Imported Upstream version 3.49 upstream/3.49
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:45:44 +0000 (09:45 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Thu, 16 Dec 2021 00:45:44 +0000 (09:45 +0900)
69 files changed:
ChangeLog
Makefile.in
configure
configure.ac
iso_15924/Makefile.in
iso_15924/ar.po
iso_15924/bg.po
iso_15924/br.po
iso_15924/ca.po
iso_15924/cs.po
iso_15924/da.po
iso_15924/de.po
iso_15924/el.po
iso_15924/eo.po
iso_15924/es.po
iso_15924/et.po
iso_15924/fa.po
iso_15924/fi.po
iso_15924/fr.po
iso_15924/gl.po
iso_15924/he.po
iso_15924/hu.po
iso_15924/ia.po
iso_15924/id.po
iso_15924/is.po
iso_15924/iso_15924.pot
iso_15924/iso_15924.xml
iso_15924/it.po
iso_15924/ja.po
iso_15924/ko.po
iso_15924/lt.po
iso_15924/lv.po
iso_15924/ml.po
iso_15924/nb.po
iso_15924/nl.po
iso_15924/nn.po
iso_15924/oc.po
iso_15924/pl.po
iso_15924/pt.po
iso_15924/pt_BR.po
iso_15924/ro.po
iso_15924/ru.po
iso_15924/sk.po
iso_15924/sl.po
iso_15924/sr.po
iso_15924/sr@latin.po
iso_15924/sv.po
iso_15924/th.po
iso_15924/tr.po
iso_15924/uk.po
iso_15924/vi.po
iso_15924/zh_CN.po
iso_15924/zh_HK.po
iso_15924/zh_TW.po
iso_3166/Makefile.in
iso_3166/tt.po
iso_3166/tt@iqtelif.po [new file with mode: 0644]
iso_3166_2/Makefile.in
iso_4217/Makefile.in
iso_639/Makefile.in
iso_639/bg.po
iso_639/tt.po
iso_639/tt@iqtelif.po [new file with mode: 0644]
iso_639_3/Makefile.in
iso_639_3/bg.po
iso_639_3/tt.po
iso_639_3/tt@iqtelif.po [new file with mode: 0644]
recode-tt-cyrillic.sed [new file with mode: 0644]
rules.make

index 53ccca5..2002c72 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,30 @@
+iso-codes 3.49
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 5 Dec 2013
+
+  [ General ]
+  * Rename all tt.po files to tt@iqtelif.po. The Tatar translations
+    use the latin script, which is specified with the modifier @iqtelif.
+    Thanks to Mike FABIAN for the bug report. Closes: alioth#314422.
+  * Add sed script to convert latin Tatar into cyrillic Tatar. The
+    converted translations are named tt.po.
+
+  [ ISO 15924 ]
+  * Update ISO-15924 as of 2013-10-12 and 2012-11-01 changes:
+    - Modified Mend
+    - Added Modi, Pauc, Sidd, Ahom, Hatr, Mult
+
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * French by Christian Perrier
+
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+
+  [ ISO 639 translations ]
+  * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+
+
 iso-codes 3.48
 --------------
 Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
@@ -9,6 +36,7 @@ Fri, 1 Nov 2013
 
   [ ISO 15924 translations ]
   * Esperanto by Felipe Castro (TP)
+
   [ ISO 639-3 translations ]
   * Polish by Jakub Bogusz (TP)
 
index 7b00724..bce99fe 100644 (file)
@@ -178,6 +178,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
index 66755a4..5f680ba 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.48.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.49.
 #
 #
 # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='iso-codes'
 PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.48'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.48'
+PACKAGE_VERSION='3.49'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.49'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -586,6 +586,7 @@ LIBOBJS
 DOMAINS
 MSGFMT_FLAGS
 RECODE_SR_LATIN
+MSGFILTER
 MSGFMT
 MSGMERGE
 ACLOCAL_AMFLAGS
@@ -1201,7 +1202,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.48 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.49 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1267,7 +1268,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.48:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.49:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1341,7 +1342,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.48
+iso-codes configure 3.49
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1358,7 +1359,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by iso-codes $as_me 3.48, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.49, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2174,7 +2175,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.48'
+ VERSION='3.49'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2354,6 +2355,46 @@ $as_echo "no" >&6; }
 fi
 
 
+# Extract the first word of "msgfilter", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfilter; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_MSGFILTER+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  case $MSGFILTER in
+  [\\/]* | ?:[\\/]*)
+  ac_cv_path_MSGFILTER="$MSGFILTER" # Let the user override the test with a path.
+  ;;
+  *)
+  as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+    for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+    ac_cv_path_MSGFILTER="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+    $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+  done
+IFS=$as_save_IFS
+
+  ;;
+esac
+fi
+MSGFILTER=$ac_cv_path_MSGFILTER
+if test -n "$MSGFILTER"; then
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFILTER" >&5
+$as_echo "$MSGFILTER" >&6; }
+else
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
 # Extract the first word of "recode-sr-latin", so it can be a program name with args.
 set dummy recode-sr-latin; ac_word=$2
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
@@ -2959,7 +3000,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.48, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.49, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3012,7 +3053,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.48
+iso-codes config.status 3.49
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index be74d85..175fbcb 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
 dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
 
-AC_INIT([iso-codes],[3.48])
+AC_INIT([iso-codes],[3.49])
 
 AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
 AM_MAINTAINER_MODE
@@ -26,6 +26,7 @@ AC_PROG_MAKE_SET
 
 AC_PATH_PROG([MSGMERGE],[msgmerge])
 AC_PATH_PROG([MSGFMT],[msgfmt])
+AC_PATH_PROG([MSGFILTER],[msgfilter])
 AC_PATH_PROG([RECODE_SR_LATIN],[recode-sr-latin])
 AC_MSG_CHECKING([if $MSGFMT is GNU msgfmt])
 gnu_msgfmt=no
index bb53527..b8ea45d 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -434,8 +435,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index d415e8e..1ff4ea3 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "العربية"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "الهان المبسطة"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "الهان التقليدية"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "العبرية"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "المايا الهيروغليفية"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "الهيروغليفية"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "الماليالام"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "الأوسمانيا"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "البيرميكية القديمة"
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "الشوانى"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index b0f8101..8816d8b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабска"
@@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "Опростен китайски"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Традиционен китайски"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
@@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Майски йероглифи"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "Египетски йероглифи"
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -399,6 +411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -447,6 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 2cbaf8c..193586d 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
 "Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabeg"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "Han (stumm aeset)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (stumm gozh)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraeg"
@@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglifoù Mayan"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Hieroglifoù Ejipt"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalameg"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Skritur Moon"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Burmeg"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanieg"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permieg kozh"
@@ -525,6 +545,10 @@ msgstr "shavianeg (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index a034577..8485d85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "àrab"
@@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "han (variant simplificada)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han (variant tradicional)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebreu"
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -438,6 +454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -518,6 +538,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index d15c169..1a11516 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabské"
@@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "Čínské (zjednodušená varianta)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Čínské (tradiční varianta)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejské"
@@ -359,8 +367,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayské hieroglyfy"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendeské"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "Meroitické hieroglyfy"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajálamské"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moonovo"
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Manipurské (Meitei Mayek)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmarské (barmské)"
@@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "Osmanské"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmýrské"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Staropermské"
@@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "Shaw"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Šáradá (Śāradā)"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Sindhské (khudawadi)"
index d74a794..255d36d 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "kaukasisk albansk"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -253,6 +257,10 @@ msgstr "han (forenklet variant)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han (traditionel variant)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebraisk"
@@ -417,8 +425,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayahieroglyffer"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -432,6 +440,10 @@ msgstr "meroitiske hieroglyffer"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)"
@@ -450,6 +462,10 @@ msgstr "mro, mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 # Uafklaret. Skal det kun være Burmesisk?
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
@@ -504,6 +520,10 @@ msgstr "osmannisk"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "palmyrensk"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "oldpermisk"
@@ -585,6 +605,10 @@ msgstr "shavisk (shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "sharada, sāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "khudawadi, sindhi"
index 0ae8e2c..90b487d 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-01 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kaukasisches Albanisch"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Vereinfachte Chinesische Schrift"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Traditionelle Chinesische Schrift"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
@@ -364,8 +372,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maya-Hieroglyphen"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Meroitisch (Hieroglyphen)"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malaysisch"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (Moon-Code, Moon-Skript, Moon-Typ)"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (Byrmanisch)"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanisch"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrenisch"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Altpermisch"
@@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "Shaw-Alphabet"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
index 61cefe6..c358e97 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβικό"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Κινεζικό Απλοποιημένο"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Εβραϊκό"
@@ -364,7 +372,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Μαλαϊκό"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -444,6 +460,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -525,6 +545,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index e40aa39..d62e18b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:03-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kaŭkaza albana"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araba"
@@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "Hana (simpligita vario)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Hana (tradicia vario)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrea"
@@ -359,8 +367,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Majaaj hieroglifoj"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendea"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "Merotaj hieroglifoj"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajala"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Kodo de Moon"
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Manipura"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birma"
@@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "Somalia skribo"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmira"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Malnova perma"
@@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "Ŝava (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Ŝarada"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Khudabadi, Sinda"
index 10fe90d..a54b15c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "han simplificado"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han tradicional"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebreo"
@@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "jeroglíficos mayas"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -385,6 +393,10 @@ msgstr "jeroglíficos egipcios"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayálam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon)"
@@ -401,6 +413,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (birmano)"
@@ -449,6 +465,10 @@ msgstr "osmaniya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "pérmico antiguo"
@@ -531,6 +551,10 @@ msgstr "shaviano"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 7b1a536..66f14cc 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Estonian\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "araabia"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "hiina lihtsustatud"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "hiina traditsiooniline"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heebrea"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maaja hieroglüüfkiri"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egiptuse hieroglüüfkiri"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalami"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanja"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "vanapermi"
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "Shaw tähestik"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index dd737d8..dd54014 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربی"
@@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "هان ساده‌شده"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "هان سنتی"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "عبری"
@@ -365,7 +373,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "هیروگلیف مایای"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -381,6 +389,10 @@ msgstr "هیروگلیف مصری"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "مالایالامی"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -397,6 +409,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -445,6 +461,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "شاوی"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index c03aefb..95e304f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabialainen"
@@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "han (yksinkertaistettu muunnelma)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han (perinteinen muunnelma)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprealainen"
@@ -360,8 +368,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfit"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "mende-kieli"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -375,6 +383,10 @@ msgstr "meroiittiset hieroglyfit"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalamilainen"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon-kohokirjoitus"
@@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "meitei (meitei mayek)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "myanmarilainen (burmalainen)"
@@ -439,6 +455,10 @@ msgstr "osmanjalainen"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "palmyra"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "muinaispermiläinen"
@@ -519,6 +539,10 @@ msgstr "shaw’lainen"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "sindhiläinen"
index 07320e8..1ca22aa 100644 (file)
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Copyright (C)
 #   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. name for Afak
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "aghbanien"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr "âhom"
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabe"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "idéogrammes han (variante simplifiée)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr "hatrénien"
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hébreu"
@@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hiéroglyphes mayas"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "mendé"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "mendé kikakui"
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "hiéroglyphes méroïtiques"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayâlam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr "modî"
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "écriture Moon"
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "meitei mayek"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr "multanî"
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "birman"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "osmanais"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "palmyrénien"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "paou chin haou"
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "ancien permien"
@@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "shavien (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "charada, sharda"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr "siddham"
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "khoudawadî, sindhî"
index 34ca4b1..1e01f59 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Árabe"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (variante simplificada)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (variante tradicional)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
@@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Xeroglífos Maias"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Xerogrlífos meroíticos"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malaiala"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (birmano)"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmaniya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrene"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Pérmico antigo"
@@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "shaviano"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index e1981f8..518745d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "ערבית"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "האן מפושט"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "האן מסורתי"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
@@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -382,6 +390,10 @@ msgstr "כתב חרטומים"
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -446,6 +462,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 46db6a6..5684460 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "Egyszerűsített Han"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Hagyományos Han"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
@@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maja hieroglifák"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -384,6 +392,10 @@ msgstr "Egyiptomi hieroglifák"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajálam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -400,6 +412,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -448,6 +464,10 @@ msgstr "Oszmán"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -531,6 +551,10 @@ msgstr "Shaw ábécé"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index e2af000..1021ae6 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:20+0400\n"
 "Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "albanese caucasian"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabe"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "han (variante simplificate)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han (variante traditional)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebreo"
@@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieroglyphico mayan"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "hieroglyphico meroitic"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "typo de litteras Moon"
@@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "mro"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "meitei mayek"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "myanmar (birmano)"
@@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "palmyraniano"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "ancian permico"
@@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "shaviano (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "charada"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "khudawadi, sindhi"
index 105424d..d712f6f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:01+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "Han (Varian yang dimudahkan)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (Varian tradisional)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Yahudi"
@@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayan hieroglyphs"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "Hieroglif Meroitik"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
@@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (Burma)"
@@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "Osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrene"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permic Lama"
@@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
index 47c7ae9..df84d3b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-13 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kákasísk albanska"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabískt"
@@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "Han (einfaldað tilbrigði)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (hefðbundið tilbrigði)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreskt"
@@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayanskt myndletur"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -378,6 +386,10 @@ msgstr "Meríótískt myndletur"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayanskt"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (Moon kóði, Moon skrift, Moon letur)"
@@ -394,6 +406,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Mjanmar (búrmíska)"
@@ -442,6 +458,10 @@ msgstr "Ósmanskt"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmýrenska"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Forn-permíska"
@@ -522,6 +542,10 @@ msgstr "Shavíska (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
index 55bacdd..feea91d 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.39\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.48\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
@@ -210,6 +214,10 @@ msgstr ""
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr ""
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -438,6 +454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -518,6 +538,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 2b10de2..a3be65c 100644 (file)
@@ -46,6 +46,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="239"
                name="Caucasian Albanian" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Ahom"
+               numeric_code="338"
+               name="Ahom" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Arab"
                numeric_code="160"
                name="Arabic" />
@@ -230,6 +234,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="502"
                name="Han (Traditional variant)" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Hatr"
+               numeric_code="127"
+               name="Hatran" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Hebr"
                numeric_code="125"
                name="Hebrew" />
@@ -380,7 +388,7 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Mend"
                numeric_code="438"
-               name="Mende" />
+               name="Mende Kikakui" />
        <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Merc"
                numeric_code="101"
@@ -394,6 +402,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="347"
                name="Malayalam" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Modi"
+               numeric_code="323"
+               name="Modi, Moḍī" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Moon"
                numeric_code="218"
                name="Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" />
@@ -410,6 +422,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="337"
                name="Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Mult"
+               numeric_code="323"
+               name="Multani" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Mymr"
                numeric_code="350"
                name="Myanmar (Burmese)" />
@@ -458,6 +474,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="126"
                name="Palmyrene" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Pauc"
+               numeric_code="263"
+               name="Pau Cin Hau" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Perm"
                numeric_code="227"
                name="Old Permic" />
@@ -538,6 +558,10 @@ Source for changes: <http://unicode.org/iso15924/codechanges.html>
                numeric_code="319"
                name="Sharada, Śāradā" />
        <iso_15924_entry
+               alpha_4_code="Sidd"
+               numeric_code="303"
+               name="Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" />
+       <iso_15924_entry
                alpha_4_code="Sind"
                numeric_code="318"
                name="Khudawadi, Sindhi" />
index d458774..0d51796 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Albanese caucasico"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (variante semplificata)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (variante tradizionale)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebraico"
@@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Geroglifici maya"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "Geroglifici meroitici"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (codice moon, scrittura moon, tipo moon)"
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "Mro, mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Myanmar (birmano)"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrene"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permico antico"
@@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "Shaviano (shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Sindhi khudawad"
index 6de1fa9..0f51d35 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "アラビア文字"
@@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "簡体字"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "繁体字"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ヘブライ文字"
@@ -372,7 +380,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "マヤ象形文字"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "エジプト聖刻文字"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "マラヤーラム文字"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -405,6 +417,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -453,6 +469,10 @@ msgstr "オスマニア文字"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -536,6 +556,10 @@ msgstr "ショー文字"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index e1d2167..cafa7aa 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "아랍 문자"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "중국어 간체"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "중국어 번체"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "히브리어"
@@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -382,6 +390,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr "말라얄람어"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "오스만야어"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -529,6 +549,10 @@ msgstr "샤비안어"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 0ed0733..c71be8e 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabų"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (supaprastintas variantas)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (tradicinis variantas)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrajų"
@@ -363,7 +371,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Majų hieroglifai"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Egipto hieroglifai"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajų"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (Moon kodas, Moon raštas, Moon tipografija)"
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Mianmaro (Birmos)"
@@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "Osmanų"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Senasis Permės"
@@ -526,6 +546,10 @@ msgstr "Šo"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index d9772dd..74a6d90 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:15-0000\n"
 "Last-Translator: Rihards PriedItis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kaukāza albāņu"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arābu"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Ķīniešu vienkāršotā"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Ķīniešu tradicionālā"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ivrits"
@@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maiju hieroglifi"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendu"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "Meroitikas hieroglifu"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajalu"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Mūna raksts"
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birmiešu"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Osmaņu"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmjrena"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Vecā Permijas"
@@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "Šavu"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Šāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Sindi"
index 59ffe2b..76fd14f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "അറബി"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr ""
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr ""
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ഹീബ്രു"
@@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -377,6 +385,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr "മലയാളം"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -521,6 +541,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 12c18f9..6bda256 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "forenklet han"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "tradisjonell han"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebraisk"
@@ -373,7 +381,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfer"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -390,6 +398,10 @@ msgstr "egyptiske hieroglyfer"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -406,6 +418,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -454,6 +470,10 @@ msgstr "osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "gammelpermisk"
@@ -537,6 +557,10 @@ msgstr "shavisk"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index c9a5387..dcadb18 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kaukasisch Albanees"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Han (vereenvoudigd)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (traditioneel)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
@@ -365,8 +373,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Mayahiërogliefen"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Meroïtische hiërogliefen"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
@@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "Mro, Mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birmees"
@@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "Osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyreens"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Oudpermisch"
@@ -524,6 +544,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Sharada, Śāradā"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Khudawadi, Sindhi"
index 69d5ad7..c8a80e4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabisk"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "forenkla kinesisk"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "tradisjonell kinesisk"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebraisk"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "maya-hieroglyfar"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egyptiske hieroglyfar"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "gammalpermisk"
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shavisk"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 7d82f6f..f5c1e9a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan>\n"
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
@@ -210,6 +214,10 @@ msgstr ""
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr ""
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebrèu"
@@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -374,6 +382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -390,6 +402,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -438,6 +454,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -518,6 +538,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 0b1e327..b8a57fa 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:03+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "afaka"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "albański kaukaski"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabski"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "chiński uproszczony"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "chiński tradycyjny"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrajski"
@@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieroglify Majów"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "mende"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "hieroglify meroickie"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moona"
@@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "mru"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "manipuri (Meetei Mayek)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "birmański"
@@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "osmanija"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "palmyreński"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "staropermski"
@@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "shawa"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "śarada"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "sindhi"
index 290f0de..22cff1b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "han simplificado"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han tradicional"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebraico"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieróglifos maias"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "hieróglifos egípcios"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malaiala"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmania"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shaviano"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 8b19caa..f614b93 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "árabe"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "han simplificado"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han tradicional"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebraico"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "hieróglifos maias"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "hieróglifos egípcios"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malaiala"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmania"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shaviano"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 9660308..cdac6ce 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabă"
@@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (varianta simplificată)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (varianta tradițională)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebraică"
@@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglife maiașe"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendenă"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Meroitică hieroglifică"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malaialamă"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (cod Moon, scriere Moon, caractere Moon)"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Birmaneză"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrene"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Permică veche"
@@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index fda71bf..a9ab8da 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-05 07:47+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Афакская"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Кавказская албанская"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабская"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "Упрощенная китайская"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Традиционная китайская"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
@@ -366,8 +374,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Майя"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "Менде"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -381,6 +389,10 @@ msgstr "Мероитская иероглифическая"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Малаяльская"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Азбука Муна"
@@ -397,6 +409,10 @@ msgstr "Мро"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Манипури"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Майанмарская"
@@ -445,6 +461,10 @@ msgstr "Османская"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Пальмирская"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Древнепермская"
@@ -525,6 +545,10 @@ msgstr "Алфавит Шоу"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "Шарадская"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "Худавади, Синдхи"
index 2d936b1..ea43424 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabské"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgstr ""
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr ""
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejské"
@@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayské hieroglyfické"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -382,6 +390,10 @@ msgstr "Egyptské hieroglyfické"
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -398,6 +410,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -446,6 +462,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -526,6 +546,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 1563843..5dfcca2 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabska pisava"
@@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "han (poenostavljeni zapis)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "han (tradicionalni zapis)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejska pisava"
@@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "majevski hieroglifi"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "egipčanska hieroglifna pisava"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malajalska pisava"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moonova pisava"
@@ -399,6 +411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "manipurska pisava"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "burmanska pisava"
@@ -447,6 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "šojevska pisava"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index caf4bc8..40fb3f2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "арапско писмо"
@@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "поједностављено кинеско писмо"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "традиционално кинеско писмо"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "хебрејско писмо"
@@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -383,6 +391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -399,6 +411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -447,6 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 59fc099..8b006a3 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arapsko pismo"
@@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "pojednostavljeno kinesko pismo"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "tradicionalno kinesko pismo"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko pismo"
@@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr ""
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -383,6 +391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -399,6 +411,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -447,6 +463,10 @@ msgstr ""
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr ""
@@ -528,6 +548,10 @@ msgstr ""
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 8d66c1d..059df2e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabiska"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "förenklad han"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "traditionell han"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebreiska"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "mayahieroglyfer"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egyptiska hieroglyfer"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanja"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "fornpermiska"
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shawiska"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 912b3cf..3804c40 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "อาหรับ"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "ฮั่นตัวย่อ"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "ฮั่นตัวเต็ม"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ฮีบรู"
@@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "เมโรอิติกแบบไฮโรกลิฟ"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "มลยาฬัม"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -393,6 +405,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "มณีปุรี"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "พม่า"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "ออสมันยา"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "เปอร์มิกโบราณ"
@@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "เชเวียน (ชอว์)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "ศารทา"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 2bd50bb..0d10fd1 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
@@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "Basitleştirilmiş Han"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Geleneksel Han"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "İbranice"
@@ -372,7 +380,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Maya Hiyeroglifleri"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Mısır Yazısı - Hiyeroglif"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -405,6 +417,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -453,6 +469,10 @@ msgstr "Osmanya"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Eski Permic"
@@ -536,6 +556,10 @@ msgstr "Shavian"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index bd298c2..b010ffe 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "афака"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "кавказька албанська"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "арабська"
@@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "хань (спрощений варіант)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "хань (традиційний варіант)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "іврит"
@@ -364,8 +372,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "ієрогліфи майя"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "менде"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "малаялам"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "мро, мру"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "мейтей маєк"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "м’янманська"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "османья"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "пальмірська"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "давня пермська"
@@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "шавіанська (Шоу)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "шарада"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "худаваді, сіндхі"
index 6f509cc..3e1daad 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "A Rập"
@@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "Han (biến thể phổ thông)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "Han (biến thể truyền thống)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Do Thái"
@@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "Ma-ya viết tượng hình"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Ai Cập viết tượng hình"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Mã Lai"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "Moon (mã Moon, chữ viết Moon, chữ in Moon)"
@@ -395,6 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "Miến Điện"
@@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "O-x-man-i-a"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Pơ-míc cũ"
@@ -524,6 +544,10 @@ msgstr "Sa-vi (Shaw)"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 748dc23..5d0adf2 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯语"
@@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "简体中文"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "繁体中文"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯来语"
@@ -370,7 +378,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "玛雅圣符文"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -387,6 +395,10 @@ msgstr "麦罗埃文"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "马拉亚拉姆语"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "月亮"
@@ -403,6 +415,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "曼尼普尔字母"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "缅文"
@@ -451,6 +467,10 @@ msgstr "奥斯曼亚语"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼尔姆诸语"
@@ -534,6 +554,10 @@ msgstr "萧伯纳式语"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index f0d9f2d..baa7655 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr ""
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯文"
@@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "簡體中文"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "繁體中文"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯來文"
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "玛雅圣符文"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
+msgid "Mende Kikakui"
 msgstr ""
 
 #. name for Merc
@@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "古埃及象形文"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "馬來亞拉姆文"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr ""
@@ -407,6 +419,10 @@ msgstr ""
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr ""
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr ""
@@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "歐斯曼亞文"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr ""
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼爾姆諸文"
@@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "簫柏納字符"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr ""
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr ""
index 5c5ee53..df2f432 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "阿法卡文字"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "高加索阿爾巴尼亞文"
 
+#. name for Ahom
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯文"
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "漢字 (簡化變體)"
 msgid "Han (Traditional variant)"
 msgstr "漢字 (傳統變體)"
 
+#. name for Hatr
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯來文"
@@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
 msgstr "馬雅語象形文字"
 
 #. name for Mend
-msgid "Mende"
-msgstr "門德文"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
 
 #. name for Merc
 msgid "Meroitic Cursive"
@@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "麥羅埃語象形文字"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "馬來亞拉姆文"
 
+#. name for Modi
+msgid "Modi, Moḍī"
+msgstr ""
+
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
 msgstr "蒙氏點字"
@@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "姆盧文"
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
 msgstr "曼尼普爾文"
 
+#. name for Mult
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
 msgstr "緬文"
@@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "歐斯曼亞文"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "帕米瑞拉文字"
 
+#. name for Pauc
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
 msgstr "古彼爾姆諸文"
@@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "蕭伯納字母"
 msgid "Sharada, Śāradā"
 msgstr "夏拉達文"
 
+#. name for Sidd
+msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
+msgstr ""
+
 #. name for Sind
 msgid "Khudawadi, Sindhi"
 msgstr "信德文"
index 7cd0ed9..dc475f8 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -434,8 +435,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index f16ca61..4278d27 100644 (file)
@@ -21,28 +21,28 @@ msgstr ""
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "Äfğänstan"
+msgstr "Әфгәнстан"
 
 #. official_name for AFG
 #, fuzzy
 msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte"
+msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
-msgstr "Aland Utrawları"
+msgstr "Аланд Утравлары"
 
 #. name for ALB
 msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgstr "Албаниа"
 
 #. official_name for ALB
 msgid "Republic of Albania"
-msgstr "Albania Cömhüriäte"
+msgstr "Албаниа Җөмһүриәте"
 
 #. name for DZA
 msgid "Algeria"
-msgstr "Aljır"
+msgstr "Алжыр"
 
 #. official_name for DZA
 msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ASM
 msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikalı Samoa"
+msgstr "Америкалы Самоа"
 
 #. name for AND
 msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgstr "Андорра"
 
 #. official_name for AND
 msgid "Principality of Andorra"
@@ -62,67 +62,67 @@ msgstr ""
 
 #. name for AGO
 msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgstr "Анgола"
 
 #. official_name for AGO
 msgid "Republic of Angola"
-msgstr "Angola Cömhüriäte"
+msgstr "Анgола Җөмһүриәте"
 
 #. name for AIA
 msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgstr "Анgуилла"
 
 #. name for ATA
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
+msgstr "Антарктика"
 
 #. name for ATG
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua belän Barbuda"
+msgstr "Антиgуа белән Барбуда"
 
 #. name for ARG
 msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "Арgентина"
 
 #. official_name for ARG
 msgid "Argentine Republic"
-msgstr "Argentina Cömhüriäte"
+msgstr "Арgентина Җөмһүриәте"
 
 #. name for ARM
 msgid "Armenia"
-msgstr "Ärmänstan"
+msgstr "Әрмәнстан"
 
 #. official_name for ARM
 msgid "Republic of Armenia"
-msgstr "Ärmänstan Cömhüriäte"
+msgstr "Әрмәнстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for ABW
 msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgstr "Аруба"
 
 #. name for AUS
 msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr "Аустралиа"
 
 #. name for AUT
 msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr "Аустриа"
 
 #. official_name for AUT
 msgid "Republic of Austria"
-msgstr "Austria Cömhüriäte"
+msgstr "Аустриа Җөмһүриәте"
 
 #. name for AZE
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Äzärbaycan"
+msgstr "Әзәрбайҗан"
 
 #. official_name for AZE
 msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr "Äzerbaycan Cömhüriäte"
+msgstr "Әзербайҗан Җөмһүриәте"
 
 #. name for BHS
 msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr "Баһамас"
 
 #. official_name for BHS
 msgid "Commonwealth of the Bahamas"
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for BHR
 msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
+msgstr "Баһрейн"
 
 #. official_name for BHR
 #, fuzzy
 msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "Bahrain Däwläte"
+msgstr "Баһраин Дәвләте"
 
 #. name for BGD
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeş"
+msgstr "Банgладеш"
 
 #. official_name for BGD
 msgid "People's Republic of Bangladesh"
@@ -147,47 +147,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for BRB
 msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
 
 #. name for BLR
 msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr "Беларус"
 
 #. official_name for BLR
 msgid "Republic of Belarus"
-msgstr "Belarus Cömhüriäte"
+msgstr "Беларус Җөмһүриәте"
 
 #. name for BEL
 msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgstr "Белgиа"
 
 #. official_name for BEL
 msgid "Kingdom of Belgium"
-msgstr "Belgia Patşahlığı"
+msgstr "Белgиа Патшаһлыгы"
 
 #. name for BLZ
 msgid "Belize"
-msgstr "Beliz"
+msgstr "Белиз"
 
 #. name for BEN
 msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Бенин"
 
 #. official_name for BEN
 msgid "Republic of Benin"
-msgstr "Benin Cömhüriäte"
+msgstr "Бенин Җөмһүриәте"
 
 #. name for BMU
 msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
 
 #. name for BTN
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
+msgstr "Бутан"
 
 #. official_name for BTN
 msgid "Kingdom of Bhutan"
-msgstr "Bhutan Patşahlığı"
+msgstr "Бһутан Патшаһлыгы"
 
 #. name for BOL
 msgid "Bolivia, Plurinational State of"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 
 #. common_name for BOL
 msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr "Боливиа"
 
 #. name for BES, official_name for BES
 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
@@ -207,27 +207,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for BIH
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia belän Herzegovina"
+msgstr "Босниа белән Һерзеgовина"
 
 #. official_name for BIH
 msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia belän Herzegovina Cömhüriäte"
+msgstr "Босниа белән Һерзеgовина Җөмһүриәте"
 
 #. name for BWA
 msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgstr "Боцвана"
 
 #. official_name for BWA
 msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "Botswana Cömhüriäte"
+msgstr "Боцвана Җөмһүриәте"
 
 #. name for BVT
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Utrawı"
+msgstr "Боувет Утравы"
 
 #. name for BRA
 msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Бразил"
 
 #. official_name for BRA
 msgid "Federative Republic of Brazil"
@@ -239,160 +239,160 @@ msgstr ""
 
 #. name for BRN
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr "Брунеи Даруссалам"
 
 #. name for BGR
 msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr "Булgариа"
 
 #. official_name for BGR
 msgid "Republic of Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria Cömhüriäte"
+msgstr "Булgариа Җөмһүриәте"
 
 #. name for BFA
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина Фасо"
 
 #. name for BDI
 msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
 
 #. official_name for BDI
 msgid "Republic of Burundi"
-msgstr "Burundi Cömhüriäte"
+msgstr "Бурунди Җөмһүриәте"
 
 #. name for KHM
 msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodia"
+msgstr "Камбодиа"
 
 #. official_name for KHM
 msgid "Kingdom of Cambodia"
-msgstr "Kambodia Patşahlığı"
+msgstr "Камбодиа Патшаһлыгы"
 
 #. name for CMR
 msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroon"
+msgstr "Камероон"
 
 #. official_name for CMR
 msgid "Republic of Cameroon"
-msgstr "Kameroon Cömhüriäte"
+msgstr "Камероон Җөмһүриәте"
 
 #. name for CAN
 msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Канада"
 
 #. name for CPV
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kape Verde"
+msgstr "Капе Верде"
 
 #. official_name for CPV
 msgid "Republic of Cape Verde"
-msgstr "Kape Verde Cömhüriäte"
+msgstr "Капе Верде Җөмһүриәте"
 
 #. name for CYM
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kayman Utrawları"
+msgstr "Кайман Утравлары"
 
 #. name for CAF
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "Üzäk Afrika Cömhüriäte"
+msgstr "Үзәк Африка Җөмһүриәте"
 
 #. name for TCD
 msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
+msgstr "Чад"
 
 #. official_name for TCD
 msgid "Republic of Chad"
-msgstr "Çad Cömhüriäte"
+msgstr "Чад Җөмһүриәте"
 
 #. name for CHL
 msgid "Chile"
-msgstr "Çili"
+msgstr "Чили"
 
 #. official_name for CHL
 msgid "Republic of Chile"
-msgstr "Çile Cömhüriäte"
+msgstr "Чиле Җөмһүриәте"
 
 #. name for CHN
 msgid "China"
-msgstr "Çin"
+msgstr "Чин"
 
 #. official_name for CHN
 msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Çin Xalıq Cömhüriäte"
+msgstr "Чин Халык Җөмһүриәте"
 
 #. name for CXR
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Utrawları"
+msgstr "Җһристмас Утравлары"
 
 #. name for CCK
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos (Keeling) Utrawları"
+msgstr "Кокос (Кеелинg) Утравлары"
 
 #. name for COL
 msgid "Colombia"
-msgstr "Kolombia"
+msgstr "Коломбиа"
 
 #. official_name for COL
 msgid "Republic of Colombia"
-msgstr "Kolombia Cömhüriäte"
+msgstr "Коломбиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for COM
 msgid "Comoros"
-msgstr "Komorlar"
+msgstr "Коморлар"
 
 #. official_name for COM
 msgid "Union of the Comoros"
-msgstr "Komorlar Cömhüriäte"
+msgstr "Коморлар Җөмһүриәте"
 
 #. name for COG
 msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Конgо"
 
 #. official_name for COG
 msgid "Republic of the Congo"
-msgstr "Kongo Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо Җөмһүриәте"
 
 #. name for COD
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. name for COK
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kok Utrawları"
+msgstr "Кок Утравлары"
 
 #. name for CRI
 msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgstr "Коста Рика"
 
 #. official_name for CRI
 msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika Cömhüriäte"
+msgstr "Коста Рика Җөмһүриәте"
 
 #. name for CIV
 msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Җôте д'Ивоире"
 
 #. official_name for CIV
 #, fuzzy
 msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire Cömhüriäte"
+msgstr "Җоте д'Ивоире Җөмһүриәте"
 
 #. name for HRV
 msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
+msgstr "Кроатиа"
 
 #. official_name for HRV
 msgid "Republic of Croatia"
-msgstr "Kroatia Cömhüriäte"
+msgstr "Кроатиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for CUB
 msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Куба"
 
 #. official_name for CUB
 msgid "Republic of Cuba"
-msgstr "Kuba Cömhüriäte"
+msgstr "Куба Җөмһүриәте"
 
 #. name for CUW, official_name for CUW
 msgid "Curaçao"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for CYP
 msgid "Cyprus"
-msgstr "Kiper"
+msgstr "Кипер"
 
 #. official_name for CYP
 msgid "Republic of Cyprus"
@@ -408,27 +408,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for CZE
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çex Cömhüriäte"
+msgstr "Чех Җөмһүриәте"
 
 #. name for DNK
 msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
+msgstr "Даниа"
 
 #. official_name for DNK
 msgid "Kingdom of Denmark"
-msgstr "Denmark Patşahlığı"
+msgstr "Денмарк Патшаһлыгы"
 
 #. name for DJI
 msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
+msgstr "Джибути"
 
 #. official_name for DJI
 msgid "Republic of Djibouti"
-msgstr "Djibouti Cömhüriäte"
+msgstr "Джибоути Җөмһүриәте"
 
 #. name for DMA
 msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgstr "Доминика"
 
 #. official_name for DMA
 msgid "Commonwealth of Dominica"
@@ -436,60 +436,60 @@ msgstr ""
 
 #. name for DOM
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominika Cömhüriäte"
+msgstr "Доминика Җөмһүриәте"
 
 #. name for ECU
 msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
+msgstr "Екуадор"
 
 #. official_name for ECU
 msgid "Republic of Ecuador"
-msgstr "Equador Cömhüriäte"
+msgstr "Екуадор Җөмһүриәте"
 
 #. name for EGY
 msgid "Egypt"
-msgstr "Mısır"
+msgstr "Мысыр"
 
 #. official_name for EGY
 msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr "Ğäräp Mısır Cömhüriäte"
+msgstr "Гәрәп Мысыр Җөмһүриәте"
 
 #. name for SLV
 msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "Ел Салвадор"
 
 #. official_name for SLV
 msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "El Salvador Cömhüriäte"
+msgstr "Ел Салвадор Җөмһүриәте"
 
 #. name for GNQ
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorlı Guinea"
+msgstr "Екуаторлы Gуинеа"
 
 #. official_name for GNQ
 msgid "Republic of Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorlı Guinea Cömhüriäte"
+msgstr "Екуаторлы Gуинеа Җөмһүриәте"
 
 #. name for ERI
 msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "Еритреа"
 
 #. official_name for ERI
 #, fuzzy
 msgid "the State of Eritrea"
-msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr "Естониа"
 
 #. official_name for EST
 msgid "Republic of Estonia"
-msgstr "Estonia Cömhüriäte"
+msgstr "Естониа Җөмһүриәте"
 
 #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
 msgid "Ethiopia"
-msgstr "Efiopia"
+msgstr "Ефиопиа"
 
 #. official_name for ETH
 msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
@@ -497,44 +497,44 @@ msgstr ""
 
 #. name for FLK
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Utrawları (Malvinnar)"
+msgstr "Фалкланд Утравлары (Малвиннар)"
 
 #. name for FRO
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Utrawları"
+msgstr "Фарое Утравлары"
 
 #. name for FJI
 msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgstr "Фижи"
 
 #. official_name for FJI
 #, fuzzy
 msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Haiti Cömhüriäte"
+msgstr "Һаити Җөмһүриәте"
 
 #. name for FIN
 msgid "Finland"
-msgstr "Finland (Suomi)"
+msgstr "Финланд (Суоми)"
 
 #. official_name for FIN
 msgid "Republic of Finland"
-msgstr "Finland Cömhüriäte"
+msgstr "Финланд Җөмһүриәте"
 
 #. name for FRA
 msgid "France"
-msgstr "Fransia"
+msgstr "Франсиа"
 
 #. official_name for FRA
 msgid "French Republic"
-msgstr "Frans Cömhüriäte"
+msgstr "Франс Җөмһүриәте"
 
 #. name for GUF
 msgid "French Guiana"
-msgstr "Frans Guiana"
+msgstr "Франс Gуиана"
 
 #. name for PYF
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "Frans Polinesia"
+msgstr "Франс Полинесиа"
 
 #. name for ATF
 msgid "French Southern Territories"
@@ -542,27 +542,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for GAB
 msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgstr "Gабон"
 
 #. official_name for GAB
 msgid "Gabonese Republic"
-msgstr "Gabonese Cömhüriäte"
+msgstr "Gабонесе Җөмһүриәте"
 
 #. name for GMB
 msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr "Gамбиа"
 
 #. official_name for GMB
 msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "Gambia Cömhüriäte"
+msgstr "Gамбиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for GEO
 msgid "Georgia"
-msgstr "Görcestan"
+msgstr "Gөрҗестан"
 
 #. name for DEU
 msgid "Germany"
-msgstr "Almania"
+msgstr "Алманиа"
 
 #. official_name for DEU
 msgid "Federal Republic of Germany"
@@ -570,47 +570,47 @@ msgstr ""
 
 #. name for GHA
 msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gһана"
 
 #. official_name for GHA
 msgid "Republic of Ghana"
-msgstr "Ghana Cömhüriäte"
+msgstr "Gһана Җөмһүриәте"
 
 #. name for GIB
 msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgstr "Gибралтар"
 
 #. name for GRC
 msgid "Greece"
-msgstr "Yunanstan"
+msgstr "Юнанстан"
 
 #. official_name for GRC
 msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "Hellen Cömhüriäte"
+msgstr "Һеллен Җөмһүриәте"
 
 #. name for GRL
 msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgstr "Gреенланд"
 
 #. name for GRD
 msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Gренада"
 
 #. name for GLP
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadelupa"
+msgstr "Gуаделупа"
 
 #. name for GUM
 msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgstr "Gуам"
 
 #. name for GTM
 msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Gуатемала"
 
 #. official_name for GTM
 msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr "Guatemala Cömhüriäte"
+msgstr "Gуатемала Җөмһүриәте"
 
 #. name for GGY
 msgid "Guernsey"
@@ -618,35 +618,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for GIN
 msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Gуинеа"
 
 #. official_name for GIN
 msgid "Republic of Guinea"
-msgstr "Guinea Cömhüriäte"
+msgstr "Gуинеа Җөмһүриәте"
 
 #. name for GNB
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gуинеа-Биссау"
 
 #. official_name for GNB
 msgid "Republic of Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau Cömhüriäte"
+msgstr "Gуинеа-Биссау Җөмһүриәте"
 
 #. name for GUY
 msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Gуяна"
 
 #. official_name for GUY
 msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "Guyana Cömhüriäte"
+msgstr "Gуяна Җөмһүриәте"
 
 #. name for HTI
 msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Һаити"
 
 #. official_name for HTI
 msgid "Republic of Haiti"
-msgstr "Haiti Cömhüriäte"
+msgstr "Һаити Җөмһүриәте"
 
 #. name for HMD
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
@@ -658,15 +658,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for HND
 msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr "Һондурас"
 
 #. official_name for HND
 msgid "Republic of Honduras"
-msgstr "Honduras Cömhüriäte"
+msgstr "Һондурас Җөмһүриәте"
 
 #. name for HKG
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Һонg Конg"
 
 #. official_name for HKG
 msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
@@ -674,51 +674,51 @@ msgstr ""
 
 #. name for HUN, official_name for HUN
 msgid "Hungary"
-msgstr "Macarstan"
+msgstr "Маҗарстан"
 
 #. name for ISL
 msgid "Iceland"
-msgstr "İsland"
+msgstr "İсланд"
 
 #. official_name for ISL
 msgid "Republic of Iceland"
-msgstr "İsland Cömhüriäte"
+msgstr "İсланд Җөмһүриәте"
 
 #. name for IND
 msgid "India"
-msgstr "Hindstan"
+msgstr "Һиндстан"
 
 #. official_name for IND
 msgid "Republic of India"
-msgstr "Hindstan Cömhüriäte"
+msgstr "Һиндстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for IDN
 msgid "Indonesia"
-msgstr "İndonesia"
+msgstr "İндонесиа"
 
 #. official_name for IDN
 msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr "İndonesia Cömhüriäte"
+msgstr "İндонесиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for IRN
 msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "İran, İslam Cömhüriäte"
+msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте"
 
 #. official_name for IRN
 msgid "Islamic Republic of Iran"
-msgstr "İslam İran Cömhüriäte"
+msgstr "İслам İран Җөмһүриәте"
 
 #. name for IRQ
 msgid "Iraq"
-msgstr "Ğıraq"
+msgstr "Гырак"
 
 #. official_name for IRQ
 msgid "Republic of Iraq"
-msgstr "Ğıraq Cömhüriäte"
+msgstr "Гырак Җөмһүриәте"
 
 #. name for IRL
 msgid "Ireland"
-msgstr "İreland, İrlandia"
+msgstr "İреланд, İрландиа"
 
 #. name for IMN
 msgid "Isle of Man"
@@ -726,27 +726,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for ISR
 msgid "Israel"
-msgstr "İsrael"
+msgstr "İсраел"
 
 #. official_name for ISR
 msgid "State of Israel"
-msgstr "İsrail Däwläte"
+msgstr "İсраил Дәвләте"
 
 #. name for ITA
 msgid "Italy"
-msgstr "İtalia"
+msgstr "İталиа"
 
 #. official_name for ITA
 msgid "Italian Republic"
-msgstr "İtal Cömhüriäte"
+msgstr "İтал Җөмһүриәте"
 
 #. name for JAM
 msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamayka"
+msgstr "Жамайка"
 
 #. name for JPN
 msgid "Japan"
-msgstr "Japan, Yaponia"
+msgstr "Жапан, Япониа"
 
 #. name for JEY
 msgid "Jersey"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for JOR
 msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "Жордан"
 
 #. official_name for JOR
 msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
@@ -762,27 +762,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for KAZ
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Qazaqstan"
+msgstr "Казакстан"
 
 #. official_name for KAZ
 msgid "Republic of Kazakhstan"
-msgstr "Qazaqstan Cömhüriäte"
+msgstr "Казакстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for KEN
 msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgstr "Кениа"
 
 #. official_name for KEN
 msgid "Republic of Kenya"
-msgstr "Kenya Cömhüriäte"
+msgstr "Кеня Җөмһүриәте"
 
 #. name for KIR
 msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
 
 #. official_name for KIR
 msgid "Republic of Kiribati"
-msgstr "Kiribati Cömhüriäte"
+msgstr "Кирибати Җөмһүриәте"
 
 #. name for PRK
 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
@@ -794,23 +794,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for KOR
 msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea Cömhüriäte"
+msgstr "Кореа Җөмһүриәте"
 
 #. name for KWT
 msgid "Kuwait"
-msgstr "Küwäyt"
+msgstr "Күвәйт"
 
 #. official_name for KWT
 msgid "State of Kuwait"
-msgstr "Küwäyt Däwläte"
+msgstr "Күвәйт Дәвләте"
 
 #. name for KGZ
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Qırğızstan"
+msgstr "Кыргызстан"
 
 #. official_name for KGZ
 msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr "Qırğız Cömhüriäte"
+msgstr "Кыргыз Җөмһүриәте"
 
 #. name for LAO
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
@@ -818,60 +818,60 @@ msgstr ""
 
 #. name for LVA
 msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr "Латвиа"
 
 #. official_name for LVA
 msgid "Republic of Latvia"
-msgstr "Latvia Cömhüriäte"
+msgstr "Латвиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for LBN
 msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr "Лебанон"
 
 #. official_name for LBN
 msgid "Lebanese Republic"
-msgstr "Lebanese Cömhüriäte"
+msgstr "Лебанесе Җөмһүриәте"
 
 #. name for LSO
 msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Лесото"
 
 #. official_name for LSO
 msgid "Kingdom of Lesotho"
-msgstr "Lesotho Patşahlığı"
+msgstr "Лесотһо Патшаһлыгы"
 
 #. name for LBR
 msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Либериа"
 
 #. official_name for LBR
 msgid "Republic of Liberia"
-msgstr "Liberia Cömhüriäte"
+msgstr "Либериа Җөмһүриәте"
 
 #. name for LBY, official_name for LBY
 #, fuzzy
 msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Либериа"
 
 #. name for LIE
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lihtenstein"
+msgstr "Лиһтенстеин"
 
 #. official_name for LIE
 msgid "Principality of Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein Cömhüriäte"
+msgstr "Лиеҗһтенстеин Җөмһүриәте"
 
 #. name for LTU
 msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgstr "Литуаниа"
 
 #. official_name for LTU
 msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr "Lituania Cömhüriäte"
+msgstr "Литуаниа Җөмһүриәте"
 
 #. name for LUX
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lüksemburg"
+msgstr "Лүксембурg"
 
 #. official_name for LUX
 msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MAC
 msgid "Macao"
-msgstr "Makao"
+msgstr "Макао"
 
 #. official_name for MAC
 msgid "Macao Special Administrative Region of China"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MKD
 msgid "Macedonia, Republic of"
-msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
 
 #. official_name for MKD
 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
@@ -895,91 +895,91 @@ msgstr ""
 
 #. name for MDG
 msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgstr "Мадаgаскар"
 
 #. official_name for MDG
 msgid "Republic of Madagascar"
-msgstr "Madagaskar Cömhüriäte"
+msgstr "Мадаgаскар Җөмһүриәте"
 
 #. name for MWI
 msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgstr "Малави"
 
 #. official_name for MWI
 msgid "Republic of Malawi"
-msgstr "Malawi Cömhüriäte"
+msgstr "Малави Җөмһүриәте"
 
 #. name for MYS
 msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
+msgstr "Малайсиа"
 
 #. name for MDV
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivlar"
+msgstr "Малдивлар"
 
 #. official_name for MDV
 msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "Maldivlar Cömhüriäte"
+msgstr "Малдивлар Җөмһүриәте"
 
 #. name for MLI
 msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Мали"
 
 #. official_name for MLI
 msgid "Republic of Mali"
-msgstr "Mali Cömhüriäte"
+msgstr "Мали Җөмһүриәте"
 
 #. name for MLT
 msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Малта"
 
 #. official_name for MLT
 msgid "Republic of Malta"
-msgstr "Malta Cömhüriäte"
+msgstr "Малта Җөмһүриәте"
 
 #. name for MHL
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marşal Utrawları"
+msgstr "Маршал Утравлары"
 
 #. official_name for MHL
 msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "Marşall Utrawları Cömhüriäte"
+msgstr "Маршалл Утравлары Җөмһүриәте"
 
 #. name for MTQ
 msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
+msgstr "Мартиник"
 
 #. name for MRT
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr "Мауританиа"
 
 #. official_name for MRT
 msgid "Islamic Republic of Mauritania"
-msgstr "İslam Mauritania Cömhüriäte"
+msgstr "İслам Мауританиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for MUS
 msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr "Мауритиус"
 
 #. official_name for MUS
 msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "Mauritius Cömhüriäte"
+msgstr "Мауритиус Җөмһүриәте"
 
 #. name for MYT
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgstr "Маётте"
 
 #. name for MEX
 msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgstr "Мексико"
 
 #. official_name for MEX
 msgid "United Mexican States"
-msgstr "Berläşkän Meksika Ştatları"
+msgstr "Берләшкән Мексика Штатлары"
 
 #. name for FSM
 msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Mikronesia, Berläşkän İlläre"
+msgstr "Микронесиа, Берләшкән İлләре"
 
 #. official_name for FSM
 msgid "Federated States of Micronesia"
@@ -988,11 +988,11 @@ msgstr ""
 #. name for MDA
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
-msgstr "Moldova Cömhüriäte"
+msgstr "Молдова Җөмһүриәте"
 
 #. common_name for MDA
 msgid "Moldova"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for MCO
 msgid "Monaco"
-msgstr "Manako"
+msgstr "Манако"
 
 #. official_name for MCO
 msgid "Principality of Monaco"
@@ -1008,102 +1008,102 @@ msgstr ""
 
 #. name for MNG
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Moğolstan"
+msgstr "Моголстан"
 
 #. name for MNE, official_name for MNE
 #, fuzzy
 msgid "Montenegro"
-msgstr "Serbia belän Montenegro"
+msgstr "Сербиа белән Монтенеgро"
 
 #. name for MSR
 msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgstr "Монцеррат"
 
 #. name for MAR
 msgid "Morocco"
-msgstr "Morokko"
+msgstr "Морокко"
 
 #. official_name for MAR
 msgid "Kingdom of Morocco"
-msgstr "Morokko Patşahlığı"
+msgstr "Морокко Патшаһлыгы"
 
 #. name for MOZ
 msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgstr "Мозамбик"
 
 #. official_name for MOZ
 msgid "Republic of Mozambique"
-msgstr "Mozambik Cömhüriäte"
+msgstr "Мозамбик Җөмһүриәте"
 
 #. name for MMR
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Mianmar"
+msgstr "Мианмар"
 
 #. official_name for MMR
 #, fuzzy
 msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Guyana Cömhüriäte"
+msgstr "Gуяна Җөмһүриәте"
 
 #. name for NAM
 msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgstr "Намибиа"
 
 #. official_name for NAM
 msgid "Republic of Namibia"
-msgstr "Namibia Cömhüriäte"
+msgstr "Намибиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for NRU
 msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "Науру"
 
 #. official_name for NRU
 msgid "Republic of Nauru"
-msgstr "Nauru Cömhüriäte"
+msgstr "Науру Җөмһүриәте"
 
 #. name for NPL
 msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr "Непал"
 
 #. official_name for NPL
 #, fuzzy
 msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
-msgstr "Niderlandlar"
+msgstr "Нидерландлар"
 
 #. official_name for NLD
 msgid "Kingdom of the Netherlands"
-msgstr "Netherland Patşahlığı"
+msgstr "Нетһерланд Патшаһлыгы"
 
 #. name for NCL
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yaña Kaledonia"
+msgstr "Яңа Каледониа"
 
 #. name for NZL
 msgid "New Zealand"
-msgstr "Yaña Zealand"
+msgstr "Яңа Зеаланд"
 
 #. name for NIC
 msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgstr "Никараgуа"
 
 #. official_name for NIC
 msgid "Republic of Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua Cömhüriäte"
+msgstr "Ниҗараgуа Җөмһүриәте"
 
 #. name for NER
 msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgstr "Ниgер"
 
 #. official_name for NER
 msgid "Republic of the Niger"
-msgstr "Niger Cömhüriäte"
+msgstr "Ниgер Җөмһүриәте"
 
 #. name for NGA
 msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr "Ниgериа"
 
 #. official_name for NGA
 msgid "Federal Republic of Nigeria"
@@ -1111,15 +1111,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for NIU, official_name for NIU
 msgid "Niue"
-msgstr "Niu"
+msgstr "Ниу"
 
 #. name for NFK
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Utrawları"
+msgstr "Норфолк Утравлары"
 
 #. name for MNP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Tönyaq Mariana Utrawları"
+msgstr "Төняк Мариана Утравлары"
 
 #. official_name for MNP
 msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
@@ -1127,35 +1127,35 @@ msgstr ""
 
 #. name for NOR
 msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
+msgstr "Норвай"
 
 #. official_name for NOR
 msgid "Kingdom of Norway"
-msgstr "Norway Patşahlığı"
+msgstr "Норвай Патшаһлыгы"
 
 #. name for OMN
 msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Оман"
 
 #. official_name for OMN
 msgid "Sultanate of Oman"
-msgstr "Oman Soltanatı"
+msgstr "Оман Солтанаты"
 
 #. name for PAK
 msgid "Pakistan"
-msgstr "Päqstan"
+msgstr "Пәкстан"
 
 #. official_name for PAK
 msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte"
+msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for PLW
 msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Палау"
 
 #. official_name for PLW
 msgid "Republic of Palau"
-msgstr "Palau Cömhüriäte"
+msgstr "Палау Җөмһүриәте"
 
 #. name for PSE
 msgid "Palestine, State of"
@@ -1164,100 +1164,100 @@ msgstr ""
 #. official_name for PSE
 #, fuzzy
 msgid "the State of Palestine"
-msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
 
 #. name for PAN
 msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Панама"
 
 #. official_name for PAN
 msgid "Republic of Panama"
-msgstr "Panama Cömhüriäte"
+msgstr "Панама Җөмһүриәте"
 
 #. name for PNG
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Yaña Guinea"
+msgstr "Папуа Яңа Gуинеа"
 
 #. official_name for PNG
 #, fuzzy
 msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr "Bäysez Samoa Däwläte"
+msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте"
 
 #. name for PRY
 msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Параgуай"
 
 #. official_name for PRY
 msgid "Republic of Paraguay"
-msgstr "Paraguay Cömhüriäte"
+msgstr "Параgуай Җөмһүриәте"
 
 #. name for PER
 msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Перу"
 
 #. official_name for PER
 msgid "Republic of Peru"
-msgstr "Peru Cömhüriäte"
+msgstr "Перу Җөмһүриәте"
 
 #. name for PHL
 msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinnär"
+msgstr "Филиппиннәр"
 
 #. official_name for PHL
 msgid "Republic of the Philippines"
-msgstr "Filippinnar Cömhüriäte"
+msgstr "Филиппиннар Җөмһүриәте"
 
 #. name for PCN
 msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkairn"
+msgstr "Питкаирн"
 
 #. name for POL
 msgid "Poland"
-msgstr "Polonia, Polşa"
+msgstr "Полониа, Полша"
 
 #. official_name for POL
 msgid "Republic of Poland"
-msgstr "Poland Cömhüriäte"
+msgstr "Поланд Җөмһүриәте"
 
 #. name for PRT
 msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+msgstr "Портуgалиа"
 
 #. official_name for PRT
 msgid "Portuguese Republic"
-msgstr "Portugalia Cömhüriäte"
+msgstr "Портуgалиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for PRI
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgstr "Пуерто Рико"
 
 #. name for QAT
 msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Катар"
 
 #. official_name for QAT
 msgid "State of Qatar"
-msgstr "Qatar Däwläte"
+msgstr "Катар Дәвләте"
 
 #. name for REU
 msgid "Réunion"
-msgstr "Réunion"
+msgstr "Рéунион"
 
 #. name for ROU
 msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr "Романиа"
 
 #. name for RUS
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "Urıs Patşahlıq"
+msgstr "Урыс Патшаһлык"
 
 #. name for RWA
 msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Рванда"
 
 #. official_name for RWA
 msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "Rwandese Cömhüriäte"
+msgstr "Рвандесе Җөмһүриәте"
 
 #. name for BLM
 msgid "Saint Barthélemy"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for LCA
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "Саинт Луҗиа"
 
 #. name for MAF
 msgid "Saint Martin (French part)"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for SPM
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre belän Miquelon"
+msgstr "Саинт Пиерре белән Микуелон"
 
 #. name for VCT
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
@@ -1289,23 +1289,23 @@ msgstr ""
 
 #. name for WSM
 msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Самоа"
 
 #. official_name for WSM
 msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr "Bäysez Samoa Däwläte"
+msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте"
 
 #. name for SMR
 msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
 
 #. official_name for SMR
 msgid "Republic of San Marino"
-msgstr "San Marino Cömhüriäte"
+msgstr "Сан Марино Җөмһүриәте"
 
 #. name for STP
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome belän Principe"
+msgstr "Сао Томе белән Принҗипе"
 
 #. official_name for STP
 msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
@@ -1313,53 +1313,53 @@ msgstr ""
 
 #. name for SAU
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Söğüd Ğäräbstan"
+msgstr "Сөгүд Гәрәбстан"
 
 #. official_name for SAU
 msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
-msgstr "Söğüd Ğäräpstan Patşahlığı"
+msgstr "Сөгүд Гәрәпстан Патшаһлыгы"
 
 #. name for SEN
 msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgstr "Сенеgал"
 
 #. official_name for SEN
 msgid "Republic of Senegal"
-msgstr "Senegal Cömhüriäte"
+msgstr "Сенеgал Җөмһүриәте"
 
 #. name for SRB
 #, fuzzy
 msgid "Serbia"
-msgstr "Äzärbaycan"
+msgstr "Әзәрбайҗан"
 
 #. official_name for SRB
 #, fuzzy
 msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "Liberia Cömhüriäte"
+msgstr "Либериа Җөмһүриәте"
 
 #. name for SYC
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşellär"
+msgstr "Сейшелләр"
 
 #. official_name for SYC
 msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr "Seyşellär Cömhüriäte"
+msgstr "Сейшелләр Җөмһүриәте"
 
 #. name for SLE
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgstr "Сиерра Леоне"
 
 #. official_name for SLE
 msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone Cömhüriäte"
+msgstr "Сиерра Леоне Җөмһүриәте"
 
 #. name for SGP
 msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr "Синgапур"
 
 #. official_name for SGP
 msgid "Republic of Singapore"
-msgstr "Singapur Cömhüriäte"
+msgstr "Синgапур Җөмһүриәте"
 
 #. name for SXM, official_name for SXM
 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
@@ -1367,40 +1367,40 @@ msgstr ""
 
 #. name for SVK
 msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgstr "Словакиа"
 
 #. official_name for SVK
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr "Slovak Cömhüriäte"
+msgstr "Словак Җөмһүриәте"
 
 #. name for SVN
 msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgstr "Словениа"
 
 #. official_name for SVN
 msgid "Republic of Slovenia"
-msgstr "Slovenia Cömhüriäte"
+msgstr "Словениа Җөмһүриәте"
 
 #. name for SLB
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Utrawları"
+msgstr "Соломон Утравлары"
 
 #. name for SOM
 msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Сомалиа"
 
 #. official_name for SOM
 #, fuzzy
 msgid "Federal Republic of Somalia"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. name for ZAF
 msgid "South Africa"
-msgstr "Könyaq Afrika"
+msgstr "Көняк Африка"
 
 #. official_name for ZAF
 msgid "Republic of South Africa"
-msgstr "Könyaq Afrika Cömhüriäte"
+msgstr "Көняк Африка Җөмһүриәте"
 
 #. name for SGS
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
@@ -1408,15 +1408,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for ESP
 msgid "Spain"
-msgstr "İspania"
+msgstr "İспаниа"
 
 #. official_name for ESP
 msgid "Kingdom of Spain"
-msgstr "İspan Patşahlığı"
+msgstr "İспан Патшаһлыгы"
 
 #. name for LKA
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Şri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
 
 #. official_name for LKA
 msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
@@ -1424,53 +1424,53 @@ msgstr ""
 
 #. name for SDN
 msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgstr "Судан"
 
 #. official_name for SDN
 msgid "Republic of the Sudan"
-msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
 
 #. name for SUR
 msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Суринам"
 
 #. official_name for SUR
 msgid "Republic of Suriname"
-msgstr "Surinam Cömhüriäte"
+msgstr "Суринам Җөмһүриәте"
 
 #. name for SSD
 #, fuzzy
 msgid "South Sudan"
-msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
 
 #. official_name for SSD
 #, fuzzy
 msgid "Republic of South Sudan"
-msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+msgstr "Судан Җөмһүриәте"
 
 #. name for SJM
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard belän Jan Mayen"
+msgstr "Свалбард белән Жан Майен"
 
 #. name for SWZ
 msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr "Свазиланд"
 
 #. official_name for SWZ
 msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr "Swaziland Patşahlığı"
+msgstr "Свазиланд Патшаһлыгы"
 
 #. name for SWE
 msgid "Sweden"
-msgstr "İswäc, Şwedsia"
+msgstr "İсвәҗ, Шведсиа"
 
 #. official_name for SWE
 msgid "Kingdom of Sweden"
-msgstr "İswäc Patşahlığı"
+msgstr "İсвәҗ Патшаһлыгы"
 
 #. name for CHE
 msgid "Switzerland"
-msgstr "İswiçrä"
+msgstr "İсвичрә"
 
 #. official_name for CHE
 msgid "Swiss Confederation"
@@ -1478,43 +1478,43 @@ msgstr ""
 
 #. name for SYR
 msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte"
+msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте"
 
 #. name for TWN, official_name for TWN
 msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "Taiwan, Çin Töbäge"
+msgstr "Таиван, Чин Төбәgе"
 
 #. common_name for TWN
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Taywan"
+msgstr "Тайван"
 
 #. name for TJK
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajıqstan"
+msgstr "Тажыкстан"
 
 #. official_name for TJK
 msgid "Republic of Tajikistan"
-msgstr "Tajıqstan Cömhüriäte"
+msgstr "Тажыкстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for TZA
 msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre"
+msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре"
 
 #. official_name for TZA
 msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr "Berläşkän Tanzania Cömhüriäte"
+msgstr "Берләшкән Танзаниа Җөмһүриәте"
 
 #. name for THA
 msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
+msgstr "Тайланд"
 
 #. official_name for THA
 msgid "Kingdom of Thailand"
-msgstr "Thailand Patşahlığı"
+msgstr "Тһаиланд Патшаһлыгы"
 
 #. name for TLS
 msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
+msgstr "Тимор-Лесте"
 
 #. official_name for TLS
 msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
@@ -1522,79 +1522,79 @@ msgstr ""
 
 #. name for TGO
 msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Тоgо"
 
 #. official_name for TGO
 msgid "Togolese Republic"
-msgstr "Togolese Cömhüriäte"
+msgstr "Тоgолесе Җөмһүриәте"
 
 #. name for TKL
 msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for TON
 msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Тонgа"
 
 #. official_name for TON
 msgid "Kingdom of Tonga"
-msgstr "Tonga Patşahlığı"
+msgstr "Тонgа Патшаһлыгы"
 
 #. name for TTO
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad belän Tobago"
+msgstr "Тринидад белән Тобаgо"
 
 #. official_name for TTO
 msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad belän Tobago Cömhüriäte"
+msgstr "Тринидад белән Тобаgо Җөмһүриәте"
 
 #. name for TUN
 msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr "Тунисиа"
 
 #. official_name for TUN
 msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr "Tunisia Cömhüriäte"
+msgstr "Тунисиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for TUR
 msgid "Turkey"
-msgstr "Törkiä"
+msgstr "Төркиә"
 
 #. official_name for TUR
 msgid "Republic of Turkey"
-msgstr "Törkiä Cömhüriäte"
+msgstr "Төркиә Җөмһүриәте"
 
 #. name for TKM
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Törkmänstan"
+msgstr "Төркмәнстан"
 
 #. name for TCA
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Türks belän Caicos Utrawları"
+msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары"
 
 #. name for TUV
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for UGA
 msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgstr "Уgанда"
 
 #. official_name for UGA
 msgid "Republic of Uganda"
-msgstr "Uganda Cömhüriäte"
+msgstr "Уgанда Җөмһүриәте"
 
 #. name for UKR
 msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrain"
+msgstr "Украин"
 
 #. name for ARE
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Berläşkän Ğäräp Ämirlekläre"
+msgstr "Берләшкән Гәрәп Әмирлекләре"
 
 #. name for GBR
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "Berläşkän Padşahlıq"
+msgstr "Берләшкән Падшаһлык"
 
 #. official_name for GBR
 msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
@@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for USA
 msgid "United States"
-msgstr "Berläşkän Ştatlar"
+msgstr "Берләшкән Штатлар"
 
 #. official_name for USA
 msgid "United States of America"
-msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+msgstr "Америка Кушма Штатлары"
 
 #. name for UMI
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1614,32 +1614,32 @@ msgstr ""
 
 #. name for URY
 msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgstr "Уруgуай"
 
 #. official_name for URY
 msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr "Çığıs Uruguay Cömhüriäte"
+msgstr "Чыгыс Уруgуай Җөмһүриәте"
 
 #. name for UZB
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbäkstan"
+msgstr "Өзбәкстан"
 
 #. official_name for UZB
 msgid "Republic of Uzbekistan"
-msgstr "Üzbäkstan Cömhüriäte"
+msgstr "Үзбәкстан Җөмһүриәте"
 
 #. name for VUT
 msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
 
 #. official_name for VUT
 msgid "Republic of Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu Cömhüriäte"
+msgstr "Вануату Җөмһүриәте"
 
 #. name for VEN
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
-msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
 
 #. official_name for VEN
 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
@@ -1647,63 +1647,63 @@ msgstr ""
 
 #. common_name for VEN
 msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Венезуела"
 
 #. name for VNM
 msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viet Nam"
+msgstr "Виет Нам"
 
 #. official_name for VNM
 msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
-msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
 
 #. name for VGB
 msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Utrawları, Britan"
+msgstr "Вирgин Утравлары, Британ"
 
 #. official_name for VGB
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Britan Virgin Utrawları"
+msgstr "Британ Вирgин Утравлары"
 
 #. name for VIR
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Utrawları, AQŞ"
+msgstr "Вирgин Утравлары, АКШ"
 
 #. official_name for VIR
 msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "Berläşkän Ştatlarnıñ Virgin Utrawları"
+msgstr "Берләшкән Штатларның Вирgин Утравлары"
 
 #. name for WLF
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis wä Futuna"
+msgstr "Валлис вә Футуна"
 
 #. name for ESH
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "Batış Sahara"
+msgstr "Батыш Саһара"
 
 #. name for YEM
 msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgstr "Йемен"
 
 #. official_name for YEM
 msgid "Republic of Yemen"
-msgstr "Yemen Cömhüriäte"
+msgstr "Йемен Җөмһүриәте"
 
 #. name for ZMB
 msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr "Замбиа"
 
 #. official_name for ZMB
 msgid "Republic of Zambia"
-msgstr "Zambia Cömhüriäte"
+msgstr "Замбиа Җөмһүриәте"
 
 #. name for ZWE
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
 
 #. official_name for ZWE
 msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe Cömhüriäte"
+msgstr "Зимбабве Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for ATB (withdrawn 1979)
 msgid "British Antarctic Territory"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
 #, fuzzy
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
 
 #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
@@ -1753,31 +1753,31 @@ msgstr ""
 #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
 #, fuzzy
 msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
 #, fuzzy
 msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "İran, İslam Cömhüriäte"
+msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for GEL (withdrawn 1979)
 #, fuzzy
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "Türks belän Caicos Utrawları"
+msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары"
 
 #. historic names for JTN (withdrawn 1986)
 #, fuzzy
 msgid "Johnston Island"
-msgstr "Kok Utrawları"
+msgstr "Кок Утравлары"
 
 #. historic names for MID (withdrawn 1986)
 #, fuzzy
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "Kayman Utrawları"
+msgstr "Кайман Утравлары"
 
 #. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Niderland Antilläre"
+msgstr "Нидерланд Антилләре"
 
 #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Neutral Zone"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
 #, fuzzy
 msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+msgstr "Македониа Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
 msgid "Panama Canal Zone"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам"
 
 #. historic names for KNA (withdrawn 1988)
 msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
 #, fuzzy
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Kongo Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for SKM (withdrawn 1975)
 msgid "Sikkim"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 #. historic names for HVO (withdrawn 1984)
 #, fuzzy
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "Moldova Cömhüriäte"
+msgstr "Молдова Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
 msgid "Vatican City State (Holy See)"
@@ -1846,29 +1846,29 @@ msgstr ""
 #. historic names for VDR (withdrawn 1977)
 #, fuzzy
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for WAK (withdrawn 1986)
 #, fuzzy
 msgid "Wake Island"
-msgstr "Faroe Utrawları"
+msgstr "Фарое Утравлары"
 
 #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte"
+msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте"
 
 #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre"
+msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре"
 
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
 #, fuzzy
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "Korea Cömhüriäte"
+msgstr "Кореа Җөмһүриәте"
diff --git a/iso_3166/tt@iqtelif.po b/iso_3166/tt@iqtelif.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f16ca61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1874 @@
+# Translation of ISO-3166 (country names) to Tatar
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#   Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_3166\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for AFG
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Äfğänstan"
+
+#. official_name for AFG
+#, fuzzy
+msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
+msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte"
+
+#. name for ALA
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Aland Utrawları"
+
+#. name for ALB
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#. official_name for ALB
+msgid "Republic of Albania"
+msgstr "Albania Cömhüriäte"
+
+#. name for DZA
+msgid "Algeria"
+msgstr "Aljır"
+
+#. official_name for DZA
+msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
+msgstr ""
+
+#. name for ASM
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikalı Samoa"
+
+#. name for AND
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#. official_name for AND
+msgid "Principality of Andorra"
+msgstr ""
+
+#. name for AGO
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#. official_name for AGO
+msgid "Republic of Angola"
+msgstr "Angola Cömhüriäte"
+
+#. name for AIA
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#. name for ATA
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
+
+#. name for ATG
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua belän Barbuda"
+
+#. name for ARG
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#. official_name for ARG
+msgid "Argentine Republic"
+msgstr "Argentina Cömhüriäte"
+
+#. name for ARM
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ärmänstan"
+
+#. official_name for ARM
+msgid "Republic of Armenia"
+msgstr "Ärmänstan Cömhüriäte"
+
+#. name for ABW
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#. name for AUS
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#. name for AUT
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+#. official_name for AUT
+msgid "Republic of Austria"
+msgstr "Austria Cömhüriäte"
+
+#. name for AZE
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Äzärbaycan"
+
+#. official_name for AZE
+msgid "Republic of Azerbaijan"
+msgstr "Äzerbaycan Cömhüriäte"
+
+#. name for BHS
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#. official_name for BHS
+msgid "Commonwealth of the Bahamas"
+msgstr ""
+
+#. name for BHR
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahreyn"
+
+#. official_name for BHR
+#, fuzzy
+msgid "Kingdom of Bahrain"
+msgstr "Bahrain Däwläte"
+
+#. name for BGD
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeş"
+
+#. official_name for BGD
+msgid "People's Republic of Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#. name for BRB
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#. name for BLR
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+#. official_name for BLR
+msgid "Republic of Belarus"
+msgstr "Belarus Cömhüriäte"
+
+#. name for BEL
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#. official_name for BEL
+msgid "Kingdom of Belgium"
+msgstr "Belgia Patşahlığı"
+
+#. name for BLZ
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliz"
+
+#. name for BEN
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#. official_name for BEN
+msgid "Republic of Benin"
+msgstr "Benin Cömhüriäte"
+
+#. name for BMU
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#. name for BTN
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#. official_name for BTN
+msgid "Kingdom of Bhutan"
+msgstr "Bhutan Patşahlığı"
+
+#. name for BOL
+msgid "Bolivia, Plurinational State of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for BOL
+msgid "Plurinational State of Bolivia"
+msgstr ""
+
+#. common_name for BOL
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#. name for BES, official_name for BES
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr ""
+
+#. name for BIH
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia belän Herzegovina"
+
+#. official_name for BIH
+msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia belän Herzegovina Cömhüriäte"
+
+#. name for BWA
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#. official_name for BWA
+msgid "Republic of Botswana"
+msgstr "Botswana Cömhüriäte"
+
+#. name for BVT
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet Utrawı"
+
+#. name for BRA
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#. official_name for BRA
+msgid "Federative Republic of Brazil"
+msgstr ""
+
+#. name for IOT
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#. name for BRN
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#. name for BGR
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. official_name for BGR
+msgid "Republic of Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria Cömhüriäte"
+
+#. name for BFA
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#. name for BDI
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#. official_name for BDI
+msgid "Republic of Burundi"
+msgstr "Burundi Cömhüriäte"
+
+#. name for KHM
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodia"
+
+#. official_name for KHM
+msgid "Kingdom of Cambodia"
+msgstr "Kambodia Patşahlığı"
+
+#. name for CMR
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroon"
+
+#. official_name for CMR
+msgid "Republic of Cameroon"
+msgstr "Kameroon Cömhüriäte"
+
+#. name for CAN
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#. name for CPV
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kape Verde"
+
+#. official_name for CPV
+msgid "Republic of Cape Verde"
+msgstr "Kape Verde Cömhüriäte"
+
+#. name for CYM
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kayman Utrawları"
+
+#. name for CAF
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Üzäk Afrika Cömhüriäte"
+
+#. name for TCD
+msgid "Chad"
+msgstr "Çad"
+
+#. official_name for TCD
+msgid "Republic of Chad"
+msgstr "Çad Cömhüriäte"
+
+#. name for CHL
+msgid "Chile"
+msgstr "Çili"
+
+#. official_name for CHL
+msgid "Republic of Chile"
+msgstr "Çile Cömhüriäte"
+
+#. name for CHN
+msgid "China"
+msgstr "Çin"
+
+#. official_name for CHN
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr "Çin Xalıq Cömhüriäte"
+
+#. name for CXR
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Christmas Utrawları"
+
+#. name for CCK
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos (Keeling) Utrawları"
+
+#. name for COL
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolombia"
+
+#. official_name for COL
+msgid "Republic of Colombia"
+msgstr "Kolombia Cömhüriäte"
+
+#. name for COM
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorlar"
+
+#. official_name for COM
+msgid "Union of the Comoros"
+msgstr "Komorlar Cömhüriäte"
+
+#. name for COG
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+#. official_name for COG
+msgid "Republic of the Congo"
+msgstr "Kongo Cömhüriäte"
+
+#. name for COD
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. name for COK
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kok Utrawları"
+
+#. name for CRI
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#. official_name for CRI
+msgid "Republic of Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika Cömhüriäte"
+
+#. name for CIV
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
+
+#. official_name for CIV
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire Cömhüriäte"
+
+#. name for HRV
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+#. official_name for HRV
+msgid "Republic of Croatia"
+msgstr "Kroatia Cömhüriäte"
+
+#. name for CUB
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#. official_name for CUB
+msgid "Republic of Cuba"
+msgstr "Kuba Cömhüriäte"
+
+#. name for CUW, official_name for CUW
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
+#. name for CYP
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kiper"
+
+#. official_name for CYP
+msgid "Republic of Cyprus"
+msgstr ""
+
+#. name for CZE
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Çex Cömhüriäte"
+
+#. name for DNK
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dania"
+
+#. official_name for DNK
+msgid "Kingdom of Denmark"
+msgstr "Denmark Patşahlığı"
+
+#. name for DJI
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibuti"
+
+#. official_name for DJI
+msgid "Republic of Djibouti"
+msgstr "Djibouti Cömhüriäte"
+
+#. name for DMA
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+#. official_name for DMA
+msgid "Commonwealth of Dominica"
+msgstr ""
+
+#. name for DOM
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominika Cömhüriäte"
+
+#. name for ECU
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador"
+
+#. official_name for ECU
+msgid "Republic of Ecuador"
+msgstr "Equador Cömhüriäte"
+
+#. name for EGY
+msgid "Egypt"
+msgstr "Mısır"
+
+#. official_name for EGY
+msgid "Arab Republic of Egypt"
+msgstr "Ğäräp Mısır Cömhüriäte"
+
+#. name for SLV
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#. official_name for SLV
+msgid "Republic of El Salvador"
+msgstr "El Salvador Cömhüriäte"
+
+#. name for GNQ
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorlı Guinea"
+
+#. official_name for GNQ
+msgid "Republic of Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorlı Guinea Cömhüriäte"
+
+#. name for ERI
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#. official_name for ERI
+#, fuzzy
+msgid "the State of Eritrea"
+msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+
+#. name for EST
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+#. official_name for EST
+msgid "Republic of Estonia"
+msgstr "Estonia Cömhüriäte"
+
+#. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Efiopia"
+
+#. official_name for ETH
+msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#. name for FLK
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland Utrawları (Malvinnar)"
+
+#. name for FRO
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroe Utrawları"
+
+#. name for FJI
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#. official_name for FJI
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Fiji"
+msgstr "Haiti Cömhüriäte"
+
+#. name for FIN
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland (Suomi)"
+
+#. official_name for FIN
+msgid "Republic of Finland"
+msgstr "Finland Cömhüriäte"
+
+#. name for FRA
+msgid "France"
+msgstr "Fransia"
+
+#. official_name for FRA
+msgid "French Republic"
+msgstr "Frans Cömhüriäte"
+
+#. name for GUF
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Frans Guiana"
+
+#. name for PYF
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Frans Polinesia"
+
+#. name for ATF
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#. name for GAB
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#. official_name for GAB
+msgid "Gabonese Republic"
+msgstr "Gabonese Cömhüriäte"
+
+#. name for GMB
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#. official_name for GMB
+msgid "Republic of the Gambia"
+msgstr "Gambia Cömhüriäte"
+
+#. name for GEO
+msgid "Georgia"
+msgstr "Görcestan"
+
+#. name for DEU
+msgid "Germany"
+msgstr "Almania"
+
+#. official_name for DEU
+msgid "Federal Republic of Germany"
+msgstr ""
+
+#. name for GHA
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#. official_name for GHA
+msgid "Republic of Ghana"
+msgstr "Ghana Cömhüriäte"
+
+#. name for GIB
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#. name for GRC
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunanstan"
+
+#. official_name for GRC
+msgid "Hellenic Republic"
+msgstr "Hellen Cömhüriäte"
+
+#. name for GRL
+msgid "Greenland"
+msgstr "Greenland"
+
+#. name for GRD
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#. name for GLP
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadelupa"
+
+#. name for GUM
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#. name for GTM
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#. official_name for GTM
+msgid "Republic of Guatemala"
+msgstr "Guatemala Cömhüriäte"
+
+#. name for GGY
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#. name for GIN
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#. official_name for GIN
+msgid "Republic of Guinea"
+msgstr "Guinea Cömhüriäte"
+
+#. name for GNB
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#. official_name for GNB
+msgid "Republic of Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau Cömhüriäte"
+
+#. name for GUY
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#. official_name for GUY
+msgid "Republic of Guyana"
+msgstr "Guyana Cömhüriäte"
+
+#. name for HTI
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. official_name for HTI
+msgid "Republic of Haiti"
+msgstr "Haiti Cömhüriäte"
+
+#. name for HMD
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for VAT
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
+
+#. name for HND
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#. official_name for HND
+msgid "Republic of Honduras"
+msgstr "Honduras Cömhüriäte"
+
+#. name for HKG
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#. official_name for HKG
+msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
+msgstr ""
+
+#. name for HUN, official_name for HUN
+msgid "Hungary"
+msgstr "Macarstan"
+
+#. name for ISL
+msgid "Iceland"
+msgstr "İsland"
+
+#. official_name for ISL
+msgid "Republic of Iceland"
+msgstr "İsland Cömhüriäte"
+
+#. name for IND
+msgid "India"
+msgstr "Hindstan"
+
+#. official_name for IND
+msgid "Republic of India"
+msgstr "Hindstan Cömhüriäte"
+
+#. name for IDN
+msgid "Indonesia"
+msgstr "İndonesia"
+
+#. official_name for IDN
+msgid "Republic of Indonesia"
+msgstr "İndonesia Cömhüriäte"
+
+#. name for IRN
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "İran, İslam Cömhüriäte"
+
+#. official_name for IRN
+msgid "Islamic Republic of Iran"
+msgstr "İslam İran Cömhüriäte"
+
+#. name for IRQ
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ğıraq"
+
+#. official_name for IRQ
+msgid "Republic of Iraq"
+msgstr "Ğıraq Cömhüriäte"
+
+#. name for IRL
+msgid "Ireland"
+msgstr "İreland, İrlandia"
+
+#. name for IMN
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#. name for ISR
+msgid "Israel"
+msgstr "İsrael"
+
+#. official_name for ISR
+msgid "State of Israel"
+msgstr "İsrail Däwläte"
+
+#. name for ITA
+msgid "Italy"
+msgstr "İtalia"
+
+#. official_name for ITA
+msgid "Italian Republic"
+msgstr "İtal Cömhüriäte"
+
+#. name for JAM
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamayka"
+
+#. name for JPN
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan, Yaponia"
+
+#. name for JEY
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#. name for JOR
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#. official_name for JOR
+msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
+msgstr ""
+
+#. name for KAZ
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Qazaqstan"
+
+#. official_name for KAZ
+msgid "Republic of Kazakhstan"
+msgstr "Qazaqstan Cömhüriäte"
+
+#. name for KEN
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#. official_name for KEN
+msgid "Republic of Kenya"
+msgstr "Kenya Cömhüriäte"
+
+#. name for KIR
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#. official_name for KIR
+msgid "Republic of Kiribati"
+msgstr "Kiribati Cömhüriäte"
+
+#. name for PRK
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for PRK
+msgid "Democratic People's Republic of Korea"
+msgstr ""
+
+#. name for KOR
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Korea Cömhüriäte"
+
+#. name for KWT
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Küwäyt"
+
+#. official_name for KWT
+msgid "State of Kuwait"
+msgstr "Küwäyt Däwläte"
+
+#. name for KGZ
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Qırğızstan"
+
+#. official_name for KGZ
+msgid "Kyrgyz Republic"
+msgstr "Qırğız Cömhüriäte"
+
+#. name for LAO
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr ""
+
+#. name for LVA
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#. official_name for LVA
+msgid "Republic of Latvia"
+msgstr "Latvia Cömhüriäte"
+
+#. name for LBN
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
+
+#. official_name for LBN
+msgid "Lebanese Republic"
+msgstr "Lebanese Cömhüriäte"
+
+#. name for LSO
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#. official_name for LSO
+msgid "Kingdom of Lesotho"
+msgstr "Lesotho Patşahlığı"
+
+#. name for LBR
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#. official_name for LBR
+msgid "Republic of Liberia"
+msgstr "Liberia Cömhüriäte"
+
+#. name for LBY, official_name for LBY
+#, fuzzy
+msgid "Libya"
+msgstr "Liberia"
+
+#. name for LIE
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lihtenstein"
+
+#. official_name for LIE
+msgid "Principality of Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein Cömhüriäte"
+
+#. name for LTU
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+#. official_name for LTU
+msgid "Republic of Lithuania"
+msgstr "Lituania Cömhüriäte"
+
+#. name for LUX
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lüksemburg"
+
+#. official_name for LUX
+msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. name for MAC
+msgid "Macao"
+msgstr "Makao"
+
+#. official_name for MAC
+msgid "Macao Special Administrative Region of China"
+msgstr ""
+
+#. name for MKD
+msgid "Macedonia, Republic of"
+msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+
+#. official_name for MKD
+msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
+msgstr ""
+
+#. name for MDG
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#. official_name for MDG
+msgid "Republic of Madagascar"
+msgstr "Madagaskar Cömhüriäte"
+
+#. name for MWI
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#. official_name for MWI
+msgid "Republic of Malawi"
+msgstr "Malawi Cömhüriäte"
+
+#. name for MYS
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+#. name for MDV
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivlar"
+
+#. official_name for MDV
+msgid "Republic of Maldives"
+msgstr "Maldivlar Cömhüriäte"
+
+#. name for MLI
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#. official_name for MLI
+msgid "Republic of Mali"
+msgstr "Mali Cömhüriäte"
+
+#. name for MLT
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#. official_name for MLT
+msgid "Republic of Malta"
+msgstr "Malta Cömhüriäte"
+
+#. name for MHL
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marşal Utrawları"
+
+#. official_name for MHL
+msgid "Republic of the Marshall Islands"
+msgstr "Marşall Utrawları Cömhüriäte"
+
+#. name for MTQ
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinik"
+
+#. name for MRT
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+#. official_name for MRT
+msgid "Islamic Republic of Mauritania"
+msgstr "İslam Mauritania Cömhüriäte"
+
+#. name for MUS
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#. official_name for MUS
+msgid "Republic of Mauritius"
+msgstr "Mauritius Cömhüriäte"
+
+#. name for MYT
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#. name for MEX
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#. official_name for MEX
+msgid "United Mexican States"
+msgstr "Berläşkän Meksika Ştatları"
+
+#. name for FSM
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Mikronesia, Berläşkän İlläre"
+
+#. official_name for FSM
+msgid "Federated States of Micronesia"
+msgstr ""
+
+#. name for MDA
+#, fuzzy
+msgid "Moldova, Republic of"
+msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+
+#. official_name for MDA
+msgid "Republic of Moldova"
+msgstr "Moldova Cömhüriäte"
+
+#. common_name for MDA
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#. name for MCO
+msgid "Monaco"
+msgstr "Manako"
+
+#. official_name for MCO
+msgid "Principality of Monaco"
+msgstr ""
+
+#. name for MNG
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Moğolstan"
+
+#. name for MNE, official_name for MNE
+#, fuzzy
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Serbia belän Montenegro"
+
+#. name for MSR
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#. name for MAR
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morokko"
+
+#. official_name for MAR
+msgid "Kingdom of Morocco"
+msgstr "Morokko Patşahlığı"
+
+#. name for MOZ
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#. official_name for MOZ
+msgid "Republic of Mozambique"
+msgstr "Mozambik Cömhüriäte"
+
+#. name for MMR
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+#. official_name for MMR
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Myanmar"
+msgstr "Guyana Cömhüriäte"
+
+#. name for NAM
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+#. official_name for NAM
+msgid "Republic of Namibia"
+msgstr "Namibia Cömhüriäte"
+
+#. name for NRU
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#. official_name for NRU
+msgid "Republic of Nauru"
+msgstr "Nauru Cömhüriäte"
+
+#. name for NPL
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#. official_name for NPL
+#, fuzzy
+msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. name for NLD
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Niderlandlar"
+
+#. official_name for NLD
+msgid "Kingdom of the Netherlands"
+msgstr "Netherland Patşahlığı"
+
+#. name for NCL
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Yaña Kaledonia"
+
+#. name for NZL
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Yaña Zealand"
+
+#. name for NIC
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+#. official_name for NIC
+msgid "Republic of Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua Cömhüriäte"
+
+#. name for NER
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#. official_name for NER
+msgid "Republic of the Niger"
+msgstr "Niger Cömhüriäte"
+
+#. name for NGA
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#. official_name for NGA
+msgid "Federal Republic of Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. name for NIU, official_name for NIU
+msgid "Niue"
+msgstr "Niu"
+
+#. name for NFK
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Utrawları"
+
+#. name for MNP
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Tönyaq Mariana Utrawları"
+
+#. official_name for MNP
+msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for NOR
+msgid "Norway"
+msgstr "Norway"
+
+#. official_name for NOR
+msgid "Kingdom of Norway"
+msgstr "Norway Patşahlığı"
+
+#. name for OMN
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#. official_name for OMN
+msgid "Sultanate of Oman"
+msgstr "Oman Soltanatı"
+
+#. name for PAK
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Päqstan"
+
+#. official_name for PAK
+msgid "Islamic Republic of Pakistan"
+msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte"
+
+#. name for PLW
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#. official_name for PLW
+msgid "Republic of Palau"
+msgstr "Palau Cömhüriäte"
+
+#. name for PSE
+msgid "Palestine, State of"
+msgstr ""
+
+#. official_name for PSE
+#, fuzzy
+msgid "the State of Palestine"
+msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+
+#. name for PAN
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#. official_name for PAN
+msgid "Republic of Panama"
+msgstr "Panama Cömhüriäte"
+
+#. name for PNG
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Yaña Guinea"
+
+#. official_name for PNG
+#, fuzzy
+msgid "Independent State of Papua New Guinea"
+msgstr "Bäysez Samoa Däwläte"
+
+#. name for PRY
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#. official_name for PRY
+msgid "Republic of Paraguay"
+msgstr "Paraguay Cömhüriäte"
+
+#. name for PER
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#. official_name for PER
+msgid "Republic of Peru"
+msgstr "Peru Cömhüriäte"
+
+#. name for PHL
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinnär"
+
+#. official_name for PHL
+msgid "Republic of the Philippines"
+msgstr "Filippinnar Cömhüriäte"
+
+#. name for PCN
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkairn"
+
+#. name for POL
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia, Polşa"
+
+#. official_name for POL
+msgid "Republic of Poland"
+msgstr "Poland Cömhüriäte"
+
+#. name for PRT
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
+
+#. official_name for PRT
+msgid "Portuguese Republic"
+msgstr "Portugalia Cömhüriäte"
+
+#. name for PRI
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Riko"
+
+#. name for QAT
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#. official_name for QAT
+msgid "State of Qatar"
+msgstr "Qatar Däwläte"
+
+#. name for REU
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
+
+#. name for ROU
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+#. name for RUS
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Urıs Patşahlıq"
+
+#. name for RWA
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#. official_name for RWA
+msgid "Rwandese Republic"
+msgstr "Rwandese Cömhüriäte"
+
+#. name for BLM
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
+#. name for SHN
+msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
+msgstr ""
+
+#. name for KNA
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#. name for LCA
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+#. name for MAF
+msgid "Saint Martin (French part)"
+msgstr ""
+
+#. name for SPM
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre belän Miquelon"
+
+#. name for VCT
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. name for WSM
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#. official_name for WSM
+msgid "Independent State of Samoa"
+msgstr "Bäysez Samoa Däwläte"
+
+#. name for SMR
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#. official_name for SMR
+msgid "Republic of San Marino"
+msgstr "San Marino Cömhüriäte"
+
+#. name for STP
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome belän Principe"
+
+#. official_name for STP
+msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
+
+#. name for SAU
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Söğüd Ğäräbstan"
+
+#. official_name for SAU
+msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
+msgstr "Söğüd Ğäräpstan Patşahlığı"
+
+#. name for SEN
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#. official_name for SEN
+msgid "Republic of Senegal"
+msgstr "Senegal Cömhüriäte"
+
+#. name for SRB
+#, fuzzy
+msgid "Serbia"
+msgstr "Äzärbaycan"
+
+#. official_name for SRB
+#, fuzzy
+msgid "Republic of Serbia"
+msgstr "Liberia Cömhüriäte"
+
+#. name for SYC
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seyşellär"
+
+#. official_name for SYC
+msgid "Republic of Seychelles"
+msgstr "Seyşellär Cömhüriäte"
+
+#. name for SLE
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#. official_name for SLE
+msgid "Republic of Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone Cömhüriäte"
+
+#. name for SGP
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#. official_name for SGP
+msgid "Republic of Singapore"
+msgstr "Singapur Cömhüriäte"
+
+#. name for SXM, official_name for SXM
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr ""
+
+#. name for SVK
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+#. official_name for SVK
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "Slovak Cömhüriäte"
+
+#. name for SVN
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+#. official_name for SVN
+msgid "Republic of Slovenia"
+msgstr "Slovenia Cömhüriäte"
+
+#. name for SLB
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Utrawları"
+
+#. name for SOM
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#. official_name for SOM
+#, fuzzy
+msgid "Federal Republic of Somalia"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. name for ZAF
+msgid "South Africa"
+msgstr "Könyaq Afrika"
+
+#. official_name for ZAF
+msgid "Republic of South Africa"
+msgstr "Könyaq Afrika Cömhüriäte"
+
+#. name for SGS
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for ESP
+msgid "Spain"
+msgstr "İspania"
+
+#. official_name for ESP
+msgid "Kingdom of Spain"
+msgstr "İspan Patşahlığı"
+
+#. name for LKA
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Şri Lanka"
+
+#. official_name for LKA
+msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#. name for SDN
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#. official_name for SDN
+msgid "Republic of the Sudan"
+msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+
+#. name for SUR
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#. official_name for SUR
+msgid "Republic of Suriname"
+msgstr "Surinam Cömhüriäte"
+
+#. name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+
+#. official_name for SSD
+#, fuzzy
+msgid "Republic of South Sudan"
+msgstr "Sudan Cömhüriäte"
+
+#. name for SJM
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Svalbard belän Jan Mayen"
+
+#. name for SWZ
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#. official_name for SWZ
+msgid "Kingdom of Swaziland"
+msgstr "Swaziland Patşahlığı"
+
+#. name for SWE
+msgid "Sweden"
+msgstr "İswäc, Şwedsia"
+
+#. official_name for SWE
+msgid "Kingdom of Sweden"
+msgstr "İswäc Patşahlığı"
+
+#. name for CHE
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İswiçrä"
+
+#. official_name for CHE
+msgid "Swiss Confederation"
+msgstr ""
+
+#. name for SYR
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte"
+
+#. name for TWN, official_name for TWN
+msgid "Taiwan, Province of China"
+msgstr "Taiwan, Çin Töbäge"
+
+#. common_name for TWN
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taywan"
+
+#. name for TJK
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajıqstan"
+
+#. official_name for TJK
+msgid "Republic of Tajikistan"
+msgstr "Tajıqstan Cömhüriäte"
+
+#. name for TZA
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre"
+
+#. official_name for TZA
+msgid "United Republic of Tanzania"
+msgstr "Berläşkän Tanzania Cömhüriäte"
+
+#. name for THA
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayland"
+
+#. official_name for THA
+msgid "Kingdom of Thailand"
+msgstr "Thailand Patşahlığı"
+
+#. name for TLS
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Timor-Leste"
+
+#. official_name for TLS
+msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
+msgstr ""
+
+#. name for TGO
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#. official_name for TGO
+msgid "Togolese Republic"
+msgstr "Togolese Cömhüriäte"
+
+#. name for TKL
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for TON
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. official_name for TON
+msgid "Kingdom of Tonga"
+msgstr "Tonga Patşahlığı"
+
+#. name for TTO
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad belän Tobago"
+
+#. official_name for TTO
+msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad belän Tobago Cömhüriäte"
+
+#. name for TUN
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+#. official_name for TUN
+msgid "Republic of Tunisia"
+msgstr "Tunisia Cömhüriäte"
+
+#. name for TUR
+msgid "Turkey"
+msgstr "Törkiä"
+
+#. official_name for TUR
+msgid "Republic of Turkey"
+msgstr "Törkiä Cömhüriäte"
+
+#. name for TKM
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Törkmänstan"
+
+#. name for TCA
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Türks belän Caicos Utrawları"
+
+#. name for TUV
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for UGA
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#. official_name for UGA
+msgid "Republic of Uganda"
+msgstr "Uganda Cömhüriäte"
+
+#. name for UKR
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrain"
+
+#. name for ARE
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Berläşkän Ğäräp Ämirlekläre"
+
+#. name for GBR
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Berläşkän Padşahlıq"
+
+#. official_name for GBR
+msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#. name for USA
+msgid "United States"
+msgstr "Berläşkän Ştatlar"
+
+#. official_name for USA
+msgid "United States of America"
+msgstr "Amerika Quşma Ştatları"
+
+#. name for UMI
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#. name for URY
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#. official_name for URY
+msgid "Eastern Republic of Uruguay"
+msgstr "Çığıs Uruguay Cömhüriäte"
+
+#. name for UZB
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Özbäkstan"
+
+#. official_name for UZB
+msgid "Republic of Uzbekistan"
+msgstr "Üzbäkstan Cömhüriäte"
+
+#. name for VUT
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#. official_name for VUT
+msgid "Republic of Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu Cömhüriäte"
+
+#. name for VEN
+#, fuzzy
+msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
+msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+
+#. official_name for VEN
+msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
+msgstr ""
+
+#. common_name for VEN
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#. name for VNM
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Viet Nam"
+
+#. official_name for VNM
+msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
+msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+
+#. name for VGB
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Virgin Utrawları, Britan"
+
+#. official_name for VGB
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britan Virgin Utrawları"
+
+#. name for VIR
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Virgin Utrawları, AQŞ"
+
+#. official_name for VIR
+msgid "Virgin Islands of the United States"
+msgstr "Berläşkän Ştatlarnıñ Virgin Utrawları"
+
+#. name for WLF
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis wä Futuna"
+
+#. name for ESH
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Batış Sahara"
+
+#. name for YEM
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+#. official_name for YEM
+msgid "Republic of Yemen"
+msgstr "Yemen Cömhüriäte"
+
+#. name for ZMB
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#. official_name for ZMB
+msgid "Republic of Zambia"
+msgstr "Zambia Cömhüriäte"
+
+#. name for ZWE
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#. official_name for ZWE
+msgid "Republic of Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe Cömhüriäte"
+
+#. historic names for ATB (withdrawn 1979)
+msgid "British Antarctic Territory"
+msgstr ""
+
+#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
+#, fuzzy
+msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
+msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+
+#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
+msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
+msgstr ""
+
+#. historic names for CTE (withdrawn 1984)
+msgid "Canton and Enderbury Islands"
+msgstr ""
+
+#. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
+msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
+msgstr ""
+
+#. historic names for DHY (withdrawn 1977)
+msgid "Dahomey"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ATN (withdrawn 1983)
+msgid "Dronning Maud Land"
+msgstr ""
+
+#. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20)
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+#. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14)
+msgid "France, Metropolitan"
+msgstr ""
+
+#. historic names for AFI (withdrawn 1977)
+msgid "French Afars and Issas"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ATF (withdrawn 1979)
+msgid "French Southern and Antarctic Territories"
+msgstr ""
+
+#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
+#, fuzzy
+msgid "German Democratic Republic"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
+#, fuzzy
+msgid "Germany, Federal Republic of"
+msgstr "İran, İslam Cömhüriäte"
+
+#. historic names for GEL (withdrawn 1979)
+#, fuzzy
+msgid "Gilbert and Ellice Islands"
+msgstr "Türks belän Caicos Utrawları"
+
+#. historic names for JTN (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Johnston Island"
+msgstr "Kok Utrawları"
+
+#. historic names for MID (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Midway Islands"
+msgstr "Kayman Utrawları"
+
+#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Niderland Antilläre"
+
+#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
+msgid "Neutral Zone"
+msgstr ""
+
+#. historic names for NHB (withdrawn 1980)
+msgid "New Hebrides"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PCI (withdrawn 1986)
+msgid "Pacific Islands (trust territory)"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
+#, fuzzy
+msgid "Panama, Republic of"
+msgstr "Makedonia Cömhüriäte"
+
+#. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
+msgid "Panama Canal Zone"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
+#, fuzzy
+msgid "Romania, Socialist Republic of"
+msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam"
+
+#. historic names for KNA (withdrawn 1988)
+msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
+msgstr ""
+
+#. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
+#, fuzzy
+msgid "Serbia and Montenegro"
+msgstr "Kongo Cömhüriäte"
+
+#. historic names for SKM (withdrawn 1975)
+msgid "Sikkim"
+msgstr ""
+
+#. historic names for RHO (withdrawn 1980)
+msgid "Southern Rhodesia"
+msgstr ""
+
+#. historic names for ESH (withdrawn 1988)
+msgid "Spanish Sahara"
+msgstr ""
+
+#. historic names for PUS (withdrawn 1986)
+msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
+msgstr ""
+
+#. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
+msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
+msgstr ""
+
+#. historic names for HVO (withdrawn 1984)
+#, fuzzy
+msgid "Upper Volta, Republic of"
+msgstr "Moldova Cömhüriäte"
+
+#. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
+msgid "Vatican City State (Holy See)"
+msgstr ""
+
+#. historic names for VDR (withdrawn 1977)
+#, fuzzy
+msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. historic names for WAK (withdrawn 1986)
+#, fuzzy
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Faroe Utrawları"
+
+#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
+#, fuzzy
+msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
+msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte"
+
+#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
+#, fuzzy
+msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
+msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte"
+
+#. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
+msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre"
+
+#. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
+#, fuzzy
+msgid "Zaire, Republic of"
+msgstr "Korea Cömhüriäte"
index 3c72674..fe8f24b 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -434,8 +435,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index 0880bb6..b26e31b 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -434,8 +435,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index f695bd9..6955135 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -436,8 +437,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index 3aab150..d058f72 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tai
 msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Тайски езици"
 
 #. name for tam, ta
 msgid "Tamil"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for uig, ug
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Уйгурски"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ven, ve
 msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Венда"
 
 #. name for vie, vi
 msgid "Vietnamese"
index 466300e..b1912dc 100644 (file)
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for aar, aa
 msgid "Afar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for abk, ab
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #. name for afa
 #, fuzzy
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for afr, af
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikança"
+msgstr "Африканча"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sqi, sq
 msgid "Albanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for amh, am
 msgid "Amharic"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ara, ar
 msgid "Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hye, hy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for arn
 msgid "Mapudungun; Mapuche"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #. name for art
 #, fuzzy
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for asm, as
 msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesçä"
+msgstr "Ассамесчә"
 
 #. name for ast
 msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 #. name for ath
 #, fuzzy
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ave, ae
 msgid "Avestan"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for aym, ay
 msgid "Aymara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. name for bad
 #, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bai
 msgid "Bamileke languages"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bak, ba
 msgid "Bashkir"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for eus, eu
 msgid "Basque"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bas
 msgid "Basa"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 #. name for bat
 #, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bej
 msgid "Beja; Bedawiyet"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bel, be
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ben, bn
 msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. common_name for ben, bn
 msgid "Bangla"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #. name for ber
 #, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 #. name for bih, bh
 #, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for bis, bi
 msgid "Bislama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
 #. name for bnt
 #, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bos, bs
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for bre, br
 msgid "Breton"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for btk
 #, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for bul, bg
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for mya, my
 msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for byn
 msgid "Blin; Bilin"
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
 #. name for cai
 #, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for car
 #, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for cat, ca
 msgid "Catalan; Valencian"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 #. name for cau
 #, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
 #. name for cel
 #, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for cha, ch
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for che, ce
 msgid "Chechen"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
@@ -350,16 +350,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for chk
 #, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for chm
 msgid "Mari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Çeroki"
+msgstr "Чероки"
 
 #. name for chu, cu
 msgid ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cor, kw
 msgid "Cornish"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for cos, co
 msgid "Corsican"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
 #. name for cus
 #, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
-msgstr "Çexçä"
+msgstr "Чехчә"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dan, da
 msgid "Danish"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 #. name for day
 #, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 #. name for dra
 #, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for dsb
 msgid "Lower Sorbian"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for eng, en
 msgid "English"
-msgstr "İnglizçä"
+msgstr "İнgлизчә"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
 
 #. name for est, et
 msgid "Estonian"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
@@ -576,12 +576,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for fin, fi
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finçä"
+msgstr "Финчә"
 
 #. name for fiu
 #, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fra, fr
 msgid "French"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
@@ -602,17 +602,17 @@ msgstr ""
 #. name for frr
 #, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for frs
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for fry, fy
 #, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for ful, ff
 msgid "Fulah"
@@ -637,15 +637,15 @@ msgstr ""
 #. name for gem
 #, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for kat, ka
 msgid "Georgian"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for deu, de
 msgid "German"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gez
 msgid "Geez"
@@ -661,15 +661,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for gle, ga
 msgid "Irish"
-msgstr "İrişçä"
+msgstr "İрищә"
 
 #. name for glg, gl
 msgid "Galician"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for glv, gv
 msgid "Manx"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for gwi
 msgid "Gwich'in"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hau, ha
 msgid "Hausa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hin, hi
 msgid "Hindi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
@@ -769,15 +769,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for hrv, hr
 msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for hsb
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sorbça, Öske"
+msgstr "Сорбча, Өске"
 
 #. name for hun, hu
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
-msgstr "İslandça"
+msgstr "İсландча"
 
 #. name for ido, io
 msgid "Ido"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for iii, ii
 msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
@@ -806,16 +806,16 @@ msgstr ""
 #. name for ijo
 #, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for iku, iu
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "İnuktitutça"
+msgstr "İнуктитутча"
 
 #. name for ile, ie
 #, fuzzy
 msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "İnterlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
@@ -828,16 +828,16 @@ msgstr ""
 #. name for inc
 #, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ind, id
 msgid "Indonesian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for ine
 #, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for inh
 msgid "Ingush"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "İnupiaqça"
+msgstr "İнупиакча"
 
 #. name for ira
 #, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ita, it
 msgid "Italian"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for jav, jv
 msgid "Javanese"
-msgstr "Javaça"
+msgstr "Жавача"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
@@ -902,16 +902,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for kan, kn
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kar
 #, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for kas, ks
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kau, kr
 msgid "Kanuri"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaz, kk
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr ""
 #. name for kha
 #, fuzzy
 msgid "Khasi"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for khi
 #, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for khm, km
 msgid "Central Khmer"
@@ -950,16 +950,16 @@ msgstr ""
 #. name for kik, ki
 #, fuzzy
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for kir, ky
 #, fuzzy
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kom, kv
 msgid "Komi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kon, kg
 msgid "Kongo"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
@@ -996,12 +996,12 @@ msgstr ""
 #. name for krl
 #, fuzzy
 msgid "Karelian"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kro
 #, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kur, ku
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
@@ -1037,15 +1037,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for lao, lo
 msgid "Lao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lat, la
 msgid "Latin"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for lin, ln
 msgid "Lingala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lit, lt
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 #. name for ltz, lb
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "Lüksemburgça"
+msgstr "Лүксембурgча"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mah, mh
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Marşallça"
+msgstr "Маршаллча"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mal, ml
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
@@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for mri, mi
 msgid "Maori"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for map
 #, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mar, mr
 msgid "Marathi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for msa, ms
 msgid "Malay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
@@ -1184,20 +1184,20 @@ msgstr ""
 #. name for mis
 #, fuzzy
 msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mkh
 #, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 #. name for mni
 #, fuzzy
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mno
 msgid "Manobo languages"
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for mol, mo
 msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for mon, mn
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mos
 msgid "Mossi"
@@ -1254,17 +1254,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for nah
 #, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for nai
 #, fuzzy
 msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nav, nv
 msgid "Navajo; Navaho"
@@ -1281,16 +1281,16 @@ msgstr ""
 #. name for nbl, nr
 #, fuzzy
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for nde, nd
 #, fuzzy
 msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. name for ndo, ng
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nds
 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nep, ne
 msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for new
 msgid "Nepal Bhasa; Newari"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 #. name for nic
 #, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 #. name for nno, nn
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
 
 #. name for nob, nb
 msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nor, no
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for nqo
 msgid "N'Ko"
@@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ori, or
 msgid "Oriya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for orm, om
 msgid "Oromo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
@@ -1397,20 +1397,20 @@ msgstr ""
 #. name for oss, os
 #, fuzzy
 msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
 
 #. name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for paa
 #, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 #. name for pan, pa
 #, fuzzy
 msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for phi
 #, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for pli, pi
 msgid "Pali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pol, pl
 msgid "Polish"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for por, pt
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalça"
+msgstr "Портуgалча"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 #. name for pus, ps
 #, fuzzy
 msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for qaa-qtz
 msgid "Reserved for local use"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
@@ -1506,12 +1506,12 @@ msgstr ""
 #. name for roa
 #, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for roh, rm
 #, fuzzy
 msgid "Romansh"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rom
 msgid "Romany"
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for ron, ro
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for run, rn
 msgid "Rundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rup
 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for rus, ru
 msgid "Russian"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
@@ -1539,16 +1539,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for sag, sg
 msgid "Sango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for sai
 #, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for sal
 msgid "Salishan languages"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 #. name for sem
 #, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 #. name for sgn
 #, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for shn
 msgid "Shan"
@@ -1615,20 +1615,20 @@ msgstr ""
 #. name for sit
 #, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sla
 #, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for slk, sk
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for slv, sl
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for sma
 msgid "Southern Sami"
@@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for sme, se
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for smi
 #, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for smo, sm
 msgid "Samoan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sms
 msgid "Skolt Sami"
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sna, sn
 msgid "Shona"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for snd, sd
 msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for snk
 msgid "Soninke"
@@ -1677,16 +1677,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for som, so
 msgid "Somali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for son
 #, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sot, st
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for spa, es
 msgid "Spanish; Castilian"
@@ -1694,16 +1694,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for srn
 #, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for srp, sr
 msgid "Serbian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr ""
 #. name for ssa
 #, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ssw, ss
 msgid "Swati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sun, su
 msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for swa, sw
 msgid "Swahili"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for swe, sv
 msgid "Swedish"
-msgstr "İswäcçä"
+msgstr "İсвәҗчә"
 
 #. name for syc
 msgid "Classical Syriac"
@@ -1748,28 +1748,28 @@ msgstr ""
 
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for tah, ty
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for tai
 #, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for tam, ta
 msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tat, tt
 msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tel, te
 msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
@@ -1785,19 +1785,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for tgk, tg
 msgid "Tajik"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for tgl, tl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tha, th
 msgid "Thai"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tir, ti
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tlh
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
@@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr ""
 
 #. name for tsn, tn
 msgid "Tswana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tso, ts
 msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tuk, tk
 msgid "Turkmen"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
@@ -1865,20 +1865,20 @@ msgstr ""
 
 #. name for tur, tr
 msgid "Turkish"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tut
 #, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for twi, tw
 msgid "Twi"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtça"
+msgstr "Удмуртча"
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
@@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr ""
 #. name for uig, ug
 #, fuzzy
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
@@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for urd, ur
 msgid "Urdu"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for uzb, uz
 msgid "Uzbek"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
@@ -1923,16 +1923,16 @@ msgstr ""
 
 #. name for ven, ve
 msgid "Venda"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for vie, vi
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamça"
+msgstr "Виетнамча"
 
 #. name for vol, vo
 #, fuzzy
 msgid "Volapük"
-msgstr "Volapükçä"
+msgstr "Волапүкчә"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cym, cy
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for wen
 msgid "Sorbian languages"
@@ -1964,19 +1964,19 @@ msgstr ""
 
 #. name for wln, wa
 msgid "Walloon"
-msgstr "Walonça"
+msgstr "Валонча"
 
 #. name for wol, wo
 msgid "Wolof"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for xal
 msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "Qalmıqça, Oyrat"
+msgstr "Калмыкча, Ойрат"
 
 #. name for xho, xh
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
@@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for yid, yi
 msgid "Yiddish"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yor, yo
 msgid "Yoruba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for ypk
 msgid "Yupik languages"
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr ""
 #. name for znd
 #, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for zul, zu
 msgid "Zulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
diff --git a/iso_639/tt@iqtelif.po b/iso_639/tt@iqtelif.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..466300e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2040 @@
+# Translation of ISO-639 (language names) to Tatar
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#   Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for aar, aa
+msgid "Afar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for abk, ab
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr ""
+
+#. name for afa
+#, fuzzy
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. name for afr, af
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikança"
+
+#. name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr ""
+
+#. name for aka, ak
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. name for sqi, sq
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, am
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ara, ar
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for arg, an
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. name for hye, hy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr ""
+
+#. name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. name for art
+#, fuzzy
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. name for asm, as
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assamesçä"
+
+#. name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr ""
+
+#. name for ath
+#, fuzzy
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ava, av
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. name for ave, ae
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. name for aym, ay
+msgid "Aymara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for aze, az
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. name for bad
+#, fuzzy
+msgid "Banda languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. name for bak, ba
+msgid "Bashkir"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. name for bam, bm
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. name for eus, eu
+msgid "Basque"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr ""
+
+#. name for bat
+#, fuzzy
+msgid "Baltic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr ""
+
+#. name for bel, be
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ben, bn
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. common_name for ben, bn
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. name for ber
+#, fuzzy
+msgid "Berber languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bih, bh
+#, fuzzy
+msgid "Bihari languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr ""
+
+#. name for bis, bi
+msgid "Bislama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. name for bnt
+#, fuzzy
+msgid "Bantu languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bos, bs
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. name for bre, br
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for btk
+#, fuzzy
+msgid "Batak languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. name for bul, bg
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for mya, my
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr ""
+
+#. name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. name for cai
+#, fuzzy
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for cat, ca
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr ""
+
+#. name for cau
+#, fuzzy
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. name for cel
+#, fuzzy
+msgid "Celtic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for cha, ch
+msgid "Chamorro"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. name for che, ce
+msgid "Chechen"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. name for zho, zh
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for chk
+#, fuzzy
+msgid "Chuukese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr ""
+
+#. name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Çeroki"
+
+#. name for chu, cu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+
+#. name for chv, cv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. name for cor, kw
+msgid "Cornish"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for cos, co
+msgid "Corsican"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr ""
+
+#. name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr ""
+
+#. name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, cr
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. name for cus
+#, fuzzy
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ces, cs
+msgid "Czech"
+msgstr "Çexçä"
+
+#. name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. name for dan, da
+msgid "Danish"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. name for day
+#, fuzzy
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for div, dv
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr ""
+
+#. name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr ""
+
+#. name for dra
+#, fuzzy
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. name for nld, nl
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, dz
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, en
+msgid "English"
+msgstr "İnglizçä"
+
+#. name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, eo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. name for est, et
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for ewe, ee
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, fo
+msgid "Faroese"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, fj
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr ""
+
+#. name for fin, fi
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finçä"
+
+#. name for fiu
+#, fuzzy
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. name for fra, fr
+msgid "French"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for fry, fy
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for ful, ff
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#. name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gem
+#, fuzzy
+msgid "Germanic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for kat, ka
+msgid "Georgian"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for deu, de
+msgid "German"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. name for gla, gd
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for gle, ga
+msgid "Irish"
+msgstr "İrişçä"
+
+#. name for glg, gl
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for glv, gv
+msgid "Manx"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, el
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, gn
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, gu
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr ""
+
+#. name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. name for hat, ht
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for hau, ha
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. name for heb, he
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for her, hz
+msgid "Herero"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, hi
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hmn
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmo, ho
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for hrv, hr
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Sorbça, Öske"
+
+#. name for hun, hu
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. name for ibo, ig
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. name for isl, is
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İslandça"
+
+#. name for ido, io
+msgid "Ido"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for iii, ii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr ""
+
+#. name for ijo
+#, fuzzy
+msgid "Ijo languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for iku, iu
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İnuktitutça"
+
+#. name for ile, ie
+#, fuzzy
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr "İnterlingue"
+
+#. name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. name for ina, ia
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. name for inc
+#, fuzzy
+msgid "Indic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ind, id
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for ine
+#, fuzzy
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, ik
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "İnupiaqça"
+
+#. name for ira
+#, fuzzy
+msgid "Iranian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, it
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for jav, jv
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaça"
+
+#. name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, ja
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, kl
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr ""
+
+#. name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, kn
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kar
+#, fuzzy
+msgid "Karen languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for kas, ks
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kau, kr
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, kk
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. name for kha
+#, fuzzy
+msgid "Khasi"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for khi
+#, fuzzy
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for khm, km
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. name for kho
+msgid "Khotanese;Sakan"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, ki
+#, fuzzy
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kin, rw
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for kir, ky
+#, fuzzy
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, kv
+msgid "Komi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kon, kg
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, ko
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. name for krl
+#, fuzzy
+msgid "Karelian"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kro
+#, fuzzy
+msgid "Kru languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, kj
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr ""
+
+#. name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kur, ku
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. name for lao, lo
+msgid "Lao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lat, la
+msgid "Latin"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lav, lv
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, li
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr ""
+
+#. name for lin, ln
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lit, lt
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. name for ltz, lb
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr "Lüksemburgça"
+
+#. name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. name for lub, lu
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. name for lug, lg
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. name for mkd, mk
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. name for mah, mh
+msgid "Marshallese"
+msgstr "Marşallça"
+
+#. name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. name for mal, ml
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. name for mri, mi
+msgid "Maori"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for map
+#, fuzzy
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mar, mr
+msgid "Marathi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. name for msa, ms
+msgid "Malay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. name for men
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
+#. name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr ""
+
+#. name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. name for mis
+#, fuzzy
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mkh
+#, fuzzy
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mlg, mg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mlt, mt
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. name for mni
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. name for mol, mo
+msgid "Moldavian; Moldovan"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for mon, mn
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for nah
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for nai
+#, fuzzy
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, na
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nav, nv
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr ""
+
+#. name for nbl, nr
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for nde, nd
+#, fuzzy
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. name for ndo, ng
+msgid "Ndonga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, ne
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. name for nic
+#, fuzzy
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, nn
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+
+#. name for nob, nb
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#. name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. name for nor, no
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr ""
+
+#. name for nya, ny
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. name for oci, oc
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for oji, oj
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, or
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for orm, om
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. name for oss, os
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+
+#. name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for paa
+#, fuzzy
+msgid "Papuan languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, pa
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. name for fas, fa
+msgid "Persian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for phi
+#, fuzzy
+msgid "Philippine languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. name for pli, pi
+msgid "Pali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pol, pl
+msgid "Polish"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. name for por, pt
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalça"
+
+#. name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr ""
+
+#. name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, ps
+#, fuzzy
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr ""
+
+#. name for que, qu
+msgid "Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr ""
+
+#. name for roa
+#, fuzzy
+msgid "Romance languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for roh, rm
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. name for ron, ro
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for run, rn
+msgid "Rundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr ""
+
+#. name for rus, ru
+msgid "Russian"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. name for sag, sg
+msgid "Sango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for sai
+#, fuzzy
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for san, sa
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. name for sem
+#, fuzzy
+msgid "Semitic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. name for sgn
+#, fuzzy
+msgid "Sign Languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, si
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for sit
+#, fuzzy
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sla
+#, fuzzy
+msgid "Slavic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for slk, sk
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for slv, sl
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sme, se
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for smi
+#, fuzzy
+msgid "Sami languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smo, sm
+msgid "Samoan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sna, sn
+msgid "Shona"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for snd, sd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. name for som, so
+msgid "Somali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for son
+#, fuzzy
+msgid "Songhai languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sot, st
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for spa, es
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr ""
+
+#. name for srd, sc
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for srn
+#, fuzzy
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for srp, sr
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. name for ssa
+#, fuzzy
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ssw, ss
+msgid "Swati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. name for sun, su
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. name for swa, sw
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for swe, sv
+msgid "Swedish"
+msgstr "İswäcçä"
+
+#. name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for tah, ty
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for tai
+#, fuzzy
+msgid "Tai languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for tam, ta
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tat, tt
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tel, te
+msgid "Telugu"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. name for tgk, tg
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for tgl, tl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tha, th
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for bod, bo
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, ti
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr ""
+
+#. name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for ton, to
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. name for tsn, tn
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tso, ts
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tuk, tk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. name for tur, tr
+msgid "Turkish"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tut
+#, fuzzy
+msgid "Altaic languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for twi, tw
+msgid "Twi"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#. name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. name for uig, ug
+#, fuzzy
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for ukr, uk
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. name for urd, ur
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for uzb, uz
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, ve
+msgid "Venda"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for vie, vi
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamça"
+
+#. name for vol, vo
+#, fuzzy
+msgid "Volapük"
+msgstr "Volapükçä"
+
+#. name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. name for wal
+msgid "Wolaitta; Wolaytta"
+msgstr ""
+
+#. name for war
+msgid "Waray"
+msgstr ""
+
+#. name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, cy
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, wa
+msgid "Walloon"
+msgstr "Walonça"
+
+#. name for wol, wo
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr "Qalmıqça, Oyrat"
+
+#. name for xho, xh
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. name for yid, yi
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yor, yo
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr ""
+
+#. name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for zha, za
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr ""
+
+#. name for znd
+#, fuzzy
+msgid "Zande languages"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for zul, zu
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr ""
+
+#. name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr ""
index 7b26386..83f640a 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
 MAINT = @MAINT@
 MAKEINFO = @MAKEINFO@
 MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFILTER = @MSGFILTER@
 MSGFMT = @MSGFMT@
 MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@
 MSGMERGE = @MSGMERGE@
@@ -434,8 +435,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 install-data-hook: $(mofiles)
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
index e6b6196..bab58d9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -2281,14 +2281,12 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)"
 msgstr ""
 
 #. name for axl, inverted_name for axl
-#, fuzzy
 msgid "Aranda, Lower Southern"
-msgstr "Южно-алтайски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for axl
-#, fuzzy
 msgid "Lower Southern Aranda"
-msgstr "Сръбски"
+msgstr ""
 
 #. name for axm, inverted_name for axm
 msgid "Armenian, Middle"
@@ -6523,13 +6521,12 @@ msgid "Michif"
 msgstr ""
 
 #. name for crh, inverted_name for crh
-#, fuzzy
 msgid "Tatar, Crimean"
-msgstr "Кримскотурски"
+msgstr "Кримскотатарски"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Кримскотатарски"
 
 #. name for cri, reference_name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -6537,11 +6534,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for crj, inverted_name for crj
 msgid "Cree, Southern East"
-msgstr ""
+msgstr "Югоизточен кри"
 
 #. reference_name for crj
 msgid "Southern East Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Югоизточен кри"
 
 #. name for crk, inverted_name for crk
 msgid "Cree, Plains"
@@ -7152,9 +7149,8 @@ msgid "Dao"
 msgstr ""
 
 #. name for dba, reference_name for dba
-#, fuzzy
 msgid "Bangime"
-msgstr "Бенгалски"
+msgstr ""
 
 #. name for dbb, reference_name for dbb
 msgid "Deno"
@@ -8513,14 +8509,12 @@ msgid "Ekajuk"
 msgstr ""
 
 #. name for ekc, inverted_name for ekc
-#, fuzzy
 msgid "Karnic, Eastern"
-msgstr "Източно-фризски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for ekc
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Karnic"
-msgstr "Източен идиш"
+msgstr ""
 
 #. name for eke, reference_name for eke
 msgid "Ekit"
@@ -9811,9 +9805,8 @@ msgid "Ghandruk Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. name for gdt, reference_name for gdt
-#, fuzzy
 msgid "Kungardutyi"
-msgstr "Унгарски"
+msgstr ""
 
 #. name for gdu, reference_name for gdu
 msgid "Gudu"
@@ -11376,9 +11369,8 @@ msgid "Humburi Senni Songhay"
 msgstr ""
 
 #. name for hmc, inverted_name for hmc
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Central Huishui"
-msgstr "Централно-кюрдски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for hmc
 msgid "Central Huishui Hmong"
@@ -11421,9 +11413,8 @@ msgid "Southwestern Huishui Hmong"
 msgstr ""
 
 #. name for hmi, inverted_name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Huishui"
-msgstr "Севернокюрдски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for hmi
 msgid "Northern Huishui Hmong"
@@ -11462,9 +11453,8 @@ msgid "Hiri Motu"
 msgstr ""
 
 #. name for hmp, inverted_name for hmp
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Mashan"
-msgstr "Северносаамски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for hmp
 msgid "Northern Mashan Hmong"
@@ -21159,9 +21149,8 @@ msgid "Ndoola"
 msgstr ""
 
 #. name for nds, inverted_name for nds
-#, fuzzy
 msgid "German, Low"
-msgstr "Ð\93еÑ\80манÑ\81ки (ШвейÑ\86аÑ\80иÑ\8f)"
+msgstr "Ð\94олноÑ\81акÑ\81онÑ\81ки"
 
 #. reference_name for nds
 msgid "Low German"
@@ -22868,9 +22857,8 @@ msgid "Nyabwa"
 msgstr ""
 
 #. name for nwc, inverted_name for nwc
-#, fuzzy
 msgid "Newari, Classical"
-msgstr "Класически сирийски"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for nwc
 msgid "Classical Newari"
@@ -23133,7 +23121,6 @@ msgid "Oroch"
 msgstr ""
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
 msgstr "Староарамейски (до 700 пр.н.е.)"
 
@@ -25286,7 +25273,6 @@ msgid "Prasuni"
 msgstr ""
 
 #. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
 msgstr "Старопровансалски (до 1500)"
 
@@ -29308,7 +29294,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for taw, reference_name for taw
 msgid "Tai"
-msgstr ""
+msgstr "Тайски"
 
 #. name for tax, reference_name for tax
 msgid "Tamki"
@@ -31859,7 +31845,6 @@ msgid "Ulch"
 msgstr ""
 
 #. name for ule, reference_name for ule
-#, fuzzy
 msgid "Lule"
 msgstr "Луле-саамски"
 
@@ -32440,9 +32425,8 @@ msgid "Martuyhunira"
 msgstr ""
 
 #. name for vmb, reference_name for vmb
-#, fuzzy
 msgid "Barbaram"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for vmc, inverted_name for vmc
 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -33693,9 +33677,8 @@ msgid "Bindal"
 msgstr ""
 
 #. name for xbe, reference_name for xbe
-#, fuzzy
 msgid "Bigambal"
-msgstr "Бамбара"
+msgstr ""
 
 #. name for xbg, reference_name for xbg
 msgid "Bunganditj"
@@ -33894,9 +33877,8 @@ msgid "Gbin"
 msgstr ""
 
 #. name for xgd, reference_name for xgd
-#, fuzzy
 msgid "Gudang"
-msgstr "Адангме"
+msgstr ""
 
 #. name for xgf, reference_name for xgf
 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
@@ -34267,9 +34249,8 @@ msgid "Kamu"
 msgstr ""
 
 #. name for xmv, inverted_name for xmv
-#, fuzzy
 msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr "Малгашки"
+msgstr ""
 
 #. reference_name for xmv
 msgid "Antankarana Malagasy"
@@ -34924,9 +34905,8 @@ msgid "Wotjobaluk"
 msgstr ""
 
 #. name for xww, reference_name for xww
-#, fuzzy
 msgid "Wemba Wemba"
-msgstr "Бемба (Замбия)"
+msgstr ""
 
 #. name for xxb, reference_name for xxb
 msgid "Boro (Ghana)"
index aedbab7..385520f 100644 (file)
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
 #. name for aac, reference_name for aac
 #, fuzzy
 msgid "Ari"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aad, reference_name for aad
 #, fuzzy
 msgid "Amal"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for aae, inverted_name for aae
 msgid "Albanian, Arbëreshë"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 #. name for aaf, reference_name for aaf
 #, fuzzy
 msgid "Aranadan"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for aag, reference_name for aag
 #, fuzzy
 msgid "Ambrak"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for aah, inverted_name for aah
 msgid "Arapesh, Abu'"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
 #. name for aal, reference_name for aal
 #, fuzzy
 msgid "Afade"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for aam, reference_name for aam
 #, fuzzy
 msgid "Aramanik"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. name for aan, reference_name for aan
 msgid "Anambé"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for aar, reference_name for aar
 msgid "Afar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for aas, reference_name for aas
 msgid "Aasáx"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for aat
 #, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for aau, reference_name for aau
 msgid "Abau"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #. name for aaz, reference_name for aaz
 #, fuzzy
 msgid "Amarasi"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for aba, reference_name for aba
 msgid "Abé"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #. name for abd, reference_name for abd
 #, fuzzy
 msgid "Manide"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for abe, inverted_name for abe
 msgid "Abnaki, Western"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for abe
 #, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for abf, reference_name for abf
 msgid "Abai Sungai"
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr ""
 #. name for abg, reference_name for abg
 #, fuzzy
 msgid "Abaga"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for abh, inverted_name for abh
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for abh
 #, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for abk, reference_name for abk
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for abl, reference_name for abl
 #, fuzzy
 msgid "Lampung Nyo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for abm, reference_name for abm
 msgid "Abanyom"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #. name for abq, reference_name for abq
 #, fuzzy
 msgid "Abaza"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for abr, reference_name for abr
 msgid "Abron"
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr ""
 #. name for abv, inverted_name for abv
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Baharna"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. reference_name for abv
 #, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 #, fuzzy
 msgid "Pal"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for abx, reference_name for abx
 msgid "Inabaknon"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 #. name for abz, reference_name for abz
 #, fuzzy
 msgid "Abui"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aca, reference_name for aca
 msgid "Achagua"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #. name for acr, reference_name for acr
 #, fuzzy
 msgid "Achi"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for acs, reference_name for acs
 msgid "Acroá"
@@ -373,22 +373,22 @@ msgstr ""
 #. name for acw, inverted_name for acw
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for acw
 #, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for acx, inverted_name for acx
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. reference_name for acx
 #, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for acy, inverted_name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for acy
 #, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for acz, reference_name for acz
 msgid "Acheron"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
 #. name for add, reference_name for add
 #, fuzzy
 msgid "Dzodinka"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for ade, reference_name for ade
 msgid "Adele"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for adf
 #, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for adg, reference_name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -448,12 +448,12 @@ msgstr ""
 #. name for adl, reference_name for adl
 #, fuzzy
 msgid "Galo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for adn, reference_name for adn
 #, fuzzy
 msgid "Adang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ado, reference_name for ado
 msgid "Abu"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
 #. name for adr, reference_name for adr
 #, fuzzy
 msgid "Adonara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for ads, reference_name for ads
 msgid "Adamorobe Sign Language"
@@ -491,17 +491,17 @@ msgstr ""
 #. name for adx, inverted_name for adx
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. reference_name for adx
 #, fuzzy
 msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for ady, reference_name for ady
 #, fuzzy
 msgid "Adyghe"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for adz, reference_name for adz
 msgid "Adzera"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #. name for aea, reference_name for aea
 #, fuzzy
 msgid "Areba"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for aeb, inverted_name for aeb
 msgid "Arabic, Tunisian"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr ""
 #. name for aec, inverted_name for aec
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for aec
 #, fuzzy
 msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aed, reference_name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 #. name for aen, reference_name for aen
 #, fuzzy
 msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for aeq, reference_name for aeq
 msgid "Aer"
@@ -578,37 +578,37 @@ msgstr ""
 #. name for aeu, reference_name for aeu
 #, fuzzy
 msgid "Akeu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for aew, reference_name for aew
 #, fuzzy
 msgid "Ambakich"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for aey, reference_name for aey
 #, fuzzy
 msgid "Amele"
-msgstr "Assamesçä"
+msgstr "Ассамесчә"
 
 #. name for aez, reference_name for aez
 #, fuzzy
 msgid "Aeka"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for afb, inverted_name for afb
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for afb
 #, fuzzy
 msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for afd, reference_name for afd
 #, fuzzy
 msgid "Andai"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for afe, reference_name for afe
 msgid "Putukwam"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 #. name for afg, reference_name for afg
 #, fuzzy
 msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for afh, reference_name for afh
 msgid "Afrihili"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 #. name for afk, reference_name for afk
 #, fuzzy
 msgid "Nanubae"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for afn, reference_name for afn
 msgid "Defaka"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 #. name for afp, reference_name for afp
 #, fuzzy
 msgid "Tapei"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for afr, reference_name for afr
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikança"
+msgstr "Африканча"
 
 #. name for afs, inverted_name for afs
 msgid "Creole, Afro-Seminole"
@@ -684,12 +684,12 @@ msgstr ""
 #. name for agd, reference_name for agd
 #, fuzzy
 msgid "Agarabi"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for age, reference_name for age
 #, fuzzy
 msgid "Angal"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for agf, reference_name for agf
 msgid "Arguni"
@@ -698,17 +698,17 @@ msgstr ""
 #. name for agg, reference_name for agg
 #, fuzzy
 msgid "Angor"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for agh, reference_name for agh
 #, fuzzy
 msgid "Ngelima"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for agi, reference_name for agi
 #, fuzzy
 msgid "Agariya"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for agj, reference_name for agj
 msgid "Argobba"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
 #. name for agm, reference_name for agm
 #, fuzzy
 msgid "Angaataha"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for agn, reference_name for agn
 msgid "Agutaynen"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
 #. name for ago, reference_name for ago
 #, fuzzy
 msgid "Tainae"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for agq, reference_name for agq
 msgid "Aghem"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
 #. name for agw, reference_name for agw
 #, fuzzy
 msgid "Kahua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for agx, reference_name for agx
 msgid "Aghul"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgstr ""
 #. name for agy, inverted_name for agy
 #, fuzzy
 msgid "Alta, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for agy
 #, fuzzy
 msgid "Southern Alta"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for agz, inverted_name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
 #. name for ahh, reference_name for ahh
 #, fuzzy
 msgid "Aghu"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for ahi, inverted_name for ahi
 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
@@ -827,12 +827,12 @@ msgstr ""
 #. name for ahk, reference_name for ahk
 #, fuzzy
 msgid "Akha"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for ahl, reference_name for ahl
 #, fuzzy
 msgid "Igo"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ahm, inverted_name for ahm
 msgid "Aizi, Mobumrin"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
 #. name for ahr, reference_name for ahr
 #, fuzzy
 msgid "Ahirani"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for ahs, reference_name for ahs
 msgid "Ashe"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
 #. name for aie, reference_name for aie
 #, fuzzy
 msgid "Amara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for aif, reference_name for aif
 msgid "Agi"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
 #. name for aij, reference_name for aij
 #, fuzzy
 msgid "Lishanid Noshan"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for aik, reference_name for aik
 msgid "Ake"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
 #. name for air, reference_name for air
 #, fuzzy
 msgid "Airoran"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for ais, inverted_name for ais
 msgid "Amis, Nataoran"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ais
 #, fuzzy
 msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for ait, reference_name for ait
 msgid "Arikem"
@@ -970,12 +970,12 @@ msgstr ""
 #. name for aiw, reference_name for aiw
 #, fuzzy
 msgid "Aari"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for aix, reference_name for aix
 #, fuzzy
 msgid "Aighon"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for aiy, reference_name for aiy
 msgid "Ali"
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr ""
 #. name for ajn, reference_name for ajn
 #, fuzzy
 msgid "Andajin"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for ajp, inverted_name for ajp
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ajp
 #, fuzzy
 msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ajt, inverted_name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
@@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr ""
 #. name for ajz, inverted_name for ajz
 #, fuzzy
 msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. reference_name for ajz
 #, fuzzy
 msgid "Amri Karbi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for aka, reference_name for aka
 msgid "Akan"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 #. name for akl, reference_name for akl
 #, fuzzy
 msgid "Aklanon"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for akm, reference_name for akm
 msgid "Aka-Bo"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 #. name for akr, reference_name for akr
 #, fuzzy
 msgid "Araki"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aks, reference_name for aks
 msgid "Akaselem"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr ""
 #. name for akz, reference_name for akz
 #, fuzzy
 msgid "Alabama"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for ala, reference_name for ala
 #, fuzzy
 msgid "Alago"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for alc, reference_name for alc
 msgid "Qawasqar"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #. name for ald, reference_name for ald
 #, fuzzy
 msgid "Alladian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for ale, reference_name for ale
 msgid "Aleut"
@@ -1166,27 +1166,27 @@ msgstr ""
 #. name for alh, reference_name for alh
 #, fuzzy
 msgid "Alawa"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for ali, reference_name for ali
 #, fuzzy
 msgid "Amaimon"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for alj, reference_name for alj
 #, fuzzy
 msgid "Alangan"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for alk, reference_name for alk
 #, fuzzy
 msgid "Alak"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for all, reference_name for all
 #, fuzzy
 msgid "Allar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for alm, reference_name for alm
 msgid "Amblong"
@@ -1195,12 +1195,12 @@ msgstr ""
 #. name for aln, inverted_name for aln
 #, fuzzy
 msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. reference_name for aln
 #, fuzzy
 msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for alo, reference_name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1221,22 +1221,22 @@ msgstr ""
 #. name for als, inverted_name for als
 #, fuzzy
 msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. reference_name for als
 #, fuzzy
 msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 #, fuzzy
 msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for alt
 #, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 #. name for alx, reference_name for alx
 #, fuzzy
 msgid "Amol"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for aly, reference_name for aly
 msgid "Alyawarr"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 #. name for amc, reference_name for amc
 #, fuzzy
 msgid "Amahuaca"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for ame, reference_name for ame
 msgid "Yanesha'"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for amh, reference_name for amh
 msgid "Amharic"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for ami, reference_name for ami
 msgid "Amis"
@@ -1299,12 +1299,12 @@ msgstr ""
 #. name for amk, reference_name for amk
 #, fuzzy
 msgid "Ambai"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for aml, reference_name for aml
 #, fuzzy
 msgid "War-Jaintia"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for amm, reference_name for amm
 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 #. name for amn, reference_name for amn
 #, fuzzy
 msgid "Amanab"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for amo, reference_name for amo
 msgid "Amo"
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
 #. name for amq, reference_name for amq
 #, fuzzy
 msgid "Amahai"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for amr, reference_name for amr
 #, fuzzy
 msgid "Amarakaeri"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for ams, inverted_name for ams
 msgid "Amami-Oshima, Southern"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ams
 #, fuzzy
 msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for amt, reference_name for amt
 msgid "Amto"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 #. name for amw, inverted_name for amw
 #, fuzzy
 msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for amw
 msgid "Western Neo-Aramaic"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #. name for amy, reference_name for amy
 #, fuzzy
 msgid "Ami"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for amz, reference_name for amz
 msgid "Atampaya"
@@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr ""
 #. name for anb, reference_name for anb
 #, fuzzy
 msgid "Andoa"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for anc, reference_name for anc
 #, fuzzy
 msgid "Ngas"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for and, reference_name for and
 msgid "Ansus"
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
 #. name for anh, reference_name for anh
 #, fuzzy
 msgid "Nend"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for ani, reference_name for ani
 #, fuzzy
 msgid "Andi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for anj, reference_name for anj
 msgid "Anor"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 #. name for ank, reference_name for ank
 #, fuzzy
 msgid "Goemai"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for anl, inverted_name for anl
 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 #. name for ann, reference_name for ann
 #, fuzzy
 msgid "Obolo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for ano, reference_name for ano
 msgid "Andoque"
@@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr ""
 #. name for anr, reference_name for anr
 #, fuzzy
 msgid "Andh"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for ans, reference_name for ans
 #, fuzzy
 msgid "Anserma"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for ant, reference_name for ant
 msgid "Antakarinya"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 #. name for anv, reference_name for anv
 #, fuzzy
 msgid "Denya"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for anw, reference_name for anw
 msgid "Anaang"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 #. name for any, reference_name for any
 #, fuzzy
 msgid "Anyin"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for anz, reference_name for anz
 msgid "Anem"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 #. name for aoa, reference_name for aoa
 #, fuzzy
 msgid "Angolar"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for aob, reference_name for aob
 msgid "Abom"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 #. name for aoh, reference_name for aoh
 #, fuzzy
 msgid "Arma"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for aoi, reference_name for aoi
 msgid "Anindilyakwa"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 #. name for aoj, reference_name for aoj
 #, fuzzy
 msgid "Mufian"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for aok, reference_name for aok
 msgid "Arhö"
@@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr ""
 #. name for aor, reference_name for aor
 #, fuzzy
 msgid "Aore"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for aos, reference_name for aos
 #, fuzzy
 msgid "Taikat"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for aot, reference_name for aot
 msgid "A'tong"
@@ -1594,27 +1594,27 @@ msgstr ""
 #. name for apb, reference_name for apb
 #, fuzzy
 msgid "Sa'a"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for apc, inverted_name for apc
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for apc
 #, fuzzy
 msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for apd, inverted_name for apd
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Javaça"
+msgstr "Жавача"
 
 #. reference_name for apd
 #, fuzzy
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for ape, reference_name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1623,27 +1623,27 @@ msgstr ""
 #. name for apf, inverted_name for apf
 #, fuzzy
 msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. reference_name for apf
 #, fuzzy
 msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for apg, reference_name for apg
 #, fuzzy
 msgid "Ampanang"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for aph, reference_name for aph
 #, fuzzy
 msgid "Athpariya"
-msgstr "Amharça"
+msgstr "Амһарча"
 
 #. name for api, reference_name for api
 #, fuzzy
 msgid "Apiaká"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for apj, inverted_name for apj
 msgid "Apache, Jicarilla"
@@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr ""
 #. name for apo, reference_name for apo
 #, fuzzy
 msgid "Ambul"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for app, reference_name for app
 #, fuzzy
 msgid "Apma"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for apq, reference_name for apq
 msgid "A-Pucikwar"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for apw
 #, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for apx, reference_name for apx
 msgid "Aputai"
@@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr ""
 #. name for aqn, inverted_name for aqn
 #, fuzzy
 msgid "Alta, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for aqn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Alta"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for aqp, reference_name for aqp
 msgid "Atakapa"
@@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr ""
 #. name for aqz, reference_name for aqz
 #, fuzzy
 msgid "Akuntsu"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for ara, reference_name for ara
 msgid "Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for arb, inverted_name for arb
 msgid "Arabic, Standard"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 #. name for ard, reference_name for ard
 #, fuzzy
 msgid "Arabana"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for are, inverted_name for are
 msgid "Arrarnta, Western"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for are
 #, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for arg, reference_name for arg
 msgid "Aragonese"
@@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr ""
 #. name for arh, reference_name for arh
 #, fuzzy
 msgid "Arhuaco"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ari, reference_name for ari
 #, fuzzy
 msgid "Arikara"
-msgstr "Afrikança"
+msgstr "Африканча"
 
 #. name for arj, reference_name for arj
 #, fuzzy
 msgid "Arapaso"
-msgstr "Afrikança"
+msgstr "Африканча"
 
 #. name for ark, reference_name for ark
 msgid "Arikapú"
@@ -1839,12 +1839,12 @@ msgstr ""
 #. name for arl, reference_name for arl
 #, fuzzy
 msgid "Arabela"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for arn, reference_name for arn
 #, fuzzy
 msgid "Mapudungun"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for aro, reference_name for aro
 msgid "Araona"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for arq
 #, fuzzy
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for arr, reference_name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr ""
 #. name for ars, inverted_name for ars
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for ars
 #, fuzzy
 msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aru, reference_name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ary
 #, fuzzy
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for arz, inverted_name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for arz
 #, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for asa, reference_name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1930,12 +1930,12 @@ msgstr ""
 #. name for asd, reference_name for asd
 #, fuzzy
 msgid "Asas"
-msgstr "Assamesçä"
+msgstr "Ассамесчә"
 
 #. name for ase, reference_name for ase
 #, fuzzy
 msgid "American Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for asf, reference_name for asf
 msgid "Australian Sign Language"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 #. name for asj, reference_name for asj
 #, fuzzy
 msgid "Sari"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for ask, reference_name for ask
 msgid "Ashkun"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for asm, reference_name for asm
 msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesçä"
+msgstr "Ассамесчә"
 
 #. name for asn, inverted_name for asn
 msgid "Asuriní, Xingú"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 #. name for aso, reference_name for aso
 #, fuzzy
 msgid "Dano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for asp, reference_name for asp
 msgid "Algerian Sign Language"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 #. name for asq, reference_name for asq
 #, fuzzy
 msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for asr, reference_name for asr
 msgid "Asuri"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 #. name for ast, reference_name for ast
 #, fuzzy
 msgid "Asturian"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for asu, inverted_name for asu
 msgid "Asurini, Tocantins"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 #. name for asv, reference_name for asv
 #, fuzzy
 msgid "Asoa"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for asw, reference_name for asw
 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
@@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr ""
 #. name for atm, reference_name for atm
 #, fuzzy
 msgid "Ata"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for atn, reference_name for atn
 #, fuzzy
 msgid "Ashtiani"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for ato, reference_name for ato
 msgid "Atong"
@@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr ""
 #. name for atv, inverted_name for atv
 #, fuzzy
 msgid "Altai, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for atv
 #, fuzzy
 msgid "Northern Altai"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for atw, reference_name for atw
 msgid "Atsugewi"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 #. name for atx, reference_name for atx
 #, fuzzy
 msgid "Arutani"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aty, reference_name for aty
 msgid "Aneityum"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 #. name for atz, reference_name for atz
 #, fuzzy
 msgid "Arta"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for aua, reference_name for aua
 msgid "Asumboa"
@@ -2167,12 +2167,12 @@ msgstr ""
 #. name for aub, reference_name for aub
 #, fuzzy
 msgid "Alugu"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for auc, reference_name for auc
 #, fuzzy
 msgid "Waorani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for aud, reference_name for aud
 msgid "Anuta"
@@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr ""
 #. name for auk, reference_name for auk
 #, fuzzy
 msgid "Heyo"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for aul, reference_name for aul
 #, fuzzy
 msgid "Aulua"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for aum, reference_name for aum
 msgid "Asu (Nigeria)"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 #. name for aup, reference_name for aup
 #, fuzzy
 msgid "Makayam"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for auq, reference_name for auq
 msgid "Anus"
@@ -2256,17 +2256,17 @@ msgstr ""
 #. name for auy, reference_name for auy
 #, fuzzy
 msgid "Awiyaana"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for auz, inverted_name for auz
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for auz
 #, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 #. name for avb, reference_name for avb
 #, fuzzy
 msgid "Avau"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for avd, reference_name for avd
 msgid "Alviri-Vidari"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ave, reference_name for ave
 msgid "Avestan"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for avi, reference_name for avi
 msgid "Avikam"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 #. name for avk, reference_name for avk
 #, fuzzy
 msgid "Kotava"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for avl, inverted_name for avl
 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 #. name for avs, reference_name for avs
 #, fuzzy
 msgid "Aushiri"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for avt, reference_name for avt
 msgid "Au"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 #. name for awx, reference_name for awx
 #, fuzzy
 msgid "Awara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for awy, inverted_name for awy
 msgid "Awyu, Edera"
@@ -2447,22 +2447,22 @@ msgstr ""
 #. name for axl, inverted_name for axl
 #, fuzzy
 msgid "Aranda, Lower Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for axl
 #, fuzzy
 msgid "Lower Southern Aranda"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for axm, inverted_name for axm
 #, fuzzy
 msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. reference_name for axm
 #, fuzzy
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xârâgurè"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 #. name for aya, reference_name for aya
 #, fuzzy
 msgid "Awar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for ayb, inverted_name for ayb
 msgid "Gbe, Ayizo"
@@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr ""
 #. name for ayc, inverted_name for ayc
 #, fuzzy
 msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ayc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Aymara"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ayd, reference_name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 #. name for ayg, reference_name for ayg
 #, fuzzy
 msgid "Ginyanga"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for ayh, inverted_name for ayh
 msgid "Arabic, Hadrami"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ayh
 #, fuzzy
 msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ayi, reference_name for ayi
 msgid "Leyigha"
@@ -2524,26 +2524,26 @@ msgstr ""
 #. name for ayl, inverted_name for ayl
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for ayl
 #, fuzzy
 msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for aym, reference_name for aym
 msgid "Aymara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for ayn, inverted_name for ayn
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. reference_name for ayn
 #, fuzzy
 msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ayo, reference_name for ayo
 msgid "Ayoreo"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ayr
 #, fuzzy
 msgid "Central Aymara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for ays, inverted_name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ays
 #, fuzzy
 msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ayt, inverted_name for ayt
 msgid "Ayta, Magbukun"
@@ -2602,22 +2602,22 @@ msgstr ""
 #. name for ayz, reference_name for ayz
 #, fuzzy
 msgid "Mai Brat"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for aza, reference_name for aza
 #, fuzzy
 msgid "Azha"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for azb, inverted_name for azb
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. reference_name for azb
 #, fuzzy
 msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. name for azd, inverted_name for azd
 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
@@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for azd
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for aze, reference_name for aze
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. name for azg, inverted_name for azg
 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
@@ -2643,12 +2643,12 @@ msgstr ""
 #. name for azj, inverted_name for azj
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. reference_name for azj
 #, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "Äzerçä"
+msgstr "Әзерчә"
 
 #. name for azm, inverted_name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
 #. name for bag, reference_name for bag
 #, fuzzy
 msgid "Tuki"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for bah, inverted_name for bah
 msgid "Creole English, Bahamas"
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
 #. name for baj, reference_name for baj
 #, fuzzy
 msgid "Barakai"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bak, reference_name for bak
 msgid "Bashkir"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bal, reference_name for bal
 msgid "Baluchi"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 #. name for bar, reference_name for bar
 #, fuzzy
 msgid "Bavarian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bas, reference_name for bas
 msgid "Basa (Cameroon)"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 #. name for bav, reference_name for bav
 #, fuzzy
 msgid "Vengo"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for baw, reference_name for baw
 msgid "Bambili-Bambui"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 #. name for bay, reference_name for bay
 #, fuzzy
 msgid "Batuley"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bba, reference_name for bba
 msgid "Baatonum"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 #. name for bbb, reference_name for bbb
 #, fuzzy
 msgid "Barai"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bbc, reference_name for bbc
 msgid "Batak Toba"
@@ -2795,32 +2795,32 @@ msgstr ""
 #. name for bbd, reference_name for bbd
 #, fuzzy
 msgid "Bau"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bbe, reference_name for bbe
 #, fuzzy
 msgid "Bangba"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bbf, reference_name for bbf
 #, fuzzy
 msgid "Baibai"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bbg, reference_name for bbg
 #, fuzzy
 msgid "Barama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bbh, reference_name for bbh
 #, fuzzy
 msgid "Bugan"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bbi, reference_name for bbi
 #, fuzzy
 msgid "Barombi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bbj, reference_name for bbj
 msgid "Ghomálá'"
@@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr ""
 #. name for bbl, reference_name for bbl
 #, fuzzy
 msgid "Bats"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bbm, reference_name for bbm
 #, fuzzy
 msgid "Babango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for bbn, reference_name for bbn
 msgid "Uneapa"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 #. name for bbq, reference_name for bbq
 #, fuzzy
 msgid "Bamali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for bbr, reference_name for bbr
 msgid "Girawa"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 #. name for bbv, reference_name for bbv
 #, fuzzy
 msgid "Karnai"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for bbw, reference_name for bbw
 msgid "Baba"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 #. name for bby, reference_name for bby
 #, fuzzy
 msgid "Befang"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bbz, inverted_name for bbz
 msgid "Creole Arabic, Babalia"
@@ -2922,17 +2922,17 @@ msgstr ""
 #. name for bcc, inverted_name for bcc
 #, fuzzy
 msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for bcc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Balochi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for bcd, inverted_name for bcd
 #, fuzzy
 msgid "Babar, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for bcd
 msgid "North Babar"
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 #. name for bcf, reference_name for bcf
 #, fuzzy
 msgid "Bamu"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bcg, reference_name for bcg
 msgid "Baga Binari"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 #. name for bch, reference_name for bch
 #, fuzzy
 msgid "Bariai"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bci, reference_name for bci
 msgid "Baoulé"
@@ -2963,17 +2963,17 @@ msgstr ""
 #. name for bcj, reference_name for bcj
 #, fuzzy
 msgid "Bardi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bck, reference_name for bck
 #, fuzzy
 msgid "Bunaba"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for bcl, inverted_name for bcl
 #, fuzzy
 msgid "Bikol, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for bcl
 msgid "Central Bikol"
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
 #. name for bco, reference_name for bco
 #, fuzzy
 msgid "Kaluli"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for bcp, reference_name for bcp
 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 #. name for bcq, reference_name for bcq
 #, fuzzy
 msgid "Bench"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for bcr, reference_name for bcr
 msgid "Babine"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 #. name for bct, reference_name for bct
 #, fuzzy
 msgid "Bendi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bcu, reference_name for bcu
 msgid "Awad Bing"
@@ -3025,12 +3025,12 @@ msgstr ""
 #. name for bcw, reference_name for bcw
 #, fuzzy
 msgid "Bana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for bcy, reference_name for bcy
 #, fuzzy
 msgid "Bacama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bcz, reference_name for bcz
 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 #. name for bdb, reference_name for bdb
 #, fuzzy
 msgid "Basap"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for bdc, reference_name for bdc
 msgid "Emberá-Baudó"
@@ -3052,22 +3052,22 @@ msgstr ""
 #. name for bdd, reference_name for bdd
 #, fuzzy
 msgid "Bunama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bde, reference_name for bde
 #, fuzzy
 msgid "Bade"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bdf, reference_name for bdf
 #, fuzzy
 msgid "Biage"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bdg, reference_name for bdg
 #, fuzzy
 msgid "Bonggi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bdh, reference_name for bdh
 msgid "Baka (Sudan)"
@@ -3076,12 +3076,12 @@ msgstr ""
 #. name for bdi, reference_name for bdi
 #, fuzzy
 msgid "Burun"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for bdj, reference_name for bdj
 #, fuzzy
 msgid "Bai"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bdk, reference_name for bdk
 msgid "Budukh"
@@ -3090,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 #. name for bdl, inverted_name for bdl
 #, fuzzy
 msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. reference_name for bdl
 #, fuzzy
 msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for bdm, reference_name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -3108,17 +3108,17 @@ msgstr ""
 #. name for bdo, reference_name for bdo
 #, fuzzy
 msgid "Morom"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for bdp, reference_name for bdp
 #, fuzzy
 msgid "Bende"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for bdq, reference_name for bdq
 #, fuzzy
 msgid "Bahnar"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bdr, inverted_name for bdr
 msgid "Bajau, West Coast"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 #. name for bdu, reference_name for bdu
 #, fuzzy
 msgid "Oroko"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for bdv, reference_name for bdv
 msgid "Bodo Parja"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr ""
 #. name for bdz, reference_name for bdz
 #, fuzzy
 msgid "Badeshi"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bea, reference_name for bea
 msgid "Beaver"
@@ -3189,12 +3189,12 @@ msgstr ""
 #. name for beg, reference_name for beg
 #, fuzzy
 msgid "Belait"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for beh, reference_name for beh
 #, fuzzy
 msgid "Biali"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bei, reference_name for bei
 msgid "Bekati'"
@@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
 #. name for bek, reference_name for bek
 #, fuzzy
 msgid "Bebeli"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bel, reference_name for bel
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bem, reference_name for bem
 msgid "Bemba (Zambia)"
@@ -3219,17 +3219,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for ben, reference_name for ben
 msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. common_name for ben
 #, fuzzy
 msgid "Bangla"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for beo, reference_name for beo
 #, fuzzy
 msgid "Beami"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bep, reference_name for bep
 msgid "Besoa"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 #. name for bes, reference_name for bes
 #, fuzzy
 msgid "Besme"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for bet, inverted_name for bet
 msgid "Béte, Guiberoua"
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 #. name for beu, reference_name for beu
 #, fuzzy
 msgid "Blagar"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bev, inverted_name for bev
 msgid "Bété, Daloa"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 #. name for bew, reference_name for bew
 #, fuzzy
 msgid "Betawi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bex, reference_name for bex
 msgid "Jur Modo"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 #. name for bfa, reference_name for bfa
 #, fuzzy
 msgid "Bari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bfb, inverted_name for bfb
 msgid "Bareli, Pauri"
@@ -3298,17 +3298,17 @@ msgstr ""
 #. name for bfc, inverted_name for bfc
 #, fuzzy
 msgid "Bai, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for bfc
 #, fuzzy
 msgid "Northern Bai"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for bfd, reference_name for bfd
 #, fuzzy
 msgid "Bafut"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for bfe, reference_name for bfe
 msgid "Betaf"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bfg
 #, fuzzy
 msgid "Busang Kayan"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for bfh, reference_name for bfh
 msgid "Blafe"
@@ -3374,27 +3374,27 @@ msgstr ""
 #. name for bfr, reference_name for bfr
 #, fuzzy
 msgid "Bazigar"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bfs, inverted_name for bfs
 #, fuzzy
 msgid "Bai, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for bfs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Bai"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for bft, reference_name for bft
 #, fuzzy
 msgid "Balti"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for bfu, reference_name for bfu
 #, fuzzy
 msgid "Gahri"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for bfw, reference_name for bfw
 msgid "Bondo"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 #. name for bfx, reference_name for bfx
 #, fuzzy
 msgid "Bantayanon"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for bfy, reference_name for bfy
 msgid "Bagheli"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bfz
 #, fuzzy
 msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for bga, reference_name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 #. name for bgc, reference_name for bgc
 #, fuzzy
 msgid "Haryanvi"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for bgd, inverted_name for bgd
 msgid "Bareli, Rathwi"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 #. name for bge, reference_name for bge
 #, fuzzy
 msgid "Bauria"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bgf, reference_name for bgf
 msgid "Bangandu"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 #. name for bgj, reference_name for bgj
 #, fuzzy
 msgid "Bangolan"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for bgk, reference_name for bgk
 msgid "Bit"
@@ -3480,12 +3480,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bgn
 #, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 #, fuzzy
 msgid "Baga Koga"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for bgp, inverted_name for bgp
 msgid "Balochi, Eastern"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 #. name for bgq, reference_name for bgq
 #, fuzzy
 msgid "Bagri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bgr, inverted_name for bgr
 msgid "Chin, Bawm"
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bgr
 #, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for bgs, reference_name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 #. name for bgu, reference_name for bgu
 #, fuzzy
 msgid "Mbongno"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for bgv, reference_name for bgv
 msgid "Warkay-Bipim"
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 #. name for bgw, reference_name for bgw
 #, fuzzy
 msgid "Bhatri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bgx, inverted_name for bgx
 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
@@ -3542,32 +3542,32 @@ msgstr ""
 #. name for bgy, reference_name for bgy
 #, fuzzy
 msgid "Benggoi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bgz, reference_name for bgz
 #, fuzzy
 msgid "Banggai"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bha, reference_name for bha
 #, fuzzy
 msgid "Bharia"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhb, reference_name for bhb
 #, fuzzy
 msgid "Bhili"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for bhc, reference_name for bhc
 #, fuzzy
 msgid "Biga"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhd, reference_name for bhd
 #, fuzzy
 msgid "Bhadrawahi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhe, reference_name for bhe
 msgid "Bhaya"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 #. name for bhf, reference_name for bhf
 #, fuzzy
 msgid "Odiai"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for bhg, reference_name for bhg
 msgid "Binandere"
@@ -3585,17 +3585,17 @@ msgstr ""
 #. name for bhh, reference_name for bhh
 #, fuzzy
 msgid "Bukharic"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhi, reference_name for bhi
 #, fuzzy
 msgid "Bhilali"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhj, reference_name for bhj
 #, fuzzy
 msgid "Bahing"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bhl, reference_name for bhl
 msgid "Bimin"
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 #. name for bhm, reference_name for bhm
 #, fuzzy
 msgid "Bathari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhn, inverted_name for bhn
 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 #. name for bhp, reference_name for bhp
 #, fuzzy
 msgid "Bima"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bhq, reference_name for bhq
 msgid "Tukang Besi South"
@@ -3630,12 +3630,12 @@ msgstr ""
 #. name for bhr, inverted_name for bhr
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for bhr
 #, fuzzy
 msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for bhs, reference_name for bhs
 msgid "Buwal"
@@ -3656,12 +3656,12 @@ msgstr ""
 #. name for bhw, reference_name for bhw
 #, fuzzy
 msgid "Biak"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bhx, reference_name for bhx
 #, fuzzy
 msgid "Bhalay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for bhy, reference_name for bhy
 msgid "Bhele"
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 #. name for bhz, reference_name for bhz
 #, fuzzy
 msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for bia, reference_name for bia
 msgid "Badimaya"
@@ -3679,12 +3679,12 @@ msgstr ""
 #. name for bib, reference_name for bib
 #, fuzzy
 msgid "Bissa"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bic, reference_name for bic
 #, fuzzy
 msgid "Bikaru"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bid, reference_name for bid
 msgid "Bidiyo"
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 #. name for big, reference_name for big
 #, fuzzy
 msgid "Biangai"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bij, reference_name for bij
 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 #. name for bim, reference_name for bim
 #, fuzzy
 msgid "Bimoba"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bin, reference_name for bin
 msgid "Bini"
@@ -3727,31 +3727,31 @@ msgstr ""
 #. name for bio, reference_name for bio
 #, fuzzy
 msgid "Nai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for bip, reference_name for bip
 #, fuzzy
 msgid "Bila"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for biq, reference_name for biq
 #, fuzzy
 msgid "Bipi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bir, reference_name for bir
 #, fuzzy
 msgid "Bisorio"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bis, reference_name for bis
 msgid "Bislama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bit, reference_name for bit
 #, fuzzy
 msgid "Berinomo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for biu, reference_name for biu
 msgid "Biete"
@@ -3760,12 +3760,12 @@ msgstr ""
 #. name for biv, inverted_name for biv
 #, fuzzy
 msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for biv
 #, fuzzy
 msgid "Southern Birifor"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for biw, reference_name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
@@ -3774,17 +3774,17 @@ msgstr ""
 #. name for bix, reference_name for bix
 #, fuzzy
 msgid "Bijori"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for biy, reference_name for biy
 #, fuzzy
 msgid "Birhor"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for biz, reference_name for biz
 #, fuzzy
 msgid "Baloi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for bja, reference_name for bja
 msgid "Budza"
@@ -3793,12 +3793,12 @@ msgstr ""
 #. name for bjb, reference_name for bjb
 #, fuzzy
 msgid "Banggarla"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bjc, reference_name for bjc
 #, fuzzy
 msgid "Bariji"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bjo
 #, fuzzy
 msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for bjp, reference_name for bjp
 msgid "Fanamaket"
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 #. name for bjr, reference_name for bjr
 #, fuzzy
 msgid "Binumarien"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bjs, reference_name for bjs
 msgid "Bajan"
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 #. name for bjv, reference_name for bjv
 #, fuzzy
 msgid "Bedjond"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bjw, reference_name for bjw
 msgid "Bakwé"
@@ -3898,17 +3898,17 @@ msgstr ""
 #. name for bjy, reference_name for bjy
 #, fuzzy
 msgid "Bayali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bjz, reference_name for bjz
 #, fuzzy
 msgid "Baruga"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bka, reference_name for bka
 #, fuzzy
 msgid "Kyak"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for bkc, reference_name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
 #. name for bki, reference_name for bki
 #, fuzzy
 msgid "Baki"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bkj, reference_name for bkj
 msgid "Pande"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 #. name for bkn, reference_name for bkn
 #, fuzzy
 msgid "Bukitan"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bko, reference_name for bko
 msgid "Kwa'"
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 #. name for bkq, reference_name for bkq
 #, fuzzy
 msgid "Bakairí"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bkr, reference_name for bkr
 msgid "Bakumpai"
@@ -3976,12 +3976,12 @@ msgstr ""
 #. name for bks, inverted_name for bks
 #, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for bks
 #, fuzzy
 msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for bkt, reference_name for bkt
 msgid "Boloki"
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 #. name for bkw, reference_name for bkw
 #, fuzzy
 msgid "Bekwel"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for bkx, reference_name for bkx
 msgid "Baikeno"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 #. name for blb, reference_name for blb
 #, fuzzy
 msgid "Bilua"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for blc, reference_name for blc
 msgid "Bella Coola"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 #. name for bld, reference_name for bld
 #, fuzzy
 msgid "Bolango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ble, reference_name for ble
 msgid "Balanta-Kentohe"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 #. name for blg, reference_name for blg
 #, fuzzy
 msgid "Balau"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for blh, reference_name for blh
 msgid "Kuwaa"
@@ -4050,12 +4050,12 @@ msgstr ""
 #. name for bli, reference_name for bli
 #, fuzzy
 msgid "Bolia"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for blj, reference_name for blj
 #, fuzzy
 msgid "Bolongan"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for blk, inverted_name for blk
 msgid "Karen, Pa'o"
@@ -4076,12 +4076,12 @@ msgstr ""
 #. name for bln, inverted_name for bln
 #, fuzzy
 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for bln
 #, fuzzy
 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for blo, reference_name for blo
 msgid "Anii"
@@ -4098,12 +4098,12 @@ msgstr ""
 #. name for blr, reference_name for blr
 #, fuzzy
 msgid "Blang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for bls, reference_name for bls
 #, fuzzy
 msgid "Balaesang"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for blt, reference_name for blt
 msgid "Tai Dam"
@@ -4112,12 +4112,12 @@ msgstr ""
 #. name for blv, reference_name for blv
 #, fuzzy
 msgid "Bolo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for blw, reference_name for blw
 #, fuzzy
 msgid "Balangao"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for blx, inverted_name for blx
 msgid "Ayta, Mag-Indi"
@@ -4150,12 +4150,12 @@ msgstr ""
 #. name for bmd, inverted_name for bmd
 #, fuzzy
 msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. reference_name for bmd
 #, fuzzy
 msgid "Baga Manduri"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bme, reference_name for bme
 msgid "Limassa"
@@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr ""
 #. name for bmh, reference_name for bmh
 #, fuzzy
 msgid "Kein"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for bmi, reference_name for bmi
 #, fuzzy
 msgid "Bagirmi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bmj, reference_name for bmj
 msgid "Bote-Majhi"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 #. name for bml, reference_name for bml
 #, fuzzy
 msgid "Bomboli"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for bmm, inverted_name for bmm
 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
@@ -4207,12 +4207,12 @@ msgstr ""
 #. name for bmo, reference_name for bmo
 #, fuzzy
 msgid "Bambalang"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for bmp, reference_name for bmp
 #, fuzzy
 msgid "Bulgebi"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bmq, reference_name for bmq
 msgid "Bomu"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 #. name for bmr, reference_name for bmr
 #, fuzzy
 msgid "Muinane"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for bms, inverted_name for bms
 msgid "Kanuri, Bilma"
@@ -4242,17 +4242,17 @@ msgstr ""
 #. name for bmv, reference_name for bmv
 #, fuzzy
 msgid "Bum"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for bmw, reference_name for bmw
 #, fuzzy
 msgid "Bomwali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for bmx, reference_name for bmx
 #, fuzzy
 msgid "Baimak"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bmy, reference_name for bmy
 msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -4269,17 +4269,17 @@ msgstr ""
 #. name for bnb, reference_name for bnb
 #, fuzzy
 msgid "Bookan"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bnc, reference_name for bnc
 #, fuzzy
 msgid "Bontok"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for bnd, reference_name for bnd
 #, fuzzy
 msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for bne, reference_name for bne
 msgid "Bintauna"
@@ -4292,12 +4292,12 @@ msgstr ""
 #. name for bng, reference_name for bng
 #, fuzzy
 msgid "Benga"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bni, reference_name for bni
 #, fuzzy
 msgid "Bangi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bnj, inverted_name for bnj
 msgid "Tawbuid, Eastern"
@@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr ""
 #. name for bnk, reference_name for bnk
 #, fuzzy
 msgid "Bierebo"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bnl, reference_name for bnl
 #, fuzzy
 msgid "Boon"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bnm, reference_name for bnm
 msgid "Batanga"
@@ -4344,12 +4344,12 @@ msgstr ""
 #. name for bns, reference_name for bns
 #, fuzzy
 msgid "Bundeli"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for bnu, reference_name for bnu
 #, fuzzy
 msgid "Bentong"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bnv, reference_name for bnv
 msgid "Bonerif"
@@ -4374,26 +4374,26 @@ msgstr ""
 #. name for boa, reference_name for boa
 #, fuzzy
 msgid "Bora"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for bob, reference_name for bob
 #, fuzzy
 msgid "Aweer"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for bod, reference_name for bod
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for boe, reference_name for boe
 #, fuzzy
 msgid "Mundabli"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for bof, reference_name for bof
 #, fuzzy
 msgid "Bolon"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for bog, reference_name for bog
 msgid "Bamako Sign Language"
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
 #. name for boh, reference_name for boh
 #, fuzzy
 msgid "Boma"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for boi, reference_name for boi
 msgid "Barbareño"
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 #. name for bom, reference_name for bom
 #, fuzzy
 msgid "Berom"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for bon, reference_name for bon
 msgid "Bine"
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 #. name for bop, reference_name for bop
 #, fuzzy
 msgid "Bonkiman"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for boq, reference_name for boq
 msgid "Bogaya"
@@ -4452,27 +4452,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for bos, reference_name for bos
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bot, reference_name for bot
 #, fuzzy
 msgid "Bongo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for bou, reference_name for bou
 #, fuzzy
 msgid "Bondei"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bov, reference_name for bov
 #, fuzzy
 msgid "Tuwuli"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for bow, reference_name for bow
 #, fuzzy
 msgid "Rema"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for box, reference_name for box
 msgid "Buamu"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
 #. name for bpa, reference_name for bpa
 #, fuzzy
 msgid "Daakaka"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for bpb, reference_name for bpb
 msgid "Barbacoas"
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 #. name for bph, reference_name for bph
 #, fuzzy
 msgid "Botlikh"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for bpi, reference_name for bpi
 msgid "Bagupi"
@@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr ""
 #. name for bpj, reference_name for bpj
 #, fuzzy
 msgid "Binji"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for bpk, reference_name for bpk
 #, fuzzy
 msgid "Orowe"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for bpl, reference_name for bpl
 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
@@ -4545,17 +4545,17 @@ msgstr ""
 #. name for bpp, reference_name for bpp
 #, fuzzy
 msgid "Kaure"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for bpq, inverted_name for bpq
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Banda"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for bpq
 #, fuzzy
 msgid "Banda Malay"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for bpr, inverted_name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4584,12 +4584,12 @@ msgstr ""
 #. name for bpv, inverted_name for bpv
 #, fuzzy
 msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. reference_name for bpv
 #, fuzzy
 msgid "Bian Marind"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for bpw, reference_name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 #. name for bpz, reference_name for bpz
 #, fuzzy
 msgid "Bilba"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bqa, reference_name for bqa
 msgid "Tchumbuli"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 #. name for bqb, reference_name for bqb
 #, fuzzy
 msgid "Bagusa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for bqc, reference_name for bqc
 msgid "Boko (Benin)"
@@ -4640,12 +4640,12 @@ msgstr ""
 #. name for bqh, reference_name for bqh
 #, fuzzy
 msgid "Baima"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bqi, reference_name for bqi
 #, fuzzy
 msgid "Bakhtiari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bqj, reference_name for bqj
 msgid "Bandial"
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 #. name for bql, reference_name for bql
 #, fuzzy
 msgid "Bilakura"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bqm, reference_name for bqm
 msgid "Wumboko"
@@ -4675,22 +4675,22 @@ msgstr ""
 #. name for bqp, reference_name for bqp
 #, fuzzy
 msgid "Busa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for bqq, reference_name for bqq
 #, fuzzy
 msgid "Biritai"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bqr, reference_name for bqr
 #, fuzzy
 msgid "Burusu"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for bqs, reference_name for bqs
 #, fuzzy
 msgid "Bosngun"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bqt, reference_name for bqt
 msgid "Bamukumbit"
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
 #. name for bqv, reference_name for bqv
 #, fuzzy
 msgid "Koro Wachi"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for bqw, reference_name for bqw
 msgid "Buru (Nigeria)"
@@ -4712,12 +4712,12 @@ msgstr ""
 #. name for bqx, reference_name for bqx
 #, fuzzy
 msgid "Baangi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bqy, reference_name for bqy
 #, fuzzy
 msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bqz, reference_name for bqz
 msgid "Bakaka"
@@ -4745,22 +4745,22 @@ msgstr ""
 
 #. name for bre, reference_name for bre
 msgid "Breton"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for brf, reference_name for brf
 #, fuzzy
 msgid "Bera"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for brg, reference_name for brg
 #, fuzzy
 msgid "Baure"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for brh, reference_name for brh
 #, fuzzy
 msgid "Brahui"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bri, reference_name for bri
 msgid "Mokpwe"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
 #. name for brj, reference_name for brj
 #, fuzzy
 msgid "Bieria"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for brk, reference_name for brk
 msgid "Birked"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 #. name for brn, reference_name for brn
 #, fuzzy
 msgid "Boruca"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for bro, reference_name for bro
 msgid "Brokkat"
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 #. name for brt, reference_name for brt
 #, fuzzy
 msgid "Bitare"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bru, inverted_name for bru
 msgid "Bru, Eastern"
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bru
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Bru"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for brv, inverted_name for brv
 msgid "Bru, Western"
@@ -4829,12 +4829,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for brv
 #, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for brw, reference_name for brw
 #, fuzzy
 msgid "Bellari"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for brx, reference_name for brx
 msgid "Bodo (India)"
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
 #. name for bry, reference_name for bry
 #, fuzzy
 msgid "Burui"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for brz, reference_name for brz
 msgid "Bilbil"
@@ -4864,27 +4864,27 @@ msgstr ""
 #. name for bsc, reference_name for bsc
 #, fuzzy
 msgid "Bassari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bse, reference_name for bse
 #, fuzzy
 msgid "Wushi"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for bsf, reference_name for bsf
 #, fuzzy
 msgid "Bauchi"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bsg, reference_name for bsg
 #, fuzzy
 msgid "Bashkardi"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bsh, reference_name for bsh
 #, fuzzy
 msgid "Kati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for bsi, reference_name for bsi
 msgid "Bassossi"
@@ -4905,17 +4905,17 @@ msgstr ""
 #. name for bsm, reference_name for bsm
 #, fuzzy
 msgid "Busami"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bsn, reference_name for bsn
 #, fuzzy
 msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bso, reference_name for bso
 #, fuzzy
 msgid "Buso"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for bsp, reference_name for bsp
 msgid "Baga Sitemu"
@@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 #. name for bsq, reference_name for bsq
 #, fuzzy
 msgid "Bassa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for bsr, reference_name for bsr
 msgid "Bassa-Kontagora"
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
 #. name for bst, reference_name for bst
 #, fuzzy
 msgid "Basketo"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bsu, reference_name for bsu
 msgid "Bahonsuai"
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 #. name for bta, reference_name for bta
 #, fuzzy
 msgid "Bata"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for btc, reference_name for btc
 msgid "Bati (Cameroon)"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
 #. name for btf, reference_name for btf
 #, fuzzy
 msgid "Birgit"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for btg, inverted_name for btg
 msgid "Bété, Gagnoa"
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 #. name for bti, reference_name for bti
 #, fuzzy
 msgid "Burate"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for btj, inverted_name for btj
 msgid "Malay, Bacanese"
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for btj
 #, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 #. name for btr, reference_name for btr
 #, fuzzy
 msgid "Baetora"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bts, reference_name for bts
 msgid "Batak Simalungun"
@@ -5059,12 +5059,12 @@ msgstr ""
 #. name for btu, reference_name for btu
 #, fuzzy
 msgid "Batu"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for btv, reference_name for btv
 #, fuzzy
 msgid "Bateri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for btw, reference_name for btw
 msgid "Butuanon"
@@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr ""
 #. name for buc, reference_name for buc
 #, fuzzy
 msgid "Bushi"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for bud, reference_name for bud
 msgid "Ntcham"
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 #. name for bui, reference_name for bui
 #, fuzzy
 msgid "Bongili"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for buj, reference_name for buj
 msgid "Basa-Gurmana"
@@ -5131,11 +5131,11 @@ msgstr ""
 #. name for buk, reference_name for buk
 #, fuzzy
 msgid "Bugawac"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bul, reference_name for bul
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bum, reference_name for bum
 msgid "Bulu (Cameroon)"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr ""
 #. name for bun, reference_name for bun
 #, fuzzy
 msgid "Sherbro"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for buo, reference_name for buo
 msgid "Terei"
@@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr ""
 #. name for bup, reference_name for bup
 #, fuzzy
 msgid "Busoa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for buq, reference_name for buq
 #, fuzzy
 msgid "Brem"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for bus, reference_name for bus
 msgid "Bokobaru"
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
 #. name for but, reference_name for but
 #, fuzzy
 msgid "Bungain"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for buu, reference_name for buu
 msgid "Budu"
@@ -5192,17 +5192,17 @@ msgstr ""
 #. name for buz, reference_name for buz
 #, fuzzy
 msgid "Bukwen"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for bva, reference_name for bva
 #, fuzzy
 msgid "Barein"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bvb, reference_name for bvb
 #, fuzzy
 msgid "Bube"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bvc, reference_name for bvc
 msgid "Baelelea"
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
 #. name for bvh, reference_name for bvh
 #, fuzzy
 msgid "Bure"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for bvi, reference_name for bvi
 msgid "Belanda Viri"
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 #. name for bvj, reference_name for bvj
 #, fuzzy
 msgid "Baan"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bvk, reference_name for bvk
 msgid "Bukat"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
 #. name for bvl, reference_name for bvl
 #, fuzzy
 msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for bvm, reference_name for bvm
 msgid "Bamunka"
@@ -5262,27 +5262,27 @@ msgstr ""
 #. name for bvo, reference_name for bvo
 #, fuzzy
 msgid "Bolgo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for bvp, reference_name for bvp
 #, fuzzy
 msgid "Bumang"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for bvq, reference_name for bvq
 #, fuzzy
 msgid "Birri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bvr, reference_name for bvr
 #, fuzzy
 msgid "Burarra"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 #, fuzzy
 msgid "Bati (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for bvu, inverted_name for bvu
 msgid "Malay, Bukit"
@@ -5291,17 +5291,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bvu
 #, fuzzy
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bvv, reference_name for bvv
 #, fuzzy
 msgid "Baniva"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bvw, reference_name for bvw
 #, fuzzy
 msgid "Boga"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for bvx, reference_name for bvx
 msgid "Dibole"
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 #. name for bvy, reference_name for bvy
 #, fuzzy
 msgid "Baybayanon"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for bvz, reference_name for bvz
 msgid "Bauzi"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr ""
 #. name for bwi, reference_name for bwi
 #, fuzzy
 msgid "Baniwa"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bwj, inverted_name for bwj
 msgid "Bwamu, Láá Láá"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr ""
 #. name for bwm, reference_name for bwm
 #, fuzzy
 msgid "Biwat"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for bwn, inverted_name for bwn
 msgid "Bunu, Wunai"
@@ -5397,12 +5397,12 @@ msgstr ""
 #. name for bwq, inverted_name for bwq
 #, fuzzy
 msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for bwq
 #, fuzzy
 msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for bwr, reference_name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr ""
 #. name for bxa, reference_name for bxa
 #, fuzzy
 msgid "Tairaha"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for bxb, inverted_name for bxb
 msgid "Bor, Belanda"
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr ""
 #. name for bxg, reference_name for bxg
 #, fuzzy
 msgid "Bangala"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for bxh, reference_name for bxh
 msgid "Buhutu"
@@ -5501,12 +5501,12 @@ msgstr ""
 #. name for bxm, inverted_name for bxm
 #, fuzzy
 msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for bxm
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for bxn, reference_name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr ""
 #. name for bxo, reference_name for bxo
 #, fuzzy
 msgid "Barikanchi"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for bxp, reference_name for bxp
 msgid "Bebil"
@@ -5532,12 +5532,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bxr
 #, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for bxs, reference_name for bxs
 #, fuzzy
 msgid "Busam"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for bxu, inverted_name for bxu
 msgid "Buriat, China"
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for bxu
 #, fuzzy
 msgid "China Buriat"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for bxv, reference_name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5563,17 +5563,17 @@ msgstr ""
 #. name for bxz, reference_name for bxz
 #, fuzzy
 msgid "Binahari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bya, reference_name for bya
 #, fuzzy
 msgid "Batak"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for byb, reference_name for byb
 #, fuzzy
 msgid "Bikya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for byc, reference_name for byc
 msgid "Ubaghara"
@@ -5590,22 +5590,22 @@ msgstr ""
 #. name for byf, reference_name for byf
 #, fuzzy
 msgid "Bete"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for byg, reference_name for byg
 #, fuzzy
 msgid "Baygo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for byh, reference_name for byh
 #, fuzzy
 msgid "Bhujel"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for byi, reference_name for byi
 #, fuzzy
 msgid "Buyu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for byj, reference_name for byj
 msgid "Bina (Nigeria)"
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 #. name for byk, reference_name for byk
 #, fuzzy
 msgid "Biao"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for byl, reference_name for byl
 msgid "Bayono"
@@ -5623,12 +5623,12 @@ msgstr ""
 #. name for bym, reference_name for bym
 #, fuzzy
 msgid "Bidyara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for byn, reference_name for byn
 #, fuzzy
 msgid "Bilin"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for byo, reference_name for byo
 msgid "Biyo"
@@ -5641,12 +5641,12 @@ msgstr ""
 #. name for byq, reference_name for byq
 #, fuzzy
 msgid "Basay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for byr, reference_name for byr
 #, fuzzy
 msgid "Baruya"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for bys, reference_name for bys
 msgid "Burak"
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr ""
 #. name for byw, reference_name for byw
 #, fuzzy
 msgid "Belhariya"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for byx, reference_name for byx
 msgid "Qaqet"
@@ -5680,12 +5680,12 @@ msgstr ""
 #. name for bza, reference_name for bza
 #, fuzzy
 msgid "Bandi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for bzb, reference_name for bzb
 #, fuzzy
 msgid "Andio"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for bzc, inverted_name for bzc
 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr ""
 #. name for bzd, reference_name for bzd
 #, fuzzy
 msgid "Bribri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bze, inverted_name for bze
 msgid "Bozo, Jenaama"
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
 #. name for bzf, reference_name for bzf
 #, fuzzy
 msgid "Boikin"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for bzg, reference_name for bzg
 msgid "Babuza"
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr ""
 #. name for bzi, reference_name for bzi
 #, fuzzy
 msgid "Bisu"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for bzj, inverted_name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
@@ -5769,12 +5769,12 @@ msgstr ""
 #. name for bzq, reference_name for bzq
 #, fuzzy
 msgid "Buli (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for bzr, reference_name for bzr
 #, fuzzy
 msgid "Biri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for bzs, reference_name for bzs
 msgid "Brazilian Sign Language"
@@ -5787,12 +5787,12 @@ msgstr ""
 #. name for bzu, reference_name for bzu
 #, fuzzy
 msgid "Burmeso"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for bzv, reference_name for bzv
 #, fuzzy
 msgid "Naami"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for bzw, reference_name for bzw
 msgid "Basa (Nigeria)"
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr ""
 #. name for cac, reference_name for cac
 #, fuzzy
 msgid "Chuj"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for cad, reference_name for cad
 msgid "Caddo"
@@ -5838,12 +5838,12 @@ msgstr ""
 #. name for caf, inverted_name for caf
 #, fuzzy
 msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for caf
 #, fuzzy
 msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for cag, reference_name for cag
 msgid "Nivaclé"
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr ""
 #. name for cah, reference_name for cah
 #, fuzzy
 msgid "Cahuarano"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5861,12 +5861,12 @@ msgstr ""
 #. name for cak, reference_name for cak
 #, fuzzy
 msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for cal, reference_name for cal
 #, fuzzy
 msgid "Carolinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for cam, reference_name for cam
 msgid "Cemuhî"
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr ""
 #. name for can, reference_name for can
 #, fuzzy
 msgid "Chambri"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for cao, reference_name for cao
 msgid "Chácobo"
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for car
 #, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for cas, reference_name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cat, reference_name for cat
 msgid "Catalan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr ""
 #. name for caw, reference_name for caw
 #, fuzzy
 msgid "Callawalla"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for cax, reference_name for cax
 msgid "Chiquitano"
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr ""
 #. name for cbc, reference_name for cbc
 #, fuzzy
 msgid "Carapana"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for cbd, reference_name for cbd
 msgid "Carijona"
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 #. name for cbe, reference_name for cbe
 #, fuzzy
 msgid "Chipiajes"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cbg, reference_name for cbg
 msgid "Chimila"
@@ -5956,12 +5956,12 @@ msgstr ""
 #. name for cbh, reference_name for cbh
 #, fuzzy
 msgid "Cagua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for cbi, reference_name for cbi
 #, fuzzy
 msgid "Chachi"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for cbj, reference_name for cbj
 msgid "Ede Cabe"
@@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 #. name for cbk, reference_name for cbk
 #, fuzzy
 msgid "Chavacano"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for cbl, inverted_name for cbl
 msgid "Chin, Bualkhaw"
@@ -5979,12 +5979,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cbl
 #, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for cbn, reference_name for cbn
 #, fuzzy
 msgid "Nyahkur"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for cbo, reference_name for cbo
 msgid "Izora"
@@ -6009,12 +6009,12 @@ msgstr ""
 #. name for cbv, reference_name for cbv
 #, fuzzy
 msgid "Cacua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for cbw, reference_name for cbw
 #, fuzzy
 msgid "Kinabalian"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for cby, reference_name for cby
 msgid "Carabayo"
@@ -6023,12 +6023,12 @@ msgstr ""
 #. name for cca, reference_name for cca
 #, fuzzy
 msgid "Cauca"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for ccc, reference_name for ccc
 #, fuzzy
 msgid "Chamicuro"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for ccd, inverted_name for ccd
 msgid "Creole, Cafundo"
@@ -6045,27 +6045,27 @@ msgstr ""
 #. name for ccg, inverted_name for ccg
 #, fuzzy
 msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for ccg
 #, fuzzy
 msgid "Samba Daka"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for cch, reference_name for cch
 #, fuzzy
 msgid "Atsam"
-msgstr "Assamesçä"
+msgstr "Ассамесчә"
 
 #. name for ccj, reference_name for ccj
 #, fuzzy
 msgid "Kasanga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for ccl, reference_name for ccl
 #, fuzzy
 msgid "Cutchi-Swahili"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for ccm, inverted_name for ccm
 msgid "Creole Malay, Malaccan"
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ccm
 #, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
@@ -6095,12 +6095,12 @@ msgstr ""
 #. name for cda, reference_name for cda
 #, fuzzy
 msgid "Choni"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 #, fuzzy
 msgid "Chenchu"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for cdf, reference_name for cdf
 msgid "Chiru"
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr ""
 #. name for cdg, reference_name for cdg
 #, fuzzy
 msgid "Chamari"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for cdh, reference_name for cdh
 msgid "Chambeali"
@@ -6118,12 +6118,12 @@ msgstr ""
 #. name for cdi, reference_name for cdi
 #, fuzzy
 msgid "Chodri"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for cdj, reference_name for cdj
 #, fuzzy
 msgid "Churahi"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for cdm, reference_name for cdm
 msgid "Chepang"
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cdo
 #, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6153,12 +6153,12 @@ msgstr ""
 #. name for cdy, reference_name for cdy
 #, fuzzy
 msgid "Chadong"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for cdz, reference_name for cdz
 #, fuzzy
 msgid "Koda"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for cea, inverted_name for cea
 msgid "Chehalis, Lower"
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cea
 #, fuzzy
 msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for ceb, reference_name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -6176,26 +6176,26 @@ msgstr ""
 #. name for ceg, reference_name for ceg
 #, fuzzy
 msgid "Chamacoco"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for cek, inverted_name for cek
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for cek
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for cen, reference_name for cen
 #, fuzzy
 msgid "Cen"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for ces, reference_name for ces
 msgid "Czech"
-msgstr "Çexçä"
+msgstr "Чехчә"
 
 #. name for cet, reference_name for cet
 msgid "Centúúm"
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr ""
 #. name for cfd, reference_name for cfd
 #, fuzzy
 msgid "Cara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for cfg, reference_name for cfg
 msgid "Como Karim"
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cfm
 #, fuzzy
 msgid "Falam Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for cga, reference_name for cga
 msgid "Changriwa"
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cha, reference_name for cha
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for chb, reference_name for chb
 msgid "Chibcha"
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr ""
 #. name for chc, reference_name for chc
 #, fuzzy
 msgid "Catawba"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for chd, inverted_name for chd
 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for che, reference_name for che
 msgid "Chechen"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for chf, inverted_name for chf
 msgid "Chontal, Tabasco"
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 #. name for chk, reference_name for chk
 #, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for chl, reference_name for chl
 msgid "Cahuilla"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 #. name for chm, reference_name for chm
 #, fuzzy
 msgid "Mari (Russia)"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for chn, reference_name for chn
 msgid "Chinook jargon"
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for chr, reference_name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr "Çeroki"
+msgstr "Чероки"
 
 #. name for cht, reference_name for cht
 msgid "Cholón"
@@ -6337,11 +6337,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for chu
 #, fuzzy
 msgid "Church Slavic"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for chv, reference_name for chv
 msgid "Chuvash"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for chw, reference_name for chw
 msgid "Chuwabu"
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
 #. name for chx, reference_name for chx
 #, fuzzy
 msgid "Chantyal"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for chy, reference_name for chy
 msgid "Cheyenne"
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
 #. name for cie, reference_name for cie
 #, fuzzy
 msgid "Cineni"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cih, reference_name for cih
 msgid "Chinali"
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 #. name for cim, reference_name for cim
 #, fuzzy
 msgid "Cimbrian"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for cin, reference_name for cin
 msgid "Cinta Larga"
@@ -6413,12 +6413,12 @@ msgstr ""
 #. name for cip, reference_name for cip
 #, fuzzy
 msgid "Chiapanec"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cir, reference_name for cir
 #, fuzzy
 msgid "Tiri"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for ciw, reference_name for ciw
 msgid "Chippewa"
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 #. name for ciy, reference_name for ciy
 #, fuzzy
 msgid "Chaima"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for cja, inverted_name for cja
 msgid "Cham, Western"
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cja
 #, fuzzy
 msgid "Western Cham"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for cje, reference_name for cje
 msgid "Chru"
@@ -6453,12 +6453,12 @@ msgstr ""
 #. name for cji, reference_name for cji
 #, fuzzy
 msgid "Chamalal"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for cjk, reference_name for cjk
 #, fuzzy
 msgid "Chokwe"
-msgstr "Çeroki"
+msgstr "Чероки"
 
 #. name for cjm, inverted_name for cjm
 msgid "Cham, Eastern"
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cjm
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for cjn, reference_name for cjn
 msgid "Chenapian"
@@ -6484,32 +6484,32 @@ msgstr ""
 #. name for cjs, reference_name for cjs
 #, fuzzy
 msgid "Shor"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for cjv, reference_name for cjv
 #, fuzzy
 msgid "Chuave"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for cjy, inverted_name for cjy
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for cjy
 #, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for ckb, inverted_name for ckb
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for ckb
 #, fuzzy
 msgid "Central Kurdish"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for ckh, reference_name for ckh
 msgid "Chak"
@@ -6522,12 +6522,12 @@ msgstr ""
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for ckn
 #, fuzzy
 msgid "Kaang Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cko, reference_name for cko
 msgid "Anufo"
@@ -6536,12 +6536,12 @@ msgstr ""
 #. name for ckq, reference_name for ckq
 #, fuzzy
 msgid "Kajakse"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for ckr, reference_name for ckr
 #, fuzzy
 msgid "Kairak"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for cks, reference_name for cks
 msgid "Tayo"
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr ""
 #. name for ckv, reference_name for ckv
 #, fuzzy
 msgid "Kavalan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ckx, reference_name for ckx
 msgid "Caka"
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cle
 #, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for clh, reference_name for clh
 msgid "Chilisso"
@@ -6608,12 +6608,12 @@ msgstr ""
 #. name for clj, inverted_name for clj
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for clj
 #, fuzzy
 msgid "Laitu Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for clk, reference_name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
@@ -6622,12 +6622,12 @@ msgstr ""
 #. name for cll, reference_name for cll
 #, fuzzy
 msgid "Chala"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for clm, reference_name for clm
 #, fuzzy
 msgid "Clallam"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for clo, inverted_name for clo
 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
@@ -6640,17 +6640,17 @@ msgstr ""
 #. name for clt, inverted_name for clt
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for clt
 #, fuzzy
 msgid "Lautu Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for clu, reference_name for clu
 #, fuzzy
 msgid "Caluyanun"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for clw, reference_name for clw
 msgid "Chulym"
@@ -6667,22 +6667,22 @@ msgstr ""
 #. name for cma, reference_name for cma
 #, fuzzy
 msgid "Maa"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for cme, reference_name for cme
 #, fuzzy
 msgid "Cerma"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for cmg, inverted_name for cmg
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for cmg
 #, fuzzy
 msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for cmi, reference_name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 #. name for cml, reference_name for cml
 #, fuzzy
 msgid "Campalagian"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for cmm, reference_name for cmm
 msgid "Michigamea"
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cmn
 #, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cng
 #, fuzzy
 msgid "Northern Qiang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for cnh, inverted_name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnh
 #, fuzzy
 msgid "Haka Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cni, reference_name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnk
 #, fuzzy
 msgid "Khumi Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cnl, inverted_name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
@@ -6784,12 +6784,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnl
 #, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cno, reference_name for cno
 #, fuzzy
 msgid "Con"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for cns, inverted_name for cns
 msgid "Asmat, Central"
@@ -6818,17 +6818,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cnw
 #, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for cnx, inverted_name for cnx
 #, fuzzy
 msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. reference_name for cnx
 #, fuzzy
 msgid "Middle Cornish"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for coa, inverted_name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 #. name for coe, reference_name for coe
 #, fuzzy
 msgid "Koreguaje"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for cof, reference_name for cof
 msgid "Colorado"
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 #. name for cog, reference_name for cog
 #, fuzzy
 msgid "Chong"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for coh, reference_name for coh
 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 #. name for coo, reference_name for coo
 #, fuzzy
 msgid "Comox"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for cop, reference_name for cop
 msgid "Coptic"
@@ -6907,11 +6907,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for cor, reference_name for cor
 msgid "Cornish"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for cos, reference_name for cos
 msgid "Corsican"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for cot, reference_name for cot
 msgid "Caquinte"
@@ -6932,17 +6932,17 @@ msgstr ""
 #. name for cox, reference_name for cox
 #, fuzzy
 msgid "Nanti"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for coy, reference_name for coy
 #, fuzzy
 msgid "Coyaima"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for coz, reference_name for coz
 #, fuzzy
 msgid "Chochotec"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for cpa, inverted_name for cpa
 msgid "Chinantec, Palantla"
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for cpi
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 #, fuzzy
 msgid "Cherepon"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for cpo, reference_name for cpo
 msgid "Kpeego"
@@ -7005,12 +7005,12 @@ msgstr ""
 #. name for cpx, inverted_name for cpx
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for cpx
 #, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for cpy, inverted_name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7031,17 +7031,17 @@ msgstr ""
 #. name for cqu, inverted_name for cqu
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. reference_name for cqu
 #, fuzzy
 msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for cra, reference_name for cra
 #, fuzzy
 msgid "Chara"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for crb, inverted_name for crb
 msgid "Carib, Island"
@@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr ""
 #. name for crf, reference_name for crf
 #, fuzzy
 msgid "Caramanta"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for crg, reference_name for crg
 msgid "Michif"
@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr ""
 #. name for crh, inverted_name for crh
 #, fuzzy
 msgid "Tatar, Crimean"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
@@ -7088,12 +7088,12 @@ msgstr ""
 #. name for crj, inverted_name for crj
 #, fuzzy
 msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for crj
 #, fuzzy
 msgid "Southern East Cree"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for crk, inverted_name for crk
 msgid "Cree, Plains"
@@ -7106,12 +7106,12 @@ msgstr ""
 #. name for crl, inverted_name for crl
 #, fuzzy
 msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for crl
 #, fuzzy
 msgid "Northern East Cree"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. name for crm, inverted_name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for crr
 #, fuzzy
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr ""
 #. name for crv, reference_name for crv
 #, fuzzy
 msgid "Chaura"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for crw, reference_name for crw
 msgid "Chrau"
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr ""
 #. name for cry, reference_name for cry
 #, fuzzy
 msgid "Cori"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for crz, reference_name for crz
 msgid "Cruzeño"
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
 #. name for csc, reference_name for csc
 #, fuzzy
 msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for csd, reference_name for csd
 msgid "Chiangmai Sign Language"
@@ -7240,12 +7240,12 @@ msgstr ""
 #. name for csj, inverted_name for csj
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Songlai"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for csj
 #, fuzzy
 msgid "Songlai Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for csk, reference_name for csk
 msgid "Jola-Kasa"
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr ""
 #. name for csn, reference_name for csn
 #, fuzzy
 msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for cso, inverted_name for cso
 msgid "Chinantec, Sochiapam"
@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr ""
 #. name for csq, reference_name for csq
 #, fuzzy
 msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for csr, reference_name for csr
 msgid "Costa Rican Sign Language"
@@ -7288,32 +7288,32 @@ msgstr ""
 #. name for css, inverted_name for css
 #, fuzzy
 msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for css
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for cst, inverted_name for cst
 #, fuzzy
 msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for cst
 #, fuzzy
 msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for csv, inverted_name for csv
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for csv
 #, fuzzy
 msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for csw, inverted_name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for csy
 #, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for csz, reference_name for csz
 msgid "Coos"
@@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 #. name for ctc, reference_name for ctc
 #, fuzzy
 msgid "Chetco"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for ctd, inverted_name for ctd
 msgid "Chin, Tedim"
@@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ctd
 #, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for cte, inverted_name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7369,17 +7369,17 @@ msgstr ""
 #. name for ctg, reference_name for ctg
 #, fuzzy
 msgid "Chittagonian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for cth, inverted_name for cth
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Thaiphum"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for cth
 #, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for ctl, inverted_name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
@@ -7412,12 +7412,12 @@ msgstr ""
 #. name for cts, inverted_name for cts
 #, fuzzy
 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for cts
 #, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ctt, inverted_name for ctt
 msgid "Chetti, Wayanad"
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr ""
 #. name for ctu, reference_name for ctu
 #, fuzzy
 msgid "Chol"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for ctz, inverted_name for ctz
 msgid "Chatino, Zacatepec"
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr ""
 #. name for cua, reference_name for cua
 #, fuzzy
 msgid "Cua"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for cub, reference_name for cub
 msgid "Cubeo"
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 #. name for cuh, reference_name for cuh
 #, fuzzy
 msgid "Chuka"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for cui, reference_name for cui
 msgid "Cuiba"
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr ""
 #. name for cuu, reference_name for cuu
 #, fuzzy
 msgid "Tai Ya"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for cuv, reference_name for cuv
 msgid "Cuvok"
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr ""
 #. name for cuw, reference_name for cuw
 #, fuzzy
 msgid "Chukwa"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for cux, inverted_name for cux
 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
 #. name for cvg, reference_name for cvg
 #, fuzzy
 msgid "Chug"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for cvn, inverted_name for cvn
 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 #. name for cwb, reference_name for cwb
 #, fuzzy
 msgid "Maindo"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for cwd, inverted_name for cwd
 msgid "Cree, Woods"
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr ""
 #. name for cwe, reference_name for cwe
 #, fuzzy
 msgid "Kwere"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for cwg, reference_name for cwg
 msgid "Chewong"
@@ -7593,7 +7593,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for cym, reference_name for cym
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for cyo, reference_name for cyo
 msgid "Cuyonon"
@@ -7602,12 +7602,12 @@ msgstr ""
 #. name for czh, inverted_name for czh
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for czh
 #, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for czk, reference_name for czk
 msgid "Knaanic"
@@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for czt
 #, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for daa, reference_name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -7645,12 +7645,12 @@ msgstr ""
 #. name for dac, reference_name for dac
 #, fuzzy
 msgid "Dambi"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for dad, reference_name for dad
 #, fuzzy
 msgid "Marik"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for dae, reference_name for dae
 msgid "Duupa"
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr ""
 #. name for dag, reference_name for dag
 #, fuzzy
 msgid "Dagbani"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dah, reference_name for dah
 msgid "Gwahatike"
@@ -7684,16 +7684,16 @@ msgstr ""
 #. name for dal, reference_name for dal
 #, fuzzy
 msgid "Dahalo"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for dam, reference_name for dam
 #, fuzzy
 msgid "Damakawa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for dan, reference_name for dan
 msgid "Danish"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dao, inverted_name for dao
 msgid "Chin, Daai"
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dao
 #, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for daq, inverted_name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
@@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for daq
 #, fuzzy
 msgid "Dandami Maria"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for dar, reference_name for dar
 msgid "Dargwa"
@@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 #. name for dav, reference_name for dav
 #, fuzzy
 msgid "Taita"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for daw, reference_name for daw
 msgid "Davawenyo"
@@ -7741,17 +7741,17 @@ msgstr ""
 #. name for dax, reference_name for dax
 #, fuzzy
 msgid "Dayi"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for daz, reference_name for daz
 #, fuzzy
 msgid "Dao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for dba, reference_name for dba
 #, fuzzy
 msgid "Bangime"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for dbb, reference_name for dbb
 msgid "Deno"
@@ -7780,12 +7780,12 @@ msgstr ""
 #. name for dbi, reference_name for dbi
 #, fuzzy
 msgid "Doka"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for dbj, reference_name for dbj
 #, fuzzy
 msgid "Ida'an"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for dbl, reference_name for dbl
 msgid "Dyirbal"
@@ -7802,12 +7802,12 @@ msgstr ""
 #. name for dbo, reference_name for dbo
 #, fuzzy
 msgid "Dulbu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for dbp, reference_name for dbp
 #, fuzzy
 msgid "Duwai"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for dbq, reference_name for dbq
 msgid "Daba"
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dbw
 #, fuzzy
 msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for dby, reference_name for dby
 msgid "Dibiyaso"
@@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr ""
 #. name for ddj, reference_name for ddj
 #, fuzzy
 msgid "Jaru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for ddn, reference_name for ddn
 msgid "Dendi (Benin)"
@@ -7914,12 +7914,12 @@ msgstr ""
 #. name for dec, reference_name for dec
 #, fuzzy
 msgid "Dagik"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for ded, reference_name for ded
 #, fuzzy
 msgid "Dedua"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for dee, reference_name for dee
 msgid "Dewoin"
@@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr ""
 #. name for deh, reference_name for deh
 #, fuzzy
 msgid "Dehwari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for dei, reference_name for dei
 msgid "Demisa"
@@ -7973,16 +7973,16 @@ msgstr ""
 #. name for der, reference_name for der
 #, fuzzy
 msgid "Deori"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for des, reference_name for des
 #, fuzzy
 msgid "Desano"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for deu, reference_name for deu
 msgid "German"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for dev, reference_name for dev
 msgid "Domung"
@@ -7995,12 +7995,12 @@ msgstr ""
 #. name for dga, inverted_name for dga
 #, fuzzy
 msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for dga
 #, fuzzy
 msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for dgb, inverted_name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr ""
 #. name for dgg, reference_name for dgg
 #, fuzzy
 msgid "Doga"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for dgh, reference_name for dgh
 msgid "Dghwede"
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dgi
 #, fuzzy
 msgid "Northern Dagara"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for dgk, reference_name for dgk
 msgid "Dagba"
@@ -8051,12 +8051,12 @@ msgstr ""
 #. name for dgl, reference_name for dgl
 #, fuzzy
 msgid "Andaandi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for dgn, reference_name for dgn
 #, fuzzy
 msgid "Dagoman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for dgo, reference_name for dgo
 msgid "Dogri (individual language)"
@@ -8093,12 +8093,12 @@ msgstr ""
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 #, fuzzy
 msgid "Dhundari"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for dhg, reference_name for dhg
 #, fuzzy
 msgid "Djangu"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for dhi, reference_name for dhi
 msgid "Dhimal"
@@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr ""
 #. name for dhn, reference_name for dhn
 #, fuzzy
 msgid "Dhanki"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dho, reference_name for dho
 msgid "Dhodia"
@@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr ""
 #. name for dhs, reference_name for dhs
 #, fuzzy
 msgid "Dhaiso"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dhu, reference_name for dhu
 msgid "Dhurga"
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr ""
 #. name for dhx, reference_name for dhx
 #, fuzzy
 msgid "Dhungaloo"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for dia, reference_name for dia
 msgid "Dia"
@@ -8166,12 +8166,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dic
 #, fuzzy
 msgid "Lakota Dida"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for did, reference_name for did
 #, fuzzy
 msgid "Didinga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for dif, reference_name for dif
 msgid "Dieri"
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr ""
 #. name for dih, reference_name for dih
 #, fuzzy
 msgid "Kumiai"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for dii, reference_name for dii
 msgid "Dimbong"
@@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr ""
 #. name for dij, reference_name for dij
 #, fuzzy
 msgid "Dai"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dik, inverted_name for dik
 msgid "Dinka, Southwestern"
@@ -8202,7 +8202,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dik
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for dil, reference_name for dil
 msgid "Dilling"
@@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dip
 #, fuzzy
 msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for diq, reference_name for diq
 msgid "Dimli (individual language)"
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr ""
 #. name for dit, reference_name for dit
 #, fuzzy
 msgid "Dirari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for diu, reference_name for diu
 msgid "Diriku"
@@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr ""
 #. name for div, reference_name for div
 #, fuzzy
 msgid "Dhivehi"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for diw, inverted_name for diw
 msgid "Dinka, Northwestern"
@@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for diw
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for dix, reference_name for dix
 msgid "Dixon Reef"
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr ""
 #. name for dji, reference_name for dji
 #, fuzzy
 msgid "Djinang"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for djj, reference_name for djj
 msgid "Djeebbana"
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
 #. name for djo, reference_name for djo
 #, fuzzy
 msgid "Jangkang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for djr, reference_name for djr
 msgid "Djambarrpuyngu"
@@ -8365,12 +8365,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dks
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for dkx, reference_name for dkx
 #, fuzzy
 msgid "Mazagway"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for dlg, reference_name for dlg
 msgid "Dolgan"
@@ -8379,12 +8379,12 @@ msgstr ""
 #. name for dlk, reference_name for dlk
 #, fuzzy
 msgid "Dahalik"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for dlm, reference_name for dlm
 #, fuzzy
 msgid "Dalmatian"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for dln, reference_name for dln
 msgid "Darlong"
@@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr ""
 #. name for dmc, reference_name for dmc
 #, fuzzy
 msgid "Gavak"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for dmd, reference_name for dmd
 msgid "Madhi Madhi"
@@ -8426,17 +8426,17 @@ msgstr ""
 #. name for dmk, reference_name for dmk
 #, fuzzy
 msgid "Domaaki"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for dml, reference_name for dml
 #, fuzzy
 msgid "Dameli"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for dmm, reference_name for dmm
 #, fuzzy
 msgid "Dama"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for dmo, reference_name for dmo
 msgid "Kemedzung"
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgstr ""
 #. name for dmx, reference_name for dmx
 #, fuzzy
 msgid "Dema"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for dmy, reference_name for dmy
 msgid "Demta"
@@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr ""
 #. name for dnd, reference_name for dnd
 #, fuzzy
 msgid "Daonda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for dne, reference_name for dne
 msgid "Ndendeule"
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr ""
 #. name for dng, reference_name for dng
 #, fuzzy
 msgid "Dungan"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for dni, inverted_name for dni
 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
@@ -8508,12 +8508,12 @@ msgstr ""
 #. name for dnj, reference_name for dnj
 #, fuzzy
 msgid "Dan"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dnk, reference_name for dnk
 #, fuzzy
 msgid "Dengka"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for dnn, reference_name for dnn
 msgid "Dzùùngoo"
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr ""
 #. name for dnv, reference_name for dnv
 #, fuzzy
 msgid "Danu"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for dnw, inverted_name for dnw
 msgid "Dani, Western"
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for dnw
 #, fuzzy
 msgid "Western Dani"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for dny, reference_name for dny
 msgid "Dení"
@@ -8564,12 +8564,12 @@ msgstr ""
 #. name for doc, inverted_name for doc
 #, fuzzy
 msgid "Dong, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for doc
 #, fuzzy
 msgid "Northern Dong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for doe, reference_name for doe
 msgid "Doe"
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgstr ""
 #. name for doh, reference_name for doh
 #, fuzzy
 msgid "Dong"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for doi, reference_name for doi
 msgid "Dogri (macrolanguage)"
@@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr ""
 #. name for doo, reference_name for doo
 #, fuzzy
 msgid "Dongo"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for dop, reference_name for dop
 msgid "Lukpa"
@@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr ""
 #. name for doq, reference_name for doq
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for dor, reference_name for dor
 msgid "Dori'o"
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr ""
 #. name for dot, reference_name for dot
 #, fuzzy
 msgid "Dass"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dov, reference_name for dov
 msgid "Dombe"
@@ -8638,12 +8638,12 @@ msgstr ""
 #. name for dox, reference_name for dox
 #, fuzzy
 msgid "Bussa"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for doy, reference_name for doy
 #, fuzzy
 msgid "Dompo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for doz, reference_name for doz
 msgid "Dorze"
@@ -8652,27 +8652,27 @@ msgstr ""
 #. name for dpp, reference_name for dpp
 #, fuzzy
 msgid "Papar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for drb, reference_name for drb
 #, fuzzy
 msgid "Dair"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for drc, reference_name for drc
 #, fuzzy
 msgid "Minderico"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for drd, reference_name for drd
 #, fuzzy
 msgid "Darmiya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for dre, reference_name for dre
 #, fuzzy
 msgid "Dolpo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for drg, reference_name for drg
 msgid "Rungus"
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr ""
 #. name for drl, reference_name for drl
 #, fuzzy
 msgid "Paakantyi"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for drn, inverted_name for drn
 msgid "Damar, West"
@@ -8722,27 +8722,27 @@ msgstr ""
 #. name for dru, reference_name for dru
 #, fuzzy
 msgid "Rukai"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for dry, reference_name for dry
 #, fuzzy
 msgid "Darai"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for dsb, inverted_name for dsb
 #, fuzzy
 msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Almança, Tübän"
+msgstr "Алманча, Түбән"
 
 #. reference_name for dsb
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for dse, reference_name for dse
 #, fuzzy
 msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for dsh, reference_name for dsh
 msgid "Daasanach"
@@ -8751,7 +8751,7 @@ msgstr ""
 #. name for dsi, reference_name for dsi
 #, fuzzy
 msgid "Disa"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dsl, reference_name for dsl
 msgid "Danish Sign Language"
@@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 #. name for dso, reference_name for dso
 #, fuzzy
 msgid "Desiya"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for dsq, reference_name for dsq
 msgid "Tadaksahak"
@@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr ""
 #. name for dta, reference_name for dta
 #, fuzzy
 msgid "Daur"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for dtb, inverted_name for dtb
 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr ""
 #. name for dty, reference_name for dty
 #, fuzzy
 msgid "Dotyali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for dua, reference_name for dua
 msgid "Duala"
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr ""
 #. name for dup, reference_name for dup
 #, fuzzy
 msgid "Duano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for duq, reference_name for duq
 msgid "Dusun Malang"
@@ -8988,17 +8988,17 @@ msgstr ""
 #. name for dva, reference_name for dva
 #, fuzzy
 msgid "Duau"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for dwa, reference_name for dwa
 #, fuzzy
 msgid "Diri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for dwr, reference_name for dwr
 #, fuzzy
 msgid "Dawro"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for dws, reference_name for dws
 msgid "Dutton World Speedwords"
@@ -9011,7 +9011,7 @@ msgstr ""
 #. name for dya, reference_name for dya
 #, fuzzy
 msgid "Dyan"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for dyb, reference_name for dyb
 msgid "Dyaberdyaber"
@@ -9064,12 +9064,12 @@ msgstr ""
 #. name for dza, reference_name for dza
 #, fuzzy
 msgid "Tunzu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for dzd, reference_name for dzd
 #, fuzzy
 msgid "Daza"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for dze, reference_name for dze
 msgid "Djiwarli"
@@ -9082,7 +9082,7 @@ msgstr ""
 #. name for dzl, reference_name for dzl
 #, fuzzy
 msgid "Dzalakha"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for dzn, reference_name for dzn
 msgid "Dzando"
@@ -9090,12 +9090,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for dzo, reference_name for dzo
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for eaa, reference_name for eaa
 #, fuzzy
 msgid "Karenggapa"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for ebg, reference_name for ebg
 msgid "Ebughu"
@@ -9104,12 +9104,12 @@ msgstr ""
 #. name for ebk, inverted_name for ebk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for ebk
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ebo, reference_name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr ""
 #. name for ecr, reference_name for ecr
 #, fuzzy
 msgid "Eteocretan"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for ecs, reference_name for ecs
 msgid "Ecuadorian Sign Language"
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
 #. name for egl, reference_name for egl
 #, fuzzy
 msgid "Emilian"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for ego, reference_name for ego
 msgid "Eggon"
@@ -9196,12 +9196,12 @@ msgstr ""
 #. name for ekc, inverted_name for ekc
 #, fuzzy
 msgid "Karnic, Eastern"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for ekc
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Karnic"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for eke, reference_name for eke
 msgid "Ekit"
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr ""
 #. name for ekg, reference_name for ekg
 #, fuzzy
 msgid "Ekari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for eki, reference_name for eki
 msgid "Eki"
@@ -9219,12 +9219,12 @@ msgstr ""
 #. name for ekk, inverted_name for ekk
 #, fuzzy
 msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for ekk
 #, fuzzy
 msgid "Standard Estonian"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for ekl, reference_name for ekl
 msgid "Kol (Bangladesh)"
@@ -9237,7 +9237,7 @@ msgstr ""
 #. name for eko, reference_name for eko
 #, fuzzy
 msgid "Koti"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for ekp, reference_name for ekp
 msgid "Ekpeye"
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for eky
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for ele, reference_name for ele
 msgid "Elepi"
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr ""
 #. name for eli, reference_name for eli
 #, fuzzy
 msgid "Nding"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for elk, reference_name for elk
 msgid "Elkei"
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for emg
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for emi, reference_name for emi
 msgid "Mussau-Emira"
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for emk
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for emm, reference_name for emm
 msgid "Mamulique"
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 #. name for emn, reference_name for emn
 #, fuzzy
 msgid "Eman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for emo, reference_name for emo
 msgid "Emok"
@@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for emu
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for emw, reference_name for emw
 msgid "Emplawas"
@@ -9388,12 +9388,12 @@ msgstr ""
 #. name for ena, reference_name for ena
 #, fuzzy
 msgid "Apali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for enb, reference_name for enb
 #, fuzzy
 msgid "Markweeta"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for enc, reference_name for enc
 msgid "En"
@@ -9413,7 +9413,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for eng, reference_name for eng
 msgid "English"
-msgstr "İnglizçä"
+msgstr "İнgлизчә"
 
 #. name for enh, inverted_name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
@@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr ""
 #. name for enq, reference_name for enq
 #, fuzzy
 msgid "Enga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for enr, reference_name for enr
 msgid "Emumu"
@@ -9470,12 +9470,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for epo, reference_name for epo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
 
 #. name for era, reference_name for era
 #, fuzzy
 msgid "Eravallan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for erg, reference_name for erg
 msgid "Sie"
@@ -9484,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 #. name for erh, reference_name for erh
 #, fuzzy
 msgid "Eruwa"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for eri, reference_name for eri
 msgid "Ogea"
@@ -9493,12 +9493,12 @@ msgstr ""
 #. name for erk, inverted_name for erk
 #, fuzzy
 msgid "Efate, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for erk
 #, fuzzy
 msgid "South Efate"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for ero, reference_name for ero
 msgid "Horpa"
@@ -9547,7 +9547,7 @@ msgstr ""
 #. name for esl, reference_name for esl
 #, fuzzy
 msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for esm, reference_name for esm
 msgid "Esuma"
@@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 #. name for eso, reference_name for eso
 #, fuzzy
 msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for esq, reference_name for esq
 msgid "Esselen"
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for est, reference_name for est
 msgid "Estonian"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for esu, inverted_name for esu
 msgid "Yupik, Central"
@@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr ""
 #. name for eth, reference_name for eth
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for etn, reference_name for etn
 msgid "Eton (Vanuatu)"
@@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 #. name for etr, reference_name for etr
 #, fuzzy
 msgid "Edolo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for ets, reference_name for ets
 msgid "Yekhee"
@@ -9619,7 +9619,7 @@ msgstr ""
 #. name for ett, reference_name for ett
 #, fuzzy
 msgid "Etruscan"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for etu, reference_name for etu
 msgid "Ejagham"
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for eus, reference_name for eus
 msgid "Basque"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for eve, reference_name for eve
 msgid "Even"
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr ""
 #. name for evh, reference_name for evh
 #, fuzzy
 msgid "Uvbie"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for evn, reference_name for evn
 msgid "Evenki"
@@ -9665,12 +9665,12 @@ msgstr ""
 #. name for eya, reference_name for eya
 #, fuzzy
 msgid "Eyak"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for eyo, reference_name for eyo
 #, fuzzy
 msgid "Keiyo"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for eza, reference_name for eza
 msgid "Ezaa"
@@ -9679,12 +9679,12 @@ msgstr ""
 #. name for eze, reference_name for eze
 #, fuzzy
 msgid "Uzekwe"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for faa, reference_name for faa
 #, fuzzy
 msgid "Fasu"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for fab, reference_name for fab
 msgid "Fa d'Ambu"
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgstr ""
 #. name for faf, reference_name for faf
 #, fuzzy
 msgid "Fagani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for fag, reference_name for fag
 msgid "Finongan"
@@ -9706,12 +9706,12 @@ msgstr ""
 #. name for fah, inverted_name for fah
 #, fuzzy
 msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for fah
 #, fuzzy
 msgid "Baissa Fali"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for fai, reference_name for fai
 msgid "Faiwol"
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgstr ""
 #. name for faj, reference_name for faj
 #, fuzzy
 msgid "Faita"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for fak, reference_name for fak
 msgid "Fang (Cameroon)"
@@ -9729,12 +9729,12 @@ msgstr ""
 #. name for fal, inverted_name for fal
 #, fuzzy
 msgid "Fali, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for fal
 #, fuzzy
 msgid "South Fali"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for fam, reference_name for fam
 msgid "Fam"
@@ -9746,21 +9746,21 @@ msgstr ""
 
 #. name for fao, reference_name for fao
 msgid "Faroese"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for fap, reference_name for fap
 #, fuzzy
 msgid "Palor"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for far, reference_name for far
 #, fuzzy
 msgid "Fataleka"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for fas, reference_name for fas
 msgid "Persian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for fat, reference_name for fat
 msgid "Fanti"
@@ -9773,17 +9773,17 @@ msgstr ""
 #. name for fax, reference_name for fax
 #, fuzzy
 msgid "Fala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for fay, inverted_name for fay
 #, fuzzy
 msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for fay
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for faz, inverted_name for faz
 msgid "Fars, Northwestern"
@@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for faz
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for fbl, inverted_name for fbl
 msgid "Bikol, West Albay"
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for fbl
 #, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for fcs, reference_name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgstr ""
 #. name for fer, reference_name for fer
 #, fuzzy
 msgid "Feroge"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for ffi, reference_name for ffi
 msgid "Foia Foia"
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for fij, reference_name for fij
 msgid "Fijian"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for fil, reference_name for fil
 msgid "Filipino"
@@ -9846,17 +9846,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for fin, reference_name for fin
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finçä"
+msgstr "Финчә"
 
 #. name for fip, reference_name for fip
 #, fuzzy
 msgid "Fipa"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for fir, reference_name for fir
 #, fuzzy
 msgid "Firan"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for fit, inverted_name for fit
 msgid "Finnish, Tornedalen"
@@ -9877,12 +9877,12 @@ msgstr ""
 #. name for fkv, inverted_name for fkv
 #, fuzzy
 msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "Finçä"
+msgstr "Финчә"
 
 #. reference_name for fkv
 #, fuzzy
 msgid "Kven Finnish"
-msgstr "Finçä"
+msgstr "Финчә"
 
 #. name for fla, reference_name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9895,17 +9895,17 @@ msgstr ""
 #. name for fli, reference_name for fli
 #, fuzzy
 msgid "Fali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for fll, inverted_name for fll
 #, fuzzy
 msgid "Fali, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for fll
 #, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for fln, reference_name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -9930,17 +9930,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for fmu
 #, fuzzy
 msgid "Far Western Muria"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for fng, reference_name for fng
 #, fuzzy
 msgid "Fanagalo"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for fni, reference_name for fni
 #, fuzzy
 msgid "Fania"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for fod, reference_name for fod
 msgid "Foodo"
@@ -9953,7 +9953,7 @@ msgstr ""
 #. name for fom, reference_name for fom
 #, fuzzy
 msgid "Foma"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for fon, reference_name for fon
 msgid "Fon"
@@ -9962,7 +9962,7 @@ msgstr ""
 #. name for for, reference_name for for
 #, fuzzy
 msgid "Fore"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for fos, reference_name for fos
 msgid "Siraya"
@@ -9979,21 +9979,21 @@ msgstr ""
 #. name for fqs, reference_name for fqs
 #, fuzzy
 msgid "Fas"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for fra, reference_name for fra
 msgid "French"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for frc, inverted_name for frc
 #, fuzzy
 msgid "French, Cajun"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. reference_name for frc
 #, fuzzy
 msgid "Cajun French"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for frd, reference_name for frd
 msgid "Fordata"
@@ -10002,7 +10002,7 @@ msgstr ""
 #. name for frk, reference_name for frk
 #, fuzzy
 msgid "Frankish"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for frm, inverted_name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
@@ -10023,7 +10023,7 @@ msgstr ""
 #. name for frp, reference_name for frp
 #, fuzzy
 msgid "Arpitan"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for frq, reference_name for frq
 msgid "Forak"
@@ -10036,17 +10036,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for frr
 #, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for frs, inverted_name for frs
 #, fuzzy
 msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for frs
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for frt, reference_name for frt
 msgid "Fortsenal"
@@ -10055,12 +10055,12 @@ msgstr ""
 #. name for fry, inverted_name for fry
 #, fuzzy
 msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for fry
 #, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for fse, reference_name for fse
 msgid "Finnish Sign Language"
@@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr ""
 #. name for fss, reference_name for fss
 #, fuzzy
 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for fub, inverted_name for fub
 msgid "Fulfulde, Adamawa"
@@ -10122,12 +10122,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for fui
 #, fuzzy
 msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for fuj, reference_name for fuj
 #, fuzzy
 msgid "Ko"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for ful, reference_name for ful
 msgid "Fulah"
@@ -10160,7 +10160,7 @@ msgstr ""
 #. name for fuu, reference_name for fuu
 #, fuzzy
 msgid "Furu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for fuv, inverted_name for fuv
 msgid "Fulfulde, Nigerian"
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgstr ""
 #. name for gab, reference_name for gab
 #, fuzzy
 msgid "Gabri"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gac, inverted_name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgstr ""
 #. name for gaf, reference_name for gaf
 #, fuzzy
 msgid "Gende"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for gag, reference_name for gag
 msgid "Gagauz"
@@ -10227,7 +10227,7 @@ msgstr ""
 #. name for gai, reference_name for gai
 #, fuzzy
 msgid "Borei"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for gaj, reference_name for gaj
 msgid "Gadsup"
@@ -10240,22 +10240,22 @@ msgstr ""
 #. name for gal, reference_name for gal
 #, fuzzy
 msgid "Galolen"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for gam, reference_name for gam
 #, fuzzy
 msgid "Kandawo"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for gan, inverted_name for gan
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for gan
 #, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for gao, reference_name for gao
 msgid "Gants"
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr ""
 #. name for gaq, reference_name for gaq
 #, fuzzy
 msgid "Gata'"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for gar, reference_name for gar
 msgid "Galeya"
@@ -10285,7 +10285,7 @@ msgstr ""
 #. name for gat, reference_name for gat
 #, fuzzy
 msgid "Kenati"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for gau, inverted_name for gau
 msgid "Gadaba, Mudhili"
@@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr ""
 #. name for gbf, reference_name for gbf
 #, fuzzy
 msgid "Gaikundi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for gbg, reference_name for gbg
 msgid "Gbanziri"
@@ -10371,12 +10371,12 @@ msgstr ""
 #. name for gbl, reference_name for gbl
 #, fuzzy
 msgid "Gamit"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for gbm, reference_name for gbm
 #, fuzzy
 msgid "Garhwali"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gbn, reference_name for gbn
 msgid "Mo'da"
@@ -10385,12 +10385,12 @@ msgstr ""
 #. name for gbo, inverted_name for gbo
 #, fuzzy
 msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for gbo
 #, fuzzy
 msgid "Northern Grebo"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for gbp, reference_name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr ""
 #. name for gby, reference_name for gby
 #, fuzzy
 msgid "Gbari"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gbz, inverted_name for gbz
 msgid "Dari, Zoroastrian"
@@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr ""
 #. name for gcc, reference_name for gcc
 #, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for gcd, reference_name for gcd
 msgid "Ganggalida"
@@ -10457,7 +10457,7 @@ msgstr ""
 #. name for gce, reference_name for gce
 #, fuzzy
 msgid "Galice"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for gcf, inverted_name for gcf
 msgid "Creole French, Guadeloupean"
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr ""
 #. name for gcn, reference_name for gcn
 #, fuzzy
 msgid "Gaina"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for gcr, inverted_name for gcr
 msgid "Creole French, Guianese"
@@ -10539,22 +10539,22 @@ msgstr ""
 #. name for gdi, reference_name for gdi
 #, fuzzy
 msgid "Gundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for gdj, reference_name for gdj
 #, fuzzy
 msgid "Gurdjar"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for gdk, reference_name for gdk
 #, fuzzy
 msgid "Gadang"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gdl, reference_name for gdl
 #, fuzzy
 msgid "Dirasha"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for gdm, reference_name for gdm
 msgid "Laal"
@@ -10563,7 +10563,7 @@ msgstr ""
 #. name for gdn, reference_name for gdn
 #, fuzzy
 msgid "Umanakaina"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for gdo, reference_name for gdo
 msgid "Ghodoberi"
@@ -10572,7 +10572,7 @@ msgstr ""
 #. name for gdq, reference_name for gdq
 #, fuzzy
 msgid "Mehri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for gdr, reference_name for gdr
 msgid "Wipi"
@@ -10581,12 +10581,12 @@ msgstr ""
 #. name for gds, reference_name for gds
 #, fuzzy
 msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for gdt, reference_name for gdt
 #, fuzzy
 msgid "Kungardutyi"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for gdu, reference_name for gdu
 msgid "Gudu"
@@ -10599,12 +10599,12 @@ msgstr ""
 #. name for gea, reference_name for gea
 #, fuzzy
 msgid "Geruma"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for geb, reference_name for geb
 #, fuzzy
 msgid "Kire"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for gec, inverted_name for gec
 msgid "Grebo, Gboloo"
@@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr ""
 #. name for geg, reference_name for geg
 #, fuzzy
 msgid "Gengle"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for geh, inverted_name for geh
 msgid "German, Hutterite"
@@ -10634,12 +10634,12 @@ msgstr ""
 #. name for gei, reference_name for gei
 #, fuzzy
 msgid "Gebe"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for gej, reference_name for gej
 #, fuzzy
 msgid "Gen"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gek, reference_name for gek
 msgid "Yiwom"
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr ""
 #. name for geq, reference_name for geq
 #, fuzzy
 msgid "Geme"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for ges, reference_name for ges
 msgid "Geser-Gorom"
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr ""
 #. name for gew, reference_name for gew
 #, fuzzy
 msgid "Gera"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gex, reference_name for gex
 msgid "Garre"
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgstr ""
 #. name for gey, reference_name for gey
 #, fuzzy
 msgid "Enya"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for gez, reference_name for gez
 msgid "Geez"
@@ -10679,12 +10679,12 @@ msgstr ""
 #. name for gfk, reference_name for gfk
 #, fuzzy
 msgid "Patpatar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for gft, reference_name for gft
 #, fuzzy
 msgid "Gafat"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for gfx, inverted_name for gfx
 msgid "!Xung, Mangetti Dune"
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr ""
 #. name for gga, reference_name for gga
 #, fuzzy
 msgid "Gao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for ggb, reference_name for ggb
 msgid "Gbii"
@@ -10710,7 +10710,7 @@ msgstr ""
 #. name for gge, reference_name for gge
 #, fuzzy
 msgid "Guragone"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for ggg, reference_name for ggg
 msgid "Gurgula"
@@ -10719,7 +10719,7 @@ msgstr ""
 #. name for ggk, reference_name for ggk
 #, fuzzy
 msgid "Kungarakany"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for ggl, reference_name for ggl
 msgid "Ganglau"
@@ -10740,12 +10740,12 @@ msgstr ""
 #. name for ggo, inverted_name for ggo
 #, fuzzy
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ggo
 #, fuzzy
 msgid "Southern Gondi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ggt, reference_name for ggt
 msgid "Gitua"
@@ -10774,22 +10774,22 @@ msgstr ""
 #. name for ghe, inverted_name for ghe
 #, fuzzy
 msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ghe
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ghale"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ghh, inverted_name for ghh
 #, fuzzy
 msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for ghh
 #, fuzzy
 msgid "Northern Ghale"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ghk, inverted_name for ghk
 msgid "Karen, Geko"
@@ -10810,12 +10810,12 @@ msgstr ""
 #. name for gho, reference_name for gho
 #, fuzzy
 msgid "Ghomara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for ghr, reference_name for ghr
 #, fuzzy
 msgid "Ghera"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for ghs, reference_name for ghs
 msgid "Guhu-Samane"
@@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr ""
 #. name for gic, reference_name for gic
 #, fuzzy
 msgid "Gail"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for gid, reference_name for gid
 msgid "Gidar"
@@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr ""
 #. name for gig, reference_name for gig
 #, fuzzy
 msgid "Goaria"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for gih, reference_name for gih
 msgid "Githabul"
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for giq
 #, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for gir
 #, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr ""
 #. name for giu, reference_name for giu
 #, fuzzy
 msgid "Mulao"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for giw, inverted_name for giw
 msgid "Gelao, White"
@@ -10909,12 +10909,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for giw
 #, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 #, fuzzy
 msgid "Gilima"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for giy, reference_name for giy
 msgid "Giyug"
@@ -10943,17 +10943,17 @@ msgstr ""
 #. name for gjm, reference_name for gjm
 #, fuzzy
 msgid "Gunditjmara"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for gjn, reference_name for gjn
 #, fuzzy
 msgid "Gonja"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for gju, reference_name for gju
 #, fuzzy
 msgid "Gujari"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for gka, reference_name for gka
 msgid "Guya"
@@ -10962,7 +10962,7 @@ msgstr ""
 #. name for gke, reference_name for gke
 #, fuzzy
 msgid "Ndai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for gkn, reference_name for gkn
 msgid "Gokana"
@@ -10983,7 +10983,7 @@ msgstr ""
 #. name for gla, inverted_name for gla
 #, fuzzy
 msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for gla
 msgid "Scottish Gaelic"
@@ -10996,16 +10996,16 @@ msgstr ""
 #. name for gld, reference_name for gld
 #, fuzzy
 msgid "Nanai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for gle, reference_name for gle
 msgid "Irish"
-msgstr "İrişçä"
+msgstr "İрищә"
 
 #. name for glg, reference_name for glg
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for glh, inverted_name for glh
 msgid "Pashayi, Northwest"
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgstr ""
 #. name for gll, reference_name for gll
 #, fuzzy
 msgid "Garlali"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for glo, reference_name for glo
 msgid "Galambu"
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for glv, reference_name for glv
 msgid "Manx"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for glw, reference_name for glw
 msgid "Glavda"
@@ -11059,7 +11059,7 @@ msgstr ""
 #. name for gma, reference_name for gma
 #, fuzzy
 msgid "Gambera"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gmb, reference_name for gmb
 msgid "Gula'alaa"
@@ -11080,7 +11080,7 @@ msgstr ""
 #. name for gml, inverted_name for gml
 #, fuzzy
 msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. reference_name for gml
 msgid "Middle Low German"
@@ -11097,12 +11097,12 @@ msgstr ""
 #. name for gmu, reference_name for gmu
 #, fuzzy
 msgid "Gumalu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for gmv, reference_name for gmv
 #, fuzzy
 msgid "Gamo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for gmx, reference_name for gmx
 msgid "Magoma"
@@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr ""
 #. name for gna, reference_name for gna
 #, fuzzy
 msgid "Kaansa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for gnb, reference_name for gnb
 msgid "Gangte"
@@ -11140,17 +11140,17 @@ msgstr ""
 #. name for gne, reference_name for gne
 #, fuzzy
 msgid "Ganang"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gng, reference_name for gng
 #, fuzzy
 msgid "Ngangam"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for gnh, reference_name for gnh
 #, fuzzy
 msgid "Lere"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for gni, reference_name for gni
 msgid "Gooniyandi"
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgstr ""
 #. name for gnm, reference_name for gnm
 #, fuzzy
 msgid "Ginuman"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gnn, reference_name for gnn
 msgid "Gumatj"
@@ -11176,17 +11176,17 @@ msgstr ""
 #. name for gno, inverted_name for gno
 #, fuzzy
 msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for gno
 #, fuzzy
 msgid "Northern Gondi"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for gnq, reference_name for gnq
 #, fuzzy
 msgid "Gana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for gnr, reference_name for gnr
 msgid "Gureng Gureng"
@@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr ""
 #. name for gnt, reference_name for gnt
 #, fuzzy
 msgid "Guntai"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gnu, reference_name for gnu
 msgid "Gnau"
@@ -11208,12 +11208,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for gnw
 #, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for gnz, reference_name for gnz
 #, fuzzy
 msgid "Ganzi"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for goa, reference_name for goa
 msgid "Guro"
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgstr ""
 #. name for gof, reference_name for gof
 #, fuzzy
 msgid "Gofa"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for gog, reference_name for gog
 msgid "Gogo"
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgstr ""
 #. name for goq, reference_name for goq
 #, fuzzy
 msgid "Gorap"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for gor, reference_name for gor
 msgid "Gorontalo"
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgstr ""
 #. name for gou, reference_name for gou
 #, fuzzy
 msgid "Gavar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for gow, reference_name for gow
 msgid "Gorowa"
@@ -11325,7 +11325,7 @@ msgstr ""
 #. name for goz, reference_name for goz
 #, fuzzy
 msgid "Gozarkhani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gpa, reference_name for gpa
 msgid "Gupa-Abawa"
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgstr ""
 #. name for gpn, reference_name for gpn
 #, fuzzy
 msgid "Taiap"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for gqa, reference_name for gqa
 msgid "Ga'anda"
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr ""
 #. name for gqu, reference_name for gqu
 #, fuzzy
 msgid "Qau"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for gra, inverted_name for gra
 msgid "Garasia, Rajput"
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgstr ""
 #. name for grg, reference_name for grg
 #, fuzzy
 msgid "Madi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for grh, reference_name for grh
 msgid "Gbiri-Niragu"
@@ -11401,17 +11401,17 @@ msgstr ""
 #. name for gri, reference_name for gri
 #, fuzzy
 msgid "Ghari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for grj, inverted_name for grj
 #, fuzzy
 msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for grj
 #, fuzzy
 msgid "Southern Grebo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for grm, reference_name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11419,12 +11419,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for grn, reference_name for grn
 msgid "Guarani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gro, reference_name for gro
 #, fuzzy
 msgid "Groma"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for grq, reference_name for grq
 msgid "Gorovu"
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr ""
 #. name for grw, reference_name for grw
 #, fuzzy
 msgid "Gweda"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for grx, reference_name for grx
 msgid "Guriaso"
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr ""
 #. name for gsn, reference_name for gsn
 #, fuzzy
 msgid "Gusan"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for gso, inverted_name for gso
 msgid "Gbaya, Southwest"
@@ -11515,12 +11515,12 @@ msgstr ""
 #. name for gsw, inverted_name for gsw
 #, fuzzy
 msgid "German, Swiss"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. reference_name for gsw
 #, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gta, reference_name for gta
 msgid "Guató"
@@ -11537,17 +11537,17 @@ msgstr ""
 #. name for gua, reference_name for gua
 #, fuzzy
 msgid "Shiki"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for gub, reference_name for gub
 #, fuzzy
 msgid "Guajajára"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for guc, reference_name for guc
 #, fuzzy
 msgid "Wayuu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for gud, inverted_name for gud
 msgid "Dida, Yocoboué"
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgstr ""
 #. name for gue, reference_name for gue
 #, fuzzy
 msgid "Gurinji"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for guf, reference_name for guf
 msgid "Gupapuyngu"
@@ -11573,7 +11573,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for gug
 #, fuzzy
 msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for guh, reference_name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for guj, reference_name for guj
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for guk, reference_name for guk
 msgid "Gumuz"
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgstr ""
 #. name for gum, reference_name for gum
 #, fuzzy
 msgid "Guambiano"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gun, inverted_name for gun
 msgid "Guaraní, Mbyá"
@@ -11631,7 +11631,7 @@ msgstr ""
 #. name for gur, reference_name for gur
 #, fuzzy
 msgid "Farefare"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for gus, reference_name for gus
 msgid "Guinean Sign Language"
@@ -11652,7 +11652,7 @@ msgstr ""
 #. name for guw, reference_name for guw
 #, fuzzy
 msgid "Gun"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gux, reference_name for gux
 msgid "Gourmanchéma"
@@ -11669,17 +11669,17 @@ msgstr ""
 #. name for gvc, reference_name for gvc
 #, fuzzy
 msgid "Guanano"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gve, reference_name for gve
 #, fuzzy
 msgid "Duwet"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. name for gvf, reference_name for gvf
 #, fuzzy
 msgid "Golin"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for gvj, reference_name for gvj
 msgid "Guajá"
@@ -11688,12 +11688,12 @@ msgstr ""
 #. name for gvl, reference_name for gvl
 #, fuzzy
 msgid "Gulay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for gvm, reference_name for gvm
 #, fuzzy
 msgid "Gurmana"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gvn, reference_name for gvn
 msgid "Kuku-Yalanji"
@@ -11718,22 +11718,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for gvr
 #, fuzzy
 msgid "Western Gurung"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for gvs, reference_name for gvs
 #, fuzzy
 msgid "Gumawana"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gvy, reference_name for gvy
 #, fuzzy
 msgid "Guyani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gwa, reference_name for gwa
 #, fuzzy
 msgid "Mbato"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for gwb, reference_name for gwb
 msgid "Gwa"
@@ -11742,7 +11742,7 @@ msgstr ""
 #. name for gwc, reference_name for gwc
 #, fuzzy
 msgid "Kalami"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for gwd, reference_name for gwd
 msgid "Gawwada"
@@ -11783,7 +11783,7 @@ msgstr ""
 #. name for gwt, reference_name for gwt
 #, fuzzy
 msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "Gujaratça"
+msgstr "Gужаратча"
 
 #. name for gwu, reference_name for gwu
 msgid "Guwamu"
@@ -11792,17 +11792,17 @@ msgstr ""
 #. name for gww, reference_name for gww
 #, fuzzy
 msgid "Kwini"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for gwx, reference_name for gwx
 #, fuzzy
 msgid "Gua"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gxx, reference_name for gxx
 #, fuzzy
 msgid "Wè Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for gya, inverted_name for gya
 msgid "Gbaya, Northwest"
@@ -11815,7 +11815,7 @@ msgstr ""
 #. name for gyb, reference_name for gyb
 #, fuzzy
 msgid "Garus"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for gyd, reference_name for gyd
 msgid "Kayardild"
@@ -11824,12 +11824,12 @@ msgstr ""
 #. name for gye, reference_name for gye
 #, fuzzy
 msgid "Gyem"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for gyf, reference_name for gyf
 #, fuzzy
 msgid "Gungabula"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for gyg, reference_name for gyg
 msgid "Gbayi"
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgstr ""
 #. name for gyl, reference_name for gyl
 #, fuzzy
 msgid "Gayil"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for gym, reference_name for gym
 msgid "Ngäbere"
@@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr ""
 #. name for gyr, reference_name for gyr
 #, fuzzy
 msgid "Guarayu"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for gyy, reference_name for gyy
 msgid "Gunya"
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgstr ""
 #. name for gzn, reference_name for gzn
 #, fuzzy
 msgid "Gane"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for haa, reference_name for haa
 msgid "Han"
@@ -11885,17 +11885,17 @@ msgstr ""
 #. name for hab, reference_name for hab
 #, fuzzy
 msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for hac, reference_name for hac
 #, fuzzy
 msgid "Gurani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for had, reference_name for had
 #, fuzzy
 msgid "Hatam"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for hae, inverted_name for hae
 msgid "Oromo, Eastern"
@@ -11912,12 +11912,12 @@ msgstr ""
 #. name for hag, reference_name for hag
 #, fuzzy
 msgid "Hanga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for hah, reference_name for hah
 #, fuzzy
 msgid "Hahon"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for hai, reference_name for hai
 msgid "Haida"
@@ -11930,27 +11930,27 @@ msgstr ""
 #. name for hak, inverted_name for hak
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for hak
 #, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for hal, reference_name for hal
 #, fuzzy
 msgid "Halang"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ham, reference_name for ham
 #, fuzzy
 msgid "Hewa"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for han, reference_name for han
 #, fuzzy
 msgid "Hangaza"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for hao, reference_name for hao
 msgid "Hakö"
@@ -11959,7 +11959,7 @@ msgstr ""
 #. name for hap, reference_name for hap
 #, fuzzy
 msgid "Hupla"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for haq, reference_name for haq
 msgid "Ha"
@@ -11968,26 +11968,26 @@ msgstr ""
 #. name for har, reference_name for har
 #, fuzzy
 msgid "Harari"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for has, reference_name for has
 #, fuzzy
 msgid "Haisla"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hat, reference_name for hat
 #, fuzzy
 msgid "Haitian"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for hau, reference_name for hau
 msgid "Hausa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hav, reference_name for hav
 #, fuzzy
 msgid "Havu"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for haw, reference_name for haw
 msgid "Hawaiian"
@@ -11996,17 +11996,17 @@ msgstr ""
 #. name for hax, inverted_name for hax
 #, fuzzy
 msgid "Haida, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hax
 #, fuzzy
 msgid "Southern Haida"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hay, reference_name for hay
 #, fuzzy
 msgid "Haya"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for haz, reference_name for haz
 msgid "Hazaragi"
@@ -12015,17 +12015,17 @@ msgstr ""
 #. name for hba, reference_name for hba
 #, fuzzy
 msgid "Hamba"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hbb, reference_name for hbb
 #, fuzzy
 msgid "Huba"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hbn, reference_name for hbn
 #, fuzzy
 msgid "Heiban"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for hbo, inverted_name for hbo
 msgid "Hebrew, Ancient"
@@ -12034,17 +12034,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hbo
 #, fuzzy
 msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for hbs, reference_name for hbs
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for hbu, reference_name for hbu
 #, fuzzy
 msgid "Habu"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hca, inverted_name for hca
 msgid "Creole Hindi, Andaman"
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hdn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Haida"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hds, reference_name for hds
 msgid "Honduras Sign Language"
@@ -12078,16 +12078,16 @@ msgstr ""
 #. name for hea, inverted_name for hea
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for hea
 #, fuzzy
 msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for heb, reference_name for heb
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for hed, reference_name for hed
 msgid "Herdé"
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgstr ""
 #. name for heh, reference_name for heh
 #, fuzzy
 msgid "Hehe"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for hei, reference_name for hei
 msgid "Heiltsuk"
@@ -12112,7 +12112,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for her, reference_name for her
 msgid "Herero"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for hgm, reference_name for hgm
 msgid "Hai//om"
@@ -12129,17 +12129,17 @@ msgstr ""
 #. name for hhr, reference_name for hhr
 #, fuzzy
 msgid "Kerak"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for hhy, reference_name for hhy
 #, fuzzy
 msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hia, reference_name for hia
 #, fuzzy
 msgid "Lamang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for hib, reference_name for hib
 msgid "Hibito"
@@ -12148,22 +12148,22 @@ msgstr ""
 #. name for hid, reference_name for hid
 #, fuzzy
 msgid "Hidatsa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hif, inverted_name for hif
 #, fuzzy
 msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. reference_name for hif
 #, fuzzy
 msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hig, reference_name for hig
 #, fuzzy
 msgid "Kamwe"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for hih, reference_name for hih
 msgid "Pamosu"
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgstr ""
 #. name for hii, reference_name for hii
 #, fuzzy
 msgid "Hinduri"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hij, reference_name for hij
 msgid "Hijuk"
@@ -12188,12 +12188,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for hin, reference_name for hin
 msgid "Hindi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hio, reference_name for hio
 #, fuzzy
 msgid "Tsoa"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for hir, reference_name for hir
 msgid "Himarimã"
@@ -12214,17 +12214,17 @@ msgstr ""
 #. name for hji, reference_name for hji
 #, fuzzy
 msgid "Haji"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hka, reference_name for hka
 #, fuzzy
 msgid "Kahe"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for hke, reference_name for hke
 #, fuzzy
 msgid "Hunde"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for hkk, reference_name for hkk
 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
@@ -12233,17 +12233,17 @@ msgstr ""
 #. name for hks, reference_name for hks
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for hla, reference_name for hla
 #, fuzzy
 msgid "Halia"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for hlb, reference_name for hlb
 #, fuzzy
 msgid "Halbi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for hld, reference_name for hld
 msgid "Halang Doan"
@@ -12252,17 +12252,17 @@ msgstr ""
 #. name for hle, reference_name for hle
 #, fuzzy
 msgid "Hlersu"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hlt, inverted_name for hlt
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Matu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for hlt
 #, fuzzy
 msgid "Matu Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for hlu, inverted_name for hlu
 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
@@ -12275,12 +12275,12 @@ msgstr ""
 #. name for hma, inverted_name for hma
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hma
 #, fuzzy
 msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hmb, inverted_name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgstr ""
 #. name for hmc, inverted_name for hmc
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Central Huishui"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hmc
 msgid "Central Huishui Hmong"
@@ -12310,12 +12310,12 @@ msgstr ""
 #. name for hme, inverted_name for hme
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Eastern Huishui"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hme
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hmf, reference_name for hmf
 msgid "Hmong Don"
@@ -12328,32 +12328,32 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hmg
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hmh, inverted_name for hmh
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hmh
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hmi, inverted_name for hmi
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Huishui"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for hmi
 #, fuzzy
 msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hmj, reference_name for hmj
 #, fuzzy
 msgid "Ge"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for hmk, reference_name for hmk
 msgid "Maek"
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr ""
 #. name for hmm, inverted_name for hmm
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Central Mashan"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for hmm
 msgid "Central Mashan Hmong"
@@ -12387,12 +12387,12 @@ msgstr ""
 #. name for hmp, inverted_name for hmp
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Mashan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hmp
 #, fuzzy
 msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hmq, inverted_name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
@@ -12401,22 +12401,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hmq
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hmr, reference_name for hmr
 #, fuzzy
 msgid "Hmar"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for hms, inverted_name for hms
 #, fuzzy
 msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hms
 #, fuzzy
 msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hmt, reference_name for hmt
 msgid "Hamtai"
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgstr ""
 #. name for hmu, reference_name for hmu
 #, fuzzy
 msgid "Hamap"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hmv, reference_name for hmv
 msgid "Hmong Dô"
@@ -12434,22 +12434,22 @@ msgstr ""
 #. name for hmw, inverted_name for hmw
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for hmw
 #, fuzzy
 msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for hmy, inverted_name for hmy
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Southern Guiyang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hmy
 #, fuzzy
 msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hmz, reference_name for hmz
 msgid "Hmong Shua"
@@ -12462,12 +12462,12 @@ msgstr ""
 #. name for hnd, inverted_name for hnd
 #, fuzzy
 msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for hnd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Hindko"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for hne, reference_name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr ""
 #. name for hni, reference_name for hni
 #, fuzzy
 msgid "Hani"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hnj, reference_name for hnj
 msgid "Hmong Njua"
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hno
 #, fuzzy
 msgid "Northern Hindko"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for hns, inverted_name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -12510,12 +12510,12 @@ msgstr ""
 #. name for hnu, reference_name for hnu
 #, fuzzy
 msgid "Hung"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for hoa, reference_name for hoa
 #, fuzzy
 msgid "Hoava"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hob, reference_name for hob
 msgid "Mari (Madang Province)"
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgstr ""
 #. name for hoe, reference_name for hoe
 #, fuzzy
 msgid "Horom"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for hoh, reference_name for hoh
 msgid "Hobyót"
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr ""
 #. name for hoj, reference_name for hoj
 #, fuzzy
 msgid "Hadothi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for hol, reference_name for hol
 msgid "Holu"
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr ""
 #. name for hom, reference_name for hom
 #, fuzzy
 msgid "Homa"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for hoo, reference_name for hoo
 msgid "Holoholo"
@@ -12567,7 +12567,7 @@ msgstr ""
 #. name for hor, reference_name for hor
 #, fuzzy
 msgid "Horo"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for hos, reference_name for hos
 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr ""
 #. name for how, reference_name for how
 #, fuzzy
 msgid "Honi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for hoy, reference_name for hoy
 msgid "Holiya"
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgstr ""
 #. name for hre, reference_name for hre
 #, fuzzy
 msgid "Hre"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for hrk, reference_name for hrk
 msgid "Haruku"
@@ -12630,7 +12630,7 @@ msgstr ""
 #. name for hro, reference_name for hro
 #, fuzzy
 msgid "Haroi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for hrp, reference_name for hrp
 msgid "Nhirrpi"
@@ -12643,11 +12643,11 @@ msgstr ""
 #. name for hru, reference_name for hru
 #, fuzzy
 msgid "Hruso"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hrv, reference_name for hrv
 msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for hrw, reference_name for hrw
 msgid "Warwar Feni"
@@ -12656,12 +12656,12 @@ msgstr ""
 #. name for hrx, reference_name for hrx
 #, fuzzy
 msgid "Hunsrik"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for hrz, reference_name for hrz
 #, fuzzy
 msgid "Harzani"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for hsb, inverted_name for hsb
 msgid "Sorbian, Upper"
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for hsb
 #, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for hsh, reference_name for hsh
 msgid "Hungarian Sign Language"
@@ -12683,17 +12683,17 @@ msgstr ""
 #. name for hsn, inverted_name for hsn
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for hsn
 #, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for hss, reference_name for hss
 #, fuzzy
 msgid "Harsusi"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hti, reference_name for hti
 msgid "Hoti"
@@ -12710,7 +12710,7 @@ msgstr ""
 #. name for hts, reference_name for hts
 #, fuzzy
 msgid "Hadza"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for htu, reference_name for htu
 msgid "Hitu"
@@ -12727,17 +12727,17 @@ msgstr ""
 #. name for hub, reference_name for hub
 #, fuzzy
 msgid "Huambisa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for huc, reference_name for huc
 #, fuzzy
 msgid "=/Hua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hud, reference_name for hud
 #, fuzzy
 msgid "Huaulu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for hue, inverted_name for hue
 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr ""
 #. name for huf, reference_name for huf
 #, fuzzy
 msgid "Humene"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for hug, reference_name for hug
 msgid "Huachipaeri"
@@ -12767,31 +12767,31 @@ msgstr ""
 #. name for huj, inverted_name for huj
 #, fuzzy
 msgid "Hmong, Northern Guiyang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for huj
 #, fuzzy
 msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for huk, reference_name for huk
 #, fuzzy
 msgid "Hulung"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for hul, reference_name for hul
 #, fuzzy
 msgid "Hula"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for hum, reference_name for hum
 #, fuzzy
 msgid "Hungana"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for hun, reference_name for hun
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for huo, reference_name for huo
 msgid "Hu"
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgstr ""
 #. name for huq, reference_name for huq
 #, fuzzy
 msgid "Tsat"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for hur, reference_name for hur
 msgid "Halkomelem"
@@ -12813,12 +12813,12 @@ msgstr ""
 #. name for hus, reference_name for hus
 #, fuzzy
 msgid "Huastec"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for hut, reference_name for hut
 #, fuzzy
 msgid "Humla"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for huu, inverted_name for huu
 msgid "Huitoto, Murui"
@@ -12899,7 +12899,7 @@ msgstr ""
 #. name for hwo, reference_name for hwo
 #, fuzzy
 msgid "Hwana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for hya, reference_name for hya
 msgid "Hya"
@@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for hye, reference_name for hye
 msgid "Armenian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for iai, reference_name for iai
 msgid "Iaai"
@@ -12924,7 +12924,7 @@ msgstr ""
 #. name for iar, reference_name for iar
 #, fuzzy
 msgid "Purari"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for iba, reference_name for iba
 msgid "Iban"
@@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr ""
 #. name for ibl, reference_name for ibl
 #, fuzzy
 msgid "Ibaloi"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for ibm, reference_name for ibm
 msgid "Agoi"
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr ""
 #. name for iby, reference_name for iby
 #, fuzzy
 msgid "Ibani"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for ica, reference_name for ica
 msgid "Ede Ica"
@@ -13003,12 +13003,12 @@ msgstr ""
 #. name for idb, reference_name for idb
 #, fuzzy
 msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portugalça"
+msgstr "Портуgалча"
 
 #. name for idc, reference_name for idc
 #, fuzzy
 msgid "Idon"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for idd, reference_name for idd
 msgid "Ede Idaca"
@@ -13021,21 +13021,21 @@ msgstr ""
 #. name for idi, reference_name for idi
 #, fuzzy
 msgid "Idi"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ido, reference_name for ido
 msgid "Ido"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for idr, reference_name for idr
 #, fuzzy
 msgid "Indri"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for ids, reference_name for ids
 #, fuzzy
 msgid "Idesa"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for idt, reference_name for idt
 msgid "Idaté"
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr ""
 #. name for idu, reference_name for idu
 #, fuzzy
 msgid "Idoma"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ifa, inverted_name for ifa
 msgid "Ifugao, Amganad"
@@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr ""
 #. name for iff, reference_name for iff
 #, fuzzy
 msgid "Ifo"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ifk, inverted_name for ifk
 msgid "Ifugao, Tuwali"
@@ -13102,7 +13102,7 @@ msgstr ""
 #. name for igb, reference_name for igb
 #, fuzzy
 msgid "Ebira"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for ige, reference_name for ige
 msgid "Igede"
@@ -13115,7 +13115,7 @@ msgstr ""
 #. name for igl, reference_name for igl
 #, fuzzy
 msgid "Igala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for igm, reference_name for igm
 msgid "Kanggape"
@@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr ""
 #. name for ign, reference_name for ign
 #, fuzzy
 msgid "Ignaciano"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for igo, reference_name for igo
 msgid "Isebe"
@@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr ""
 #. name for igs, reference_name for igs
 #, fuzzy
 msgid "Interglossa"
-msgstr "İnterlingua"
+msgstr "İнтерлинgуа"
 
 #. name for igw, reference_name for igw
 msgid "Igwe"
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for iii
 #, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for iin, reference_name for iin
 msgid "Thiin"
@@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr ""
 #. name for ije, reference_name for ije
 #, fuzzy
 msgid "Biseni"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for ijj, reference_name for ijj
 msgid "Ede Ije"
@@ -13188,12 +13188,12 @@ msgstr ""
 #. name for ijs, inverted_name for ijs
 #, fuzzy
 msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ijs
 #, fuzzy
 msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ike, inverted_name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
@@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr ""
 #. name for iki, reference_name for iki
 #, fuzzy
 msgid "Iko"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ikk, reference_name for ikk
 msgid "Ika"
@@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr ""
 #. name for ikl, reference_name for ikl
 #, fuzzy
 msgid "Ikulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for iko, reference_name for iko
 msgid "Olulumo-Ikom"
@@ -13228,7 +13228,7 @@ msgstr ""
 #. name for ikr, reference_name for ikr
 #, fuzzy
 msgid "Ikaranggal"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for ikt, reference_name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
@@ -13236,7 +13236,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for iku, reference_name for iku
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "İnuktitutça"
+msgstr "İнуктитутча"
 
 #. name for ikv, reference_name for ikv
 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
@@ -13261,11 +13261,11 @@ msgstr ""
 #. name for ilb, reference_name for ilb
 #, fuzzy
 msgid "Ila"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for ile, reference_name for ile
 msgid "Interlingue"
-msgstr "İnterlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
 
 #. name for ilg, reference_name for ilg
 msgid "Garig-Ilgar"
@@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr ""
 #. name for ili, reference_name for ili
 #, fuzzy
 msgid "Ili Turki"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for ilk, reference_name for ilk
 msgid "Ilongot"
@@ -13303,17 +13303,17 @@ msgstr ""
 #. name for ima, inverted_name for ima
 #, fuzzy
 msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for ima
 #, fuzzy
 msgid "Mala Malasar"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for ime, reference_name for ime
 #, fuzzy
 msgid "Imeraguen"
-msgstr "İnterlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
 
 #. name for imi, reference_name for imi
 msgid "Anamgura"
@@ -13338,12 +13338,12 @@ msgstr ""
 #. name for ims, reference_name for ims
 #, fuzzy
 msgid "Marsian"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for imy, reference_name for imy
 #, fuzzy
 msgid "Milyan"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for ina, reference_name for ina
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
@@ -13352,11 +13352,11 @@ msgstr ""
 #. name for inb, reference_name for inb
 #, fuzzy
 msgid "Inga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for ind, reference_name for ind
 msgid "Indonesian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for ing, reference_name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ipk, reference_name for ipk
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "İnupiaqça"
+msgstr "İнупиакча"
 
 #. name for ipo, reference_name for ipo
 msgid "Ipiko"
@@ -13469,12 +13469,12 @@ msgstr ""
 #. name for irx, reference_name for irx
 #, fuzzy
 msgid "Kamberau"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for iry, reference_name for iry
 #, fuzzy
 msgid "Iraya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for isa, reference_name for isa
 msgid "Isabi"
@@ -13491,7 +13491,7 @@ msgstr ""
 #. name for ise, reference_name for ise
 #, fuzzy
 msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for isg, reference_name for isg
 msgid "Irish Sign Language"
@@ -13500,7 +13500,7 @@ msgstr ""
 #. name for ish, reference_name for ish
 #, fuzzy
 msgid "Esan"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for isi, reference_name for isi
 msgid "Nkem-Nkum"
@@ -13512,7 +13512,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for isl, reference_name for isl
 msgid "Icelandic"
-msgstr "İslandça"
+msgstr "İсландча"
 
 #. name for ism, reference_name for ism
 msgid "Masimasi"
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ita, reference_name for ita
 msgid "Italian"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for itb, inverted_name for itb
 msgid "Itneg, Binongan"
@@ -13553,7 +13553,7 @@ msgstr ""
 #. name for ite, reference_name for ite
 #, fuzzy
 msgid "Itene"
-msgstr "İnterlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
 
 #. name for iti, inverted_name for iti
 msgid "Itneg, Inlaod"
@@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr ""
 #. name for itk, reference_name for itk
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for itl, reference_name for itl
 msgid "Itelmen"
@@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr ""
 #. name for itr, reference_name for itr
 #, fuzzy
 msgid "Iteri"
-msgstr "İnterlingue"
+msgstr "İнтерлинgуе"
 
 #. name for its, reference_name for its
 msgid "Isekiri"
@@ -13600,12 +13600,12 @@ msgstr ""
 #. name for itv, reference_name for itv
 #, fuzzy
 msgid "Itawit"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for itw, reference_name for itw
 #, fuzzy
 msgid "Ito"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for itx, reference_name for itx
 msgid "Itik"
@@ -13618,7 +13618,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ity
 #, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for itz, reference_name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -13635,12 +13635,12 @@ msgstr ""
 #. name for ivb, reference_name for ivb
 #, fuzzy
 msgid "Ibatan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ivv, reference_name for ivv
 #, fuzzy
 msgid "Ivatan"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for iwk, reference_name for iwk
 msgid "I-Wak"
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgstr ""
 #. name for izh, reference_name for izh
 #, fuzzy
 msgid "Ingrian"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for izr, reference_name for izr
 msgid "Izere"
@@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr ""
 #. name for jac, reference_name for jac
 #, fuzzy
 msgid "Popti'"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for jad, reference_name for jad
 msgid "Jahanka"
@@ -13719,7 +13719,7 @@ msgstr ""
 #. name for jaf, reference_name for jaf
 #, fuzzy
 msgid "Jara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for jah, reference_name for jah
 msgid "Jah Hut"
@@ -13732,7 +13732,7 @@ msgstr ""
 #. name for jak, reference_name for jak
 #, fuzzy
 msgid "Jakun"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for jal, reference_name for jal
 msgid "Yalahatan"
@@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr ""
 #. name for jan, reference_name for jan
 #, fuzzy
 msgid "Jandai"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for jao, reference_name for jao
 msgid "Yanyuwa"
@@ -13758,7 +13758,7 @@ msgstr ""
 #. name for jaq, reference_name for jaq
 #, fuzzy
 msgid "Yaqay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for jas, inverted_name for jas
 msgid "Javanese, New Caledonian"
@@ -13771,21 +13771,21 @@ msgstr ""
 #. name for jat, reference_name for jat
 #, fuzzy
 msgid "Jakati"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for jau, reference_name for jau
 #, fuzzy
 msgid "Yaur"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for jav, reference_name for jav
 msgid "Javanese"
-msgstr "Javaça"
+msgstr "Жавача"
 
 #. name for jax, inverted_name for jax
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for jax
 msgid "Jambi Malay"
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgstr ""
 #. name for jay, reference_name for jay
 #, fuzzy
 msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for jaz, reference_name for jaz
 msgid "Jawe"
@@ -13811,12 +13811,12 @@ msgstr ""
 #. name for jbj, reference_name for jbj
 #, fuzzy
 msgid "Arandai"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for jbk, reference_name for jbk
 #, fuzzy
 msgid "Barikewa"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for jbn, reference_name for jbn
 msgid "Nafusi"
@@ -13849,7 +13849,7 @@ msgstr ""
 #. name for jct, reference_name for jct
 #, fuzzy
 msgid "Krymchak"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for jda, reference_name for jda
 msgid "Jad"
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr ""
 #. name for jeb, reference_name for jeb
 #, fuzzy
 msgid "Jebero"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for jee, reference_name for jee
 msgid "Jerung"
@@ -13899,12 +13899,12 @@ msgstr ""
 #. name for jer, reference_name for jer
 #, fuzzy
 msgid "Jere"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for jet, reference_name for jet
 #, fuzzy
 msgid "Manem"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for jeu, reference_name for jeu
 msgid "Jonkor Bourmataguil"
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgstr ""
 #. name for jge, reference_name for jge
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for jgk, reference_name for jgk
 msgid "Gwak"
@@ -13930,12 +13930,12 @@ msgstr ""
 #. name for jhi, reference_name for jhi
 #, fuzzy
 msgid "Jehai"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for jhs, reference_name for jhs
 #, fuzzy
 msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for jia, reference_name for jia
 msgid "Jina"
@@ -13948,7 +13948,7 @@ msgstr ""
 #. name for jic, reference_name for jic
 #, fuzzy
 msgid "Tol"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for jid, reference_name for jid
 msgid "Bu"
@@ -13981,7 +13981,7 @@ msgstr ""
 #. name for jio, reference_name for jio
 #, fuzzy
 msgid "Jiamao"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for jiq, reference_name for jiq
 msgid "Guanyinqiao"
@@ -14002,7 +14002,7 @@ msgstr ""
 #. name for jiv, reference_name for jiv
 #, fuzzy
 msgid "Shuar"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for jiy, inverted_name for jiy
 msgid "Jinuo, Buyuan"
@@ -14039,22 +14039,22 @@ msgstr ""
 #. name for jkr, reference_name for jkr
 #, fuzzy
 msgid "Koro (India)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for jku, reference_name for jku
 #, fuzzy
 msgid "Labir"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for jle, reference_name for jle
 #, fuzzy
 msgid "Ngile"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for jls, reference_name for jls
 #, fuzzy
 msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for jma, reference_name for jma
 msgid "Dima"
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgstr ""
 #. name for jmb, reference_name for jmb
 #, fuzzy
 msgid "Zumbun"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for jmc, reference_name for jmc
 msgid "Machame"
@@ -14084,17 +14084,17 @@ msgstr ""
 #. name for jmn, inverted_name for jmn
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for jmn
 #, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for jmr, reference_name for jmr
 #, fuzzy
 msgid "Kamara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for jms, reference_name for jms
 msgid "Mashi (Nigeria)"
@@ -14123,12 +14123,12 @@ msgstr ""
 #. name for jng, reference_name for jng
 #, fuzzy
 msgid "Yangman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for jni, reference_name for jni
 #, fuzzy
 msgid "Janji"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for jnj, reference_name for jnj
 msgid "Yemsa"
@@ -14137,17 +14137,17 @@ msgstr ""
 #. name for jnl, reference_name for jnl
 #, fuzzy
 msgid "Rawat"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for jns, reference_name for jns
 #, fuzzy
 msgid "Jaunsari"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for job, reference_name for job
 #, fuzzy
 msgid "Joba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for jod, reference_name for jod
 msgid "Wojenaka"
@@ -14160,12 +14160,12 @@ msgstr ""
 #. name for jos, reference_name for jos
 #, fuzzy
 msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for jow, reference_name for jow
 #, fuzzy
 msgid "Jowulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for jpa, inverted_name for jpa
 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
@@ -14177,7 +14177,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for jpn, reference_name for jpn
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for jpr, reference_name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr ""
 #. name for jra, reference_name for jra
 #, fuzzy
 msgid "Jarai"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for jrb, reference_name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
@@ -14239,7 +14239,7 @@ msgstr ""
 #. name for juk, reference_name for juk
 #, fuzzy
 msgid "Wapan"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for jul, reference_name for jul
 msgid "Jirel"
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgstr ""
 #. name for jun, reference_name for jun
 #, fuzzy
 msgid "Juang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for juo, reference_name for juo
 msgid "Jiba"
@@ -14269,12 +14269,12 @@ msgstr ""
 #. name for jus, reference_name for jus
 #, fuzzy
 msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for jut, reference_name for jut
 #, fuzzy
 msgid "Jutish"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for juu, reference_name for juu
 msgid "Ju"
@@ -14291,7 +14291,7 @@ msgstr ""
 #. name for jvd, reference_name for jvd
 #, fuzzy
 msgid "Javindo"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for jvn, inverted_name for jvn
 msgid "Javanese, Caribbean"
@@ -14300,7 +14300,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for jvn
 #, fuzzy
 msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "Javaça"
+msgstr "Жавача"
 
 #. name for jwi, reference_name for jwi
 msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgstr ""
 #. name for kad, reference_name for kad
 #, fuzzy
 msgid "Adara"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kae, reference_name for kae
 msgid "Ketangalan"
@@ -14346,12 +14346,12 @@ msgstr ""
 #. name for kaf, reference_name for kaf
 #, fuzzy
 msgid "Katso"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for kag, reference_name for kag
 #, fuzzy
 msgid "Kajaman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for kah, reference_name for kah
 msgid "Kara (Central African Republic)"
@@ -14383,7 +14383,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kan, reference_name for kan
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kao, reference_name for kao
 msgid "Xaasongaxango"
@@ -14399,11 +14399,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for kas, reference_name for kas
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kat, reference_name for kat
 msgid "Georgian"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for kau, reference_name for kau
 msgid "Kanuri"
@@ -14420,7 +14420,7 @@ msgstr ""
 #. name for kax, reference_name for kax
 #, fuzzy
 msgid "Kao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for kay, reference_name for kay
 msgid "Kamayurá"
@@ -14428,12 +14428,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for kaz, reference_name for kaz
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kba, reference_name for kba
 #, fuzzy
 msgid "Kalarko"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kbb, reference_name for kbb
 msgid "Kaxuiâna"
@@ -14466,12 +14466,12 @@ msgstr ""
 #. name for kbi, reference_name for kbi
 #, fuzzy
 msgid "Kaptiau"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for kbj, reference_name for kbj
 #, fuzzy
 msgid "Kari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for kbk, inverted_name for kbk
 msgid "Koiari, Grass"
@@ -14500,27 +14500,27 @@ msgstr ""
 #. name for kbp, reference_name for kbp
 #, fuzzy
 msgid "Kabiyè"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kbq, reference_name for kbq
 #, fuzzy
 msgid "Kamano"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for kbr, reference_name for kbr
 #, fuzzy
 msgid "Kafa"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kbs, reference_name for kbs
 #, fuzzy
 msgid "Kande"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kbt, reference_name for kbt
 #, fuzzy
 msgid "Abadi"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for kbu, reference_name for kbu
 msgid "Kabutra"
@@ -14529,7 +14529,7 @@ msgstr ""
 #. name for kbv, reference_name for kbv
 #, fuzzy
 msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for kbw, reference_name for kbw
 msgid "Kaiep"
@@ -14546,12 +14546,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kby
 #, fuzzy
 msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for kbz, reference_name for kbz
 #, fuzzy
 msgid "Duhwa"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. name for kca, reference_name for kca
 msgid "Khanty"
@@ -14560,12 +14560,12 @@ msgstr ""
 #. name for kcb, reference_name for kcb
 #, fuzzy
 msgid "Kawacha"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kcc, reference_name for kcc
 #, fuzzy
 msgid "Lubila"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for kcd, inverted_name for kcd
 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
@@ -14578,12 +14578,12 @@ msgstr ""
 #. name for kce, reference_name for kce
 #, fuzzy
 msgid "Kaivi"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kcf, reference_name for kcf
 #, fuzzy
 msgid "Ukaan"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for kcg, reference_name for kcg
 msgid "Tyap"
@@ -14596,17 +14596,17 @@ msgstr ""
 #. name for kci, reference_name for kci
 #, fuzzy
 msgid "Kamantan"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for kcj, reference_name for kcj
 #, fuzzy
 msgid "Kobiana"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kck, reference_name for kck
 #, fuzzy
 msgid "Kalanga"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for kcl, reference_name for kcl
 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
@@ -14623,32 +14623,32 @@ msgstr ""
 #. name for kco, reference_name for kco
 #, fuzzy
 msgid "Kinalakna"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for kcp, reference_name for kcp
 #, fuzzy
 msgid "Kanga"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kcq, reference_name for kcq
 #, fuzzy
 msgid "Kamo"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for kcr, reference_name for kcr
 #, fuzzy
 msgid "Katla"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for kcs, reference_name for kcs
 #, fuzzy
 msgid "Koenoem"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kct, reference_name for kct
 #, fuzzy
 msgid "Kaian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for kcu, reference_name for kcu
 msgid "Kami (Tanzania)"
@@ -14669,7 +14669,7 @@ msgstr ""
 #. name for kcy, reference_name for kcy
 #, fuzzy
 msgid "Korandje"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kcz, reference_name for kcz
 msgid "Konongo"
@@ -14678,12 +14678,12 @@ msgstr ""
 #. name for kda, reference_name for kda
 #, fuzzy
 msgid "Worimi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kdc, reference_name for kdc
 #, fuzzy
 msgid "Kutu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kdd, reference_name for kdd
 msgid "Yankunytjatjara"
@@ -14696,12 +14696,12 @@ msgstr ""
 #. name for kdf, reference_name for kdf
 #, fuzzy
 msgid "Mamusi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for kdg, reference_name for kdg
 #, fuzzy
 msgid "Seba"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for kdh, reference_name for kdh
 msgid "Tem"
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgstr ""
 #. name for kdi, reference_name for kdi
 #, fuzzy
 msgid "Kumam"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kdj, reference_name for kdj
 msgid "Karamojong"
@@ -14727,12 +14727,12 @@ msgstr ""
 #. name for kdm, reference_name for kdm
 #, fuzzy
 msgid "Kagoma"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kdn, reference_name for kdn
 #, fuzzy
 msgid "Kunda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kdp, reference_name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14745,22 +14745,22 @@ msgstr ""
 #. name for kdr, reference_name for kdr
 #, fuzzy
 msgid "Karaim"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for kdt, reference_name for kdt
 #, fuzzy
 msgid "Kuy"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kdu, reference_name for kdu
 #, fuzzy
 msgid "Kadaru"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 #, fuzzy
 msgid "Koneraw"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kdx, reference_name for kdx
 msgid "Kam"
@@ -14769,7 +14769,7 @@ msgstr ""
 #. name for kdy, reference_name for kdy
 #, fuzzy
 msgid "Keder"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kdz, reference_name for kdz
 msgid "Kwaja"
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr ""
 #. name for ked, reference_name for ked
 #, fuzzy
 msgid "Kerewe"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for kee, inverted_name for kee
 msgid "Keres, Eastern"
@@ -14811,7 +14811,7 @@ msgstr ""
 #. name for keh, reference_name for keh
 #, fuzzy
 msgid "Keak"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kei, reference_name for kei
 msgid "Kei"
@@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr ""
 #. name for kej, reference_name for kej
 #, fuzzy
 msgid "Kadar"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kek, reference_name for kek
 msgid "Kekchí"
@@ -14833,12 +14833,12 @@ msgstr ""
 #. name for kem, reference_name for kem
 #, fuzzy
 msgid "Kemak"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for ken, reference_name for ken
 #, fuzzy
 msgid "Kenyang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for keo, reference_name for keo
 msgid "Kakwa"
@@ -14851,12 +14851,12 @@ msgstr ""
 #. name for keq, reference_name for keq
 #, fuzzy
 msgid "Kamar"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for ker, reference_name for ker
 #, fuzzy
 msgid "Kera"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kes, reference_name for kes
 msgid "Kugbo"
@@ -14885,12 +14885,12 @@ msgstr ""
 #. name for kex, reference_name for kex
 #, fuzzy
 msgid "Kukna"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for key, reference_name for key
 #, fuzzy
 msgid "Kupia"
-msgstr "İnupiaqça"
+msgstr "İнупиакча"
 
 #. name for kez, reference_name for kez
 msgid "Kukele"
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgstr ""
 #. name for kfa, reference_name for kfa
 #, fuzzy
 msgid "Kodava"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kfb, inverted_name for kfb
 msgid "Kolami, Northwestern"
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kfb
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for kfc, reference_name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -14921,7 +14921,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kfd
 #, fuzzy
 msgid "Korra Koraga"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for kfe, reference_name for kfe
 msgid "Kota (India)"
@@ -14930,27 +14930,27 @@ msgstr ""
 #. name for kff, reference_name for kff
 #, fuzzy
 msgid "Koya"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kfg, reference_name for kfg
 #, fuzzy
 msgid "Kudiya"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kfh, reference_name for kfh
 #, fuzzy
 msgid "Kurichiya"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kfi, inverted_name for kfi
 #, fuzzy
 msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. reference_name for kfi
 #, fuzzy
 msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kfj, reference_name for kfj
 msgid "Kemiehua"
@@ -14971,7 +14971,7 @@ msgstr ""
 #. name for kfn, reference_name for kfn
 #, fuzzy
 msgid "Kuk"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kfo, reference_name for kfo
 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr ""
 #. name for kfp, reference_name for kfp
 #, fuzzy
 msgid "Korwa"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kfq, reference_name for kfq
 msgid "Korku"
@@ -14993,7 +14993,7 @@ msgstr ""
 #. name for kfs, reference_name for kfs
 #, fuzzy
 msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for kft, reference_name for kft
 msgid "Kanjari"
@@ -15002,12 +15002,12 @@ msgstr ""
 #. name for kfu, reference_name for kfu
 #, fuzzy
 msgid "Katkari"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for kfv, reference_name for kfv
 #, fuzzy
 msgid "Kurmukar"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kfw, inverted_name for kfw
 msgid "Naga, Kharam"
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kfw
 #, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for kfx, inverted_name for kfx
 msgid "Pahari, Kullu"
@@ -15025,12 +15025,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kfx
 #, fuzzy
 msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for kfy, reference_name for kfy
 #, fuzzy
 msgid "Kumaoni"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kfz, reference_name for kfz
 msgid "Koromfé"
@@ -15051,12 +15051,12 @@ msgstr ""
 #. name for kgd, reference_name for kgd
 #, fuzzy
 msgid "Kataang"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for kge, reference_name for kge
 #, fuzzy
 msgid "Komering"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kgf, reference_name for kgf
 msgid "Kube"
@@ -15085,7 +15085,7 @@ msgstr ""
 #. name for kgl, reference_name for kgl
 #, fuzzy
 msgid "Kunggari"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for kgm, reference_name for kgm
 msgid "Karipúna"
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 #. name for kgn, reference_name for kgn
 #, fuzzy
 msgid "Karingani"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for kgo, reference_name for kgo
 msgid "Krongo"
@@ -15103,12 +15103,12 @@ msgstr ""
 #. name for kgp, reference_name for kgp
 #, fuzzy
 msgid "Kaingang"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for kgq, reference_name for kgq
 #, fuzzy
 msgid "Kamoro"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for kgr, reference_name for kgr
 msgid "Abun"
@@ -15145,7 +15145,7 @@ msgstr ""
 #. name for kha, reference_name for kha
 #, fuzzy
 msgid "Khasi"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for khb, reference_name for khb
 msgid "Lü"
@@ -15166,22 +15166,22 @@ msgstr ""
 #. name for khe, reference_name for khe
 #, fuzzy
 msgid "Korowai"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for khf, reference_name for khf
 #, fuzzy
 msgid "Khuen"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for khg, inverted_name for khg
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. reference_name for khg
 #, fuzzy
 msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for khh, reference_name for khh
 msgid "Kehu"
@@ -15194,12 +15194,12 @@ msgstr ""
 #. name for khk, inverted_name for khk
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for khk
 #, fuzzy
 msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for khl, reference_name for khl
 msgid "Lusi"
@@ -15208,7 +15208,7 @@ msgstr ""
 #. name for khm, inverted_name for khm
 #, fuzzy
 msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for khm
 msgid "Central Khmer"
@@ -15225,7 +15225,7 @@ msgstr ""
 #. name for khp, reference_name for khp
 #, fuzzy
 msgid "Kapori"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for khq, inverted_name for khq
 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
@@ -15238,17 +15238,17 @@ msgstr ""
 #. name for khr, reference_name for khr
 #, fuzzy
 msgid "Kharia"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for khs, reference_name for khs
 #, fuzzy
 msgid "Kasua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for kht, reference_name for kht
 #, fuzzy
 msgid "Khamti"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for khu, reference_name for khu
 msgid "Nkhumbi"
@@ -15257,7 +15257,7 @@ msgstr ""
 #. name for khv, reference_name for khv
 #, fuzzy
 msgid "Khvarshi"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for khw, reference_name for khw
 msgid "Khowar"
@@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr ""
 #. name for khx, reference_name for khx
 #, fuzzy
 msgid "Kanu"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for khy, reference_name for khy
 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15283,7 +15283,7 @@ msgstr ""
 #. name for kib, reference_name for kib
 #, fuzzy
 msgid "Koalib"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for kic, reference_name for kic
 msgid "Kickapoo"
@@ -15292,12 +15292,12 @@ msgstr ""
 #. name for kid, reference_name for kid
 #, fuzzy
 msgid "Koshin"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for kie, reference_name for kie
 #, fuzzy
 msgid "Kibet"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for kif, inverted_name for kif
 msgid "Kham, Eastern Parbate"
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgstr ""
 #. name for kih, reference_name for kih
 #, fuzzy
 msgid "Kilmeri"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kii, reference_name for kii
 msgid "Kitsai"
@@ -15326,21 +15326,21 @@ msgstr ""
 
 #. name for kik, reference_name for kik
 msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kil, reference_name for kil
 #, fuzzy
 msgid "Kariya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for kim, reference_name for kim
 #, fuzzy
 msgid "Karagas"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for kin, reference_name for kin
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for kio, reference_name for kio
 msgid "Kiowa"
@@ -15360,12 +15360,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for kir, reference_name for kir
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for kis, reference_name for kis
 #, fuzzy
 msgid "Kis"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kit, reference_name for kit
 msgid "Agob"
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kiw
 #, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kix, inverted_name for kix
 msgid "Naga, Khiamniungan"
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kix
 #, fuzzy
 msgid "Khiamniungan Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for kiy, reference_name for kiy
 msgid "Kirikiri"
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr ""
 #. name for kja, reference_name for kja
 #, fuzzy
 msgid "Mlap"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for kjb, reference_name for kjb
 msgid "Q'anjob'al"
@@ -15421,17 +15421,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kjc
 #, fuzzy
 msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for kjd, inverted_name for kjd
 #, fuzzy
 msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for kjd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for kje, reference_name for kje
 msgid "Kisar"
@@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr ""
 #. name for kjg, reference_name for kjg
 #, fuzzy
 msgid "Khmu"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kjh, reference_name for kjh
 msgid "Khakas"
@@ -15505,12 +15505,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kjq
 #, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for kjr, reference_name for kjr
 #, fuzzy
 msgid "Kurudu"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kjs, inverted_name for kjs
 msgid "Kewa, East"
@@ -15535,12 +15535,12 @@ msgstr ""
 #. name for kjx, reference_name for kjx
 #, fuzzy
 msgid "Ramopa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for kjy, reference_name for kjy
 #, fuzzy
 msgid "Erave"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for kjz, reference_name for kjz
 msgid "Bumthangkha"
@@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr ""
 #. name for kka, reference_name for kka
 #, fuzzy
 msgid "Kakanda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kkb, reference_name for kkb
 msgid "Kwerisa"
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkd, reference_name for kkd
 #, fuzzy
 msgid "Kinuku"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kke, reference_name for kke
 msgid "Kakabe"
@@ -15571,12 +15571,12 @@ msgstr ""
 #. name for kkf, inverted_name for kkf
 #, fuzzy
 msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for kkf
 #, fuzzy
 msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for kkg, inverted_name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
@@ -15593,12 +15593,12 @@ msgstr ""
 #. name for kki, reference_name for kki
 #, fuzzy
 msgid "Kagulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for kkj, reference_name for kkj
 #, fuzzy
 msgid "Kako"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kkk, reference_name for kkk
 msgid "Kokota"
@@ -15631,7 +15631,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkq, reference_name for kkq
 #, fuzzy
 msgid "Kaiku"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kkr, reference_name for kkr
 msgid "Kir-Balar"
@@ -15644,17 +15644,17 @@ msgstr ""
 #. name for kkt, reference_name for kkt
 #, fuzzy
 msgid "Koi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kku, reference_name for kku
 #, fuzzy
 msgid "Tumi"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for kkv, reference_name for kkv
 #, fuzzy
 msgid "Kangean"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kkw, reference_name for kkw
 msgid "Teke-Kukuya"
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkx, reference_name for kkx
 #, fuzzy
 msgid "Kohin"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kky, reference_name for kky
 msgid "Guguyimidjir"
@@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr ""
 #. name for kkz, reference_name for kkz
 #, fuzzy
 msgid "Kaska"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for kla, reference_name for kla
 msgid "Klamath-Modoc"
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgstr ""
 #. name for klg, reference_name for klg
 #, fuzzy
 msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for klh, reference_name for klh
 msgid "Weliki"
@@ -15718,7 +15718,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for klj
 #, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15731,12 +15731,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kll
 #, fuzzy
 msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for klm, reference_name for klm
 #, fuzzy
 msgid "Migum"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for kln, reference_name for kln
 msgid "Kalenjin"
@@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr ""
 #. name for klp, reference_name for klp
 #, fuzzy
 msgid "Kamasa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for klq, reference_name for klq
 msgid "Rumu"
@@ -15762,7 +15762,7 @@ msgstr ""
 #. name for kls, reference_name for kls
 #, fuzzy
 msgid "Kalasha"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for klt, reference_name for klt
 msgid "Nukna"
@@ -15779,7 +15779,7 @@ msgstr ""
 #. name for klw, reference_name for klw
 #, fuzzy
 msgid "Lindu"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for klx, reference_name for klx
 msgid "Koluwawa"
@@ -15788,7 +15788,7 @@ msgstr ""
 #. name for kly, reference_name for kly
 #, fuzzy
 msgid "Kalao"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for klz, reference_name for klz
 msgid "Kabola"
@@ -15797,7 +15797,7 @@ msgstr ""
 #. name for kma, reference_name for kma
 #, fuzzy
 msgid "Konni"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kmb, reference_name for kmb
 msgid "Kimbundu"
@@ -15806,22 +15806,22 @@ msgstr ""
 #. name for kmc, inverted_name for kmc
 #, fuzzy
 msgid "Dong, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for kmc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Dong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for kmd, inverted_name for kmd
 #, fuzzy
 msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for kmd
 #, fuzzy
 msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for kme, reference_name for kme
 msgid "Bakole"
@@ -15838,7 +15838,7 @@ msgstr ""
 #. name for kmh, reference_name for kmh
 #, fuzzy
 msgid "Kalam"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for kmi, reference_name for kmi
 msgid "Kami (Nigeria)"
@@ -15859,12 +15859,12 @@ msgstr ""
 #. name for kml, inverted_name for kml
 #, fuzzy
 msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for kml
 #, fuzzy
 msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for kmm, reference_name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -15877,7 +15877,7 @@ msgstr ""
 #. name for kmo, reference_name for kmo
 #, fuzzy
 msgid "Kwoma"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kmp, reference_name for kmp
 msgid "Gimme"
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kmr
 #, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for kms, reference_name for kms
 msgid "Kamasau"
@@ -15927,7 +15927,7 @@ msgstr ""
 #. name for kmy, reference_name for kmy
 #, fuzzy
 msgid "Koma"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kmz, reference_name for kmz
 msgid "Khorasani Turkish"
@@ -15956,17 +15956,17 @@ msgstr ""
 #. name for knd, reference_name for knd
 #, fuzzy
 msgid "Konda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kne, reference_name for kne
 #, fuzzy
 msgid "Kankanaey"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for knf, reference_name for knf
 #, fuzzy
 msgid "Mankanya"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for kng, reference_name for kng
 msgid "Koongo"
@@ -15983,12 +15983,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for knj
 #, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for knk, reference_name for knk
 #, fuzzy
 msgid "Kuranko"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for knl, reference_name for knl
 msgid "Keninjal"
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr ""
 #. name for knm, reference_name for knm
 #, fuzzy
 msgid "Kanamarí"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for knn, reference_name for knn
 msgid "Konkani (individual language)"
@@ -16010,7 +16010,7 @@ msgstr ""
 #. name for knp, reference_name for knp
 #, fuzzy
 msgid "Kwanja"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for knq, reference_name for knq
 msgid "Kintaq"
@@ -16019,7 +16019,7 @@ msgstr ""
 #. name for knr, reference_name for knr
 #, fuzzy
 msgid "Kaningra"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kns, reference_name for kns
 msgid "Kensiu"
@@ -16048,7 +16048,7 @@ msgstr ""
 #. name for knx, reference_name for knx
 #, fuzzy
 msgid "Kendayan"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for kny, reference_name for kny
 msgid "Kanyok"
@@ -16065,12 +16065,12 @@ msgstr ""
 #. name for koc, reference_name for koc
 #, fuzzy
 msgid "Kpati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for kod, reference_name for kod
 #, fuzzy
 msgid "Kodi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for koe, reference_name for koe
 msgid "Kacipo-Balesi"
@@ -16083,7 +16083,7 @@ msgstr ""
 #. name for kog, reference_name for kog
 #, fuzzy
 msgid "Cogui"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for koh, reference_name for koh
 msgid "Koyo"
@@ -16107,7 +16107,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kom, reference_name for kom
 msgid "Komi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kon, reference_name for kon
 msgid "Kongo"
@@ -16116,7 +16116,7 @@ msgstr ""
 #. name for koo, reference_name for koo
 #, fuzzy
 msgid "Konzo"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kop, reference_name for kop
 msgid "Waube"
@@ -16128,7 +16128,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for kor, reference_name for kor
 msgid "Korean"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kos, reference_name for kos
 msgid "Kosraean"
@@ -16137,12 +16137,12 @@ msgstr ""
 #. name for kot, reference_name for kot
 #, fuzzy
 msgid "Lagwan"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for kou, reference_name for kou
 #, fuzzy
 msgid "Koke"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kov, reference_name for kov
 msgid "Kudu-Camo"
@@ -16163,7 +16163,7 @@ msgstr ""
 #. name for koz, reference_name for koz
 #, fuzzy
 msgid "Korak"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kpa, reference_name for kpa
 msgid "Kutto"
@@ -16184,7 +16184,7 @@ msgstr ""
 #. name for kpd, reference_name for kpd
 #, fuzzy
 msgid "Koba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for kpe, reference_name for kpe
 msgid "Kpelle"
@@ -16193,7 +16193,7 @@ msgstr ""
 #. name for kpf, reference_name for kpf
 #, fuzzy
 msgid "Komba"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kpg, reference_name for kpg
 msgid "Kapingamarangi"
@@ -16206,7 +16206,7 @@ msgstr ""
 #. name for kpi, reference_name for kpi
 #, fuzzy
 msgid "Kofei"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kpj, reference_name for kpj
 msgid "Karajá"
@@ -16215,12 +16215,12 @@ msgstr ""
 #. name for kpk, reference_name for kpk
 #, fuzzy
 msgid "Kpan"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kpl, reference_name for kpl
 #, fuzzy
 msgid "Kpala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for kpm, reference_name for kpm
 msgid "Koho"
@@ -16241,17 +16241,17 @@ msgstr ""
 #. name for kpr, reference_name for kpr
 #, fuzzy
 msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kps, reference_name for kps
 #, fuzzy
 msgid "Tehit"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for kpt, reference_name for kpt
 #, fuzzy
 msgid "Karata"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kpu, reference_name for kpu
 msgid "Kafoa"
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgstr ""
 #. name for kpy, reference_name for kpy
 #, fuzzy
 msgid "Koryak"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kpz, reference_name for kpz
 msgid "Kupsabiny"
@@ -16289,7 +16289,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqb, reference_name for kqb
 #, fuzzy
 msgid "Kovai"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kqc, reference_name for kqc
 msgid "Doromu-Koki"
@@ -16302,7 +16302,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqe, reference_name for kqe
 #, fuzzy
 msgid "Kalagan"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for kqf, reference_name for kqf
 msgid "Kakabai"
@@ -16311,12 +16311,12 @@ msgstr ""
 #. name for kqg, reference_name for kqg
 #, fuzzy
 msgid "Khe"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kqh, reference_name for kqh
 #, fuzzy
 msgid "Kisankasa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kqi, reference_name for kqi
 msgid "Koitabu"
@@ -16325,7 +16325,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqj, reference_name for kqj
 #, fuzzy
 msgid "Koromira"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kqk, inverted_name for kqk
 msgid "Gbe, Kotafon"
@@ -16342,12 +16342,12 @@ msgstr ""
 #. name for kqm, reference_name for kqm
 #, fuzzy
 msgid "Khisa"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for kqn, reference_name for kqn
 #, fuzzy
 msgid "Kaonde"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kqo, inverted_name for kqo
 msgid "Krahn, Eastern"
@@ -16356,7 +16356,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kqo
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for kqp, reference_name for kqp
 msgid "Kimré"
@@ -16365,7 +16365,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqq, reference_name for kqq
 #, fuzzy
 msgid "Krenak"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kqr, reference_name for kqr
 msgid "Kimaragang"
@@ -16378,7 +16378,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kqs
 #, fuzzy
 msgid "Northern Kissi"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for kqt, inverted_name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
@@ -16391,7 +16391,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqu, reference_name for kqu
 #, fuzzy
 msgid "Seroa"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for kqv, reference_name for kqv
 msgid "Okolod"
@@ -16400,7 +16400,7 @@ msgstr ""
 #. name for kqw, reference_name for kqw
 #, fuzzy
 msgid "Kandas"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kqx, reference_name for kqx
 msgid "Mser"
@@ -16409,22 +16409,22 @@ msgstr ""
 #. name for kqy, reference_name for kqy
 #, fuzzy
 msgid "Koorete"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kqz, reference_name for kqz
 #, fuzzy
 msgid "Korana"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kra, reference_name for kra
 #, fuzzy
 msgid "Kumhali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for krb, reference_name for krb
 #, fuzzy
 msgid "Karkin"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for krc, reference_name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
@@ -16437,7 +16437,7 @@ msgstr ""
 #. name for kre, reference_name for kre
 #, fuzzy
 msgid "Panará"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for krf, reference_name for krf
 msgid "Koro (Vanuatu)"
@@ -16454,17 +16454,17 @@ msgstr ""
 #. name for krj, reference_name for krj
 #, fuzzy
 msgid "Kinaray-A"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for krk, reference_name for krk
 #, fuzzy
 msgid "Kerek"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for krl, reference_name for krl
 #, fuzzy
 msgid "Karelian"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for krm, reference_name for krm
 msgid "Krim"
@@ -16473,7 +16473,7 @@ msgstr ""
 #. name for krn, reference_name for krn
 #, fuzzy
 msgid "Sapo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for krp, reference_name for krp
 msgid "Korop"
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for krt
 #, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for kru, reference_name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -16503,7 +16503,7 @@ msgstr ""
 #. name for krv, reference_name for krv
 #, fuzzy
 msgid "Kavet"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for krw, inverted_name for krw
 msgid "Krahn, Western"
@@ -16512,7 +16512,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for krw
 #, fuzzy
 msgid "Western Krahn"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for krx, reference_name for krx
 msgid "Karon"
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for krz
 #, fuzzy
 msgid "Sota Kanum"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for ksa, reference_name for ksa
 msgid "Shuwa-Zamani"
@@ -16542,22 +16542,22 @@ msgstr ""
 #. name for ksc, inverted_name for ksc
 #, fuzzy
 msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ksc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ksd, reference_name for ksd
 #, fuzzy
 msgid "Kuanua"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kse, reference_name for kse
 #, fuzzy
 msgid "Kuni"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for ksf, reference_name for ksf
 msgid "Bafia"
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgstr ""
 #. name for ksi, reference_name for ksi
 #, fuzzy
 msgid "Krisa"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for ksj, reference_name for ksj
 msgid "Uare"
@@ -16583,52 +16583,52 @@ msgstr ""
 #. name for ksk, reference_name for ksk
 #, fuzzy
 msgid "Kansa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for ksl, reference_name for ksl
 #, fuzzy
 msgid "Kumalu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for ksm, reference_name for ksm
 #, fuzzy
 msgid "Kumba"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for ksn, reference_name for ksn
 #, fuzzy
 msgid "Kasiguranin"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kso, reference_name for kso
 #, fuzzy
 msgid "Kofa"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for ksp, reference_name for ksp
 #, fuzzy
 msgid "Kaba"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for ksq, reference_name for ksq
 #, fuzzy
 msgid "Kwaami"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for ksr, reference_name for ksr
 #, fuzzy
 msgid "Borong"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for kss, inverted_name for kss
 #, fuzzy
 msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for kss
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kisi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for kst, reference_name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -16641,7 +16641,7 @@ msgstr ""
 #. name for ksv, reference_name for ksv
 #, fuzzy
 msgid "Kusu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for ksw, inverted_name for ksw
 msgid "Karen, S'gaw"
@@ -16654,7 +16654,7 @@ msgstr ""
 #. name for ksx, reference_name for ksx
 #, fuzzy
 msgid "Kedang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for ksy, reference_name for ksy
 msgid "Kharia Thar"
@@ -16663,12 +16663,12 @@ msgstr ""
 #. name for ksz, reference_name for ksz
 #, fuzzy
 msgid "Kodaku"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kta, reference_name for kta
 #, fuzzy
 msgid "Katua"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for ktb, reference_name for ktb
 msgid "Kambaata"
@@ -16685,12 +16685,12 @@ msgstr ""
 #. name for kte, reference_name for kte
 #, fuzzy
 msgid "Nubri"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for ktf, reference_name for ktf
 #, fuzzy
 msgid "Kwami"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for ktg, reference_name for ktg
 msgid "Kalkutung"
@@ -16699,7 +16699,7 @@ msgstr ""
 #. name for kth, reference_name for kth
 #, fuzzy
 msgid "Karanga"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for kti, inverted_name for kti
 msgid "Muyu, North"
@@ -16728,7 +16728,7 @@ msgstr ""
 #. name for ktm, reference_name for ktm
 #, fuzzy
 msgid "Kurti"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for ktn, reference_name for ktn
 msgid "Karitiâna"
@@ -16757,12 +16757,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kts
 #, fuzzy
 msgid "South Muyu"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ktt, reference_name for ktt
 #, fuzzy
 msgid "Ketum"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for ktu, reference_name for ktu
 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ktv
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for ktw, reference_name for ktw
 msgid "Kato"
@@ -16804,7 +16804,7 @@ msgstr ""
 #. name for kuc, reference_name for kuc
 #, fuzzy
 msgid "Kwinsu"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for kud, reference_name for kud
 msgid "'Auhelawa"
@@ -16813,7 +16813,7 @@ msgstr ""
 #. name for kue, reference_name for kue
 #, fuzzy
 msgid "Kuman"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kuf, inverted_name for kuf
 msgid "Katu, Western"
@@ -16822,7 +16822,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kuf
 #, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for kug, reference_name for kug
 msgid "Kupa"
@@ -16831,7 +16831,7 @@ msgstr ""
 #. name for kuh, reference_name for kuh
 #, fuzzy
 msgid "Kushi"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kui, reference_name for kui
 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
@@ -16840,7 +16840,7 @@ msgstr ""
 #. name for kuj, reference_name for kuj
 #, fuzzy
 msgid "Kuria"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kuk, reference_name for kuk
 msgid "Kepo'"
@@ -16852,17 +16852,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for kum, reference_name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kun, reference_name for kun
 #, fuzzy
 msgid "Kunama"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kuo, reference_name for kuo
 #, fuzzy
 msgid "Kumukio"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kup, reference_name for kup
 msgid "Kunimaipa"
@@ -16871,11 +16871,11 @@ msgstr ""
 #. name for kuq, reference_name for kuq
 #, fuzzy
 msgid "Karipuna"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for kur, reference_name for kur
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kus, reference_name for kus
 msgid "Kusaal"
@@ -16896,7 +16896,7 @@ msgstr ""
 #. name for kuv, reference_name for kuv
 #, fuzzy
 msgid "Kur"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kuw, reference_name for kuw
 msgid "Kpagua"
@@ -16921,17 +16921,17 @@ msgstr ""
 #. name for kvb, reference_name for kvb
 #, fuzzy
 msgid "Kubu"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for kvc, reference_name for kvc
 #, fuzzy
 msgid "Kove"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kvd, reference_name for kvd
 #, fuzzy
 msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for kve, reference_name for kve
 msgid "Kalabakan"
@@ -16948,12 +16948,12 @@ msgstr ""
 #. name for kvh, reference_name for kvh
 #, fuzzy
 msgid "Komodo"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kvi, reference_name for kvi
 #, fuzzy
 msgid "Kwang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for kvj, reference_name for kvj
 msgid "Psikye"
@@ -16986,7 +16986,7 @@ msgstr ""
 #. name for kvp, reference_name for kvp
 #, fuzzy
 msgid "Kompane"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kvq, inverted_name for kvq
 msgid "Karen, Geba"
@@ -17003,7 +17003,7 @@ msgstr ""
 #. name for kvs, reference_name for kvs
 #, fuzzy
 msgid "Kunggara"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for kvt, inverted_name for kvt
 msgid "Karen, Lahta"
@@ -17024,12 +17024,12 @@ msgstr ""
 #. name for kvv, reference_name for kvv
 #, fuzzy
 msgid "Kola"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kvw, reference_name for kvw
 #, fuzzy
 msgid "Wersing"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for kvx, inverted_name for kvx
 msgid "Koli, Parkari"
@@ -17062,17 +17062,17 @@ msgstr ""
 #. name for kwc, reference_name for kwc
 #, fuzzy
 msgid "Likwala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for kwd, reference_name for kwd
 #, fuzzy
 msgid "Kwaio"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for kwe, reference_name for kwe
 #, fuzzy
 msgid "Kwerba"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for kwf, reference_name for kwf
 msgid "Kwara'ae"
@@ -17085,7 +17085,7 @@ msgstr ""
 #. name for kwh, reference_name for kwh
 #, fuzzy
 msgid "Kowiai"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kwi, reference_name for kwi
 msgid "Awa-Cuaiquer"
@@ -17094,47 +17094,47 @@ msgstr ""
 #. name for kwj, reference_name for kwj
 #, fuzzy
 msgid "Kwanga"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for kwk, reference_name for kwk
 #, fuzzy
 msgid "Kwakiutl"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for kwl, reference_name for kwl
 #, fuzzy
 msgid "Kofyar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for kwm, reference_name for kwm
 #, fuzzy
 msgid "Kwambi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kwn, reference_name for kwn
 #, fuzzy
 msgid "Kwangali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for kwo, reference_name for kwo
 #, fuzzy
 msgid "Kwomtari"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kwp, reference_name for kwp
 #, fuzzy
 msgid "Kodia"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kwq, reference_name for kwq
 #, fuzzy
 msgid "Kwak"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kwr, reference_name for kwr
 #, fuzzy
 msgid "Kwer"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for kws, reference_name for kws
 msgid "Kwese"
@@ -17167,17 +17167,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kwy
 #, fuzzy
 msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for kwz, reference_name for kwz
 #, fuzzy
 msgid "Kwadi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for kxa, reference_name for kxa
 #, fuzzy
 msgid "Kairiru"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kxb, reference_name for kxb
 msgid "Krobu"
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxc, reference_name for kxc
 #, fuzzy
 msgid "Konso"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kxd, reference_name for kxd
 msgid "Brunei"
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxe, reference_name for kxe
 #, fuzzy
 msgid "Kakihum"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for kxf, inverted_name for kxf
 msgid "Karen, Manumanaw"
@@ -17232,7 +17232,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxl, inverted_name for kxl
 #, fuzzy
 msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. reference_name for kxl
 msgid "Nepali Kurux"
@@ -17241,22 +17241,22 @@ msgstr ""
 #. name for kxm, inverted_name for kxm
 #, fuzzy
 msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for kxm
 #, fuzzy
 msgid "Northern Khmer"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for kxn, inverted_name for kxn
 #, fuzzy
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for kxn
 #, fuzzy
 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for kxo, reference_name for kxo
 msgid "Kanoé"
@@ -17269,7 +17269,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kxp
 #, fuzzy
 msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for kxq, inverted_name for kxq
 msgid "Kanum, Smärky"
@@ -17290,7 +17290,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxt, reference_name for kxt
 #, fuzzy
 msgid "Koiwat"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kxu, reference_name for kxu
 msgid "Kui (India)"
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxw, reference_name for kxw
 #, fuzzy
 msgid "Konai"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for kxx, reference_name for kxx
 msgid "Likuba"
@@ -17316,7 +17316,7 @@ msgstr ""
 #. name for kxz, reference_name for kxz
 #, fuzzy
 msgid "Kerewo"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for kya, reference_name for kya
 msgid "Kwaya"
@@ -17333,7 +17333,7 @@ msgstr ""
 #. name for kyc, reference_name for kyc
 #, fuzzy
 msgid "Kyaka"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kyd, reference_name for kyd
 msgid "Karey"
@@ -17346,12 +17346,12 @@ msgstr ""
 #. name for kyf, reference_name for kyf
 #, fuzzy
 msgid "Kouya"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for kyg, reference_name for kyg
 #, fuzzy
 msgid "Keyagana"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for kyh, reference_name for kyh
 msgid "Karok"
@@ -17372,22 +17372,22 @@ msgstr ""
 #. name for kyl, reference_name for kyl
 #, fuzzy
 msgid "Kalapuya"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for kym, reference_name for kym
 #, fuzzy
 msgid "Kpatili"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for kyn, inverted_name for kyn
 #, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for kyn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for kyo, reference_name for kyo
 msgid "Kelon"
@@ -17396,12 +17396,12 @@ msgstr ""
 #. name for kyp, reference_name for kyp
 #, fuzzy
 msgid "Kang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for kyq, reference_name for kyq
 #, fuzzy
 msgid "Kenga"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for kyr, reference_name for kyr
 msgid "Kuruáya"
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kys
 #, fuzzy
 msgid "Baram Kayan"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for kyt, reference_name for kyt
 msgid "Kayagar"
@@ -17427,7 +17427,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kyu
 #, fuzzy
 msgid "Western Kayah"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for kyv, reference_name for kyv
 msgid "Kayort"
@@ -17436,7 +17436,7 @@ msgstr ""
 #. name for kyw, reference_name for kyw
 #, fuzzy
 msgid "Kudmali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for kyx, reference_name for kyx
 msgid "Rapoisi"
@@ -17445,7 +17445,7 @@ msgstr ""
 #. name for kyy, reference_name for kyy
 #, fuzzy
 msgid "Kambaira"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kyz, reference_name for kyz
 msgid "Kayabí"
@@ -17458,7 +17458,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kza
 #, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for kzb, reference_name for kzb
 msgid "Kaibobo"
@@ -17475,12 +17475,12 @@ msgstr ""
 #. name for kzd, reference_name for kzd
 #, fuzzy
 msgid "Kadai"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for kze, reference_name for kze
 #, fuzzy
 msgid "Kosena"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kzf, inverted_name for kzf
 msgid "Kaili, Da'a"
@@ -17505,27 +17505,27 @@ msgstr ""
 #. reference_name for kzj
 #, fuzzy
 msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for kzk, reference_name for kzk
 #, fuzzy
 msgid "Kazukuru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for kzl, reference_name for kzl
 #, fuzzy
 msgid "Kayeli"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for kzm, reference_name for kzm
 #, fuzzy
 msgid "Kais"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for kzn, reference_name for kzn
 #, fuzzy
 msgid "Kokola"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for kzo, reference_name for kzo
 msgid "Kaningi"
@@ -17538,12 +17538,12 @@ msgstr ""
 #. name for kzq, reference_name for kzq
 #, fuzzy
 msgid "Kaike"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for kzr, reference_name for kzr
 #, fuzzy
 msgid "Karang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for kzs, inverted_name for kzs
 msgid "Dusun, Sugut"
@@ -17576,7 +17576,7 @@ msgstr ""
 #. name for kzx, reference_name for kzx
 #, fuzzy
 msgid "Kamarian"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for kzy, reference_name for kzy
 msgid "Kango (Tshopo District)"
@@ -17589,17 +17589,17 @@ msgstr ""
 #. name for laa, inverted_name for laa
 #, fuzzy
 msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for laa
 #, fuzzy
 msgid "Southern Subanen"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for lab, reference_name for lab
 #, fuzzy
 msgid "Linear A"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lac, reference_name for lac
 msgid "Lacandon"
@@ -17616,12 +17616,12 @@ msgstr ""
 #. name for laf, reference_name for laf
 #, fuzzy
 msgid "Lafofa"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lag, reference_name for lag
 #, fuzzy
 msgid "Langi"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for lah, reference_name for lah
 msgid "Lahnda"
@@ -17642,7 +17642,7 @@ msgstr ""
 #. name for lal, reference_name for lal
 #, fuzzy
 msgid "Lalia"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for lam, reference_name for lam
 msgid "Lamba"
@@ -17651,11 +17651,11 @@ msgstr ""
 #. name for lan, reference_name for lan
 #, fuzzy
 msgid "Laru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for lao, reference_name for lao
 msgid "Lao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lap, reference_name for lap
 msgid "Laka (Chad)"
@@ -17668,7 +17668,7 @@ msgstr ""
 #. name for lar, reference_name for lar
 #, fuzzy
 msgid "Larteh"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for las, reference_name for las
 msgid "Lama (Togo)"
@@ -17676,7 +17676,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lat, reference_name for lat
 msgid "Latin"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lau, reference_name for lau
 msgid "Laba"
@@ -17684,7 +17684,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lav, reference_name for lav
 msgid "Latvian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for law, reference_name for law
 msgid "Lauje"
@@ -17693,7 +17693,7 @@ msgstr ""
 #. name for lax, reference_name for lax
 #, fuzzy
 msgid "Tiwa"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for lay, reference_name for lay
 msgid "Lama (Myanmar)"
@@ -17714,42 +17714,42 @@ msgstr ""
 #. name for lbc, reference_name for lbc
 #, fuzzy
 msgid "Lakkia"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lbe, reference_name for lbe
 #, fuzzy
 msgid "Lak"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lbf, reference_name for lbf
 #, fuzzy
 msgid "Tinani"
-msgstr "Finçä"
+msgstr "Финчә"
 
 #. name for lbg, reference_name for lbg
 #, fuzzy
 msgid "Laopang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for lbi, reference_name for lbi
 #, fuzzy
 msgid "La'bi"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lbj, reference_name for lbj
 #, fuzzy
 msgid "Ladakhi"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for lbk, inverted_name for lbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for lbk
 #, fuzzy
 msgid "Central Bontok"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for lbl, inverted_name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
@@ -17766,12 +17766,12 @@ msgstr ""
 #. name for lbn, reference_name for lbn
 #, fuzzy
 msgid "Lamet"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lbo, reference_name for lbo
 #, fuzzy
 msgid "Laven"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lbq, reference_name for lbq
 msgid "Wampar"
@@ -17788,7 +17788,7 @@ msgstr ""
 #. name for lbt, reference_name for lbt
 #, fuzzy
 msgid "Lachi"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lbu, reference_name for lbu
 msgid "Labu"
@@ -17801,7 +17801,7 @@ msgstr ""
 #. name for lbw, reference_name for lbw
 #, fuzzy
 msgid "Tolaki"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for lbx, reference_name for lbx
 msgid "Lawangan"
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgstr ""
 #. name for lbz, reference_name for lbz
 #, fuzzy
 msgid "Lardil"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for lcc, reference_name for lcc
 msgid "Legenyem"
@@ -17839,12 +17839,12 @@ msgstr ""
 #. name for lcl, reference_name for lcl
 #, fuzzy
 msgid "Lisela"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for lcm, reference_name for lcm
 #, fuzzy
 msgid "Tungag"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for lcp, inverted_name for lcp
 msgid "Lawa, Western"
@@ -17853,7 +17853,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for lcp
 #, fuzzy
 msgid "Western Lawa"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
 msgid "Luhu"
@@ -17886,7 +17886,7 @@ msgstr ""
 #. name for ldi, reference_name for ldi
 #, fuzzy
 msgid "Laari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for ldj, reference_name for ldj
 msgid "Lemoro"
@@ -17895,17 +17895,17 @@ msgstr ""
 #. name for ldk, reference_name for ldk
 #, fuzzy
 msgid "Leelau"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for ldl, reference_name for ldl
 #, fuzzy
 msgid "Kaan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for ldm, reference_name for ldm
 #, fuzzy
 msgid "Landoma"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for ldn, reference_name for ldn
 msgid "Láadan"
@@ -17914,12 +17914,12 @@ msgstr ""
 #. name for ldo, reference_name for ldo
 #, fuzzy
 msgid "Loo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for ldp, reference_name for ldp
 #, fuzzy
 msgid "Tso"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for ldq, reference_name for ldq
 msgid "Lufu"
@@ -17940,7 +17940,7 @@ msgstr ""
 #. name for led, reference_name for led
 #, fuzzy
 msgid "Lendu"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for lee, reference_name for lee
 msgid "Lyélé"
@@ -17953,7 +17953,7 @@ msgstr ""
 #. name for leg, reference_name for leg
 #, fuzzy
 msgid "Lengua"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for leh, reference_name for leh
 msgid "Lenje"
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgstr ""
 #. name for lej, reference_name for lej
 #, fuzzy
 msgid "Lengola"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lek, reference_name for lek
 msgid "Leipon"
@@ -17979,12 +17979,12 @@ msgstr ""
 #. name for lem, reference_name for lem
 #, fuzzy
 msgid "Nomaande"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for len, reference_name for len
 #, fuzzy
 msgid "Lenca"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for leo, reference_name for leo
 msgid "Leti (Cameroon)"
@@ -17993,7 +17993,7 @@ msgstr ""
 #. name for lep, reference_name for lep
 #, fuzzy
 msgid "Lepcha"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for leq, reference_name for leq
 msgid "Lembena"
@@ -18030,7 +18030,7 @@ msgstr ""
 #. name for lex, reference_name for lex
 #, fuzzy
 msgid "Luang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ley, reference_name for ley
 msgid "Lemolang"
@@ -18047,12 +18047,12 @@ msgstr ""
 #. name for lfn, reference_name for lfn
 #, fuzzy
 msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lga, reference_name for lga
 #, fuzzy
 msgid "Lungga"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lgb, reference_name for lgb
 msgid "Laghu"
@@ -18061,7 +18061,7 @@ msgstr ""
 #. name for lgg, reference_name for lgg
 #, fuzzy
 msgid "Lugbara"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for lgh, reference_name for lgh
 msgid "Laghuu"
@@ -18074,12 +18074,12 @@ msgstr ""
 #. name for lgk, reference_name for lgk
 #, fuzzy
 msgid "Lingarak"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lgl, reference_name for lgl
 #, fuzzy
 msgid "Wala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for lgm, reference_name for lgm
 msgid "Lega-Mwenga"
@@ -18092,17 +18092,17 @@ msgstr ""
 #. name for lgq, reference_name for lgq
 #, fuzzy
 msgid "Logba"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for lgr, reference_name for lgr
 #, fuzzy
 msgid "Lengo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for lgt, reference_name for lgt
 #, fuzzy
 msgid "Pahi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for lgu, reference_name for lgu
 msgid "Longgu"
@@ -18119,7 +18119,7 @@ msgstr ""
 #. name for lhh, reference_name for lhh
 #, fuzzy
 msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for lhi, reference_name for lhi
 msgid "Lahu Shi"
@@ -18136,12 +18136,12 @@ msgstr ""
 #. name for lhm, reference_name for lhm
 #, fuzzy
 msgid "Lhomi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for lhn, reference_name for lhn
 #, fuzzy
 msgid "Lahanan"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lhp, reference_name for lhp
 msgid "Lhokpu"
@@ -18154,7 +18154,7 @@ msgstr ""
 #. name for lht, reference_name for lht
 #, fuzzy
 msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for lhu, reference_name for lhu
 msgid "Lahu"
@@ -18183,7 +18183,7 @@ msgstr ""
 #. name for lie, reference_name for lie
 #, fuzzy
 msgid "Likila"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lif, reference_name for lif
 msgid "Limbu"
@@ -18204,7 +18204,7 @@ msgstr ""
 #. name for lij, reference_name for lij
 #, fuzzy
 msgid "Ligurian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lik, reference_name for lik
 msgid "Lika"
@@ -18217,11 +18217,11 @@ msgstr ""
 #. name for lim, reference_name for lim
 #, fuzzy
 msgid "Limburgan"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lin, reference_name for lin
 msgid "Lingala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lio, reference_name for lio
 msgid "Liki"
@@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for lir
 #, fuzzy
 msgid "Liberian English"
-msgstr "İnglizçä"
+msgstr "İнgлизчә"
 
 #. name for lis, reference_name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -18250,7 +18250,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for lit, reference_name for lit
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for liu, reference_name for liu
 msgid "Logorik"
@@ -18263,7 +18263,7 @@ msgstr ""
 #. name for liw, reference_name for liw
 #, fuzzy
 msgid "Col"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for lix, reference_name for lix
 msgid "Liabuku"
@@ -18284,12 +18284,12 @@ msgstr ""
 #. name for lje, reference_name for lje
 #, fuzzy
 msgid "Rampi"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for lji, reference_name for lji
 #, fuzzy
 msgid "Laiyolo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for ljl, reference_name for ljl
 msgid "Li'o"
@@ -18298,12 +18298,12 @@ msgstr ""
 #. name for ljp, reference_name for ljp
 #, fuzzy
 msgid "Lampung Api"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ljw, reference_name for ljw
 #, fuzzy
 msgid "Yirandali"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ljx, reference_name for ljx
 msgid "Yuru"
@@ -18316,17 +18316,17 @@ msgstr ""
 #. name for lkb, reference_name for lkb
 #, fuzzy
 msgid "Kabras"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for lkc, reference_name for lkc
 #, fuzzy
 msgid "Kucong"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for lkd, reference_name for lkd
 #, fuzzy
 msgid "Lakondê"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lke, reference_name for lke
 msgid "Kenyi"
@@ -18339,12 +18339,12 @@ msgstr ""
 #. name for lki, reference_name for lki
 #, fuzzy
 msgid "Laki"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lkj, reference_name for lkj
 #, fuzzy
 msgid "Remun"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for lkl, reference_name for lkl
 msgid "Laeko-Libuat"
@@ -18353,17 +18353,17 @@ msgstr ""
 #. name for lkm, reference_name for lkm
 #, fuzzy
 msgid "Kalaamaya"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for lkn, reference_name for lkn
 #, fuzzy
 msgid "Lakon"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lko, reference_name for lko
 #, fuzzy
 msgid "Khayo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lkr, reference_name for lkr
 msgid "Päri"
@@ -18372,17 +18372,17 @@ msgstr ""
 #. name for lks, reference_name for lks
 #, fuzzy
 msgid "Kisa"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for lkt, reference_name for lkt
 #, fuzzy
 msgid "Lakota"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lku, reference_name for lku
 #, fuzzy
 msgid "Kungkari"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for lky, reference_name for lky
 msgid "Lokoya"
@@ -18395,7 +18395,7 @@ msgstr ""
 #. name for llb, reference_name for llb
 #, fuzzy
 msgid "Lolo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for llc, reference_name for llc
 msgid "Lele (Guinea)"
@@ -18404,7 +18404,7 @@ msgstr ""
 #. name for lld, reference_name for lld
 #, fuzzy
 msgid "Ladin"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lle, reference_name for lle
 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgstr ""
 #. name for llh, reference_name for llh
 #, fuzzy
 msgid "Lamu"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lli, reference_name for lli
 msgid "Teke-Laali"
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgstr ""
 #. name for lll, reference_name for lll
 #, fuzzy
 msgid "Lilau"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for llm, reference_name for llm
 msgid "Lasalimu"
@@ -18451,22 +18451,22 @@ msgstr ""
 #. name for llo, reference_name for llo
 #, fuzzy
 msgid "Khlor"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for llp, inverted_name for llp
 #, fuzzy
 msgid "Efate, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for llp
 #, fuzzy
 msgid "North Efate"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. name for llq, reference_name for llq
 #, fuzzy
 msgid "Lolak"
-msgstr "Volapükçä"
+msgstr "Волапүкчә"
 
 #. name for lls, reference_name for lls
 msgid "Lithuanian Sign Language"
@@ -18475,12 +18475,12 @@ msgstr ""
 #. name for llu, reference_name for llu
 #, fuzzy
 msgid "Lau"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for llx, reference_name for llx
 #, fuzzy
 msgid "Lauan"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lma, inverted_name for lma
 msgid "Limba, East"
@@ -18493,12 +18493,12 @@ msgstr ""
 #. name for lmb, reference_name for lmb
 #, fuzzy
 msgid "Merei"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for lmc, reference_name for lmc
 #, fuzzy
 msgid "Limilngan"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lmd, reference_name for lmd
 msgid "Lumun"
@@ -18511,17 +18511,17 @@ msgstr ""
 #. name for lmf, inverted_name for lmf
 #, fuzzy
 msgid "Lembata, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for lmf
 #, fuzzy
 msgid "South Lembata"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for lmg, reference_name for lmg
 #, fuzzy
 msgid "Lamogai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for lmh, reference_name for lmh
 msgid "Lambichhong"
@@ -18530,7 +18530,7 @@ msgstr ""
 #. name for lmi, reference_name for lmi
 #, fuzzy
 msgid "Lombi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for lmj, inverted_name for lmj
 msgid "Lembata, West"
@@ -18543,12 +18543,12 @@ msgstr ""
 #. name for lmk, reference_name for lmk
 #, fuzzy
 msgid "Lamkang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for lml, reference_name for lml
 #, fuzzy
 msgid "Hano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for lmm, reference_name for lmm
 msgid "Lamam"
@@ -18597,12 +18597,12 @@ msgstr ""
 #. name for lmy, reference_name for lmy
 #, fuzzy
 msgid "Lamboya"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for lmz, reference_name for lmz
 #, fuzzy
 msgid "Lumbee"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for lna, reference_name for lna
 msgid "Langbashe"
@@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr ""
 #. name for lnb, reference_name for lnb
 #, fuzzy
 msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for lnd, reference_name for lnd
 msgid "Lundayeh"
@@ -18624,12 +18624,12 @@ msgstr ""
 #. name for lnh, reference_name for lnh
 #, fuzzy
 msgid "Lanoh"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lni, reference_name for lni
 #, fuzzy
 msgid "Daantanai'"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lnj, reference_name for lnj
 msgid "Leningitij"
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgstr ""
 #. name for lnm, reference_name for lnm
 #, fuzzy
 msgid "Langam"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lnn, reference_name for lnn
 msgid "Lorediakarkar"
@@ -18659,17 +18659,17 @@ msgstr ""
 #. name for lns, reference_name for lns
 #, fuzzy
 msgid "Lamnso'"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lnu, reference_name for lnu
 #, fuzzy
 msgid "Longuda"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for lnw, reference_name for lnw
 #, fuzzy
 msgid "Lanima"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for lnz, reference_name for lnz
 msgid "Lonzo"
@@ -18686,12 +18686,12 @@ msgstr ""
 #. name for loc, reference_name for loc
 #, fuzzy
 msgid "Inonhan"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for loe, reference_name for loe
 #, fuzzy
 msgid "Saluan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for lof, reference_name for lof
 msgid "Logol"
@@ -18704,7 +18704,7 @@ msgstr ""
 #. name for loh, reference_name for loh
 #, fuzzy
 msgid "Narim"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for loi, reference_name for loi
 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
@@ -18713,7 +18713,7 @@ msgstr ""
 #. name for loj, reference_name for loj
 #, fuzzy
 msgid "Lou"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lok, reference_name for lok
 msgid "Loko"
@@ -18738,7 +18738,7 @@ msgstr ""
 #. name for loo, reference_name for loo
 #, fuzzy
 msgid "Lombo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for lop, reference_name for lop
 msgid "Lopa"
@@ -18747,7 +18747,7 @@ msgstr ""
 #. name for loq, reference_name for loq
 #, fuzzy
 msgid "Lobala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lor, reference_name for lor
 msgid "Téén"
@@ -18804,12 +18804,12 @@ msgstr ""
 #. name for lpn, inverted_name for lpn
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for lpn
 #, fuzzy
 msgid "Long Phuri Naga"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for lpo, reference_name for lpo
 msgid "Lipo"
@@ -18822,7 +18822,7 @@ msgstr ""
 #. name for lra, reference_name for lra
 #, fuzzy
 msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for lrc, inverted_name for lrc
 msgid "Luri, Northern"
@@ -18831,12 +18831,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for lrc
 #, fuzzy
 msgid "Northern Luri"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for lre, reference_name for lre
 #, fuzzy
 msgid "Laurentian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lrg, reference_name for lrg
 msgid "Laragia"
@@ -18845,47 +18845,47 @@ msgstr ""
 #. name for lri, reference_name for lri
 #, fuzzy
 msgid "Marachi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for lrk, reference_name for lrk
 #, fuzzy
 msgid "Loarki"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for lrl, reference_name for lrl
 #, fuzzy
 msgid "Lari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for lrm, reference_name for lrm
 #, fuzzy
 msgid "Marama"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for lrn, reference_name for lrn
 #, fuzzy
 msgid "Lorang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for lro, reference_name for lro
 #, fuzzy
 msgid "Laro"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for lrr, inverted_name for lrr
 #, fuzzy
 msgid "Yamphu, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for lrr
 #, fuzzy
 msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for lrt, inverted_name for lrt
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for lrt
 msgid "Larantuka Malay"
@@ -18898,7 +18898,7 @@ msgstr ""
 #. name for lrz, reference_name for lrz
 #, fuzzy
 msgid "Lemerig"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for lsa, reference_name for lsa
 msgid "Lasgerdi"
@@ -18907,7 +18907,7 @@ msgstr ""
 #. name for lsd, reference_name for lsd
 #, fuzzy
 msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lse, reference_name for lse
 msgid "Lusengo"
@@ -18916,37 +18916,37 @@ msgstr ""
 #. name for lsg, reference_name for lsg
 #, fuzzy
 msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for lsh, reference_name for lsh
 #, fuzzy
 msgid "Lish"
-msgstr "İrişçä"
+msgstr "İрищә"
 
 #. name for lsi, reference_name for lsi
 #, fuzzy
 msgid "Lashi"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for lsl, reference_name for lsl
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for lsm, reference_name for lsm
 #, fuzzy
 msgid "Saamia"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for lso, reference_name for lso
 #, fuzzy
 msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for lsp, reference_name for lsp
 #, fuzzy
 msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for lsr, reference_name for lsr
 msgid "Aruop"
@@ -18955,17 +18955,17 @@ msgstr ""
 #. name for lss, reference_name for lss
 #, fuzzy
 msgid "Lasi"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lst, reference_name for lst
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for lsy, reference_name for lsy
 #, fuzzy
 msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ltc, inverted_name for ltc
 msgid "Chinese, Late Middle"
@@ -18978,37 +18978,37 @@ msgstr ""
 #. name for ltg, reference_name for ltg
 #, fuzzy
 msgid "Latgalian"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for lti, reference_name for lti
 #, fuzzy
 msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for ltn, reference_name for ltn
 #, fuzzy
 msgid "Latundê"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lto, reference_name for lto
 #, fuzzy
 msgid "Tsotso"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for lts, reference_name for lts
 #, fuzzy
 msgid "Tachoni"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for ltu, reference_name for ltu
 #, fuzzy
 msgid "Latu"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for ltz, reference_name for ltz
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Lüksemburgça"
+msgstr "Лүксембурgча"
 
 #. name for lua, reference_name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
@@ -19021,22 +19021,22 @@ msgstr ""
 #. name for luc, reference_name for luc
 #, fuzzy
 msgid "Aringa"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lud, reference_name for lud
 #, fuzzy
 msgid "Ludian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lue, reference_name for lue
 #, fuzzy
 msgid "Luvale"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for luf, reference_name for luf
 #, fuzzy
 msgid "Laua"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for lug, reference_name for lug
 msgid "Ganda"
@@ -19081,7 +19081,7 @@ msgstr ""
 #. name for lur, reference_name for lur
 #, fuzzy
 msgid "Laura"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for lus, reference_name for lus
 msgid "Lushai"
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr ""
 #. name for luv, reference_name for luv
 #, fuzzy
 msgid "Luwati"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for luw, reference_name for luw
 msgid "Luo (Cameroon)"
@@ -19111,12 +19111,12 @@ msgstr ""
 #. name for luz, inverted_name for luz
 #, fuzzy
 msgid "Luri, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for luz
 #, fuzzy
 msgid "Southern Luri"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for lva, reference_name for lva
 msgid "Maku'a"
@@ -19129,12 +19129,12 @@ msgstr ""
 #. name for lvs, inverted_name for lvs
 #, fuzzy
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for lvs
 #, fuzzy
 msgid "Standard Latvian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lvu, reference_name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -19151,7 +19151,7 @@ msgstr ""
 #. name for lwg, reference_name for lwg
 #, fuzzy
 msgid "Wanga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for lwh, inverted_name for lwh
 msgid "Lachi, White"
@@ -19160,7 +19160,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for lwh
 #, fuzzy
 msgid "White Lachi"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for lwl, inverted_name for lwl
 msgid "Lawa, Eastern"
@@ -19173,7 +19173,7 @@ msgstr ""
 #. name for lwm, reference_name for lwm
 #, fuzzy
 msgid "Laomian"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for lwo, reference_name for lwo
 msgid "Luwo"
@@ -19194,27 +19194,27 @@ msgstr ""
 #. name for lya, reference_name for lya
 #, fuzzy
 msgid "Layakha"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for lyg, reference_name for lyg
 #, fuzzy
 msgid "Lyngngam"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for lyn, reference_name for lyn
 #, fuzzy
 msgid "Luyana"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for lzh, inverted_name for lzh
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for lzh
 #, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for lzl, reference_name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -19223,17 +19223,17 @@ msgstr ""
 #. name for lzn, inverted_name for lzn
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. reference_name for lzn
 #, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for lzz, reference_name for lzz
 #, fuzzy
 msgid "Laz"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for maa, inverted_name for maa
 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
@@ -19262,7 +19262,7 @@ msgstr ""
 #. name for maf, reference_name for maf
 #, fuzzy
 msgid "Mafa"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mag, reference_name for mag
 msgid "Magahi"
@@ -19271,7 +19271,7 @@ msgstr ""
 #. name for mah, reference_name for mah
 #, fuzzy
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Marşallça"
+msgstr "Маршаллча"
 
 #. name for mai, reference_name for mai
 msgid "Maithili"
@@ -19291,12 +19291,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for mal, reference_name for mal
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mam, reference_name for mam
 #, fuzzy
 msgid "Mam"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for man, reference_name for man
 msgid "Mandingo"
@@ -19312,7 +19312,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mar, reference_name for mar
 msgid "Marathi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mas, reference_name for mas
 msgid "Masai"
@@ -19341,7 +19341,7 @@ msgstr ""
 #. name for maw, reference_name for maw
 #, fuzzy
 msgid "Mampruli"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for max, inverted_name for max
 msgid "Malay, North Moluccan"
@@ -19354,12 +19354,12 @@ msgstr ""
 #. name for maz, inverted_name for maz
 #, fuzzy
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for maz
 #, fuzzy
 msgid "Central Mazahua"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mba, reference_name for mba
 msgid "Higaonon"
@@ -19388,17 +19388,17 @@ msgstr ""
 #. name for mbe, reference_name for mbe
 #, fuzzy
 msgid "Molale"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mbf, inverted_name for mbf
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Baba"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for mbf
 #, fuzzy
 msgid "Baba Malay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mbh, reference_name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -19419,7 +19419,7 @@ msgstr ""
 #. name for mbk, reference_name for mbk
 #, fuzzy
 msgid "Malol"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mbl, reference_name for mbl
 msgid "Maxakalí"
@@ -19440,12 +19440,12 @@ msgstr ""
 #. name for mbp, reference_name for mbp
 #, fuzzy
 msgid "Malayo"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mbq, reference_name for mbq
 #, fuzzy
 msgid "Maisin"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mbr, reference_name for mbr
 msgid "Nukak Makú"
@@ -19458,7 +19458,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mbs
 #, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -19479,7 +19479,7 @@ msgstr ""
 #. name for mbw, reference_name for mbw
 #, fuzzy
 msgid "Maring"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mbx, reference_name for mbx
 msgid "Mari (East Sepik Province)"
@@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr ""
 #. name for mby, reference_name for mby
 #, fuzzy
 msgid "Memoni"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mbz, inverted_name for mbz
 msgid "Mixtec, Amoltepec"
@@ -19501,7 +19501,7 @@ msgstr ""
 #. name for mca, reference_name for mca
 #, fuzzy
 msgid "Maca"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mcb, reference_name for mcb
 msgid "Machiguenga"
@@ -19538,12 +19538,12 @@ msgstr ""
 #. name for mci, reference_name for mci
 #, fuzzy
 msgid "Mese"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mcj, reference_name for mcj
 #, fuzzy
 msgid "Mvanip"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mck, reference_name for mck
 msgid "Mbunda"
@@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr ""
 #. name for mcn, reference_name for mcn
 #, fuzzy
 msgid "Masana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for mco, inverted_name for mco
 msgid "Mixe, Coatlán"
@@ -19577,7 +19577,7 @@ msgstr ""
 #. name for mcp, reference_name for mcp
 #, fuzzy
 msgid "Makaa"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mcq, reference_name for mcq
 msgid "Ese"
@@ -19586,17 +19586,17 @@ msgstr ""
 #. name for mcr, reference_name for mcr
 #, fuzzy
 msgid "Menya"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for mcs, reference_name for mcs
 #, fuzzy
 msgid "Mambai"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mct, reference_name for mct
 #, fuzzy
 msgid "Mengisa"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mcu, inverted_name for mcu
 msgid "Mambila, Cameroon"
@@ -19625,12 +19625,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mcy
 #, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 #, fuzzy
 msgid "Mawan"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mda, reference_name for mda
 msgid "Mada (Nigeria)"
@@ -19639,7 +19639,7 @@ msgstr ""
 #. name for mdb, reference_name for mdb
 #, fuzzy
 msgid "Morigi"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mdc, reference_name for mdc
 msgid "Male (Papua New Guinea)"
@@ -19655,17 +19655,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for mdf, reference_name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mdg, reference_name for mdg
 #, fuzzy
 msgid "Massalat"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mdh, reference_name for mdh
 #, fuzzy
 msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mdi, reference_name for mdi
 msgid "Mamvu"
@@ -19690,12 +19690,12 @@ msgstr ""
 #. name for mdn, reference_name for mdn
 #, fuzzy
 msgid "Mbati"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mdp, reference_name for mdp
 #, fuzzy
 msgid "Mbala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mdq, reference_name for mdq
 msgid "Mbole"
@@ -19728,12 +19728,12 @@ msgstr ""
 #. name for mdw, reference_name for mdw
 #, fuzzy
 msgid "Mbosi"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mdx, reference_name for mdx
 #, fuzzy
 msgid "Dizin"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for mdy, reference_name for mdy
 msgid "Male (Ethiopia)"
@@ -19746,7 +19746,7 @@ msgstr ""
 #. name for mea, reference_name for mea
 #, fuzzy
 msgid "Menka"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for meb, reference_name for meb
 msgid "Ikobi"
@@ -19755,12 +19755,12 @@ msgstr ""
 #. name for mec, reference_name for mec
 #, fuzzy
 msgid "Mara"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for med, reference_name for med
 #, fuzzy
 msgid "Melpa"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mee, reference_name for mee
 msgid "Mengen"
@@ -19777,7 +19777,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for meh
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for mei, reference_name for mei
 msgid "Midob"
@@ -19794,17 +19794,17 @@ msgstr ""
 #. name for mel, inverted_name for mel
 #, fuzzy
 msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for mel
 #, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mem, reference_name for mem
 #, fuzzy
 msgid "Mangala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for men, reference_name for men
 msgid "Mende (Sierra Leone)"
@@ -19837,7 +19837,7 @@ msgstr ""
 #. name for met, reference_name for met
 #, fuzzy
 msgid "Mato"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for meu, reference_name for meu
 msgid "Motu"
@@ -19846,12 +19846,12 @@ msgstr ""
 #. name for mev, reference_name for mev
 #, fuzzy
 msgid "Mano"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mew, reference_name for mew
 #, fuzzy
 msgid "Maaka"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mey, reference_name for mey
 msgid "Hassaniyya"
@@ -19864,17 +19864,17 @@ msgstr ""
 #. name for mfa, inverted_name for mfa
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for mfa
 #, fuzzy
 msgid "Pattani Malay"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for mfb, reference_name for mfb
 #, fuzzy
 msgid "Bangka"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for mfc, reference_name for mfc
 msgid "Mba"
@@ -19887,12 +19887,12 @@ msgstr ""
 #. name for mfe, reference_name for mfe
 #, fuzzy
 msgid "Morisyen"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mff, reference_name for mff
 #, fuzzy
 msgid "Naki"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for mfg, reference_name for mfg
 msgid "Mogofin"
@@ -19901,7 +19901,7 @@ msgstr ""
 #. name for mfh, reference_name for mfh
 #, fuzzy
 msgid "Matal"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for mfi, reference_name for mfi
 msgid "Wandala"
@@ -19918,12 +19918,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mfk
 #, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 #, fuzzy
 msgid "Putai"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for mfm, reference_name for mfm
 msgid "Marghi South"
@@ -19948,17 +19948,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mfp
 #, fuzzy
 msgid "Makassar Malay"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mfq, reference_name for mfq
 #, fuzzy
 msgid "Moba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for mfr, reference_name for mfr
 #, fuzzy
 msgid "Marithiel"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mfs, reference_name for mfs
 msgid "Mexican Sign Language"
@@ -19987,12 +19987,12 @@ msgstr ""
 #. name for mfy, reference_name for mfy
 #, fuzzy
 msgid "Mayo"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mfz, reference_name for mfz
 #, fuzzy
 msgid "Mabaan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for mga, inverted_name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr ""
 #. name for mgb, reference_name for mgb
 #, fuzzy
 msgid "Mararit"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mgc, reference_name for mgc
 msgid "Morokodo"
@@ -20014,22 +20014,22 @@ msgstr ""
 #. name for mgd, reference_name for mgd
 #, fuzzy
 msgid "Moru"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mge, reference_name for mge
 #, fuzzy
 msgid "Mango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for mgf, reference_name for mgf
 #, fuzzy
 msgid "Maklew"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mgg, reference_name for mgg
 #, fuzzy
 msgid "Mpumpong"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mgh, reference_name for mgh
 msgid "Makhuwa-Meetto"
@@ -20042,12 +20042,12 @@ msgstr ""
 #. name for mgj, reference_name for mgj
 #, fuzzy
 msgid "Abureni"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for mgk, reference_name for mgk
 #, fuzzy
 msgid "Mawes"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mgl, reference_name for mgl
 msgid "Maleu-Kilenge"
@@ -20060,7 +20060,7 @@ msgstr ""
 #. name for mgn, reference_name for mgn
 #, fuzzy
 msgid "Mbangi"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mgo, reference_name for mgo
 msgid "Meta'"
@@ -20073,12 +20073,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mgp
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 #, fuzzy
 msgid "Malila"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mgr, reference_name for mgr
 msgid "Mambwe-Lungu"
@@ -20091,17 +20091,17 @@ msgstr ""
 #. name for mgt, reference_name for mgt
 #, fuzzy
 msgid "Mongol"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mgu, reference_name for mgu
 #, fuzzy
 msgid "Mailu"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mgv, reference_name for mgv
 #, fuzzy
 msgid "Matengo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for mgw, reference_name for mgw
 msgid "Matumbi"
@@ -20138,12 +20138,12 @@ msgstr ""
 #. name for mhf, reference_name for mhf
 #, fuzzy
 msgid "Mamaa"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mhg, reference_name for mhg
 #, fuzzy
 msgid "Margu"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mhh, reference_name for mhh
 msgid "Maskoy Pidgin"
@@ -20152,17 +20152,17 @@ msgstr ""
 #. name for mhi, reference_name for mhi
 #, fuzzy
 msgid "Ma'di"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mhj, reference_name for mhj
 #, fuzzy
 msgid "Mogholi"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mhk, reference_name for mhk
 #, fuzzy
 msgid "Mungaka"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for mhl, reference_name for mhl
 msgid "Mauwake"
@@ -20187,12 +20187,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mhp
 #, fuzzy
 msgid "Balinese Malay"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for mhq, reference_name for mhq
 #, fuzzy
 msgid "Mandan"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mhr, inverted_name for mhr
 msgid "Mari, Eastern"
@@ -20205,7 +20205,7 @@ msgstr ""
 #. name for mhs, reference_name for mhs
 #, fuzzy
 msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for mht, reference_name for mht
 msgid "Mandahuaca"
@@ -20222,12 +20222,12 @@ msgstr ""
 #. name for mhx, reference_name for mhx
 #, fuzzy
 msgid "Maru"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mhy, reference_name for mhy
 #, fuzzy
 msgid "Ma'anyan"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mhz, reference_name for mhz
 msgid "Mor (Mor Islands)"
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgstr ""
 #. name for mia, reference_name for mia
 #, fuzzy
 msgid "Miami"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mib, inverted_name for mib
 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
@@ -20249,12 +20249,12 @@ msgstr ""
 #. name for mic, reference_name for mic
 #, fuzzy
 msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mid, reference_name for mid
 #, fuzzy
 msgid "Mandaic"
-msgstr "İslandça"
+msgstr "İсландча"
 
 #. name for mie, inverted_name for mie
 msgid "Mixtec, Ocotepec"
@@ -20295,7 +20295,7 @@ msgstr ""
 #. name for mij, reference_name for mij
 #, fuzzy
 msgid "Abar"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for mik, reference_name for mik
 msgid "Mikasuki"
@@ -20360,7 +20360,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mit
 #, fuzzy
 msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for miu, inverted_name for miu
 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
@@ -20433,12 +20433,12 @@ msgstr ""
 #. name for mjj, reference_name for mjj
 #, fuzzy
 msgid "Mawak"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mjk, reference_name for mjk
 #, fuzzy
 msgid "Matukar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for mjl, reference_name for mjl
 msgid "Mandeali"
@@ -20459,17 +20459,17 @@ msgstr ""
 #. name for mjp, reference_name for mjp
 #, fuzzy
 msgid "Malapandaram"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mjq, reference_name for mjq
 #, fuzzy
 msgid "Malaryan"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mjr, reference_name for mjr
 #, fuzzy
 msgid "Malavedan"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for mjs, reference_name for mjs
 msgid "Miship"
@@ -20486,37 +20486,37 @@ msgstr ""
 #. name for mjv, reference_name for mjv
 #, fuzzy
 msgid "Mannan"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mjw, reference_name for mjw
 #, fuzzy
 msgid "Karbi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mjx, reference_name for mjx
 #, fuzzy
 msgid "Mahali"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mjy, reference_name for mjy
 #, fuzzy
 msgid "Mahican"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for mjz, reference_name for mjz
 #, fuzzy
 msgid "Majhi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mka, reference_name for mka
 #, fuzzy
 msgid "Mbre"
-msgstr "Yähüdçä"
+msgstr "Йәһүдчә"
 
 #. name for mkb, reference_name for mkb
 #, fuzzy
 msgid "Mal Paharia"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mkc, reference_name for mkc
 msgid "Siliput"
@@ -20524,17 +20524,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for mkd, reference_name for mkd
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mke, reference_name for mke
 #, fuzzy
 msgid "Mawchi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mkf, reference_name for mkf
 #, fuzzy
 msgid "Miya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for mkg, reference_name for mkg
 msgid "Mak (China)"
@@ -20543,12 +20543,12 @@ msgstr ""
 #. name for mki, reference_name for mki
 #, fuzzy
 msgid "Dhatki"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for mkj, reference_name for mkj
 #, fuzzy
 msgid "Mokilese"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mkk, reference_name for mkk
 msgid "Byep"
@@ -20589,7 +20589,7 @@ msgstr ""
 #. name for mkr, reference_name for mkr
 #, fuzzy
 msgid "Malas"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mks, inverted_name for mks
 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
@@ -20614,7 +20614,7 @@ msgstr ""
 #. name for mkv, reference_name for mkv
 #, fuzzy
 msgid "Mafea"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mkw, reference_name for mkw
 msgid "Kituba (Congo)"
@@ -20635,17 +20635,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mky
 #, fuzzy
 msgid "East Makian"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for mkz, reference_name for mkz
 #, fuzzy
 msgid "Makasae"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mla, reference_name for mla
 #, fuzzy
 msgid "Malo"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mlb, reference_name for mlb
 msgid "Mbule"
@@ -20654,7 +20654,7 @@ msgstr ""
 #. name for mlc, reference_name for mlc
 #, fuzzy
 msgid "Cao Lan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for mle, reference_name for mle
 msgid "Manambu"
@@ -20663,11 +20663,11 @@ msgstr ""
 #. name for mlf, reference_name for mlf
 #, fuzzy
 msgid "Mal"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mlg, reference_name for mlg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mlh, reference_name for mlh
 msgid "Mape"
@@ -20684,22 +20684,22 @@ msgstr ""
 #. name for mlk, reference_name for mlk
 #, fuzzy
 msgid "Ilwana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for mll, reference_name for mll
 #, fuzzy
 msgid "Malua Bay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mlm, reference_name for mlm
 #, fuzzy
 msgid "Mulam"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mln, reference_name for mln
 #, fuzzy
 msgid "Malango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for mlo, reference_name for mlo
 msgid "Mlomp"
@@ -20716,7 +20716,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mlq
 #, fuzzy
 msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mlr, reference_name for mlr
 msgid "Vame"
@@ -20728,7 +20728,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for mlt, reference_name for mlt
 msgid "Maltese"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mlu, reference_name for mlu
 msgid "To'abaita"
@@ -20737,7 +20737,7 @@ msgstr ""
 #. name for mlv, reference_name for mlv
 #, fuzzy
 msgid "Motlav"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for mlw, reference_name for mlw
 msgid "Moloko"
@@ -20746,22 +20746,22 @@ msgstr ""
 #. name for mlx, reference_name for mlx
 #, fuzzy
 msgid "Malfaxal"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mlz, reference_name for mlz
 #, fuzzy
 msgid "Malaynon"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mma, reference_name for mma
 #, fuzzy
 msgid "Mama"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mmb, reference_name for mmb
 #, fuzzy
 msgid "Momina"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for mmc, inverted_name for mmc
 msgid "Mazahua, Michoacán"
@@ -20774,12 +20774,12 @@ msgstr ""
 #. name for mmd, reference_name for mmd
 #, fuzzy
 msgid "Maonan"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mme, reference_name for mme
 #, fuzzy
 msgid "Mae"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mmf, reference_name for mmf
 msgid "Mundat"
@@ -20800,7 +20800,7 @@ msgstr ""
 #. name for mmi, reference_name for mmi
 #, fuzzy
 msgid "Musar"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mmj, reference_name for mmj
 msgid "Majhwar"
@@ -20817,12 +20817,12 @@ msgstr ""
 #. name for mmm, reference_name for mmm
 #, fuzzy
 msgid "Maii"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mmn, reference_name for mmn
 #, fuzzy
 msgid "Mamanwa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for mmo, inverted_name for mmo
 msgid "Buang, Mangga"
@@ -20831,17 +20831,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mmo
 #, fuzzy
 msgid "Mangga Buang"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mmp, reference_name for mmp
 #, fuzzy
 msgid "Siawi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for mmq, reference_name for mmq
 #, fuzzy
 msgid "Musak"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for mmr, inverted_name for mmr
 msgid "Miao, Western Xiangxi"
@@ -20850,22 +20850,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mmr
 #, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mmt, reference_name for mmt
 #, fuzzy
 msgid "Malalamai"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mmu, reference_name for mmu
 #, fuzzy
 msgid "Mmaala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mmv, reference_name for mmv
 #, fuzzy
 msgid "Miriti"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mmw, reference_name for mmw
 msgid "Emae"
@@ -20874,7 +20874,7 @@ msgstr ""
 #. name for mmx, reference_name for mmx
 #, fuzzy
 msgid "Madak"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mmy, reference_name for mmy
 msgid "Migaama"
@@ -20883,12 +20883,12 @@ msgstr ""
 #. name for mmz, reference_name for mmz
 #, fuzzy
 msgid "Mabaale"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mna, reference_name for mna
 #, fuzzy
 msgid "Mbula"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mnb, reference_name for mnb
 msgid "Muna"
@@ -20909,7 +20909,7 @@ msgstr ""
 #. name for mnf, reference_name for mnf
 #, fuzzy
 msgid "Mundani"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for mng, inverted_name for mng
 msgid "Mnong, Eastern"
@@ -20926,12 +20926,12 @@ msgstr ""
 #. name for mni, reference_name for mni
 #, fuzzy
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mnj, reference_name for mnj
 #, fuzzy
 msgid "Munji"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for mnk, reference_name for mnk
 msgid "Mandinka"
@@ -20940,37 +20940,37 @@ msgstr ""
 #. name for mnl, reference_name for mnl
 #, fuzzy
 msgid "Tiale"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for mnm, reference_name for mnm
 #, fuzzy
 msgid "Mapena"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mnn, inverted_name for mnn
 #, fuzzy
 msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for mnn
 #, fuzzy
 msgid "Southern Mnong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for mnp, inverted_name for mnp
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for mnp
 #, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for mnq, reference_name for mnq
 #, fuzzy
 msgid "Minriq"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mnr, reference_name for mnr
 msgid "Mono (USA)"
@@ -20979,7 +20979,7 @@ msgstr ""
 #. name for mns, reference_name for mns
 #, fuzzy
 msgid "Mansi"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mnu, reference_name for mnu
 msgid "Mer"
@@ -21000,17 +21000,17 @@ msgstr ""
 #. name for mny, reference_name for mny
 #, fuzzy
 msgid "Manyawa"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mnz, reference_name for mnz
 #, fuzzy
 msgid "Moni"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for moa, reference_name for moa
 #, fuzzy
 msgid "Mwan"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for moc, reference_name for moc
 msgid "Mocoví"
@@ -21019,7 +21019,7 @@ msgstr ""
 #. name for mod, reference_name for mod
 #, fuzzy
 msgid "Mobilian"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for moe, reference_name for moe
 msgid "Montagnais"
@@ -21028,7 +21028,7 @@ msgstr ""
 #. name for mog, reference_name for mog
 #, fuzzy
 msgid "Mongondow"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for moh, reference_name for moh
 msgid "Mohawk"
@@ -21037,7 +21037,7 @@ msgstr ""
 #. name for moi, reference_name for moi
 #, fuzzy
 msgid "Mboi"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for moj, reference_name for moj
 msgid "Monzombo"
@@ -21046,16 +21046,16 @@ msgstr ""
 #. name for mok, reference_name for mok
 #, fuzzy
 msgid "Morori"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mom, reference_name for mom
 #, fuzzy
 msgid "Mangue"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mon, reference_name for mon
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for moo, reference_name for moo
 msgid "Monom"
@@ -21072,7 +21072,7 @@ msgstr ""
 #. name for mor, reference_name for mor
 #, fuzzy
 msgid "Moro"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mos, reference_name for mos
 msgid "Mossi"
@@ -21089,7 +21089,7 @@ msgstr ""
 #. name for mov, reference_name for mov
 #, fuzzy
 msgid "Mohave"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mow, reference_name for mow
 msgid "Moi (Congo)"
@@ -21098,7 +21098,7 @@ msgstr ""
 #. name for mox, reference_name for mox
 #, fuzzy
 msgid "Molima"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for moy, reference_name for moy
 msgid "Shekkacho"
@@ -21107,7 +21107,7 @@ msgstr ""
 #. name for moz, reference_name for moz
 #, fuzzy
 msgid "Mukulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for mpa, reference_name for mpa
 msgid "Mpoto"
@@ -21120,27 +21120,27 @@ msgstr ""
 #. name for mpc, reference_name for mpc
 #, fuzzy
 msgid "Mangarayi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mpd, reference_name for mpd
 #, fuzzy
 msgid "Machinere"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for mpe, reference_name for mpe
 #, fuzzy
 msgid "Majang"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mpg, reference_name for mpg
 #, fuzzy
 msgid "Marba"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mph, reference_name for mph
 #, fuzzy
 msgid "Maung"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mpi, reference_name for mpi
 msgid "Mpade"
@@ -21173,7 +21173,7 @@ msgstr ""
 #. name for mpn, reference_name for mpn
 #, fuzzy
 msgid "Mindiri"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for mpo, reference_name for mpo
 msgid "Miu"
@@ -21186,7 +21186,7 @@ msgstr ""
 #. name for mpq, reference_name for mpq
 #, fuzzy
 msgid "Matís"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mpr, reference_name for mpr
 msgid "Vangunu"
@@ -21199,7 +21199,7 @@ msgstr ""
 #. name for mpt, reference_name for mpt
 #, fuzzy
 msgid "Mian"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mpu, reference_name for mpu
 msgid "Makuráp"
@@ -21208,12 +21208,12 @@ msgstr ""
 #. name for mpv, reference_name for mpv
 #, fuzzy
 msgid "Mungkip"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for mpw, reference_name for mpw
 #, fuzzy
 msgid "Mapidian"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mpx, reference_name for mpx
 msgid "Misima-Panaeati"
@@ -21222,7 +21222,7 @@ msgstr ""
 #. name for mpy, reference_name for mpy
 #, fuzzy
 msgid "Mapia"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mpz, reference_name for mpz
 msgid "Mpi"
@@ -21231,7 +21231,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqa, reference_name for mqa
 #, fuzzy
 msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for mqb, reference_name for mqb
 msgid "Mbuko"
@@ -21240,12 +21240,12 @@ msgstr ""
 #. name for mqc, reference_name for mqc
 #, fuzzy
 msgid "Mangole"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for mqe, reference_name for mqe
 #, fuzzy
 msgid "Matepi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mqf, reference_name for mqf
 msgid "Momuna"
@@ -21270,7 +21270,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqi, reference_name for mqi
 #, fuzzy
 msgid "Mariri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mqj, reference_name for mqj
 msgid "Mamasa"
@@ -21295,7 +21295,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mqm
 #, fuzzy
 msgid "South Marquesan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for mqn, reference_name for mqn
 msgid "Moronene"
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqp, reference_name for mqp
 #, fuzzy
 msgid "Manipa"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mqq, reference_name for mqq
 msgid "Minokok"
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqr, reference_name for mqr
 #, fuzzy
 msgid "Mander"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mqs, inverted_name for mqs
 msgid "Makian, West"
@@ -21326,17 +21326,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mqs
 #, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mqt, reference_name for mqt
 #, fuzzy
 msgid "Mok"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mqu, reference_name for mqu
 #, fuzzy
 msgid "Mandari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mqv, reference_name for mqv
 msgid "Mosimo"
@@ -21345,7 +21345,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqw, reference_name for mqw
 #, fuzzy
 msgid "Murupi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mqx, reference_name for mqx
 msgid "Mamuju"
@@ -21354,7 +21354,7 @@ msgstr ""
 #. name for mqy, reference_name for mqy
 #, fuzzy
 msgid "Manggarai"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mqz, reference_name for mqz
 msgid "Pano"
@@ -21363,17 +21363,17 @@ msgstr ""
 #. name for mra, reference_name for mra
 #, fuzzy
 msgid "Mlabri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mrb, reference_name for mrb
 #, fuzzy
 msgid "Marino"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mrc, reference_name for mrc
 #, fuzzy
 msgid "Maricopa"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mrd, inverted_name for mrd
 msgid "Magar, Western"
@@ -21382,7 +21382,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mrd
 #, fuzzy
 msgid "Western Magar"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mre, reference_name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
@@ -21395,7 +21395,7 @@ msgstr ""
 #. name for mrg, reference_name for mrg
 #, fuzzy
 msgid "Mising"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mrh, inverted_name for mrh
 msgid "Chin, Mara"
@@ -21404,11 +21404,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mrh
 #, fuzzy
 msgid "Mara Chin"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mri, reference_name for mri
 msgid "Maori"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mrj, inverted_name for mrj
 msgid "Mari, Western"
@@ -21417,7 +21417,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mrj
 #, fuzzy
 msgid "Western Mari"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for mrk, reference_name for mrk
 msgid "Hmwaveke"
@@ -21442,7 +21442,7 @@ msgstr ""
 #. name for mrp, reference_name for mrp
 #, fuzzy
 msgid "Morouas"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for mrq, inverted_name for mrq
 msgid "Marquesan, North"
@@ -21451,7 +21451,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mrq
 #, fuzzy
 msgid "North Marquesan"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for mrr, reference_name for mrr
 msgid "Maria (India)"
@@ -21460,7 +21460,7 @@ msgstr ""
 #. name for mrs, reference_name for mrs
 #, fuzzy
 msgid "Maragus"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mrt, reference_name for mrt
 msgid "Marghi Central"
@@ -21481,17 +21481,17 @@ msgstr ""
 #. name for mrx, reference_name for mrx
 #, fuzzy
 msgid "Maremgi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mry, reference_name for mry
 #, fuzzy
 msgid "Mandaya"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mrz, reference_name for mrz
 #, fuzzy
 msgid "Marind"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for msa, reference_name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for msc
 #, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for msd, reference_name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -21525,22 +21525,22 @@ msgstr ""
 #. name for msg, reference_name for msg
 #, fuzzy
 msgid "Moraid"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for msh, inverted_name for msh
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for msh
 #, fuzzy
 msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for msi, inverted_name for msi
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for msi
 msgid "Sabah Malay"
@@ -21557,7 +21557,7 @@ msgstr ""
 #. name for msl, reference_name for msl
 #, fuzzy
 msgid "Molof"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for msm, inverted_name for msm
 msgid "Manobo, Agusan"
@@ -21586,7 +21586,7 @@ msgstr ""
 #. name for msr, reference_name for msr
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mss, inverted_name for mss
 msgid "Masela, West"
@@ -21595,7 +21595,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mss
 #, fuzzy
 msgid "West Masela"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for msu, reference_name for msu
 msgid "Musom"
@@ -21604,7 +21604,7 @@ msgstr ""
 #. name for msv, reference_name for msv
 #, fuzzy
 msgid "Maslam"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for msw, reference_name for msw
 msgid "Mansoanka"
@@ -21621,7 +21621,7 @@ msgstr ""
 #. name for msz, reference_name for msz
 #, fuzzy
 msgid "Momare"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mta, inverted_name for mta
 msgid "Manobo, Cotabato"
@@ -21638,12 +21638,12 @@ msgstr ""
 #. name for mtc, reference_name for mtc
 #, fuzzy
 msgid "Munit"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for mtd, reference_name for mtd
 #, fuzzy
 msgid "Mualang"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for mte, reference_name for mte
 msgid "Mono (Solomon Islands)"
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr ""
 #. name for mtj, reference_name for mtj
 #, fuzzy
 msgid "Moskona"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mtk, reference_name for mtk
 msgid "Mbe'"
@@ -21677,17 +21677,17 @@ msgstr ""
 #. name for mtl, reference_name for mtl
 #, fuzzy
 msgid "Montol"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mtm, reference_name for mtm
 #, fuzzy
 msgid "Mator"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mtn, reference_name for mtn
 #, fuzzy
 msgid "Matagalpa"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mto, inverted_name for mto
 msgid "Mixe, Totontepec"
@@ -21708,17 +21708,17 @@ msgstr ""
 #. name for mtr, reference_name for mtr
 #, fuzzy
 msgid "Mewari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mts, reference_name for mts
 #, fuzzy
 msgid "Yora"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for mtt, reference_name for mtt
 #, fuzzy
 msgid "Mota"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mtu, inverted_name for mtu
 msgid "Mixtec, Tututepec"
@@ -21735,12 +21735,12 @@ msgstr ""
 #. name for mtw, inverted_name for mtw
 #, fuzzy
 msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for mtw
 #, fuzzy
 msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for mtx, inverted_name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -21753,12 +21753,12 @@ msgstr ""
 #. name for mty, reference_name for mty
 #, fuzzy
 msgid "Nabi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for mua, reference_name for mua
 #, fuzzy
 msgid "Mundang"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for mub, reference_name for mub
 msgid "Mubi"
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgstr ""
 #. name for muc, reference_name for muc
 #, fuzzy
 msgid "Ajumbu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for mud, inverted_name for mud
 msgid "Aleut, Mednyj"
@@ -21796,7 +21796,7 @@ msgstr ""
 #. name for muj, reference_name for muj
 #, fuzzy
 msgid "Mabire"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for muk, reference_name for muk
 msgid "Mugom"
@@ -21809,17 +21809,17 @@ msgstr ""
 #. name for mum, reference_name for mum
 #, fuzzy
 msgid "Maiwala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for muo, reference_name for muo
 #, fuzzy
 msgid "Nyong"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for mup, reference_name for mup
 #, fuzzy
 msgid "Malvi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for muq, inverted_name for muq
 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
@@ -21844,12 +21844,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mut
 #, fuzzy
 msgid "Western Muria"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for muu, reference_name for muu
 #, fuzzy
 msgid "Yaaku"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for muv, reference_name for muv
 msgid "Muthuvan"
@@ -21858,22 +21858,22 @@ msgstr ""
 #. name for mux, reference_name for mux
 #, fuzzy
 msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for muy, reference_name for muy
 #, fuzzy
 msgid "Muyang"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for muz, reference_name for muz
 #, fuzzy
 msgid "Mursi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mva, reference_name for mva
 #, fuzzy
 msgid "Manam"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mvb, reference_name for mvb
 msgid "Mattole"
@@ -21882,7 +21882,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvd, reference_name for mvd
 #, fuzzy
 msgid "Mamboru"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mve, reference_name for mve
 msgid "Marwari (Pakistan)"
@@ -21891,12 +21891,12 @@ msgstr ""
 #. name for mvf, inverted_name for mvf
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for mvf
 #, fuzzy
 msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mvg, inverted_name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21933,7 +21933,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvo, reference_name for mvo
 #, fuzzy
 msgid "Marovo"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for mvp, reference_name for mvp
 msgid "Duri"
@@ -21942,17 +21942,17 @@ msgstr ""
 #. name for mvq, reference_name for mvq
 #, fuzzy
 msgid "Moere"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mvr, reference_name for mvr
 #, fuzzy
 msgid "Marau"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mvs, reference_name for mvs
 #, fuzzy
 msgid "Massep"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mvt, reference_name for mvt
 msgid "Mpotovoro"
@@ -21961,7 +21961,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvu, reference_name for mvu
 #, fuzzy
 msgid "Marfa"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for mvv, inverted_name for mvv
 msgid "Murut, Tagal"
@@ -21978,7 +21978,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvx, reference_name for mvx
 #, fuzzy
 msgid "Meoswar"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for mvy, inverted_name for mvy
 msgid "Kohistani, Indus"
@@ -21991,7 +21991,7 @@ msgstr ""
 #. name for mvz, reference_name for mvz
 #, fuzzy
 msgid "Mesqan"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for mwa, reference_name for mwa
 msgid "Mwatebu"
@@ -22024,12 +22024,12 @@ msgstr ""
 #. name for mwi, reference_name for mwi
 #, fuzzy
 msgid "Labo"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for mwj, reference_name for mwj
 #, fuzzy
 msgid "Maligo"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for mwk, inverted_name for mwk
 msgid "Maninkakan, Kita"
@@ -22050,7 +22050,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwn, reference_name for mwn
 #, fuzzy
 msgid "Nyamwanga"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for mwo, inverted_name for mwo
 msgid "Maewo, Central"
@@ -22071,7 +22071,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mwq
 #, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for mwr, reference_name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -22100,7 +22100,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwx, reference_name for mwx
 #, fuzzy
 msgid "Mediak"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for mwy, reference_name for mwy
 msgid "Mosiro"
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgstr ""
 #. name for mwz, reference_name for mwz
 #, fuzzy
 msgid "Moingi"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for mxa, inverted_name for mxa
 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
@@ -22134,7 +22134,7 @@ msgstr ""
 #. name for mxd, reference_name for mxd
 #, fuzzy
 msgid "Modang"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for mxe, reference_name for mxe
 msgid "Mele-Fila"
@@ -22143,12 +22143,12 @@ msgstr ""
 #. name for mxf, reference_name for mxf
 #, fuzzy
 msgid "Malgbe"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for mxg, reference_name for mxg
 #, fuzzy
 msgid "Mbangala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for mxh, reference_name for mxh
 msgid "Mvuba"
@@ -22157,7 +22157,7 @@ msgstr ""
 #. name for mxi, reference_name for mxi
 #, fuzzy
 msgid "Mozarabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for mxj, reference_name for mxj
 msgid "Miju-Mishmi"
@@ -22182,7 +22182,7 @@ msgstr ""
 #. name for mxn, reference_name for mxn
 #, fuzzy
 msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for mxo, reference_name for mxo
 msgid "Mbowe"
@@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr ""
 #. name for mxr, reference_name for mxr
 #, fuzzy
 msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for mxs, inverted_name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
@@ -22240,12 +22240,12 @@ msgstr ""
 #. name for mxw, reference_name for mxw
 #, fuzzy
 msgid "Namo"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for mxx, reference_name for mxx
 #, fuzzy
 msgid "Mahou"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for mxy, inverted_name for mxy
 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
@@ -22254,7 +22254,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for mxy
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for mxz, inverted_name for mxz
 msgid "Masela, Central"
@@ -22266,12 +22266,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for mya, reference_name for mya
 msgid "Burmese"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for myb, reference_name for myb
 #, fuzzy
 msgid "Mbay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for myc, reference_name for myc
 msgid "Mayeka"
@@ -22292,12 +22292,12 @@ msgstr ""
 #. name for myg, reference_name for myg
 #, fuzzy
 msgid "Manta"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for myh, reference_name for myh
 #, fuzzy
 msgid "Makah"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for myi, reference_name for myi
 msgid "Mina (India)"
@@ -22306,7 +22306,7 @@ msgstr ""
 #. name for myj, reference_name for myj
 #, fuzzy
 msgid "Mangayat"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for myk, inverted_name for myk
 msgid "Senoufo, Mamara"
@@ -22319,7 +22319,7 @@ msgstr ""
 #. name for myl, reference_name for myl
 #, fuzzy
 msgid "Moma"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for mym, reference_name for mym
 msgid "Me'en"
@@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr ""
 #. name for mys, reference_name for mys
 #, fuzzy
 msgid "Mesmes"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for myu, reference_name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -22348,7 +22348,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for myv, reference_name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr "Erzäçä"
+msgstr "Ерзәчә"
 
 #. name for myw, reference_name for myw
 msgid "Muyuw"
@@ -22357,12 +22357,12 @@ msgstr ""
 #. name for myx, reference_name for myx
 #, fuzzy
 msgid "Masaaba"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for myy, reference_name for myy
 #, fuzzy
 msgid "Macuna"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for myz, inverted_name for myz
 msgid "Mandaic, Classical"
@@ -22391,7 +22391,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzd, reference_name for mzd
 #, fuzzy
 msgid "Malimba"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for mze, reference_name for mze
 msgid "Morawa"
@@ -22416,7 +22416,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzj, reference_name for mzj
 #, fuzzy
 msgid "Manya"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mzk, inverted_name for mzk
 msgid "Mambila, Nigeria"
@@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzp, reference_name for mzp
 #, fuzzy
 msgid "Movima"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for mzq, reference_name for mzq
 msgid "Mori Atas"
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzs, reference_name for mzs
 #, fuzzy
 msgid "Macanese"
-msgstr "Javaça"
+msgstr "Жавача"
 
 #. name for mzt, reference_name for mzt
 msgid "Mintil"
@@ -22475,7 +22475,7 @@ msgstr ""
 #. name for mzv, reference_name for mzv
 #, fuzzy
 msgid "Manza"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for mzw, reference_name for mzw
 msgid "Deg"
@@ -22484,12 +22484,12 @@ msgstr ""
 #. name for mzx, reference_name for mzx
 #, fuzzy
 msgid "Mawayana"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for mzy, reference_name for mzy
 #, fuzzy
 msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for mzz, reference_name for mzz
 msgid "Maiadomu"
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgstr ""
 #. name for naa, reference_name for naa
 #, fuzzy
 msgid "Namla"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for nab, inverted_name for nab
 msgid "Nambikuára, Southern"
@@ -22507,12 +22507,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nab
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nac, reference_name for nac
 #, fuzzy
 msgid "Narak"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nad, reference_name for nad
 msgid "Nijadali"
@@ -22533,7 +22533,7 @@ msgstr ""
 #. name for naj, reference_name for naj
 #, fuzzy
 msgid "Nalu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nak, reference_name for nak
 msgid "Nakanai"
@@ -22542,7 +22542,7 @@ msgstr ""
 #. name for nal, reference_name for nal
 #, fuzzy
 msgid "Nalik"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nam, reference_name for nam
 msgid "Ngan'gityemerri"
@@ -22551,12 +22551,12 @@ msgstr ""
 #. name for nan, inverted_name for nan
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for nan
 #, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for nao, reference_name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -22584,7 +22584,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nau, reference_name for nau
 msgid "Nauru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nav, reference_name for nav
 msgid "Navajo"
@@ -22593,12 +22593,12 @@ msgstr ""
 #. name for naw, reference_name for naw
 #, fuzzy
 msgid "Nawuri"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nax, reference_name for nax
 #, fuzzy
 msgid "Nakwi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nay, reference_name for nay
 msgid "Narrinyeri"
@@ -22619,7 +22619,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbb, reference_name for nbb
 #, fuzzy
 msgid "Ndoe"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nbc, inverted_name for nbc
 msgid "Naga, Chang"
@@ -22628,7 +22628,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nbc
 #, fuzzy
 msgid "Chang Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for nbd, reference_name for nbd
 msgid "Ngbinda"
@@ -22649,7 +22649,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbh, reference_name for nbh
 #, fuzzy
 msgid "Ngamo"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nbi, inverted_name for nbi
 msgid "Naga, Mao"
@@ -22662,7 +22662,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbj, reference_name for nbj
 #, fuzzy
 msgid "Ngarinman"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for nbk, reference_name for nbk
 msgid "Nake"
@@ -22670,12 +22670,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for nbl, inverted_name for nbl
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for nbl
 #, fuzzy
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for nbm, reference_name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -22684,7 +22684,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbn, reference_name for nbn
 #, fuzzy
 msgid "Kuri"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for nbo, reference_name for nbo
 msgid "Nkukoli"
@@ -22693,7 +22693,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbp, reference_name for nbp
 #, fuzzy
 msgid "Nnam"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nbq, reference_name for nbq
 msgid "Nggem"
@@ -22706,7 +22706,7 @@ msgstr ""
 #. name for nbs, reference_name for nbs
 #, fuzzy
 msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for nbt, reference_name for nbt
 msgid "Na"
@@ -22719,7 +22719,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nbu
 #, fuzzy
 msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for nbv, reference_name for nbv
 msgid "Ngamambo"
@@ -22728,22 +22728,22 @@ msgstr ""
 #. name for nbw, inverted_name for nbw
 #, fuzzy
 msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nbw
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nby, reference_name for nby
 #, fuzzy
 msgid "Ningera"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nca, reference_name for nca
 #, fuzzy
 msgid "Iyo"
-msgstr "İdoça"
+msgstr "İдоча"
 
 #. name for ncb, inverted_name for ncb
 msgid "Nicobarese, Central"
@@ -22752,12 +22752,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ncb
 #, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for ncc, reference_name for ncc
 #, fuzzy
 msgid "Ponam"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for ncd, reference_name for ncd
 msgid "Nachering"
@@ -22770,7 +22770,7 @@ msgstr ""
 #. name for ncf, reference_name for ncf
 #, fuzzy
 msgid "Notsi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for ncg, reference_name for ncg
 msgid "Nisga'a"
@@ -22783,7 +22783,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nch
 #, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for nci, inverted_name for nci
 msgid "Nahuatl, Classical"
@@ -22800,7 +22800,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ncj
 #, fuzzy
 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nck, reference_name for nck
 msgid "Nakara"
@@ -22821,7 +22821,7 @@ msgstr ""
 #. name for ncn, reference_name for ncn
 #, fuzzy
 msgid "Nauna"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nco, reference_name for nco
 msgid "Sibe"
@@ -22866,7 +22866,7 @@ msgstr ""
 #. name for nda, reference_name for nda
 #, fuzzy
 msgid "Ndasa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for ndb, reference_name for ndb
 msgid "Kenswei Nsei"
@@ -22875,7 +22875,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndc, reference_name for ndc
 #, fuzzy
 msgid "Ndau"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for ndd, reference_name for ndd
 msgid "Nde-Nsele-Nta"
@@ -22883,7 +22883,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nde, inverted_name for nde
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for nde
 msgid "North Ndebele"
@@ -22892,7 +22892,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndf, reference_name for ndf
 #, fuzzy
 msgid "Nadruvian"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for ndg, reference_name for ndg
 msgid "Ndengereko"
@@ -22901,7 +22901,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndh, reference_name for ndh
 #, fuzzy
 msgid "Ndali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for ndi, reference_name for ndi
 msgid "Samba Leko"
@@ -22918,26 +22918,26 @@ msgstr ""
 #. name for ndl, reference_name for ndl
 #, fuzzy
 msgid "Ndolo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for ndm, reference_name for ndm
 #, fuzzy
 msgid "Ndam"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ndn, reference_name for ndn
 #, fuzzy
 msgid "Ngundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for ndo, reference_name for ndo
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ndp, reference_name for ndp
 #, fuzzy
 msgid "Ndo"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ndq, reference_name for ndq
 msgid "Ndombe"
@@ -22946,22 +22946,22 @@ msgstr ""
 #. name for ndr, reference_name for ndr
 #, fuzzy
 msgid "Ndoola"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nds, inverted_name for nds
 #, fuzzy
 msgid "German, Low"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. reference_name for nds
 #, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for ndt, reference_name for ndt
 #, fuzzy
 msgid "Ndunga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ndu, reference_name for ndu
 msgid "Dugun"
@@ -22970,7 +22970,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndv, reference_name for ndv
 #, fuzzy
 msgid "Ndut"
-msgstr "Udmurtça"
+msgstr "Удмуртча"
 
 #. name for ndw, reference_name for ndw
 msgid "Ndobo"
@@ -22979,7 +22979,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndx, reference_name for ndx
 #, fuzzy
 msgid "Nduga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ndy, reference_name for ndy
 msgid "Lutos"
@@ -22988,7 +22988,7 @@ msgstr ""
 #. name for ndz, reference_name for ndz
 #, fuzzy
 msgid "Ndogo"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nea, inverted_name for nea
 msgid "Ngad'a, Eastern"
@@ -23017,12 +23017,12 @@ msgstr ""
 #. name for nef, reference_name for nef
 #, fuzzy
 msgid "Nefamese"
-msgstr "Vietnamça"
+msgstr "Виетнамча"
 
 #. name for neg, reference_name for neg
 #, fuzzy
 msgid "Negidal"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for neh, reference_name for neh
 msgid "Nyenkha"
@@ -23047,7 +23047,7 @@ msgstr ""
 #. name for nem, reference_name for nem
 #, fuzzy
 msgid "Nemi"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nen, reference_name for nen
 msgid "Nengone"
@@ -23068,12 +23068,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for neq
 #, fuzzy
 msgid "North Central Mixe"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for ner, reference_name for ner
 #, fuzzy
 msgid "Yahadian"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for nes, inverted_name for nes
 msgid "Kinnauri, Bhoti"
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgstr ""
 #. name for neu, reference_name for neu
 #, fuzzy
 msgid "Neo"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nev, reference_name for nev
 msgid "Nyaheun"
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgstr ""
 #. name for new, reference_name for new
 #, fuzzy
 msgid "Newari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for nex, reference_name for nex
 msgid "Neme"
@@ -23120,7 +23120,7 @@ msgstr ""
 #. name for nfd, reference_name for nfd
 #, fuzzy
 msgid "Ahwai"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for nfl, reference_name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -23145,7 +23145,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ngb
 #, fuzzy
 msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ngc, reference_name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -23174,7 +23174,7 @@ msgstr ""
 #. name for ngj, reference_name for ngj
 #, fuzzy
 msgid "Ngie"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for ngk, reference_name for ngk
 msgid "Dalabon"
@@ -23195,12 +23195,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngo, reference_name for ngo
 #, fuzzy
 msgid "Ngoni"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for ngp, reference_name for ngp
 #, fuzzy
 msgid "Ngulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for ngq, reference_name for ngq
 msgid "Ngurimi"
@@ -23237,12 +23237,12 @@ msgstr ""
 #. name for ngx, reference_name for ngx
 #, fuzzy
 msgid "Nggwahyi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for ngy, reference_name for ngy
 #, fuzzy
 msgid "Tibea"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for ngz, reference_name for ngz
 msgid "Ngungwel"
@@ -23251,12 +23251,12 @@ msgstr ""
 #. name for nha, reference_name for nha
 #, fuzzy
 msgid "Nhanda"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nhb, reference_name for nhb
 #, fuzzy
 msgid "Beng"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for nhc, inverted_name for nhc
 msgid "Nahuatl, Tabasco"
@@ -23277,7 +23277,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nhe
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nhf, reference_name for nhf
 msgid "Nhuwala"
@@ -23294,7 +23294,7 @@ msgstr ""
 #. name for nhh, reference_name for nhh
 #, fuzzy
 msgid "Nahari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for nhi, inverted_name for nhi
 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
@@ -23331,7 +23331,7 @@ msgstr ""
 #. name for nho, reference_name for nho
 #, fuzzy
 msgid "Takuu"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for nhp, inverted_name for nhp
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
@@ -23352,7 +23352,7 @@ msgstr ""
 #. name for nhr, reference_name for nhr
 #, fuzzy
 msgid "Naro"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nht, inverted_name for nht
 msgid "Nahuatl, Ometepec"
@@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nhw
 #, fuzzy
 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nhx, inverted_name for nhx
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
@@ -23398,7 +23398,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nhy
 #, fuzzy
 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nhz, inverted_name for nhz
 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
@@ -23415,17 +23415,17 @@ msgstr ""
 #. name for nib, reference_name for nib
 #, fuzzy
 msgid "Nakame"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nid, reference_name for nid
 #, fuzzy
 msgid "Ngandi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nie, reference_name for nie
 #, fuzzy
 msgid "Niellim"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nif, reference_name for nif
 msgid "Nek"
@@ -23446,17 +23446,17 @@ msgstr ""
 #. name for nij, reference_name for nij
 #, fuzzy
 msgid "Ngaju"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nik, inverted_name for nik
 #, fuzzy
 msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for nik
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nil, reference_name for nil
 msgid "Nila"
@@ -23465,7 +23465,7 @@ msgstr ""
 #. name for nim, reference_name for nim
 #, fuzzy
 msgid "Nilamba"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for nin, reference_name for nin
 msgid "Ninzo"
@@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr ""
 #. name for niq, reference_name for niq
 #, fuzzy
 msgid "Nandi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nir, reference_name for nir
 msgid "Nimboran"
@@ -23491,12 +23491,12 @@ msgstr ""
 #. name for nit, inverted_name for nit
 #, fuzzy
 msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nit
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for niu, reference_name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -23513,17 +23513,17 @@ msgstr ""
 #. name for nix, reference_name for nix
 #, fuzzy
 msgid "Hema"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for niy, reference_name for niy
 #, fuzzy
 msgid "Ngiti"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for niz, reference_name for niz
 #, fuzzy
 msgid "Ningil"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for nja, reference_name for nja
 msgid "Nzanyi"
@@ -23552,7 +23552,7 @@ msgstr ""
 #. name for nji, reference_name for nji
 #, fuzzy
 msgid "Gudanji"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for njj, reference_name for njj
 msgid "Njen"
@@ -23569,7 +23569,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for njm
 #, fuzzy
 msgid "Angami Naga"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for njn, inverted_name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
@@ -23578,7 +23578,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for njn
 #, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for njo, inverted_name for njo
 msgid "Naga, Ao"
@@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr ""
 #. name for njx, reference_name for njx
 #, fuzzy
 msgid "Kunyi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for njy, reference_name for njy
 msgid "Njyem"
@@ -23616,12 +23616,12 @@ msgstr ""
 #. name for njz, reference_name for njz
 #, fuzzy
 msgid "Nyishi"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for nka, reference_name for nka
 #, fuzzy
 msgid "Nkoya"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nkb, inverted_name for nkb
 msgid "Naga, Khoibu"
@@ -23630,17 +23630,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nkb
 #, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for nkc, reference_name for nkc
 #, fuzzy
 msgid "Nkongho"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nkd, reference_name for nkd
 #, fuzzy
 msgid "Koireng"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for nke, reference_name for nke
 msgid "Duke"
@@ -23657,7 +23657,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkg, reference_name for nkg
 #, fuzzy
 msgid "Nekgini"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for nkh, inverted_name for nkh
 msgid "Naga, Khezha"
@@ -23674,12 +23674,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nki
 #, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for nkj, reference_name for nkj
 #, fuzzy
 msgid "Nakai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nkk, reference_name for nkk
 msgid "Nokuku"
@@ -23692,12 +23692,12 @@ msgstr ""
 #. name for nkn, reference_name for nkn
 #, fuzzy
 msgid "Nkangala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for nko, reference_name for nko
 #, fuzzy
 msgid "Nkonya"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nkp, reference_name for nkp
 msgid "Niuatoputapu"
@@ -23730,7 +23730,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nku
 #, fuzzy
 msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nkv, reference_name for nkv
 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
@@ -23739,7 +23739,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkw, reference_name for nkw
 #, fuzzy
 msgid "Nkutu"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for nkx, reference_name for nkx
 msgid "Nkoroo"
@@ -23748,7 +23748,7 @@ msgstr ""
 #. name for nkz, reference_name for nkz
 #, fuzzy
 msgid "Nkari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for nla, reference_name for nla
 msgid "Ngombale"
@@ -23757,11 +23757,11 @@ msgstr ""
 #. name for nlc, reference_name for nlc
 #, fuzzy
 msgid "Nalca"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for nld, reference_name for nld
 msgid "Dutch"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. name for nle, inverted_name for nle
 msgid "Nyala, East"
@@ -23774,17 +23774,17 @@ msgstr ""
 #. name for nlg, reference_name for nlg
 #, fuzzy
 msgid "Gela"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for nli, reference_name for nli
 #, fuzzy
 msgid "Grangali"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for nlj, reference_name for nlj
 #, fuzzy
 msgid "Nyali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nlk, inverted_name for nlk
 msgid "Yali, Ninia"
@@ -23797,7 +23797,7 @@ msgstr ""
 #. name for nll, reference_name for nll
 #, fuzzy
 msgid "Nihali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nlo, reference_name for nlo
 msgid "Ngul"
@@ -23806,12 +23806,12 @@ msgstr ""
 #. name for nlq, inverted_name for nlq
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Lao"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for nlq
 #, fuzzy
 msgid "Lao Naga"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for nlu, reference_name for nlu
 msgid "Nchumbulu"
@@ -23828,12 +23828,12 @@ msgstr ""
 #. name for nlw, reference_name for nlw
 #, fuzzy
 msgid "Walangama"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for nlx, reference_name for nlx
 #, fuzzy
 msgid "Nahali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nly, reference_name for nly
 msgid "Nyamal"
@@ -23842,7 +23842,7 @@ msgstr ""
 #. name for nlz, reference_name for nlz
 #, fuzzy
 msgid "Nalögo"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for nma, inverted_name for nma
 msgid "Naga, Maram"
@@ -23851,7 +23851,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nma
 #, fuzzy
 msgid "Maram Naga"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for nmb, inverted_name for nmb
 msgid "Nambas, Big"
@@ -23860,17 +23860,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nmb
 #, fuzzy
 msgid "Big Nambas"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for nmc, reference_name for nmc
 #, fuzzy
 msgid "Ngam"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nmd, reference_name for nmd
 #, fuzzy
 msgid "Ndumu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nme, inverted_name for nme
 msgid "Naga, Mzieme"
@@ -23887,12 +23887,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nmf
 #, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for nmg, reference_name for nmg
 #, fuzzy
 msgid "Kwasio"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for nmh, inverted_name for nmh
 msgid "Naga, Monsang"
@@ -23913,17 +23913,17 @@ msgstr ""
 #. name for nmk, reference_name for nmk
 #, fuzzy
 msgid "Namakura"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nml, reference_name for nml
 #, fuzzy
 msgid "Ndemli"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nmm, reference_name for nmm
 #, fuzzy
 msgid "Manangba"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for nmn, reference_name for nmn
 msgid "!Xóõ"
@@ -23940,7 +23940,7 @@ msgstr ""
 #. name for nmp, reference_name for nmp
 #, fuzzy
 msgid "Nimanbur"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nmq, reference_name for nmq
 msgid "Nambya"
@@ -23949,7 +23949,7 @@ msgstr ""
 #. name for nmr, reference_name for nmr
 #, fuzzy
 msgid "Nimbari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for nms, reference_name for nms
 msgid "Letemboi"
@@ -23970,12 +23970,12 @@ msgstr ""
 #. name for nmv, reference_name for nmv
 #, fuzzy
 msgid "Ngamini"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nmw, reference_name for nmw
 #, fuzzy
 msgid "Nimoa"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nmx, reference_name for nmx
 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
@@ -24016,7 +24016,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnf, reference_name for nnf
 #, fuzzy
 msgid "Ngaing"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nng, inverted_name for nng
 msgid "Naga, Maring"
@@ -24025,7 +24025,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nng
 #, fuzzy
 msgid "Maring Naga"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for nnh, reference_name for nnh
 msgid "Ngiemboon"
@@ -24034,7 +24034,7 @@ msgstr ""
 #. name for nni, inverted_name for nni
 #, fuzzy
 msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for nni
 msgid "North Nuaulu"
@@ -24055,12 +24055,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nnl
 #, fuzzy
 msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nnm, reference_name for nnm
 #, fuzzy
 msgid "Namia"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for nnn, reference_name for nnn
 msgid "Ngete"
@@ -24068,7 +24068,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nno, reference_name for nno
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
 
 #. name for nnp, inverted_name for nnp
 msgid "Naga, Wancho"
@@ -24085,7 +24085,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnr, reference_name for nnr
 #, fuzzy
 msgid "Narungga"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nns, reference_name for nns
 msgid "Ningye"
@@ -24098,7 +24098,7 @@ msgstr ""
 #. name for nnu, reference_name for nnu
 #, fuzzy
 msgid "Dwang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nnv, reference_name for nnv
 msgid "Nugunu (Australia)"
@@ -24107,22 +24107,22 @@ msgstr ""
 #. name for nnw, inverted_name for nnw
 #, fuzzy
 msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nnw
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nuni"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nnx, reference_name for nnx
 #, fuzzy
 msgid "Ngong"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nny, reference_name for nny
 #, fuzzy
 msgid "Nyangga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nnz, reference_name for nnz
 msgid "Nda'nda'"
@@ -24135,7 +24135,7 @@ msgstr ""
 #. name for nob, reference_name for nob
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+msgstr "Норвежчә (Нйнорск)"
 
 #. name for noc, reference_name for noc
 msgid "Nuk"
@@ -24144,12 +24144,12 @@ msgstr ""
 #. name for nod, inverted_name for nod
 #, fuzzy
 msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nod
 #, fuzzy
 msgid "Northern Thai"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for noe, reference_name for noe
 msgid "Nimadi"
@@ -24161,7 +24161,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for nog, reference_name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for noh, reference_name for noh
 msgid "Nomu"
@@ -24170,12 +24170,12 @@ msgstr ""
 #. name for noi, reference_name for noi
 #, fuzzy
 msgid "Noiri"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for noj, reference_name for noj
 #, fuzzy
 msgid "Nonuya"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nok, reference_name for nok
 msgid "Nooksack"
@@ -24184,7 +24184,7 @@ msgstr ""
 #. name for nol, reference_name for nol
 #, fuzzy
 msgid "Nomlaki"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for nom, reference_name for nom
 msgid "Nocamán"
@@ -24197,7 +24197,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for non
 #, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for nop, reference_name for nop
 msgid "Numanggang"
@@ -24206,16 +24206,16 @@ msgstr ""
 #. name for noq, reference_name for noq
 #, fuzzy
 msgid "Ngongo"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nor, reference_name for nor
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for nos, inverted_name for nos
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for nos
 msgid "Eastern Nisu"
@@ -24244,12 +24244,12 @@ msgstr ""
 #. name for noz, reference_name for noz
 #, fuzzy
 msgid "Nayi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for npa, reference_name for npa
 #, fuzzy
 msgid "Nar Phu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for npb, reference_name for npb
 msgid "Nupbikha"
@@ -24258,12 +24258,12 @@ msgstr ""
 #. name for npg, inverted_name for npg
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. reference_name for npg
 #, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nph, inverted_name for nph
 msgid "Naga, Phom"
@@ -24288,7 +24288,7 @@ msgstr ""
 #. name for npn, reference_name for npn
 #, fuzzy
 msgid "Mondropolon"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for npo, inverted_name for npo
 msgid "Naga, Pochuri"
@@ -24301,7 +24301,7 @@ msgstr ""
 #. name for nps, reference_name for nps
 #, fuzzy
 msgid "Nipsan"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for npu, inverted_name for npu
 msgid "Naga, Puimei"
@@ -24314,17 +24314,17 @@ msgstr ""
 #. name for npy, reference_name for npy
 #, fuzzy
 msgid "Napu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nqg, inverted_name for nqg
 #, fuzzy
 msgid "Nago, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nqg
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nago"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nqk, inverted_name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -24337,7 +24337,7 @@ msgstr ""
 #. name for nqm, reference_name for nqm
 #, fuzzy
 msgid "Ndom"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nqn, reference_name for nqn
 msgid "Nen"
@@ -24346,27 +24346,27 @@ msgstr ""
 #. name for nqo, reference_name for nqo
 #, fuzzy
 msgid "N'Ko"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for nqq, inverted_name for nqq
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for nqq
 #, fuzzy
 msgid "Kyan-Karyaw Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for nqy, inverted_name for nqy
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Akyaung Ari"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for nqy
 #, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nra, reference_name for nra
 msgid "Ngom"
@@ -24375,12 +24375,12 @@ msgstr ""
 #. name for nrb, reference_name for nrb
 #, fuzzy
 msgid "Nara"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nrc, reference_name for nrc
 #, fuzzy
 msgid "Noric"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for nre, inverted_name for nre
 msgid "Naga, Southern Rengma"
@@ -24389,12 +24389,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nre
 #, fuzzy
 msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nrg, reference_name for nrg
 #, fuzzy
 msgid "Narango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nri, inverted_name for nri
 msgid "Naga, Chokri"
@@ -24407,27 +24407,27 @@ msgstr ""
 #. name for nrk, reference_name for nrk
 #, fuzzy
 msgid "Ngarla"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for nrl, reference_name for nrl
 #, fuzzy
 msgid "Ngarluma"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nrm, reference_name for nrm
 #, fuzzy
 msgid "Narom"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for nrn, reference_name for nrn
 #, fuzzy
 msgid "Norn"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for nrp, inverted_name for nrp
 #, fuzzy
 msgid "Picene, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for nrp
 msgid "North Picene"
@@ -24436,32 +24436,32 @@ msgstr ""
 #. name for nrr, reference_name for nrr
 #, fuzzy
 msgid "Norra"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nrt, inverted_name for nrt
 #, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nrt
 #, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nru, reference_name for nru
 #, fuzzy
 msgid "Narua"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nrx, reference_name for nrx
 #, fuzzy
 msgid "Ngurmbur"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nrz, reference_name for nrz
 #, fuzzy
 msgid "Lala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for nsa, inverted_name for nsa
 msgid "Naga, Sangtam"
@@ -24470,7 +24470,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nsa
 #, fuzzy
 msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nsc, reference_name for nsc
 msgid "Nshi"
@@ -24479,32 +24479,32 @@ msgstr ""
 #. name for nsd, inverted_name for nsd
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nsd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Nisu"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nse, reference_name for nse
 #, fuzzy
 msgid "Nsenga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for nsf, inverted_name for nsf
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nsf
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nsg, reference_name for nsg
 #, fuzzy
 msgid "Ngasa"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nsh, reference_name for nsh
 msgid "Ngoshie"
@@ -24521,7 +24521,7 @@ msgstr ""
 #. name for nsl, reference_name for nsl
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for nsm, inverted_name for nsm
 msgid "Naga, Sumi"
@@ -24546,22 +24546,22 @@ msgstr ""
 #. name for nsq, inverted_name for nsq
 #, fuzzy
 msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for nsq
 #, fuzzy
 msgid "Northern Sierra Miwok"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nsr, reference_name for nsr
 #, fuzzy
 msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for nss, reference_name for nss
 #, fuzzy
 msgid "Nali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nst, inverted_name for nst
 msgid "Naga, Tase"
@@ -24582,27 +24582,27 @@ msgstr ""
 #. name for nsv, inverted_name for nsv
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for nsv
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nsw, reference_name for nsw
 #, fuzzy
 msgid "Navut"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for nsx, reference_name for nsx
 #, fuzzy
 msgid "Nsongo"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for nsy, reference_name for nsy
 #, fuzzy
 msgid "Nasal"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for nsz, reference_name for nsz
 msgid "Nisenan"
@@ -24615,7 +24615,7 @@ msgstr ""
 #. name for ntg, reference_name for ntg
 #, fuzzy
 msgid "Ngantangarra"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nti, reference_name for nti
 msgid "Natioro"
@@ -24644,7 +24644,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ntp
 #, fuzzy
 msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ntr, reference_name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -24665,17 +24665,17 @@ msgstr ""
 #. name for ntx, inverted_name for ntx
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for ntx
 #, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for nty, reference_name for nty
 #, fuzzy
 msgid "Mantsi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for ntz, reference_name for ntz
 msgid "Natanzi"
@@ -24684,7 +24684,7 @@ msgstr ""
 #. name for nua, reference_name for nua
 #, fuzzy
 msgid "Yuanga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nuc, reference_name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -24693,7 +24693,7 @@ msgstr ""
 #. name for nud, reference_name for nud
 #, fuzzy
 msgid "Ngala"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for nue, reference_name for nue
 msgid "Ngundu"
@@ -24702,17 +24702,17 @@ msgstr ""
 #. name for nuf, reference_name for nuf
 #, fuzzy
 msgid "Nusu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nug, reference_name for nug
 #, fuzzy
 msgid "Nungali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for nuh, reference_name for nuh
 #, fuzzy
 msgid "Ndunda"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nui, reference_name for nui
 msgid "Ngumbi"
@@ -24757,7 +24757,7 @@ msgstr ""
 #. name for nus, reference_name for nus
 #, fuzzy
 msgid "Nuer"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nut, reference_name for nut
 msgid "Nung (Viet Nam)"
@@ -24774,7 +24774,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nuv
 #, fuzzy
 msgid "Northern Nuni"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for nuw, reference_name for nuw
 msgid "Nguluwan"
@@ -24819,7 +24819,7 @@ msgstr ""
 #. name for nwc, inverted_name for nwc
 #, fuzzy
 msgid "Newari, Classical"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for nwc
 msgid "Classical Newari"
@@ -24840,7 +24840,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for nwi
 #, fuzzy
 msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for nwm, reference_name for nwm
 msgid "Nyamusa-Molo"
@@ -24853,7 +24853,7 @@ msgstr ""
 #. name for nwr, reference_name for nwr
 #, fuzzy
 msgid "Nawaru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nwx, inverted_name for nwx
 msgid "Newar, Middle"
@@ -24886,12 +24886,12 @@ msgstr ""
 #. name for nxi, reference_name for nxi
 #, fuzzy
 msgid "Nindi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for nxk, inverted_name for nxk
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Koki"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for nxk
 msgid "Koki Naga"
@@ -24900,12 +24900,12 @@ msgstr ""
 #. name for nxl, inverted_name for nxl
 #, fuzzy
 msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for nxl
 #, fuzzy
 msgid "South Nuaulu"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for nxm, reference_name for nxm
 msgid "Numidian"
@@ -24918,7 +24918,7 @@ msgstr ""
 #. name for nxq, reference_name for nxq
 #, fuzzy
 msgid "Naxi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for nxr, reference_name for nxr
 msgid "Ninggerum"
@@ -24927,27 +24927,27 @@ msgstr ""
 #. name for nxu, reference_name for nxu
 #, fuzzy
 msgid "Narau"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for nxx, reference_name for nxx
 #, fuzzy
 msgid "Nafri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for nya, reference_name for nya
 #, fuzzy
 msgid "Nyanja"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nyb, reference_name for nyb
 #, fuzzy
 msgid "Nyangbo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for nyc, reference_name for nyc
 #, fuzzy
 msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for nyd, reference_name for nyd
 msgid "Nyore"
@@ -24960,7 +24960,7 @@ msgstr ""
 #. name for nyf, reference_name for nyf
 #, fuzzy
 msgid "Giryama"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for nyg, reference_name for nyg
 msgid "Nyindu"
@@ -24969,7 +24969,7 @@ msgstr ""
 #. name for nyh, reference_name for nyh
 #, fuzzy
 msgid "Nyigina"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for nyi, reference_name for nyi
 msgid "Ama (Sudan)"
@@ -24978,7 +24978,7 @@ msgstr ""
 #. name for nyj, reference_name for nyj
 #, fuzzy
 msgid "Nyanga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nyk, reference_name for nyk
 msgid "Nyaneka"
@@ -25011,12 +25011,12 @@ msgstr ""
 #. name for nyr, reference_name for nyr
 #, fuzzy
 msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for nys, reference_name for nys
 #, fuzzy
 msgid "Nyunga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for nyt, reference_name for nyt
 msgid "Nyawaygi"
@@ -25037,7 +25037,7 @@ msgstr ""
 #. name for nyx, reference_name for nyx
 #, fuzzy
 msgid "Nganyaywana"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for nyy, reference_name for nyy
 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
@@ -25094,12 +25094,12 @@ msgstr ""
 #. name for oaa, reference_name for oaa
 #, fuzzy
 msgid "Orok"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for oac, reference_name for oac
 #, fuzzy
 msgid "Oroch"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
@@ -25124,12 +25124,12 @@ msgstr ""
 #. name for obk, inverted_name for obk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for obk
 #, fuzzy
 msgid "Southern Bontok"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for obl, reference_name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -25150,22 +25150,22 @@ msgstr ""
 #. name for obr, inverted_name for obr
 #, fuzzy
 msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. reference_name for obr
 #, fuzzy
 msgid "Old Burmese"
-msgstr "Burmesçä"
+msgstr "Бурмесчә"
 
 #. name for obt, inverted_name for obt
 #, fuzzy
 msgid "Breton, Old"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. reference_name for obt
 #, fuzzy
 msgid "Old Breton"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for obu, reference_name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -25178,12 +25178,12 @@ msgstr ""
 #. name for och, inverted_name for och
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for och
 #, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for oci, reference_name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -25192,12 +25192,12 @@ msgstr ""
 #. name for oco, inverted_name for oco
 #, fuzzy
 msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. reference_name for oco
 #, fuzzy
 msgid "Old Cornish"
-msgstr "Kornişçä"
+msgstr "Корнищә"
 
 #. name for ocu, inverted_name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -25210,7 +25210,7 @@ msgstr ""
 #. name for oda, reference_name for oda
 #, fuzzy
 msgid "Odut"
-msgstr "Udmurtça"
+msgstr "Удмуртча"
 
 #. name for odk, reference_name for odk
 msgid "Od"
@@ -25219,12 +25219,12 @@ msgstr ""
 #. name for odt, inverted_name for odt
 #, fuzzy
 msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. reference_name for odt
 #, fuzzy
 msgid "Old Dutch"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. name for odu, reference_name for odu
 msgid "Odual"
@@ -25237,12 +25237,12 @@ msgstr ""
 #. name for ofs, inverted_name for ofs
 #, fuzzy
 msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for ofs
 #, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -25251,7 +25251,7 @@ msgstr ""
 #. name for ogb, reference_name for ogb
 #, fuzzy
 msgid "Ogbia"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for ogc, reference_name for ogc
 msgid "Ogbah"
@@ -25260,12 +25260,12 @@ msgstr ""
 #. name for oge, inverted_name for oge
 #, fuzzy
 msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. reference_name for oge
 #, fuzzy
 msgid "Old Georgian"
-msgstr "Görceçä"
+msgstr "Gөрҗечә"
 
 #. name for ogg, reference_name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -25274,7 +25274,7 @@ msgstr ""
 #. name for ogo, reference_name for ogo
 #, fuzzy
 msgid "Khana"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for ogu, reference_name for ogu
 msgid "Ogbronuagum"
@@ -25291,12 +25291,12 @@ msgstr ""
 #. name for ohu, inverted_name for ohu
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. reference_name for ohu
 #, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -25317,7 +25317,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ojb
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ojc, inverted_name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
@@ -25342,12 +25342,12 @@ msgstr ""
 #. name for ojp, inverted_name for ojp
 #, fuzzy
 msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. reference_name for ojp
 #, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for ojs, inverted_name for ojs
 msgid "Ojibwa, Severn"
@@ -25368,7 +25368,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ojw
 #, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for oka, reference_name for oka
 msgid "Okanagan"
@@ -25377,7 +25377,7 @@ msgstr ""
 #. name for okb, reference_name for okb
 #, fuzzy
 msgid "Okobo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for okd, reference_name for okd
 msgid "Okodia"
@@ -25390,7 +25390,7 @@ msgstr ""
 #. name for okg, reference_name for okg
 #, fuzzy
 msgid "Koko Babangk"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for okh, reference_name for okh
 msgid "Koresh-e Rostam"
@@ -25411,17 +25411,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for okk
 #, fuzzy
 msgid "Kwamtim One"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for okl, inverted_name for okl
 #, fuzzy
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. reference_name for okl
 #, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for okm, inverted_name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
@@ -25446,7 +25446,7 @@ msgstr ""
 #. name for okr, reference_name for okr
 #, fuzzy
 msgid "Kirike"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for oks, reference_name for oks
 msgid "Oko-Eni-Osayen"
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgstr ""
 #. name for okv, reference_name for okv
 #, fuzzy
 msgid "Orokaiva"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for okx, reference_name for okx
 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
@@ -25472,7 +25472,7 @@ msgstr ""
 #. name for old, reference_name for old
 #, fuzzy
 msgid "Mochi"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for ole, reference_name for ole
 msgid "Olekha"
@@ -25485,7 +25485,7 @@ msgstr ""
 #. name for olm, reference_name for olm
 #, fuzzy
 msgid "Oloma"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for olo, reference_name for olo
 msgid "Livvi"
@@ -25494,7 +25494,7 @@ msgstr ""
 #. name for olr, reference_name for olr
 #, fuzzy
 msgid "Olrat"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for oma, reference_name for oma
 msgid "Omaha-Ponca"
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgstr ""
 #. name for omc, reference_name for omc
 #, fuzzy
 msgid "Mochica"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for ome, reference_name for ome
 msgid "Omejes"
@@ -25528,17 +25528,17 @@ msgstr ""
 #. name for omk, reference_name for omk
 #, fuzzy
 msgid "Omok"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for oml, reference_name for oml
 #, fuzzy
 msgid "Ombo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for omn, reference_name for omn
 #, fuzzy
 msgid "Minoan"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for omo, reference_name for omo
 msgid "Utarmbung"
@@ -25551,17 +25551,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for omp
 #, fuzzy
 msgid "Old Manipuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for omr, inverted_name for omr
 #, fuzzy
 msgid "Marathi, Old"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. reference_name for omr
 #, fuzzy
 msgid "Old Marathi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for omt, reference_name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -25578,7 +25578,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for omw
 #, fuzzy
 msgid "South Tairora"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for omx, inverted_name for omx
 msgid "Mon, Old"
@@ -25595,7 +25595,7 @@ msgstr ""
 #. name for onb, reference_name for onb
 #, fuzzy
 msgid "Lingao"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for one, reference_name for one
 msgid "Oneida"
@@ -25632,17 +25632,17 @@ msgstr ""
 #. name for onp, reference_name for onp
 #, fuzzy
 msgid "Sartang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for onr, inverted_name for onr
 #, fuzzy
 msgid "One, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for onr
 #, fuzzy
 msgid "Northern One"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ons, reference_name for ons
 msgid "Ono"
@@ -25663,7 +25663,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for onw
 #, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for onx, reference_name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -25688,12 +25688,12 @@ msgstr ""
 #. name for oos, inverted_name for oos
 #, fuzzy
 msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. reference_name for oos
 #, fuzzy
 msgid "Old Ossetic"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for opa, reference_name for opa
 msgid "Okpamheri"
@@ -25714,7 +25714,7 @@ msgstr ""
 #. name for opt, reference_name for opt
 #, fuzzy
 msgid "Opata"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for opy, reference_name for opy
 msgid "Ofayé"
@@ -25723,12 +25723,12 @@ msgstr ""
 #. name for ora, reference_name for ora
 #, fuzzy
 msgid "Oroha"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for orc, reference_name for orc
 #, fuzzy
 msgid "Orma"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for ore, reference_name for ore
 msgid "Orejón"
@@ -25737,7 +25737,7 @@ msgstr ""
 #. name for org, reference_name for org
 #, fuzzy
 msgid "Oring"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for orh, reference_name for orh
 msgid "Oroqen"
@@ -25749,7 +25749,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for orm, reference_name for orm
 msgid "Oromo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for orn, reference_name for orn
 msgid "Orang Kanaq"
@@ -25758,12 +25758,12 @@ msgstr ""
 #. name for oro, reference_name for oro
 #, fuzzy
 msgid "Orokolo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for orr, reference_name for orr
 #, fuzzy
 msgid "Oruma"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for ors, reference_name for ors
 msgid "Orang Seletar"
@@ -25776,7 +25776,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ort
 #, fuzzy
 msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for oru, reference_name for oru
 msgid "Ormuri"
@@ -25785,12 +25785,12 @@ msgstr ""
 #. name for orv, inverted_name for orv
 #, fuzzy
 msgid "Russian, Old"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. reference_name for orv
 #, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -25799,7 +25799,7 @@ msgstr ""
 #. name for orx, reference_name for orx
 #, fuzzy
 msgid "Oro"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for ory, reference_name for ory
 msgid "Oriya (individual language)"
@@ -25808,7 +25808,7 @@ msgstr ""
 #. name for orz, reference_name for orz
 #, fuzzy
 msgid "Ormu"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for osa, reference_name for osa
 msgid "Osage"
@@ -25817,32 +25817,32 @@ msgstr ""
 #. name for osc, reference_name for osc
 #, fuzzy
 msgid "Oscan"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for osi, reference_name for osi
 #, fuzzy
 msgid "Osing"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for oso, reference_name for oso
 #, fuzzy
 msgid "Ososo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for osp, inverted_name for osp
 #, fuzzy
 msgid "Spanish, Old"
-msgstr "İspança"
+msgstr "İспанча"
 
 #. reference_name for osp
 #, fuzzy
 msgid "Old Spanish"
-msgstr "İspança"
+msgstr "İспанча"
 
 #. name for oss, reference_name for oss
 #, fuzzy
 msgid "Ossetian"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for ost, reference_name for ost
 msgid "Osatu"
@@ -25851,12 +25851,12 @@ msgstr ""
 #. name for osu, inverted_name for osu
 #, fuzzy
 msgid "One, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for osu
 #, fuzzy
 msgid "Southern One"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for osx, inverted_name for osx
 msgid "Saxon, Old"
@@ -25865,31 +25865,31 @@ msgstr ""
 #. reference_name for osx
 #, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for ota, inverted_name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
 
 #. reference_name for ota
 #, fuzzy
 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)"
 
 #. name for otb, inverted_name for otb
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. reference_name for otb
 #, fuzzy
 msgid "Old Tibetan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for otd, reference_name for otd
 #, fuzzy
 msgid "Ot Danum"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for ote, inverted_name for ote
 msgid "Otomi, Mezquital"
@@ -25906,17 +25906,17 @@ msgstr ""
 #. name for otk, inverted_name for otk
 #, fuzzy
 msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. reference_name for otk
 #, fuzzy
 msgid "Old Turkish"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for otl, inverted_name for otl
 #, fuzzy
 msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. reference_name for otl
 msgid "Tilapa Otomi"
@@ -25949,7 +25949,7 @@ msgstr ""
 #. name for otr, reference_name for otr
 #, fuzzy
 msgid "Otoro"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for ots, inverted_name for ots
 msgid "Otomi, Estado de México"
@@ -25986,12 +25986,12 @@ msgstr ""
 #. name for oty, inverted_name for oty
 #, fuzzy
 msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. reference_name for oty
 #, fuzzy
 msgid "Old Tamil"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for otz, inverted_name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -26016,12 +26016,12 @@ msgstr ""
 #. name for oui, inverted_name for oui
 #, fuzzy
 msgid "Uighur, Old"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. reference_name for oui
 #, fuzzy
 msgid "Old Uighur"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for oum, reference_name for oum
 msgid "Ouma"
@@ -26038,12 +26038,12 @@ msgstr ""
 #. name for owl, inverted_name for owl
 #, fuzzy
 msgid "Welsh, Old"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. reference_name for owl
 #, fuzzy
 msgid "Old Welsh"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for oyb, reference_name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -26052,7 +26052,7 @@ msgstr ""
 #. name for oyd, reference_name for oyd
 #, fuzzy
 msgid "Oyda"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for oym, reference_name for oym
 msgid "Wayampi"
@@ -26093,7 +26093,7 @@ msgstr ""
 #. name for pah, reference_name for pah
 #, fuzzy
 msgid "Tenharim"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for pai, reference_name for pai
 msgid "Pe"
@@ -26114,7 +26114,7 @@ msgstr ""
 #. name for pan, reference_name for pan
 #, fuzzy
 msgid "Panjabi"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pao, inverted_name for pao
 msgid "Paiute, Northern"
@@ -26123,7 +26123,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pao
 #, fuzzy
 msgid "Northern Paiute"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for pap, reference_name for pap
 msgid "Papiamento"
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgstr ""
 #. name for paq, reference_name for paq
 #, fuzzy
 msgid "Parya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for par, reference_name for par
 msgid "Panamint"
@@ -26141,12 +26141,12 @@ msgstr ""
 #. name for pas, reference_name for pas
 #, fuzzy
 msgid "Papasena"
-msgstr "Japança"
+msgstr "Жапанча"
 
 #. name for pat, reference_name for pat
 #, fuzzy
 msgid "Papitalai"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for pau, reference_name for pau
 msgid "Palauan"
@@ -26167,7 +26167,7 @@ msgstr ""
 #. name for pay, reference_name for pay
 #, fuzzy
 msgid "Pech"
-msgstr "Çexçä"
+msgstr "Чехчә"
 
 #. name for paz, reference_name for paz
 msgid "Pankararú"
@@ -26220,12 +26220,12 @@ msgstr ""
 #. name for pbo, reference_name for pbo
 #, fuzzy
 msgid "Papel"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pbp, reference_name for pbp
 #, fuzzy
 msgid "Badyara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for pbr, reference_name for pbr
 msgid "Pangwa"
@@ -26242,22 +26242,22 @@ msgstr ""
 #. name for pbt, inverted_name for pbt
 #, fuzzy
 msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pbt
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pashto"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pbu, inverted_name for pbu
 #, fuzzy
 msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pbu
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pashto"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. name for pbv, reference_name for pbv
 msgid "Pnar"
@@ -26298,17 +26298,17 @@ msgstr ""
 #. name for pcf, reference_name for pcf
 #, fuzzy
 msgid "Paliyan"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pcg, reference_name for pcg
 #, fuzzy
 msgid "Paniya"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pch, reference_name for pch
 #, fuzzy
 msgid "Pardhan"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for pci, reference_name for pci
 msgid "Duruwa"
@@ -26325,12 +26325,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pck
 #, fuzzy
 msgid "Paite Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for pcl, reference_name for pcl
 #, fuzzy
 msgid "Pardhi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for pcm, inverted_name for pcm
 msgid "Pidgin, Nigerian"
@@ -26367,7 +26367,7 @@ msgstr ""
 #. name for pdi, reference_name for pdi
 #, fuzzy
 msgid "Pa Di"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pdn, reference_name for pdn
 msgid "Podena"
@@ -26388,12 +26388,12 @@ msgstr ""
 #. name for pea, inverted_name for pea
 #, fuzzy
 msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. reference_name for pea
 #, fuzzy
 msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for peb, inverted_name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
@@ -26410,27 +26410,27 @@ msgstr ""
 #. name for pee, reference_name for pee
 #, fuzzy
 msgid "Taje"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for pef, inverted_name for pef
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pef
 #, fuzzy
 msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for peg, reference_name for peg
 #, fuzzy
 msgid "Pengo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for peh, reference_name for peh
 #, fuzzy
 msgid "Bonan"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for pei, reference_name for pei
 msgid "Chichimeca-Jonaz"
@@ -26439,22 +26439,22 @@ msgstr ""
 #. name for pej, inverted_name for pej
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pej
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for pek, reference_name for pek
 #, fuzzy
 msgid "Penchal"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for pel, reference_name for pel
 #, fuzzy
 msgid "Pekal"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pem, reference_name for pem
 msgid "Phende"
@@ -26471,27 +26471,27 @@ msgstr ""
 #. name for pep, reference_name for pep
 #, fuzzy
 msgid "Kunja"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for peq, inverted_name for peq
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for peq
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pomo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pes, inverted_name for pes
 #, fuzzy
 msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. reference_name for pes
 #, fuzzy
 msgid "Iranian Persian"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for pev, reference_name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -26524,7 +26524,7 @@ msgstr ""
 #. name for pfl, reference_name for pfl
 #, fuzzy
 msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for pga, inverted_name for pga
 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
@@ -26537,12 +26537,12 @@ msgstr ""
 #. name for pgg, reference_name for pgg
 #, fuzzy
 msgid "Pangwali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pgi, reference_name for pgi
 #, fuzzy
 msgid "Pagi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pgk, reference_name for pgk
 msgid "Rerep"
@@ -26551,7 +26551,7 @@ msgstr ""
 #. name for pgl, inverted_name for pgl
 #, fuzzy
 msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. reference_name for pgl
 msgid "Primitive Irish"
@@ -26560,7 +26560,7 @@ msgstr ""
 #. name for pgn, reference_name for pgn
 #, fuzzy
 msgid "Paelignian"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for pgs, reference_name for pgs
 msgid "Pangseng"
@@ -26585,7 +26585,7 @@ msgstr ""
 #. name for phh, reference_name for phh
 #, fuzzy
 msgid "Phukha"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for phk, reference_name for phk
 msgid "Phake"
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgstr ""
 #. name for pho, reference_name for pho
 #, fuzzy
 msgid "Phunoi"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for phq, reference_name for phq
 msgid "Phana'"
@@ -26619,7 +26619,7 @@ msgstr ""
 #. name for pht, reference_name for pht
 #, fuzzy
 msgid "Phu Thai"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for phu, reference_name for phu
 msgid "Phuan"
@@ -26628,7 +26628,7 @@ msgstr ""
 #. name for phv, reference_name for phv
 #, fuzzy
 msgid "Pahlavani"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for phw, reference_name for phw
 msgid "Phangduwali"
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgstr ""
 #. name for pic, reference_name for pic
 #, fuzzy
 msgid "Pinji"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pid, reference_name for pid
 msgid "Piaroa"
@@ -26670,7 +26670,7 @@ msgstr ""
 #. name for pii, reference_name for pii
 #, fuzzy
 msgid "Pini"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for pij, reference_name for pij
 msgid "Pijao"
@@ -26683,7 +26683,7 @@ msgstr ""
 #. name for pim, reference_name for pim
 #, fuzzy
 msgid "Powhatan"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for pin, reference_name for pin
 msgid "Piame"
@@ -26696,7 +26696,7 @@ msgstr ""
 #. name for pip, reference_name for pip
 #, fuzzy
 msgid "Pero"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for pir, reference_name for pir
 msgid "Piratapuyo"
@@ -26705,7 +26705,7 @@ msgstr ""
 #. name for pis, reference_name for pis
 #, fuzzy
 msgid "Pijin"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for pit, reference_name for pit
 msgid "Pitta Pitta"
@@ -26718,7 +26718,7 @@ msgstr ""
 #. name for piv, reference_name for piv
 #, fuzzy
 msgid "Pileni"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for piw, reference_name for piw
 msgid "Pimbwe"
@@ -26751,7 +26751,7 @@ msgstr ""
 #. name for pkb, reference_name for pkb
 #, fuzzy
 msgid "Pokomo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for pkc, reference_name for pkc
 msgid "Paekche"
@@ -26792,17 +26792,17 @@ msgstr ""
 #. name for pkt, reference_name for pkt
 #, fuzzy
 msgid "Maleng"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for pku, reference_name for pku
 #, fuzzy
 msgid "Paku"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for pla, reference_name for pla
 #, fuzzy
 msgid "Miani"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for plb, reference_name for plb
 msgid "Polonombauk"
@@ -26819,12 +26819,12 @@ msgstr ""
 #. name for pld, reference_name for pld
 #, fuzzy
 msgid "Polari"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for ple, reference_name for ple
 #, fuzzy
 msgid "Palu'e"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for plg, reference_name for plg
 msgid "Pilagá"
@@ -26833,16 +26833,16 @@ msgstr ""
 #. name for plh, reference_name for plh
 #, fuzzy
 msgid "Paulohi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pli, reference_name for pli
 msgid "Pali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for plj, reference_name for plj
 #, fuzzy
 msgid "Polci"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for plk, inverted_name for plk
 msgid "Shina, Kohistani"
@@ -26875,12 +26875,12 @@ msgstr ""
 #. name for plp, reference_name for plp
 #, fuzzy
 msgid "Palpa"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for plq, reference_name for plq
 #, fuzzy
 msgid "Palaic"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for plr, inverted_name for plr
 msgid "Senoufo, Palaka"
@@ -26901,17 +26901,17 @@ msgstr ""
 #. name for plt, inverted_name for plt
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for plt
 #, fuzzy
 msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for plu, reference_name for plu
 #, fuzzy
 msgid "Palikúr"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for plv, inverted_name for plv
 msgid "Palawano, Southwest"
@@ -26936,7 +26936,7 @@ msgstr ""
 #. name for plz, reference_name for plz
 #, fuzzy
 msgid "Paluan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for pma, reference_name for pma
 msgid "Paama"
@@ -26945,7 +26945,7 @@ msgstr ""
 #. name for pmb, reference_name for pmb
 #, fuzzy
 msgid "Pambia"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pmc, reference_name for pmc
 msgid "Palumata"
@@ -26962,7 +26962,7 @@ msgstr ""
 #. name for pmf, reference_name for pmf
 #, fuzzy
 msgid "Pamona"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for pmh, inverted_name for pmh
 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
@@ -26979,32 +26979,32 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pmi
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pumi"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for pmj, inverted_name for pmj
 #, fuzzy
 msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pmj
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pumi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pmk, reference_name for pmk
 #, fuzzy
 msgid "Pamlico"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pml, reference_name for pml
 #, fuzzy
 msgid "Lingua Franca"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for pmm, reference_name for pmm
 #, fuzzy
 msgid "Pomo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for pmn, reference_name for pmn
 msgid "Pam"
@@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pmq
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pame"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pmr, reference_name for pmr
 msgid "Paynamar"
@@ -27030,12 +27030,12 @@ msgstr ""
 #. name for pms, reference_name for pms
 #, fuzzy
 msgid "Piemontese"
-msgstr "Vietnamça"
+msgstr "Виетнамча"
 
 #. name for pmt, reference_name for pmt
 #, fuzzy
 msgid "Tuamotuan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for pmu, inverted_name for pmu
 msgid "Panjabi, Mirpur"
@@ -27044,7 +27044,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pmu
 #, fuzzy
 msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pmw, inverted_name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
@@ -27065,22 +27065,22 @@ msgstr ""
 #. name for pmy, inverted_name for pmy
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for pmy
 #, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for pmz, inverted_name for pmz
 #, fuzzy
 msgid "Pame, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pmz
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pame"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pna, reference_name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -27093,12 +27093,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pnb
 #, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for pnc, reference_name for pnc
 #, fuzzy
 msgid "Pannei"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pne, inverted_name for pne
 msgid "Penan, Western"
@@ -27107,7 +27107,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pne
 #, fuzzy
 msgid "Western Penan"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for png, reference_name for png
 msgid "Pongu"
@@ -27124,17 +27124,17 @@ msgstr ""
 #. name for pnj, reference_name for pnj
 #, fuzzy
 msgid "Pinjarup"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for pnk, reference_name for pnk
 #, fuzzy
 msgid "Paunaka"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for pnl, reference_name for pnl
 #, fuzzy
 msgid "Paleni"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pnm, reference_name for pnm
 msgid "Punan Batu 1"
@@ -27159,7 +27159,7 @@ msgstr ""
 #. name for pnr, reference_name for pnr
 #, fuzzy
 msgid "Panim"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pns, reference_name for pns
 msgid "Ponosakan"
@@ -27200,7 +27200,7 @@ msgstr ""
 #. name for poc, reference_name for poc
 #, fuzzy
 msgid "Poqomam"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for pod, reference_name for pod
 msgid "Ponares"
@@ -27240,17 +27240,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for pol, reference_name for pol
 msgid "Polish"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for pom, inverted_name for pom
 #, fuzzy
 msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for pom
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pon, reference_name for pon
 msgid "Pohnpeian"
@@ -27278,7 +27278,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for por, reference_name for por
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalça"
+msgstr "Портуgалча"
 
 #. name for pos, inverted_name for pos
 msgid "Popoluca, Sayula"
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgstr ""
 #. name for pox, reference_name for pox
 #, fuzzy
 msgid "Polabian"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for poy, reference_name for poy
 msgid "Pogolo"
@@ -27320,17 +27320,17 @@ msgstr ""
 #. name for ppa, reference_name for ppa
 #, fuzzy
 msgid "Pao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for ppe, reference_name for ppe
 #, fuzzy
 msgid "Papi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for ppi, reference_name for ppi
 #, fuzzy
 msgid "Paipai"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for ppk, reference_name for ppk
 msgid "Uma"
@@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr ""
 #. name for ppq, reference_name for ppq
 #, fuzzy
 msgid "Pei"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for pps, inverted_name for pps
 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
@@ -27392,7 +27392,7 @@ msgstr ""
 #. name for prc, reference_name for prc
 #, fuzzy
 msgid "Parachi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for prd, reference_name for prd
 msgid "Parsi-Dari"
@@ -27405,12 +27405,12 @@ msgstr ""
 #. name for prf, reference_name for prf
 #, fuzzy
 msgid "Paranan"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for prg, reference_name for prg
 #, fuzzy
 msgid "Prussian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for prh, reference_name for prh
 msgid "Porohanon"
@@ -27419,7 +27419,7 @@ msgstr ""
 #. name for pri, reference_name for pri
 #, fuzzy
 msgid "Paicî"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for prk, reference_name for prk
 msgid "Parauk"
@@ -27432,7 +27432,7 @@ msgstr ""
 #. name for prm, reference_name for prm
 #, fuzzy
 msgid "Kibiri"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for prn, reference_name for prn
 msgid "Prasuni"
@@ -27449,7 +27449,7 @@ msgstr ""
 #. name for prp, reference_name for prp
 #, fuzzy
 msgid "Parsi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for prq, reference_name for prq
 msgid "Ashéninka Perené"
@@ -27466,12 +27466,12 @@ msgstr ""
 #. name for prt, reference_name for prt
 #, fuzzy
 msgid "Phai"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pru, reference_name for pru
 #, fuzzy
 msgid "Puragi"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for prw, reference_name for prw
 msgid "Parawen"
@@ -27508,7 +27508,7 @@ msgstr ""
 #. name for pse, inverted_name for pse
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Central"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for pse
 msgid "Central Malay"
@@ -27525,7 +27525,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for psh
 #, fuzzy
 msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for psi, inverted_name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
@@ -27534,17 +27534,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for psi
 #, fuzzy
 msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for psl, reference_name for psl
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for psm, reference_name for psm
 #, fuzzy
 msgid "Pauserna"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for psn, reference_name for psn
 msgid "Panasuan"
@@ -27561,7 +27561,7 @@ msgstr ""
 #. name for psq, reference_name for psq
 #, fuzzy
 msgid "Pasi"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for psr, reference_name for psr
 msgid "Portuguese Sign Language"
@@ -27610,7 +27610,7 @@ msgstr ""
 #. name for ptn, reference_name for ptn
 #, fuzzy
 msgid "Patani"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for pto, reference_name for pto
 msgid "Zo'é"
@@ -27631,7 +27631,7 @@ msgstr ""
 #. name for ptu, reference_name for ptu
 #, fuzzy
 msgid "Bambam"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for ptv, reference_name for ptv
 msgid "Port Vato"
@@ -27644,7 +27644,7 @@ msgstr ""
 #. name for pty, reference_name for pty
 #, fuzzy
 msgid "Pathiya"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for pua, inverted_name for pua
 msgid "Purepecha, Western Highland"
@@ -27657,7 +27657,7 @@ msgstr ""
 #. name for pub, reference_name for pub
 #, fuzzy
 msgid "Purum"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for puc, reference_name for puc
 msgid "Punan Merap"
@@ -27698,12 +27698,12 @@ msgstr ""
 #. name for puo, reference_name for puo
 #, fuzzy
 msgid "Puoc"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for pup, reference_name for pup
 #, fuzzy
 msgid "Pulabu"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for puq, reference_name for puq
 msgid "Puquina"
@@ -27715,12 +27715,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for pus, reference_name for pus
 msgid "Pushto"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for put, reference_name for put
 #, fuzzy
 msgid "Putoh"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for puu, reference_name for puu
 msgid "Punu"
@@ -27729,12 +27729,12 @@ msgstr ""
 #. name for puw, reference_name for puw
 #, fuzzy
 msgid "Puluwatese"
-msgstr "Portugalça"
+msgstr "Портуgалча"
 
 #. name for pux, reference_name for pux
 #, fuzzy
 msgid "Puare"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for puy, reference_name for puy
 msgid "Purisimeño"
@@ -27743,22 +27743,22 @@ msgstr ""
 #. name for puz, inverted_name for puz
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Purum"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for puz
 #, fuzzy
 msgid "Purum Naga"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for pwa, reference_name for pwa
 #, fuzzy
 msgid "Pawaia"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pwb, reference_name for pwb
 #, fuzzy
 msgid "Panawa"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for pwg, reference_name for pwg
 msgid "Gapapaiwa"
@@ -27775,7 +27775,7 @@ msgstr ""
 #. name for pwn, reference_name for pwn
 #, fuzzy
 msgid "Paiwan"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for pwo, inverted_name for pwo
 msgid "Karen, Pwo Western"
@@ -27784,12 +27784,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pwo
 #, fuzzy
 msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for pwr, reference_name for pwr
 #, fuzzy
 msgid "Powari"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for pww, inverted_name for pww
 msgid "Karen, Pwo Northern"
@@ -27798,7 +27798,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for pww
 #, fuzzy
 msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for pxm, inverted_name for pxm
 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
@@ -27827,7 +27827,7 @@ msgstr ""
 #. name for pys, reference_name for pys
 #, fuzzy
 msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for pyu, reference_name for pyu
 msgid "Puyuma"
@@ -27844,12 +27844,12 @@ msgstr ""
 #. name for pzn, inverted_name for pzn
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Para"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. reference_name for pzn
 #, fuzzy
 msgid "Para Naga"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for qua, reference_name for qua
 msgid "Quapaw"
@@ -27866,7 +27866,7 @@ msgstr ""
 #. name for quc, reference_name for quc
 #, fuzzy
 msgid "K'iche'"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for qud, inverted_name for qud
 msgid "Quichua, Calderón Highland"
@@ -27878,7 +27878,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for que, reference_name for que
 msgid "Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for quf, inverted_name for quf
 msgid "Quechua, Lambayeque"
@@ -27939,7 +27939,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for qup
 #, fuzzy
 msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for quq, reference_name for quq
 msgid "Quinqui"
@@ -27976,12 +27976,12 @@ msgstr ""
 #. name for qux, inverted_name for qux
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. reference_name for qux
 #, fuzzy
 msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for quy, inverted_name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
@@ -27990,17 +27990,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for quy
 #, fuzzy
 msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for quz, inverted_name for quz
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. reference_name for quz
 #, fuzzy
 msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qva, inverted_name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -28089,7 +28089,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for qvp
 #, fuzzy
 msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qvs, inverted_name for qvs
 msgid "Quechua, San Martín"
@@ -28110,7 +28110,7 @@ msgstr ""
 #. name for qvy, reference_name for qvy
 #, fuzzy
 msgid "Queyu"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qvz, inverted_name for qvz
 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
@@ -28119,7 +28119,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for qvz
 #, fuzzy
 msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for qwa, inverted_name for qwa
 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
@@ -28172,12 +28172,12 @@ msgstr ""
 #. name for qxc, inverted_name for qxc
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. reference_name for qxc
 #, fuzzy
 msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qxh, inverted_name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
@@ -28214,12 +28214,12 @@ msgstr ""
 #. name for qxp, inverted_name for qxp
 #, fuzzy
 msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. reference_name for qxp
 #, fuzzy
 msgid "Puno Quechua"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qxq, reference_name for qxq
 msgid "Qashqa'i"
@@ -28236,12 +28236,12 @@ msgstr ""
 #. name for qxs, inverted_name for qxs
 #, fuzzy
 msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for qxs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Qiang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for qxt, inverted_name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
@@ -28270,17 +28270,17 @@ msgstr ""
 #. name for qya, reference_name for qya
 #, fuzzy
 msgid "Quenya"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for qyp, reference_name for qyp
 #, fuzzy
 msgid "Quiripi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for raa, reference_name for raa
 #, fuzzy
 msgid "Dungmali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for rab, reference_name for rab
 msgid "Camling"
@@ -28301,12 +28301,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for raf
 #, fuzzy
 msgid "Western Meohang"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for rag, reference_name for rag
 #, fuzzy
 msgid "Logooli"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for rah, reference_name for rah
 msgid "Rabha"
@@ -28315,7 +28315,7 @@ msgstr ""
 #. name for rai, reference_name for rai
 #, fuzzy
 msgid "Ramoaaina"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for raj, reference_name for raj
 msgid "Rajasthani"
@@ -28328,22 +28328,22 @@ msgstr ""
 #. name for ral, reference_name for ral
 #, fuzzy
 msgid "Ralte"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for ram, reference_name for ram
 #, fuzzy
 msgid "Canela"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ran, reference_name for ran
 #, fuzzy
 msgid "Riantana"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rao, reference_name for rao
 #, fuzzy
 msgid "Rao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for rap, reference_name for rap
 msgid "Rapanui"
@@ -28352,17 +28352,17 @@ msgstr ""
 #. name for raq, reference_name for raq
 #, fuzzy
 msgid "Saam"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for rar, reference_name for rar
 #, fuzzy
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for ras, reference_name for ras
 #, fuzzy
 msgid "Tegali"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for rat, reference_name for rat
 msgid "Razajerdi"
@@ -28371,12 +28371,12 @@ msgstr ""
 #. name for rau, reference_name for rau
 #, fuzzy
 msgid "Raute"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for rav, reference_name for rav
 #, fuzzy
 msgid "Sampang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for raw, reference_name for raw
 msgid "Rawang"
@@ -28385,7 +28385,7 @@ msgstr ""
 #. name for rax, reference_name for rax
 #, fuzzy
 msgid "Rang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ray, reference_name for ray
 msgid "Rapa"
@@ -28406,17 +28406,17 @@ msgstr ""
 #. name for rbk, inverted_name for rbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for rbk
 #, fuzzy
 msgid "Northern Bontok"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for rbl, inverted_name for rbl
 #, fuzzy
 msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for rbl
 msgid "Miraya Bikol"
@@ -28437,7 +28437,7 @@ msgstr ""
 #. name for rdb, reference_name for rdb
 #, fuzzy
 msgid "Rudbari"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rea, reference_name for rea
 msgid "Rerau"
@@ -28454,7 +28454,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ree
 #, fuzzy
 msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for reg, reference_name for reg
 msgid "Kara (Tanzania)"
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgstr ""
 #. name for rei, reference_name for rei
 #, fuzzy
 msgid "Reli"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for rej, reference_name for rej
 msgid "Rejang"
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgstr ""
 #. name for rel, reference_name for rel
 #, fuzzy
 msgid "Rendille"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rem, reference_name for rem
 msgid "Remo"
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgstr ""
 #. name for ren, reference_name for ren
 #, fuzzy
 msgid "Rengao"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for rer, reference_name for rer
 msgid "Rer Bare"
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgstr ""
 #. name for res, reference_name for res
 #, fuzzy
 msgid "Reshe"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for ret, reference_name for ret
 msgid "Retta"
@@ -28503,7 +28503,7 @@ msgstr ""
 #. name for rga, reference_name for rga
 #, fuzzy
 msgid "Roria"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for rge, reference_name for rge
 msgid "Romano-Greek"
@@ -28516,7 +28516,7 @@ msgstr ""
 #. name for rgn, reference_name for rgn
 #, fuzzy
 msgid "Romagnol"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rgr, reference_name for rgr
 msgid "Resígaro"
@@ -28525,12 +28525,12 @@ msgstr ""
 #. name for rgs, inverted_name for rgs
 #, fuzzy
 msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for rgs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Roglai"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for rgu, reference_name for rgu
 msgid "Ringgou"
@@ -28539,7 +28539,7 @@ msgstr ""
 #. name for rhg, reference_name for rhg
 #, fuzzy
 msgid "Rohingya"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for rhp, reference_name for rhp
 msgid "Yahang"
@@ -28564,17 +28564,17 @@ msgstr ""
 #. name for rim, reference_name for rim
 #, fuzzy
 msgid "Nyaturu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for rin, reference_name for rin
 #, fuzzy
 msgid "Nungu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for rir, reference_name for rir
 #, fuzzy
 msgid "Ribun"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rit, reference_name for rit
 msgid "Ritarungo"
@@ -28583,7 +28583,7 @@ msgstr ""
 #. name for riu, reference_name for riu
 #, fuzzy
 msgid "Riung"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rjg, reference_name for rjg
 msgid "Rajong"
@@ -28592,7 +28592,7 @@ msgstr ""
 #. name for rji, reference_name for rji
 #, fuzzy
 msgid "Raji"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for rjs, reference_name for rjs
 msgid "Rajbanshi"
@@ -28613,27 +28613,27 @@ msgstr ""
 #. name for rki, reference_name for rki
 #, fuzzy
 msgid "Rakhine"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for rkm, reference_name for rkm
 #, fuzzy
 msgid "Marka"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for rkt, reference_name for rkt
 #, fuzzy
 msgid "Rangpuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for rkw, reference_name for rkw
 #, fuzzy
 msgid "Arakwal"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for rma, reference_name for rma
 #, fuzzy
 msgid "Rama"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for rmb, reference_name for rmb
 msgid "Rembarunga"
@@ -28642,7 +28642,7 @@ msgstr ""
 #. name for rmc, inverted_name for rmc
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rmc
 msgid "Carpathian Romani"
@@ -28671,17 +28671,17 @@ msgstr ""
 #. name for rmg, inverted_name for rmg
 #, fuzzy
 msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. reference_name for rmg
 #, fuzzy
 msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "Norwejçä"
+msgstr "Норвежчә"
 
 #. name for rmh, reference_name for rmh
 #, fuzzy
 msgid "Murkim"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for rmi, reference_name for rmi
 msgid "Lomavren"
@@ -28694,22 +28694,22 @@ msgstr ""
 #. name for rml, inverted_name for rml
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rml
 #, fuzzy
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for rmm, reference_name for rmm
 #, fuzzy
 msgid "Roma"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmn, inverted_name for rmn
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rmn
 msgid "Balkan Romani"
@@ -28718,12 +28718,12 @@ msgstr ""
 #. name for rmo, inverted_name for rmo
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rmo
 #, fuzzy
 msgid "Sinte Romani"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmp, reference_name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -28736,27 +28736,27 @@ msgstr ""
 #. name for rms, reference_name for rms
 #, fuzzy
 msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for rmt, reference_name for rmt
 #, fuzzy
 msgid "Domari"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for rmu, inverted_name for rmu
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rmu
 #, fuzzy
 msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for rmv, reference_name for rmv
 #, fuzzy
 msgid "Romanova"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmw, inverted_name for rmw
 msgid "Romani, Welsh"
@@ -28765,47 +28765,47 @@ msgstr ""
 #. reference_name for rmw
 #, fuzzy
 msgid "Welsh Romani"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmx, reference_name for rmx
 #, fuzzy
 msgid "Romam"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmy, inverted_name for rmy
 #, fuzzy
 msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rmy
 #, fuzzy
 msgid "Vlax Romani"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rmz, reference_name for rmz
 #, fuzzy
 msgid "Marma"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for rna, reference_name for rna
 #, fuzzy
 msgid "Runa"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rnd, reference_name for rnd
 #, fuzzy
 msgid "Ruund"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rng, reference_name for rng
 #, fuzzy
 msgid "Ronga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for rnl, reference_name for rnl
 #, fuzzy
 msgid "Ranglong"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for rnn, reference_name for rnn
 msgid "Roon"
@@ -28818,7 +28818,7 @@ msgstr ""
 #. name for rnr, reference_name for rnr
 #, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for rnw, reference_name for rnw
 msgid "Rungwa"
@@ -28843,12 +28843,12 @@ msgstr ""
 #. name for roe, reference_name for roe
 #, fuzzy
 msgid "Ronji"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rof, reference_name for rof
 #, fuzzy
 msgid "Rombo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for rog, inverted_name for rog
 msgid "Roglai, Northern"
@@ -28857,17 +28857,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for rog
 #, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for roh, reference_name for roh
 #, fuzzy
 msgid "Romansh"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rol, reference_name for rol
 #, fuzzy
 msgid "Romblomanon"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rom, reference_name for rom
 msgid "Romany"
@@ -28875,7 +28875,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ron, reference_name for ron
 msgid "Romanian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for roo, reference_name for roo
 msgid "Rotokas"
@@ -28888,12 +28888,12 @@ msgstr ""
 #. name for ror, reference_name for ror
 #, fuzzy
 msgid "Rongga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for rou, reference_name for rou
 #, fuzzy
 msgid "Runga"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for row, reference_name for row
 msgid "Dela-Oenale"
@@ -28906,7 +28906,7 @@ msgstr ""
 #. name for rpt, reference_name for rpt
 #, fuzzy
 msgid "Rapting"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for rri, reference_name for rri
 msgid "Ririo"
@@ -28923,7 +28923,7 @@ msgstr ""
 #. name for rsb, reference_name for rsb
 #, fuzzy
 msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rsi, reference_name for rsi
 msgid "Rennellese Sign Language"
@@ -28936,22 +28936,22 @@ msgstr ""
 #. name for rtc, inverted_name for rtc
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Rungtu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for rtc
 #, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for rth, reference_name for rth
 #, fuzzy
 msgid "Ratahan"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for rtm, reference_name for rtm
 #, fuzzy
 msgid "Rotuman"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rtw, reference_name for rtw
 msgid "Rathawi"
@@ -28964,12 +28964,12 @@ msgstr ""
 #. name for ruc, reference_name for ruc
 #, fuzzy
 msgid "Ruuli"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for rue, reference_name for rue
 #, fuzzy
 msgid "Rusyn"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for ruf, reference_name for ruf
 msgid "Luguru"
@@ -28978,7 +28978,7 @@ msgstr ""
 #. name for rug, reference_name for rug
 #, fuzzy
 msgid "Roviana"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for ruh, reference_name for ruh
 msgid "Ruga"
@@ -28991,45 +28991,45 @@ msgstr ""
 #. name for ruk, reference_name for ruk
 #, fuzzy
 msgid "Che"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for run, reference_name for run
 msgid "Rundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for ruo, inverted_name for ruo
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for ruo
 #, fuzzy
 msgid "Istro Romanian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rup, inverted_name for rup
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for rup
 #, fuzzy
 msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for ruq, inverted_name for ruq
 #, fuzzy
 msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. reference_name for ruq
 #, fuzzy
 msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for rus, reference_name for rus
 msgid "Russian"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for rut, reference_name for rut
 msgid "Rutul"
@@ -29074,12 +29074,12 @@ msgstr ""
 #. name for rxd, reference_name for rxd
 #, fuzzy
 msgid "Ngardi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for rxw, reference_name for rxw
 #, fuzzy
 msgid "Karuwali"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for ryn, inverted_name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
@@ -29088,7 +29088,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ryn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for rys, reference_name for rys
 msgid "Yaeyama"
@@ -29105,7 +29105,7 @@ msgstr ""
 #. name for saa, reference_name for saa
 #, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sab, reference_name for sab
 msgid "Buglere"
@@ -29114,7 +29114,7 @@ msgstr ""
 #. name for sac, reference_name for sac
 #, fuzzy
 msgid "Meskwaki"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for sad, reference_name for sad
 msgid "Sandawe"
@@ -29123,7 +29123,7 @@ msgstr ""
 #. name for sae, reference_name for sae
 #, fuzzy
 msgid "Sabanê"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for saf, reference_name for saf
 msgid "Safaliba"
@@ -29131,11 +29131,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for sag, reference_name for sag
 msgid "Sango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sah, reference_name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for saj, reference_name for saj
 msgid "Sahu"
@@ -29144,7 +29144,7 @@ msgstr ""
 #. name for sak, reference_name for sak
 #, fuzzy
 msgid "Sake"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for sam, inverted_name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
@@ -29153,16 +29153,16 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sam
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for san, reference_name for san
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for sao, reference_name for sao
 #, fuzzy
 msgid "Sause"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for sap, reference_name for sap
 msgid "Sanapaná"
@@ -29171,7 +29171,7 @@ msgstr ""
 #. name for saq, reference_name for saq
 #, fuzzy
 msgid "Samburu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for sar, reference_name for sar
 msgid "Saraveca"
@@ -29188,7 +29188,7 @@ msgstr ""
 #. name for sau, reference_name for sau
 #, fuzzy
 msgid "Saleman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sav, reference_name for sav
 msgid "Saafi-Saafi"
@@ -29197,7 +29197,7 @@ msgstr ""
 #. name for saw, reference_name for saw
 #, fuzzy
 msgid "Sawi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sax, reference_name for sax
 msgid "Sa"
@@ -29206,7 +29206,7 @@ msgstr ""
 #. name for say, reference_name for say
 #, fuzzy
 msgid "Saya"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for saz, reference_name for saz
 msgid "Saurashtra"
@@ -29227,22 +29227,22 @@ msgstr ""
 #. name for sbd, inverted_name for sbd
 #, fuzzy
 msgid "Samo, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sbd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Samo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for sbe, reference_name for sbe
 #, fuzzy
 msgid "Saliba"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sbf, reference_name for sbf
 #, fuzzy
 msgid "Shabo"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sbg, reference_name for sbg
 msgid "Seget"
@@ -29255,7 +29255,7 @@ msgstr ""
 #. name for sbi, reference_name for sbi
 #, fuzzy
 msgid "Seti"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sbj, reference_name for sbj
 msgid "Surbakhal"
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgstr ""
 #. name for sbk, reference_name for sbk
 #, fuzzy
 msgid "Safwa"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sbl, inverted_name for sbl
 msgid "Sambal, Botolan"
@@ -29273,22 +29273,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sbl
 #, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sbm, reference_name for sbm
 #, fuzzy
 msgid "Sagala"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for sbn, inverted_name for sbn
 #, fuzzy
 msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. reference_name for sbn
 #, fuzzy
 msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for sbo, reference_name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -29309,12 +29309,12 @@ msgstr ""
 #. name for sbs, reference_name for sbs
 #, fuzzy
 msgid "Subiya"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sbt, reference_name for sbt
 #, fuzzy
 msgid "Kimki"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for sbu, inverted_name for sbu
 msgid "Bhoti, Stod"
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgstr ""
 #. name for sbv, reference_name for sbv
 #, fuzzy
 msgid "Sabine"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sbw, reference_name for sbw
 msgid "Simba"
@@ -29336,12 +29336,12 @@ msgstr ""
 #. name for sbx, reference_name for sbx
 #, fuzzy
 msgid "Seberuang"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sby, reference_name for sby
 #, fuzzy
 msgid "Soli"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sbz, reference_name for sbz
 msgid "Sara Kaba"
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgstr ""
 #. name for sce, reference_name for sce
 #, fuzzy
 msgid "Dongxiang"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for scf, inverted_name for scf
 msgid "Creole French, San Miguel"
@@ -29367,12 +29367,12 @@ msgstr ""
 #. name for scg, reference_name for scg
 #, fuzzy
 msgid "Sanggau"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sch, reference_name for sch
 #, fuzzy
 msgid "Sakachep"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for sci, inverted_name for sci
 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
@@ -29385,12 +29385,12 @@ msgstr ""
 #. name for sck, reference_name for sck
 #, fuzzy
 msgid "Sadri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for scl, reference_name for scl
 #, fuzzy
 msgid "Shina"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for scn, reference_name for scn
 msgid "Sicilian"
@@ -29411,7 +29411,7 @@ msgstr ""
 #. name for scs, inverted_name for scs
 #, fuzzy
 msgid "Slavey, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for scs
 msgid "North Slavey"
@@ -29424,12 +29424,12 @@ msgstr ""
 #. name for scv, reference_name for scv
 #, fuzzy
 msgid "Sheni"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for scw, reference_name for scw
 #, fuzzy
 msgid "Sha"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for scx, reference_name for scx
 msgid "Sicel"
@@ -29446,12 +29446,12 @@ msgstr ""
 #. name for sdc, inverted_name for sdc
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. reference_name for sdc
 #, fuzzy
 msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for sde, reference_name for sde
 msgid "Surubu"
@@ -29460,32 +29460,32 @@ msgstr ""
 #. name for sdf, reference_name for sdf
 #, fuzzy
 msgid "Sarli"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sdg, reference_name for sdg
 #, fuzzy
 msgid "Savi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sdh, inverted_name for sdh
 #, fuzzy
 msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sdh
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for sdj, reference_name for sdj
 #, fuzzy
 msgid "Suundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for sdk, reference_name for sdk
 #, fuzzy
 msgid "Sos Kundi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for sdl, reference_name for sdl
 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
@@ -29498,12 +29498,12 @@ msgstr ""
 #. name for sdn, inverted_name for sdn
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. reference_name for sdn
 #, fuzzy
 msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for sdo, inverted_name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -29524,12 +29524,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sdr
 #, fuzzy
 msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for sds, reference_name for sds
 #, fuzzy
 msgid "Sened"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for sdt, reference_name for sdt
 msgid "Shuadit"
@@ -29538,7 +29538,7 @@ msgstr ""
 #. name for sdu, reference_name for sdu
 #, fuzzy
 msgid "Sarudu"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for sdx, inverted_name for sdx
 msgid "Melanau, Sibu"
@@ -29555,7 +29555,7 @@ msgstr ""
 #. name for sea, reference_name for sea
 #, fuzzy
 msgid "Semai"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for seb, inverted_name for seb
 msgid "Senoufo, Shempire"
@@ -29572,7 +29572,7 @@ msgstr ""
 #. name for sed, reference_name for sed
 #, fuzzy
 msgid "Sedang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for see, reference_name for see
 msgid "Seneca"
@@ -29593,12 +29593,12 @@ msgstr ""
 #. name for seh, reference_name for seh
 #, fuzzy
 msgid "Sena"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for sei, reference_name for sei
 #, fuzzy
 msgid "Seri"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sej, reference_name for sej
 msgid "Sene"
@@ -29607,7 +29607,7 @@ msgstr ""
 #. name for sek, reference_name for sek
 #, fuzzy
 msgid "Sekani"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sel, reference_name for sel
 msgid "Selkup"
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgstr ""
 #. name for seo, reference_name for seo
 #, fuzzy
 msgid "Suarmin"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for sep, inverted_name for sep
 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
@@ -29645,7 +29645,7 @@ msgstr ""
 #. name for ser, reference_name for ser
 #, fuzzy
 msgid "Serrano"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for ses, inverted_name for ses
 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
@@ -29658,7 +29658,7 @@ msgstr ""
 #. name for set, reference_name for set
 #, fuzzy
 msgid "Sentani"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for seu, reference_name for seu
 msgid "Serui-Laut"
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sez
 #, fuzzy
 msgid "Senthang Chin"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for sfb, reference_name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -29696,12 +29696,12 @@ msgstr ""
 #. name for sfe, inverted_name for sfe
 #, fuzzy
 msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sfe
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sfm, inverted_name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
@@ -29718,7 +29718,7 @@ msgstr ""
 #. name for sfw, reference_name for sfw
 #, fuzzy
 msgid "Sehwi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sga, inverted_name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
@@ -29735,7 +29735,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sgb
 #, fuzzy
 msgid "Mag-antsi Ayta"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for sgc, reference_name for sgc
 msgid "Kipsigis"
@@ -29748,7 +29748,7 @@ msgstr ""
 #. name for sge, reference_name for sge
 #, fuzzy
 msgid "Segai"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for sgg, reference_name for sgg
 msgid "Swiss-German Sign Language"
@@ -29769,32 +29769,32 @@ msgstr ""
 #. name for sgk, reference_name for sgk
 #, fuzzy
 msgid "Sangkong"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sgm, reference_name for sgm
 #, fuzzy
 msgid "Singa"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 #, fuzzy
 msgid "Songa"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sgp, reference_name for sgp
 #, fuzzy
 msgid "Singpho"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sgr, reference_name for sgr
 #, fuzzy
 msgid "Sangisari"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for sgs, reference_name for sgs
 #, fuzzy
 msgid "Samogitian"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sgt, reference_name for sgt
 msgid "Brokpake"
@@ -29803,7 +29803,7 @@ msgstr ""
 #. name for sgu, reference_name for sgu
 #, fuzzy
 msgid "Salas"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for sgw, reference_name for sgw
 msgid "Sebat Bet Gurage"
@@ -29816,7 +29816,7 @@ msgstr ""
 #. name for sgy, reference_name for sgy
 #, fuzzy
 msgid "Sanglechi"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sgz, reference_name for sgz
 msgid "Sursurunga"
@@ -29833,27 +29833,27 @@ msgstr ""
 #. name for shc, reference_name for shc
 #, fuzzy
 msgid "Sonde"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for shd, reference_name for shd
 #, fuzzy
 msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for she, reference_name for she
 #, fuzzy
 msgid "Sheko"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for shg, reference_name for shg
 #, fuzzy
 msgid "Shua"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for shh, reference_name for shh
 #, fuzzy
 msgid "Shoshoni"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for shi, reference_name for shi
 msgid "Tachelhit"
@@ -29862,7 +29862,7 @@ msgstr ""
 #. name for shj, reference_name for shj
 #, fuzzy
 msgid "Shatt"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for shk, reference_name for shk
 msgid "Shilluk"
@@ -29883,7 +29883,7 @@ msgstr ""
 #. name for sho, reference_name for sho
 #, fuzzy
 msgid "Shanga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for shp, reference_name for shp
 msgid "Shipibo-Conibo"
@@ -29892,12 +29892,12 @@ msgstr ""
 #. name for shq, reference_name for shq
 #, fuzzy
 msgid "Sala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for shr, reference_name for shr
 #, fuzzy
 msgid "Shi"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for shs, reference_name for shs
 msgid "Shuswap"
@@ -29910,22 +29910,22 @@ msgstr ""
 #. name for shu, inverted_name for shu
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. reference_name for shu
 #, fuzzy
 msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for shv, reference_name for shv
 #, fuzzy
 msgid "Shehri"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for shw, reference_name for shw
 #, fuzzy
 msgid "Shwai"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for shx, reference_name for shx
 msgid "She"
@@ -29934,7 +29934,7 @@ msgstr ""
 #. name for shy, reference_name for shy
 #, fuzzy
 msgid "Tachawit"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for shz, inverted_name for shz
 msgid "Senoufo, Syenara"
@@ -29955,7 +29955,7 @@ msgstr ""
 #. name for sib, reference_name for sib
 #, fuzzy
 msgid "Sebop"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for sid, reference_name for sid
 msgid "Sidamo"
@@ -29968,7 +29968,7 @@ msgstr ""
 #. name for sif, reference_name for sif
 #, fuzzy
 msgid "Siamou"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sig, reference_name for sig
 msgid "Paasaal"
@@ -29989,7 +29989,7 @@ msgstr ""
 #. name for sik, reference_name for sik
 #, fuzzy
 msgid "Sikiana"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for sil, inverted_name for sil
 msgid "Sisaala, Tumulung"
@@ -30006,7 +30006,7 @@ msgstr ""
 #. name for sin, reference_name for sin
 #, fuzzy
 msgid "Sinhala"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for sip, reference_name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -30015,12 +30015,12 @@ msgstr ""
 #. name for siq, reference_name for siq
 #, fuzzy
 msgid "Sonia"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sir, reference_name for sir
 #, fuzzy
 msgid "Siri"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for sis, reference_name for sis
 msgid "Siuslaw"
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgstr ""
 #. name for siu, reference_name for siu
 #, fuzzy
 msgid "Sinagen"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for siv, reference_name for siv
 msgid "Sumariup"
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgstr ""
 #. name for siw, reference_name for siw
 #, fuzzy
 msgid "Siwai"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for six, reference_name for six
 msgid "Sumau"
@@ -30047,17 +30047,17 @@ msgstr ""
 #. name for siy, reference_name for siy
 #, fuzzy
 msgid "Sivandi"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for siz, reference_name for siz
 #, fuzzy
 msgid "Siwi"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sja, reference_name for sja
 #, fuzzy
 msgid "Epena"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for sjb, reference_name for sjb
 msgid "Sajau Basap"
@@ -30094,17 +30094,17 @@ msgstr ""
 #. name for sjl, reference_name for sjl
 #, fuzzy
 msgid "Sajalong"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for sjm, reference_name for sjm
 #, fuzzy
 msgid "Mapun"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for sjn, reference_name for sjn
 #, fuzzy
 msgid "Sindarin"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for sjo, reference_name for sjo
 msgid "Xibe"
@@ -30113,7 +30113,7 @@ msgstr ""
 #. name for sjp, reference_name for sjp
 #, fuzzy
 msgid "Surjapuri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for sjr, reference_name for sjr
 msgid "Siar-Lak"
@@ -30142,7 +30142,7 @@ msgstr ""
 #. name for sjw, reference_name for sjw
 #, fuzzy
 msgid "Shawnee"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for ska, reference_name for ska
 msgid "Skagit"
@@ -30151,12 +30151,12 @@ msgstr ""
 #. name for skb, reference_name for skb
 #, fuzzy
 msgid "Saek"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for skc, reference_name for skc
 #, fuzzy
 msgid "Ma Manda"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for skd, inverted_name for skd
 msgid "Miwok, Southern Sierra"
@@ -30165,7 +30165,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for skd
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ske, reference_name for ske
 msgid "Seke (Vanuatu)"
@@ -30178,12 +30178,12 @@ msgstr ""
 #. name for skg, inverted_name for skg
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for skg
 #, fuzzy
 msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for skh, reference_name for skh
 msgid "Sikule"
@@ -30192,7 +30192,7 @@ msgstr ""
 #. name for ski, reference_name for ski
 #, fuzzy
 msgid "Sika"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for skj, reference_name for skj
 msgid "Seke (Nepal)"
@@ -30201,12 +30201,12 @@ msgstr ""
 #. name for skk, reference_name for skk
 #, fuzzy
 msgid "Sok"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for skm, reference_name for skm
 #, fuzzy
 msgid "Kutong"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for skn, inverted_name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
@@ -30223,7 +30223,7 @@ msgstr ""
 #. name for skp, reference_name for skp
 #, fuzzy
 msgid "Sekapan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for skq, reference_name for skq
 msgid "Sininkere"
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgstr ""
 #. name for sks, reference_name for sks
 #, fuzzy
 msgid "Maia"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for skt, reference_name for skt
 msgid "Sakata"
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgstr ""
 #. name for sku, reference_name for sku
 #, fuzzy
 msgid "Sakao"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for skv, reference_name for skv
 msgid "Skou"
@@ -30282,7 +30282,7 @@ msgstr ""
 #. name for sle, reference_name for sle
 #, fuzzy
 msgid "Sholaga"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for slf, reference_name for slf
 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
@@ -30303,12 +30303,12 @@ msgstr ""
 #. name for sli, inverted_name for sli
 #, fuzzy
 msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Almança, Tübän"
+msgstr "Алманча, Түбән"
 
 #. reference_name for sli
 #, fuzzy
 msgid "Lower Silesian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for slj, reference_name for slj
 msgid "Salumá"
@@ -30316,12 +30316,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for slk, reference_name for slk
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for sll, reference_name for sll
 #, fuzzy
 msgid "Salt-Yui"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for slm, inverted_name for slm
 msgid "Sama, Pangutaran"
@@ -30334,7 +30334,7 @@ msgstr ""
 #. name for sln, reference_name for sln
 #, fuzzy
 msgid "Salinan"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for slp, reference_name for slp
 msgid "Lamaholot"
@@ -30347,7 +30347,7 @@ msgstr ""
 #. name for slr, reference_name for slr
 #, fuzzy
 msgid "Salar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for sls, reference_name for sls
 msgid "Singapore Sign Language"
@@ -30356,16 +30356,16 @@ msgstr ""
 #. name for slt, reference_name for slt
 #, fuzzy
 msgid "Sila"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for slu, reference_name for slu
 #, fuzzy
 msgid "Selaru"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for slv, reference_name for slv
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for slw, reference_name for slw
 msgid "Sialum"
@@ -30382,42 +30382,42 @@ msgstr ""
 #. name for slz, reference_name for slz
 #, fuzzy
 msgid "Ma'ya"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for sma, inverted_name for sma
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sma
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for smb, reference_name for smb
 #, fuzzy
 msgid "Simbari"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for smc, reference_name for smc
 #, fuzzy
 msgid "Som"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for smd, reference_name for smd
 #, fuzzy
 msgid "Sama"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sme, inverted_name for sme
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for sme
 #, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for smf, reference_name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -30426,12 +30426,12 @@ msgstr ""
 #. name for smg, reference_name for smg
 #, fuzzy
 msgid "Simbali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for smh, reference_name for smh
 #, fuzzy
 msgid "Samei"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for smj, reference_name for smj
 msgid "Lule Sami"
@@ -30452,31 +30452,31 @@ msgstr ""
 #. name for smm, reference_name for smm
 #, fuzzy
 msgid "Musasa"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for smn, inverted_name for smn
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Inari"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. reference_name for smn
 #, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for smo, reference_name for smo
 msgid "Samoan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for smp, reference_name for smp
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for smq, reference_name for smq
 #, fuzzy
 msgid "Samo"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for smr, reference_name for smr
 msgid "Simeulue"
@@ -30485,7 +30485,7 @@ msgstr ""
 #. name for sms, inverted_name for sms
 #, fuzzy
 msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sms
 msgid "Skolt Sami"
@@ -30498,7 +30498,7 @@ msgstr ""
 #. name for smu, reference_name for smu
 #, fuzzy
 msgid "Somray"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for smv, reference_name for smv
 msgid "Samvedi"
@@ -30511,12 +30511,12 @@ msgstr ""
 #. name for smx, reference_name for smx
 #, fuzzy
 msgid "Samba"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for smy, reference_name for smy
 #, fuzzy
 msgid "Semnani"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for smz, reference_name for smz
 msgid "Simeku"
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for sna, reference_name for sna
 msgid "Shona"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for snb, reference_name for snb
 msgid "Sebuyau"
@@ -30536,7 +30536,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for snd, reference_name for snd
 msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for sne, inverted_name for sne
 msgid "Bidayuh, Bau"
@@ -30549,7 +30549,7 @@ msgstr ""
 #. name for snf, reference_name for snf
 #, fuzzy
 msgid "Noon"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for sng, reference_name for sng
 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
@@ -30558,12 +30558,12 @@ msgstr ""
 #. name for snh, reference_name for snh
 #, fuzzy
 msgid "Shinabo"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sni, reference_name for sni
 #, fuzzy
 msgid "Sensi"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for snj, inverted_name for snj
 msgid "Sango, Riverain"
@@ -30580,32 +30580,32 @@ msgstr ""
 #. name for snl, reference_name for snl
 #, fuzzy
 msgid "Sangil"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for snm, inverted_name for snm
 #, fuzzy
 msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for snm
 #, fuzzy
 msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for snn, reference_name for snn
 #, fuzzy
 msgid "Siona"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sno, reference_name for sno
 #, fuzzy
 msgid "Snohomish"
-msgstr "İspança"
+msgstr "İспанча"
 
 #. name for snp, reference_name for snp
 #, fuzzy
 msgid "Siane"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for snq, reference_name for snq
 msgid "Sangu (Gabon)"
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgstr ""
 #. name for snr, reference_name for snr
 #, fuzzy
 msgid "Sihan"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sns, reference_name for sns
 msgid "South West Bay"
@@ -30623,12 +30623,12 @@ msgstr ""
 #. name for snu, reference_name for snu
 #, fuzzy
 msgid "Senggi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for snv, reference_name for snv
 #, fuzzy
 msgid "Sa'ban"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for snw, reference_name for snw
 msgid "Selee"
@@ -30637,7 +30637,7 @@ msgstr ""
 #. name for snx, reference_name for snx
 #, fuzzy
 msgid "Sam"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sny, reference_name for sny
 msgid "Saniyo-Hiyewe"
@@ -30646,12 +30646,12 @@ msgstr ""
 #. name for snz, reference_name for snz
 #, fuzzy
 msgid "Sinsauru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for soa, reference_name for soa
 #, fuzzy
 msgid "Thai Song"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for sob, reference_name for sob
 msgid "Sobei"
@@ -30664,7 +30664,7 @@ msgstr ""
 #. name for sod, reference_name for sod
 #, fuzzy
 msgid "Songoora"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for soe, reference_name for soe
 msgid "Songomeno"
@@ -30681,12 +30681,12 @@ msgstr ""
 #. name for soi, reference_name for soi
 #, fuzzy
 msgid "Sonha"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for soj, reference_name for soj
 #, fuzzy
 msgid "Soi"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sok, reference_name for sok
 msgid "Sokoro"
@@ -30695,31 +30695,31 @@ msgstr ""
 #. name for sol, reference_name for sol
 #, fuzzy
 msgid "Solos"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for som, reference_name for som
 msgid "Somali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for soo, reference_name for soo
 #, fuzzy
 msgid "Songo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sop, reference_name for sop
 #, fuzzy
 msgid "Songe"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for soq, reference_name for soq
 #, fuzzy
 msgid "Kanasi"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for sor, reference_name for sor
 #, fuzzy
 msgid "Somrai"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sos, reference_name for sos
 msgid "Seeku"
@@ -30727,22 +30727,22 @@ msgstr ""
 
 #. name for sot, inverted_name for sot
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sot
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for sou, inverted_name for sou
 #, fuzzy
 msgid "Thai, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sou
 #, fuzzy
 msgid "Southern Thai"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for sov, reference_name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -30751,12 +30751,12 @@ msgstr ""
 #. name for sow, reference_name for sow
 #, fuzzy
 msgid "Sowanda"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sox, reference_name for sox
 #, fuzzy
 msgid "Swo"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for soy, reference_name for soy
 msgid "Miyobe"
@@ -30765,16 +30765,16 @@ msgstr ""
 #. name for soz, reference_name for soz
 #, fuzzy
 msgid "Temi"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for spa, reference_name for spa
 msgid "Spanish"
-msgstr "İspança"
+msgstr "İспанча"
 
 #. name for spb, reference_name for spb
 #, fuzzy
 msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for spc, reference_name for spc
 msgid "Sapé"
@@ -30791,17 +30791,17 @@ msgstr ""
 #. name for spg, reference_name for spg
 #, fuzzy
 msgid "Sian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for spi, reference_name for spi
 #, fuzzy
 msgid "Saponi"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for spk, reference_name for spk
 #, fuzzy
 msgid "Sengo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for spl, reference_name for spl
 msgid "Selepet"
@@ -30814,7 +30814,7 @@ msgstr ""
 #. name for spo, reference_name for spo
 #, fuzzy
 msgid "Spokane"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for spp, inverted_name for spp
 msgid "Senoufo, Supyire"
@@ -30839,7 +30839,7 @@ msgstr ""
 #. name for sps, reference_name for sps
 #, fuzzy
 msgid "Saposa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for spt, inverted_name for spt
 msgid "Bhoti, Spiti"
@@ -30852,22 +30852,22 @@ msgstr ""
 #. name for spu, reference_name for spu
 #, fuzzy
 msgid "Sapuan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for spv, reference_name for spv
 #, fuzzy
 msgid "Sambalpuri"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for spx, inverted_name for spx
 #, fuzzy
 msgid "Picene, South"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for spx
 #, fuzzy
 msgid "South Picene"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for spy, reference_name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -30880,21 +30880,21 @@ msgstr ""
 #. name for sqh, reference_name for sqh
 #, fuzzy
 msgid "Shau"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for sqi, reference_name for sqi
 msgid "Albanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 #, fuzzy
 msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sqm, reference_name for sqm
 #, fuzzy
 msgid "Suma"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for sqn, reference_name for sqn
 msgid "Susquehannock"
@@ -30911,12 +30911,12 @@ msgstr ""
 #. name for sqr, inverted_name for sqr
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for sqr
 #, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for sqs, reference_name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -30929,7 +30929,7 @@ msgstr ""
 #. name for squ, reference_name for squ
 #, fuzzy
 msgid "Squamish"
-msgstr "İspança"
+msgstr "İспанча"
 
 #. name for sra, reference_name for sra
 msgid "Saruga"
@@ -30938,31 +30938,31 @@ msgstr ""
 #. name for srb, reference_name for srb
 #, fuzzy
 msgid "Sora"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for src, inverted_name for src
 #, fuzzy
 msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. reference_name for src
 #, fuzzy
 msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for srd, reference_name for srd
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for sre, reference_name for sre
 #, fuzzy
 msgid "Sara"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for srf, reference_name for srf
 #, fuzzy
 msgid "Nafi"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for srg, reference_name for srg
 msgid "Sulod"
@@ -30971,12 +30971,12 @@ msgstr ""
 #. name for srh, reference_name for srh
 #, fuzzy
 msgid "Sarikoli"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for sri, reference_name for sri
 #, fuzzy
 msgid "Siriano"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for srk, reference_name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -30989,12 +30989,12 @@ msgstr ""
 #. name for srm, reference_name for srm
 #, fuzzy
 msgid "Saramaccan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for srn, reference_name for srn
 #, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for sro, inverted_name for sro
 msgid "Sardinian, Campidanese"
@@ -31003,11 +31003,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for sro
 #, fuzzy
 msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for srp, reference_name for srp
 msgid "Serbian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for srq, reference_name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -31020,12 +31020,12 @@ msgstr ""
 #. name for srs, reference_name for srs
 #, fuzzy
 msgid "Sarsi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for srt, reference_name for srt
 #, fuzzy
 msgid "Sauri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for sru, reference_name for sru
 msgid "Suruí"
@@ -31034,17 +31034,17 @@ msgstr ""
 #. name for srv, inverted_name for srv
 #, fuzzy
 msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for srv
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for srw, reference_name for srw
 #, fuzzy
 msgid "Serua"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for srx, reference_name for srx
 msgid "Sirmauri"
@@ -31053,22 +31053,22 @@ msgstr ""
 #. name for sry, reference_name for sry
 #, fuzzy
 msgid "Sera"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for srz, reference_name for srz
 #, fuzzy
 msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for ssb, inverted_name for ssb
 #, fuzzy
 msgid "Sama, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ssb
 #, fuzzy
 msgid "Southern Sama"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ssc, reference_name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
@@ -31081,42 +31081,42 @@ msgstr ""
 #. name for sse, reference_name for sse
 #, fuzzy
 msgid "Balangingi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for ssf, reference_name for ssf
 #, fuzzy
 msgid "Thao"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for ssg, reference_name for ssg
 #, fuzzy
 msgid "Seimat"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for ssh, inverted_name for ssh
 #, fuzzy
 msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. reference_name for ssh
 #, fuzzy
 msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for ssi, reference_name for ssi
 #, fuzzy
 msgid "Sansi"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for ssj, reference_name for ssj
 #, fuzzy
 msgid "Sausi"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for ssk, reference_name for ssk
 #, fuzzy
 msgid "Sunam"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for ssl, inverted_name for ssl
 msgid "Sisaala, Western"
@@ -31125,7 +31125,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ssl
 #, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for ssm, reference_name for ssm
 msgid "Semnam"
@@ -31134,12 +31134,12 @@ msgstr ""
 #. name for ssn, reference_name for ssn
 #, fuzzy
 msgid "Waata"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for sso, reference_name for sso
 #, fuzzy
 msgid "Sissano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ssp, reference_name for ssp
 msgid "Spanish Sign Language"
@@ -31148,7 +31148,7 @@ msgstr ""
 #. name for ssq, reference_name for ssq
 #, fuzzy
 msgid "So'a"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for ssr, reference_name for ssr
 msgid "Swiss-French Sign Language"
@@ -31172,7 +31172,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ssw, reference_name for ssw
 msgid "Swati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for ssx, reference_name for ssx
 msgid "Samberigi"
@@ -31181,7 +31181,7 @@ msgstr ""
 #. name for ssy, reference_name for ssy
 #, fuzzy
 msgid "Saho"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for ssz, reference_name for ssz
 msgid "Sengseng"
@@ -31198,7 +31198,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for stb
 #, fuzzy
 msgid "Northern Subanen"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for std, reference_name for std
 msgid "Sentinel"
@@ -31215,7 +31215,7 @@ msgstr ""
 #. name for stg, reference_name for stg
 #, fuzzy
 msgid "Trieng"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for sth, reference_name for sth
 msgid "Shelta"
@@ -31240,7 +31240,7 @@ msgstr ""
 #. name for stk, reference_name for stk
 #, fuzzy
 msgid "Arammba"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for stl, reference_name for stl
 msgid "Stellingwerfs"
@@ -31249,7 +31249,7 @@ msgstr ""
 #. name for stm, reference_name for stm
 #, fuzzy
 msgid "Setaman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for stn, reference_name for stn
 msgid "Owa"
@@ -31266,7 +31266,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for stp
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for stq, reference_name for stq
 msgid "Saterfriesisch"
@@ -31283,7 +31283,7 @@ msgstr ""
 #. name for sts, reference_name for sts
 #, fuzzy
 msgid "Shumashti"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for stt, inverted_name for stt
 msgid "Stieng, Budeh"
@@ -31296,7 +31296,7 @@ msgstr ""
 #. name for stu, reference_name for stu
 #, fuzzy
 msgid "Samtao"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for stv, reference_name for stv
 msgid "Silt'e"
@@ -31329,17 +31329,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for suc
 #, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for sue, reference_name for sue
 #, fuzzy
 msgid "Suena"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for sug, reference_name for sug
 #, fuzzy
 msgid "Suganga"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sui, reference_name for sui
 msgid "Suki"
@@ -31355,12 +31355,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for sun, reference_name for sun
 msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for suq, reference_name for suq
 #, fuzzy
 msgid "Suri"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for sur, reference_name for sur
 msgid "Mwaghavul"
@@ -31397,7 +31397,7 @@ msgstr ""
 #. name for sva, reference_name for sva
 #, fuzzy
 msgid "Svan"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for svb, reference_name for svb
 msgid "Ulau-Suain"
@@ -31414,17 +31414,17 @@ msgstr ""
 #. name for sve, reference_name for sve
 #, fuzzy
 msgid "Serili"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for svk, reference_name for svk
 #, fuzzy
 msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for svm, reference_name for svm
 #, fuzzy
 msgid "Slavomolisano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for svr, reference_name for svr
 msgid "Savara"
@@ -31437,7 +31437,7 @@ msgstr ""
 #. name for svx, reference_name for svx
 #, fuzzy
 msgid "Skalvian"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for swa, reference_name for swa
 msgid "Swahili (macrolanguage)"
@@ -31446,7 +31446,7 @@ msgstr ""
 #. name for swb, inverted_name for swb
 #, fuzzy
 msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. reference_name for swb
 msgid "Maore Comorian"
@@ -31455,7 +31455,7 @@ msgstr ""
 #. name for swc, inverted_name for swc
 #, fuzzy
 msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. reference_name for swc
 msgid "Congo Swahili"
@@ -31463,17 +31463,17 @@ msgstr ""
 
 #. name for swe, reference_name for swe
 msgid "Swedish"
-msgstr "İswäcçä"
+msgstr "İсвәҗчә"
 
 #. name for swf, reference_name for swf
 #, fuzzy
 msgid "Sere"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for swg, reference_name for swg
 #, fuzzy
 msgid "Swabian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for swh, reference_name for swh
 msgid "Swahili (individual language)"
@@ -31486,7 +31486,7 @@ msgstr ""
 #. name for swj, reference_name for swj
 #, fuzzy
 msgid "Sira"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for swk, inverted_name for swk
 msgid "Sena, Malawi"
@@ -31495,7 +31495,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for swk
 #, fuzzy
 msgid "Malawi Sena"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for swl, reference_name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
@@ -31504,7 +31504,7 @@ msgstr ""
 #. name for swm, reference_name for swm
 #, fuzzy
 msgid "Samosa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for swn, reference_name for swn
 msgid "Sawknah"
@@ -31513,12 +31513,12 @@ msgstr ""
 #. name for swo, reference_name for swo
 #, fuzzy
 msgid "Shanenawa"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for swp, reference_name for swp
 #, fuzzy
 msgid "Suau"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for swq, reference_name for swq
 msgid "Sharwa"
@@ -31531,12 +31531,12 @@ msgstr ""
 #. name for sws, reference_name for sws
 #, fuzzy
 msgid "Seluwasan"
-msgstr "Belarusça"
+msgstr "Беларусча"
 
 #. name for swt, reference_name for swt
 #, fuzzy
 msgid "Sawila"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for swu, reference_name for swu
 msgid "Suwawa"
@@ -31545,12 +31545,12 @@ msgstr ""
 #. name for swv, reference_name for swv
 #, fuzzy
 msgid "Shekhawati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for sww, reference_name for sww
 #, fuzzy
 msgid "Sowa"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for swx, reference_name for swx
 msgid "Suruahá"
@@ -31559,22 +31559,22 @@ msgstr ""
 #. name for swy, reference_name for swy
 #, fuzzy
 msgid "Sarua"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for sxb, reference_name for sxb
 #, fuzzy
 msgid "Suba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for sxc, reference_name for sxc
 #, fuzzy
 msgid "Sicanian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for sxe, reference_name for sxe
 #, fuzzy
 msgid "Sighu"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for sxg, reference_name for sxg
 msgid "Shixing"
@@ -31583,17 +31583,17 @@ msgstr ""
 #. name for sxk, inverted_name for sxk
 #, fuzzy
 msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for sxk
 #, fuzzy
 msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for sxl, reference_name for sxl
 #, fuzzy
 msgid "Selian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for sxm, reference_name for sxm
 msgid "Samre"
@@ -31602,7 +31602,7 @@ msgstr ""
 #. name for sxn, reference_name for sxn
 #, fuzzy
 msgid "Sangir"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for sxo, reference_name for sxo
 msgid "Sorothaptic"
@@ -31611,7 +31611,7 @@ msgstr ""
 #. name for sxr, reference_name for sxr
 #, fuzzy
 msgid "Saaroa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for sxs, reference_name for sxs
 msgid "Sasaru"
@@ -31636,7 +31636,7 @@ msgstr ""
 #. name for sya, reference_name for sya
 #, fuzzy
 msgid "Siang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for syb, inverted_name for syb
 msgid "Subanen, Central"
@@ -31645,7 +31645,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for syb
 #, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for syc, inverted_name for syc
 msgid "Syriac, Classical"
@@ -31670,12 +31670,12 @@ msgstr ""
 #. name for sym, inverted_name for sym
 #, fuzzy
 msgid "Samo, Maya"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for sym
 #, fuzzy
 msgid "Maya Samo"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for syn, reference_name for syn
 msgid "Senaya"
@@ -31687,7 +31687,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for syr, reference_name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr "Süriä"
+msgstr "Сүриә"
 
 #. name for sys, reference_name for sys
 msgid "Sinyar"
@@ -31700,12 +31700,12 @@ msgstr ""
 #. name for syy, reference_name for syy
 #, fuzzy
 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for sza, reference_name for sza
 #, fuzzy
 msgid "Semelai"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for szb, reference_name for szb
 msgid "Ngalum"
@@ -31730,17 +31730,17 @@ msgstr ""
 #. name for szl, reference_name for szl
 #, fuzzy
 msgid "Silesian"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for szn, reference_name for szn
 #, fuzzy
 msgid "Sula"
-msgstr "Slovakça"
+msgstr "Словакча"
 
 #. name for szp, reference_name for szp
 #, fuzzy
 msgid "Suabo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for szv, reference_name for szv
 msgid "Isu (Fako Division)"
@@ -31749,7 +31749,7 @@ msgstr ""
 #. name for szw, reference_name for szw
 #, fuzzy
 msgid "Sawai"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for taa, inverted_name for taa
 msgid "Tanana, Lower"
@@ -31758,7 +31758,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for taa
 #, fuzzy
 msgid "Lower Tanana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tab, reference_name for tab
 msgid "Tabassaran"
@@ -31775,12 +31775,12 @@ msgstr ""
 #. name for tad, reference_name for tad
 #, fuzzy
 msgid "Tause"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for tae, reference_name for tae
 #, fuzzy
 msgid "Tariana"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for taf, reference_name for taf
 msgid "Tapirapé"
@@ -31789,11 +31789,11 @@ msgstr ""
 #. name for tag, reference_name for tag
 #, fuzzy
 msgid "Tagoi"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tah, reference_name for tah
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for taj, inverted_name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
@@ -31802,31 +31802,31 @@ msgstr ""
 #. reference_name for taj
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for tak, reference_name for tak
 #, fuzzy
 msgid "Tala"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tal, reference_name for tal
 #, fuzzy
 msgid "Tal"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tam, reference_name for tam
 msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tan, reference_name for tan
 #, fuzzy
 msgid "Tangale"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tao, reference_name for tao
 #, fuzzy
 msgid "Yami"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tap, reference_name for tap
 msgid "Taabwa"
@@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tat, reference_name for tat
 msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tau, inverted_name for tau
 msgid "Tanana, Upper"
@@ -31859,7 +31859,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tau
 #, fuzzy
 msgid "Upper Tanana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tav, reference_name for tav
 msgid "Tatuyo"
@@ -31868,12 +31868,12 @@ msgstr ""
 #. name for taw, reference_name for taw
 #, fuzzy
 msgid "Tai"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tax, reference_name for tax
 #, fuzzy
 msgid "Tamki"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tay, reference_name for tay
 msgid "Atayal"
@@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr ""
 #. name for tba, reference_name for tba
 #, fuzzy
 msgid "Aikanã"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for tbb, reference_name for tbb
 msgid "Tapeba"
@@ -31895,7 +31895,7 @@ msgstr ""
 #. name for tbc, reference_name for tbc
 #, fuzzy
 msgid "Takia"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tbd, reference_name for tbd
 msgid "Kaki Ae"
@@ -31904,7 +31904,7 @@ msgstr ""
 #. name for tbe, reference_name for tbe
 #, fuzzy
 msgid "Tanimbili"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tbf, reference_name for tbf
 msgid "Mandara"
@@ -31917,7 +31917,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tbg
 #, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for tbh, reference_name for tbh
 msgid "Thurawal"
@@ -31930,7 +31930,7 @@ msgstr ""
 #. name for tbj, reference_name for tbj
 #, fuzzy
 msgid "Tiang"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tbk, inverted_name for tbk
 msgid "Tagbanwa, Calamian"
@@ -31959,12 +31959,12 @@ msgstr ""
 #. name for tbo, reference_name for tbo
 #, fuzzy
 msgid "Tawala"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tbp, reference_name for tbp
 #, fuzzy
 msgid "Taworta"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tbr, reference_name for tbr
 msgid "Tumtum"
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgstr ""
 #. name for tbs, reference_name for tbs
 #, fuzzy
 msgid "Tanguat"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tbt, reference_name for tbt
 msgid "Tembo (Kitembo)"
@@ -31982,7 +31982,7 @@ msgstr ""
 #. name for tbu, reference_name for tbu
 #, fuzzy
 msgid "Tubar"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tbv, reference_name for tbv
 msgid "Tobo"
@@ -31995,12 +31995,12 @@ msgstr ""
 #. name for tbx, reference_name for tbx
 #, fuzzy
 msgid "Kapin"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for tby, reference_name for tby
 #, fuzzy
 msgid "Tabaru"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tbz, reference_name for tbz
 msgid "Ditammari"
@@ -32021,17 +32021,17 @@ msgstr ""
 #. name for tcd, reference_name for tcd
 #, fuzzy
 msgid "Tafi"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tce, inverted_name for tce
 #, fuzzy
 msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for tce
 #, fuzzy
 msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tcf, inverted_name for tcf
 msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
@@ -32044,7 +32044,7 @@ msgstr ""
 #. name for tcg, reference_name for tcg
 #, fuzzy
 msgid "Tamagario"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tch, inverted_name for tch
 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
@@ -32077,7 +32077,7 @@ msgstr ""
 #. name for tco, reference_name for tco
 #, fuzzy
 msgid "Taungyo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for tcp, inverted_name for tcp
 msgid "Chin, Tawr"
@@ -32086,12 +32086,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tcp
 #, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for tcq, reference_name for tcq
 #, fuzzy
 msgid "Kaiy"
-msgstr "Kikuyuça"
+msgstr "Кикуюча"
 
 #. name for tcs, inverted_name for tcs
 msgid "Creole, Torres Strait"
@@ -32112,7 +32112,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tcu
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tcw, inverted_name for tcw
 msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -32125,12 +32125,12 @@ msgstr ""
 #. name for tcx, reference_name for tcx
 #, fuzzy
 msgid "Toda"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tcy, reference_name for tcy
 #, fuzzy
 msgid "Tulu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tcz, inverted_name for tcz
 msgid "Chin, Thado"
@@ -32139,12 +32139,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tcz
 #, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for tda, reference_name for tda
 #, fuzzy
 msgid "Tagdal"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tdb, reference_name for tdb
 msgid "Panchpargania"
@@ -32177,22 +32177,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tdg
 #, fuzzy
 msgid "Western Tamang"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for tdh, reference_name for tdh
 #, fuzzy
 msgid "Thulung"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tdi, reference_name for tdi
 #, fuzzy
 msgid "Tomadino"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for tdj, reference_name for tdj
 #, fuzzy
 msgid "Tajio"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for tdk, reference_name for tdk
 msgid "Tambas"
@@ -32205,7 +32205,7 @@ msgstr ""
 #. name for tdn, reference_name for tdn
 #, fuzzy
 msgid "Tondano"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tdo, reference_name for tdo
 msgid "Teme"
@@ -32214,7 +32214,7 @@ msgstr ""
 #. name for tdq, reference_name for tdq
 #, fuzzy
 msgid "Tita"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tdr, reference_name for tdr
 msgid "Todrah"
@@ -32263,7 +32263,7 @@ msgstr ""
 #. name for tec, reference_name for tec
 #, fuzzy
 msgid "Terik"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for ted, inverted_name for ted
 msgid "Krumen, Tepo"
@@ -32292,7 +32292,7 @@ msgstr ""
 #. name for teh, reference_name for teh
 #, fuzzy
 msgid "Tehuelche"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for tei, reference_name for tei
 msgid "Torricelli"
@@ -32305,11 +32305,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tek
 #, fuzzy
 msgid "Ibali Teke"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tel, reference_name for tel
 msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tem, reference_name for tem
 msgid "Timne"
@@ -32322,7 +32322,7 @@ msgstr ""
 #. name for teo, reference_name for teo
 #, fuzzy
 msgid "Teso"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tep, reference_name for tep
 msgid "Tepecano"
@@ -32331,7 +32331,7 @@ msgstr ""
 #. name for teq, reference_name for teq
 #, fuzzy
 msgid "Temein"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for ter, reference_name for ter
 msgid "Tereno"
@@ -32364,7 +32364,7 @@ msgstr ""
 #. name for tey, reference_name for tey
 #, fuzzy
 msgid "Tulishi"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tfi, inverted_name for tfi
 msgid "Gbe, Tofin"
@@ -32377,17 +32377,17 @@ msgstr ""
 #. name for tfn, reference_name for tfn
 #, fuzzy
 msgid "Tanaina"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tfo, reference_name for tfo
 #, fuzzy
 msgid "Tefaro"
-msgstr "Afarça"
+msgstr "Афарча"
 
 #. name for tfr, reference_name for tfr
 #, fuzzy
 msgid "Teribe"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tft, reference_name for tft
 msgid "Ternate"
@@ -32400,17 +32400,17 @@ msgstr ""
 #. name for tgb, reference_name for tgb
 #, fuzzy
 msgid "Tobilung"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tgc, reference_name for tgc
 #, fuzzy
 msgid "Tigak"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for tgd, reference_name for tgd
 #, fuzzy
 msgid "Ciwogai"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for tge, inverted_name for tge
 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
@@ -32439,40 +32439,40 @@ msgstr ""
 #. name for tgj, reference_name for tgj
 #, fuzzy
 msgid "Tagin"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for tgk, reference_name for tgk
 msgid "Tajik"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for tgl, reference_name for tgl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tgn, reference_name for tgn
 #, fuzzy
 msgid "Tandaganon"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tgo, reference_name for tgo
 #, fuzzy
 msgid "Sudest"
-msgstr "Sundanesçä"
+msgstr "Сунданесчә"
 
 #. name for tgp, reference_name for tgp
 #, fuzzy
 msgid "Tangoa"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for tgq, reference_name for tgq
 #, fuzzy
 msgid "Tring"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for tgr, reference_name for tgr
 #, fuzzy
 msgid "Tareng"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tgs, reference_name for tgs
 msgid "Nume"
@@ -32489,7 +32489,7 @@ msgstr ""
 #. name for tgu, reference_name for tgu
 #, fuzzy
 msgid "Tanggu"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tgv, reference_name for tgv
 msgid "Tingui-Boto"
@@ -32506,7 +32506,7 @@ msgstr ""
 #. name for tgx, reference_name for tgx
 #, fuzzy
 msgid "Tagish"
-msgstr "Dança"
+msgstr "Данча"
 
 #. name for tgy, reference_name for tgy
 msgid "Togoyo"
@@ -32515,11 +32515,11 @@ msgstr ""
 #. name for tgz, reference_name for tgz
 #, fuzzy
 msgid "Tagalaka"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for tha, reference_name for tha
 msgid "Thai"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for thc, reference_name for thc
 msgid "Tai Hang Tong"
@@ -32536,12 +32536,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for the
 #, fuzzy
 msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for thf, reference_name for thf
 #, fuzzy
 msgid "Thangmi"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for thh, inverted_name for thh
 msgid "Tarahumara, Northern"
@@ -32550,7 +32550,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for thh
 #, fuzzy
 msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for thi, reference_name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -32575,7 +32575,7 @@ msgstr ""
 #. name for thn, reference_name for thn
 #, fuzzy
 msgid "Thachanadan"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for thp, reference_name for thp
 msgid "Thompson"
@@ -32600,17 +32600,17 @@ msgstr ""
 #. name for ths, reference_name for ths
 #, fuzzy
 msgid "Thakali"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tht, reference_name for tht
 #, fuzzy
 msgid "Tahltan"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for thu, reference_name for thu
 #, fuzzy
 msgid "Thuri"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for thv, inverted_name for thv
 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
@@ -32623,7 +32623,7 @@ msgstr ""
 #. name for thw, reference_name for thw
 #, fuzzy
 msgid "Thudam"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for thx, reference_name for thx
 msgid "The"
@@ -32632,7 +32632,7 @@ msgstr ""
 #. name for thy, reference_name for thy
 #, fuzzy
 msgid "Tha"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for thz, inverted_name for thz
 msgid "Tamajeq, Tayart"
@@ -32653,17 +32653,17 @@ msgstr ""
 #. name for tic, reference_name for tic
 #, fuzzy
 msgid "Tira"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for tid, reference_name for tid
 #, fuzzy
 msgid "Tidong"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tif, reference_name for tif
 #, fuzzy
 msgid "Tifal"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tig, reference_name for tig
 msgid "Tigre"
@@ -32680,17 +32680,17 @@ msgstr ""
 #. name for tii, reference_name for tii
 #, fuzzy
 msgid "Tiene"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tij, reference_name for tij
 #, fuzzy
 msgid "Tilung"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tik, reference_name for tik
 #, fuzzy
 msgid "Tikar"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for til, reference_name for til
 msgid "Tillamook"
@@ -32699,12 +32699,12 @@ msgstr ""
 #. name for tim, reference_name for tim
 #, fuzzy
 msgid "Timbe"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tin, reference_name for tin
 #, fuzzy
 msgid "Tindi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for tio, reference_name for tio
 msgid "Teop"
@@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr ""
 #. name for tip, reference_name for tip
 #, fuzzy
 msgid "Trimuris"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tiq, reference_name for tiq
 msgid "Tiéfo"
@@ -32721,7 +32721,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for tir, reference_name for tir
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for tis, inverted_name for tis
 msgid "Itneg, Masadiit"
@@ -32734,12 +32734,12 @@ msgstr ""
 #. name for tit, reference_name for tit
 #, fuzzy
 msgid "Tinigua"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tiu, reference_name for tiu
 #, fuzzy
 msgid "Adasen"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for tiv, reference_name for tiv
 msgid "Tiv"
@@ -32748,17 +32748,17 @@ msgstr ""
 #. name for tiw, reference_name for tiw
 #, fuzzy
 msgid "Tiwi"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for tix, inverted_name for tix
 #, fuzzy
 msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for tix
 #, fuzzy
 msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tiy, reference_name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -32783,12 +32783,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tji
 #, fuzzy
 msgid "Northern Tujia"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for tjl, reference_name for tjl
 #, fuzzy
 msgid "Tai Laing"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tjm, reference_name for tjm
 msgid "Timucua"
@@ -32809,12 +32809,12 @@ msgstr ""
 #. name for tjs, inverted_name for tjs
 #, fuzzy
 msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for tjs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Tujia"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tju, reference_name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -32831,7 +32831,7 @@ msgstr ""
 #. name for tkb, reference_name for tkb
 #, fuzzy
 msgid "Buksa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for tkd, reference_name for tkd
 msgid "Tukudede"
@@ -32840,7 +32840,7 @@ msgstr ""
 #. name for tke, reference_name for tke
 #, fuzzy
 msgid "Takwane"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tkf, reference_name for tkf
 msgid "Tukumanféd"
@@ -32849,21 +32849,21 @@ msgstr ""
 #. name for tkg, inverted_name for tkg
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for tkg
 #, fuzzy
 msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tkm, reference_name for tkm
 #, fuzzy
 msgid "Takelma"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tkn, reference_name for tkn
 msgid "Toku-No-Shima"
@@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr ""
 #. name for tks, reference_name for tks
 #, fuzzy
 msgid "Takestani"
-msgstr "Avestança"
+msgstr "Авестанча"
 
 #. name for tkt, inverted_name for tkt
 msgid "Tharu, Kathoriya"
@@ -32905,17 +32905,17 @@ msgstr ""
 #. name for tkw, reference_name for tkw
 #, fuzzy
 msgid "Teanu"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tkx, reference_name for tkx
 #, fuzzy
 msgid "Tangko"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for tkz, reference_name for tkz
 #, fuzzy
 msgid "Takua"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for tla, inverted_name for tla
 msgid "Tepehuan, Southwestern"
@@ -32924,12 +32924,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tla
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tlb, reference_name for tlb
 #, fuzzy
 msgid "Tobelo"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tlc, inverted_name for tlc
 msgid "Totonac, Yecuatla"
@@ -32942,7 +32942,7 @@ msgstr ""
 #. name for tld, reference_name for tld
 #, fuzzy
 msgid "Talaud"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tlf, reference_name for tlf
 msgid "Telefol"
@@ -32951,12 +32951,12 @@ msgstr ""
 #. name for tlg, reference_name for tlg
 #, fuzzy
 msgid "Tofanma"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tlh, reference_name for tlh
 #, fuzzy
 msgid "Klingon"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for tli, reference_name for tli
 msgid "Tlingit"
@@ -32969,12 +32969,12 @@ msgstr ""
 #. name for tlk, reference_name for tlk
 #, fuzzy
 msgid "Taloki"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tll, reference_name for tll
 #, fuzzy
 msgid "Tetela"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for tlm, reference_name for tlm
 msgid "Tolomako"
@@ -32987,7 +32987,7 @@ msgstr ""
 #. name for tlo, reference_name for tlo
 #, fuzzy
 msgid "Talodi"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tlp, inverted_name for tlp
 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
@@ -33004,32 +33004,32 @@ msgstr ""
 #. name for tlr, reference_name for tlr
 #, fuzzy
 msgid "Talise"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for tls, reference_name for tls
 #, fuzzy
 msgid "Tambotalo"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tlt, reference_name for tlt
 #, fuzzy
 msgid "Teluti"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tlu, reference_name for tlu
 #, fuzzy
 msgid "Tulehu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tlv, reference_name for tlv
 #, fuzzy
 msgid "Taliabu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tlx, reference_name for tlx
 #, fuzzy
 msgid "Khehek"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for tly, reference_name for tly
 msgid "Talysh"
@@ -33046,12 +33046,12 @@ msgstr ""
 #. name for tmc, reference_name for tmc
 #, fuzzy
 msgid "Tumak"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for tmd, reference_name for tmd
 #, fuzzy
 msgid "Haruai"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for tme, reference_name for tme
 msgid "Tremembé"
@@ -33076,7 +33076,7 @@ msgstr ""
 #. name for tmj, reference_name for tmj
 #, fuzzy
 msgid "Samarokena"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for tmk, inverted_name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -33085,7 +33085,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tmk
 #, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for tml, inverted_name for tml
 msgid "Citak, Tamnim"
@@ -33102,7 +33102,7 @@ msgstr ""
 #. name for tmn, reference_name for tmn
 #, fuzzy
 msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for tmo, reference_name for tmo
 msgid "Temoq"
@@ -33115,7 +33115,7 @@ msgstr ""
 #. name for tmq, reference_name for tmq
 #, fuzzy
 msgid "Tumleo"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tmr, inverted_name for tmr
 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
@@ -33144,12 +33144,12 @@ msgstr ""
 #. name for tmw, reference_name for tmw
 #, fuzzy
 msgid "Temuan"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for tmy, reference_name for tmy
 #, fuzzy
 msgid "Tami"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tmz, reference_name for tmz
 msgid "Tamanaku"
@@ -33158,7 +33158,7 @@ msgstr ""
 #. name for tna, reference_name for tna
 #, fuzzy
 msgid "Tacana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tnb, inverted_name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
@@ -33167,7 +33167,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tnb
 #, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tnc, reference_name for tnc
 msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -33192,22 +33192,22 @@ msgstr ""
 #. name for tng, reference_name for tng
 #, fuzzy
 msgid "Tobanga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tnh, reference_name for tnh
 #, fuzzy
 msgid "Maiani"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for tni, reference_name for tni
 #, fuzzy
 msgid "Tandia"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tnk, reference_name for tnk
 #, fuzzy
 msgid "Kwamera"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for tnl, reference_name for tnl
 msgid "Lenakel"
@@ -33216,7 +33216,7 @@ msgstr ""
 #. name for tnm, reference_name for tnm
 #, fuzzy
 msgid "Tabla"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tnn, inverted_name for tnn
 msgid "Tanna, North"
@@ -33225,12 +33225,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tnn
 #, fuzzy
 msgid "North Tanna"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for tno, reference_name for tno
 #, fuzzy
 msgid "Toromono"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for tnp, reference_name for tnp
 msgid "Whitesands"
@@ -33239,7 +33239,7 @@ msgstr ""
 #. name for tnq, reference_name for tnq
 #, fuzzy
 msgid "Taino"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tnr, reference_name for tnr
 msgid "Ménik"
@@ -33264,17 +33264,17 @@ msgstr ""
 #. name for tnw, reference_name for tnw
 #, fuzzy
 msgid "Tonsawang"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tnx, reference_name for tnx
 #, fuzzy
 msgid "Tanema"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tny, reference_name for tny
 #, fuzzy
 msgid "Tongwe"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tnz, reference_name for tnz
 msgid "Tonga (Thailand)"
@@ -33283,7 +33283,7 @@ msgstr ""
 #. name for tob, reference_name for tob
 #, fuzzy
 msgid "Toba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for toc, inverted_name for toc
 msgid "Totonac, Coyutla"
@@ -33296,7 +33296,7 @@ msgstr ""
 #. name for tod, reference_name for tod
 #, fuzzy
 msgid "Toma"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for toe, reference_name for toe
 msgid "Tomedes"
@@ -33313,7 +33313,7 @@ msgstr ""
 #. name for toh, reference_name for toh
 #, fuzzy
 msgid "Gitonga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for toi, reference_name for toi
 msgid "Tonga (Zambia)"
@@ -33326,12 +33326,12 @@ msgstr ""
 #. name for tol, reference_name for tol
 #, fuzzy
 msgid "Tolowa"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tom, reference_name for tom
 #, fuzzy
 msgid "Tombulu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for ton, reference_name for ton
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
@@ -33392,7 +33392,7 @@ msgstr ""
 #. name for tox, reference_name for tox
 #, fuzzy
 msgid "Tobian"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for toy, reference_name for toy
 msgid "Topoiyo"
@@ -33405,7 +33405,7 @@ msgstr ""
 #. name for tpa, reference_name for tpa
 #, fuzzy
 msgid "Taupota"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tpc, inverted_name for tpc
 msgid "Me'phaa, Azoyú"
@@ -33422,7 +33422,7 @@ msgstr ""
 #. name for tpf, reference_name for tpf
 #, fuzzy
 msgid "Tarpia"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tpg, reference_name for tpg
 msgid "Kula"
@@ -33451,7 +33451,7 @@ msgstr ""
 #. name for tpm, reference_name for tpm
 #, fuzzy
 msgid "Tampulma"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tpn, reference_name for tpn
 msgid "Tupinambá"
@@ -33488,12 +33488,12 @@ msgstr ""
 #. name for tpu, reference_name for tpu
 #, fuzzy
 msgid "Tampuan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for tpv, reference_name for tpv
 #, fuzzy
 msgid "Tanapag"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tpw, reference_name for tpw
 msgid "Tupí"
@@ -33510,7 +33510,7 @@ msgstr ""
 #. name for tpy, reference_name for tpy
 #, fuzzy
 msgid "Trumai"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tpz, reference_name for tpz
 msgid "Tinputz"
@@ -33523,7 +33523,7 @@ msgstr ""
 #. name for tql, reference_name for tql
 #, fuzzy
 msgid "Lehali"
-msgstr "Nepalça"
+msgstr "Непалча"
 
 #. name for tqm, reference_name for tqm
 msgid "Turumsa"
@@ -33540,27 +33540,27 @@ msgstr ""
 #. name for tqp, reference_name for tqp
 #, fuzzy
 msgid "Tomoip"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for tqq, reference_name for tqq
 #, fuzzy
 msgid "Tunni"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for tqr, reference_name for tqr
 #, fuzzy
 msgid "Torona"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tqt, inverted_name for tqt
 #, fuzzy
 msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for tqt
 #, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tqu, reference_name for tqu
 msgid "Touo"
@@ -33569,12 +33569,12 @@ msgstr ""
 #. name for tqw, reference_name for tqw
 #, fuzzy
 msgid "Tonkawa"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tra, reference_name for tra
 #, fuzzy
 msgid "Tirahi"
-msgstr "Qırğızça"
+msgstr "Кыргызча"
 
 #. name for trb, reference_name for trb
 msgid "Terebu"
@@ -33591,7 +33591,7 @@ msgstr ""
 #. name for trd, reference_name for trd
 #, fuzzy
 msgid "Turi"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tre, inverted_name for tre
 msgid "Tarangan, East"
@@ -33600,7 +33600,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tre
 #, fuzzy
 msgid "East Tarangan"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for trf, inverted_name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
@@ -33617,7 +33617,7 @@ msgstr ""
 #. name for trh, reference_name for trh
 #, fuzzy
 msgid "Turaka"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tri, reference_name for tri
 msgid "Trió"
@@ -33626,7 +33626,7 @@ msgstr ""
 #. name for trj, reference_name for trj
 #, fuzzy
 msgid "Toram"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for trl, inverted_name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
@@ -33635,12 +33635,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for trl
 #, fuzzy
 msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for trm, reference_name for trm
 #, fuzzy
 msgid "Tregami"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for trn, reference_name for trn
 msgid "Trinitario"
@@ -33669,7 +33669,7 @@ msgstr ""
 #. name for trr, reference_name for trr
 #, fuzzy
 msgid "Taushiro"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for trs, inverted_name for trs
 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
@@ -33694,7 +33694,7 @@ msgstr ""
 #. name for trw, reference_name for trw
 #, fuzzy
 msgid "Torwali"
-msgstr "Somaliçä"
+msgstr "Сомаличә"
 
 #. name for trx, inverted_name for trx
 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
@@ -33707,7 +33707,7 @@ msgstr ""
 #. name for try, reference_name for try
 #, fuzzy
 msgid "Turung"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for trz, reference_name for trz
 msgid "Torá"
@@ -33716,22 +33716,22 @@ msgstr ""
 #. name for tsa, reference_name for tsa
 #, fuzzy
 msgid "Tsaangi"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tsb, reference_name for tsb
 #, fuzzy
 msgid "Tsamai"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tsc, reference_name for tsc
 #, fuzzy
 msgid "Tswa"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tsd, reference_name for tsd
 #, fuzzy
 msgid "Tsakonian"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for tse, reference_name for tse
 msgid "Tunisian Sign Language"
@@ -33744,7 +33744,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tsf
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tsg, reference_name for tsg
 msgid "Tausug"
@@ -33753,7 +33753,7 @@ msgstr ""
 #. name for tsh, reference_name for tsh
 #, fuzzy
 msgid "Tsuvan"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tsi, reference_name for tsi
 msgid "Tsimshian"
@@ -33762,7 +33762,7 @@ msgstr ""
 #. name for tsj, reference_name for tsj
 #, fuzzy
 msgid "Tshangla"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tsk, reference_name for tsk
 msgid "Tseku"
@@ -33778,11 +33778,11 @@ msgstr ""
 
 #. name for tsn, reference_name for tsn
 msgid "Tswana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for tso, reference_name for tso
 msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tsp, inverted_name for tsp
 msgid "Toussian, Northern"
@@ -33791,7 +33791,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tsp
 #, fuzzy
 msgid "Northern Toussian"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for tsq, reference_name for tsq
 msgid "Thai Sign Language"
@@ -33816,12 +33816,12 @@ msgstr ""
 #. name for tsu, reference_name for tsu
 #, fuzzy
 msgid "Tsou"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tsv, reference_name for tsv
 #, fuzzy
 msgid "Tsogo"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tsw, reference_name for tsw
 msgid "Tsishingini"
@@ -33830,17 +33830,17 @@ msgstr ""
 #. name for tsx, reference_name for tsx
 #, fuzzy
 msgid "Mubami"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for tsy, reference_name for tsy
 #, fuzzy
 msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for tsz, reference_name for tsz
 #, fuzzy
 msgid "Purepecha"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for tta, reference_name for tta
 msgid "Tutelo"
@@ -33849,7 +33849,7 @@ msgstr ""
 #. name for ttb, reference_name for ttb
 #, fuzzy
 msgid "Gaa"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for ttc, reference_name for ttc
 msgid "Tektiteko"
@@ -33870,7 +33870,7 @@ msgstr ""
 #. name for ttg, reference_name for ttg
 #, fuzzy
 msgid "Tutong"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for tth, inverted_name for tth
 msgid "Ta'oih, Upper"
@@ -33883,7 +33883,7 @@ msgstr ""
 #. name for tti, reference_name for tti
 #, fuzzy
 msgid "Tobati"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for ttj, reference_name for ttj
 msgid "Tooro"
@@ -33896,22 +33896,22 @@ msgstr ""
 #. name for ttl, reference_name for ttl
 #, fuzzy
 msgid "Totela"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for ttm, inverted_name for ttm
 #, fuzzy
 msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ttm
 #, fuzzy
 msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ttn, reference_name for ttn
 #, fuzzy
 msgid "Towei"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for tto, inverted_name for tto
 msgid "Ta'oih, Lower"
@@ -33924,7 +33924,7 @@ msgstr ""
 #. name for ttp, reference_name for ttp
 #, fuzzy
 msgid "Tombelala"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for ttq, inverted_name for ttq
 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
@@ -33937,7 +33937,7 @@ msgstr ""
 #. name for ttr, reference_name for ttr
 #, fuzzy
 msgid "Tera"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for tts, inverted_name for tts
 msgid "Thai, Northeastern"
@@ -33946,7 +33946,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tts
 #, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ttt, inverted_name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
@@ -33959,17 +33959,17 @@ msgstr ""
 #. name for ttu, reference_name for ttu
 #, fuzzy
 msgid "Torau"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for ttv, reference_name for ttv
 #, fuzzy
 msgid "Titan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for ttw, reference_name for ttw
 #, fuzzy
 msgid "Long Wat"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for tty, reference_name for tty
 msgid "Sikaritai"
@@ -34010,31 +34010,31 @@ msgstr ""
 #. name for tug, reference_name for tug
 #, fuzzy
 msgid "Tunia"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for tuh, reference_name for tuh
 #, fuzzy
 msgid "Taulil"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for tui, reference_name for tui
 #, fuzzy
 msgid "Tupuri"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tuj, reference_name for tuj
 #, fuzzy
 msgid "Tugutil"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tuk, reference_name for tuk
 msgid "Turkmen"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tul, reference_name for tul
 #, fuzzy
 msgid "Tula"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tum, reference_name for tum
 msgid "Tumbuka"
@@ -34051,11 +34051,11 @@ msgstr ""
 #. name for tuq, reference_name for tuq
 #, fuzzy
 msgid "Tedaga"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for tur, reference_name for tur
 msgid "Turkish"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tus, reference_name for tus
 msgid "Tuscarora"
@@ -34068,7 +34068,7 @@ msgstr ""
 #. name for tuv, reference_name for tuv
 #, fuzzy
 msgid "Turkana"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tux, reference_name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -34077,12 +34077,12 @@ msgstr ""
 #. name for tuy, reference_name for tuy
 #, fuzzy
 msgid "Tugen"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tuz, reference_name for tuz
 #, fuzzy
 msgid "Turka"
-msgstr "Törekçä"
+msgstr "Төрекчә"
 
 #. name for tva, reference_name for tva
 msgid "Vaghua"
@@ -34091,7 +34091,7 @@ msgstr ""
 #. name for tvd, reference_name for tvd
 #, fuzzy
 msgid "Tsuvadi"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tve, reference_name for tve
 msgid "Te'un"
@@ -34104,11 +34104,11 @@ msgstr ""
 #. reference_name for tvk
 #, fuzzy
 msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for tvl, reference_name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for tvm, reference_name for tvm
 msgid "Tela-Masbuar"
@@ -34117,7 +34117,7 @@ msgstr ""
 #. name for tvn, reference_name for tvn
 #, fuzzy
 msgid "Tavoyan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for tvo, reference_name for tvo
 msgid "Tidore"
@@ -34126,7 +34126,7 @@ msgstr ""
 #. name for tvs, reference_name for tvs
 #, fuzzy
 msgid "Taveta"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tvt, inverted_name for tvt
 msgid "Naga, Tutsa"
@@ -34139,12 +34139,12 @@ msgstr ""
 #. name for tvu, reference_name for tvu
 #, fuzzy
 msgid "Tunen"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for tvw, reference_name for tvw
 #, fuzzy
 msgid "Sedoa"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for tvy, inverted_name for tvy
 msgid "Pidgin, Timor"
@@ -34157,7 +34157,7 @@ msgstr ""
 #. name for twa, reference_name for twa
 #, fuzzy
 msgid "Twana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for twb, inverted_name for twb
 msgid "Tawbuid, Western"
@@ -34166,7 +34166,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for twb
 #, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for twc, reference_name for twc
 msgid "Teshenawa"
@@ -34179,7 +34179,7 @@ msgstr ""
 #. name for twe, reference_name for twe
 #, fuzzy
 msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for twf, inverted_name for twf
 msgid "Tiwa, Northern"
@@ -34188,7 +34188,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for twf
 #, fuzzy
 msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for twg, reference_name for twg
 msgid "Tereweng"
@@ -34200,32 +34200,32 @@ msgstr ""
 
 #. name for twi, reference_name for twi
 msgid "Twi"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for twl, reference_name for twl
 #, fuzzy
 msgid "Tawara"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for twm, inverted_name for twm
 #, fuzzy
 msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. reference_name for twm
 #, fuzzy
 msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for twn, reference_name for twn
 #, fuzzy
 msgid "Twendi"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for two, reference_name for two
 #, fuzzy
 msgid "Tswapong"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for twp, reference_name for twp
 msgid "Ere"
@@ -34234,7 +34234,7 @@ msgstr ""
 #. name for twq, reference_name for twq
 #, fuzzy
 msgid "Tasawaq"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for twr, inverted_name for twr
 msgid "Tarahumara, Southwestern"
@@ -34243,7 +34243,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for twr
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for twt, reference_name for twt
 msgid "Turiwára"
@@ -34252,12 +34252,12 @@ msgstr ""
 #. name for twu, reference_name for twu
 #, fuzzy
 msgid "Termanu"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for tww, reference_name for tww
 #, fuzzy
 msgid "Tuwari"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for twx, reference_name for twx
 msgid "Tewe"
@@ -34266,17 +34266,17 @@ msgstr ""
 #. name for twy, reference_name for twy
 #, fuzzy
 msgid "Tawoyan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for txa, reference_name for txa
 #, fuzzy
 msgid "Tombonuo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for txb, reference_name for txb
 #, fuzzy
 msgid "Tokharian B"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for txc, reference_name for txc
 msgid "Tsetsaut"
@@ -34293,7 +34293,7 @@ msgstr ""
 #. name for txh, reference_name for txh
 #, fuzzy
 msgid "Thracian"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for txi, reference_name for txi
 msgid "Ikpeng"
@@ -34302,7 +34302,7 @@ msgstr ""
 #. name for txm, reference_name for txm
 #, fuzzy
 msgid "Tomini"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for txn, inverted_name for txn
 msgid "Tarangan, West"
@@ -34311,7 +34311,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for txn
 #, fuzzy
 msgid "West Tarangan"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for txo, reference_name for txo
 msgid "Toto"
@@ -34320,17 +34320,17 @@ msgstr ""
 #. name for txq, reference_name for txq
 #, fuzzy
 msgid "Tii"
-msgstr "Twiçä"
+msgstr "Твичә"
 
 #. name for txr, reference_name for txr
 #, fuzzy
 msgid "Tartessian"
-msgstr "Tahitçä"
+msgstr "Таһитчә"
 
 #. name for txs, reference_name for txs
 #, fuzzy
 msgid "Tonsea"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for txt, reference_name for txt
 msgid "Citak"
@@ -34343,27 +34343,27 @@ msgstr ""
 #. name for txx, reference_name for txx
 #, fuzzy
 msgid "Tatana"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for txy, inverted_name for txy
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for txy
 #, fuzzy
 msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for tya, reference_name for tya
 #, fuzzy
 msgid "Tauya"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for tye, reference_name for tye
 #, fuzzy
 msgid "Kyanga"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for tyh, reference_name for tyh
 msgid "O'du"
@@ -34376,17 +34376,17 @@ msgstr ""
 #. name for tyj, reference_name for tyj
 #, fuzzy
 msgid "Tai Do"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tyl, reference_name for tyl
 #, fuzzy
 msgid "Thu Lao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for tyn, reference_name for tyn
 #, fuzzy
 msgid "Kombai"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for typ, reference_name for typ
 msgid "Thaypan"
@@ -34427,17 +34427,17 @@ msgstr ""
 #. name for tzh, reference_name for tzh
 #, fuzzy
 msgid "Tzeltal"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for tzj, reference_name for tzj
 #, fuzzy
 msgid "Tz'utujil"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tzl, reference_name for tzl
 #, fuzzy
 msgid "Talossan"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for tzm, inverted_name for tzm
 msgid "Tamazight, Central Atlas"
@@ -34450,17 +34450,17 @@ msgstr ""
 #. name for tzn, reference_name for tzn
 #, fuzzy
 msgid "Tugun"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for tzo, reference_name for tzo
 #, fuzzy
 msgid "Tzotzil"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for tzx, reference_name for tzx
 #, fuzzy
 msgid "Tabriak"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for uam, reference_name for uam
 msgid "Uamué"
@@ -34469,7 +34469,7 @@ msgstr ""
 #. name for uan, reference_name for uan
 #, fuzzy
 msgid "Kuan"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for uar, reference_name for uar
 msgid "Tairuma"
@@ -34478,7 +34478,7 @@ msgstr ""
 #. name for uba, reference_name for uba
 #, fuzzy
 msgid "Ubang"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ubi, reference_name for ubi
 msgid "Ubi"
@@ -34495,7 +34495,7 @@ msgstr ""
 #. name for ubr, reference_name for ubr
 #, fuzzy
 msgid "Ubir"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for ubu, reference_name for ubu
 msgid "Umbu-Ungu"
@@ -34504,7 +34504,7 @@ msgstr ""
 #. name for uby, reference_name for uby
 #, fuzzy
 msgid "Ubykh"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for uda, reference_name for uda
 msgid "Uda"
@@ -34517,7 +34517,7 @@ msgstr ""
 #. name for udg, reference_name for udg
 #, fuzzy
 msgid "Muduga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for udi, reference_name for udi
 msgid "Udi"
@@ -34526,7 +34526,7 @@ msgstr ""
 #. name for udj, reference_name for udj
 #, fuzzy
 msgid "Ujir"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for udl, reference_name for udl
 msgid "Wuzlam"
@@ -34534,12 +34534,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for udm, reference_name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtça"
+msgstr "Удмуртча"
 
 #. name for udu, reference_name for udu
 #, fuzzy
 msgid "Uduk"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for ues, reference_name for ues
 msgid "Kioko"
@@ -34576,16 +34576,16 @@ msgstr ""
 #. name for uha, reference_name for uha
 #, fuzzy
 msgid "Uhami"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for uhn, reference_name for uhn
 #, fuzzy
 msgid "Damal"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for uig, reference_name for uig
 msgid "Uighur"
-msgstr "Uyğurça"
+msgstr "Уйгурча"
 
 #. name for uis, reference_name for uis
 msgid "Uisai"
@@ -34602,7 +34602,7 @@ msgstr ""
 #. name for uka, reference_name for uka
 #, fuzzy
 msgid "Kaburi"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. name for ukg, reference_name for ukg
 msgid "Ukuriguma"
@@ -34626,7 +34626,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ukr, reference_name for ukr
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for uks, reference_name for uks
 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
@@ -34667,12 +34667,12 @@ msgstr ""
 #. name for uli, reference_name for uli
 #, fuzzy
 msgid "Ulithian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for ulk, reference_name for ulk
 #, fuzzy
 msgid "Meriam"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for ull, reference_name for ull
 msgid "Ullatan"
@@ -34693,7 +34693,7 @@ msgstr ""
 #. name for ulw, reference_name for ulw
 #, fuzzy
 msgid "Ulwa"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for uma, reference_name for uma
 msgid "Umatilla"
@@ -34706,7 +34706,7 @@ msgstr ""
 #. name for umc, reference_name for umc
 #, fuzzy
 msgid "Marrucinian"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for umd, reference_name for umd
 msgid "Umbindhamu"
@@ -34723,17 +34723,17 @@ msgstr ""
 #. name for umm, reference_name for umm
 #, fuzzy
 msgid "Umon"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for umn, inverted_name for umn
 #, fuzzy
 msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. reference_name for umn
 #, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for umo, reference_name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -34750,7 +34750,7 @@ msgstr ""
 #. name for ums, reference_name for ums
 #, fuzzy
 msgid "Pendau"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for umu, reference_name for umu
 msgid "Munsee"
@@ -34775,7 +34775,7 @@ msgstr ""
 #. name for ung, reference_name for ung
 #, fuzzy
 msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for unk, reference_name for unk
 msgid "Enawené-Nawé"
@@ -34784,27 +34784,27 @@ msgstr ""
 #. name for unm, reference_name for unm
 #, fuzzy
 msgid "Unami"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for unn, reference_name for unn
 #, fuzzy
 msgid "Kurnai"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for unr, reference_name for unr
 #, fuzzy
 msgid "Mundari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for unu, reference_name for unu
 #, fuzzy
 msgid "Unubahe"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for unx, reference_name for unx
 #, fuzzy
 msgid "Munda"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for unz, inverted_name for unz
 msgid "Kaili, Unde"
@@ -34817,12 +34817,12 @@ msgstr ""
 #. name for uok, reference_name for uok
 #, fuzzy
 msgid "Uokha"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for upi, reference_name for upi
 #, fuzzy
 msgid "Umeda"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for upv, reference_name for upv
 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
@@ -34831,7 +34831,7 @@ msgstr ""
 #. name for ura, reference_name for ura
 #, fuzzy
 msgid "Urarina"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for urb, reference_name for urb
 msgid "Urubú-Kaapor"
@@ -34840,26 +34840,26 @@ msgstr ""
 #. name for urc, reference_name for urc
 #, fuzzy
 msgid "Urningangg"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for urd, reference_name for urd
 msgid "Urdu"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for ure, reference_name for ure
 #, fuzzy
 msgid "Uru"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for urf, reference_name for urf
 #, fuzzy
 msgid "Uradhi"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for urg, reference_name for urg
 #, fuzzy
 msgid "Urigina"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for urh, reference_name for urh
 msgid "Urhobo"
@@ -34876,17 +34876,17 @@ msgstr ""
 #. name for url, reference_name for url
 #, fuzzy
 msgid "Urali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for urm, reference_name for urm
 #, fuzzy
 msgid "Urapmin"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for urn, reference_name for urn
 #, fuzzy
 msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for uro, reference_name for uro
 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
@@ -34903,17 +34903,17 @@ msgstr ""
 #. name for urt, reference_name for urt
 #, fuzzy
 msgid "Urat"
-msgstr "Udmurtça"
+msgstr "Удмуртча"
 
 #. name for uru, reference_name for uru
 #, fuzzy
 msgid "Urumi"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for urv, reference_name for urv
 #, fuzzy
 msgid "Uruava"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for urw, reference_name for urw
 msgid "Sop"
@@ -34922,12 +34922,12 @@ msgstr ""
 #. name for urx, reference_name for urx
 #, fuzzy
 msgid "Urimo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for ury, reference_name for ury
 #, fuzzy
 msgid "Orya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for urz, reference_name for urz
 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
@@ -34952,7 +34952,7 @@ msgstr ""
 #. name for usp, reference_name for usp
 #, fuzzy
 msgid "Uspanteco"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
 
 #. name for usu, reference_name for usu
 msgid "Uya"
@@ -34961,7 +34961,7 @@ msgstr ""
 #. name for uta, reference_name for uta
 #, fuzzy
 msgid "Otank"
-msgstr "Ossetinçä"
+msgstr "Оссетинчә"
 
 #. name for ute, reference_name for ute
 msgid "Ute-Southern Paiute"
@@ -34982,7 +34982,7 @@ msgstr ""
 #. name for uum, reference_name for uum
 #, fuzzy
 msgid "Urum"
-msgstr "Urduça"
+msgstr "Урдуча"
 
 #. name for uun, reference_name for uun
 msgid "Kulon-Pazeh"
@@ -35022,27 +35022,27 @@ msgstr ""
 
 #. name for uzb, reference_name for uzb
 msgid "Uzbek"
-msgstr "Üzbäkçä"
+msgstr "Үзбәкчә"
 
 #. name for uzn, inverted_name for uzn
 #, fuzzy
 msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Төняк"
 
 #. reference_name for uzn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for uzs, inverted_name for uzs
 #, fuzzy
 msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for uzs
 #, fuzzy
 msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for vaa, reference_name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
@@ -35059,7 +35059,7 @@ msgstr ""
 #. name for vag, reference_name for vag
 #, fuzzy
 msgid "Vagla"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for vah, reference_name for vah
 msgid "Varhadi-Nagpuri"
@@ -35084,12 +35084,12 @@ msgstr ""
 #. name for van, reference_name for van
 #, fuzzy
 msgid "Valman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for vao, reference_name for vao
 #, fuzzy
 msgid "Vao"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for vap, reference_name for vap
 msgid "Vaiphei"
@@ -35110,7 +35110,7 @@ msgstr ""
 #. name for vav, reference_name for vav
 #, fuzzy
 msgid "Varli"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for vay, reference_name for vay
 msgid "Wayu"
@@ -35123,27 +35123,27 @@ msgstr ""
 #. reference_name for vbb
 #, fuzzy
 msgid "Southeast Babar"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for vbk, inverted_name for vbk
 #, fuzzy
 msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for vbk
 #, fuzzy
 msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for vec, reference_name for vec
 #, fuzzy
 msgid "Venetian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for ved, reference_name for ved
 #, fuzzy
 msgid "Veddah"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for vel, reference_name for vel
 msgid "Veluws"
@@ -35155,7 +35155,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for ven, reference_name for ven
 msgid "Venda"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for veo, reference_name for veo
 msgid "Ventureño"
@@ -35172,7 +35172,7 @@ msgstr ""
 #. name for vgr, reference_name for vgr
 #, fuzzy
 msgid "Vaghri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for vgt, reference_name for vgt
 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
@@ -35189,11 +35189,11 @@ msgstr ""
 #. name for vid, reference_name for vid
 #, fuzzy
 msgid "Vidunda"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for vie, reference_name for vie
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamça"
+msgstr "Виетнамча"
 
 #. name for vif, reference_name for vif
 msgid "Vili"
@@ -35210,7 +35210,7 @@ msgstr ""
 #. name for vin, reference_name for vin
 #, fuzzy
 msgid "Vinza"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for vis, reference_name for vis
 msgid "Vishavan"
@@ -35227,7 +35227,7 @@ msgstr ""
 #. name for vka, reference_name for vka
 #, fuzzy
 msgid "Kariyarra"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for vki, reference_name for vki
 msgid "Ija-Zuba"
@@ -35240,7 +35240,7 @@ msgstr ""
 #. name for vkk, reference_name for vkk
 #, fuzzy
 msgid "Kaur"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for vkl, reference_name for vkl
 msgid "Kulisusu"
@@ -35249,12 +35249,12 @@ msgstr ""
 #. name for vkm, reference_name for vkm
 #, fuzzy
 msgid "Kamakan"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for vko, reference_name for vko
 #, fuzzy
 msgid "Kodeoha"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for vkp, inverted_name for vkp
 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
@@ -35279,7 +35279,7 @@ msgstr ""
 #. name for vlp, reference_name for vlp
 #, fuzzy
 msgid "Valpei"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for vls, reference_name for vls
 msgid "Vlaams"
@@ -35288,12 +35288,12 @@ msgstr ""
 #. name for vma, reference_name for vma
 #, fuzzy
 msgid "Martuyhunira"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for vmb, reference_name for vmb
 #, fuzzy
 msgid "Barbaram"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for vmc, inverted_name for vmc
 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
@@ -35310,17 +35310,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for vmd
 #, fuzzy
 msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for vme, inverted_name for vme
 #, fuzzy
 msgid "Masela, East"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for vme
 #, fuzzy
 msgid "East Masela"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for vmf, reference_name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -35329,12 +35329,12 @@ msgstr ""
 #. name for vmg, reference_name for vmg
 #, fuzzy
 msgid "Lungalunga"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for vmh, reference_name for vmh
 #, fuzzy
 msgid "Maraghei"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for vmi, reference_name for vmi
 msgid "Miwa"
@@ -35355,7 +35355,7 @@ msgstr ""
 #. name for vml, reference_name for vml
 #, fuzzy
 msgid "Malgana"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for vmm, inverted_name for vmm
 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
@@ -35388,7 +35388,7 @@ msgstr ""
 #. name for vms, reference_name for vms
 #, fuzzy
 msgid "Moksela"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for vmu, reference_name for vmu
 msgid "Muluridyi"
@@ -35405,7 +35405,7 @@ msgstr ""
 #. name for vmw, reference_name for vmw
 #, fuzzy
 msgid "Makhuwa"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for vmx, inverted_name for vmx
 msgid "Mixtec, Tamazola"
@@ -35434,7 +35434,7 @@ msgstr ""
 #. name for vnk, reference_name for vnk
 #, fuzzy
 msgid "Vano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for vnm, reference_name for vnm
 msgid "Vinmavis"
@@ -35443,12 +35443,12 @@ msgstr ""
 #. name for vnp, reference_name for vnp
 #, fuzzy
 msgid "Vunapu"
-msgstr "Volapükçä"
+msgstr "Волапүкчә"
 
 #. name for vol, reference_name for vol
 #, fuzzy
 msgid "Volapük"
-msgstr "Volapükçä"
+msgstr "Волапүкчә"
 
 #. name for vor, reference_name for vor
 msgid "Voro"
@@ -35461,7 +35461,7 @@ msgstr ""
 #. name for vra, reference_name for vra
 #, fuzzy
 msgid "Vera'a"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for vro, reference_name for vro
 msgid "Võro"
@@ -35470,7 +35470,7 @@ msgstr ""
 #. name for vrs, reference_name for vrs
 #, fuzzy
 msgid "Varisi"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for vrt, reference_name for vrt
 msgid "Burmbar"
@@ -35487,7 +35487,7 @@ msgstr ""
 #. name for vsv, reference_name for vsv
 #, fuzzy
 msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for vto, reference_name for vto
 msgid "Vitou"
@@ -35512,7 +35512,7 @@ msgstr ""
 #. name for waa, reference_name for waa
 #, fuzzy
 msgid "Walla Walla"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for wab, reference_name for wab
 msgid "Wab"
@@ -35529,7 +35529,7 @@ msgstr ""
 #. name for wae, reference_name for wae
 #, fuzzy
 msgid "Walser"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for waf, reference_name for waf
 msgid "Wakoná"
@@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr ""
 #. name for wai, reference_name for wai
 #, fuzzy
 msgid "Wares"
-msgstr "Farosça"
+msgstr "Фаросча"
 
 #. name for waj, reference_name for waj
 msgid "Waffa"
@@ -35555,7 +35555,7 @@ msgstr ""
 #. name for wal, reference_name for wal
 #, fuzzy
 msgid "Wolaytta"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for wam, reference_name for wam
 msgid "Wampanoag"
@@ -35564,7 +35564,7 @@ msgstr ""
 #. name for wan, reference_name for wan
 #, fuzzy
 msgid "Wan"
-msgstr "Walonça"
+msgstr "Валонча"
 
 #. name for wao, reference_name for wao
 msgid "Wappo"
@@ -35577,7 +35577,7 @@ msgstr ""
 #. name for waq, reference_name for waq
 #, fuzzy
 msgid "Wageman"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for war, reference_name for war
 msgid "Waray (Philippines)"
@@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr ""
 #. name for wat, reference_name for wat
 #, fuzzy
 msgid "Kaninuwa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for wau, reference_name for wau
 msgid "Waurá"
@@ -35607,7 +35607,7 @@ msgstr ""
 #. name for wax, reference_name for wax
 #, fuzzy
 msgid "Watam"
-msgstr "Tatarça"
+msgstr "Татарча"
 
 #. name for way, reference_name for way
 msgid "Wayana"
@@ -35632,17 +35632,17 @@ msgstr ""
 #. name for wbf, reference_name for wbf
 #, fuzzy
 msgid "Wara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for wbh, reference_name for wbh
 #, fuzzy
 msgid "Wanda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for wbi, reference_name for wbi
 #, fuzzy
 msgid "Vwanji"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for wbj, reference_name for wbj
 msgid "Alagwa"
@@ -35675,7 +35675,7 @@ msgstr ""
 #. name for wbt, reference_name for wbt
 #, fuzzy
 msgid "Wanman"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for wbv, reference_name for wbv
 msgid "Wajarri"
@@ -35712,7 +35712,7 @@ msgstr ""
 #. name for wdk, reference_name for wdk
 #, fuzzy
 msgid "Wadikali"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for wdu, reference_name for wdu
 msgid "Wadjigu"
@@ -35733,7 +35733,7 @@ msgstr ""
 #. name for wed, reference_name for wed
 #, fuzzy
 msgid "Wedau"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for weg, reference_name for weg
 msgid "Wergaia"
@@ -35742,7 +35742,7 @@ msgstr ""
 #. name for weh, reference_name for weh
 #, fuzzy
 msgid "Weh"
-msgstr "Welşçä"
+msgstr "Велщә"
 
 #. name for wei, reference_name for wei
 msgid "Kiunum"
@@ -35759,7 +35759,7 @@ msgstr ""
 #. name for weo, reference_name for weo
 #, fuzzy
 msgid "Wemale"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for wep, reference_name for wep
 msgid "Westphalien"
@@ -35780,17 +35780,17 @@ msgstr ""
 #. name for wet, reference_name for wet
 #, fuzzy
 msgid "Perai"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for weu, inverted_name for weu
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Rawngtu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for weu
 #, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for wew, reference_name for wew
 msgid "Wejewa"
@@ -35831,7 +35831,7 @@ msgstr ""
 #. name for wha, reference_name for wha
 #, fuzzy
 msgid "Manusela"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for whg, inverted_name for whg
 msgid "Wahgi, North"
@@ -35840,7 +35840,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for whg
 #, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for whk, inverted_name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
@@ -35857,17 +35857,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for whu
 #, fuzzy
 msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for wib, inverted_name for wib
 #, fuzzy
 msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for wib
 #, fuzzy
 msgid "Southern Toussian"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for wic, reference_name for wic
 msgid "Wichita"
@@ -35892,7 +35892,7 @@ msgstr ""
 #. name for wii, reference_name for wii
 #, fuzzy
 msgid "Minidien"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for wij, reference_name for wij
 msgid "Wik-Iiyanh"
@@ -35937,17 +35937,17 @@ msgstr ""
 #. name for wji, reference_name for wji
 #, fuzzy
 msgid "Warji"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for wka, reference_name for wka
 #, fuzzy
 msgid "Kw'adza"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for wkb, reference_name for wkb
 #, fuzzy
 msgid "Kumbaran"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for wkd, reference_name for wkd
 msgid "Wakde"
@@ -35956,12 +35956,12 @@ msgstr ""
 #. name for wkl, reference_name for wkl
 #, fuzzy
 msgid "Kalanadi"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for wku, reference_name for wku
 #, fuzzy
 msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for wkw, reference_name for wkw
 msgid "Wakawaka"
@@ -35974,7 +35974,7 @@ msgstr ""
 #. name for wla, reference_name for wla
 #, fuzzy
 msgid "Walio"
-msgstr "Walonça"
+msgstr "Валонча"
 
 #. name for wlc, inverted_name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
@@ -35987,17 +35987,17 @@ msgstr ""
 #. name for wle, reference_name for wle
 #, fuzzy
 msgid "Wolane"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for wlg, reference_name for wlg
 #, fuzzy
 msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for wli, reference_name for wli
 #, fuzzy
 msgid "Waioli"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for wlk, reference_name for wlk
 msgid "Wailaki"
@@ -36017,12 +36017,12 @@ msgstr ""
 
 #. name for wln, reference_name for wln
 msgid "Walloon"
-msgstr "Walonça"
+msgstr "Валонча"
 
 #. name for wlo, reference_name for wlo
 #, fuzzy
 msgid "Wolio"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for wlr, reference_name for wlr
 msgid "Wailapa"
@@ -36031,7 +36031,7 @@ msgstr ""
 #. name for wls, reference_name for wls
 #, fuzzy
 msgid "Wallisian"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for wlu, reference_name for wlu
 msgid "Wuliwuli"
@@ -36044,7 +36044,7 @@ msgstr ""
 #. name for wlw, reference_name for wlw
 #, fuzzy
 msgid "Walak"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for wlx, reference_name for wlx
 msgid "Wali (Ghana)"
@@ -36053,7 +36053,7 @@ msgstr ""
 #. name for wly, reference_name for wly
 #, fuzzy
 msgid "Waling"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for wma, reference_name for wma
 msgid "Mawa (Nigeria)"
@@ -36070,7 +36070,7 @@ msgstr ""
 #. name for wmd, reference_name for wmd
 #, fuzzy
 msgid "Mamaindé"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for wme, reference_name for wme
 msgid "Wambule"
@@ -36083,12 +36083,12 @@ msgstr ""
 #. name for wmi, reference_name for wmi
 #, fuzzy
 msgid "Wamin"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for wmm, reference_name for wmm
 #, fuzzy
 msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "İndonesçä"
+msgstr "İндонесчә"
 
 #. name for wmn, reference_name for wmn
 msgid "Waamwang"
@@ -36101,7 +36101,7 @@ msgstr ""
 #. name for wms, reference_name for wms
 #, fuzzy
 msgid "Wambon"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for wmt, reference_name for wmt
 msgid "Walmajarri"
@@ -36110,12 +36110,12 @@ msgstr ""
 #. name for wmw, reference_name for wmw
 #, fuzzy
 msgid "Mwani"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for wmx, reference_name for wmx
 #, fuzzy
 msgid "Womo"
-msgstr "Oromoça"
+msgstr "Оромоча"
 
 #. name for wnb, reference_name for wnb
 msgid "Wanambre"
@@ -36136,7 +36136,7 @@ msgstr ""
 #. name for wng, reference_name for wng
 #, fuzzy
 msgid "Wanggom"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for wni, inverted_name for wni
 msgid "Comorian, Ndzwani"
@@ -36157,12 +36157,12 @@ msgstr ""
 #. name for wnn, reference_name for wnn
 #, fuzzy
 msgid "Wunumara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for wno, reference_name for wno
 #, fuzzy
 msgid "Wano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for wnp, reference_name for wnp
 msgid "Wanap"
@@ -36171,7 +36171,7 @@ msgstr ""
 #. name for wnu, reference_name for wnu
 #, fuzzy
 msgid "Usan"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for wnw, reference_name for wnw
 msgid "Wintu"
@@ -36188,12 +36188,12 @@ msgstr ""
 #. name for wob, reference_name for wob
 #, fuzzy
 msgid "Wè Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for woc, reference_name for woc
 #, fuzzy
 msgid "Wogeo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for wod, reference_name for wod
 msgid "Wolani"
@@ -36202,7 +36202,7 @@ msgstr ""
 #. name for woe, reference_name for woe
 #, fuzzy
 msgid "Woleaian"
-msgstr "Moldavça"
+msgstr "Молдавча"
 
 #. name for wof, inverted_name for wof
 msgid "Wolof, Gambian"
@@ -36211,7 +36211,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for wof
 #, fuzzy
 msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for wog, reference_name for wog
 msgid "Wogamusin"
@@ -36220,7 +36220,7 @@ msgstr ""
 #. name for woi, reference_name for woi
 #, fuzzy
 msgid "Kamang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for wok, reference_name for wok
 msgid "Longto"
@@ -36228,7 +36228,7 @@ msgstr ""
 
 #. name for wol, reference_name for wol
 msgid "Wolof"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for wom, reference_name for wom
 msgid "Wom (Nigeria)"
@@ -36237,17 +36237,17 @@ msgstr ""
 #. name for won, reference_name for won
 #, fuzzy
 msgid "Wongo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for woo, reference_name for woo
 #, fuzzy
 msgid "Manombai"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for wor, reference_name for wor
 #, fuzzy
 msgid "Woria"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for wos, reference_name for wos
 msgid "Hanga Hundi"
@@ -36264,7 +36264,7 @@ msgstr ""
 #. name for wpc, reference_name for wpc
 #, fuzzy
 msgid "Maco"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for wra, reference_name for wra
 msgid "Warapu"
@@ -36305,12 +36305,12 @@ msgstr ""
 #. name for wrn, reference_name for wrn
 #, fuzzy
 msgid "Warnang"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for wro, reference_name for wro
 #, fuzzy
 msgid "Worrorra"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for wrp, reference_name for wrp
 msgid "Waropen"
@@ -36323,12 +36323,12 @@ msgstr ""
 #. name for wrs, reference_name for wrs
 #, fuzzy
 msgid "Waris"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for wru, reference_name for wru
 #, fuzzy
 msgid "Waru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for wrv, reference_name for wrv
 msgid "Waruna"
@@ -36345,7 +36345,7 @@ msgstr ""
 #. name for wry, reference_name for wry
 #, fuzzy
 msgid "Merwari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for wrz, reference_name for wrz
 msgid "Waray (Australia)"
@@ -36362,7 +36362,7 @@ msgstr ""
 #. name for wsk, reference_name for wsk
 #, fuzzy
 msgid "Waskia"
-msgstr "Başqortça"
+msgstr "Башкортча"
 
 #. name for wsr, reference_name for wsr
 msgid "Owenia"
@@ -36371,12 +36371,12 @@ msgstr ""
 #. name for wss, reference_name for wss
 #, fuzzy
 msgid "Wasa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for wsu, reference_name for wsu
 #, fuzzy
 msgid "Wasu"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for wsv, reference_name for wsv
 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgstr ""
 #. name for wtm, reference_name for wtm
 #, fuzzy
 msgid "Mewati"
-msgstr "Swatça"
+msgstr "Сватча"
 
 #. name for wtw, reference_name for wtw
 msgid "Wotu"
@@ -36426,7 +36426,7 @@ msgstr ""
 #. name for wul, reference_name for wul
 #, fuzzy
 msgid "Silimo"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for wum, reference_name for wum
 msgid "Wumbvu"
@@ -36447,12 +36447,12 @@ msgstr ""
 #. name for wuu, inverted_name for wuu
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for wuu
 #, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for wuv, reference_name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -36493,7 +36493,7 @@ msgstr ""
 #. name for wxw, reference_name for wxw
 #, fuzzy
 msgid "Wardandi"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for wya, reference_name for wya
 msgid "Wyandot"
@@ -36506,7 +36506,7 @@ msgstr ""
 #. name for wyi, reference_name for wyi
 #, fuzzy
 msgid "Woiwurrung"
-msgstr "Törekmänçä"
+msgstr "Төрекмәнчә"
 
 #. name for wym, reference_name for wym
 msgid "Wymysorys"
@@ -36523,7 +36523,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for wyy
 #, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for xaa, inverted_name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
@@ -36536,22 +36536,22 @@ msgstr ""
 #. name for xab, reference_name for xab
 #, fuzzy
 msgid "Sambe"
-msgstr "Tamilça"
+msgstr "Тамилча"
 
 #. name for xac, reference_name for xac
 #, fuzzy
 msgid "Kachari"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for xad, reference_name for xad
 #, fuzzy
 msgid "Adai"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for xae, reference_name for xae
 #, fuzzy
 msgid "Aequian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for xag, reference_name for xag
 msgid "Aghwan"
@@ -36564,7 +36564,7 @@ msgstr ""
 #. name for xal, reference_name for xal
 #, fuzzy
 msgid "Kalmyk"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for xam, reference_name for xam
 msgid "/Xam"
@@ -36585,12 +36585,12 @@ msgstr ""
 #. name for xaq, reference_name for xaq
 #, fuzzy
 msgid "Aquitanian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for xar, reference_name for xar
 #, fuzzy
 msgid "Karami"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for xas, reference_name for xas
 msgid "Kamas"
@@ -36623,7 +36623,7 @@ msgstr ""
 #. name for xbb, inverted_name for xbb
 #, fuzzy
 msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Almança, Tübän"
+msgstr "Алманча, Түбән"
 
 #. reference_name for xbb
 msgid "Lower Burdekin"
@@ -36632,7 +36632,7 @@ msgstr ""
 #. name for xbc, reference_name for xbc
 #, fuzzy
 msgid "Bactrian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for xbd, reference_name for xbd
 msgid "Bindal"
@@ -36641,42 +36641,42 @@ msgstr ""
 #. name for xbe, reference_name for xbe
 #, fuzzy
 msgid "Bigambal"
-msgstr "Bislamaça"
+msgstr "Бисламача"
 
 #. name for xbg, reference_name for xbg
 #, fuzzy
 msgid "Bunganditj"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for xbi, reference_name for xbi
 #, fuzzy
 msgid "Kombio"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for xbj, reference_name for xbj
 #, fuzzy
 msgid "Birrpayi"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for xbm, inverted_name for xbm
 #, fuzzy
 msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. reference_name for xbm
 #, fuzzy
 msgid "Middle Breton"
-msgstr "Bretonça"
+msgstr "Бретонча"
 
 #. name for xbn, reference_name for xbn
 #, fuzzy
 msgid "Kenaboi"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for xbo, reference_name for xbo
 #, fuzzy
 msgid "Bolgarian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for xbp, reference_name for xbp
 msgid "Bibbulman"
@@ -36685,7 +36685,7 @@ msgstr ""
 #. name for xbr, reference_name for xbr
 #, fuzzy
 msgid "Kambera"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for xbw, reference_name for xbw
 msgid "Kambiwá"
@@ -36698,7 +36698,7 @@ msgstr ""
 #. name for xby, reference_name for xby
 #, fuzzy
 msgid "Batyala"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for xcb, reference_name for xcb
 msgid "Cumbric"
@@ -36731,7 +36731,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xcl
 #, fuzzy
 msgid "Classical Armenian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for xcm, reference_name for xcm
 msgid "Comecrudo"
@@ -36744,12 +36744,12 @@ msgstr ""
 #. name for xco, reference_name for xco
 #, fuzzy
 msgid "Chorasmian"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for xcr, reference_name for xcr
 #, fuzzy
 msgid "Carian"
-msgstr "Korsikça"
+msgstr "Корсикча"
 
 #. name for xct, inverted_name for xct
 msgid "Tibetan, Classical"
@@ -36762,12 +36762,12 @@ msgstr ""
 #. name for xcu, reference_name for xcu
 #, fuzzy
 msgid "Curonian"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for xcv, reference_name for xcv
 #, fuzzy
 msgid "Chuvantsy"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for xcw, reference_name for xcw
 msgid "Coahuilteco"
@@ -36780,12 +36780,12 @@ msgstr ""
 #. name for xda, reference_name for xda
 #, fuzzy
 msgid "Darkinyung"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for xdc, reference_name for xdc
 #, fuzzy
 msgid "Dacian"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for xdk, reference_name for xdk
 msgid "Dharuk"
@@ -36802,7 +36802,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xdy
 #, fuzzy
 msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for xeb, reference_name for xeb
 msgid "Eblan"
@@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr ""
 #. name for xed, reference_name for xed
 #, fuzzy
 msgid "Hdi"
-msgstr "Hindçä"
+msgstr "Һиндчә"
 
 #. name for xeg, reference_name for xeg
 msgid "//Xegwi"
@@ -36848,12 +36848,12 @@ msgstr ""
 #. name for xfa, reference_name for xfa
 #, fuzzy
 msgid "Faliscan"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for xga, reference_name for xga
 #, fuzzy
 msgid "Galatian"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for xgb, reference_name for xgb
 msgid "Gbin"
@@ -36862,7 +36862,7 @@ msgstr ""
 #. name for xgd, reference_name for xgd
 #, fuzzy
 msgid "Gudang"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for xgf, reference_name for xgf
 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
@@ -36871,17 +36871,17 @@ msgstr ""
 #. name for xgg, reference_name for xgg
 #, fuzzy
 msgid "Goreng"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for xgi, reference_name for xgi
 #, fuzzy
 msgid "Garingbal"
-msgstr "Sardinçä"
+msgstr "Сардинчә"
 
 #. name for xgl, reference_name for xgl
 #, fuzzy
 msgid "Galindan"
-msgstr "Galisçä"
+msgstr "Gалисчә"
 
 #. name for xgm, reference_name for xgm
 msgid "Guwinmal"
@@ -36890,12 +36890,12 @@ msgstr ""
 #. name for xgr, reference_name for xgr
 #, fuzzy
 msgid "Garza"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for xgu, reference_name for xgu
 #, fuzzy
 msgid "Unggumi"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for xgw, reference_name for xgw
 msgid "Guwa"
@@ -36904,7 +36904,7 @@ msgstr ""
 #. name for xha, reference_name for xha
 #, fuzzy
 msgid "Harami"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for xhc, reference_name for xhc
 msgid "Hunnic"
@@ -36917,16 +36917,16 @@ msgstr ""
 #. name for xhe, reference_name for xhe
 #, fuzzy
 msgid "Khetrani"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for xho, reference_name for xho
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for xhr, reference_name for xhr
 #, fuzzy
 msgid "Hernican"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for xht, reference_name for xht
 msgid "Hattic"
@@ -36935,7 +36935,7 @@ msgstr ""
 #. name for xhu, reference_name for xhu
 #, fuzzy
 msgid "Hurrian"
-msgstr "Macarça"
+msgstr "Маҗарча"
 
 #. name for xhv, reference_name for xhv
 msgid "Khua"
@@ -36944,17 +36944,17 @@ msgstr ""
 #. name for xib, reference_name for xib
 #, fuzzy
 msgid "Iberian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for xii, reference_name for xii
 #, fuzzy
 msgid "Xiri"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for xil, reference_name for xil
 #, fuzzy
 msgid "Illyrian"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for xin, reference_name for xin
 msgid "Xinca"
@@ -36967,7 +36967,7 @@ msgstr ""
 #. name for xir, reference_name for xir
 #, fuzzy
 msgid "Xiriâna"
-msgstr "Tigrinyaça"
+msgstr "Тиgриняча"
 
 #. name for xiv, reference_name for xiv
 msgid "Indus Valley Language"
@@ -36980,12 +36980,12 @@ msgstr ""
 #. name for xjb, reference_name for xjb
 #, fuzzy
 msgid "Minjungbal"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for xjt, reference_name for xjt
 #, fuzzy
 msgid "Jaitmatang"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for xka, reference_name for xka
 msgid "Kalkoti"
@@ -36994,12 +36994,12 @@ msgstr ""
 #. name for xkb, inverted_name for xkb
 #, fuzzy
 msgid "Nago, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for xkb
 #, fuzzy
 msgid "Northern Nago"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for xkc, reference_name for xkc
 msgid "Kho'ini"
@@ -37012,17 +37012,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xkd
 #, fuzzy
 msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for xke, reference_name for xke
 #, fuzzy
 msgid "Kereho"
-msgstr "Hereroça"
+msgstr "Һерероча"
 
 #. name for xkf, reference_name for xkf
 #, fuzzy
 msgid "Khengkha"
-msgstr "Dzongxaça"
+msgstr "Дзонgхача"
 
 #. name for xkg, reference_name for xkg
 msgid "Kagoro"
@@ -37031,7 +37031,7 @@ msgstr ""
 #. name for xkh, reference_name for xkh
 #, fuzzy
 msgid "Karahawyana"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for xki, reference_name for xki
 msgid "Kenyan Sign Language"
@@ -37040,7 +37040,7 @@ msgstr ""
 #. name for xkj, reference_name for xkj
 #, fuzzy
 msgid "Kajali"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for xkk, reference_name for xkk
 msgid "Kaco'"
@@ -37069,7 +37069,7 @@ msgstr ""
 #. name for xkq, reference_name for xkq
 #, fuzzy
 msgid "Koroni"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for xkr, reference_name for xkr
 msgid "Xakriabá"
@@ -37086,7 +37086,7 @@ msgstr ""
 #. name for xku, reference_name for xku
 #, fuzzy
 msgid "Kaamba"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for xkv, reference_name for xkv
 msgid "Kgalagadi"
@@ -37099,12 +37099,12 @@ msgstr ""
 #. name for xkx, reference_name for xkx
 #, fuzzy
 msgid "Karore"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for xky, reference_name for xky
 #, fuzzy
 msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for xkz, reference_name for xkz
 msgid "Kurtokha"
@@ -37121,17 +37121,17 @@ msgstr ""
 #. name for xlc, reference_name for xlc
 #, fuzzy
 msgid "Lycian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for xld, reference_name for xld
 #, fuzzy
 msgid "Lydian"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for xle, reference_name for xle
 #, fuzzy
 msgid "Lemnian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for xlg, reference_name for xlg
 msgid "Ligurian (Ancient)"
@@ -37140,12 +37140,12 @@ msgstr ""
 #. name for xli, reference_name for xli
 #, fuzzy
 msgid "Liburnian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for xln, reference_name for xln
 #, fuzzy
 msgid "Alanic"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for xlo, reference_name for xlo
 msgid "Loup A"
@@ -37158,7 +37158,7 @@ msgstr ""
 #. name for xls, reference_name for xls
 #, fuzzy
 msgid "Lusitanian"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for xlu, inverted_name for xlu
 msgid "Luwian, Cuneiform"
@@ -37179,7 +37179,7 @@ msgstr ""
 #. name for xmb, reference_name for xmb
 #, fuzzy
 msgid "Mbonga"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for xmc, reference_name for xmc
 msgid "Makhuwa-Marrevone"
@@ -37192,12 +37192,12 @@ msgstr ""
 #. name for xme, reference_name for xme
 #, fuzzy
 msgid "Median"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for xmf, reference_name for xmf
 #, fuzzy
 msgid "Mingrelian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for xmg, reference_name for xmg
 msgid "Mengaka"
@@ -37210,17 +37210,17 @@ msgstr ""
 #. name for xmj, reference_name for xmj
 #, fuzzy
 msgid "Majera"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for xmk, inverted_name for xmk
 #, fuzzy
 msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. reference_name for xmk
 #, fuzzy
 msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. name for xml, reference_name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -37229,12 +37229,12 @@ msgstr ""
 #. name for xmm, inverted_name for xmm
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Manado"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for xmm
 #, fuzzy
 msgid "Manado Malay"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for xmn, inverted_name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
@@ -37247,7 +37247,7 @@ msgstr ""
 #. name for xmo, reference_name for xmo
 #, fuzzy
 msgid "Morerebi"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for xmp, reference_name for xmp
 msgid "Kuku-Mu'inh"
@@ -37268,7 +37268,7 @@ msgstr ""
 #. name for xmt, reference_name for xmt
 #, fuzzy
 msgid "Matbat"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for xmu, reference_name for xmu
 msgid "Kamu"
@@ -37277,7 +37277,7 @@ msgstr ""
 #. name for xmv, inverted_name for xmv
 #, fuzzy
 msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. reference_name for xmv
 msgid "Antankarana Malagasy"
@@ -37290,12 +37290,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xmw
 #, fuzzy
 msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for xmx, reference_name for xmx
 #, fuzzy
 msgid "Maden"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for xmy, reference_name for xmy
 msgid "Mayaguduna"
@@ -37320,12 +37320,12 @@ msgstr ""
 #. name for xng, inverted_name for xng
 #, fuzzy
 msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. reference_name for xng
 #, fuzzy
 msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for xnh, reference_name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -37334,12 +37334,12 @@ msgstr ""
 #. name for xni, reference_name for xni
 #, fuzzy
 msgid "Ngarigu"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for xnk, reference_name for xnk
 #, fuzzy
 msgid "Nganakarti"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for xnn, inverted_name for xnn
 msgid "Kankanay, Northern"
@@ -37348,7 +37348,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xnn
 #, fuzzy
 msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for xno, reference_name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
@@ -37357,17 +37357,17 @@ msgstr ""
 #. name for xnr, reference_name for xnr
 #, fuzzy
 msgid "Kangri"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for xns, reference_name for xns
 #, fuzzy
 msgid "Kanashi"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for xnt, reference_name for xnt
 #, fuzzy
 msgid "Narragansett"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for xnu, reference_name for xnu
 msgid "Nukunul"
@@ -37392,7 +37392,7 @@ msgstr ""
 #. name for xog, reference_name for xog
 #, fuzzy
 msgid "Soga"
-msgstr "Şonaça"
+msgstr "Шонача"
 
 #. name for xoi, reference_name for xoi
 msgid "Kominimung"
@@ -37421,22 +37421,22 @@ msgstr ""
 #. name for xor, reference_name for xor
 #, fuzzy
 msgid "Korubo"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for xow, reference_name for xow
 #, fuzzy
 msgid "Kowaki"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for xpa, reference_name for xpa
 #, fuzzy
 msgid "Pirriya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for xpc, reference_name for xpc
 #, fuzzy
 msgid "Pecheneg"
-msgstr "Çäçänçä"
+msgstr "Чәчәнчә"
 
 #. name for xpe, inverted_name for xpe
 msgid "Kpelle, Liberia"
@@ -37449,12 +37449,12 @@ msgstr ""
 #. name for xpg, reference_name for xpg
 #, fuzzy
 msgid "Phrygian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for xpi, reference_name for xpi
 #, fuzzy
 msgid "Pictish"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for xpj, reference_name for xpj
 msgid "Mpalitjanh"
@@ -37491,37 +37491,37 @@ msgstr ""
 #. name for xpr, reference_name for xpr
 #, fuzzy
 msgid "Parthian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for xps, reference_name for xps
 #, fuzzy
 msgid "Pisidian"
-msgstr "Farsıça"
+msgstr "Фарсыча"
 
 #. name for xpt, reference_name for xpt
 #, fuzzy
 msgid "Punthamara"
-msgstr "Aymarça"
+msgstr "Аймарча"
 
 #. name for xpu, reference_name for xpu
 #, fuzzy
 msgid "Punic"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for xpy, reference_name for xpy
 #, fuzzy
 msgid "Puyo"
-msgstr "Puştu Farsıçası"
+msgstr "Пушту Фарсычасы"
 
 #. name for xqa, reference_name for xqa
 #, fuzzy
 msgid "Karakhanid"
-msgstr "Biharça"
+msgstr "Биһарча"
 
 #. name for xqt, reference_name for xqt
 #, fuzzy
 msgid "Qatabanian"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for xra, reference_name for xra
 msgid "Krahô"
@@ -37546,7 +37546,7 @@ msgstr ""
 #. name for xrg, reference_name for xrg
 #, fuzzy
 msgid "Minang"
-msgstr "Fijiçä"
+msgstr "Фижичә"
 
 #. name for xri, reference_name for xri
 msgid "Krikati-Timbira"
@@ -37555,17 +37555,17 @@ msgstr ""
 #. name for xrm, reference_name for xrm
 #, fuzzy
 msgid "Armazic"
-msgstr "Ğäräpçä"
+msgstr "Гәрәпчә"
 
 #. name for xrn, reference_name for xrn
 #, fuzzy
 msgid "Arin"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for xrq, reference_name for xrq
 #, fuzzy
 msgid "Karranga"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for xrr, reference_name for xrr
 msgid "Raetic"
@@ -37578,22 +37578,22 @@ msgstr ""
 #. name for xru, reference_name for xru
 #, fuzzy
 msgid "Marriammu"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for xrw, reference_name for xrw
 #, fuzzy
 msgid "Karawa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for xsa, reference_name for xsa
 #, fuzzy
 msgid "Sabaean"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for xsb, reference_name for xsb
 #, fuzzy
 msgid "Sambal"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for xsc, reference_name for xsc
 msgid "Scythian"
@@ -37602,17 +37602,17 @@ msgstr ""
 #. name for xsd, reference_name for xsd
 #, fuzzy
 msgid "Sidetic"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for xse, reference_name for xse
 #, fuzzy
 msgid "Sempan"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for xsh, reference_name for xsh
 #, fuzzy
 msgid "Shamang"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for xsi, reference_name for xsi
 msgid "Sio"
@@ -37625,17 +37625,17 @@ msgstr ""
 #. name for xsl, inverted_name for xsl
 #, fuzzy
 msgid "Slavey, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. reference_name for xsl
 #, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+msgstr "Ндебелечә, Көняк"
 
 #. name for xsm, reference_name for xsm
 #, fuzzy
 msgid "Kasem"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for xsn, reference_name for xsn
 msgid "Sanga (Nigeria)"
@@ -37644,12 +37644,12 @@ msgstr ""
 #. name for xso, reference_name for xso
 #, fuzzy
 msgid "Solano"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for xsp, reference_name for xsp
 #, fuzzy
 msgid "Silopi"
-msgstr "Swahiliçä"
+msgstr "Сваһиличә"
 
 #. name for xsq, reference_name for xsq
 msgid "Makhuwa-Saka"
@@ -37658,12 +37658,12 @@ msgstr ""
 #. name for xsr, reference_name for xsr
 #, fuzzy
 msgid "Sherpa"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for xss, reference_name for xss
 #, fuzzy
 msgid "Assan"
-msgstr "Urısça"
+msgstr "Урысча"
 
 #. name for xsu, reference_name for xsu
 msgid "Sanumá"
@@ -37672,12 +37672,12 @@ msgstr ""
 #. name for xsv, reference_name for xsv
 #, fuzzy
 msgid "Sudovian"
-msgstr "Slovençä"
+msgstr "Словенчә"
 
 #. name for xsy, reference_name for xsy
 #, fuzzy
 msgid "Saisiyat"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for xta, inverted_name for xta
 msgid "Mixtec, Alcozauca"
@@ -37766,7 +37766,7 @@ msgstr ""
 #. name for xto, reference_name for xto
 #, fuzzy
 msgid "Tokharian A"
-msgstr "Abxazça"
+msgstr "Абхазча"
 
 #. name for xtp, inverted_name for xtp
 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
@@ -37819,7 +37819,7 @@ msgstr ""
 #. name for xtw, reference_name for xtw
 #, fuzzy
 msgid "Tawandê"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for xty, inverted_name for xty
 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
@@ -37832,7 +37832,7 @@ msgstr ""
 #. name for xtz, reference_name for xtz
 #, fuzzy
 msgid "Tasmanian"
-msgstr "Romança"
+msgstr "Романча"
 
 #. name for xua, inverted_name for xua
 msgid "Kurumba, Alu"
@@ -37841,7 +37841,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for xua
 #, fuzzy
 msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "Qumıqça"
+msgstr "Кумыкча"
 
 #. name for xub, inverted_name for xub
 msgid "Kurumba, Betta"
@@ -37874,12 +37874,12 @@ msgstr ""
 #. name for xum, reference_name for xum
 #, fuzzy
 msgid "Umbrian"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for xun, reference_name for xun
 #, fuzzy
 msgid "Unggaranggu"
-msgstr "Ukrainça"
+msgstr "Украинча"
 
 #. name for xuo, reference_name for xuo
 msgid "Kuo"
@@ -37896,7 +37896,7 @@ msgstr ""
 #. name for xur, reference_name for xur
 #, fuzzy
 msgid "Urartian"
-msgstr "Kroatça"
+msgstr "Кроатча"
 
 #. name for xut, reference_name for xut
 msgid "Kuthant"
@@ -37905,7 +37905,7 @@ msgstr ""
 #. name for xuu, reference_name for xuu
 #, fuzzy
 msgid "Kxoe"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for xve, reference_name for xve
 msgid "Venetic"
@@ -37914,32 +37914,32 @@ msgstr ""
 #. name for xvi, reference_name for xvi
 #, fuzzy
 msgid "Kamviri"
-msgstr "Kaşmirçä"
+msgstr "Кашмирчә"
 
 #. name for xvn, reference_name for xvn
 #, fuzzy
 msgid "Vandalic"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for xvo, reference_name for xvo
 #, fuzzy
 msgid "Volscian"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for xvs, reference_name for xvs
 #, fuzzy
 msgid "Vestinian"
-msgstr "Estonça"
+msgstr "Естонча"
 
 #. name for xwa, reference_name for xwa
 #, fuzzy
 msgid "Kwaza"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for xwc, reference_name for xwc
 #, fuzzy
 msgid "Woccon"
-msgstr "Walonça"
+msgstr "Валонча"
 
 #. name for xwd, reference_name for xwd
 msgid "Wadi Wadi"
@@ -37964,7 +37964,7 @@ msgstr ""
 #. name for xwk, reference_name for xwk
 #, fuzzy
 msgid "Wangkumara"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for xwl, inverted_name for xwl
 msgid "Gbe, Western Xwla"
@@ -38009,12 +38009,12 @@ msgstr ""
 #. name for xxr, reference_name for xxr
 #, fuzzy
 msgid "Koropó"
-msgstr "Çamorroça"
+msgstr "Чаморроча"
 
 #. name for xxt, reference_name for xxt
 #, fuzzy
 msgid "Tambora"
-msgstr "Tagalogça"
+msgstr "Таgалоgча"
 
 #. name for xya, reference_name for xya
 msgid "Yaygir"
@@ -38023,7 +38023,7 @@ msgstr ""
 #. name for xyb, reference_name for xyb
 #, fuzzy
 msgid "Yandjibara"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for xyj, reference_name for xyj
 msgid "Mayi-Yapi"
@@ -38032,12 +38032,12 @@ msgstr ""
 #. name for xyk, reference_name for xyk
 #, fuzzy
 msgid "Mayi-Kulan"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for xyl, reference_name for xyl
 #, fuzzy
 msgid "Yalakalore"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for xyt, reference_name for xyt
 msgid "Mayi-Thakurti"
@@ -38054,12 +38054,12 @@ msgstr ""
 #. name for xzm, reference_name for xzm
 #, fuzzy
 msgid "Zemgalian"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. name for xzp, inverted_name for xzp
 #, fuzzy
 msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Makedonça"
+msgstr "Македонча"
 
 #. reference_name for xzp
 msgid "Ancient Zapotec"
@@ -38084,7 +38084,7 @@ msgstr ""
 #. name for yad, reference_name for yad
 #, fuzzy
 msgid "Yagua"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for yae, reference_name for yae
 msgid "Pumé"
@@ -38113,7 +38113,7 @@ msgstr ""
 #. name for yak, reference_name for yak
 #, fuzzy
 msgid "Yakama"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for yal, reference_name for yal
 msgid "Yalunka"
@@ -38126,7 +38126,7 @@ msgstr ""
 #. name for yan, reference_name for yan
 #, fuzzy
 msgid "Mayangna"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for yao, reference_name for yao
 msgid "Yao"
@@ -38139,7 +38139,7 @@ msgstr ""
 #. name for yaq, reference_name for yaq
 #, fuzzy
 msgid "Yaqui"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for yar, reference_name for yar
 msgid "Yabarana"
@@ -38156,7 +38156,7 @@ msgstr ""
 #. name for yau, reference_name for yau
 #, fuzzy
 msgid "Yuwana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for yav, reference_name for yav
 msgid "Yangben"
@@ -38169,7 +38169,7 @@ msgstr ""
 #. name for yax, reference_name for yax
 #, fuzzy
 msgid "Yauma"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for yay, reference_name for yay
 msgid "Agwagwune"
@@ -38182,7 +38182,7 @@ msgstr ""
 #. name for yba, reference_name for yba
 #, fuzzy
 msgid "Yala"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for ybb, reference_name for ybb
 msgid "Yemba"
@@ -38199,7 +38199,7 @@ msgstr ""
 #. name for ybh, reference_name for ybh
 #, fuzzy
 msgid "Yakha"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for ybi, reference_name for ybi
 msgid "Yamphu"
@@ -38208,12 +38208,12 @@ msgstr ""
 #. name for ybj, reference_name for ybj
 #, fuzzy
 msgid "Hasha"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for ybk, reference_name for ybk
 #, fuzzy
 msgid "Bokha"
-msgstr "Muqşıça"
+msgstr "Мукшыча"
 
 #. name for ybl, reference_name for ybl
 msgid "Yukuben"
@@ -38242,37 +38242,37 @@ msgstr ""
 #. name for ych, reference_name for ych
 #, fuzzy
 msgid "Chesu"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for ycl, reference_name for ycl
 #, fuzzy
 msgid "Lolopo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for ycn, reference_name for ycn
 #, fuzzy
 msgid "Yucuna"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for ycp, reference_name for ycp
 #, fuzzy
 msgid "Chepya"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for yda, reference_name for yda
 #, fuzzy
 msgid "Yanda"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for ydd, inverted_name for ydd
 #, fuzzy
 msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. reference_name for ydd
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yde, reference_name for yde
 msgid "Yangum Dey"
@@ -38281,12 +38281,12 @@ msgstr ""
 #. name for ydg, reference_name for ydg
 #, fuzzy
 msgid "Yidgha"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for ydk, reference_name for ydk
 #, fuzzy
 msgid "Yoidik"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yds, reference_name for yds
 msgid "Yiddish Sign Language"
@@ -38299,7 +38299,7 @@ msgstr ""
 #. name for yec, reference_name for yec
 #, fuzzy
 msgid "Yeniche"
-msgstr "Fransça"
+msgstr "Франсча"
 
 #. name for yee, reference_name for yee
 msgid "Yimas"
@@ -38312,7 +38312,7 @@ msgstr ""
 #. name for yej, reference_name for yej
 #, fuzzy
 msgid "Yevanic"
-msgstr "İslandça"
+msgstr "İсландча"
 
 #. name for yel, reference_name for yel
 msgid "Yela"
@@ -38321,12 +38321,12 @@ msgstr ""
 #. name for yer, reference_name for yer
 #, fuzzy
 msgid "Tarok"
-msgstr "Tajıqça"
+msgstr "Тажыкча"
 
 #. name for yes, reference_name for yes
 #, fuzzy
 msgid "Nyankpa"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for yet, reference_name for yet
 msgid "Yetfa"
@@ -38347,12 +38347,12 @@ msgstr ""
 #. name for yga, reference_name for yga
 #, fuzzy
 msgid "Malyangapa"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for ygi, reference_name for ygi
 #, fuzzy
 msgid "Yiningayi"
-msgstr "Ndongaça"
+msgstr "Ндонgача"
 
 #. name for ygl, reference_name for ygl
 msgid "Yangum Gel"
@@ -38361,7 +38361,7 @@ msgstr ""
 #. name for ygm, reference_name for ygm
 #, fuzzy
 msgid "Yagomi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for ygp, reference_name for ygp
 msgid "Gepo"
@@ -38370,7 +38370,7 @@ msgstr ""
 #. name for ygr, reference_name for ygr
 #, fuzzy
 msgid "Yagaria"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for ygu, reference_name for ygu
 msgid "Yugul"
@@ -38383,12 +38383,12 @@ msgstr ""
 #. name for yha, inverted_name for yha
 #, fuzzy
 msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Bengalça"
+msgstr "Бенgалча"
 
 #. reference_name for yha
 #, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
@@ -38397,7 +38397,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for yhd
 #, fuzzy
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "İtalça"
+msgstr "İталча"
 
 #. name for yhl, inverted_name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -38410,11 +38410,11 @@ msgstr ""
 #. name for yia, reference_name for yia
 #, fuzzy
 msgid "Yinggarda"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for yid, reference_name for yid
 msgid "Yiddish"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yif, reference_name for yif
 msgid "Ache"
@@ -38431,17 +38431,17 @@ msgstr ""
 #. name for yih, inverted_name for yih
 #, fuzzy
 msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. reference_name for yih
 #, fuzzy
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 #, fuzzy
 msgid "Yidiny"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yij, reference_name for yij
 msgid "Yindjibarndi"
@@ -38466,22 +38466,22 @@ msgstr ""
 #. reference_name for yim
 #, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Latça"
+msgstr "Латча"
 
 #. name for yin, reference_name for yin
 #, fuzzy
 msgid "Yinchia"
-msgstr "Sindihçä"
+msgstr "Синдиһчә"
 
 #. name for yip, reference_name for yip
 #, fuzzy
 msgid "Pholo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for yiq, reference_name for yiq
 #, fuzzy
 msgid "Miqie"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for yir, inverted_name for yir
 msgid "Awyu, North"
@@ -38490,17 +38490,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for yir
 #, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for yis, reference_name for yis
 #, fuzzy
 msgid "Yis"
-msgstr "Yidiş"
+msgstr "Йидиш"
 
 #. name for yit, inverted_name for yit
 #, fuzzy
 msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for yit
 msgid "Eastern Lalu"
@@ -38513,12 +38513,12 @@ msgstr ""
 #. name for yiv, inverted_name for yiv
 #, fuzzy
 msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for yiv
 #, fuzzy
 msgid "Northern Nisu"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for yix, inverted_name for yix
 msgid "Yi, Axi"
@@ -38535,7 +38535,7 @@ msgstr ""
 #. name for yka, reference_name for yka
 #, fuzzy
 msgid "Yakan"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for ykg, inverted_name for ykg
 msgid "Yukaghir, Northern"
@@ -38544,7 +38544,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ykg
 #, fuzzy
 msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for yki, reference_name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -38557,12 +38557,12 @@ msgstr ""
 #. name for ykl, reference_name for ykl
 #, fuzzy
 msgid "Khlula"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for ykm, reference_name for ykm
 #, fuzzy
 msgid "Kap"
-msgstr "Latınça"
+msgstr "Латынча"
 
 #. name for ykn, reference_name for ykn
 msgid "Kua-nsi"
@@ -38571,22 +38571,22 @@ msgstr ""
 #. name for yko, reference_name for yko
 #, fuzzy
 msgid "Yasa"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for ykr, reference_name for ykr
 #, fuzzy
 msgid "Yekora"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for ykt, reference_name for ykt
 #, fuzzy
 msgid "Kathu"
-msgstr "Hausça"
+msgstr "Һаусча"
 
 #. name for yku, reference_name for yku
 #, fuzzy
 msgid "Kuamasi"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for yky, reference_name for yky
 msgid "Yakoma"
@@ -38595,12 +38595,12 @@ msgstr ""
 #. name for yla, reference_name for yla
 #, fuzzy
 msgid "Yaul"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for ylb, reference_name for ylb
 #, fuzzy
 msgid "Yaleba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for yle, reference_name for yle
 msgid "Yele"
@@ -38609,7 +38609,7 @@ msgstr ""
 #. name for ylg, reference_name for ylg
 #, fuzzy
 msgid "Yelogu"
-msgstr "Teluguça"
+msgstr "Телуgуча"
 
 #. name for yli, inverted_name for yli
 msgid "Yali, Angguruk"
@@ -38626,12 +38626,12 @@ msgstr ""
 #. name for ylm, reference_name for ylm
 #, fuzzy
 msgid "Limi"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for yln, inverted_name for yln
 #, fuzzy
 msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. reference_name for yln
 msgid "Langnian Buyang"
@@ -38644,7 +38644,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ylo
 #, fuzzy
 msgid "Naluo Yi"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for ylr, reference_name for ylr
 msgid "Yalarnnga"
@@ -38665,17 +38665,17 @@ msgstr ""
 #. name for ymc, inverted_name for ymc
 #, fuzzy
 msgid "Muji, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ymc
 #, fuzzy
 msgid "Southern Muji"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ymd, reference_name for ymd
 #, fuzzy
 msgid "Muda"
-msgstr "Rundçä"
+msgstr "Рундчә"
 
 #. name for yme, reference_name for yme
 msgid "Yameo"
@@ -38688,12 +38688,12 @@ msgstr ""
 #. name for ymh, reference_name for ymh
 #, fuzzy
 msgid "Mili"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for ymi, reference_name for ymi
 #, fuzzy
 msgid "Moji"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for ymk, reference_name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -38706,7 +38706,7 @@ msgstr ""
 #. name for ymm, reference_name for ymm
 #, fuzzy
 msgid "Maay"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for ymn, reference_name for ymn
 msgid "Yamna"
@@ -38715,7 +38715,7 @@ msgstr ""
 #. name for ymo, reference_name for ymo
 #, fuzzy
 msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for ymp, reference_name for ymp
 msgid "Yamap"
@@ -38732,12 +38732,12 @@ msgstr ""
 #. name for ymr, reference_name for ymr
 #, fuzzy
 msgid "Malasar"
-msgstr "Malayça"
+msgstr "Малайча"
 
 #. name for yms, reference_name for yms
 #, fuzzy
 msgid "Mysian"
-msgstr "Bosniçä"
+msgstr "Босничә"
 
 #. name for ymt, reference_name for ymt
 msgid "Mator-Taygi-Karagas"
@@ -38746,42 +38746,42 @@ msgstr ""
 #. name for ymx, inverted_name for ymx
 #, fuzzy
 msgid "Muji, Northern"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. reference_name for ymx
 #, fuzzy
 msgid "Northern Muji"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for ymz, reference_name for ymz
 #, fuzzy
 msgid "Muzi"
-msgstr "Punjabça"
+msgstr "Пунжабча"
 
 #. name for yna, reference_name for yna
 #, fuzzy
 msgid "Aluo"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ynd, reference_name for ynd
 #, fuzzy
 msgid "Yandruwandha"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for yne, reference_name for yne
 #, fuzzy
 msgid "Lang'e"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for yng, reference_name for yng
 #, fuzzy
 msgid "Yango"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ynh, reference_name for ynh
 #, fuzzy
 msgid "Yangho"
-msgstr "Sangoça"
+msgstr "Санgоча"
 
 #. name for ynk, inverted_name for ynk
 msgid "Yupik, Naukan"
@@ -38798,22 +38798,22 @@ msgstr ""
 #. name for ynn, reference_name for ynn
 #, fuzzy
 msgid "Yana"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for yno, reference_name for yno
 #, fuzzy
 msgid "Yong"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for ynq, reference_name for ynq
 #, fuzzy
 msgid "Yendang"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for yns, reference_name for yns
 #, fuzzy
 msgid "Yansi"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for ynu, reference_name for ynu
 msgid "Yahuna"
@@ -38822,12 +38822,12 @@ msgstr ""
 #. name for yob, reference_name for yob
 #, fuzzy
 msgid "Yoba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for yog, reference_name for yog
 #, fuzzy
 msgid "Yogad"
-msgstr "Nuğayça"
+msgstr "Нугайча"
 
 #. name for yoi, reference_name for yoi
 msgid "Yonaguni"
@@ -38836,12 +38836,12 @@ msgstr ""
 #. name for yok, reference_name for yok
 #, fuzzy
 msgid "Yokuts"
-msgstr "Yaqutça"
+msgstr "Якутча"
 
 #. name for yol, reference_name for yol
 #, fuzzy
 msgid "Yola"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for yom, reference_name for yom
 msgid "Yombe"
@@ -38850,11 +38850,11 @@ msgstr ""
 #. name for yon, reference_name for yon
 #, fuzzy
 msgid "Yongkom"
-msgstr "Tsongaça"
+msgstr "Цонgача"
 
 #. name for yor, reference_name for yor
 msgid "Yoruba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for yot, reference_name for yot
 msgid "Yotti"
@@ -38871,7 +38871,7 @@ msgstr ""
 #. name for ypa, reference_name for ypa
 #, fuzzy
 msgid "Phala"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ypb, inverted_name for ypb
 msgid "Phowa, Labo"
@@ -38884,22 +38884,22 @@ msgstr ""
 #. name for ypg, reference_name for ypg
 #, fuzzy
 msgid "Phola"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for yph, reference_name for yph
 #, fuzzy
 msgid "Phupha"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for ypm, reference_name for ypm
 #, fuzzy
 msgid "Phuma"
-msgstr "Çuaşça"
+msgstr "Чуаща"
 
 #. name for ypn, inverted_name for ypn
 #, fuzzy
 msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. reference_name for ypn
 msgid "Ani Phowa"
@@ -38912,17 +38912,17 @@ msgstr ""
 #. reference_name for ypo
 #, fuzzy
 msgid "Alo Phola"
-msgstr "Polça"
+msgstr "Полча"
 
 #. name for ypp, reference_name for ypp
 #, fuzzy
 msgid "Phupa"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for ypz, reference_name for ypz
 #, fuzzy
 msgid "Phuza"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for yra, reference_name for yra
 msgid "Yerakai"
@@ -38931,7 +38931,7 @@ msgstr ""
 #. name for yrb, reference_name for yrb
 #, fuzzy
 msgid "Yareba"
-msgstr "Yorubaça"
+msgstr "Ёрубача"
 
 #. name for yre, reference_name for yre
 msgid "Yaouré"
@@ -38968,7 +38968,7 @@ msgstr ""
 #. name for yry, reference_name for yry
 #, fuzzy
 msgid "Yarluyandi"
-msgstr "Katalança"
+msgstr "Каталанча"
 
 #. name for ysc, reference_name for ysc
 msgid "Yassic"
@@ -38977,7 +38977,7 @@ msgstr ""
 #. name for ysd, reference_name for ysd
 #, fuzzy
 msgid "Samatao"
-msgstr "Samoaça"
+msgstr "Самоача"
 
 #. name for ysg, reference_name for ysg
 msgid "Sonaga"
@@ -38990,7 +38990,7 @@ msgstr ""
 #. name for ysn, reference_name for ysn
 #, fuzzy
 msgid "Sani"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for yso, reference_name for yso
 msgid "Nisi (China)"
@@ -38999,12 +38999,12 @@ msgstr ""
 #. name for ysp, inverted_name for ysp
 #, fuzzy
 msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for ysp
 #, fuzzy
 msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for ysr, inverted_name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -39021,22 +39021,22 @@ msgstr ""
 #. name for ysy, reference_name for ysy
 #, fuzzy
 msgid "Sanie"
-msgstr "Serbçä"
+msgstr "Сербчә"
 
 #. name for yta, reference_name for yta
 #, fuzzy
 msgid "Talu"
-msgstr "Tuvaluça"
+msgstr "Тувалуча"
 
 #. name for ytl, reference_name for ytl
 #, fuzzy
 msgid "Tanglang"
-msgstr "Moğolça"
+msgstr "Моголча"
 
 #. name for ytp, reference_name for ytp
 #, fuzzy
 msgid "Thopho"
-msgstr "Tayça"
+msgstr "Тайча"
 
 #. name for ytw, reference_name for ytw
 msgid "Yout Wam"
@@ -39057,7 +39057,7 @@ msgstr ""
 #. name for yuc, reference_name for yuc
 #, fuzzy
 msgid "Yuchi"
-msgstr "Dutça"
+msgstr "Дутча"
 
 #. name for yud, inverted_name for yud
 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
@@ -39070,12 +39070,12 @@ msgstr ""
 #. name for yue, inverted_name for yue
 #, fuzzy
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for yue
 #, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for yuf, reference_name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -39100,12 +39100,12 @@ msgstr ""
 #. name for yul, reference_name for yul
 #, fuzzy
 msgid "Yulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for yum, reference_name for yum
 #, fuzzy
 msgid "Quechan"
-msgstr "Queçuaça"
+msgstr "Куечуача"
 
 #. name for yun, reference_name for yun
 msgid "Bena (Nigeria)"
@@ -39138,12 +39138,12 @@ msgstr ""
 #. name for yux, inverted_name for yux
 #, fuzzy
 msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for yux
 #, fuzzy
 msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for yuy, inverted_name for yuy
 msgid "Yugur, East"
@@ -39172,17 +39172,17 @@ msgstr ""
 #. name for ywg, reference_name for ywg
 #, fuzzy
 msgid "Yinhawangka"
-msgstr "Tswanaça"
+msgstr "Цванача"
 
 #. name for ywl, inverted_name for ywl
 #, fuzzy
 msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. reference_name for ywl
 #, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "Frisçä"
+msgstr "Фрисчә"
 
 #. name for ywn, reference_name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -39199,7 +39199,7 @@ msgstr ""
 #. name for ywr, reference_name for ywr
 #, fuzzy
 msgid "Yawuru"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for ywt, inverted_name for ywt
 msgid "Lalo, Xishanba"
@@ -39224,17 +39224,17 @@ msgstr ""
 #. name for yxa, reference_name for yxa
 #, fuzzy
 msgid "Mayawali"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. name for yxg, reference_name for yxg
 #, fuzzy
 msgid "Yagara"
-msgstr "Bulgarça"
+msgstr "Булgарча"
 
 #. name for yxl, reference_name for yxl
 #, fuzzy
 msgid "Yardliyawarra"
-msgstr "Kinyarwandaça"
+msgstr "Кинярвандача"
 
 #. name for yxm, reference_name for yxm
 msgid "Yinwum"
@@ -39259,7 +39259,7 @@ msgstr ""
 #. name for yyz, reference_name for yyz
 #, fuzzy
 msgid "Ayizi"
-msgstr "Albança"
+msgstr "Албанча"
 
 #. name for yzg, inverted_name for yzg
 msgid "Buyang, E'ma"
@@ -39268,12 +39268,12 @@ msgstr ""
 #. reference_name for yzg
 #, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for yzk, reference_name for yzk
 #, fuzzy
 msgid "Zokhuo"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for zaa, inverted_name for zaa
 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
@@ -39350,7 +39350,7 @@ msgstr ""
 #. name for zal, reference_name for zal
 #, fuzzy
 msgid "Zauzou"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for zam, inverted_name for zam
 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
@@ -39407,7 +39407,7 @@ msgstr ""
 #. name for zau, reference_name for zau
 #, fuzzy
 msgid "Zangskari"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. name for zav, inverted_name for zav
 msgid "Zapotec, Yatzachi"
@@ -39440,27 +39440,27 @@ msgstr ""
 #. name for zaz, reference_name for zaz
 #, fuzzy
 msgid "Zari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zbc, inverted_name for zbc
 #, fuzzy
 msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Kördçä"
+msgstr "Көрдчә"
 
 #. reference_name for zbc
 #, fuzzy
 msgid "Central Berawan"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for zbe, inverted_name for zbe
 #, fuzzy
 msgid "Berawan, East"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. reference_name for zbe
 #, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for zbl, reference_name for zbl
 msgid "Blissymbols"
@@ -39469,17 +39469,17 @@ msgstr ""
 #. name for zbt, reference_name for zbt
 #, fuzzy
 msgid "Batui"
-msgstr "Basqça"
+msgstr "Баскча"
 
 #. name for zbw, inverted_name for zbw
 #, fuzzy
 msgid "Berawan, West"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. reference_name for zbw
 #, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "Almança"
+msgstr "Алманча"
 
 #. name for zca, inverted_name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
@@ -39512,7 +39512,7 @@ msgstr ""
 #. name for zeg, reference_name for zeg
 #, fuzzy
 msgid "Zenag"
-msgstr "Vendaça"
+msgstr "Вендача"
 
 #. name for zeh, inverted_name for zeh
 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
@@ -39529,17 +39529,17 @@ msgstr ""
 #. name for zga, reference_name for zga
 #, fuzzy
 msgid "Kinga"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for zgb, inverted_name for zgb
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zgb
 #, fuzzy
 msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zgh, inverted_name for zgh
 msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
@@ -39552,27 +39552,27 @@ msgstr ""
 #. name for zgm, inverted_name for zgm
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zgm
 #, fuzzy
 msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for zgn, inverted_name for zgn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zgn
 #, fuzzy
 msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zgr, reference_name for zgr
 #, fuzzy
 msgid "Magori"
-msgstr "Maoriça"
+msgstr "Маорича"
 
 #. name for zha, reference_name for zha
 msgid "Zhuang"
@@ -39585,7 +39585,7 @@ msgstr ""
 #. name for zhd, inverted_name for zhd
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Sanskritçä"
+msgstr "Санскритчә"
 
 #. reference_name for zhd
 msgid "Dai Zhuang"
@@ -39598,21 +39598,21 @@ msgstr ""
 #. name for zhn, inverted_name for zhn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zhn
 #, fuzzy
 msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for zho, reference_name for zho
 msgid "Chinese"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for zhw, reference_name for zhw
 #, fuzzy
 msgid "Zhoa"
-msgstr "Xosaça"
+msgstr "Хосача"
 
 #. name for zia, reference_name for zia
 msgid "Zia"
@@ -39633,7 +39633,7 @@ msgstr ""
 #. name for zim, reference_name for zim
 #, fuzzy
 msgid "Mesme"
-msgstr "Maltesçä"
+msgstr "Малтесчә"
 
 #. name for zin, reference_name for zin
 msgid "Zinza"
@@ -39642,12 +39642,12 @@ msgstr ""
 #. name for zir, reference_name for zir
 #, fuzzy
 msgid "Ziriya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgstr "Орияча"
 
 #. name for ziw, reference_name for ziw
 #, fuzzy
 msgid "Zigula"
-msgstr "Lingalaça"
+msgstr "Линgалача"
 
 #. name for ziz, reference_name for ziz
 msgid "Zizilivakan"
@@ -39660,7 +39660,7 @@ msgstr ""
 #. name for zkb, reference_name for zkb
 #, fuzzy
 msgid "Koibal"
-msgstr "Komiçä"
+msgstr "Комичә"
 
 #. name for zkd, reference_name for zkd
 msgid "Kadu"
@@ -39673,17 +39673,17 @@ msgstr ""
 #. name for zkh, reference_name for zkh
 #, fuzzy
 msgid "Khorezmian"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for zkk, reference_name for zkk
 #, fuzzy
 msgid "Karankawa"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for zkn, reference_name for zkn
 #, fuzzy
 msgid "Kanan"
-msgstr "Guarança"
+msgstr "Gуаранча"
 
 #. name for zko, reference_name for zko
 msgid "Kott"
@@ -39704,32 +39704,32 @@ msgstr ""
 #. name for zkt, reference_name for zkt
 #, fuzzy
 msgid "Kitan"
-msgstr "Tibetçä"
+msgstr "Тибетчә"
 
 #. name for zku, reference_name for zku
 #, fuzzy
 msgid "Kaurna"
-msgstr "Kannadça"
+msgstr "Каннадча"
 
 #. name for zkv, reference_name for zkv
 #, fuzzy
 msgid "Krevinian"
-msgstr "Ärmänçä"
+msgstr "Әрмәнчә"
 
 #. name for zkz, reference_name for zkz
 #, fuzzy
 msgid "Khazar"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for zlj, inverted_name for zlj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zlj
 #, fuzzy
 msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zlm, reference_name for zlm
 msgid "Malay (individual language)"
@@ -39738,22 +39738,22 @@ msgstr ""
 #. name for zln, inverted_name for zln
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zln
 #, fuzzy
 msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "Litçä"
+msgstr "Литчә"
 
 #. name for zlq, inverted_name for zlq
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zlq
 #, fuzzy
 msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zma, reference_name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -39766,12 +39766,12 @@ msgstr ""
 #. name for zmc, reference_name for zmc
 #, fuzzy
 msgid "Margany"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for zmd, reference_name for zmd
 #, fuzzy
 msgid "Maridan"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zme, reference_name for zme
 msgid "Mangerr"
@@ -39784,7 +39784,7 @@ msgstr ""
 #. name for zmg, reference_name for zmg
 #, fuzzy
 msgid "Marti Ke"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for zmh, reference_name for zmh
 msgid "Makolkol"
@@ -39817,7 +39817,7 @@ msgstr ""
 #. name for zmo, reference_name for zmo
 #, fuzzy
 msgid "Molo"
-msgstr "Wolofça"
+msgstr "Волофча"
 
 #. name for zmp, reference_name for zmp
 msgid "Mpuono"
@@ -39838,12 +39838,12 @@ msgstr ""
 #. name for zmt, reference_name for zmt
 #, fuzzy
 msgid "Maringarr"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zmu, reference_name for zmu
 #, fuzzy
 msgid "Muruwari"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zmv, reference_name for zmv
 msgid "Mbariman-Gudhinma"
@@ -39860,7 +39860,7 @@ msgstr ""
 #. name for zmy, reference_name for zmy
 #, fuzzy
 msgid "Mariyedi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zmz, reference_name for zmz
 msgid "Mbandja"
@@ -39877,7 +39877,7 @@ msgstr ""
 #. name for zng, reference_name for zng
 #, fuzzy
 msgid "Mang"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for znk, reference_name for znk
 msgid "Manangkari"
@@ -39886,7 +39886,7 @@ msgstr ""
 #. name for zns, reference_name for zns
 #, fuzzy
 msgid "Mangas"
-msgstr "Malagasça"
+msgstr "Малаgасча"
 
 #. name for zoc, inverted_name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
@@ -39907,7 +39907,7 @@ msgstr ""
 #. name for zom, reference_name for zom
 #, fuzzy
 msgid "Zou"
-msgstr "Laoça"
+msgstr "Лаоча"
 
 #. name for zoo, inverted_name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
@@ -39964,7 +39964,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for zpc
 #, fuzzy
 msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for zpd, inverted_name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
@@ -39973,7 +39973,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for zpd
 #, fuzzy
 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zpe, inverted_name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgstr ""
 #. reference_name for zpv
 #, fuzzy
 msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. name for zpw, inverted_name for zpw
 msgid "Zapotec, Zaniza"
@@ -40155,12 +40155,12 @@ msgstr ""
 #. name for zqe, inverted_name for zqe
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zqe
 #, fuzzy
 msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zra, reference_name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -40169,12 +40169,12 @@ msgstr ""
 #. name for zrg, reference_name for zrg
 #, fuzzy
 msgid "Mirgan"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for zrn, reference_name for zrn
 #, fuzzy
 msgid "Zerenkel"
-msgstr "Xmerçä"
+msgstr "Хмерчә"
 
 #. name for zro, reference_name for zro
 msgid "Záparo"
@@ -40183,52 +40183,52 @@ msgstr ""
 #. name for zrp, reference_name for zrp
 #, fuzzy
 msgid "Zarphatic"
-msgstr "Maratça"
+msgstr "Маратча"
 
 #. name for zrs, reference_name for zrs
 #, fuzzy
 msgid "Mairasi"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zsa, reference_name for zsa
 #, fuzzy
 msgid "Sarasira"
-msgstr "Çirmeşçä"
+msgstr "Чирмещә"
 
 #. name for zsk, reference_name for zsk
 #, fuzzy
 msgid "Kaskean"
-msgstr "Koreyçä"
+msgstr "Корейчә"
 
 #. name for zsl, reference_name for zsl
 #, fuzzy
 msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Ğosman telläre"
+msgstr "Госман телләре"
 
 #. name for zsm, inverted_name for zsm
 #, fuzzy
 msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malayalamça"
+msgstr "Малаяламча"
 
 #. reference_name for zsm
 #, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "Manksça"
+msgstr "Манксча"
 
 #. name for zsr, inverted_name for zsr
 #, fuzzy
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zsr
 #, fuzzy
 msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zsu, reference_name for zsu
 #, fuzzy
 msgid "Sukurum"
-msgstr "Nauruça"
+msgstr "Науруча"
 
 #. name for zte, inverted_name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
@@ -40333,11 +40333,11 @@ msgstr ""
 #. name for zuh, reference_name for zuh
 #, fuzzy
 msgid "Tokano"
-msgstr "Tokelauça"
+msgstr "Токелауча"
 
 #. name for zul, reference_name for zul
 msgid "Zulu"
-msgstr "Zuluça"
+msgstr "Зулуча"
 
 #. name for zum, reference_name for zum
 msgid "Kumzari"
@@ -40362,64 +40362,64 @@ msgstr ""
 #. name for zyb, inverted_name for zyb
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zyb
 #, fuzzy
 msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for zyg, inverted_name for zyg
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zyg
 #, fuzzy
 msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zyj, inverted_name for zyj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zyj
 #, fuzzy
 msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. name for zyn, inverted_name for zyn
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zyn
 #, fuzzy
 msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "Tönyaq Sami"
+msgstr "Төняк Сами"
 
 #. name for zyp, inverted_name for zyp
 #, fuzzy
 msgid "Chin, Zyphe"
-msgstr "Çinçä"
+msgstr "Чинчә"
 
 #. reference_name for zyp
 #, fuzzy
 msgid "Zyphe Chin"
-msgstr "Palçä"
+msgstr "Палчә"
 
 #. name for zza, reference_name for zza
 #, fuzzy
 msgid "Zaza"
-msgstr "Qazaqça"
+msgstr "Казакча"
 
 #. name for zzj, inverted_name for zzj
 #, fuzzy
 msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
 
 #. reference_name for zzj
 #, fuzzy
 msgid "Zuojiang Zhuang"
-msgstr "Sothoça, Könyaq"
+msgstr "Сотһоча, Көняк"
diff --git a/iso_639_3/tt@iqtelif.po b/iso_639_3/tt@iqtelif.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aedbab7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40425 @@
+# Tatar translations for iso-codes
+# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
+#  Translations taken from ICU-3.0
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
+"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
+"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tatarish\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. name for aaa, reference_name for aaa
+msgid "Ghotuo"
+msgstr ""
+
+#. name for aab, reference_name for aab
+msgid "Alumu-Tesu"
+msgstr ""
+
+#. name for aac, reference_name for aac
+#, fuzzy
+msgid "Ari"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aad, reference_name for aad
+#, fuzzy
+msgid "Amal"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for aae, inverted_name for aae
+msgid "Albanian, Arbëreshë"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aae
+msgid "Arbëreshë Albanian"
+msgstr ""
+
+#. name for aaf, reference_name for aaf
+#, fuzzy
+msgid "Aranadan"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for aag, reference_name for aag
+#, fuzzy
+msgid "Ambrak"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for aah, inverted_name for aah
+msgid "Arapesh, Abu'"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aah
+msgid "Abu' Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aai, reference_name for aai
+msgid "Arifama-Miniafia"
+msgstr ""
+
+#. name for aak, reference_name for aak
+msgid "Ankave"
+msgstr ""
+
+#. name for aal, reference_name for aal
+#, fuzzy
+msgid "Afade"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for aam, reference_name for aam
+#, fuzzy
+msgid "Aramanik"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. name for aan, reference_name for aan
+msgid "Anambé"
+msgstr ""
+
+#. name for aao, inverted_name for aao
+msgid "Arabic, Algerian Saharan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aao
+msgid "Algerian Saharan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aap, inverted_name for aap
+msgid "Arára, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aap
+msgid "Pará Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for aaq, inverted_name for aaq
+msgid "Abnaki, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aaq
+msgid "Eastern Abnaki"
+msgstr ""
+
+#. name for aar, reference_name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for aas, reference_name for aas
+msgid "Aasáx"
+msgstr ""
+
+#. name for aat, inverted_name for aat
+msgid "Albanian, Arvanitika"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aat
+#, fuzzy
+msgid "Arvanitika Albanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for aau, reference_name for aau
+msgid "Abau"
+msgstr ""
+
+#. name for aaw, reference_name for aaw
+msgid "Solong"
+msgstr ""
+
+#. name for aax, reference_name for aax
+msgid "Mandobo Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for aaz, reference_name for aaz
+#, fuzzy
+msgid "Amarasi"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for aba, reference_name for aba
+msgid "Abé"
+msgstr ""
+
+#. name for abb, reference_name for abb
+msgid "Bankon"
+msgstr ""
+
+#. name for abc, inverted_name for abc
+msgid "Ayta, Ambala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abc
+msgid "Ambala Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abd, reference_name for abd
+#, fuzzy
+msgid "Manide"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for abe, inverted_name for abe
+msgid "Abnaki, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abe
+#, fuzzy
+msgid "Western Abnaki"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for abf, reference_name for abf
+msgid "Abai Sungai"
+msgstr ""
+
+#. name for abg, reference_name for abg
+#, fuzzy
+msgid "Abaga"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for abh, inverted_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Tajiki"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for abh
+#, fuzzy
+msgid "Tajiki Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for abi, reference_name for abi
+msgid "Abidji"
+msgstr ""
+
+#. name for abj, reference_name for abj
+msgid "Aka-Bea"
+msgstr ""
+
+#. name for abk, reference_name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for abl, reference_name for abl
+#, fuzzy
+msgid "Lampung Nyo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for abm, reference_name for abm
+msgid "Abanyom"
+msgstr ""
+
+#. name for abn, reference_name for abn
+msgid "Abua"
+msgstr ""
+
+#. name for abo, reference_name for abo
+msgid "Abon"
+msgstr ""
+
+#. name for abp, inverted_name for abp
+msgid "Ayta, Abellen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abp
+msgid "Abellen Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for abq, reference_name for abq
+#, fuzzy
+msgid "Abaza"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for abr, reference_name for abr
+msgid "Abron"
+msgstr ""
+
+#. name for abs, inverted_name for abs
+msgid "Malay, Ambonese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for abs
+msgid "Ambonese Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for abt, reference_name for abt
+msgid "Ambulas"
+msgstr ""
+
+#. name for abu, reference_name for abu
+msgid "Abure"
+msgstr ""
+
+#. name for abv, inverted_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Baharna"
+msgstr "Albança"
+
+#. reference_name for abv
+#, fuzzy
+msgid "Baharna Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for abw, reference_name for abw
+#, fuzzy
+msgid "Pal"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for abx, reference_name for abx
+msgid "Inabaknon"
+msgstr ""
+
+#. name for aby, reference_name for aby
+msgid "Aneme Wake"
+msgstr ""
+
+#. name for abz, reference_name for abz
+#, fuzzy
+msgid "Abui"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aca, reference_name for aca
+msgid "Achagua"
+msgstr ""
+
+#. name for acb, reference_name for acb
+msgid "Áncá"
+msgstr ""
+
+#. name for acd, reference_name for acd
+msgid "Gikyode"
+msgstr ""
+
+#. name for ace, reference_name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. name for acf, inverted_name for acf
+msgid "Creole French, Saint Lucian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acf
+msgid "Saint Lucian Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for ach, reference_name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. name for aci, reference_name for aci
+msgid "Aka-Cari"
+msgstr ""
+
+#. name for ack, reference_name for ack
+msgid "Aka-Kora"
+msgstr ""
+
+#. name for acl, reference_name for acl
+msgid "Akar-Bale"
+msgstr ""
+
+#. name for acm, inverted_name for acm
+msgid "Arabic, Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acm
+msgid "Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for acn, reference_name for acn
+msgid "Achang"
+msgstr ""
+
+#. name for acp, inverted_name for acp
+msgid "Acipa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acp
+msgid "Eastern Acipa"
+msgstr ""
+
+#. name for acq, inverted_name for acq
+msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acq
+msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for acr, reference_name for acr
+#, fuzzy
+msgid "Achi"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for acs, reference_name for acs
+msgid "Acroá"
+msgstr ""
+
+#. name for act, reference_name for act
+msgid "Achterhoeks"
+msgstr ""
+
+#. name for acu, reference_name for acu
+msgid "Achuar-Shiwiar"
+msgstr ""
+
+#. name for acv, reference_name for acv
+msgid "Achumawi"
+msgstr ""
+
+#. name for acw, inverted_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Hijazi"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for acw
+#, fuzzy
+msgid "Hijazi Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for acx, inverted_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Omani"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. reference_name for acx
+#, fuzzy
+msgid "Omani Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for acy, inverted_name for acy
+msgid "Arabic, Cypriot"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for acy
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for acz, reference_name for acz
+msgid "Acheron"
+msgstr ""
+
+#. name for ada, reference_name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. name for adb, reference_name for adb
+msgid "Adabe"
+msgstr ""
+
+#. name for add, reference_name for add
+#, fuzzy
+msgid "Dzodinka"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for ade, reference_name for ade
+msgid "Adele"
+msgstr ""
+
+#. name for adf, inverted_name for adf
+msgid "Arabic, Dhofari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for adf
+#, fuzzy
+msgid "Dhofari Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for adg, reference_name for adg
+msgid "Andegerebinha"
+msgstr ""
+
+#. name for adh, reference_name for adh
+msgid "Adhola"
+msgstr ""
+
+#. name for adi, reference_name for adi
+msgid "Adi"
+msgstr ""
+
+#. name for adj, reference_name for adj
+msgid "Adioukrou"
+msgstr ""
+
+#. name for adl, reference_name for adl
+#, fuzzy
+msgid "Galo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for adn, reference_name for adn
+#, fuzzy
+msgid "Adang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ado, reference_name for ado
+msgid "Abu"
+msgstr ""
+
+#. name for adp, reference_name for adp
+msgid "Adap"
+msgstr ""
+
+#. name for adq, reference_name for adq
+msgid "Adangbe"
+msgstr ""
+
+#. name for adr, reference_name for adr
+#, fuzzy
+msgid "Adonara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for ads, reference_name for ads
+msgid "Adamorobe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for adt, reference_name for adt
+msgid "Adnyamathanha"
+msgstr ""
+
+#. name for adu, reference_name for adu
+msgid "Aduge"
+msgstr ""
+
+#. name for adw, reference_name for adw
+msgid "Amundava"
+msgstr ""
+
+#. name for adx, inverted_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Amdo"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. reference_name for adx
+#, fuzzy
+msgid "Amdo Tibetan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for ady, reference_name for ady
+#, fuzzy
+msgid "Adyghe"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for adz, reference_name for adz
+msgid "Adzera"
+msgstr ""
+
+#. name for aea, reference_name for aea
+#, fuzzy
+msgid "Areba"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for aeb, inverted_name for aeb
+msgid "Arabic, Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aeb
+msgid "Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aec, inverted_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Saidi"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for aec
+#, fuzzy
+msgid "Saidi Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aed, reference_name for aed
+msgid "Argentine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for aee, inverted_name for aee
+msgid "Pashayi, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aee
+msgid "Northeast Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for aek, reference_name for aek
+msgid "Haeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ael, reference_name for ael
+msgid "Ambele"
+msgstr ""
+
+#. name for aem, reference_name for aem
+msgid "Arem"
+msgstr ""
+
+#. name for aen, reference_name for aen
+#, fuzzy
+msgid "Armenian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for aeq, reference_name for aeq
+msgid "Aer"
+msgstr ""
+
+#. name for aer, inverted_name for aer
+msgid "Arrernte, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aer
+msgid "Eastern Arrernte"
+msgstr ""
+
+#. name for aes, reference_name for aes
+msgid "Alsea"
+msgstr ""
+
+#. name for aeu, reference_name for aeu
+#, fuzzy
+msgid "Akeu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for aew, reference_name for aew
+#, fuzzy
+msgid "Ambakich"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for aey, reference_name for aey
+#, fuzzy
+msgid "Amele"
+msgstr "Assamesçä"
+
+#. name for aez, reference_name for aez
+#, fuzzy
+msgid "Aeka"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for afb, inverted_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Gulf"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for afb
+#, fuzzy
+msgid "Gulf Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for afd, reference_name for afd
+#, fuzzy
+msgid "Andai"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for afe, reference_name for afe
+msgid "Putukwam"
+msgstr ""
+
+#. name for afg, reference_name for afg
+#, fuzzy
+msgid "Afghan Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for afh, reference_name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. name for afi, reference_name for afi
+msgid "Akrukay"
+msgstr ""
+
+#. name for afk, reference_name for afk
+#, fuzzy
+msgid "Nanubae"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for afn, reference_name for afn
+msgid "Defaka"
+msgstr ""
+
+#. name for afo, reference_name for afo
+msgid "Eloyi"
+msgstr ""
+
+#. name for afp, reference_name for afp
+#, fuzzy
+msgid "Tapei"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for afr, reference_name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikança"
+
+#. name for afs, inverted_name for afs
+msgid "Creole, Afro-Seminole"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for afs
+msgid "Afro-Seminole Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for aft, reference_name for aft
+msgid "Afitti"
+msgstr ""
+
+#. name for afu, reference_name for afu
+msgid "Awutu"
+msgstr ""
+
+#. name for afz, reference_name for afz
+msgid "Obokuitai"
+msgstr ""
+
+#. name for aga, reference_name for aga
+msgid "Aguano"
+msgstr ""
+
+#. name for agb, reference_name for agb
+msgid "Legbo"
+msgstr ""
+
+#. name for agc, reference_name for agc
+msgid "Agatu"
+msgstr ""
+
+#. name for agd, reference_name for agd
+#, fuzzy
+msgid "Agarabi"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for age, reference_name for age
+#, fuzzy
+msgid "Angal"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for agf, reference_name for agf
+msgid "Arguni"
+msgstr ""
+
+#. name for agg, reference_name for agg
+#, fuzzy
+msgid "Angor"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for agh, reference_name for agh
+#, fuzzy
+msgid "Ngelima"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for agi, reference_name for agi
+#, fuzzy
+msgid "Agariya"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for agj, reference_name for agj
+msgid "Argobba"
+msgstr ""
+
+#. name for agk, inverted_name for agk
+msgid "Agta, Isarog"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agk
+msgid "Isarog Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agl, reference_name for agl
+msgid "Fembe"
+msgstr ""
+
+#. name for agm, reference_name for agm
+#, fuzzy
+msgid "Angaataha"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for agn, reference_name for agn
+msgid "Agutaynen"
+msgstr ""
+
+#. name for ago, reference_name for ago
+#, fuzzy
+msgid "Tainae"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for agq, reference_name for agq
+msgid "Aghem"
+msgstr ""
+
+#. name for agr, reference_name for agr
+msgid "Aguaruna"
+msgstr ""
+
+#. name for ags, reference_name for ags
+msgid "Esimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for agt, inverted_name for agt
+msgid "Agta, Central Cagayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agt
+msgid "Central Cagayan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for agu, reference_name for agu
+msgid "Aguacateco"
+msgstr ""
+
+#. name for agv, inverted_name for agv
+msgid "Dumagat, Remontado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agv
+msgid "Remontado Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. name for agw, reference_name for agw
+#, fuzzy
+msgid "Kahua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for agx, reference_name for agx
+msgid "Aghul"
+msgstr ""
+
+#. name for agy, inverted_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Alta, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for agy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Alta"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for agz, inverted_name for agz
+msgid "Agta, Mt. Iriga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for agz
+msgid "Mt. Iriga Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for aha, reference_name for aha
+msgid "Ahanta"
+msgstr ""
+
+#. name for ahb, reference_name for ahb
+msgid "Axamb"
+msgstr ""
+
+#. name for ahg, reference_name for ahg
+msgid "Qimant"
+msgstr ""
+
+#. name for ahh, reference_name for ahh
+#, fuzzy
+msgid "Aghu"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for ahi, inverted_name for ahi
+msgid "Aizi, Tiagbamrin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahi
+msgid "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahk, reference_name for ahk
+#, fuzzy
+msgid "Akha"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for ahl, reference_name for ahl
+#, fuzzy
+msgid "Igo"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ahm, inverted_name for ahm
+msgid "Aizi, Mobumrin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahm
+msgid "Mobumrin Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahn, reference_name for ahn
+msgid "Àhàn"
+msgstr ""
+
+#. name for aho, reference_name for aho
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#. name for ahp, inverted_name for ahp
+msgid "Aizi, Aproumu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ahp
+msgid "Aproumu Aizi"
+msgstr ""
+
+#. name for ahr, reference_name for ahr
+#, fuzzy
+msgid "Ahirani"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for ahs, reference_name for ahs
+msgid "Ashe"
+msgstr ""
+
+#. name for aht, reference_name for aht
+msgid "Ahtena"
+msgstr ""
+
+#. name for aia, reference_name for aia
+msgid "Arosi"
+msgstr ""
+
+#. name for aib, reference_name for aib
+msgid "Ainu (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for aic, reference_name for aic
+msgid "Ainbai"
+msgstr ""
+
+#. name for aid, reference_name for aid
+msgid "Alngith"
+msgstr ""
+
+#. name for aie, reference_name for aie
+#, fuzzy
+msgid "Amara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for aif, reference_name for aif
+msgid "Agi"
+msgstr ""
+
+#. name for aig, inverted_name for aig
+msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aig
+msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for aih, reference_name for aih
+msgid "Ai-Cham"
+msgstr ""
+
+#. name for aii, inverted_name for aii
+msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aii
+msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for aij, reference_name for aij
+#, fuzzy
+msgid "Lishanid Noshan"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for aik, reference_name for aik
+msgid "Ake"
+msgstr ""
+
+#. name for ail, reference_name for ail
+msgid "Aimele"
+msgstr ""
+
+#. name for aim, reference_name for aim
+msgid "Aimol"
+msgstr ""
+
+#. name for ain, reference_name for ain
+msgid "Ainu (Japan)"
+msgstr ""
+
+#. name for aio, reference_name for aio
+msgid "Aiton"
+msgstr ""
+
+#. name for aip, reference_name for aip
+msgid "Burumakok"
+msgstr ""
+
+#. name for aiq, reference_name for aiq
+msgid "Aimaq"
+msgstr ""
+
+#. name for air, reference_name for air
+#, fuzzy
+msgid "Airoran"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for ais, inverted_name for ais
+msgid "Amis, Nataoran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ais
+#, fuzzy
+msgid "Nataoran Amis"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for ait, reference_name for ait
+msgid "Arikem"
+msgstr ""
+
+#. name for aiw, reference_name for aiw
+#, fuzzy
+msgid "Aari"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for aix, reference_name for aix
+#, fuzzy
+msgid "Aighon"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for aiy, reference_name for aiy
+msgid "Ali"
+msgstr ""
+
+#. name for aja, reference_name for aja
+msgid "Aja (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for ajg, reference_name for ajg
+msgid "Aja (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for aji, reference_name for aji
+msgid "Ajië"
+msgstr ""
+
+#. name for ajn, reference_name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for ajp, inverted_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, South Levantine"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ajp
+#, fuzzy
+msgid "South Levantine Arabic"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ajt, inverted_name for ajt
+msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ajt
+msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for aju, inverted_name for aju
+msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aju
+msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for ajw, reference_name for ajw
+msgid "Ajawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ajz, inverted_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Karbi, Amri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. reference_name for ajz
+#, fuzzy
+msgid "Amri Karbi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for aka, reference_name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. name for akb, reference_name for akb
+msgid "Batak Angkola"
+msgstr ""
+
+#. name for akc, reference_name for akc
+msgid "Mpur"
+msgstr ""
+
+#. name for akd, reference_name for akd
+msgid "Ukpet-Ehom"
+msgstr ""
+
+#. name for ake, reference_name for ake
+msgid "Akawaio"
+msgstr ""
+
+#. name for akf, reference_name for akf
+msgid "Akpa"
+msgstr ""
+
+#. name for akg, reference_name for akg
+msgid "Anakalangu"
+msgstr ""
+
+#. name for akh, reference_name for akh
+msgid "Angal Heneng"
+msgstr ""
+
+#. name for aki, reference_name for aki
+msgid "Aiome"
+msgstr ""
+
+#. name for akj, reference_name for akj
+msgid "Aka-Jeru"
+msgstr ""
+
+#. name for akk, reference_name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. name for akl, reference_name for akl
+#, fuzzy
+msgid "Aklanon"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for akm, reference_name for akm
+msgid "Aka-Bo"
+msgstr ""
+
+#. name for ako, reference_name for ako
+msgid "Akurio"
+msgstr ""
+
+#. name for akp, reference_name for akp
+msgid "Siwu"
+msgstr ""
+
+#. name for akq, reference_name for akq
+msgid "Ak"
+msgstr ""
+
+#. name for akr, reference_name for akr
+#, fuzzy
+msgid "Araki"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aks, reference_name for aks
+msgid "Akaselem"
+msgstr ""
+
+#. name for akt, reference_name for akt
+msgid "Akolet"
+msgstr ""
+
+#. name for aku, reference_name for aku
+msgid "Akum"
+msgstr ""
+
+#. name for akv, reference_name for akv
+msgid "Akhvakh"
+msgstr ""
+
+#. name for akw, reference_name for akw
+msgid "Akwa"
+msgstr ""
+
+#. name for akx, reference_name for akx
+msgid "Aka-Kede"
+msgstr ""
+
+#. name for aky, reference_name for aky
+msgid "Aka-Kol"
+msgstr ""
+
+#. name for akz, reference_name for akz
+#, fuzzy
+msgid "Alabama"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for ala, reference_name for ala
+#, fuzzy
+msgid "Alago"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for alc, reference_name for alc
+msgid "Qawasqar"
+msgstr ""
+
+#. name for ald, reference_name for ald
+#, fuzzy
+msgid "Alladian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for ale, reference_name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for alf, reference_name for alf
+msgid "Alege"
+msgstr ""
+
+#. name for alh, reference_name for alh
+#, fuzzy
+msgid "Alawa"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for ali, reference_name for ali
+#, fuzzy
+msgid "Amaimon"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for alj, reference_name for alj
+#, fuzzy
+msgid "Alangan"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for alk, reference_name for alk
+#, fuzzy
+msgid "Alak"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for all, reference_name for all
+#, fuzzy
+msgid "Allar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for alm, reference_name for alm
+msgid "Amblong"
+msgstr ""
+
+#. name for aln, inverted_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Albanian, Gheg"
+msgstr "Albança"
+
+#. reference_name for aln
+#, fuzzy
+msgid "Gheg Albanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for alo, reference_name for alo
+msgid "Larike-Wakasihu"
+msgstr ""
+
+#. name for alp, reference_name for alp
+msgid "Alune"
+msgstr ""
+
+#. name for alq, reference_name for alq
+msgid "Algonquin"
+msgstr ""
+
+#. name for alr, reference_name for alr
+msgid "Alutor"
+msgstr ""
+
+#. name for als, inverted_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Albanian, Tosk"
+msgstr "Albança"
+
+#. reference_name for als
+#, fuzzy
+msgid "Tosk Albanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for alt, inverted_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Altai, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for alt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Altai"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for alu, reference_name for alu
+msgid "'Are'are"
+msgstr ""
+
+#. name for alw, reference_name for alw
+msgid "Alaba-K’abeena"
+msgstr ""
+
+#. name for alx, reference_name for alx
+#, fuzzy
+msgid "Amol"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for aly, reference_name for aly
+msgid "Alyawarr"
+msgstr ""
+
+#. name for alz, reference_name for alz
+msgid "Alur"
+msgstr ""
+
+#. name for ama, reference_name for ama
+msgid "Amanayé"
+msgstr ""
+
+#. name for amb, reference_name for amb
+msgid "Ambo"
+msgstr ""
+
+#. name for amc, reference_name for amc
+#, fuzzy
+msgid "Amahuaca"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for ame, reference_name for ame
+msgid "Yanesha'"
+msgstr ""
+
+#. name for amf, reference_name for amf
+msgid "Hamer-Banna"
+msgstr ""
+
+#. name for amg, reference_name for amg
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
+
+#. name for amh, reference_name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for ami, reference_name for ami
+msgid "Amis"
+msgstr ""
+
+#. name for amj, reference_name for amj
+msgid "Amdang"
+msgstr ""
+
+#. name for amk, reference_name for amk
+#, fuzzy
+msgid "Ambai"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for aml, reference_name for aml
+#, fuzzy
+msgid "War-Jaintia"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for amm, reference_name for amm
+msgid "Ama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for amn, reference_name for amn
+#, fuzzy
+msgid "Amanab"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for amo, reference_name for amo
+msgid "Amo"
+msgstr ""
+
+#. name for amp, reference_name for amp
+msgid "Alamblak"
+msgstr ""
+
+#. name for amq, reference_name for amq
+#, fuzzy
+msgid "Amahai"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for amr, reference_name for amr
+#, fuzzy
+msgid "Amarakaeri"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for ams, inverted_name for ams
+msgid "Amami-Oshima, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ams
+#, fuzzy
+msgid "Southern Amami-Oshima"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for amt, reference_name for amt
+msgid "Amto"
+msgstr ""
+
+#. name for amu, inverted_name for amu
+msgid "Amuzgo, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for amu
+msgid "Guerrero Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for amv, reference_name for amv
+msgid "Ambelau"
+msgstr ""
+
+#. name for amw, inverted_name for amw
+#, fuzzy
+msgid "Neo-Aramaic, Western"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for amw
+msgid "Western Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for amx, reference_name for amx
+msgid "Anmatyerre"
+msgstr ""
+
+#. name for amy, reference_name for amy
+#, fuzzy
+msgid "Ami"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for amz, reference_name for amz
+msgid "Atampaya"
+msgstr ""
+
+#. name for ana, reference_name for ana
+msgid "Andaqui"
+msgstr ""
+
+#. name for anb, reference_name for anb
+#, fuzzy
+msgid "Andoa"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for anc, reference_name for anc
+#, fuzzy
+msgid "Ngas"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for and, reference_name for and
+msgid "Ansus"
+msgstr ""
+
+#. name for ane, reference_name for ane
+msgid "Xârâcùù"
+msgstr ""
+
+#. name for anf, reference_name for anf
+msgid "Animere"
+msgstr ""
+
+#. name for ang, inverted_name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ang
+msgid "Old English (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. name for anh, reference_name for anh
+#, fuzzy
+msgid "Nend"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for ani, reference_name for ani
+#, fuzzy
+msgid "Andi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for anj, reference_name for anj
+msgid "Anor"
+msgstr ""
+
+#. name for ank, reference_name for ank
+#, fuzzy
+msgid "Goemai"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for anl, inverted_name for anl
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for anl
+msgid "Anu-Hkongso Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for anm, reference_name for anm
+msgid "Anal"
+msgstr ""
+
+#. name for ann, reference_name for ann
+#, fuzzy
+msgid "Obolo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for ano, reference_name for ano
+msgid "Andoque"
+msgstr ""
+
+#. name for anp, reference_name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. name for anq, reference_name for anq
+msgid "Jarawa (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for anr, reference_name for anr
+#, fuzzy
+msgid "Andh"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for ans, reference_name for ans
+#, fuzzy
+msgid "Anserma"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for ant, reference_name for ant
+msgid "Antakarinya"
+msgstr ""
+
+#. name for anu, reference_name for anu
+msgid "Anuak"
+msgstr ""
+
+#. name for anv, reference_name for anv
+#, fuzzy
+msgid "Denya"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for anw, reference_name for anw
+msgid "Anaang"
+msgstr ""
+
+#. name for anx, reference_name for anx
+msgid "Andra-Hus"
+msgstr ""
+
+#. name for any, reference_name for any
+#, fuzzy
+msgid "Anyin"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for anz, reference_name for anz
+msgid "Anem"
+msgstr ""
+
+#. name for aoa, reference_name for aoa
+#, fuzzy
+msgid "Angolar"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for aob, reference_name for aob
+msgid "Abom"
+msgstr ""
+
+#. name for aoc, reference_name for aoc
+msgid "Pemon"
+msgstr ""
+
+#. name for aod, reference_name for aod
+msgid "Andarum"
+msgstr ""
+
+#. name for aoe, reference_name for aoe
+msgid "Angal Enen"
+msgstr ""
+
+#. name for aof, reference_name for aof
+msgid "Bragat"
+msgstr ""
+
+#. name for aog, reference_name for aog
+msgid "Angoram"
+msgstr ""
+
+#. name for aoh, reference_name for aoh
+#, fuzzy
+msgid "Arma"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for aoi, reference_name for aoi
+msgid "Anindilyakwa"
+msgstr ""
+
+#. name for aoj, reference_name for aoj
+#, fuzzy
+msgid "Mufian"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for aok, reference_name for aok
+msgid "Arhö"
+msgstr ""
+
+#. name for aol, reference_name for aol
+msgid "Alor"
+msgstr ""
+
+#. name for aom, reference_name for aom
+msgid "Ömie"
+msgstr ""
+
+#. name for aon, inverted_name for aon
+msgid "Arapesh, Bumbita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aon
+msgid "Bumbita Arapesh"
+msgstr ""
+
+#. name for aor, reference_name for aor
+#, fuzzy
+msgid "Aore"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for aos, reference_name for aos
+#, fuzzy
+msgid "Taikat"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for aot, reference_name for aot
+msgid "A'tong"
+msgstr ""
+
+#. name for aou, reference_name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for aox, reference_name for aox
+msgid "Atorada"
+msgstr ""
+
+#. name for aoz, reference_name for aoz
+msgid "Uab Meto"
+msgstr ""
+
+#. name for apb, reference_name for apb
+#, fuzzy
+msgid "Sa'a"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for apc, inverted_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, North Levantine"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for apc
+#, fuzzy
+msgid "North Levantine Arabic"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for apd, inverted_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Sudanese"
+msgstr "Javaça"
+
+#. reference_name for apd
+#, fuzzy
+msgid "Sudanese Arabic"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for ape, reference_name for ape
+msgid "Bukiyip"
+msgstr ""
+
+#. name for apf, inverted_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Agta, Pahanan"
+msgstr "Albança"
+
+#. reference_name for apf
+#, fuzzy
+msgid "Pahanan Agta"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for apg, reference_name for apg
+#, fuzzy
+msgid "Ampanang"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for aph, reference_name for aph
+#, fuzzy
+msgid "Athpariya"
+msgstr "Amharça"
+
+#. name for api, reference_name for api
+#, fuzzy
+msgid "Apiaká"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for apj, inverted_name for apj
+msgid "Apache, Jicarilla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apj
+msgid "Jicarilla Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apk, inverted_name for apk
+msgid "Apache, Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apk
+msgid "Kiowa Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apl, inverted_name for apl
+msgid "Apache, Lipan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apl
+msgid "Lipan Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apm, inverted_name for apm
+msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apm
+msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
+msgstr ""
+
+#. name for apn, reference_name for apn
+msgid "Apinayé"
+msgstr ""
+
+#. name for apo, reference_name for apo
+#, fuzzy
+msgid "Ambul"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for app, reference_name for app
+#, fuzzy
+msgid "Apma"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for apq, reference_name for apq
+msgid "A-Pucikwar"
+msgstr ""
+
+#. name for apr, reference_name for apr
+msgid "Arop-Lokep"
+msgstr ""
+
+#. name for aps, reference_name for aps
+msgid "Arop-Sissano"
+msgstr ""
+
+#. name for apt, reference_name for apt
+msgid "Apatani"
+msgstr ""
+
+#. name for apu, reference_name for apu
+msgid "Apurinã"
+msgstr ""
+
+#. name for apv, reference_name for apv
+msgid "Alapmunte"
+msgstr ""
+
+#. name for apw, inverted_name for apw
+msgid "Apache, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for apw
+#, fuzzy
+msgid "Western Apache"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for apx, reference_name for apx
+msgid "Aputai"
+msgstr ""
+
+#. name for apy, reference_name for apy
+msgid "Apalaí"
+msgstr ""
+
+#. name for apz, reference_name for apz
+msgid "Safeyoka"
+msgstr ""
+
+#. name for aqc, reference_name for aqc
+msgid "Archi"
+msgstr ""
+
+#. name for aqd, inverted_name for aqd
+msgid "Dogon, Ampari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aqd
+msgid "Ampari Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for aqg, reference_name for aqg
+msgid "Arigidi"
+msgstr ""
+
+#. name for aqm, reference_name for aqm
+msgid "Atohwaim"
+msgstr ""
+
+#. name for aqn, inverted_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Alta, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for aqn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Alta"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for aqp, reference_name for aqp
+msgid "Atakapa"
+msgstr ""
+
+#. name for aqr, reference_name for aqr
+msgid "Arhâ"
+msgstr ""
+
+#. name for aqz, reference_name for aqz
+#, fuzzy
+msgid "Akuntsu"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for ara, reference_name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for arb, inverted_name for arb
+msgid "Arabic, Standard"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arb
+msgid "Standard Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for arc, inverted_name for arc
+msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for ard, reference_name for ard
+#, fuzzy
+msgid "Arabana"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for are, inverted_name for are
+msgid "Arrarnta, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for are
+#, fuzzy
+msgid "Western Arrarnta"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for arg, reference_name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. name for arh, reference_name for arh
+#, fuzzy
+msgid "Arhuaco"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ari, reference_name for ari
+#, fuzzy
+msgid "Arikara"
+msgstr "Afrikança"
+
+#. name for arj, reference_name for arj
+#, fuzzy
+msgid "Arapaso"
+msgstr "Afrikança"
+
+#. name for ark, reference_name for ark
+msgid "Arikapú"
+msgstr ""
+
+#. name for arl, reference_name for arl
+#, fuzzy
+msgid "Arabela"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for arn, reference_name for arn
+#, fuzzy
+msgid "Mapudungun"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for aro, reference_name for aro
+msgid "Araona"
+msgstr ""
+
+#. name for arp, reference_name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. name for arq, inverted_name for arq
+msgid "Arabic, Algerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arq
+#, fuzzy
+msgid "Algerian Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for arr, reference_name for arr
+msgid "Karo (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for ars, inverted_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Najdi"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for ars
+#, fuzzy
+msgid "Najdi Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aru, reference_name for aru
+msgid "Aruá (Amazonas State)"
+msgstr ""
+
+#. name for arv, reference_name for arv
+msgid "Arbore"
+msgstr ""
+
+#. name for arw, reference_name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. name for arx, reference_name for arx
+msgid "Aruá (Rodonia State)"
+msgstr ""
+
+#. name for ary, inverted_name for ary
+msgid "Arabic, Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ary
+#, fuzzy
+msgid "Moroccan Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for arz, inverted_name for arz
+msgid "Arabic, Egyptian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for arz
+#, fuzzy
+msgid "Egyptian Arabic"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for asa, reference_name for asa
+msgid "Asu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for asb, reference_name for asb
+msgid "Assiniboine"
+msgstr ""
+
+#. name for asc, inverted_name for asc
+msgid "Asmat, Casuarina Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asc
+msgid "Casuarina Coast Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asd, reference_name for asd
+#, fuzzy
+msgid "Asas"
+msgstr "Assamesçä"
+
+#. name for ase, reference_name for ase
+#, fuzzy
+msgid "American Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for asf, reference_name for asf
+msgid "Australian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asg, reference_name for asg
+msgid "Cishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for ash, reference_name for ash
+msgid "Abishira"
+msgstr ""
+
+#. name for asi, reference_name for asi
+msgid "Buruwai"
+msgstr ""
+
+#. name for asj, reference_name for asj
+#, fuzzy
+msgid "Sari"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for ask, reference_name for ask
+msgid "Ashkun"
+msgstr ""
+
+#. name for asl, reference_name for asl
+msgid "Asilulu"
+msgstr ""
+
+#. name for asm, reference_name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr "Assamesçä"
+
+#. name for asn, inverted_name for asn
+msgid "Asuriní, Xingú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asn
+msgid "Xingú Asuriní"
+msgstr ""
+
+#. name for aso, reference_name for aso
+#, fuzzy
+msgid "Dano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for asp, reference_name for asp
+msgid "Algerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asq, reference_name for asq
+#, fuzzy
+msgid "Austrian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for asr, reference_name for asr
+msgid "Asuri"
+msgstr ""
+
+#. name for ass, reference_name for ass
+msgid "Ipulo"
+msgstr ""
+
+#. name for ast, reference_name for ast
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for asu, inverted_name for asu
+msgid "Asurini, Tocantins"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asu
+msgid "Tocantins Asurini"
+msgstr ""
+
+#. name for asv, reference_name for asv
+#, fuzzy
+msgid "Asoa"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for asw, reference_name for asw
+msgid "Australian Aborigines Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for asx, reference_name for asx
+msgid "Muratayak"
+msgstr ""
+
+#. name for asy, inverted_name for asy
+msgid "Asmat, Yaosakor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for asy
+msgid "Yaosakor Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for asz, reference_name for asz
+msgid "As"
+msgstr ""
+
+#. name for ata, reference_name for ata
+msgid "Pele-Ata"
+msgstr ""
+
+#. name for atb, reference_name for atb
+msgid "Zaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for atc, reference_name for atc
+msgid "Atsahuaca"
+msgstr ""
+
+#. name for atd, inverted_name for atd
+msgid "Manobo, Ata"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atd
+msgid "Ata Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ate, reference_name for ate
+msgid "Atemble"
+msgstr ""
+
+#. name for atg, reference_name for atg
+msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
+msgstr ""
+
+#. name for ati, reference_name for ati
+msgid "Attié"
+msgstr ""
+
+#. name for atj, reference_name for atj
+msgid "Atikamekw"
+msgstr ""
+
+#. name for atk, reference_name for atk
+msgid "Ati"
+msgstr ""
+
+#. name for atl, inverted_name for atl
+msgid "Agta, Mt. Iraya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atl
+msgid "Mt. Iraya Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for atm, reference_name for atm
+#, fuzzy
+msgid "Ata"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for atn, reference_name for atn
+#, fuzzy
+msgid "Ashtiani"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for ato, reference_name for ato
+msgid "Atong"
+msgstr ""
+
+#. name for atp, inverted_name for atp
+msgid "Atta, Pudtol"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for atp
+msgid "Pudtol Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atq, reference_name for atq
+msgid "Aralle-Tabulahan"
+msgstr ""
+
+#. name for atr, reference_name for atr
+msgid "Waimiri-Atroari"
+msgstr ""
+
+#. name for ats, reference_name for ats
+msgid "Gros Ventre"
+msgstr ""
+
+#. name for att, inverted_name for att
+msgid "Atta, Pamplona"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for att
+msgid "Pamplona Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for atu, reference_name for atu
+msgid "Reel"
+msgstr ""
+
+#. name for atv, inverted_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Altai, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for atv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Altai"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for atw, reference_name for atw
+msgid "Atsugewi"
+msgstr ""
+
+#. name for atx, reference_name for atx
+#, fuzzy
+msgid "Arutani"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aty, reference_name for aty
+msgid "Aneityum"
+msgstr ""
+
+#. name for atz, reference_name for atz
+#, fuzzy
+msgid "Arta"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for aua, reference_name for aua
+msgid "Asumboa"
+msgstr ""
+
+#. name for aub, reference_name for aub
+#, fuzzy
+msgid "Alugu"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for auc, reference_name for auc
+#, fuzzy
+msgid "Waorani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for aud, reference_name for aud
+msgid "Anuta"
+msgstr ""
+
+#. name for aue, reference_name for aue
+msgid "=/Kx'au//'ein"
+msgstr ""
+
+#. name for aug, reference_name for aug
+msgid "Aguna"
+msgstr ""
+
+#. name for auh, reference_name for auh
+msgid "Aushi"
+msgstr ""
+
+#. name for aui, reference_name for aui
+msgid "Anuki"
+msgstr ""
+
+#. name for auj, reference_name for auj
+msgid "Awjilah"
+msgstr ""
+
+#. name for auk, reference_name for auk
+#, fuzzy
+msgid "Heyo"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for aul, reference_name for aul
+#, fuzzy
+msgid "Aulua"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for aum, reference_name for aum
+msgid "Asu (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for aun, inverted_name for aun
+msgid "One, Molmo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aun
+msgid "Molmo One"
+msgstr ""
+
+#. name for auo, reference_name for auo
+msgid "Auyokawa"
+msgstr ""
+
+#. name for aup, reference_name for aup
+#, fuzzy
+msgid "Makayam"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for auq, reference_name for auq
+msgid "Anus"
+msgstr ""
+
+#. name for aur, reference_name for aur
+msgid "Aruek"
+msgstr ""
+
+#. name for aut, reference_name for aut
+msgid "Austral"
+msgstr ""
+
+#. name for auu, reference_name for auu
+msgid "Auye"
+msgstr ""
+
+#. name for auw, reference_name for auw
+msgid "Awyi"
+msgstr ""
+
+#. name for aux, reference_name for aux
+msgid "Aurá"
+msgstr ""
+
+#. name for auy, reference_name for auy
+#, fuzzy
+msgid "Awiyaana"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for auz, inverted_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Uzbeki"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for auz
+#, fuzzy
+msgid "Uzbeki Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ava, reference_name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. name for avb, reference_name for avb
+#, fuzzy
+msgid "Avau"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for avd, reference_name for avd
+msgid "Alviri-Vidari"
+msgstr ""
+
+#. name for ave, reference_name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for avi, reference_name for avi
+msgid "Avikam"
+msgstr ""
+
+#. name for avk, reference_name for avk
+#, fuzzy
+msgid "Kotava"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for avl, inverted_name for avl
+msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for avl
+msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for avm, reference_name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
+#. name for avn, reference_name for avn
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
+
+#. name for avo, reference_name for avo
+msgid "Agavotaguerra"
+msgstr ""
+
+#. name for avs, reference_name for avs
+#, fuzzy
+msgid "Aushiri"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for avt, reference_name for avt
+msgid "Au"
+msgstr ""
+
+#. name for avu, reference_name for avu
+msgid "Avokaya"
+msgstr ""
+
+#. name for avv, reference_name for avv
+msgid "Avá-Canoeiro"
+msgstr ""
+
+#. name for awa, reference_name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. name for awb, reference_name for awb
+msgid "Awa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for awc, reference_name for awc
+msgid "Cicipu"
+msgstr ""
+
+#. name for awe, reference_name for awe
+msgid "Awetí"
+msgstr ""
+
+#. name for awg, reference_name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
+#. name for awh, reference_name for awh
+msgid "Awbono"
+msgstr ""
+
+#. name for awi, reference_name for awi
+msgid "Aekyom"
+msgstr ""
+
+#. name for awk, reference_name for awk
+msgid "Awabakal"
+msgstr ""
+
+#. name for awm, reference_name for awm
+msgid "Arawum"
+msgstr ""
+
+#. name for awn, reference_name for awn
+msgid "Awngi"
+msgstr ""
+
+#. name for awo, reference_name for awo
+msgid "Awak"
+msgstr ""
+
+#. name for awr, reference_name for awr
+msgid "Awera"
+msgstr ""
+
+#. name for aws, inverted_name for aws
+msgid "Awyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for aws
+msgid "South Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awt, reference_name for awt
+msgid "Araweté"
+msgstr ""
+
+#. name for awu, inverted_name for awu
+msgid "Awyu, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awu
+msgid "Central Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for awv, inverted_name for awv
+msgid "Awyu, Jair"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awv
+msgid "Jair Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for aww, reference_name for aww
+msgid "Awun"
+msgstr ""
+
+#. name for awx, reference_name for awx
+#, fuzzy
+msgid "Awara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for awy, inverted_name for awy
+msgid "Awyu, Edera"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for awy
+msgid "Edera Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for axb, reference_name for axb
+msgid "Abipon"
+msgstr ""
+
+#. name for axe, reference_name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
+#. name for axg, inverted_name for axg
+msgid "Arára, Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for axg
+msgid "Mato Grosso Arára"
+msgstr ""
+
+#. name for axk, reference_name for axk
+msgid "Yaka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for axl, inverted_name for axl
+#, fuzzy
+msgid "Aranda, Lower Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for axl
+#, fuzzy
+msgid "Lower Southern Aranda"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for axm, inverted_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Armenian, Middle"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. reference_name for axm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Armenian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for axx, reference_name for axx
+msgid "Xârâgurè"
+msgstr ""
+
+#. name for aya, reference_name for aya
+#, fuzzy
+msgid "Awar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for ayb, inverted_name for ayb
+msgid "Gbe, Ayizo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayb
+msgid "Ayizo Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ayc, inverted_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Aymara, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ayc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Aymara"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ayd, reference_name for ayd
+msgid "Ayabadhu"
+msgstr ""
+
+#. name for aye, reference_name for aye
+msgid "Ayere"
+msgstr ""
+
+#. name for ayg, reference_name for ayg
+#, fuzzy
+msgid "Ginyanga"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for ayh, inverted_name for ayh
+msgid "Arabic, Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayh
+#, fuzzy
+msgid "Hadrami Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ayi, reference_name for ayi
+msgid "Leyigha"
+msgstr ""
+
+#. name for ayk, reference_name for ayk
+msgid "Akuku"
+msgstr ""
+
+#. name for ayl, inverted_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Libyan"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for ayl
+#, fuzzy
+msgid "Libyan Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for aym, reference_name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for ayn, inverted_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Sanaani"
+msgstr "Albança"
+
+#. reference_name for ayn
+#, fuzzy
+msgid "Sanaani Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ayo, reference_name for ayo
+msgid "Ayoreo"
+msgstr ""
+
+#. name for ayp, inverted_name for ayp
+msgid "Arabic, North Mesopotamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayp
+msgid "North Mesopotamian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for ayq, reference_name for ayq
+msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for ayr, inverted_name for ayr
+msgid "Aymara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayr
+#, fuzzy
+msgid "Central Aymara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for ays, inverted_name for ays
+msgid "Ayta, Sorsogon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ays
+#, fuzzy
+msgid "Sorsogon Ayta"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ayt, inverted_name for ayt
+msgid "Ayta, Magbukun"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayt
+msgid "Magbukun Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayu, reference_name for ayu
+msgid "Ayu"
+msgstr ""
+
+#. name for ayy, inverted_name for ayy
+msgid "Ayta, Tayabas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ayy
+msgid "Tayabas Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for ayz, reference_name for ayz
+#, fuzzy
+msgid "Mai Brat"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for aza, reference_name for aza
+#, fuzzy
+msgid "Azha"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for azb, inverted_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani, South"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. reference_name for azb
+#, fuzzy
+msgid "South Azerbaijani"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. name for azd, inverted_name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Durango Nahuatl"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for aze, reference_name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. name for azg, inverted_name for azg
+msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azg
+msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azj, inverted_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani, North"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. reference_name for azj
+#, fuzzy
+msgid "North Azerbaijani"
+msgstr "Äzerçä"
+
+#. name for azm, inverted_name for azm
+msgid "Amuzgo, Ipalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azm
+msgid "Ipalapa Amuzgo"
+msgstr ""
+
+#. name for azn, inverted_name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azn
+msgid "Western Durango Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for azo, reference_name for azo
+msgid "Awing"
+msgstr ""
+
+#. name for azt, inverted_name for azt
+msgid "Atta, Faire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azt
+msgid "Faire Atta"
+msgstr ""
+
+#. name for azz, inverted_name for azz
+msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for azz
+msgid "Highland Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for baa, reference_name for baa
+msgid "Babatana"
+msgstr ""
+
+#. name for bab, reference_name for bab
+msgid "Bainouk-Gunyuño"
+msgstr ""
+
+#. name for bac, reference_name for bac
+msgid "Badui"
+msgstr ""
+
+#. name for bae, reference_name for bae
+msgid "Baré"
+msgstr ""
+
+#. name for baf, reference_name for baf
+msgid "Nubaca"
+msgstr ""
+
+#. name for bag, reference_name for bag
+#, fuzzy
+msgid "Tuki"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for bah, inverted_name for bah
+msgid "Creole English, Bahamas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bah
+msgid "Bahamas Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for baj, reference_name for baj
+#, fuzzy
+msgid "Barakai"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bak, reference_name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bal, reference_name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. name for bam, reference_name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. name for ban, reference_name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. name for bao, reference_name for bao
+msgid "Waimaha"
+msgstr ""
+
+#. name for bap, reference_name for bap
+msgid "Bantawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bar, reference_name for bar
+#, fuzzy
+msgid "Bavarian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bas, reference_name for bas
+msgid "Basa (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bau, reference_name for bau
+msgid "Bada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bav, reference_name for bav
+#, fuzzy
+msgid "Vengo"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for baw, reference_name for baw
+msgid "Bambili-Bambui"
+msgstr ""
+
+#. name for bax, reference_name for bax
+msgid "Bamun"
+msgstr ""
+
+#. name for bay, reference_name for bay
+#, fuzzy
+msgid "Batuley"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bba, reference_name for bba
+msgid "Baatonum"
+msgstr ""
+
+#. name for bbb, reference_name for bbb
+#, fuzzy
+msgid "Barai"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bbc, reference_name for bbc
+msgid "Batak Toba"
+msgstr ""
+
+#. name for bbd, reference_name for bbd
+#, fuzzy
+msgid "Bau"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bbe, reference_name for bbe
+#, fuzzy
+msgid "Bangba"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bbf, reference_name for bbf
+#, fuzzy
+msgid "Baibai"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bbg, reference_name for bbg
+#, fuzzy
+msgid "Barama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bbh, reference_name for bbh
+#, fuzzy
+msgid "Bugan"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bbi, reference_name for bbi
+#, fuzzy
+msgid "Barombi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bbj, reference_name for bbj
+msgid "Ghomálá'"
+msgstr ""
+
+#. name for bbk, reference_name for bbk
+msgid "Babanki"
+msgstr ""
+
+#. name for bbl, reference_name for bbl
+#, fuzzy
+msgid "Bats"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bbm, reference_name for bbm
+#, fuzzy
+msgid "Babango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for bbn, reference_name for bbn
+msgid "Uneapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbo, inverted_name for bbo
+msgid "Bobo Madaré, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbo
+msgid "Northern Bobo Madaré"
+msgstr ""
+
+#. name for bbp, inverted_name for bbp
+msgid "Banda, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbp
+msgid "West Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for bbq, reference_name for bbq
+#, fuzzy
+msgid "Bamali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for bbr, reference_name for bbr
+msgid "Girawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bbs, reference_name for bbs
+msgid "Bakpinka"
+msgstr ""
+
+#. name for bbt, reference_name for bbt
+msgid "Mburku"
+msgstr ""
+
+#. name for bbu, reference_name for bbu
+msgid "Kulung (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bbv, reference_name for bbv
+#, fuzzy
+msgid "Karnai"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for bbw, reference_name for bbw
+msgid "Baba"
+msgstr ""
+
+#. name for bbx, reference_name for bbx
+msgid "Bubia"
+msgstr ""
+
+#. name for bby, reference_name for bby
+#, fuzzy
+msgid "Befang"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bbz, inverted_name for bbz
+msgid "Creole Arabic, Babalia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bbz
+msgid "Babalia Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for bca, inverted_name for bca
+msgid "Bai, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bca
+msgid "Central Bai"
+msgstr ""
+
+#. name for bcb, reference_name for bcb
+msgid "Bainouk-Samik"
+msgstr ""
+
+#. name for bcc, inverted_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Balochi, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for bcc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Balochi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for bcd, inverted_name for bcd
+#, fuzzy
+msgid "Babar, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for bcd
+msgid "North Babar"
+msgstr ""
+
+#. name for bce, reference_name for bce
+msgid "Bamenyam"
+msgstr ""
+
+#. name for bcf, reference_name for bcf
+#, fuzzy
+msgid "Bamu"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bcg, reference_name for bcg
+msgid "Baga Binari"
+msgstr ""
+
+#. name for bch, reference_name for bch
+#, fuzzy
+msgid "Bariai"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bci, reference_name for bci
+msgid "Baoulé"
+msgstr ""
+
+#. name for bcj, reference_name for bcj
+#, fuzzy
+msgid "Bardi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bck, reference_name for bck
+#, fuzzy
+msgid "Bunaba"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for bcl, inverted_name for bcl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for bcl
+msgid "Central Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bcm, reference_name for bcm
+msgid "Bannoni"
+msgstr ""
+
+#. name for bcn, reference_name for bcn
+msgid "Bali (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bco, reference_name for bco
+#, fuzzy
+msgid "Kaluli"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for bcp, reference_name for bcp
+msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bcq, reference_name for bcq
+#, fuzzy
+msgid "Bench"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for bcr, reference_name for bcr
+msgid "Babine"
+msgstr ""
+
+#. name for bcs, reference_name for bcs
+msgid "Kohumono"
+msgstr ""
+
+#. name for bct, reference_name for bct
+#, fuzzy
+msgid "Bendi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bcu, reference_name for bcu
+msgid "Awad Bing"
+msgstr ""
+
+#. name for bcv, reference_name for bcv
+msgid "Shoo-Minda-Nye"
+msgstr ""
+
+#. name for bcw, reference_name for bcw
+#, fuzzy
+msgid "Bana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for bcy, reference_name for bcy
+#, fuzzy
+msgid "Bacama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bcz, reference_name for bcz
+msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
+msgstr ""
+
+#. name for bda, reference_name for bda
+msgid "Bayot"
+msgstr ""
+
+#. name for bdb, reference_name for bdb
+#, fuzzy
+msgid "Basap"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for bdc, reference_name for bdc
+msgid "Emberá-Baudó"
+msgstr ""
+
+#. name for bdd, reference_name for bdd
+#, fuzzy
+msgid "Bunama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bde, reference_name for bde
+#, fuzzy
+msgid "Bade"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bdf, reference_name for bdf
+#, fuzzy
+msgid "Biage"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bdg, reference_name for bdg
+#, fuzzy
+msgid "Bonggi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bdh, reference_name for bdh
+msgid "Baka (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for bdi, reference_name for bdi
+#, fuzzy
+msgid "Burun"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for bdj, reference_name for bdj
+#, fuzzy
+msgid "Bai"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bdk, reference_name for bdk
+msgid "Budukh"
+msgstr ""
+
+#. name for bdl, inverted_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Bajau, Indonesian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. reference_name for bdl
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian Bajau"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for bdm, reference_name for bdm
+msgid "Buduma"
+msgstr ""
+
+#. name for bdn, reference_name for bdn
+msgid "Baldemu"
+msgstr ""
+
+#. name for bdo, reference_name for bdo
+#, fuzzy
+msgid "Morom"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for bdp, reference_name for bdp
+#, fuzzy
+msgid "Bende"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for bdq, reference_name for bdq
+#, fuzzy
+msgid "Bahnar"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bdr, inverted_name for bdr
+msgid "Bajau, West Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bdr
+msgid "West Coast Bajau"
+msgstr ""
+
+#. name for bds, reference_name for bds
+msgid "Burunge"
+msgstr ""
+
+#. name for bdt, reference_name for bdt
+msgid "Bokoto"
+msgstr ""
+
+#. name for bdu, reference_name for bdu
+#, fuzzy
+msgid "Oroko"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for bdv, reference_name for bdv
+msgid "Bodo Parja"
+msgstr ""
+
+#. name for bdw, reference_name for bdw
+msgid "Baham"
+msgstr ""
+
+#. name for bdx, reference_name for bdx
+msgid "Budong-Budong"
+msgstr ""
+
+#. name for bdy, reference_name for bdy
+msgid "Bandjalang"
+msgstr ""
+
+#. name for bdz, reference_name for bdz
+#, fuzzy
+msgid "Badeshi"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bea, reference_name for bea
+msgid "Beaver"
+msgstr ""
+
+#. name for beb, reference_name for beb
+msgid "Bebele"
+msgstr ""
+
+#. name for bec, reference_name for bec
+msgid "Iceve-Maci"
+msgstr ""
+
+#. name for bed, reference_name for bed
+msgid "Bedoanas"
+msgstr ""
+
+#. name for bee, reference_name for bee
+msgid "Byangsi"
+msgstr ""
+
+#. name for bef, reference_name for bef
+msgid "Benabena"
+msgstr ""
+
+#. name for beg, reference_name for beg
+#, fuzzy
+msgid "Belait"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for beh, reference_name for beh
+#, fuzzy
+msgid "Biali"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bei, reference_name for bei
+msgid "Bekati'"
+msgstr ""
+
+#. name for bej, reference_name for bej
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#. name for bek, reference_name for bek
+#, fuzzy
+msgid "Bebeli"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bel, reference_name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bem, reference_name for bem
+msgid "Bemba (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for ben, reference_name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. common_name for ben
+#, fuzzy
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for beo, reference_name for beo
+#, fuzzy
+msgid "Beami"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bep, reference_name for bep
+msgid "Besoa"
+msgstr ""
+
+#. name for beq, reference_name for beq
+msgid "Beembe"
+msgstr ""
+
+#. name for bes, reference_name for bes
+#, fuzzy
+msgid "Besme"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for bet, inverted_name for bet
+msgid "Béte, Guiberoua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bet
+msgid "Guiberoua Béte"
+msgstr ""
+
+#. name for beu, reference_name for beu
+#, fuzzy
+msgid "Blagar"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bev, inverted_name for bev
+msgid "Bété, Daloa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bev
+msgid "Daloa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bew, reference_name for bew
+#, fuzzy
+msgid "Betawi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bex, reference_name for bex
+msgid "Jur Modo"
+msgstr ""
+
+#. name for bey, reference_name for bey
+msgid "Beli (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bez, reference_name for bez
+msgid "Bena (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for bfa, reference_name for bfa
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bfb, inverted_name for bfb
+msgid "Bareli, Pauri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfb
+msgid "Pauri Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfc, inverted_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Bai, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for bfc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bai"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for bfd, reference_name for bfd
+#, fuzzy
+msgid "Bafut"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for bfe, reference_name for bfe
+msgid "Betaf"
+msgstr ""
+
+#. name for bff, reference_name for bff
+msgid "Bofi"
+msgstr ""
+
+#. name for bfg, inverted_name for bfg
+msgid "Kayan, Busang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfg
+#, fuzzy
+msgid "Busang Kayan"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for bfh, reference_name for bfh
+msgid "Blafe"
+msgstr ""
+
+#. name for bfi, reference_name for bfi
+msgid "British Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bfj, reference_name for bfj
+msgid "Bafanji"
+msgstr ""
+
+#. name for bfk, reference_name for bfk
+msgid "Ban Khor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bfl, reference_name for bfl
+msgid "Banda-Ndélé"
+msgstr ""
+
+#. name for bfm, reference_name for bfm
+msgid "Mmen"
+msgstr ""
+
+#. name for bfn, reference_name for bfn
+msgid "Bunak"
+msgstr ""
+
+#. name for bfo, inverted_name for bfo
+msgid "Birifor, Malba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfo
+msgid "Malba Birifor"
+msgstr ""
+
+#. name for bfp, reference_name for bfp
+msgid "Beba"
+msgstr ""
+
+#. name for bfq, reference_name for bfq
+msgid "Badaga"
+msgstr ""
+
+#. name for bfr, reference_name for bfr
+#, fuzzy
+msgid "Bazigar"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bfs, inverted_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Bai, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for bfs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bai"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for bft, reference_name for bft
+#, fuzzy
+msgid "Balti"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for bfu, reference_name for bfu
+#, fuzzy
+msgid "Gahri"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for bfw, reference_name for bfw
+msgid "Bondo"
+msgstr ""
+
+#. name for bfx, reference_name for bfx
+#, fuzzy
+msgid "Bantayanon"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for bfy, reference_name for bfy
+msgid "Bagheli"
+msgstr ""
+
+#. name for bfz, inverted_name for bfz
+msgid "Pahari, Mahasu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bfz
+#, fuzzy
+msgid "Mahasu Pahari"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for bga, reference_name for bga
+msgid "Gwamhi-Wuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bgb, reference_name for bgb
+msgid "Bobongko"
+msgstr ""
+
+#. name for bgc, reference_name for bgc
+#, fuzzy
+msgid "Haryanvi"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for bgd, inverted_name for bgd
+msgid "Bareli, Rathwi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgd
+msgid "Rathwi Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bge, reference_name for bge
+#, fuzzy
+msgid "Bauria"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bgf, reference_name for bgf
+msgid "Bangandu"
+msgstr ""
+
+#. name for bgg, reference_name for bgg
+msgid "Bugun"
+msgstr ""
+
+#. name for bgi, reference_name for bgi
+msgid "Giangan"
+msgstr ""
+
+#. name for bgj, reference_name for bgj
+#, fuzzy
+msgid "Bangolan"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for bgk, reference_name for bgk
+msgid "Bit"
+msgstr ""
+
+#. name for bgl, reference_name for bgl
+msgid "Bo (Laos)"
+msgstr ""
+
+#. name for bgm, reference_name for bgm
+msgid "Baga Mboteni"
+msgstr ""
+
+#. name for bgn, inverted_name for bgn
+msgid "Balochi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgn
+#, fuzzy
+msgid "Western Balochi"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for bgo, reference_name for bgo
+#, fuzzy
+msgid "Baga Koga"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for bgp, inverted_name for bgp
+msgid "Balochi, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgp
+msgid "Eastern Balochi"
+msgstr ""
+
+#. name for bgq, reference_name for bgq
+#, fuzzy
+msgid "Bagri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bgr, inverted_name for bgr
+msgid "Chin, Bawm"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgr
+#, fuzzy
+msgid "Bawm Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for bgs, reference_name for bgs
+msgid "Tagabawa"
+msgstr ""
+
+#. name for bgt, reference_name for bgt
+msgid "Bughotu"
+msgstr ""
+
+#. name for bgu, reference_name for bgu
+#, fuzzy
+msgid "Mbongno"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for bgv, reference_name for bgv
+msgid "Warkay-Bipim"
+msgstr ""
+
+#. name for bgw, reference_name for bgw
+#, fuzzy
+msgid "Bhatri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bgx, inverted_name for bgx
+msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bgx
+msgid "Balkan Gagauz Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for bgy, reference_name for bgy
+#, fuzzy
+msgid "Benggoi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bgz, reference_name for bgz
+#, fuzzy
+msgid "Banggai"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bha, reference_name for bha
+#, fuzzy
+msgid "Bharia"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhb, reference_name for bhb
+#, fuzzy
+msgid "Bhili"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for bhc, reference_name for bhc
+#, fuzzy
+msgid "Biga"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhd, reference_name for bhd
+#, fuzzy
+msgid "Bhadrawahi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhe, reference_name for bhe
+msgid "Bhaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bhf, reference_name for bhf
+#, fuzzy
+msgid "Odiai"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for bhg, reference_name for bhg
+msgid "Binandere"
+msgstr ""
+
+#. name for bhh, reference_name for bhh
+#, fuzzy
+msgid "Bukharic"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhi, reference_name for bhi
+#, fuzzy
+msgid "Bhilali"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhj, reference_name for bhj
+#, fuzzy
+msgid "Bahing"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bhl, reference_name for bhl
+msgid "Bimin"
+msgstr ""
+
+#. name for bhm, reference_name for bhm
+#, fuzzy
+msgid "Bathari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhn, inverted_name for bhn
+msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bhn
+msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bho, reference_name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bhp, reference_name for bhp
+#, fuzzy
+msgid "Bima"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bhq, reference_name for bhq
+msgid "Tukang Besi South"
+msgstr ""
+
+#. name for bhr, inverted_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Bara"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for bhr
+#, fuzzy
+msgid "Bara Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for bhs, reference_name for bhs
+msgid "Buwal"
+msgstr ""
+
+#. name for bht, reference_name for bht
+msgid "Bhattiyali"
+msgstr ""
+
+#. name for bhu, reference_name for bhu
+msgid "Bhunjia"
+msgstr ""
+
+#. name for bhv, reference_name for bhv
+msgid "Bahau"
+msgstr ""
+
+#. name for bhw, reference_name for bhw
+#, fuzzy
+msgid "Biak"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bhx, reference_name for bhx
+#, fuzzy
+msgid "Bhalay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for bhy, reference_name for bhy
+msgid "Bhele"
+msgstr ""
+
+#. name for bhz, reference_name for bhz
+#, fuzzy
+msgid "Bada (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for bia, reference_name for bia
+msgid "Badimaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bib, reference_name for bib
+#, fuzzy
+msgid "Bissa"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bic, reference_name for bic
+#, fuzzy
+msgid "Bikaru"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bid, reference_name for bid
+msgid "Bidiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for bie, reference_name for bie
+msgid "Bepour"
+msgstr ""
+
+#. name for bif, reference_name for bif
+msgid "Biafada"
+msgstr ""
+
+#. name for big, reference_name for big
+#, fuzzy
+msgid "Biangai"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bij, reference_name for bij
+msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
+msgstr ""
+
+#. name for bik, reference_name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for bil, reference_name for bil
+msgid "Bile"
+msgstr ""
+
+#. name for bim, reference_name for bim
+#, fuzzy
+msgid "Bimoba"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bin, reference_name for bin
+msgid "Bini"
+msgstr ""
+
+#. name for bio, reference_name for bio
+#, fuzzy
+msgid "Nai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for bip, reference_name for bip
+#, fuzzy
+msgid "Bila"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for biq, reference_name for biq
+#, fuzzy
+msgid "Bipi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bir, reference_name for bir
+#, fuzzy
+msgid "Bisorio"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bis, reference_name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bit, reference_name for bit
+#, fuzzy
+msgid "Berinomo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for biu, reference_name for biu
+msgid "Biete"
+msgstr ""
+
+#. name for biv, inverted_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Birifor, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for biv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Birifor"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for biw, reference_name for biw
+msgid "Kol (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bix, reference_name for bix
+#, fuzzy
+msgid "Bijori"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for biy, reference_name for biy
+#, fuzzy
+msgid "Birhor"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for biz, reference_name for biz
+#, fuzzy
+msgid "Baloi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for bja, reference_name for bja
+msgid "Budza"
+msgstr ""
+
+#. name for bjb, reference_name for bjb
+#, fuzzy
+msgid "Banggarla"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bjc, reference_name for bjc
+#, fuzzy
+msgid "Bariji"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bje, inverted_name for bje
+msgid "Mien, Biao-Jiao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bje
+msgid "Biao-Jiao Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for bjf, inverted_name for bjf
+msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjf
+msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for bjg, reference_name for bjg
+msgid "Bidyogo"
+msgstr ""
+
+#. name for bjh, reference_name for bjh
+msgid "Bahinemo"
+msgstr ""
+
+#. name for bji, reference_name for bji
+msgid "Burji"
+msgstr ""
+
+#. name for bjj, reference_name for bjj
+msgid "Kanauji"
+msgstr ""
+
+#. name for bjk, reference_name for bjk
+msgid "Barok"
+msgstr ""
+
+#. name for bjl, reference_name for bjl
+msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bjm, reference_name for bjm
+msgid "Bajelani"
+msgstr ""
+
+#. name for bjn, reference_name for bjn
+msgid "Banjar"
+msgstr ""
+
+#. name for bjo, inverted_name for bjo
+msgid "Banda, Mid-Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjo
+#, fuzzy
+msgid "Mid-Southern Banda"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for bjp, reference_name for bjp
+msgid "Fanamaket"
+msgstr ""
+
+#. name for bjr, reference_name for bjr
+#, fuzzy
+msgid "Binumarien"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bjs, reference_name for bjs
+msgid "Bajan"
+msgstr ""
+
+#. name for bjt, reference_name for bjt
+msgid "Balanta-Ganja"
+msgstr ""
+
+#. name for bju, reference_name for bju
+msgid "Busuu"
+msgstr ""
+
+#. name for bjv, reference_name for bjv
+#, fuzzy
+msgid "Bedjond"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bjw, reference_name for bjw
+msgid "Bakwé"
+msgstr ""
+
+#. name for bjx, inverted_name for bjx
+msgid "Itneg, Banao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bjx
+msgid "Banao Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for bjy, reference_name for bjy
+#, fuzzy
+msgid "Bayali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bjz, reference_name for bjz
+#, fuzzy
+msgid "Baruga"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bka, reference_name for bka
+#, fuzzy
+msgid "Kyak"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for bkc, reference_name for bkc
+msgid "Baka (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkd, reference_name for bkd
+msgid "Binukid"
+msgstr ""
+
+#. name for bkf, reference_name for bkf
+msgid "Beeke"
+msgstr ""
+
+#. name for bkg, reference_name for bkg
+msgid "Buraka"
+msgstr ""
+
+#. name for bkh, reference_name for bkh
+msgid "Bakoko"
+msgstr ""
+
+#. name for bki, reference_name for bki
+#, fuzzy
+msgid "Baki"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bkj, reference_name for bkj
+msgid "Pande"
+msgstr ""
+
+#. name for bkk, reference_name for bkk
+msgid "Brokskat"
+msgstr ""
+
+#. name for bkl, reference_name for bkl
+msgid "Berik"
+msgstr ""
+
+#. name for bkm, reference_name for bkm
+msgid "Kom (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkn, reference_name for bkn
+#, fuzzy
+msgid "Bukitan"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bko, reference_name for bko
+msgid "Kwa'"
+msgstr ""
+
+#. name for bkp, reference_name for bkp
+msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bkq, reference_name for bkq
+#, fuzzy
+msgid "Bakairí"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bkr, reference_name for bkr
+msgid "Bakumpai"
+msgstr ""
+
+#. name for bks, inverted_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for bks
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sorsoganon"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for bkt, reference_name for bkt
+msgid "Boloki"
+msgstr ""
+
+#. name for bku, reference_name for bku
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
+
+#. name for bkv, reference_name for bkv
+msgid "Bekwarra"
+msgstr ""
+
+#. name for bkw, reference_name for bkw
+#, fuzzy
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for bkx, reference_name for bkx
+msgid "Baikeno"
+msgstr ""
+
+#. name for bky, reference_name for bky
+msgid "Bokyi"
+msgstr ""
+
+#. name for bkz, reference_name for bkz
+msgid "Bungku"
+msgstr ""
+
+#. name for bla, reference_name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. name for blb, reference_name for blb
+#, fuzzy
+msgid "Bilua"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for blc, reference_name for blc
+msgid "Bella Coola"
+msgstr ""
+
+#. name for bld, reference_name for bld
+#, fuzzy
+msgid "Bolango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ble, reference_name for ble
+msgid "Balanta-Kentohe"
+msgstr ""
+
+#. name for blf, reference_name for blf
+msgid "Buol"
+msgstr ""
+
+#. name for blg, reference_name for blg
+#, fuzzy
+msgid "Balau"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for blh, reference_name for blh
+msgid "Kuwaa"
+msgstr ""
+
+#. name for bli, reference_name for bli
+#, fuzzy
+msgid "Bolia"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for blj, reference_name for blj
+#, fuzzy
+msgid "Bolongan"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for blk, inverted_name for blk
+msgid "Karen, Pa'o"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for blk
+msgid "Pa'o Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for bll, reference_name for bll
+msgid "Biloxi"
+msgstr ""
+
+#. name for blm, reference_name for blm
+msgid "Beli (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for bln, inverted_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for bln
+#, fuzzy
+msgid "Southern Catanduanes Bikol"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for blo, reference_name for blo
+msgid "Anii"
+msgstr ""
+
+#. name for blp, reference_name for blp
+msgid "Blablanga"
+msgstr ""
+
+#. name for blq, reference_name for blq
+msgid "Baluan-Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for blr, reference_name for blr
+#, fuzzy
+msgid "Blang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for bls, reference_name for bls
+#, fuzzy
+msgid "Balaesang"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for blt, reference_name for blt
+msgid "Tai Dam"
+msgstr ""
+
+#. name for blv, reference_name for blv
+#, fuzzy
+msgid "Bolo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for blw, reference_name for blw
+#, fuzzy
+msgid "Balangao"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for blx, inverted_name for blx
+msgid "Ayta, Mag-Indi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for blx
+msgid "Mag-Indi Ayta"
+msgstr ""
+
+#. name for bly, reference_name for bly
+msgid "Notre"
+msgstr ""
+
+#. name for blz, reference_name for blz
+msgid "Balantak"
+msgstr ""
+
+#. name for bma, reference_name for bma
+msgid "Lame"
+msgstr ""
+
+#. name for bmb, reference_name for bmb
+msgid "Bembe"
+msgstr ""
+
+#. name for bmc, reference_name for bmc
+msgid "Biem"
+msgstr ""
+
+#. name for bmd, inverted_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Manduri, Baga"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. reference_name for bmd
+#, fuzzy
+msgid "Baga Manduri"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bme, reference_name for bme
+msgid "Limassa"
+msgstr ""
+
+#. name for bmf, reference_name for bmf
+msgid "Bom"
+msgstr ""
+
+#. name for bmg, reference_name for bmg
+msgid "Bamwe"
+msgstr ""
+
+#. name for bmh, reference_name for bmh
+#, fuzzy
+msgid "Kein"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for bmi, reference_name for bmi
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bmj, reference_name for bmj
+msgid "Bote-Majhi"
+msgstr ""
+
+#. name for bmk, reference_name for bmk
+msgid "Ghayavi"
+msgstr ""
+
+#. name for bml, reference_name for bml
+#, fuzzy
+msgid "Bomboli"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for bmm, inverted_name for bmm
+msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bmm
+msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for bmn, reference_name for bmn
+msgid "Bina (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmo, reference_name for bmo
+#, fuzzy
+msgid "Bambalang"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for bmp, reference_name for bmp
+#, fuzzy
+msgid "Bulgebi"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bmq, reference_name for bmq
+msgid "Bomu"
+msgstr ""
+
+#. name for bmr, reference_name for bmr
+#, fuzzy
+msgid "Muinane"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for bms, inverted_name for bms
+msgid "Kanuri, Bilma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bms
+msgid "Bilma Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for bmt, reference_name for bmt
+msgid "Biao Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for bmu, reference_name for bmu
+msgid "Somba-Siawari"
+msgstr ""
+
+#. name for bmv, reference_name for bmv
+#, fuzzy
+msgid "Bum"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for bmw, reference_name for bmw
+#, fuzzy
+msgid "Bomwali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for bmx, reference_name for bmx
+#, fuzzy
+msgid "Baimak"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bmy, reference_name for bmy
+msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bmz, reference_name for bmz
+msgid "Baramu"
+msgstr ""
+
+#. name for bna, reference_name for bna
+msgid "Bonerate"
+msgstr ""
+
+#. name for bnb, reference_name for bnb
+#, fuzzy
+msgid "Bookan"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bnc, reference_name for bnc
+#, fuzzy
+msgid "Bontok"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for bnd, reference_name for bnd
+#, fuzzy
+msgid "Banda (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for bne, reference_name for bne
+msgid "Bintauna"
+msgstr ""
+
+#. name for bnf, reference_name for bnf
+msgid "Masiwang"
+msgstr ""
+
+#. name for bng, reference_name for bng
+#, fuzzy
+msgid "Benga"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bni, reference_name for bni
+#, fuzzy
+msgid "Bangi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bnj, inverted_name for bnj
+msgid "Tawbuid, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bnj
+msgid "Eastern Tawbuid"
+msgstr ""
+
+#. name for bnk, reference_name for bnk
+#, fuzzy
+msgid "Bierebo"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bnl, reference_name for bnl
+#, fuzzy
+msgid "Boon"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bnm, reference_name for bnm
+msgid "Batanga"
+msgstr ""
+
+#. name for bnn, reference_name for bnn
+msgid "Bunun"
+msgstr ""
+
+#. name for bno, reference_name for bno
+msgid "Bantoanon"
+msgstr ""
+
+#. name for bnp, reference_name for bnp
+msgid "Bola"
+msgstr ""
+
+#. name for bnq, reference_name for bnq
+msgid "Bantik"
+msgstr ""
+
+#. name for bnr, reference_name for bnr
+msgid "Butmas-Tur"
+msgstr ""
+
+#. name for bns, reference_name for bns
+#, fuzzy
+msgid "Bundeli"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for bnu, reference_name for bnu
+#, fuzzy
+msgid "Bentong"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bnv, reference_name for bnv
+msgid "Bonerif"
+msgstr ""
+
+#. name for bnw, reference_name for bnw
+msgid "Bisis"
+msgstr ""
+
+#. name for bnx, reference_name for bnx
+msgid "Bangubangu"
+msgstr ""
+
+#. name for bny, reference_name for bny
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
+
+#. name for bnz, reference_name for bnz
+msgid "Beezen"
+msgstr ""
+
+#. name for boa, reference_name for boa
+#, fuzzy
+msgid "Bora"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for bob, reference_name for bob
+#, fuzzy
+msgid "Aweer"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for bod, reference_name for bod
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for boe, reference_name for boe
+#, fuzzy
+msgid "Mundabli"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for bof, reference_name for bof
+#, fuzzy
+msgid "Bolon"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for bog, reference_name for bog
+msgid "Bamako Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for boh, reference_name for boh
+#, fuzzy
+msgid "Boma"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for boi, reference_name for boi
+msgid "Barbareño"
+msgstr ""
+
+#. name for boj, reference_name for boj
+msgid "Anjam"
+msgstr ""
+
+#. name for bok, reference_name for bok
+msgid "Bonjo"
+msgstr ""
+
+#. name for bol, reference_name for bol
+msgid "Bole"
+msgstr ""
+
+#. name for bom, reference_name for bom
+#, fuzzy
+msgid "Berom"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for bon, reference_name for bon
+msgid "Bine"
+msgstr ""
+
+#. name for boo, inverted_name for boo
+msgid "Bozo, Tiemacèwè"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boo
+msgid "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bop, reference_name for bop
+#, fuzzy
+msgid "Bonkiman"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for boq, reference_name for boq
+msgid "Bogaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bor, reference_name for bor
+msgid "Borôro"
+msgstr ""
+
+#. name for bos, reference_name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bot, reference_name for bot
+#, fuzzy
+msgid "Bongo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for bou, reference_name for bou
+#, fuzzy
+msgid "Bondei"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bov, reference_name for bov
+#, fuzzy
+msgid "Tuwuli"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for bow, reference_name for bow
+#, fuzzy
+msgid "Rema"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for box, reference_name for box
+msgid "Buamu"
+msgstr ""
+
+#. name for boy, reference_name for boy
+msgid "Bodo (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for boz, inverted_name for boz
+msgid "Bozo, Tiéyaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for boz
+msgid "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bpa, reference_name for bpa
+#, fuzzy
+msgid "Daakaka"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for bpb, reference_name for bpb
+msgid "Barbacoas"
+msgstr ""
+
+#. name for bpd, reference_name for bpd
+msgid "Banda-Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for bpg, reference_name for bpg
+msgid "Bonggo"
+msgstr ""
+
+#. name for bph, reference_name for bph
+#, fuzzy
+msgid "Botlikh"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for bpi, reference_name for bpi
+msgid "Bagupi"
+msgstr ""
+
+#. name for bpj, reference_name for bpj
+#, fuzzy
+msgid "Binji"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for bpk, reference_name for bpk
+#, fuzzy
+msgid "Orowe"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for bpl, reference_name for bpl
+msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for bpm, reference_name for bpm
+msgid "Biyom"
+msgstr ""
+
+#. name for bpn, reference_name for bpn
+msgid "Dzao Min"
+msgstr ""
+
+#. name for bpo, reference_name for bpo
+msgid "Anasi"
+msgstr ""
+
+#. name for bpp, reference_name for bpp
+#, fuzzy
+msgid "Kaure"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for bpq, inverted_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Banda"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for bpq
+#, fuzzy
+msgid "Banda Malay"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for bpr, inverted_name for bpr
+msgid "Blaan, Koronadal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bpr
+msgid "Koronadal Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bps, inverted_name for bps
+msgid "Blaan, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bps
+msgid "Sarangani Blaan"
+msgstr ""
+
+#. name for bpt, reference_name for bpt
+msgid "Barrow Point"
+msgstr ""
+
+#. name for bpu, reference_name for bpu
+msgid "Bongu"
+msgstr ""
+
+#. name for bpv, inverted_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Marind, Bian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. reference_name for bpv
+#, fuzzy
+msgid "Bian Marind"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for bpw, reference_name for bpw
+msgid "Bo (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for bpx, inverted_name for bpx
+msgid "Bareli, Palya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bpx
+msgid "Palya Bareli"
+msgstr ""
+
+#. name for bpy, reference_name for bpy
+msgid "Bishnupriya"
+msgstr ""
+
+#. name for bpz, reference_name for bpz
+#, fuzzy
+msgid "Bilba"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bqa, reference_name for bqa
+msgid "Tchumbuli"
+msgstr ""
+
+#. name for bqb, reference_name for bqb
+#, fuzzy
+msgid "Bagusa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for bqc, reference_name for bqc
+msgid "Boko (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for bqd, reference_name for bqd
+msgid "Bung"
+msgstr ""
+
+#. name for bqf, reference_name for bqf
+msgid "Baga Kaloum"
+msgstr ""
+
+#. name for bqg, reference_name for bqg
+msgid "Bago-Kusuntu"
+msgstr ""
+
+#. name for bqh, reference_name for bqh
+#, fuzzy
+msgid "Baima"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bqi, reference_name for bqi
+#, fuzzy
+msgid "Bakhtiari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bqj, reference_name for bqj
+msgid "Bandial"
+msgstr ""
+
+#. name for bqk, reference_name for bqk
+msgid "Banda-Mbrès"
+msgstr ""
+
+#. name for bql, reference_name for bql
+#, fuzzy
+msgid "Bilakura"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bqm, reference_name for bqm
+msgid "Wumboko"
+msgstr ""
+
+#. name for bqn, reference_name for bqn
+msgid "Bulgarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bqo, reference_name for bqo
+msgid "Balo"
+msgstr ""
+
+#. name for bqp, reference_name for bqp
+#, fuzzy
+msgid "Busa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for bqq, reference_name for bqq
+#, fuzzy
+msgid "Biritai"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bqr, reference_name for bqr
+#, fuzzy
+msgid "Burusu"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for bqs, reference_name for bqs
+#, fuzzy
+msgid "Bosngun"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bqt, reference_name for bqt
+msgid "Bamukumbit"
+msgstr ""
+
+#. name for bqu, reference_name for bqu
+msgid "Boguru"
+msgstr ""
+
+#. name for bqv, reference_name for bqv
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for bqw, reference_name for bqw
+msgid "Buru (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bqx, reference_name for bqx
+#, fuzzy
+msgid "Baangi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bqy, reference_name for bqy
+#, fuzzy
+msgid "Bengkala Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bqz, reference_name for bqz
+msgid "Bakaka"
+msgstr ""
+
+#. name for bra, reference_name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. name for brb, reference_name for brb
+msgid "Lave"
+msgstr ""
+
+#. name for brc, inverted_name for brc
+msgid "Creole Dutch, Berbice"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for brc
+msgid "Berbice Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for brd, reference_name for brd
+msgid "Baraamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bre, reference_name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for brf, reference_name for brf
+#, fuzzy
+msgid "Bera"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for brg, reference_name for brg
+#, fuzzy
+msgid "Baure"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for brh, reference_name for brh
+#, fuzzy
+msgid "Brahui"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bri, reference_name for bri
+msgid "Mokpwe"
+msgstr ""
+
+#. name for brj, reference_name for brj
+#, fuzzy
+msgid "Bieria"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for brk, reference_name for brk
+msgid "Birked"
+msgstr ""
+
+#. name for brl, reference_name for brl
+msgid "Birwa"
+msgstr ""
+
+#. name for brm, reference_name for brm
+msgid "Barambu"
+msgstr ""
+
+#. name for brn, reference_name for brn
+#, fuzzy
+msgid "Boruca"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for bro, reference_name for bro
+msgid "Brokkat"
+msgstr ""
+
+#. name for brp, reference_name for brp
+msgid "Barapasi"
+msgstr ""
+
+#. name for brq, reference_name for brq
+msgid "Breri"
+msgstr ""
+
+#. name for brr, reference_name for brr
+msgid "Birao"
+msgstr ""
+
+#. name for brs, reference_name for brs
+msgid "Baras"
+msgstr ""
+
+#. name for brt, reference_name for brt
+#, fuzzy
+msgid "Bitare"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bru, inverted_name for bru
+msgid "Bru, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bru
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bru"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for brv, inverted_name for brv
+msgid "Bru, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for brv
+#, fuzzy
+msgid "Western Bru"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for brw, reference_name for brw
+#, fuzzy
+msgid "Bellari"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for brx, reference_name for brx
+msgid "Bodo (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for bry, reference_name for bry
+#, fuzzy
+msgid "Burui"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for brz, reference_name for brz
+msgid "Bilbil"
+msgstr ""
+
+#. name for bsa, reference_name for bsa
+msgid "Abinomn"
+msgstr ""
+
+#. name for bsb, inverted_name for bsb
+msgid "Bisaya, Brunei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bsb
+msgid "Brunei Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bsc, reference_name for bsc
+#, fuzzy
+msgid "Bassari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bse, reference_name for bse
+#, fuzzy
+msgid "Wushi"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for bsf, reference_name for bsf
+#, fuzzy
+msgid "Bauchi"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bsg, reference_name for bsg
+#, fuzzy
+msgid "Bashkardi"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bsh, reference_name for bsh
+#, fuzzy
+msgid "Kati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for bsi, reference_name for bsi
+msgid "Bassossi"
+msgstr ""
+
+#. name for bsj, reference_name for bsj
+msgid "Bangwinji"
+msgstr ""
+
+#. name for bsk, reference_name for bsk
+msgid "Burushaski"
+msgstr ""
+
+#. name for bsl, reference_name for bsl
+msgid "Basa-Gumna"
+msgstr ""
+
+#. name for bsm, reference_name for bsm
+#, fuzzy
+msgid "Busami"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bsn, reference_name for bsn
+#, fuzzy
+msgid "Barasana-Eduria"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bso, reference_name for bso
+#, fuzzy
+msgid "Buso"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for bsp, reference_name for bsp
+msgid "Baga Sitemu"
+msgstr ""
+
+#. name for bsq, reference_name for bsq
+#, fuzzy
+msgid "Bassa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for bsr, reference_name for bsr
+msgid "Bassa-Kontagora"
+msgstr ""
+
+#. name for bss, reference_name for bss
+msgid "Akoose"
+msgstr ""
+
+#. name for bst, reference_name for bst
+#, fuzzy
+msgid "Basketo"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bsu, reference_name for bsu
+msgid "Bahonsuai"
+msgstr ""
+
+#. name for bsv, reference_name for bsv
+msgid "Baga Sobané"
+msgstr ""
+
+#. name for bsw, reference_name for bsw
+msgid "Baiso"
+msgstr ""
+
+#. name for bsx, reference_name for bsx
+msgid "Yangkam"
+msgstr ""
+
+#. name for bsy, inverted_name for bsy
+msgid "Bisaya, Sabah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bsy
+msgid "Sabah Bisaya"
+msgstr ""
+
+#. name for bta, reference_name for bta
+#, fuzzy
+msgid "Bata"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for btc, reference_name for btc
+msgid "Bati (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for btd, reference_name for btd
+msgid "Batak Dairi"
+msgstr ""
+
+#. name for bte, reference_name for bte
+msgid "Gamo-Ningi"
+msgstr ""
+
+#. name for btf, reference_name for btf
+#, fuzzy
+msgid "Birgit"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for btg, inverted_name for btg
+msgid "Bété, Gagnoa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btg
+msgid "Gagnoa Bété"
+msgstr ""
+
+#. name for bth, inverted_name for bth
+msgid "Bidayuh, Biatah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bth
+msgid "Biatah Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for bti, reference_name for bti
+#, fuzzy
+msgid "Burate"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for btj, inverted_name for btj
+msgid "Malay, Bacanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for btj
+#, fuzzy
+msgid "Bacanese Malay"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for btl, reference_name for btl
+msgid "Bhatola"
+msgstr ""
+
+#. name for btm, reference_name for btm
+msgid "Batak Mandailing"
+msgstr ""
+
+#. name for btn, reference_name for btn
+msgid "Ratagnon"
+msgstr ""
+
+#. name for bto, inverted_name for bto
+msgid "Bikol, Rinconada"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bto
+msgid "Rinconada Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for btp, reference_name for btp
+msgid "Budibud"
+msgstr ""
+
+#. name for btq, reference_name for btq
+msgid "Batek"
+msgstr ""
+
+#. name for btr, reference_name for btr
+#, fuzzy
+msgid "Baetora"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bts, reference_name for bts
+msgid "Batak Simalungun"
+msgstr ""
+
+#. name for btt, reference_name for btt
+msgid "Bete-Bendi"
+msgstr ""
+
+#. name for btu, reference_name for btu
+#, fuzzy
+msgid "Batu"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for btv, reference_name for btv
+#, fuzzy
+msgid "Bateri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for btw, reference_name for btw
+msgid "Butuanon"
+msgstr ""
+
+#. name for btx, reference_name for btx
+msgid "Batak Karo"
+msgstr ""
+
+#. name for bty, reference_name for bty
+msgid "Bobot"
+msgstr ""
+
+#. name for btz, reference_name for btz
+msgid "Batak Alas-Kluet"
+msgstr ""
+
+#. name for bua, reference_name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. name for bub, reference_name for bub
+msgid "Bua"
+msgstr ""
+
+#. name for buc, reference_name for buc
+#, fuzzy
+msgid "Bushi"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for bud, reference_name for bud
+msgid "Ntcham"
+msgstr ""
+
+#. name for bue, reference_name for bue
+msgid "Beothuk"
+msgstr ""
+
+#. name for buf, reference_name for buf
+msgid "Bushoong"
+msgstr ""
+
+#. name for bug, reference_name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. name for buh, inverted_name for buh
+msgid "Bunu, Younuo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for buh
+msgid "Younuo Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bui, reference_name for bui
+#, fuzzy
+msgid "Bongili"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for buj, reference_name for buj
+msgid "Basa-Gurmana"
+msgstr ""
+
+#. name for buk, reference_name for buk
+#, fuzzy
+msgid "Bugawac"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bul, reference_name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bum, reference_name for bum
+msgid "Bulu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for bun, reference_name for bun
+#, fuzzy
+msgid "Sherbro"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for buo, reference_name for buo
+msgid "Terei"
+msgstr ""
+
+#. name for bup, reference_name for bup
+#, fuzzy
+msgid "Busoa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for buq, reference_name for buq
+#, fuzzy
+msgid "Brem"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for bus, reference_name for bus
+msgid "Bokobaru"
+msgstr ""
+
+#. name for but, reference_name for but
+#, fuzzy
+msgid "Bungain"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for buu, reference_name for buu
+msgid "Budu"
+msgstr ""
+
+#. name for buv, reference_name for buv
+msgid "Bun"
+msgstr ""
+
+#. name for buw, reference_name for buw
+msgid "Bubi"
+msgstr ""
+
+#. name for bux, reference_name for bux
+msgid "Boghom"
+msgstr ""
+
+#. name for buy, reference_name for buy
+msgid "Bullom So"
+msgstr ""
+
+#. name for buz, reference_name for buz
+#, fuzzy
+msgid "Bukwen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for bva, reference_name for bva
+#, fuzzy
+msgid "Barein"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bvb, reference_name for bvb
+#, fuzzy
+msgid "Bube"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bvc, reference_name for bvc
+msgid "Baelelea"
+msgstr ""
+
+#. name for bvd, reference_name for bvd
+msgid "Baeggu"
+msgstr ""
+
+#. name for bve, inverted_name for bve
+msgid "Malay, Berau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bve
+msgid "Berau Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for bvf, reference_name for bvf
+msgid "Boor"
+msgstr ""
+
+#. name for bvg, reference_name for bvg
+msgid "Bonkeng"
+msgstr ""
+
+#. name for bvh, reference_name for bvh
+#, fuzzy
+msgid "Bure"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for bvi, reference_name for bvi
+msgid "Belanda Viri"
+msgstr ""
+
+#. name for bvj, reference_name for bvj
+#, fuzzy
+msgid "Baan"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bvk, reference_name for bvk
+msgid "Bukat"
+msgstr ""
+
+#. name for bvl, reference_name for bvl
+#, fuzzy
+msgid "Bolivian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for bvm, reference_name for bvm
+msgid "Bamunka"
+msgstr ""
+
+#. name for bvn, reference_name for bvn
+msgid "Buna"
+msgstr ""
+
+#. name for bvo, reference_name for bvo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for bvp, reference_name for bvp
+#, fuzzy
+msgid "Bumang"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for bvq, reference_name for bvq
+#, fuzzy
+msgid "Birri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bvr, reference_name for bvr
+#, fuzzy
+msgid "Burarra"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bvt, reference_name for bvt
+#, fuzzy
+msgid "Bati (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for bvu, inverted_name for bvu
+msgid "Malay, Bukit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bvu
+#, fuzzy
+msgid "Bukit Malay"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bvv, reference_name for bvv
+#, fuzzy
+msgid "Baniva"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bvw, reference_name for bvw
+#, fuzzy
+msgid "Boga"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for bvx, reference_name for bvx
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#. name for bvy, reference_name for bvy
+#, fuzzy
+msgid "Baybayanon"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for bvz, reference_name for bvz
+msgid "Bauzi"
+msgstr ""
+
+#. name for bwa, reference_name for bwa
+msgid "Bwatoo"
+msgstr ""
+
+#. name for bwb, reference_name for bwb
+msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
+msgstr ""
+
+#. name for bwc, reference_name for bwc
+msgid "Bwile"
+msgstr ""
+
+#. name for bwd, reference_name for bwd
+msgid "Bwaidoka"
+msgstr ""
+
+#. name for bwe, inverted_name for bwe
+msgid "Karen, Bwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwe
+msgid "Bwe Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for bwf, reference_name for bwf
+msgid "Boselewa"
+msgstr ""
+
+#. name for bwg, reference_name for bwg
+msgid "Barwe"
+msgstr ""
+
+#. name for bwh, reference_name for bwh
+msgid "Bishuo"
+msgstr ""
+
+#. name for bwi, reference_name for bwi
+#, fuzzy
+msgid "Baniwa"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bwj, inverted_name for bwj
+msgid "Bwamu, Láá Láá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwj
+msgid "Láá Láá Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwk, reference_name for bwk
+msgid "Bauwaki"
+msgstr ""
+
+#. name for bwl, reference_name for bwl
+msgid "Bwela"
+msgstr ""
+
+#. name for bwm, reference_name for bwm
+#, fuzzy
+msgid "Biwat"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for bwn, inverted_name for bwn
+msgid "Bunu, Wunai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwn
+msgid "Wunai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwo, reference_name for bwo
+msgid "Boro (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for bwp, reference_name for bwp
+msgid "Mandobo Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for bwq, inverted_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Bobo Madaré, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for bwq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bobo Madaré"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for bwr, reference_name for bwr
+msgid "Bura-Pabir"
+msgstr ""
+
+#. name for bws, reference_name for bws
+msgid "Bomboma"
+msgstr ""
+
+#. name for bwt, reference_name for bwt
+msgid "Bafaw-Balong"
+msgstr ""
+
+#. name for bwu, reference_name for bwu
+msgid "Buli (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for bww, reference_name for bww
+msgid "Bwa"
+msgstr ""
+
+#. name for bwx, inverted_name for bwx
+msgid "Bunu, Bu-Nao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwx
+msgid "Bu-Nao Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwy, inverted_name for bwy
+msgid "Bwamu, Cwi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bwy
+msgid "Cwi Bwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for bwz, reference_name for bwz
+msgid "Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. name for bxa, reference_name for bxa
+#, fuzzy
+msgid "Tairaha"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for bxb, inverted_name for bxb
+msgid "Bor, Belanda"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxb
+msgid "Belanda Bor"
+msgstr ""
+
+#. name for bxc, reference_name for bxc
+msgid "Molengue"
+msgstr ""
+
+#. name for bxd, reference_name for bxd
+msgid "Pela"
+msgstr ""
+
+#. name for bxe, reference_name for bxe
+msgid "Birale"
+msgstr ""
+
+#. name for bxf, reference_name for bxf
+msgid "Bilur"
+msgstr ""
+
+#. name for bxg, reference_name for bxg
+#, fuzzy
+msgid "Bangala"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for bxh, reference_name for bxh
+msgid "Buhutu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxi, reference_name for bxi
+msgid "Pirlatapa"
+msgstr ""
+
+#. name for bxj, reference_name for bxj
+msgid "Bayungu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxk, reference_name for bxk
+msgid "Bukusu"
+msgstr ""
+
+#. name for bxl, reference_name for bxl
+msgid "Jalkunan"
+msgstr ""
+
+#. name for bxm, inverted_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Buriat, Mongolia"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for bxm
+#, fuzzy
+msgid "Mongolia Buriat"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for bxn, reference_name for bxn
+msgid "Burduna"
+msgstr ""
+
+#. name for bxo, reference_name for bxo
+#, fuzzy
+msgid "Barikanchi"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for bxp, reference_name for bxp
+msgid "Bebil"
+msgstr ""
+
+#. name for bxq, reference_name for bxq
+msgid "Beele"
+msgstr ""
+
+#. name for bxr, inverted_name for bxr
+msgid "Buriat, Russia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxr
+#, fuzzy
+msgid "Russia Buriat"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for bxs, reference_name for bxs
+#, fuzzy
+msgid "Busam"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for bxu, inverted_name for bxu
+msgid "Buriat, China"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bxu
+#, fuzzy
+msgid "China Buriat"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for bxv, reference_name for bxv
+msgid "Berakou"
+msgstr ""
+
+#. name for bxw, reference_name for bxw
+msgid "Bankagooma"
+msgstr ""
+
+#. name for bxx, reference_name for bxx
+msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for bxz, reference_name for bxz
+#, fuzzy
+msgid "Binahari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bya, reference_name for bya
+#, fuzzy
+msgid "Batak"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for byb, reference_name for byb
+#, fuzzy
+msgid "Bikya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for byc, reference_name for byc
+msgid "Ubaghara"
+msgstr ""
+
+#. name for byd, reference_name for byd
+msgid "Benyadu'"
+msgstr ""
+
+#. name for bye, reference_name for bye
+msgid "Pouye"
+msgstr ""
+
+#. name for byf, reference_name for byf
+#, fuzzy
+msgid "Bete"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for byg, reference_name for byg
+#, fuzzy
+msgid "Baygo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for byh, reference_name for byh
+#, fuzzy
+msgid "Bhujel"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for byi, reference_name for byi
+#, fuzzy
+msgid "Buyu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for byj, reference_name for byj
+msgid "Bina (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for byk, reference_name for byk
+#, fuzzy
+msgid "Biao"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for byl, reference_name for byl
+msgid "Bayono"
+msgstr ""
+
+#. name for bym, reference_name for bym
+#, fuzzy
+msgid "Bidyara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for byn, reference_name for byn
+#, fuzzy
+msgid "Bilin"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for byo, reference_name for byo
+msgid "Biyo"
+msgstr ""
+
+#. name for byp, reference_name for byp
+msgid "Bumaji"
+msgstr ""
+
+#. name for byq, reference_name for byq
+#, fuzzy
+msgid "Basay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for byr, reference_name for byr
+#, fuzzy
+msgid "Baruya"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for bys, reference_name for bys
+msgid "Burak"
+msgstr ""
+
+#. name for byt, reference_name for byt
+msgid "Berti"
+msgstr ""
+
+#. name for byv, reference_name for byv
+msgid "Medumba"
+msgstr ""
+
+#. name for byw, reference_name for byw
+#, fuzzy
+msgid "Belhariya"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for byx, reference_name for byx
+msgid "Qaqet"
+msgstr ""
+
+#. name for byy, reference_name for byy
+msgid "Buya"
+msgstr ""
+
+#. name for byz, reference_name for byz
+msgid "Banaro"
+msgstr ""
+
+#. name for bza, reference_name for bza
+#, fuzzy
+msgid "Bandi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for bzb, reference_name for bzb
+#, fuzzy
+msgid "Andio"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for bzc, inverted_name for bzc
+msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzc
+msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for bzd, reference_name for bzd
+#, fuzzy
+msgid "Bribri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bze, inverted_name for bze
+msgid "Bozo, Jenaama"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bze
+msgid "Jenaama Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzf, reference_name for bzf
+#, fuzzy
+msgid "Boikin"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for bzg, reference_name for bzg
+msgid "Babuza"
+msgstr ""
+
+#. name for bzh, inverted_name for bzh
+msgid "Buang, Mapos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzh
+msgid "Mapos Buang"
+msgstr ""
+
+#. name for bzi, reference_name for bzi
+#, fuzzy
+msgid "Bisu"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for bzj, inverted_name for bzj
+msgid "Kriol English, Belize"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzj
+msgid "Belize Kriol English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzk, inverted_name for bzk
+msgid "Creole English, Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzk
+msgid "Nicaragua Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for bzl, reference_name for bzl
+msgid "Boano (Sulawesi)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzm, reference_name for bzm
+msgid "Bolondo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzn, reference_name for bzn
+msgid "Boano (Maluku)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzo, reference_name for bzo
+msgid "Bozaba"
+msgstr ""
+
+#. name for bzp, reference_name for bzp
+msgid "Kemberano"
+msgstr ""
+
+#. name for bzq, reference_name for bzq
+#, fuzzy
+msgid "Buli (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for bzr, reference_name for bzr
+#, fuzzy
+msgid "Biri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for bzs, reference_name for bzs
+msgid "Brazilian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for bzt, reference_name for bzt
+msgid "Brithenig"
+msgstr ""
+
+#. name for bzu, reference_name for bzu
+#, fuzzy
+msgid "Burmeso"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for bzv, reference_name for bzv
+#, fuzzy
+msgid "Naami"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for bzw, reference_name for bzw
+msgid "Basa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for bzx, inverted_name for bzx
+msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for bzx
+msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr ""
+
+#. name for bzy, reference_name for bzy
+msgid "Obanliku"
+msgstr ""
+
+#. name for bzz, reference_name for bzz
+msgid "Evant"
+msgstr ""
+
+#. name for caa, reference_name for caa
+msgid "Chortí"
+msgstr ""
+
+#. name for cab, reference_name for cab
+msgid "Garifuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cac, reference_name for cac
+#, fuzzy
+msgid "Chuj"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for cad, reference_name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. name for cae, reference_name for cae
+msgid "Lehar"
+msgstr ""
+
+#. name for caf, inverted_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Carrier, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for caf
+#, fuzzy
+msgid "Southern Carrier"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for cag, reference_name for cag
+msgid "Nivaclé"
+msgstr ""
+
+#. name for cah, reference_name for cah
+#, fuzzy
+msgid "Cahuarano"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for caj, reference_name for caj
+msgid "Chané"
+msgstr ""
+
+#. name for cak, reference_name for cak
+#, fuzzy
+msgid "Kaqchikel"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for cal, reference_name for cal
+#, fuzzy
+msgid "Carolinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for cam, reference_name for cam
+msgid "Cemuhî"
+msgstr ""
+
+#. name for can, reference_name for can
+#, fuzzy
+msgid "Chambri"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for cao, reference_name for cao
+msgid "Chácobo"
+msgstr ""
+
+#. name for cap, reference_name for cap
+msgid "Chipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for caq, inverted_name for caq
+msgid "Nicobarese, Car"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for caq
+msgid "Car Nicobarese"
+msgstr ""
+
+#. name for car, inverted_name for car
+msgid "Carib, Galibi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for car
+#, fuzzy
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for cas, reference_name for cas
+msgid "Tsimané"
+msgstr ""
+
+#. name for cat, reference_name for cat
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for cav, reference_name for cav
+msgid "Cavineña"
+msgstr ""
+
+#. name for caw, reference_name for caw
+#, fuzzy
+msgid "Callawalla"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for cax, reference_name for cax
+msgid "Chiquitano"
+msgstr ""
+
+#. name for cay, reference_name for cay
+msgid "Cayuga"
+msgstr ""
+
+#. name for caz, reference_name for caz
+msgid "Canichana"
+msgstr ""
+
+#. name for cbb, reference_name for cbb
+msgid "Cabiyarí"
+msgstr ""
+
+#. name for cbc, reference_name for cbc
+#, fuzzy
+msgid "Carapana"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for cbd, reference_name for cbd
+msgid "Carijona"
+msgstr ""
+
+#. name for cbe, reference_name for cbe
+#, fuzzy
+msgid "Chipiajes"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cbg, reference_name for cbg
+msgid "Chimila"
+msgstr ""
+
+#. name for cbh, reference_name for cbh
+#, fuzzy
+msgid "Cagua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for cbi, reference_name for cbi
+#, fuzzy
+msgid "Chachi"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for cbj, reference_name for cbj
+msgid "Ede Cabe"
+msgstr ""
+
+#. name for cbk, reference_name for cbk
+#, fuzzy
+msgid "Chavacano"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for cbl, inverted_name for cbl
+msgid "Chin, Bualkhaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cbl
+#, fuzzy
+msgid "Bualkhaw Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for cbn, reference_name for cbn
+#, fuzzy
+msgid "Nyahkur"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for cbo, reference_name for cbo
+msgid "Izora"
+msgstr ""
+
+#. name for cbr, reference_name for cbr
+msgid "Cashibo-Cacataibo"
+msgstr ""
+
+#. name for cbs, reference_name for cbs
+msgid "Cashinahua"
+msgstr ""
+
+#. name for cbt, reference_name for cbt
+msgid "Chayahuita"
+msgstr ""
+
+#. name for cbu, reference_name for cbu
+msgid "Candoshi-Shapra"
+msgstr ""
+
+#. name for cbv, reference_name for cbv
+#, fuzzy
+msgid "Cacua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for cbw, reference_name for cbw
+#, fuzzy
+msgid "Kinabalian"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for cby, reference_name for cby
+msgid "Carabayo"
+msgstr ""
+
+#. name for cca, reference_name for cca
+#, fuzzy
+msgid "Cauca"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for ccc, reference_name for ccc
+#, fuzzy
+msgid "Chamicuro"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for ccd, inverted_name for ccd
+msgid "Creole, Cafundo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ccd
+msgid "Cafundo Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for cce, reference_name for cce
+msgid "Chopi"
+msgstr ""
+
+#. name for ccg, inverted_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Daka, Samba"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for ccg
+#, fuzzy
+msgid "Samba Daka"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for cch, reference_name for cch
+#, fuzzy
+msgid "Atsam"
+msgstr "Assamesçä"
+
+#. name for ccj, reference_name for ccj
+#, fuzzy
+msgid "Kasanga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for ccl, reference_name for ccl
+#, fuzzy
+msgid "Cutchi-Swahili"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for ccm, inverted_name for ccm
+msgid "Creole Malay, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ccm
+#, fuzzy
+msgid "Malaccan Creole Malay"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for cco, inverted_name for cco
+msgid "Chinantec, Comaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cco
+msgid "Comaltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ccp, reference_name for ccp
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#. name for ccr, reference_name for ccr
+msgid "Cacaopera"
+msgstr ""
+
+#. name for cda, reference_name for cda
+#, fuzzy
+msgid "Choni"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for cde, reference_name for cde
+#, fuzzy
+msgid "Chenchu"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for cdf, reference_name for cdf
+msgid "Chiru"
+msgstr ""
+
+#. name for cdg, reference_name for cdg
+#, fuzzy
+msgid "Chamari"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for cdh, reference_name for cdh
+msgid "Chambeali"
+msgstr ""
+
+#. name for cdi, reference_name for cdi
+#, fuzzy
+msgid "Chodri"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for cdj, reference_name for cdj
+#, fuzzy
+msgid "Churahi"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for cdm, reference_name for cdm
+msgid "Chepang"
+msgstr ""
+
+#. name for cdn, reference_name for cdn
+msgid "Chaudangsi"
+msgstr ""
+
+#. name for cdo, inverted_name for cdo
+msgid "Chinese, Min Dong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cdo
+#, fuzzy
+msgid "Min Dong Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cdr, reference_name for cdr
+msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
+msgstr ""
+
+#. name for cds, reference_name for cds
+msgid "Chadian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cdy, reference_name for cdy
+#, fuzzy
+msgid "Chadong"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for cdz, reference_name for cdz
+#, fuzzy
+msgid "Koda"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for cea, inverted_name for cea
+msgid "Chehalis, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cea
+#, fuzzy
+msgid "Lower Chehalis"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for ceb, reference_name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. name for ceg, reference_name for ceg
+#, fuzzy
+msgid "Chamacoco"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for cek, inverted_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Khumi Chin"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for cen, reference_name for cen
+#, fuzzy
+msgid "Cen"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for ces, reference_name for ces
+msgid "Czech"
+msgstr "Çexçä"
+
+#. name for cet, reference_name for cet
+msgid "Centúúm"
+msgstr ""
+
+#. name for cfa, reference_name for cfa
+msgid "Dijim-Bwilim"
+msgstr ""
+
+#. name for cfd, reference_name for cfd
+#, fuzzy
+msgid "Cara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for cfg, reference_name for cfg
+msgid "Como Karim"
+msgstr ""
+
+#. name for cfm, inverted_name for cfm
+msgid "Chin, Falam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cfm
+#, fuzzy
+msgid "Falam Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for cga, reference_name for cga
+msgid "Changriwa"
+msgstr ""
+
+#. name for cgc, reference_name for cgc
+msgid "Kagayanen"
+msgstr ""
+
+#. name for cgg, reference_name for cgg
+msgid "Chiga"
+msgstr ""
+
+#. name for cgk, reference_name for cgk
+msgid "Chocangacakha"
+msgstr ""
+
+#. name for cha, reference_name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for chb, reference_name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. name for chc, reference_name for chc
+#, fuzzy
+msgid "Catawba"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for chd, inverted_name for chd
+msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chd
+msgid "Highland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for che, reference_name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for chf, inverted_name for chf
+msgid "Chontal, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chf
+msgid "Tabasco Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for chg, reference_name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. name for chh, reference_name for chh
+msgid "Chinook"
+msgstr ""
+
+#. name for chj, inverted_name for chj
+msgid "Chinantec, Ojitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chj
+msgid "Ojitlán Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chk, reference_name for chk
+#, fuzzy
+msgid "Chuukese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for chl, reference_name for chl
+msgid "Cahuilla"
+msgstr ""
+
+#. name for chm, reference_name for chm
+#, fuzzy
+msgid "Mari (Russia)"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for chn, reference_name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. name for cho, reference_name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. name for chp, reference_name for chp
+msgid "Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#. name for chq, inverted_name for chq
+msgid "Chinantec, Quiotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chq
+msgid "Quiotepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for chr, reference_name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Çeroki"
+
+#. name for cht, reference_name for cht
+msgid "Cholón"
+msgstr ""
+
+#. name for chu, inverted_name for chu
+msgid "Slavic, Church"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chu
+#, fuzzy
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for chv, reference_name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for chw, reference_name for chw
+msgid "Chuwabu"
+msgstr ""
+
+#. name for chx, reference_name for chx
+#, fuzzy
+msgid "Chantyal"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for chy, reference_name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. name for chz, inverted_name for chz
+msgid "Chinantec, Ozumacín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for chz
+msgid "Ozumacín Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cia, reference_name for cia
+msgid "Cia-Cia"
+msgstr ""
+
+#. name for cib, inverted_name for cib
+msgid "Gbe, Ci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cib
+msgid "Ci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for cic, reference_name for cic
+msgid "Chickasaw"
+msgstr ""
+
+#. name for cid, reference_name for cid
+msgid "Chimariko"
+msgstr ""
+
+#. name for cie, reference_name for cie
+#, fuzzy
+msgid "Cineni"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cih, reference_name for cih
+msgid "Chinali"
+msgstr ""
+
+#. name for cik, inverted_name for cik
+msgid "Kinnauri, Chitkuli"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cik
+msgid "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for cim, reference_name for cim
+#, fuzzy
+msgid "Cimbrian"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for cin, reference_name for cin
+msgid "Cinta Larga"
+msgstr ""
+
+#. name for cip, reference_name for cip
+#, fuzzy
+msgid "Chiapanec"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cir, reference_name for cir
+#, fuzzy
+msgid "Tiri"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for ciw, reference_name for ciw
+msgid "Chippewa"
+msgstr ""
+
+#. name for ciy, reference_name for ciy
+#, fuzzy
+msgid "Chaima"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for cja, inverted_name for cja
+msgid "Cham, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cja
+#, fuzzy
+msgid "Western Cham"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for cje, reference_name for cje
+msgid "Chru"
+msgstr ""
+
+#. name for cjh, inverted_name for cjh
+msgid "Chehalis, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cjh
+msgid "Upper Chehalis"
+msgstr ""
+
+#. name for cji, reference_name for cji
+#, fuzzy
+msgid "Chamalal"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for cjk, reference_name for cjk
+#, fuzzy
+msgid "Chokwe"
+msgstr "Çeroki"
+
+#. name for cjm, inverted_name for cjm
+msgid "Cham, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cjm
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Cham"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for cjn, reference_name for cjn
+msgid "Chenapian"
+msgstr ""
+
+#. name for cjo, reference_name for cjo
+msgid "Ashéninka Pajonal"
+msgstr ""
+
+#. name for cjp, reference_name for cjp
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. name for cjs, reference_name for cjs
+#, fuzzy
+msgid "Shor"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for cjv, reference_name for cjv
+#, fuzzy
+msgid "Chuave"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for cjy, inverted_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Jinyu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for cjy
+#, fuzzy
+msgid "Jinyu Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for ckb, inverted_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for ckb
+#, fuzzy
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for ckh, reference_name for ckh
+msgid "Chak"
+msgstr ""
+
+#. name for ckl, reference_name for ckl
+msgid "Cibak"
+msgstr ""
+
+#. name for ckn, inverted_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Kaang"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for ckn
+#, fuzzy
+msgid "Kaang Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cko, reference_name for cko
+msgid "Anufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ckq, reference_name for ckq
+#, fuzzy
+msgid "Kajakse"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for ckr, reference_name for ckr
+#, fuzzy
+msgid "Kairak"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for cks, reference_name for cks
+msgid "Tayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ckt, reference_name for ckt
+msgid "Chukot"
+msgstr ""
+
+#. name for cku, reference_name for cku
+msgid "Koasati"
+msgstr ""
+
+#. name for ckv, reference_name for ckv
+#, fuzzy
+msgid "Kavalan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ckx, reference_name for ckx
+msgid "Caka"
+msgstr ""
+
+#. name for cky, reference_name for cky
+msgid "Cakfem-Mushere"
+msgstr ""
+
+#. name for ckz, reference_name for ckz
+msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cla, reference_name for cla
+msgid "Ron"
+msgstr ""
+
+#. name for clc, reference_name for clc
+msgid "Chilcotin"
+msgstr ""
+
+#. name for cld, inverted_name for cld
+msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cld
+msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for cle, inverted_name for cle
+msgid "Chinantec, Lealao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cle
+#, fuzzy
+msgid "Lealao Chinantec"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for clh, reference_name for clh
+msgid "Chilisso"
+msgstr ""
+
+#. name for cli, reference_name for cli
+msgid "Chakali"
+msgstr ""
+
+#. name for clj, inverted_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Laitu Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for clk, reference_name for clk
+msgid "Idu-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for cll, reference_name for cll
+#, fuzzy
+msgid "Chala"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for clm, reference_name for clm
+#, fuzzy
+msgid "Clallam"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for clo, inverted_name for clo
+msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for clo
+msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
+msgstr ""
+
+#. name for clt, inverted_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Lautu Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for clu, reference_name for clu
+#, fuzzy
+msgid "Caluyanun"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for clw, reference_name for clw
+msgid "Chulym"
+msgstr ""
+
+#. name for cly, inverted_name for cly
+msgid "Chatino, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cly
+msgid "Eastern Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cma, reference_name for cma
+#, fuzzy
+msgid "Maa"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for cme, reference_name for cme
+#, fuzzy
+msgid "Cerma"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for cmg, inverted_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Classical"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for cmg
+#, fuzzy
+msgid "Classical Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for cmi, reference_name for cmi
+msgid "Emberá-Chamí"
+msgstr ""
+
+#. name for cml, reference_name for cml
+#, fuzzy
+msgid "Campalagian"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for cmm, reference_name for cmm
+msgid "Michigamea"
+msgstr ""
+
+#. name for cmn, inverted_name for cmn
+msgid "Chinese, Mandarin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmn
+#, fuzzy
+msgid "Mandarin Chinese"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cmo, inverted_name for cmo
+msgid "Mnong, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmo
+msgid "Central Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for cmr, inverted_name for cmr
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cmr
+msgid "Mro-Khimi Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for cms, reference_name for cms
+msgid "Messapic"
+msgstr ""
+
+#. name for cmt, reference_name for cmt
+msgid "Camtho"
+msgstr ""
+
+#. name for cna, reference_name for cna
+msgid "Changthang"
+msgstr ""
+
+#. name for cnb, inverted_name for cnb
+msgid "Chin, Chinbon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnb
+msgid "Chinbon Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for cnc, reference_name for cnc
+msgid "Côông"
+msgstr ""
+
+#. name for cng, inverted_name for cng
+msgid "Qiang, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cng
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for cnh, inverted_name for cnh
+msgid "Chin, Haka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnh
+#, fuzzy
+msgid "Haka Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cni, reference_name for cni
+msgid "Asháninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cnk, inverted_name for cnk
+msgid "Chin, Khumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnk
+#, fuzzy
+msgid "Khumi Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cnl, inverted_name for cnl
+msgid "Chinantec, Lalana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnl
+#, fuzzy
+msgid "Lalana Chinantec"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cno, reference_name for cno
+#, fuzzy
+msgid "Con"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for cns, inverted_name for cns
+msgid "Asmat, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cns
+msgid "Central Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for cnt, inverted_name for cnt
+msgid "Chinantec, Tepetotutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnt
+msgid "Tepetotutla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cnu, reference_name for cnu
+msgid "Chenoua"
+msgstr ""
+
+#. name for cnw, inverted_name for cnw
+msgid "Chin, Ngawn"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cnw
+#, fuzzy
+msgid "Ngawn Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for cnx, inverted_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Middle"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. reference_name for cnx
+#, fuzzy
+msgid "Middle Cornish"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for coa, inverted_name for coa
+msgid "Malay, Cocos Islands"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for coa
+msgid "Cocos Islands Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for cob, reference_name for cob
+msgid "Chicomuceltec"
+msgstr ""
+
+#. name for coc, reference_name for coc
+msgid "Cocopa"
+msgstr ""
+
+#. name for cod, reference_name for cod
+msgid "Cocama-Cocamilla"
+msgstr ""
+
+#. name for coe, reference_name for coe
+#, fuzzy
+msgid "Koreguaje"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for cof, reference_name for cof
+msgid "Colorado"
+msgstr ""
+
+#. name for cog, reference_name for cog
+#, fuzzy
+msgid "Chong"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for coh, reference_name for coh
+msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
+msgstr ""
+
+#. name for coj, reference_name for coj
+msgid "Cochimi"
+msgstr ""
+
+#. name for cok, inverted_name for cok
+msgid "Cora, Santa Teresa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cok
+msgid "Santa Teresa Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for col, reference_name for col
+msgid "Columbia-Wenatchi"
+msgstr ""
+
+#. name for com, reference_name for com
+msgid "Comanche"
+msgstr ""
+
+#. name for con, reference_name for con
+msgid "Cofán"
+msgstr ""
+
+#. name for coo, reference_name for coo
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for cop, reference_name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. name for coq, reference_name for coq
+msgid "Coquille"
+msgstr ""
+
+#. name for cor, reference_name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for cos, reference_name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for cot, reference_name for cot
+msgid "Caquinte"
+msgstr ""
+
+#. name for cou, reference_name for cou
+msgid "Wamey"
+msgstr ""
+
+#. name for cov, reference_name for cov
+msgid "Cao Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cow, reference_name for cow
+msgid "Cowlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for cox, reference_name for cox
+#, fuzzy
+msgid "Nanti"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for coy, reference_name for coy
+#, fuzzy
+msgid "Coyaima"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for coz, reference_name for coz
+#, fuzzy
+msgid "Chochotec"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for cpa, inverted_name for cpa
+msgid "Chinantec, Palantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpa
+msgid "Palantla Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cpb, inverted_name for cpb
+msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpb
+msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpc, reference_name for cpc
+msgid "Ajyíninka Apurucayali"
+msgstr ""
+
+#. name for cpg, inverted_name for cpg
+msgid "Greek, Cappadocian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpg
+msgid "Cappadocian Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for cpi, inverted_name for cpi
+msgid "Pidgin English, Chinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpi
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Pidgin English"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cpn, reference_name for cpn
+#, fuzzy
+msgid "Cherepon"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for cpo, reference_name for cpo
+msgid "Kpeego"
+msgstr ""
+
+#. name for cps, reference_name for cps
+msgid "Capiznon"
+msgstr ""
+
+#. name for cpu, inverted_name for cpu
+msgid "Ashéninka, Pichis"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpu
+msgid "Pichis Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cpx, inverted_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Pu-Xian"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for cpx
+#, fuzzy
+msgid "Pu-Xian Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for cpy, inverted_name for cpy
+msgid "Ashéninka, South Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cpy
+msgid "South Ucayali Ashéninka"
+msgstr ""
+
+#. name for cqd, inverted_name for cqd
+msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cqd
+msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for cqu, inverted_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chilean"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. reference_name for cqu
+#, fuzzy
+msgid "Chilean Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for cra, reference_name for cra
+#, fuzzy
+msgid "Chara"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for crb, inverted_name for crb
+msgid "Carib, Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crb
+msgid "Island Carib"
+msgstr ""
+
+#. name for crc, reference_name for crc
+msgid "Lonwolwol"
+msgstr ""
+
+#. name for crd, reference_name for crd
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. name for cre, reference_name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crf, reference_name for crf
+#, fuzzy
+msgid "Caramanta"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for crg, reference_name for crg
+msgid "Michif"
+msgstr ""
+
+#. name for crh, inverted_name for crh
+#, fuzzy
+msgid "Tatar, Crimean"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. reference_name for crh
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for cri, reference_name for cri
+msgid "Sãotomense"
+msgstr ""
+
+#. name for crj, inverted_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Southern East"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for crj
+#, fuzzy
+msgid "Southern East Cree"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for crk, inverted_name for crk
+msgid "Cree, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crk
+msgid "Plains Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crl, inverted_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Cree, Northern East"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for crl
+#, fuzzy
+msgid "Northern East Cree"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. name for crm, inverted_name for crm
+msgid "Cree, Moose"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crm
+msgid "Moose Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for crn, inverted_name for crn
+msgid "Cora, El Nayar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crn
+msgid "El Nayar Cora"
+msgstr ""
+
+#. name for cro, reference_name for cro
+msgid "Crow"
+msgstr ""
+
+#. name for crq, inverted_name for crq
+msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crq
+msgid "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crr, inverted_name for crr
+msgid "Algonquian, Carolina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crr
+#, fuzzy
+msgid "Carolina Algonquian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for crs, inverted_name for crs
+msgid "Creole French, Seselwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crs
+msgid "Seselwa Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for crt, inverted_name for crt
+msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for crt
+msgid "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr ""
+
+#. name for crv, reference_name for crv
+#, fuzzy
+msgid "Chaura"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for crw, reference_name for crw
+msgid "Chrau"
+msgstr ""
+
+#. name for crx, reference_name for crx
+msgid "Carrier"
+msgstr ""
+
+#. name for cry, reference_name for cry
+#, fuzzy
+msgid "Cori"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for crz, reference_name for crz
+msgid "Cruzeño"
+msgstr ""
+
+#. name for csa, inverted_name for csa
+msgid "Chinantec, Chiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csa
+msgid "Chiltepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csb, reference_name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. name for csc, reference_name for csc
+#, fuzzy
+msgid "Catalan Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for csd, reference_name for csd
+msgid "Chiangmai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for cse, reference_name for cse
+msgid "Czech Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csf, reference_name for csf
+msgid "Cuba Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csg, reference_name for csg
+msgid "Chilean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csh, inverted_name for csh
+msgid "Chin, Asho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csh
+msgid "Asho Chin"
+msgstr ""
+
+#. name for csi, inverted_name for csi
+msgid "Miwok, Coast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csi
+msgid "Coast Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csj, inverted_name for csj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Songlai"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for csj
+#, fuzzy
+msgid "Songlai Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for csk, reference_name for csk
+msgid "Jola-Kasa"
+msgstr ""
+
+#. name for csl, reference_name for csl
+msgid "Chinese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for csm, inverted_name for csm
+msgid "Miwok, Central Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csm
+msgid "Central Sierra Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for csn, reference_name for csn
+#, fuzzy
+msgid "Colombian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for cso, inverted_name for cso
+msgid "Chinantec, Sochiapam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cso
+msgid "Sochiapam Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for csq, reference_name for csq
+#, fuzzy
+msgid "Croatia Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for csr, reference_name for csr
+msgid "Costa Rican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for css, inverted_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for css
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ohlone"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for cst, inverted_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Ohlone, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for cst
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ohlone"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for csv, inverted_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Sumtu Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for csw, inverted_name for csw
+msgid "Cree, Swampy"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csw
+msgid "Swampy Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for csy, inverted_name for csy
+msgid "Chin, Siyin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for csy
+#, fuzzy
+msgid "Siyin Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for csz, reference_name for csz
+msgid "Coos"
+msgstr ""
+
+#. name for cta, inverted_name for cta
+msgid "Chatino, Tataltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cta
+msgid "Tataltepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for ctc, reference_name for ctc
+#, fuzzy
+msgid "Chetco"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for ctd, inverted_name for ctd
+msgid "Chin, Tedim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctd
+#, fuzzy
+msgid "Tedim Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for cte, inverted_name for cte
+msgid "Chinantec, Tepinapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cte
+msgid "Tepinapa Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctg, reference_name for ctg
+#, fuzzy
+msgid "Chittagonian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for cth, inverted_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Thaiphum Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for ctl, inverted_name for ctl
+msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctl
+msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for ctm, reference_name for ctm
+msgid "Chitimacha"
+msgstr ""
+
+#. name for ctn, reference_name for ctn
+msgid "Chhintange"
+msgstr ""
+
+#. name for cto, reference_name for cto
+msgid "Emberá-Catío"
+msgstr ""
+
+#. name for ctp, inverted_name for ctp
+msgid "Chatino, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctp
+msgid "Western Highland Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cts, inverted_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for cts
+#, fuzzy
+msgid "Northern Catanduanes Bikol"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ctt, inverted_name for ctt
+msgid "Chetti, Wayanad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctt
+msgid "Wayanad Chetti"
+msgstr ""
+
+#. name for ctu, reference_name for ctu
+#, fuzzy
+msgid "Chol"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for ctz, inverted_name for ctz
+msgid "Chatino, Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ctz
+msgid "Zacatepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cua, reference_name for cua
+#, fuzzy
+msgid "Cua"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for cub, reference_name for cub
+msgid "Cubeo"
+msgstr ""
+
+#. name for cuc, inverted_name for cuc
+msgid "Chinantec, Usila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuc
+msgid "Usila Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cug, reference_name for cug
+msgid "Cung"
+msgstr ""
+
+#. name for cuh, reference_name for cuh
+#, fuzzy
+msgid "Chuka"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for cui, reference_name for cui
+msgid "Cuiba"
+msgstr ""
+
+#. name for cuj, reference_name for cuj
+msgid "Mashco Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for cuk, inverted_name for cuk
+msgid "Kuna, San Blas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cuk
+msgid "San Blas Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for cul, reference_name for cul
+msgid "Culina"
+msgstr ""
+
+#. name for cum, reference_name for cum
+msgid "Cumeral"
+msgstr ""
+
+#. name for cuo, reference_name for cuo
+msgid "Cumanagoto"
+msgstr ""
+
+#. name for cup, reference_name for cup
+msgid "Cupeño"
+msgstr ""
+
+#. name for cuq, reference_name for cuq
+msgid "Cun"
+msgstr ""
+
+#. name for cur, reference_name for cur
+msgid "Chhulung"
+msgstr ""
+
+#. name for cut, inverted_name for cut
+msgid "Cuicatec, Teutila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cut
+msgid "Teutila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cuu, reference_name for cuu
+#, fuzzy
+msgid "Tai Ya"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for cuv, reference_name for cuv
+msgid "Cuvok"
+msgstr ""
+
+#. name for cuw, reference_name for cuw
+#, fuzzy
+msgid "Chukwa"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for cux, inverted_name for cux
+msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cux
+msgid "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr ""
+
+#. name for cvg, reference_name for cvg
+#, fuzzy
+msgid "Chug"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for cvn, inverted_name for cvn
+msgid "Chinantec, Valle Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cvn
+msgid "Valle Nacional Chinantec"
+msgstr ""
+
+#. name for cwa, reference_name for cwa
+msgid "Kabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for cwb, reference_name for cwb
+#, fuzzy
+msgid "Maindo"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for cwd, inverted_name for cwd
+msgid "Cree, Woods"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cwd
+msgid "Woods Cree"
+msgstr ""
+
+#. name for cwe, reference_name for cwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwere"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for cwg, reference_name for cwg
+msgid "Chewong"
+msgstr ""
+
+#. name for cwt, reference_name for cwt
+msgid "Kuwaataay"
+msgstr ""
+
+#. name for cya, inverted_name for cya
+msgid "Chatino, Nopala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for cya
+msgid "Nopala Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for cyb, reference_name for cyb
+msgid "Cayubaba"
+msgstr ""
+
+#. name for cym, reference_name for cym
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for cyo, reference_name for cyo
+msgid "Cuyonon"
+msgstr ""
+
+#. name for czh, inverted_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Huizhou"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for czh
+#, fuzzy
+msgid "Huizhou Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for czk, reference_name for czk
+msgid "Knaanic"
+msgstr ""
+
+#. name for czn, inverted_name for czn
+msgid "Chatino, Zenzontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czn
+msgid "Zenzontepec Chatino"
+msgstr ""
+
+#. name for czo, inverted_name for czo
+msgid "Chinese, Min Zhong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czo
+msgid "Min Zhong Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for czt, inverted_name for czt
+msgid "Chin, Zotung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for czt
+#, fuzzy
+msgid "Zotung Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for daa, reference_name for daa
+msgid "Dangaléat"
+msgstr ""
+
+#. name for dac, reference_name for dac
+#, fuzzy
+msgid "Dambi"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for dad, reference_name for dad
+#, fuzzy
+msgid "Marik"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for dae, reference_name for dae
+msgid "Duupa"
+msgstr ""
+
+#. name for dag, reference_name for dag
+#, fuzzy
+msgid "Dagbani"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dah, reference_name for dah
+msgid "Gwahatike"
+msgstr ""
+
+#. name for dai, reference_name for dai
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. name for daj, inverted_name for daj
+msgid "Daju, Dar Fur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daj
+msgid "Dar Fur Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dak, reference_name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. name for dal, reference_name for dal
+#, fuzzy
+msgid "Dahalo"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for dam, reference_name for dam
+#, fuzzy
+msgid "Damakawa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for dan, reference_name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dao, inverted_name for dao
+msgid "Chin, Daai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dao
+#, fuzzy
+msgid "Daai Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for daq, inverted_name for daq
+msgid "Maria, Dandami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for daq
+#, fuzzy
+msgid "Dandami Maria"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for dar, reference_name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. name for das, reference_name for das
+msgid "Daho-Doo"
+msgstr ""
+
+#. name for dau, inverted_name for dau
+msgid "Daju, Dar Sila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dau
+msgid "Dar Sila Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for dav, reference_name for dav
+#, fuzzy
+msgid "Taita"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for daw, reference_name for daw
+msgid "Davawenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for dax, reference_name for dax
+#, fuzzy
+msgid "Dayi"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for daz, reference_name for daz
+#, fuzzy
+msgid "Dao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for dba, reference_name for dba
+#, fuzzy
+msgid "Bangime"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for dbb, reference_name for dbb
+msgid "Deno"
+msgstr ""
+
+#. name for dbd, reference_name for dbd
+msgid "Dadiya"
+msgstr ""
+
+#. name for dbe, reference_name for dbe
+msgid "Dabe"
+msgstr ""
+
+#. name for dbf, reference_name for dbf
+msgid "Edopi"
+msgstr ""
+
+#. name for dbg, inverted_name for dbg
+msgid "Dogon, Dogul Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbg
+msgid "Dogul Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbi, reference_name for dbi
+#, fuzzy
+msgid "Doka"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for dbj, reference_name for dbj
+#, fuzzy
+msgid "Ida'an"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for dbl, reference_name for dbl
+msgid "Dyirbal"
+msgstr ""
+
+#. name for dbm, reference_name for dbm
+msgid "Duguri"
+msgstr ""
+
+#. name for dbn, reference_name for dbn
+msgid "Duriankere"
+msgstr ""
+
+#. name for dbo, reference_name for dbo
+#, fuzzy
+msgid "Dulbu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for dbp, reference_name for dbp
+#, fuzzy
+msgid "Duwai"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for dbq, reference_name for dbq
+msgid "Daba"
+msgstr ""
+
+#. name for dbr, reference_name for dbr
+msgid "Dabarre"
+msgstr ""
+
+#. name for dbt, inverted_name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbt
+msgid "Ben Tey Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbu, inverted_name for dbu
+msgid "Dogon, Bondum Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbu
+msgid "Bondum Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dbv, reference_name for dbv
+msgid "Dungu"
+msgstr ""
+
+#. name for dbw, inverted_name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for dby, reference_name for dby
+msgid "Dibiyaso"
+msgstr ""
+
+#. name for dcc, reference_name for dcc
+msgid "Deccan"
+msgstr ""
+
+#. name for dcr, reference_name for dcr
+msgid "Negerhollands"
+msgstr ""
+
+#. name for dda, reference_name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
+#. name for ddd, reference_name for ddd
+msgid "Dongotono"
+msgstr ""
+
+#. name for dde, reference_name for dde
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#. name for ddg, reference_name for ddg
+msgid "Fataluku"
+msgstr ""
+
+#. name for ddi, inverted_name for ddi
+msgid "Goodenough, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ddi
+msgid "West Goodenough"
+msgstr ""
+
+#. name for ddj, reference_name for ddj
+#, fuzzy
+msgid "Jaru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for ddn, reference_name for ddn
+msgid "Dendi (Benin)"
+msgstr ""
+
+#. name for ddo, reference_name for ddo
+msgid "Dido"
+msgstr ""
+
+#. name for ddr, reference_name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
+#. name for dds, inverted_name for dds
+msgid "Dogon, Donno So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dds
+msgid "Donno So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for ddw, reference_name for ddw
+msgid "Dawera-Daweloor"
+msgstr ""
+
+#. name for dec, reference_name for dec
+#, fuzzy
+msgid "Dagik"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for ded, reference_name for ded
+#, fuzzy
+msgid "Dedua"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for dee, reference_name for dee
+msgid "Dewoin"
+msgstr ""
+
+#. name for def, reference_name for def
+msgid "Dezfuli"
+msgstr ""
+
+#. name for deg, reference_name for deg
+msgid "Degema"
+msgstr ""
+
+#. name for deh, reference_name for deh
+#, fuzzy
+msgid "Dehwari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for dei, reference_name for dei
+msgid "Demisa"
+msgstr ""
+
+#. name for dek, reference_name for dek
+msgid "Dek"
+msgstr ""
+
+#. name for del, reference_name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for dem, reference_name for dem
+msgid "Dem"
+msgstr ""
+
+#. name for den, reference_name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. name for dep, inverted_name for dep
+msgid "Delaware, Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dep
+msgid "Pidgin Delaware"
+msgstr ""
+
+#. name for deq, reference_name for deq
+msgid "Dendi (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for der, reference_name for der
+#, fuzzy
+msgid "Deori"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for des, reference_name for des
+#, fuzzy
+msgid "Desano"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for deu, reference_name for deu
+msgid "German"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for dev, reference_name for dev
+msgid "Domung"
+msgstr ""
+
+#. name for dez, reference_name for dez
+msgid "Dengese"
+msgstr ""
+
+#. name for dga, inverted_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Dagaare, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for dga
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dagaare"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for dgb, inverted_name for dgb
+msgid "Dogon, Bunoge"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgb
+msgid "Bunoge Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dgc, inverted_name for dgc
+msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgc
+msgid "Casiguran Dumagat Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dgd, reference_name for dgd
+msgid "Dagaari Dioula"
+msgstr ""
+
+#. name for dge, reference_name for dge
+msgid "Degenan"
+msgstr ""
+
+#. name for dgg, reference_name for dgg
+#, fuzzy
+msgid "Doga"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for dgh, reference_name for dgh
+msgid "Dghwede"
+msgstr ""
+
+#. name for dgi, inverted_name for dgi
+msgid "Dagara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dgi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dagara"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for dgk, reference_name for dgk
+msgid "Dagba"
+msgstr ""
+
+#. name for dgl, reference_name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for dgn, reference_name for dgn
+#, fuzzy
+msgid "Dagoman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for dgo, reference_name for dgo
+msgid "Dogri (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for dgr, reference_name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. name for dgs, reference_name for dgs
+msgid "Dogoso"
+msgstr ""
+
+#. name for dgt, reference_name for dgt
+msgid "Ndra'ngith"
+msgstr ""
+
+#. name for dgu, reference_name for dgu
+msgid "Degaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dgw, reference_name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for dgx, reference_name for dgx
+msgid "Doghoro"
+msgstr ""
+
+#. name for dgz, reference_name for dgz
+msgid "Daga"
+msgstr ""
+
+#. name for dhd, reference_name for dhd
+#, fuzzy
+msgid "Dhundari"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for dhg, reference_name for dhg
+#, fuzzy
+msgid "Djangu"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for dhi, reference_name for dhi
+msgid "Dhimal"
+msgstr ""
+
+#. name for dhl, reference_name for dhl
+msgid "Dhalandji"
+msgstr ""
+
+#. name for dhm, reference_name for dhm
+msgid "Zemba"
+msgstr ""
+
+#. name for dhn, reference_name for dhn
+#, fuzzy
+msgid "Dhanki"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dho, reference_name for dho
+msgid "Dhodia"
+msgstr ""
+
+#. name for dhr, reference_name for dhr
+msgid "Dhargari"
+msgstr ""
+
+#. name for dhs, reference_name for dhs
+#, fuzzy
+msgid "Dhaiso"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dhu, reference_name for dhu
+msgid "Dhurga"
+msgstr ""
+
+#. name for dhv, reference_name for dhv
+msgid "Dehu"
+msgstr ""
+
+#. name for dhw, reference_name for dhw
+msgid "Dhanwar (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for dhx, reference_name for dhx
+#, fuzzy
+msgid "Dhungaloo"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for dia, reference_name for dia
+msgid "Dia"
+msgstr ""
+
+#. name for dib, inverted_name for dib
+msgid "Dinka, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dib
+msgid "South Central Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for dic, inverted_name for dic
+msgid "Dida, Lakota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dic
+#, fuzzy
+msgid "Lakota Dida"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for did, reference_name for did
+#, fuzzy
+msgid "Didinga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for dif, reference_name for dif
+msgid "Dieri"
+msgstr ""
+
+#. name for dig, reference_name for dig
+msgid "Digo"
+msgstr ""
+
+#. name for dih, reference_name for dih
+#, fuzzy
+msgid "Kumiai"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for dii, reference_name for dii
+msgid "Dimbong"
+msgstr ""
+
+#. name for dij, reference_name for dij
+#, fuzzy
+msgid "Dai"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dik, inverted_name for dik
+msgid "Dinka, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dik
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Dinka"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for dil, reference_name for dil
+msgid "Dilling"
+msgstr ""
+
+#. name for dim, reference_name for dim
+msgid "Dime"
+msgstr ""
+
+#. name for din, reference_name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. name for dio, reference_name for dio
+msgid "Dibo"
+msgstr ""
+
+#. name for dip, inverted_name for dip
+msgid "Dinka, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dip
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Dinka"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for diq, reference_name for diq
+msgid "Dimli (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for dir, reference_name for dir
+msgid "Dirim"
+msgstr ""
+
+#. name for dis, reference_name for dis
+msgid "Dimasa"
+msgstr ""
+
+#. name for dit, reference_name for dit
+#, fuzzy
+msgid "Dirari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for diu, reference_name for diu
+msgid "Diriku"
+msgstr ""
+
+#. name for div, reference_name for div
+#, fuzzy
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for diw, inverted_name for diw
+msgid "Dinka, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for diw
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Dinka"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for dix, reference_name for dix
+msgid "Dixon Reef"
+msgstr ""
+
+#. name for diy, reference_name for diy
+msgid "Diuwe"
+msgstr ""
+
+#. name for diz, reference_name for diz
+msgid "Ding"
+msgstr ""
+
+#. name for dja, reference_name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for djb, reference_name for djb
+msgid "Djinba"
+msgstr ""
+
+#. name for djc, inverted_name for djc
+msgid "Daju, Dar Daju"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djc
+msgid "Dar Daju Daju"
+msgstr ""
+
+#. name for djd, reference_name for djd
+msgid "Djamindjung"
+msgstr ""
+
+#. name for dje, reference_name for dje
+msgid "Zarma"
+msgstr ""
+
+#. name for djf, reference_name for djf
+msgid "Djangun"
+msgstr ""
+
+#. name for dji, reference_name for dji
+#, fuzzy
+msgid "Djinang"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for djj, reference_name for djj
+msgid "Djeebbana"
+msgstr ""
+
+#. name for djk, reference_name for djk
+msgid "Eastern Maroon Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for djm, inverted_name for djm
+msgid "Dogon, Jamsay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for djm
+msgid "Jamsay Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for djn, reference_name for djn
+msgid "Djauan"
+msgstr ""
+
+#. name for djo, reference_name for djo
+#, fuzzy
+msgid "Jangkang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for djr, reference_name for djr
+msgid "Djambarrpuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for dju, reference_name for dju
+msgid "Kapriman"
+msgstr ""
+
+#. name for djw, reference_name for djw
+msgid "Djawi"
+msgstr ""
+
+#. name for dka, reference_name for dka
+msgid "Dakpakha"
+msgstr ""
+
+#. name for dkk, reference_name for dkk
+msgid "Dakka"
+msgstr ""
+
+#. name for dkr, reference_name for dkr
+msgid "Kuijau"
+msgstr ""
+
+#. name for dks, inverted_name for dks
+msgid "Dinka, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dks
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Dinka"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for dkx, reference_name for dkx
+#, fuzzy
+msgid "Mazagway"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for dlg, reference_name for dlg
+msgid "Dolgan"
+msgstr ""
+
+#. name for dlk, reference_name for dlk
+#, fuzzy
+msgid "Dahalik"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for dlm, reference_name for dlm
+#, fuzzy
+msgid "Dalmatian"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for dln, reference_name for dln
+msgid "Darlong"
+msgstr ""
+
+#. name for dma, reference_name for dma
+msgid "Duma"
+msgstr ""
+
+#. name for dmb, inverted_name for dmb
+msgid "Dogon, Mombo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmb
+msgid "Mombo Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dmc, reference_name for dmc
+#, fuzzy
+msgid "Gavak"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for dmd, reference_name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
+#. name for dme, reference_name for dme
+msgid "Dugwor"
+msgstr ""
+
+#. name for dmg, inverted_name for dmg
+msgid "Kinabatangan, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmg
+msgid "Upper Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. name for dmk, reference_name for dmk
+#, fuzzy
+msgid "Domaaki"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for dml, reference_name for dml
+#, fuzzy
+msgid "Dameli"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for dmm, reference_name for dmm
+#, fuzzy
+msgid "Dama"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for dmo, reference_name for dmo
+msgid "Kemedzung"
+msgstr ""
+
+#. name for dmr, inverted_name for dmr
+msgid "Damar, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dmr
+msgid "East Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dms, reference_name for dms
+msgid "Dampelas"
+msgstr ""
+
+#. name for dmu, reference_name for dmu
+msgid "Dubu"
+msgstr ""
+
+#. name for dmv, reference_name for dmv
+msgid "Dumpas"
+msgstr ""
+
+#. name for dmw, reference_name for dmw
+msgid "Mudburra"
+msgstr ""
+
+#. name for dmx, reference_name for dmx
+#, fuzzy
+msgid "Dema"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for dmy, reference_name for dmy
+msgid "Demta"
+msgstr ""
+
+#. name for dna, inverted_name for dna
+msgid "Dani, Upper Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dna
+msgid "Upper Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnd, reference_name for dnd
+#, fuzzy
+msgid "Daonda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for dne, reference_name for dne
+msgid "Ndendeule"
+msgstr ""
+
+#. name for dng, reference_name for dng
+#, fuzzy
+msgid "Dungan"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for dni, inverted_name for dni
+msgid "Dani, Lower Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dni
+msgid "Lower Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnj, reference_name for dnj
+#, fuzzy
+msgid "Dan"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dnk, reference_name for dnk
+#, fuzzy
+msgid "Dengka"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for dnn, reference_name for dnn
+msgid "Dzùùngoo"
+msgstr ""
+
+#. name for dnr, reference_name for dnr
+msgid "Danaru"
+msgstr ""
+
+#. name for dnt, inverted_name for dnt
+msgid "Dani, Mid Grand Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnt
+msgid "Mid Grand Valley Dani"
+msgstr ""
+
+#. name for dnu, reference_name for dnu
+msgid "Danau"
+msgstr ""
+
+#. name for dnv, reference_name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for dnw, inverted_name for dnw
+msgid "Dani, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Dani"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for dny, reference_name for dny
+msgid "Dení"
+msgstr ""
+
+#. name for doa, reference_name for doa
+msgid "Dom"
+msgstr ""
+
+#. name for dob, reference_name for dob
+msgid "Dobu"
+msgstr ""
+
+#. name for doc, inverted_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for doc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Dong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for doe, reference_name for doe
+msgid "Doe"
+msgstr ""
+
+#. name for dof, reference_name for dof
+msgid "Domu"
+msgstr ""
+
+#. name for doh, reference_name for doh
+#, fuzzy
+msgid "Dong"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for doi, reference_name for doi
+msgid "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for dok, reference_name for dok
+msgid "Dondo"
+msgstr ""
+
+#. name for dol, reference_name for dol
+msgid "Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for don, reference_name for don
+msgid "Toura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for doo, reference_name for doo
+#, fuzzy
+msgid "Dongo"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for dop, reference_name for dop
+msgid "Lukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for doq, reference_name for doq
+#, fuzzy
+msgid "Dominican Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for dor, reference_name for dor
+msgid "Dori'o"
+msgstr ""
+
+#. name for dos, reference_name for dos
+msgid "Dogosé"
+msgstr ""
+
+#. name for dot, reference_name for dot
+#, fuzzy
+msgid "Dass"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dov, reference_name for dov
+msgid "Dombe"
+msgstr ""
+
+#. name for dow, reference_name for dow
+msgid "Doyayo"
+msgstr ""
+
+#. name for dox, reference_name for dox
+#, fuzzy
+msgid "Bussa"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for doy, reference_name for doy
+#, fuzzy
+msgid "Dompo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for doz, reference_name for doz
+msgid "Dorze"
+msgstr ""
+
+#. name for dpp, reference_name for dpp
+#, fuzzy
+msgid "Papar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for drb, reference_name for drb
+#, fuzzy
+msgid "Dair"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for drc, reference_name for drc
+#, fuzzy
+msgid "Minderico"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for drd, reference_name for drd
+#, fuzzy
+msgid "Darmiya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for dre, reference_name for dre
+#, fuzzy
+msgid "Dolpo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for drg, reference_name for drg
+msgid "Rungus"
+msgstr ""
+
+#. name for dri, reference_name for dri
+msgid "C'lela"
+msgstr ""
+
+#. name for drl, reference_name for drl
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for drn, inverted_name for drn
+msgid "Damar, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for drn
+msgid "West Damar"
+msgstr ""
+
+#. name for dro, inverted_name for dro
+msgid "Melanau, Daro-Matu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dro
+msgid "Daro-Matu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for drq, reference_name for drq
+msgid "Dura"
+msgstr ""
+
+#. name for drr, reference_name for drr
+msgid "Dororo"
+msgstr ""
+
+#. name for drs, reference_name for drs
+msgid "Gedeo"
+msgstr ""
+
+#. name for drt, reference_name for drt
+msgid "Drents"
+msgstr ""
+
+#. name for dru, reference_name for dru
+#, fuzzy
+msgid "Rukai"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for dry, reference_name for dry
+#, fuzzy
+msgid "Darai"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for dsb, inverted_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Almança, Tübän"
+
+#. reference_name for dsb
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for dse, reference_name for dse
+#, fuzzy
+msgid "Dutch Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for dsh, reference_name for dsh
+msgid "Daasanach"
+msgstr ""
+
+#. name for dsi, reference_name for dsi
+#, fuzzy
+msgid "Disa"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dsl, reference_name for dsl
+msgid "Danish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for dsn, reference_name for dsn
+msgid "Dusner"
+msgstr ""
+
+#. name for dso, reference_name for dso
+#, fuzzy
+msgid "Desiya"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for dsq, reference_name for dsq
+msgid "Tadaksahak"
+msgstr ""
+
+#. name for dta, reference_name for dta
+#, fuzzy
+msgid "Daur"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for dtb, inverted_name for dtb
+msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtb
+msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for dtd, reference_name for dtd
+msgid "Ditidaht"
+msgstr ""
+
+#. name for dth, reference_name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for dti, inverted_name for dti
+msgid "Dogon, Ana Tinga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dti
+msgid "Ana Tinga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtk, inverted_name for dtk
+msgid "Dogon, Tene Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtk
+msgid "Tene Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtm, inverted_name for dtm
+msgid "Dogon, Tomo Kan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtm
+msgid "Tomo Kan Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dto, inverted_name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dto
+msgid "Tommo So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtp, inverted_name for dtp
+msgid "Dusun, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtp
+msgid "Central Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for dtr, reference_name for dtr
+msgid "Lotud"
+msgstr ""
+
+#. name for dts, inverted_name for dts
+msgid "Dogon, Toro So"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dts
+msgid "Toro So Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtt, inverted_name for dtt
+msgid "Dogon, Toro Tegu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtt
+msgid "Toro Tegu Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dtu, inverted_name for dtu
+msgid "Dogon, Tebul Ure"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dtu
+msgid "Tebul Ure Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dty, reference_name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for dua, reference_name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. name for dub, reference_name for dub
+msgid "Dubli"
+msgstr ""
+
+#. name for duc, reference_name for duc
+msgid "Duna"
+msgstr ""
+
+#. name for dud, reference_name for dud
+msgid "Hun-Saare"
+msgstr ""
+
+#. name for due, inverted_name for due
+msgid "Agta, Umiray Dumaget"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for due
+msgid "Umiray Dumaget Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duf, reference_name for duf
+msgid "Dumbea"
+msgstr ""
+
+#. name for dug, reference_name for dug
+msgid "Duruma"
+msgstr ""
+
+#. name for duh, reference_name for duh
+msgid "Dungra Bhil"
+msgstr ""
+
+#. name for dui, reference_name for dui
+msgid "Dumun"
+msgstr ""
+
+#. name for duj, reference_name for duj
+msgid "Dhuwal"
+msgstr ""
+
+#. name for duk, reference_name for duk
+msgid "Uyajitaya"
+msgstr ""
+
+#. name for dul, inverted_name for dul
+msgid "Agta, Alabat Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dul
+msgid "Alabat Island Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dum, inverted_name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dum
+msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. name for dun, reference_name for dun
+msgid "Dusun Deyah"
+msgstr ""
+
+#. name for duo, inverted_name for duo
+msgid "Agta, Dupaninan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duo
+msgid "Dupaninan Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dup, reference_name for dup
+#, fuzzy
+msgid "Duano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for duq, reference_name for duq
+msgid "Dusun Malang"
+msgstr ""
+
+#. name for dur, reference_name for dur
+msgid "Dii"
+msgstr ""
+
+#. name for dus, reference_name for dus
+msgid "Dumi"
+msgstr ""
+
+#. name for duu, reference_name for duu
+msgid "Drung"
+msgstr ""
+
+#. name for duv, reference_name for duv
+msgid "Duvle"
+msgstr ""
+
+#. name for duw, reference_name for duw
+msgid "Dusun Witu"
+msgstr ""
+
+#. name for dux, reference_name for dux
+msgid "Duungooma"
+msgstr ""
+
+#. name for duy, inverted_name for duy
+msgid "Agta, Dicamay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for duy
+msgid "Dicamay Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for duz, reference_name for duz
+msgid "Duli"
+msgstr ""
+
+#. name for dva, reference_name for dva
+#, fuzzy
+msgid "Duau"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for dwa, reference_name for dwa
+#, fuzzy
+msgid "Diri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for dwr, reference_name for dwr
+#, fuzzy
+msgid "Dawro"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for dws, reference_name for dws
+msgid "Dutton World Speedwords"
+msgstr ""
+
+#. name for dww, reference_name for dww
+msgid "Dawawa"
+msgstr ""
+
+#. name for dya, reference_name for dya
+#, fuzzy
+msgid "Dyan"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for dyb, reference_name for dyb
+msgid "Dyaberdyaber"
+msgstr ""
+
+#. name for dyd, reference_name for dyd
+msgid "Dyugun"
+msgstr ""
+
+#. name for dyg, inverted_name for dyg
+msgid "Agta, Villa Viciosa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyg
+msgid "Villa Viciosa Agta"
+msgstr ""
+
+#. name for dyi, inverted_name for dyi
+msgid "Senoufo, Djimini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dyi
+msgid "Djimini Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for dym, inverted_name for dym
+msgid "Dogon, Yanda Dom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for dym
+msgid "Yanda Dom Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for dyn, reference_name for dyn
+msgid "Dyangadi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyo, reference_name for dyo
+msgid "Jola-Fonyi"
+msgstr ""
+
+#. name for dyu, reference_name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. name for dyy, reference_name for dyy
+msgid "Dyaabugay"
+msgstr ""
+
+#. name for dza, reference_name for dza
+#, fuzzy
+msgid "Tunzu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for dzd, reference_name for dzd
+#, fuzzy
+msgid "Daza"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for dze, reference_name for dze
+msgid "Djiwarli"
+msgstr ""
+
+#. name for dzg, reference_name for dzg
+msgid "Dazaga"
+msgstr ""
+
+#. name for dzl, reference_name for dzl
+#, fuzzy
+msgid "Dzalakha"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for dzn, reference_name for dzn
+msgid "Dzando"
+msgstr ""
+
+#. name for dzo, reference_name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for eaa, reference_name for eaa
+#, fuzzy
+msgid "Karenggapa"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for ebg, reference_name for ebg
+msgid "Ebughu"
+msgstr ""
+
+#. name for ebk, inverted_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Eastern"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for ebk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Bontok"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ebo, reference_name for ebo
+msgid "Teke-Ebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ebr, reference_name for ebr
+msgid "Ebrié"
+msgstr ""
+
+#. name for ebu, reference_name for ebu
+msgid "Embu"
+msgstr ""
+
+#. name for ecr, reference_name for ecr
+#, fuzzy
+msgid "Eteocretan"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for ecs, reference_name for ecs
+msgid "Ecuadorian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ecy, reference_name for ecy
+msgid "Eteocypriot"
+msgstr ""
+
+#. name for eee, reference_name for eee
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. name for efa, reference_name for efa
+msgid "Efai"
+msgstr ""
+
+#. name for efe, reference_name for efe
+msgid "Efe"
+msgstr ""
+
+#. name for efi, reference_name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. name for ega, reference_name for ega
+msgid "Ega"
+msgstr ""
+
+#. name for egl, reference_name for egl
+#, fuzzy
+msgid "Emilian"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for ego, reference_name for ego
+msgid "Eggon"
+msgstr ""
+
+#. name for egy, reference_name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for ehu, reference_name for ehu
+msgid "Ehueun"
+msgstr ""
+
+#. name for eip, reference_name for eip
+msgid "Eipomek"
+msgstr ""
+
+#. name for eit, reference_name for eit
+msgid "Eitiep"
+msgstr ""
+
+#. name for eiv, reference_name for eiv
+msgid "Askopan"
+msgstr ""
+
+#. name for eja, reference_name for eja
+msgid "Ejamat"
+msgstr ""
+
+#. name for eka, reference_name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for ekc, inverted_name for ekc
+#, fuzzy
+msgid "Karnic, Eastern"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for ekc
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Karnic"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for eke, reference_name for eke
+msgid "Ekit"
+msgstr ""
+
+#. name for ekg, reference_name for ekg
+#, fuzzy
+msgid "Ekari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for eki, reference_name for eki
+msgid "Eki"
+msgstr ""
+
+#. name for ekk, inverted_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Estonian, Standard"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for ekk
+#, fuzzy
+msgid "Standard Estonian"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for ekl, reference_name for ekl
+msgid "Kol (Bangladesh)"
+msgstr ""
+
+#. name for ekm, reference_name for ekm
+msgid "Elip"
+msgstr ""
+
+#. name for eko, reference_name for eko
+#, fuzzy
+msgid "Koti"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for ekp, reference_name for ekp
+msgid "Ekpeye"
+msgstr ""
+
+#. name for ekr, reference_name for ekr
+msgid "Yace"
+msgstr ""
+
+#. name for eky, inverted_name for eky
+msgid "Kayah, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for eky
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Kayah"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for ele, reference_name for ele
+msgid "Elepi"
+msgstr ""
+
+#. name for elh, reference_name for elh
+msgid "El Hugeirat"
+msgstr ""
+
+#. name for eli, reference_name for eli
+#, fuzzy
+msgid "Nding"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for elk, reference_name for elk
+msgid "Elkei"
+msgstr ""
+
+#. name for ell, inverted_name for ell
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ell
+msgid "Modern Greek (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. name for elm, reference_name for elm
+msgid "Eleme"
+msgstr ""
+
+#. name for elo, reference_name for elo
+msgid "El Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for elu, reference_name for elu
+msgid "Elu"
+msgstr ""
+
+#. name for elx, reference_name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. name for ema, reference_name for ema
+msgid "Emai-Iuleha-Ora"
+msgstr ""
+
+#. name for emb, reference_name for emb
+msgid "Embaloh"
+msgstr ""
+
+#. name for eme, reference_name for eme
+msgid "Emerillon"
+msgstr ""
+
+#. name for emg, inverted_name for emg
+msgid "Meohang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emg
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Meohang"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for emi, reference_name for emi
+msgid "Mussau-Emira"
+msgstr ""
+
+#. name for emk, inverted_name for emk
+msgid "Maninkakan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emk
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Maninkakan"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for emm, reference_name for emm
+msgid "Mamulique"
+msgstr ""
+
+#. name for emn, reference_name for emn
+#, fuzzy
+msgid "Eman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for emo, reference_name for emo
+msgid "Emok"
+msgstr ""
+
+#. name for emp, inverted_name for emp
+msgid "Emberá, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emp
+msgid "Northern Emberá"
+msgstr ""
+
+#. name for ems, inverted_name for ems
+msgid "Yupik, Pacific Gulf"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ems
+msgid "Pacific Gulf Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for emu, inverted_name for emu
+msgid "Muria, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emu
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Muria"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for emw, reference_name for emw
+msgid "Emplawas"
+msgstr ""
+
+#. name for emx, reference_name for emx
+msgid "Erromintxela"
+msgstr ""
+
+#. name for emy, inverted_name for emy
+msgid "Mayan, Epigraphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for emy
+msgid "Epigraphic Mayan"
+msgstr ""
+
+#. name for ena, reference_name for ena
+#, fuzzy
+msgid "Apali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for enb, reference_name for enb
+#, fuzzy
+msgid "Markweeta"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for enc, reference_name for enc
+msgid "En"
+msgstr ""
+
+#. name for end, reference_name for end
+msgid "Ende"
+msgstr ""
+
+#. name for enf, inverted_name for enf
+msgid "Enets, Forest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enf
+msgid "Forest Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for eng, reference_name for eng
+msgid "English"
+msgstr "İnglizçä"
+
+#. name for enh, inverted_name for enh
+msgid "Enets, Tundra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enh
+msgid "Tundra Enets"
+msgstr ""
+
+#. name for enm, inverted_name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for enm
+msgid "Middle English (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for enn, reference_name for enn
+msgid "Engenni"
+msgstr ""
+
+#. name for eno, reference_name for eno
+msgid "Enggano"
+msgstr ""
+
+#. name for enq, reference_name for enq
+#, fuzzy
+msgid "Enga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for enr, reference_name for enr
+msgid "Emumu"
+msgstr ""
+
+#. name for enu, reference_name for enu
+msgid "Enu"
+msgstr ""
+
+#. name for env, reference_name for env
+msgid "Enwan (Edu State)"
+msgstr ""
+
+#. name for enw, reference_name for enw
+msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
+msgstr ""
+
+#. name for eot, reference_name for eot
+msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for epi, reference_name for epi
+msgid "Epie"
+msgstr ""
+
+#. name for epo, reference_name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. name for era, reference_name for era
+#, fuzzy
+msgid "Eravallan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for erg, reference_name for erg
+msgid "Sie"
+msgstr ""
+
+#. name for erh, reference_name for erh
+#, fuzzy
+msgid "Eruwa"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for eri, reference_name for eri
+msgid "Ogea"
+msgstr ""
+
+#. name for erk, inverted_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "Efate, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for erk
+#, fuzzy
+msgid "South Efate"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for ero, reference_name for ero
+msgid "Horpa"
+msgstr ""
+
+#. name for err, reference_name for err
+msgid "Erre"
+msgstr ""
+
+#. name for ers, reference_name for ers
+msgid "Ersu"
+msgstr ""
+
+#. name for ert, reference_name for ert
+msgid "Eritai"
+msgstr ""
+
+#. name for erw, reference_name for erw
+msgid "Erokwanas"
+msgstr ""
+
+#. name for ese, reference_name for ese
+msgid "Ese Ejja"
+msgstr ""
+
+#. name for esh, reference_name for esh
+msgid "Eshtehardi"
+msgstr ""
+
+#. name for esi, inverted_name for esi
+msgid "Inupiatun, North Alaskan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esi
+msgid "North Alaskan Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esk, inverted_name for esk
+msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esk
+msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
+msgstr ""
+
+#. name for esl, reference_name for esl
+#, fuzzy
+msgid "Egypt Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for esm, reference_name for esm
+msgid "Esuma"
+msgstr ""
+
+#. name for esn, reference_name for esn
+msgid "Salvadoran Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for eso, reference_name for eso
+#, fuzzy
+msgid "Estonian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for esq, reference_name for esq
+msgid "Esselen"
+msgstr ""
+
+#. name for ess, inverted_name for ess
+msgid "Yupik, Central Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ess
+msgid "Central Siberian Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for est, reference_name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for esu, inverted_name for esu
+msgid "Yupik, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for esu
+msgid "Central Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for etb, reference_name for etb
+msgid "Etebi"
+msgstr ""
+
+#. name for etc, reference_name for etc
+msgid "Etchemin"
+msgstr ""
+
+#. name for eth, reference_name for eth
+#, fuzzy
+msgid "Ethiopian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for etn, reference_name for etn
+msgid "Eton (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for eto, reference_name for eto
+msgid "Eton (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for etr, reference_name for etr
+#, fuzzy
+msgid "Edolo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for ets, reference_name for ets
+msgid "Yekhee"
+msgstr ""
+
+#. name for ett, reference_name for ett
+#, fuzzy
+msgid "Etruscan"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for etu, reference_name for etu
+msgid "Ejagham"
+msgstr ""
+
+#. name for etx, reference_name for etx
+msgid "Eten"
+msgstr ""
+
+#. name for etz, reference_name for etz
+msgid "Semimi"
+msgstr ""
+
+#. name for eus, reference_name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for eve, reference_name for eve
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. name for evh, reference_name for evh
+#, fuzzy
+msgid "Uvbie"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for evn, reference_name for evn
+msgid "Evenki"
+msgstr ""
+
+#. name for ewe, reference_name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. name for ewo, reference_name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. name for ext, reference_name for ext
+msgid "Extremaduran"
+msgstr ""
+
+#. name for eya, reference_name for eya
+#, fuzzy
+msgid "Eyak"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for eyo, reference_name for eyo
+#, fuzzy
+msgid "Keiyo"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for eza, reference_name for eza
+msgid "Ezaa"
+msgstr ""
+
+#. name for eze, reference_name for eze
+#, fuzzy
+msgid "Uzekwe"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for faa, reference_name for faa
+#, fuzzy
+msgid "Fasu"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for fab, reference_name for fab
+msgid "Fa d'Ambu"
+msgstr ""
+
+#. name for fad, reference_name for fad
+msgid "Wagi"
+msgstr ""
+
+#. name for faf, reference_name for faf
+#, fuzzy
+msgid "Fagani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for fag, reference_name for fag
+msgid "Finongan"
+msgstr ""
+
+#. name for fah, inverted_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Fali, Baissa"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for fah
+#, fuzzy
+msgid "Baissa Fali"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for fai, reference_name for fai
+msgid "Faiwol"
+msgstr ""
+
+#. name for faj, reference_name for faj
+#, fuzzy
+msgid "Faita"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for fak, reference_name for fak
+msgid "Fang (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for fal, inverted_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "Fali, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for fal
+#, fuzzy
+msgid "South Fali"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for fam, reference_name for fam
+msgid "Fam"
+msgstr ""
+
+#. name for fan, reference_name for fan
+msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for fao, reference_name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for fap, reference_name for fap
+#, fuzzy
+msgid "Palor"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for far, reference_name for far
+#, fuzzy
+msgid "Fataleka"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for fas, reference_name for fas
+msgid "Persian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for fat, reference_name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. name for fau, reference_name for fau
+msgid "Fayu"
+msgstr ""
+
+#. name for fax, reference_name for fax
+#, fuzzy
+msgid "Fala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for fay, inverted_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Fars, Southwestern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for fay
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Fars"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for faz, inverted_name for faz
+msgid "Fars, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for faz
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Fars"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for fbl, inverted_name for fbl
+msgid "Bikol, West Albay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fbl
+#, fuzzy
+msgid "West Albay Bikol"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for fcs, reference_name for fcs
+msgid "Quebec Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fer, reference_name for fer
+#, fuzzy
+msgid "Feroge"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for ffi, reference_name for ffi
+msgid "Foia Foia"
+msgstr ""
+
+#. name for ffm, inverted_name for ffm
+msgid "Fulfulde, Maasina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ffm
+msgid "Maasina Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fgr, reference_name for fgr
+msgid "Fongoro"
+msgstr ""
+
+#. name for fia, reference_name for fia
+msgid "Nobiin"
+msgstr ""
+
+#. name for fie, reference_name for fie
+msgid "Fyer"
+msgstr ""
+
+#. name for fij, reference_name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for fil, reference_name for fil
+msgid "Filipino"
+msgstr ""
+
+#. name for fin, reference_name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finçä"
+
+#. name for fip, reference_name for fip
+#, fuzzy
+msgid "Fipa"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for fir, reference_name for fir
+#, fuzzy
+msgid "Firan"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for fit, inverted_name for fit
+msgid "Finnish, Tornedalen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fit
+msgid "Tornedalen Finnish"
+msgstr ""
+
+#. name for fiw, reference_name for fiw
+msgid "Fiwaga"
+msgstr ""
+
+#. name for fkk, reference_name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
+#. name for fkv, inverted_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Finnish, Kven"
+msgstr "Finçä"
+
+#. reference_name for fkv
+#, fuzzy
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "Finçä"
+
+#. name for fla, reference_name for fla
+msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
+msgstr ""
+
+#. name for flh, reference_name for flh
+msgid "Foau"
+msgstr ""
+
+#. name for fli, reference_name for fli
+#, fuzzy
+msgid "Fali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for fll, inverted_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "Fali, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for fll
+#, fuzzy
+msgid "North Fali"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for fln, reference_name for fln
+msgid "Flinders Island"
+msgstr ""
+
+#. name for flr, reference_name for flr
+msgid "Fuliiru"
+msgstr ""
+
+#. name for fly, reference_name for fly
+msgid "Tsotsitaal"
+msgstr ""
+
+#. name for fmp, reference_name for fmp
+msgid "Fe'fe'"
+msgstr ""
+
+#. name for fmu, inverted_name for fmu
+msgid "Muria, Far Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fmu
+#, fuzzy
+msgid "Far Western Muria"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for fng, reference_name for fng
+#, fuzzy
+msgid "Fanagalo"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for fni, reference_name for fni
+#, fuzzy
+msgid "Fania"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for fod, reference_name for fod
+msgid "Foodo"
+msgstr ""
+
+#. name for foi, reference_name for foi
+msgid "Foi"
+msgstr ""
+
+#. name for fom, reference_name for fom
+#, fuzzy
+msgid "Foma"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for fon, reference_name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. name for for, reference_name for for
+#, fuzzy
+msgid "Fore"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for fos, reference_name for fos
+msgid "Siraya"
+msgstr ""
+
+#. name for fpe, inverted_name for fpe
+msgid "Creole English, Fernando Po"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fpe
+msgid "Fernando Po Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for fqs, reference_name for fqs
+#, fuzzy
+msgid "Fas"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for fra, reference_name for fra
+msgid "French"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for frc, inverted_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "French, Cajun"
+msgstr "Fransça"
+
+#. reference_name for frc
+#, fuzzy
+msgid "Cajun French"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for frd, reference_name for frd
+msgid "Fordata"
+msgstr ""
+
+#. name for frk, reference_name for frk
+#, fuzzy
+msgid "Frankish"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for frm, inverted_name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frm
+msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. name for fro, inverted_name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fro
+msgid "Old French (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. name for frp, reference_name for frp
+#, fuzzy
+msgid "Arpitan"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for frq, reference_name for frq
+msgid "Forak"
+msgstr ""
+
+#. name for frr, inverted_name for frr
+msgid "Frisian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for frr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for frs, inverted_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Eastern"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for frs
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for frt, reference_name for frt
+msgid "Fortsenal"
+msgstr ""
+
+#. name for fry, inverted_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Western"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for fry
+#, fuzzy
+msgid "Western Frisian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for fse, reference_name for fse
+msgid "Finnish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fsl, reference_name for fsl
+msgid "French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for fss, reference_name for fss
+#, fuzzy
+msgid "Finland-Swedish Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for fub, inverted_name for fub
+msgid "Fulfulde, Adamawa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fub
+msgid "Adamawa Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuc, reference_name for fuc
+msgid "Pulaar"
+msgstr ""
+
+#. name for fud, inverted_name for fud
+msgid "Futuna, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fud
+msgid "East Futuna"
+msgstr ""
+
+#. name for fue, inverted_name for fue
+msgid "Fulfulde, Borgu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fue
+msgid "Borgu Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuf, reference_name for fuf
+msgid "Pular"
+msgstr ""
+
+#. name for fuh, inverted_name for fuh
+msgid "Fulfulde, Western Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuh
+msgid "Western Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fui, inverted_name for fui
+msgid "Fulfulde, Bagirmi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fui
+#, fuzzy
+msgid "Bagirmi Fulfulde"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for fuj, reference_name for fuj
+#, fuzzy
+msgid "Ko"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for ful, reference_name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. name for fum, reference_name for fum
+msgid "Fum"
+msgstr ""
+
+#. name for fun, reference_name for fun
+msgid "Fulniô"
+msgstr ""
+
+#. name for fuq, inverted_name for fuq
+msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuq
+msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fur, reference_name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#. name for fut, reference_name for fut
+msgid "Futuna-Aniwa"
+msgstr ""
+
+#. name for fuu, reference_name for fuu
+#, fuzzy
+msgid "Furu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for fuv, inverted_name for fuv
+msgid "Fulfulde, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for fuv
+msgid "Nigerian Fulfulde"
+msgstr ""
+
+#. name for fuy, reference_name for fuy
+msgid "Fuyug"
+msgstr ""
+
+#. name for fvr, reference_name for fvr
+msgid "Fur"
+msgstr ""
+
+#. name for fwa, reference_name for fwa
+msgid "Fwâi"
+msgstr ""
+
+#. name for fwe, reference_name for fwe
+msgid "Fwe"
+msgstr ""
+
+#. name for gaa, reference_name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. name for gab, reference_name for gab
+#, fuzzy
+msgid "Gabri"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gac, inverted_name for gac
+msgid "Great Andamanese, Mixed"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gac
+msgid "Mixed Great Andamanese"
+msgstr ""
+
+#. name for gad, reference_name for gad
+msgid "Gaddang"
+msgstr ""
+
+#. name for gae, reference_name for gae
+msgid "Guarequena"
+msgstr ""
+
+#. name for gaf, reference_name for gaf
+#, fuzzy
+msgid "Gende"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for gag, reference_name for gag
+msgid "Gagauz"
+msgstr ""
+
+#. name for gah, reference_name for gah
+msgid "Alekano"
+msgstr ""
+
+#. name for gai, reference_name for gai
+#, fuzzy
+msgid "Borei"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for gaj, reference_name for gaj
+msgid "Gadsup"
+msgstr ""
+
+#. name for gak, reference_name for gak
+msgid "Gamkonora"
+msgstr ""
+
+#. name for gal, reference_name for gal
+#, fuzzy
+msgid "Galolen"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for gam, reference_name for gam
+#, fuzzy
+msgid "Kandawo"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for gan, inverted_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Gan"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for gan
+#, fuzzy
+msgid "Gan Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for gao, reference_name for gao
+msgid "Gants"
+msgstr ""
+
+#. name for gap, reference_name for gap
+msgid "Gal"
+msgstr ""
+
+#. name for gaq, reference_name for gaq
+#, fuzzy
+msgid "Gata'"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for gar, reference_name for gar
+msgid "Galeya"
+msgstr ""
+
+#. name for gas, inverted_name for gas
+msgid "Garasia, Adiwasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gas
+msgid "Adiwasi Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for gat, reference_name for gat
+#, fuzzy
+msgid "Kenati"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for gau, inverted_name for gau
+msgid "Gadaba, Mudhili"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gau
+msgid "Mudhili Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gaw, reference_name for gaw
+msgid "Nobonob"
+msgstr ""
+
+#. name for gax, inverted_name for gax
+msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gax
+msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gay, reference_name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. name for gaz, inverted_name for gaz
+msgid "Oromo, West Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gaz
+msgid "West Central Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for gba, reference_name for gba
+msgid "Gbaya (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for gbb, reference_name for gbb
+msgid "Kaytetye"
+msgstr ""
+
+#. name for gbd, reference_name for gbd
+msgid "Karadjeri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbe, reference_name for gbe
+msgid "Niksek"
+msgstr ""
+
+#. name for gbf, reference_name for gbf
+#, fuzzy
+msgid "Gaikundi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for gbg, reference_name for gbg
+msgid "Gbanziri"
+msgstr ""
+
+#. name for gbh, inverted_name for gbh
+msgid "Gbe, Defi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbh
+msgid "Defi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbi, reference_name for gbi
+msgid "Galela"
+msgstr ""
+
+#. name for gbj, inverted_name for gbj
+msgid "Gadaba, Bodo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbj
+msgid "Bodo Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gbk, reference_name for gbk
+msgid "Gaddi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbl, reference_name for gbl
+#, fuzzy
+msgid "Gamit"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for gbm, reference_name for gbm
+#, fuzzy
+msgid "Garhwali"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gbn, reference_name for gbn
+msgid "Mo'da"
+msgstr ""
+
+#. name for gbo, inverted_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Northern"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for gbo
+#, fuzzy
+msgid "Northern Grebo"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for gbp, reference_name for gbp
+msgid "Gbaya-Bossangoa"
+msgstr ""
+
+#. name for gbq, reference_name for gbq
+msgid "Gbaya-Bozoum"
+msgstr ""
+
+#. name for gbr, reference_name for gbr
+msgid "Gbagyi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbs, inverted_name for gbs
+msgid "Gbe, Gbesi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbs
+msgid "Gbesi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gbu, reference_name for gbu
+msgid "Gagadu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbv, reference_name for gbv
+msgid "Gbanu"
+msgstr ""
+
+#. name for gbw, reference_name for gbw
+msgid "Gabi-Gabi"
+msgstr ""
+
+#. name for gbx, inverted_name for gbx
+msgid "Gbe, Eastern Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbx
+msgid "Eastern Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for gby, reference_name for gby
+#, fuzzy
+msgid "Gbari"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gbz, inverted_name for gbz
+msgid "Dari, Zoroastrian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gbz
+msgid "Zoroastrian Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for gcc, reference_name for gcc
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for gcd, reference_name for gcd
+msgid "Ganggalida"
+msgstr ""
+
+#. name for gce, reference_name for gce
+#, fuzzy
+msgid "Galice"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for gcf, inverted_name for gcf
+msgid "Creole French, Guadeloupean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcf
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gcl, inverted_name for gcl
+msgid "Creole English, Grenadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcl
+msgid "Grenadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gcn, reference_name for gcn
+#, fuzzy
+msgid "Gaina"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for gcr, inverted_name for gcr
+msgid "Creole French, Guianese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gcr
+msgid "Guianese Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for gct, inverted_name for gct
+msgid "German, Colonia Tovar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gct
+msgid "Colonia Tovar German"
+msgstr ""
+
+#. name for gda, inverted_name for gda
+msgid "Lohar, Gade"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gda
+msgid "Gade Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for gdb, inverted_name for gdb
+msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gdb
+msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
+msgstr ""
+
+#. name for gdc, reference_name for gdc
+msgid "Gugu Badhun"
+msgstr ""
+
+#. name for gdd, reference_name for gdd
+msgid "Gedaged"
+msgstr ""
+
+#. name for gde, reference_name for gde
+msgid "Gude"
+msgstr ""
+
+#. name for gdf, reference_name for gdf
+msgid "Guduf-Gava"
+msgstr ""
+
+#. name for gdg, reference_name for gdg
+msgid "Ga'dang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdh, reference_name for gdh
+msgid "Gadjerawang"
+msgstr ""
+
+#. name for gdi, reference_name for gdi
+#, fuzzy
+msgid "Gundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for gdj, reference_name for gdj
+#, fuzzy
+msgid "Gurdjar"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for gdk, reference_name for gdk
+#, fuzzy
+msgid "Gadang"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gdl, reference_name for gdl
+#, fuzzy
+msgid "Dirasha"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for gdm, reference_name for gdm
+msgid "Laal"
+msgstr ""
+
+#. name for gdn, reference_name for gdn
+#, fuzzy
+msgid "Umanakaina"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for gdo, reference_name for gdo
+msgid "Ghodoberi"
+msgstr ""
+
+#. name for gdq, reference_name for gdq
+#, fuzzy
+msgid "Mehri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for gdr, reference_name for gdr
+msgid "Wipi"
+msgstr ""
+
+#. name for gds, reference_name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for gdt, reference_name for gdt
+#, fuzzy
+msgid "Kungardutyi"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for gdu, reference_name for gdu
+msgid "Gudu"
+msgstr ""
+
+#. name for gdx, reference_name for gdx
+msgid "Godwari"
+msgstr ""
+
+#. name for gea, reference_name for gea
+#, fuzzy
+msgid "Geruma"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for geb, reference_name for geb
+#, fuzzy
+msgid "Kire"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for gec, inverted_name for gec
+msgid "Grebo, Gboloo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gec
+msgid "Gboloo Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for ged, reference_name for ged
+msgid "Gade"
+msgstr ""
+
+#. name for geg, reference_name for geg
+#, fuzzy
+msgid "Gengle"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for geh, inverted_name for geh
+msgid "German, Hutterite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for geh
+msgid "Hutterite German"
+msgstr ""
+
+#. name for gei, reference_name for gei
+#, fuzzy
+msgid "Gebe"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for gej, reference_name for gej
+#, fuzzy
+msgid "Gen"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gek, reference_name for gek
+msgid "Yiwom"
+msgstr ""
+
+#. name for gel, reference_name for gel
+msgid "ut-Ma'in"
+msgstr ""
+
+#. name for geq, reference_name for geq
+#, fuzzy
+msgid "Geme"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for ges, reference_name for ges
+msgid "Geser-Gorom"
+msgstr ""
+
+#. name for gew, reference_name for gew
+#, fuzzy
+msgid "Gera"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gex, reference_name for gex
+msgid "Garre"
+msgstr ""
+
+#. name for gey, reference_name for gey
+#, fuzzy
+msgid "Enya"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for gez, reference_name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. name for gfk, reference_name for gfk
+#, fuzzy
+msgid "Patpatar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for gft, reference_name for gft
+#, fuzzy
+msgid "Gafat"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for gfx, inverted_name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gfx
+msgid "Mangetti Dune !Xung"
+msgstr ""
+
+#. name for gga, reference_name for gga
+#, fuzzy
+msgid "Gao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for ggb, reference_name for ggb
+msgid "Gbii"
+msgstr ""
+
+#. name for ggd, reference_name for ggd
+msgid "Gugadj"
+msgstr ""
+
+#. name for gge, reference_name for gge
+#, fuzzy
+msgid "Guragone"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for ggg, reference_name for ggg
+msgid "Gurgula"
+msgstr ""
+
+#. name for ggk, reference_name for ggk
+#, fuzzy
+msgid "Kungarakany"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for ggl, reference_name for ggl
+msgid "Ganglau"
+msgstr ""
+
+#. name for ggm, reference_name for ggm
+msgid "Gugu Mini"
+msgstr ""
+
+#. name for ggn, inverted_name for ggn
+msgid "Gurung, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ggn
+msgid "Eastern Gurung"
+msgstr ""
+
+#. name for ggo, inverted_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ggo
+#, fuzzy
+msgid "Southern Gondi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ggt, reference_name for ggt
+msgid "Gitua"
+msgstr ""
+
+#. name for ggu, reference_name for ggu
+msgid "Gagu"
+msgstr ""
+
+#. name for ggw, reference_name for ggw
+msgid "Gogodala"
+msgstr ""
+
+#. name for gha, reference_name for gha
+msgid "Ghadamès"
+msgstr ""
+
+#. name for ghc, inverted_name for ghc
+msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghc
+msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for ghe, inverted_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ghe
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ghale"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ghh, inverted_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Ghale, Northern"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for ghh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ghale"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ghk, inverted_name for ghk
+msgid "Karen, Geko"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ghk
+msgid "Geko Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for ghl, reference_name for ghl
+msgid "Ghulfan"
+msgstr ""
+
+#. name for ghn, reference_name for ghn
+msgid "Ghanongga"
+msgstr ""
+
+#. name for gho, reference_name for gho
+#, fuzzy
+msgid "Ghomara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for ghr, reference_name for ghr
+#, fuzzy
+msgid "Ghera"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for ghs, reference_name for ghs
+msgid "Guhu-Samane"
+msgstr ""
+
+#. name for ght, reference_name for ght
+msgid "Kuke"
+msgstr ""
+
+#. name for gia, reference_name for gia
+msgid "Kitja"
+msgstr ""
+
+#. name for gib, reference_name for gib
+msgid "Gibanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gic, reference_name for gic
+#, fuzzy
+msgid "Gail"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for gid, reference_name for gid
+msgid "Gidar"
+msgstr ""
+
+#. name for gig, reference_name for gig
+#, fuzzy
+msgid "Goaria"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for gih, reference_name for gih
+msgid "Githabul"
+msgstr ""
+
+#. name for gil, reference_name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. name for gim, reference_name for gim
+msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
+msgstr ""
+
+#. name for gin, reference_name for gin
+msgid "Hinukh"
+msgstr ""
+
+#. name for gip, reference_name for gip
+msgid "Gimi (West New Britain)"
+msgstr ""
+
+#. name for giq, inverted_name for giq
+msgid "Gelao, Green"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giq
+#, fuzzy
+msgid "Green Gelao"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gir, inverted_name for gir
+msgid "Gelao, Red"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gir
+#, fuzzy
+msgid "Red Gelao"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gis, inverted_name for gis
+msgid "Giziga, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gis
+msgid "North Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for git, reference_name for git
+msgid "Gitxsan"
+msgstr ""
+
+#. name for giu, reference_name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for giw, inverted_name for giw
+msgid "Gelao, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giw
+#, fuzzy
+msgid "White Gelao"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gix, reference_name for gix
+#, fuzzy
+msgid "Gilima"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for giy, reference_name for giy
+msgid "Giyug"
+msgstr ""
+
+#. name for giz, inverted_name for giz
+msgid "Giziga, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for giz
+msgid "South Giziga"
+msgstr ""
+
+#. name for gji, reference_name for gji
+msgid "Geji"
+msgstr ""
+
+#. name for gjk, inverted_name for gjk
+msgid "Koli, Kachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gjk
+msgid "Kachi Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for gjm, reference_name for gjm
+#, fuzzy
+msgid "Gunditjmara"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for gjn, reference_name for gjn
+#, fuzzy
+msgid "Gonja"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for gju, reference_name for gju
+#, fuzzy
+msgid "Gujari"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for gka, reference_name for gka
+msgid "Guya"
+msgstr ""
+
+#. name for gke, reference_name for gke
+#, fuzzy
+msgid "Ndai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for gkn, reference_name for gkn
+msgid "Gokana"
+msgstr ""
+
+#. name for gko, reference_name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
+#. name for gkp, inverted_name for gkp
+msgid "Kpelle, Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gkp
+msgid "Guinea Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for gla, inverted_name for gla
+#, fuzzy
+msgid "Gaelic, Scottish"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for gla
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. name for glc, reference_name for glc
+msgid "Bon Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for gld, reference_name for gld
+#, fuzzy
+msgid "Nanai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for gle, reference_name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr "İrişçä"
+
+#. name for glg, reference_name for glg
+#, fuzzy
+msgid "Galician"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for glh, inverted_name for glh
+msgid "Pashayi, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for glh
+msgid "Northwest Pashayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gli, reference_name for gli
+msgid "Guliguli"
+msgstr ""
+
+#. name for glj, reference_name for glj
+msgid "Gula Iro"
+msgstr ""
+
+#. name for glk, reference_name for glk
+msgid "Gilaki"
+msgstr ""
+
+#. name for gll, reference_name for gll
+#, fuzzy
+msgid "Garlali"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for glo, reference_name for glo
+msgid "Galambu"
+msgstr ""
+
+#. name for glr, reference_name for glr
+msgid "Glaro-Twabo"
+msgstr ""
+
+#. name for glu, reference_name for glu
+msgid "Gula (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for glv, reference_name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for glw, reference_name for glw
+msgid "Glavda"
+msgstr ""
+
+#. name for gly, reference_name for gly
+msgid "Gule"
+msgstr ""
+
+#. name for gma, reference_name for gma
+#, fuzzy
+msgid "Gambera"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gmb, reference_name for gmb
+msgid "Gula'alaa"
+msgstr ""
+
+#. name for gmd, reference_name for gmd
+msgid "Mághdì"
+msgstr ""
+
+#. name for gmh, inverted_name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmh
+msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for gml, inverted_name for gml
+#, fuzzy
+msgid "German, Middle Low"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. reference_name for gml
+msgid "Middle Low German"
+msgstr ""
+
+#. name for gmm, reference_name for gmm
+msgid "Gbaya-Mbodomo"
+msgstr ""
+
+#. name for gmn, reference_name for gmn
+msgid "Gimnime"
+msgstr ""
+
+#. name for gmu, reference_name for gmu
+#, fuzzy
+msgid "Gumalu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for gmv, reference_name for gmv
+#, fuzzy
+msgid "Gamo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for gmx, reference_name for gmx
+msgid "Magoma"
+msgstr ""
+
+#. name for gmy, inverted_name for gmy
+msgid "Greek, Mycenaean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gmy
+msgid "Mycenaean Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for gmz, reference_name for gmz
+msgid "Mgbolizhia"
+msgstr ""
+
+#. name for gna, reference_name for gna
+#, fuzzy
+msgid "Kaansa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for gnb, reference_name for gnb
+msgid "Gangte"
+msgstr ""
+
+#. name for gnc, reference_name for gnc
+msgid "Guanche"
+msgstr ""
+
+#. name for gnd, reference_name for gnd
+msgid "Zulgo-Gemzek"
+msgstr ""
+
+#. name for gne, reference_name for gne
+#, fuzzy
+msgid "Ganang"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gng, reference_name for gng
+#, fuzzy
+msgid "Ngangam"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for gnh, reference_name for gnh
+#, fuzzy
+msgid "Lere"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for gni, reference_name for gni
+msgid "Gooniyandi"
+msgstr ""
+
+#. name for gnk, reference_name for gnk
+msgid "//Gana"
+msgstr ""
+
+#. name for gnl, reference_name for gnl
+msgid "Gangulu"
+msgstr ""
+
+#. name for gnm, reference_name for gnm
+#, fuzzy
+msgid "Ginuman"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gnn, reference_name for gnn
+msgid "Gumatj"
+msgstr ""
+
+#. name for gno, inverted_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Gondi, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for gno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Gondi"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for gnq, reference_name for gnq
+#, fuzzy
+msgid "Gana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for gnr, reference_name for gnr
+msgid "Gureng Gureng"
+msgstr ""
+
+#. name for gnt, reference_name for gnt
+#, fuzzy
+msgid "Guntai"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gnu, reference_name for gnu
+msgid "Gnau"
+msgstr ""
+
+#. name for gnw, inverted_name for gnw
+msgid "Guaraní, Western Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gnw
+#, fuzzy
+msgid "Western Bolivian Guaraní"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for gnz, reference_name for gnz
+#, fuzzy
+msgid "Ganzi"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for goa, reference_name for goa
+msgid "Guro"
+msgstr ""
+
+#. name for gob, reference_name for gob
+msgid "Playero"
+msgstr ""
+
+#. name for goc, reference_name for goc
+msgid "Gorakor"
+msgstr ""
+
+#. name for god, reference_name for god
+msgid "Godié"
+msgstr ""
+
+#. name for goe, reference_name for goe
+msgid "Gongduk"
+msgstr ""
+
+#. name for gof, reference_name for gof
+#, fuzzy
+msgid "Gofa"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for gog, reference_name for gog
+msgid "Gogo"
+msgstr ""
+
+#. name for goh, inverted_name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for goh
+msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. name for goi, reference_name for goi
+msgid "Gobasi"
+msgstr ""
+
+#. name for goj, reference_name for goj
+msgid "Gowlan"
+msgstr ""
+
+#. name for gok, reference_name for gok
+msgid "Gowli"
+msgstr ""
+
+#. name for gol, reference_name for gol
+msgid "Gola"
+msgstr ""
+
+#. name for gom, inverted_name for gom
+msgid "Konkani, Goan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gom
+msgid "Goan Konkani"
+msgstr ""
+
+#. name for gon, reference_name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. name for goo, reference_name for goo
+msgid "Gone Dau"
+msgstr ""
+
+#. name for gop, reference_name for gop
+msgid "Yeretuar"
+msgstr ""
+
+#. name for goq, reference_name for goq
+#, fuzzy
+msgid "Gorap"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for gor, reference_name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. name for gos, reference_name for gos
+msgid "Gronings"
+msgstr ""
+
+#. name for got, reference_name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. name for gou, reference_name for gou
+#, fuzzy
+msgid "Gavar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for gow, reference_name for gow
+msgid "Gorowa"
+msgstr ""
+
+#. name for gox, reference_name for gox
+msgid "Gobu"
+msgstr ""
+
+#. name for goy, reference_name for goy
+msgid "Goundo"
+msgstr ""
+
+#. name for goz, reference_name for goz
+#, fuzzy
+msgid "Gozarkhani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gpa, reference_name for gpa
+msgid "Gupa-Abawa"
+msgstr ""
+
+#. name for gpe, inverted_name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gpe
+msgid "Ghanaian Pidgin English"
+msgstr ""
+
+#. name for gpn, reference_name for gpn
+#, fuzzy
+msgid "Taiap"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for gqa, reference_name for gqa
+msgid "Ga'anda"
+msgstr ""
+
+#. name for gqi, reference_name for gqi
+msgid "Guiqiong"
+msgstr ""
+
+#. name for gqn, reference_name for gqn
+msgid "Guana (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for gqr, reference_name for gqr
+msgid "Gor"
+msgstr ""
+
+#. name for gqu, reference_name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for gra, inverted_name for gra
+msgid "Garasia, Rajput"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gra
+msgid "Rajput Garasia"
+msgstr ""
+
+#. name for grb, reference_name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grc, inverted_name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for grc
+msgid "Ancient Greek (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. name for grd, reference_name for grd
+msgid "Guruntum-Mbaaru"
+msgstr ""
+
+#. name for grg, reference_name for grg
+#, fuzzy
+msgid "Madi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for grh, reference_name for grh
+msgid "Gbiri-Niragu"
+msgstr ""
+
+#. name for gri, reference_name for gri
+#, fuzzy
+msgid "Ghari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for grj, inverted_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Grebo, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for grj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Grebo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for grm, reference_name for grm
+msgid "Kota Marudu Talantang"
+msgstr ""
+
+#. name for grn, reference_name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gro, reference_name for gro
+#, fuzzy
+msgid "Groma"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for grq, reference_name for grq
+msgid "Gorovu"
+msgstr ""
+
+#. name for grr, reference_name for grr
+msgid "Taznatit"
+msgstr ""
+
+#. name for grs, reference_name for grs
+msgid "Gresi"
+msgstr ""
+
+#. name for grt, reference_name for grt
+msgid "Garo"
+msgstr ""
+
+#. name for gru, reference_name for gru
+msgid "Kistane"
+msgstr ""
+
+#. name for grv, inverted_name for grv
+msgid "Grebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for grv
+msgid "Central Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grw, reference_name for grw
+#, fuzzy
+msgid "Gweda"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for grx, reference_name for grx
+msgid "Guriaso"
+msgstr ""
+
+#. name for gry, inverted_name for gry
+msgid "Grebo, Barclayville"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gry
+msgid "Barclayville Grebo"
+msgstr ""
+
+#. name for grz, reference_name for grz
+msgid "Guramalum"
+msgstr ""
+
+#. name for gse, reference_name for gse
+msgid "Ghanaian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsg, reference_name for gsg
+msgid "German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsl, reference_name for gsl
+msgid "Gusilay"
+msgstr ""
+
+#. name for gsm, reference_name for gsm
+msgid "Guatemalan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsn, reference_name for gsn
+#, fuzzy
+msgid "Gusan"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for gso, inverted_name for gso
+msgid "Gbaya, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gso
+msgid "Southwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gsp, reference_name for gsp
+msgid "Wasembo"
+msgstr ""
+
+#. name for gss, reference_name for gss
+msgid "Greek Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gsw, inverted_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "German, Swiss"
+msgstr "Almança"
+
+#. reference_name for gsw
+#, fuzzy
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gta, reference_name for gta
+msgid "Guató"
+msgstr ""
+
+#. name for gti, reference_name for gti
+msgid "Gbati-ri"
+msgstr ""
+
+#. name for gtu, reference_name for gtu
+msgid "Aghu-Tharnggala"
+msgstr ""
+
+#. name for gua, reference_name for gua
+#, fuzzy
+msgid "Shiki"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for gub, reference_name for gub
+#, fuzzy
+msgid "Guajajára"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for guc, reference_name for guc
+#, fuzzy
+msgid "Wayuu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for gud, inverted_name for gud
+msgid "Dida, Yocoboué"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gud
+msgid "Yocoboué Dida"
+msgstr ""
+
+#. name for gue, reference_name for gue
+#, fuzzy
+msgid "Gurinji"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for guf, reference_name for guf
+msgid "Gupapuyngu"
+msgstr ""
+
+#. name for gug, inverted_name for gug
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gug
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Guaraní"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for guh, reference_name for guh
+msgid "Guahibo"
+msgstr ""
+
+#. name for gui, inverted_name for gui
+msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gui
+msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guj, reference_name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for guk, reference_name for guk
+msgid "Gumuz"
+msgstr ""
+
+#. name for gul, inverted_name for gul
+msgid "Creole English, Sea Island"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gul
+msgid "Sea Island Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gum, reference_name for gum
+#, fuzzy
+msgid "Guambiano"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gun, inverted_name for gun
+msgid "Guaraní, Mbyá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gun
+msgid "Mbyá Guaraní"
+msgstr ""
+
+#. name for guo, reference_name for guo
+msgid "Guayabero"
+msgstr ""
+
+#. name for gup, reference_name for gup
+msgid "Gunwinggu"
+msgstr ""
+
+#. name for guq, reference_name for guq
+msgid "Aché"
+msgstr ""
+
+#. name for gur, reference_name for gur
+#, fuzzy
+msgid "Farefare"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for gus, reference_name for gus
+msgid "Guinean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for gut, reference_name for gut
+msgid "Maléku Jaíka"
+msgstr ""
+
+#. name for guu, reference_name for guu
+msgid "Yanomamö"
+msgstr ""
+
+#. name for guv, reference_name for guv
+msgid "Gey"
+msgstr ""
+
+#. name for guw, reference_name for guw
+#, fuzzy
+msgid "Gun"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gux, reference_name for gux
+msgid "Gourmanchéma"
+msgstr ""
+
+#. name for guz, reference_name for guz
+msgid "Gusii"
+msgstr ""
+
+#. name for gva, reference_name for gva
+msgid "Guana (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. name for gvc, reference_name for gvc
+#, fuzzy
+msgid "Guanano"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gve, reference_name for gve
+#, fuzzy
+msgid "Duwet"
+msgstr "Dutça"
+
+#. name for gvf, reference_name for gvf
+#, fuzzy
+msgid "Golin"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for gvj, reference_name for gvj
+msgid "Guajá"
+msgstr ""
+
+#. name for gvl, reference_name for gvl
+#, fuzzy
+msgid "Gulay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for gvm, reference_name for gvm
+#, fuzzy
+msgid "Gurmana"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gvn, reference_name for gvn
+msgid "Kuku-Yalanji"
+msgstr ""
+
+#. name for gvo, reference_name for gvo
+msgid "Gavião Do Jiparaná"
+msgstr ""
+
+#. name for gvp, inverted_name for gvp
+msgid "Gavião, Pará"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvp
+msgid "Pará Gavião"
+msgstr ""
+
+#. name for gvr, inverted_name for gvr
+msgid "Gurung, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gvr
+#, fuzzy
+msgid "Western Gurung"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for gvs, reference_name for gvs
+#, fuzzy
+msgid "Gumawana"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gvy, reference_name for gvy
+#, fuzzy
+msgid "Guyani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gwa, reference_name for gwa
+#, fuzzy
+msgid "Mbato"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for gwb, reference_name for gwb
+msgid "Gwa"
+msgstr ""
+
+#. name for gwc, reference_name for gwc
+#, fuzzy
+msgid "Kalami"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for gwd, reference_name for gwd
+msgid "Gawwada"
+msgstr ""
+
+#. name for gwe, reference_name for gwe
+msgid "Gweno"
+msgstr ""
+
+#. name for gwf, reference_name for gwf
+msgid "Gowro"
+msgstr ""
+
+#. name for gwg, reference_name for gwg
+msgid "Moo"
+msgstr ""
+
+#. name for gwi, reference_name for gwi
+msgid "Gwichʼin"
+msgstr ""
+
+#. name for gwj, reference_name for gwj
+msgid "/Gwi"
+msgstr ""
+
+#. name for gwm, reference_name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
+#. name for gwn, reference_name for gwn
+msgid "Gwandara"
+msgstr ""
+
+#. name for gwr, reference_name for gwr
+msgid "Gwere"
+msgstr ""
+
+#. name for gwt, reference_name for gwt
+#, fuzzy
+msgid "Gawar-Bati"
+msgstr "Gujaratça"
+
+#. name for gwu, reference_name for gwu
+msgid "Guwamu"
+msgstr ""
+
+#. name for gww, reference_name for gww
+#, fuzzy
+msgid "Kwini"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for gwx, reference_name for gwx
+#, fuzzy
+msgid "Gua"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gxx, reference_name for gxx
+#, fuzzy
+msgid "Wè Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for gya, inverted_name for gya
+msgid "Gbaya, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gya
+msgid "Northwest Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. name for gyb, reference_name for gyb
+#, fuzzy
+msgid "Garus"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for gyd, reference_name for gyd
+msgid "Kayardild"
+msgstr ""
+
+#. name for gye, reference_name for gye
+#, fuzzy
+msgid "Gyem"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for gyf, reference_name for gyf
+#, fuzzy
+msgid "Gungabula"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for gyg, reference_name for gyg
+msgid "Gbayi"
+msgstr ""
+
+#. name for gyi, reference_name for gyi
+msgid "Gyele"
+msgstr ""
+
+#. name for gyl, reference_name for gyl
+#, fuzzy
+msgid "Gayil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for gym, reference_name for gym
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. name for gyn, inverted_name for gyn
+msgid "Creole English, Guyanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for gyn
+msgid "Guyanese Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for gyr, reference_name for gyr
+#, fuzzy
+msgid "Guarayu"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for gyy, reference_name for gyy
+msgid "Gunya"
+msgstr ""
+
+#. name for gza, reference_name for gza
+msgid "Ganza"
+msgstr ""
+
+#. name for gzi, reference_name for gzi
+msgid "Gazi"
+msgstr ""
+
+#. name for gzn, reference_name for gzn
+#, fuzzy
+msgid "Gane"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for haa, reference_name for haa
+msgid "Han"
+msgstr ""
+
+#. name for hab, reference_name for hab
+#, fuzzy
+msgid "Hanoi Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for hac, reference_name for hac
+#, fuzzy
+msgid "Gurani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for had, reference_name for had
+#, fuzzy
+msgid "Hatam"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for hae, inverted_name for hae
+msgid "Oromo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hae
+msgid "Eastern Oromo"
+msgstr ""
+
+#. name for haf, reference_name for haf
+msgid "Haiphong Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hag, reference_name for hag
+#, fuzzy
+msgid "Hanga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for hah, reference_name for hah
+#, fuzzy
+msgid "Hahon"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for hai, reference_name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. name for haj, reference_name for haj
+msgid "Hajong"
+msgstr ""
+
+#. name for hak, inverted_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Hakka"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for hak
+#, fuzzy
+msgid "Hakka Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for hal, reference_name for hal
+#, fuzzy
+msgid "Halang"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ham, reference_name for ham
+#, fuzzy
+msgid "Hewa"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for han, reference_name for han
+#, fuzzy
+msgid "Hangaza"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for hao, reference_name for hao
+msgid "Hakö"
+msgstr ""
+
+#. name for hap, reference_name for hap
+#, fuzzy
+msgid "Hupla"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for haq, reference_name for haq
+msgid "Ha"
+msgstr ""
+
+#. name for har, reference_name for har
+#, fuzzy
+msgid "Harari"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for has, reference_name for has
+#, fuzzy
+msgid "Haisla"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hat, reference_name for hat
+#, fuzzy
+msgid "Haitian"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for hau, reference_name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hav, reference_name for hav
+#, fuzzy
+msgid "Havu"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for haw, reference_name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. name for hax, inverted_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Haida, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hax
+#, fuzzy
+msgid "Southern Haida"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hay, reference_name for hay
+#, fuzzy
+msgid "Haya"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for haz, reference_name for haz
+msgid "Hazaragi"
+msgstr ""
+
+#. name for hba, reference_name for hba
+#, fuzzy
+msgid "Hamba"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hbb, reference_name for hbb
+#, fuzzy
+msgid "Huba"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hbn, reference_name for hbn
+#, fuzzy
+msgid "Heiban"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for hbo, inverted_name for hbo
+msgid "Hebrew, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hbo
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Hebrew"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for hbs, reference_name for hbs
+#, fuzzy
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for hbu, reference_name for hbu
+#, fuzzy
+msgid "Habu"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hca, inverted_name for hca
+msgid "Creole Hindi, Andaman"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hca
+msgid "Andaman Creole Hindi"
+msgstr ""
+
+#. name for hch, reference_name for hch
+msgid "Huichol"
+msgstr ""
+
+#. name for hdn, inverted_name for hdn
+msgid "Haida, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hdn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Haida"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hds, reference_name for hds
+msgid "Honduras Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hdy, reference_name for hdy
+msgid "Hadiyya"
+msgstr ""
+
+#. name for hea, inverted_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Northern Qiandong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for hea
+#, fuzzy
+msgid "Northern Qiandong Miao"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for heb, reference_name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for hed, reference_name for hed
+msgid "Herdé"
+msgstr ""
+
+#. name for heg, reference_name for heg
+msgid "Helong"
+msgstr ""
+
+#. name for heh, reference_name for heh
+#, fuzzy
+msgid "Hehe"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for hei, reference_name for hei
+msgid "Heiltsuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hem, reference_name for hem
+msgid "Hemba"
+msgstr ""
+
+#. name for her, reference_name for her
+msgid "Herero"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for hgm, reference_name for hgm
+msgid "Hai//om"
+msgstr ""
+
+#. name for hgw, reference_name for hgw
+msgid "Haigwai"
+msgstr ""
+
+#. name for hhi, reference_name for hhi
+msgid "Hoia Hoia"
+msgstr ""
+
+#. name for hhr, reference_name for hhr
+#, fuzzy
+msgid "Kerak"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for hhy, reference_name for hhy
+#, fuzzy
+msgid "Hoyahoya"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hia, reference_name for hia
+#, fuzzy
+msgid "Lamang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for hib, reference_name for hib
+msgid "Hibito"
+msgstr ""
+
+#. name for hid, reference_name for hid
+#, fuzzy
+msgid "Hidatsa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hif, inverted_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Hindi, Fiji"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. reference_name for hif
+#, fuzzy
+msgid "Fiji Hindi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hig, reference_name for hig
+#, fuzzy
+msgid "Kamwe"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for hih, reference_name for hih
+msgid "Pamosu"
+msgstr ""
+
+#. name for hii, reference_name for hii
+#, fuzzy
+msgid "Hinduri"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hij, reference_name for hij
+msgid "Hijuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hik, reference_name for hik
+msgid "Seit-Kaitetu"
+msgstr ""
+
+#. name for hil, reference_name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. name for hin, reference_name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hio, reference_name for hio
+#, fuzzy
+msgid "Tsoa"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for hir, reference_name for hir
+msgid "Himarimã"
+msgstr ""
+
+#. name for hit, reference_name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hiw, reference_name for hiw
+msgid "Hiw"
+msgstr ""
+
+#. name for hix, reference_name for hix
+msgid "Hixkaryána"
+msgstr ""
+
+#. name for hji, reference_name for hji
+#, fuzzy
+msgid "Haji"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hka, reference_name for hka
+#, fuzzy
+msgid "Kahe"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for hke, reference_name for hke
+#, fuzzy
+msgid "Hunde"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for hkk, reference_name for hkk
+msgid "Hunjara-Kaina Ke"
+msgstr ""
+
+#. name for hks, reference_name for hks
+#, fuzzy
+msgid "Hong Kong Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for hla, reference_name for hla
+#, fuzzy
+msgid "Halia"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for hlb, reference_name for hlb
+#, fuzzy
+msgid "Halbi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for hld, reference_name for hld
+msgid "Halang Doan"
+msgstr ""
+
+#. name for hle, reference_name for hle
+#, fuzzy
+msgid "Hlersu"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hlt, inverted_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for hlt
+#, fuzzy
+msgid "Matu Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for hlu, inverted_name for hlu
+msgid "Luwian, Hieroglyphic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hlu
+msgid "Hieroglyphic Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for hma, inverted_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Mashan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mashan Hmong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hmb, inverted_name for hmb
+msgid "Songhay, Humburi Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmb
+msgid "Humburi Senni Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for hmc, inverted_name for hmc
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Central Huishui"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hmc
+msgid "Central Huishui Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmd, inverted_name for hmd
+msgid "Miao, Large Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmd
+msgid "Large Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hme, inverted_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Eastern Huishui"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hme
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huishui Hmong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hmf, reference_name for hmf
+msgid "Hmong Don"
+msgstr ""
+
+#. name for hmg, inverted_name for hmg
+msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmg
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hmh, inverted_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hmh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Huishui Hmong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hmi, inverted_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Huishui"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for hmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Huishui Hmong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hmj, reference_name for hmj
+#, fuzzy
+msgid "Ge"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for hmk, reference_name for hmk
+msgid "Maek"
+msgstr ""
+
+#. name for hml, inverted_name for hml
+msgid "Hmong, Luopohe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hml
+msgid "Luopohe Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmm, inverted_name for hmm
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Central Mashan"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for hmm
+msgid "Central Mashan Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmn, reference_name for hmn
+msgid "Hmong"
+msgstr ""
+
+#. name for hmo, reference_name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for hmp, inverted_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Mashan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hmp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mashan Hmong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hmq, inverted_name for hmq
+msgid "Miao, Eastern Qiandong"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hmq
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Qiandong Miao"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hmr, reference_name for hmr
+#, fuzzy
+msgid "Hmar"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for hms, inverted_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Miao, Southern Qiandong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hms
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiandong Miao"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hmt, reference_name for hmt
+msgid "Hamtai"
+msgstr ""
+
+#. name for hmu, reference_name for hmu
+#, fuzzy
+msgid "Hamap"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hmv, reference_name for hmv
+msgid "Hmong Dô"
+msgstr ""
+
+#. name for hmw, inverted_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Western Mashan"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for hmw
+#, fuzzy
+msgid "Western Mashan Hmong"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for hmy, inverted_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Southern Guiyang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hmy
+#, fuzzy
+msgid "Southern Guiyang Hmong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hmz, reference_name for hmz
+msgid "Hmong Shua"
+msgstr ""
+
+#. name for hna, reference_name for hna
+msgid "Mina (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for hnd, inverted_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Hindko, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for hnd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Hindko"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for hne, reference_name for hne
+msgid "Chhattisgarhi"
+msgstr ""
+
+#. name for hnh, reference_name for hnh
+msgid "//Ani"
+msgstr ""
+
+#. name for hni, reference_name for hni
+#, fuzzy
+msgid "Hani"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hnj, reference_name for hnj
+msgid "Hmong Njua"
+msgstr ""
+
+#. name for hnn, reference_name for hnn
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#. name for hno, inverted_name for hno
+msgid "Hindko, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hno
+#, fuzzy
+msgid "Northern Hindko"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for hns, inverted_name for hns
+msgid "Hindustani, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hns
+msgid "Caribbean Hindustani"
+msgstr ""
+
+#. name for hnu, reference_name for hnu
+#, fuzzy
+msgid "Hung"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for hoa, reference_name for hoa
+#, fuzzy
+msgid "Hoava"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hob, reference_name for hob
+msgid "Mari (Madang Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for hoc, reference_name for hoc
+msgid "Ho"
+msgstr ""
+
+#. name for hod, reference_name for hod
+msgid "Holma"
+msgstr ""
+
+#. name for hoe, reference_name for hoe
+#, fuzzy
+msgid "Horom"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for hoh, reference_name for hoh
+msgid "Hobyót"
+msgstr ""
+
+#. name for hoi, reference_name for hoi
+msgid "Holikachuk"
+msgstr ""
+
+#. name for hoj, reference_name for hoj
+#, fuzzy
+msgid "Hadothi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for hol, reference_name for hol
+msgid "Holu"
+msgstr ""
+
+#. name for hom, reference_name for hom
+#, fuzzy
+msgid "Homa"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for hoo, reference_name for hoo
+msgid "Holoholo"
+msgstr ""
+
+#. name for hop, reference_name for hop
+msgid "Hopi"
+msgstr ""
+
+#. name for hor, reference_name for hor
+#, fuzzy
+msgid "Horo"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for hos, reference_name for hos
+msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hot, reference_name for hot
+msgid "Hote"
+msgstr ""
+
+#. name for hov, reference_name for hov
+msgid "Hovongan"
+msgstr ""
+
+#. name for how, reference_name for how
+#, fuzzy
+msgid "Honi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for hoy, reference_name for hoy
+msgid "Holiya"
+msgstr ""
+
+#. name for hoz, reference_name for hoz
+msgid "Hozo"
+msgstr ""
+
+#. name for hpo, reference_name for hpo
+msgid "Hpon"
+msgstr ""
+
+#. name for hps, reference_name for hps
+msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hra, reference_name for hra
+msgid "Hrangkhol"
+msgstr ""
+
+#. name for hrc, reference_name for hrc
+msgid "Niwer Mil"
+msgstr ""
+
+#. name for hre, reference_name for hre
+#, fuzzy
+msgid "Hre"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for hrk, reference_name for hrk
+msgid "Haruku"
+msgstr ""
+
+#. name for hrm, inverted_name for hrm
+msgid "Miao, Horned"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hrm
+msgid "Horned Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for hro, reference_name for hro
+#, fuzzy
+msgid "Haroi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for hrp, reference_name for hrp
+msgid "Nhirrpi"
+msgstr ""
+
+#. name for hrt, reference_name for hrt
+msgid "Hértevin"
+msgstr ""
+
+#. name for hru, reference_name for hru
+#, fuzzy
+msgid "Hruso"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hrv, reference_name for hrv
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for hrw, reference_name for hrw
+msgid "Warwar Feni"
+msgstr ""
+
+#. name for hrx, reference_name for hrx
+#, fuzzy
+msgid "Hunsrik"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for hrz, reference_name for hrz
+#, fuzzy
+msgid "Harzani"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for hsb, inverted_name for hsb
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hsb
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for hsh, reference_name for hsh
+msgid "Hungarian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hsl, reference_name for hsl
+msgid "Hausa Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hsn, inverted_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Xiang"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for hsn
+#, fuzzy
+msgid "Xiang Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for hss, reference_name for hss
+#, fuzzy
+msgid "Harsusi"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hti, reference_name for hti
+msgid "Hoti"
+msgstr ""
+
+#. name for hto, inverted_name for hto
+msgid "Huitoto, Minica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hto
+msgid "Minica Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for hts, reference_name for hts
+#, fuzzy
+msgid "Hadza"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for htu, reference_name for htu
+msgid "Hitu"
+msgstr ""
+
+#. name for htx, inverted_name for htx
+msgid "Hittite, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for htx
+msgid "Middle Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for hub, reference_name for hub
+#, fuzzy
+msgid "Huambisa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for huc, reference_name for huc
+#, fuzzy
+msgid "=/Hua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hud, reference_name for hud
+#, fuzzy
+msgid "Huaulu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for hue, inverted_name for hue
+msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hue
+msgid "San Francisco Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huf, reference_name for huf
+#, fuzzy
+msgid "Humene"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for hug, reference_name for hug
+msgid "Huachipaeri"
+msgstr ""
+
+#. name for huh, reference_name for huh
+msgid "Huilliche"
+msgstr ""
+
+#. name for hui, reference_name for hui
+msgid "Huli"
+msgstr ""
+
+#. name for huj, inverted_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Hmong, Northern Guiyang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for huj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Guiyang Hmong"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for huk, reference_name for huk
+#, fuzzy
+msgid "Hulung"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for hul, reference_name for hul
+#, fuzzy
+msgid "Hula"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for hum, reference_name for hum
+#, fuzzy
+msgid "Hungana"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for hun, reference_name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for huo, reference_name for huo
+msgid "Hu"
+msgstr ""
+
+#. name for hup, reference_name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. name for huq, reference_name for huq
+#, fuzzy
+msgid "Tsat"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for hur, reference_name for hur
+msgid "Halkomelem"
+msgstr ""
+
+#. name for hus, reference_name for hus
+#, fuzzy
+msgid "Huastec"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for hut, reference_name for hut
+#, fuzzy
+msgid "Humla"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for huu, inverted_name for huu
+msgid "Huitoto, Murui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huu
+msgid "Murui Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huv, inverted_name for huv
+msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for huv
+msgid "San Mateo Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for huw, reference_name for huw
+msgid "Hukumina"
+msgstr ""
+
+#. name for hux, inverted_name for hux
+msgid "Huitoto, Nüpode"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hux
+msgid "Nüpode Huitoto"
+msgstr ""
+
+#. name for huy, reference_name for huy
+msgid "Hulaulá"
+msgstr ""
+
+#. name for huz, reference_name for huz
+msgid "Hunzib"
+msgstr ""
+
+#. name for hvc, reference_name for hvc
+msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
+msgstr ""
+
+#. name for hve, inverted_name for hve
+msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hve
+msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hvk, reference_name for hvk
+msgid "Haveke"
+msgstr ""
+
+#. name for hvn, reference_name for hvn
+msgid "Sabu"
+msgstr ""
+
+#. name for hvv, inverted_name for hvv
+msgid "Huave, Santa María Del Mar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hvv
+msgid "Santa María Del Mar Huave"
+msgstr ""
+
+#. name for hwa, reference_name for hwa
+msgid "Wané"
+msgstr ""
+
+#. name for hwc, inverted_name for hwc
+msgid "Creole English, Hawai'i"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for hwc
+msgid "Hawai'i Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for hwo, reference_name for hwo
+#, fuzzy
+msgid "Hwana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for hya, reference_name for hya
+msgid "Hya"
+msgstr ""
+
+#. name for hye, reference_name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for iai, reference_name for iai
+msgid "Iaai"
+msgstr ""
+
+#. name for ian, reference_name for ian
+msgid "Iatmul"
+msgstr ""
+
+#. name for iap, reference_name for iap
+msgid "Iapama"
+msgstr ""
+
+#. name for iar, reference_name for iar
+#, fuzzy
+msgid "Purari"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for iba, reference_name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. name for ibb, reference_name for ibb
+msgid "Ibibio"
+msgstr ""
+
+#. name for ibd, reference_name for ibd
+msgid "Iwaidja"
+msgstr ""
+
+#. name for ibe, reference_name for ibe
+msgid "Akpes"
+msgstr ""
+
+#. name for ibg, reference_name for ibg
+msgid "Ibanag"
+msgstr ""
+
+#. name for ibl, reference_name for ibl
+#, fuzzy
+msgid "Ibaloi"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for ibm, reference_name for ibm
+msgid "Agoi"
+msgstr ""
+
+#. name for ibn, reference_name for ibn
+msgid "Ibino"
+msgstr ""
+
+#. name for ibo, reference_name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. name for ibr, reference_name for ibr
+msgid "Ibuoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ibu, reference_name for ibu
+msgid "Ibu"
+msgstr ""
+
+#. name for iby, reference_name for iby
+#, fuzzy
+msgid "Ibani"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for ica, reference_name for ica
+msgid "Ede Ica"
+msgstr ""
+
+#. name for ich, reference_name for ich
+msgid "Etkywan"
+msgstr ""
+
+#. name for icl, reference_name for icl
+msgid "Icelandic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for icr, inverted_name for icr
+msgid "Creole English, Islander"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for icr
+msgid "Islander Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for ida, reference_name for ida
+msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
+msgstr ""
+
+#. name for idb, reference_name for idb
+#, fuzzy
+msgid "Indo-Portuguese"
+msgstr "Portugalça"
+
+#. name for idc, reference_name for idc
+#, fuzzy
+msgid "Idon"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for idd, reference_name for idd
+msgid "Ede Idaca"
+msgstr ""
+
+#. name for ide, reference_name for ide
+msgid "Idere"
+msgstr ""
+
+#. name for idi, reference_name for idi
+#, fuzzy
+msgid "Idi"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ido, reference_name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for idr, reference_name for idr
+#, fuzzy
+msgid "Indri"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for ids, reference_name for ids
+#, fuzzy
+msgid "Idesa"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for idt, reference_name for idt
+msgid "Idaté"
+msgstr ""
+
+#. name for idu, reference_name for idu
+#, fuzzy
+msgid "Idoma"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ifa, inverted_name for ifa
+msgid "Ifugao, Amganad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifa
+msgid "Amganad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifb, inverted_name for ifb
+msgid "Ifugao, Batad"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifb
+msgid "Batad Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ife, reference_name for ife
+msgid "Ifè"
+msgstr ""
+
+#. name for iff, reference_name for iff
+#, fuzzy
+msgid "Ifo"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ifk, inverted_name for ifk
+msgid "Ifugao, Tuwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifk
+msgid "Tuwali Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ifm, reference_name for ifm
+msgid "Teke-Fuumu"
+msgstr ""
+
+#. name for ifu, inverted_name for ifu
+msgid "Ifugao, Mayoyao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ifu
+msgid "Mayoyao Ifugao"
+msgstr ""
+
+#. name for ify, inverted_name for ify
+msgid "Kallahan, Keley-I"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ify
+msgid "Keley-I Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for igb, reference_name for igb
+#, fuzzy
+msgid "Ebira"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for ige, reference_name for ige
+msgid "Igede"
+msgstr ""
+
+#. name for igg, reference_name for igg
+msgid "Igana"
+msgstr ""
+
+#. name for igl, reference_name for igl
+#, fuzzy
+msgid "Igala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for igm, reference_name for igm
+msgid "Kanggape"
+msgstr ""
+
+#. name for ign, reference_name for ign
+#, fuzzy
+msgid "Ignaciano"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for igo, reference_name for igo
+msgid "Isebe"
+msgstr ""
+
+#. name for igs, reference_name for igs
+#, fuzzy
+msgid "Interglossa"
+msgstr "İnterlingua"
+
+#. name for igw, reference_name for igw
+msgid "Igwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihb, reference_name for ihb
+msgid "Iha Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ihi, reference_name for ihi
+msgid "Ihievbe"
+msgstr ""
+
+#. name for ihp, reference_name for ihp
+msgid "Iha"
+msgstr ""
+
+#. name for ihw, reference_name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
+#. name for iii, inverted_name for iii
+msgid "Yi, Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iii
+#, fuzzy
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for iin, reference_name for iin
+msgid "Thiin"
+msgstr ""
+
+#. name for ijc, reference_name for ijc
+msgid "Izon"
+msgstr ""
+
+#. name for ije, reference_name for ije
+#, fuzzy
+msgid "Biseni"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for ijj, reference_name for ijj
+msgid "Ede Ije"
+msgstr ""
+
+#. name for ijn, reference_name for ijn
+msgid "Kalabari"
+msgstr ""
+
+#. name for ijs, inverted_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Ijo, Southeast"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ijs
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ijo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ike, inverted_name for ike
+msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ike
+msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. name for iki, reference_name for iki
+#, fuzzy
+msgid "Iko"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ikk, reference_name for ikk
+msgid "Ika"
+msgstr ""
+
+#. name for ikl, reference_name for ikl
+#, fuzzy
+msgid "Ikulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for iko, reference_name for iko
+msgid "Olulumo-Ikom"
+msgstr ""
+
+#. name for ikp, reference_name for ikp
+msgid "Ikpeshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ikr, reference_name for ikr
+#, fuzzy
+msgid "Ikaranggal"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for ikt, reference_name for ikt
+msgid "Inuinnaqtun"
+msgstr ""
+
+#. name for iku, reference_name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "İnuktitutça"
+
+#. name for ikv, reference_name for ikv
+msgid "Iku-Gora-Ankwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ikw, reference_name for ikw
+msgid "Ikwere"
+msgstr ""
+
+#. name for ikx, reference_name for ikx
+msgid "Ik"
+msgstr ""
+
+#. name for ikz, reference_name for ikz
+msgid "Ikizu"
+msgstr ""
+
+#. name for ila, reference_name for ila
+msgid "Ile Ape"
+msgstr ""
+
+#. name for ilb, reference_name for ilb
+#, fuzzy
+msgid "Ila"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for ile, reference_name for ile
+msgid "Interlingue"
+msgstr "İnterlingue"
+
+#. name for ilg, reference_name for ilg
+msgid "Garig-Ilgar"
+msgstr ""
+
+#. name for ili, reference_name for ili
+#, fuzzy
+msgid "Ili Turki"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for ilk, reference_name for ilk
+msgid "Ilongot"
+msgstr ""
+
+#. name for ill, reference_name for ill
+msgid "Iranun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilo, reference_name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. name for ils, reference_name for ils
+msgid "International Sign"
+msgstr ""
+
+#. name for ilu, reference_name for ilu
+msgid "Ili'uun"
+msgstr ""
+
+#. name for ilv, reference_name for ilv
+msgid "Ilue"
+msgstr ""
+
+#. name for ima, inverted_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Malasar, Mala"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for ima
+#, fuzzy
+msgid "Mala Malasar"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for ime, reference_name for ime
+#, fuzzy
+msgid "Imeraguen"
+msgstr "İnterlingue"
+
+#. name for imi, reference_name for imi
+msgid "Anamgura"
+msgstr ""
+
+#. name for iml, reference_name for iml
+msgid "Miluk"
+msgstr ""
+
+#. name for imn, reference_name for imn
+msgid "Imonda"
+msgstr ""
+
+#. name for imo, reference_name for imo
+msgid "Imbongu"
+msgstr ""
+
+#. name for imr, reference_name for imr
+msgid "Imroing"
+msgstr ""
+
+#. name for ims, reference_name for ims
+#, fuzzy
+msgid "Marsian"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for imy, reference_name for imy
+#, fuzzy
+msgid "Milyan"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for ina, reference_name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. name for inb, reference_name for inb
+#, fuzzy
+msgid "Inga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for ind, reference_name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for ing, reference_name for ing
+msgid "Degexit'an"
+msgstr ""
+
+#. name for inh, reference_name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. name for inj, inverted_name for inj
+msgid "Inga, Jungle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for inj
+msgid "Jungle Inga"
+msgstr ""
+
+#. name for inl, reference_name for inl
+msgid "Indonesian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for inm, reference_name for inm
+msgid "Minaean"
+msgstr ""
+
+#. name for inn, reference_name for inn
+msgid "Isinai"
+msgstr ""
+
+#. name for ino, reference_name for ino
+msgid "Inoke-Yate"
+msgstr ""
+
+#. name for inp, reference_name for inp
+msgid "Iñapari"
+msgstr ""
+
+#. name for ins, reference_name for ins
+msgid "Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for int, reference_name for int
+msgid "Intha"
+msgstr ""
+
+#. name for inz, reference_name for inz
+msgid "Ineseño"
+msgstr ""
+
+#. name for ior, reference_name for ior
+msgid "Inor"
+msgstr ""
+
+#. name for iou, reference_name for iou
+msgid "Tuma-Irumu"
+msgstr ""
+
+#. name for iow, reference_name for iow
+msgid "Iowa-Oto"
+msgstr ""
+
+#. name for ipi, reference_name for ipi
+msgid "Ipili"
+msgstr ""
+
+#. name for ipk, reference_name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr "İnupiaqça"
+
+#. name for ipo, reference_name for ipo
+msgid "Ipiko"
+msgstr ""
+
+#. name for iqu, reference_name for iqu
+msgid "Iquito"
+msgstr ""
+
+#. name for iqw, reference_name for iqw
+msgid "Ikwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ire, reference_name for ire
+msgid "Iresim"
+msgstr ""
+
+#. name for irh, reference_name for irh
+msgid "Irarutu"
+msgstr ""
+
+#. name for iri, reference_name for iri
+msgid "Irigwe"
+msgstr ""
+
+#. name for irk, reference_name for irk
+msgid "Iraqw"
+msgstr ""
+
+#. name for irn, reference_name for irn
+msgid "Irántxe"
+msgstr ""
+
+#. name for irr, reference_name for irr
+msgid "Ir"
+msgstr ""
+
+#. name for iru, reference_name for iru
+msgid "Irula"
+msgstr ""
+
+#. name for irx, reference_name for irx
+#, fuzzy
+msgid "Kamberau"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for iry, reference_name for iry
+#, fuzzy
+msgid "Iraya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for isa, reference_name for isa
+msgid "Isabi"
+msgstr ""
+
+#. name for isc, reference_name for isc
+msgid "Isconahua"
+msgstr ""
+
+#. name for isd, reference_name for isd
+msgid "Isnag"
+msgstr ""
+
+#. name for ise, reference_name for ise
+#, fuzzy
+msgid "Italian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for isg, reference_name for isg
+msgid "Irish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ish, reference_name for ish
+#, fuzzy
+msgid "Esan"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for isi, reference_name for isi
+msgid "Nkem-Nkum"
+msgstr ""
+
+#. name for isk, reference_name for isk
+msgid "Ishkashimi"
+msgstr ""
+
+#. name for isl, reference_name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İslandça"
+
+#. name for ism, reference_name for ism
+msgid "Masimasi"
+msgstr ""
+
+#. name for isn, reference_name for isn
+msgid "Isanzu"
+msgstr ""
+
+#. name for iso, reference_name for iso
+msgid "Isoko"
+msgstr ""
+
+#. name for isr, reference_name for isr
+msgid "Israeli Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ist, reference_name for ist
+msgid "Istriot"
+msgstr ""
+
+#. name for isu, reference_name for isu
+msgid "Isu (Menchum Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for ita, reference_name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for itb, inverted_name for itb
+msgid "Itneg, Binongan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itb
+msgid "Binongan Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for ite, reference_name for ite
+#, fuzzy
+msgid "Itene"
+msgstr "İnterlingue"
+
+#. name for iti, inverted_name for iti
+msgid "Itneg, Inlaod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iti
+msgid "Inlaod Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itk, reference_name for itk
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Italian"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for itl, reference_name for itl
+msgid "Itelmen"
+msgstr ""
+
+#. name for itm, reference_name for itm
+msgid "Itu Mbon Uzo"
+msgstr ""
+
+#. name for ito, reference_name for ito
+msgid "Itonama"
+msgstr ""
+
+#. name for itr, reference_name for itr
+#, fuzzy
+msgid "Iteri"
+msgstr "İnterlingue"
+
+#. name for its, reference_name for its
+msgid "Isekiri"
+msgstr ""
+
+#. name for itt, inverted_name for itt
+msgid "Itneg, Maeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for itt
+msgid "Maeng Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for itv, reference_name for itv
+#, fuzzy
+msgid "Itawit"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for itw, reference_name for itw
+#, fuzzy
+msgid "Ito"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for itx, reference_name for itx
+msgid "Itik"
+msgstr ""
+
+#. name for ity, inverted_name for ity
+msgid "Itneg, Moyadan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ity
+#, fuzzy
+msgid "Moyadan Itneg"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for itz, reference_name for itz
+msgid "Itzá"
+msgstr ""
+
+#. name for ium, inverted_name for ium
+msgid "Mien, Iu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ium
+msgid "Iu Mien"
+msgstr ""
+
+#. name for ivb, reference_name for ivb
+#, fuzzy
+msgid "Ibatan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ivv, reference_name for ivv
+#, fuzzy
+msgid "Ivatan"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for iwk, reference_name for iwk
+msgid "I-Wak"
+msgstr ""
+
+#. name for iwm, reference_name for iwm
+msgid "Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for iwo, reference_name for iwo
+msgid "Iwur"
+msgstr ""
+
+#. name for iws, inverted_name for iws
+msgid "Iwam, Sepik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for iws
+msgid "Sepik Iwam"
+msgstr ""
+
+#. name for ixc, reference_name for ixc
+msgid "Ixcatec"
+msgstr ""
+
+#. name for ixl, reference_name for ixl
+msgid "Ixil"
+msgstr ""
+
+#. name for iya, reference_name for iya
+msgid "Iyayu"
+msgstr ""
+
+#. name for iyo, reference_name for iyo
+msgid "Mesaka"
+msgstr ""
+
+#. name for iyx, reference_name for iyx
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for izh, reference_name for izh
+#, fuzzy
+msgid "Ingrian"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for izr, reference_name for izr
+msgid "Izere"
+msgstr ""
+
+#. name for izz, reference_name for izz
+msgid "Izii"
+msgstr ""
+
+#. name for jaa, reference_name for jaa
+msgid "Jamamadí"
+msgstr ""
+
+#. name for jab, reference_name for jab
+msgid "Hyam"
+msgstr ""
+
+#. name for jac, reference_name for jac
+#, fuzzy
+msgid "Popti'"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for jad, reference_name for jad
+msgid "Jahanka"
+msgstr ""
+
+#. name for jae, reference_name for jae
+msgid "Yabem"
+msgstr ""
+
+#. name for jaf, reference_name for jaf
+#, fuzzy
+msgid "Jara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for jah, reference_name for jah
+msgid "Jah Hut"
+msgstr ""
+
+#. name for jaj, reference_name for jaj
+msgid "Zazao"
+msgstr ""
+
+#. name for jak, reference_name for jak
+#, fuzzy
+msgid "Jakun"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for jal, reference_name for jal
+msgid "Yalahatan"
+msgstr ""
+
+#. name for jam, inverted_name for jam
+msgid "Creole English, Jamaican"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jam
+msgid "Jamaican Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for jan, reference_name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for jao, reference_name for jao
+msgid "Yanyuwa"
+msgstr ""
+
+#. name for jaq, reference_name for jaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for jas, inverted_name for jas
+msgid "Javanese, New Caledonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jas
+msgid "New Caledonian Javanese"
+msgstr ""
+
+#. name for jat, reference_name for jat
+#, fuzzy
+msgid "Jakati"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for jau, reference_name for jau
+#, fuzzy
+msgid "Yaur"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for jav, reference_name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaça"
+
+#. name for jax, inverted_name for jax
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Jambi"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for jax
+msgid "Jambi Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for jay, reference_name for jay
+#, fuzzy
+msgid "Yan-nhangu"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for jaz, reference_name for jaz
+msgid "Jawe"
+msgstr ""
+
+#. name for jbe, reference_name for jbe
+msgid "Judeo-Berber"
+msgstr ""
+
+#. name for jbi, reference_name for jbi
+msgid "Badjiri"
+msgstr ""
+
+#. name for jbj, reference_name for jbj
+#, fuzzy
+msgid "Arandai"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for jbk, reference_name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for jbn, reference_name for jbn
+msgid "Nafusi"
+msgstr ""
+
+#. name for jbo, reference_name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. name for jbr, reference_name for jbr
+msgid "Jofotek-Bromnya"
+msgstr ""
+
+#. name for jbt, reference_name for jbt
+msgid "Jabutí"
+msgstr ""
+
+#. name for jbu, reference_name for jbu
+msgid "Jukun Takum"
+msgstr ""
+
+#. name for jbw, reference_name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
+#. name for jcs, reference_name for jcs
+msgid "Jamaican Country Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jct, reference_name for jct
+#, fuzzy
+msgid "Krymchak"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for jda, reference_name for jda
+msgid "Jad"
+msgstr ""
+
+#. name for jdg, reference_name for jdg
+msgid "Jadgali"
+msgstr ""
+
+#. name for jdt, reference_name for jdt
+msgid "Judeo-Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for jeb, reference_name for jeb
+#, fuzzy
+msgid "Jebero"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for jee, reference_name for jee
+msgid "Jerung"
+msgstr ""
+
+#. name for jeg, reference_name for jeg
+msgid "Jeng"
+msgstr ""
+
+#. name for jeh, reference_name for jeh
+msgid "Jeh"
+msgstr ""
+
+#. name for jei, reference_name for jei
+msgid "Yei"
+msgstr ""
+
+#. name for jek, reference_name for jek
+msgid "Jeri Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jel, reference_name for jel
+msgid "Yelmek"
+msgstr ""
+
+#. name for jen, reference_name for jen
+msgid "Dza"
+msgstr ""
+
+#. name for jer, reference_name for jer
+#, fuzzy
+msgid "Jere"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for jet, reference_name for jet
+#, fuzzy
+msgid "Manem"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for jeu, reference_name for jeu
+msgid "Jonkor Bourmataguil"
+msgstr ""
+
+#. name for jgb, reference_name for jgb
+msgid "Ngbee"
+msgstr ""
+
+#. name for jge, reference_name for jge
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Georgian"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for jgk, reference_name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
+#. name for jgo, reference_name for jgo
+msgid "Ngomba"
+msgstr ""
+
+#. name for jhi, reference_name for jhi
+#, fuzzy
+msgid "Jehai"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for jhs, reference_name for jhs
+#, fuzzy
+msgid "Jhankot Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for jia, reference_name for jia
+msgid "Jina"
+msgstr ""
+
+#. name for jib, reference_name for jib
+msgid "Jibu"
+msgstr ""
+
+#. name for jic, reference_name for jic
+#, fuzzy
+msgid "Tol"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for jid, reference_name for jid
+msgid "Bu"
+msgstr ""
+
+#. name for jie, reference_name for jie
+msgid "Jilbe"
+msgstr ""
+
+#. name for jig, reference_name for jig
+msgid "Djingili"
+msgstr ""
+
+#. name for jih, reference_name for jih
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
+
+#. name for jii, reference_name for jii
+msgid "Jiiddu"
+msgstr ""
+
+#. name for jil, reference_name for jil
+msgid "Jilim"
+msgstr ""
+
+#. name for jim, reference_name for jim
+msgid "Jimi (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for jio, reference_name for jio
+#, fuzzy
+msgid "Jiamao"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for jiq, reference_name for jiq
+msgid "Guanyinqiao"
+msgstr ""
+
+#. name for jit, reference_name for jit
+msgid "Jita"
+msgstr ""
+
+#. name for jiu, inverted_name for jiu
+msgid "Jinuo, Youle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiu
+msgid "Youle Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jiv, reference_name for jiv
+#, fuzzy
+msgid "Shuar"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for jiy, inverted_name for jiy
+msgid "Jinuo, Buyuan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jiy
+msgid "Buyuan Jinuo"
+msgstr ""
+
+#. name for jjr, reference_name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm, inverted_name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jkm
+msgid "Mobwa Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for jko, reference_name for jko
+msgid "Kubo"
+msgstr ""
+
+#. name for jkp, inverted_name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jkp
+msgid "Paku Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr, reference_name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for jku, reference_name for jku
+#, fuzzy
+msgid "Labir"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for jle, reference_name for jle
+#, fuzzy
+msgid "Ngile"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for jls, reference_name for jls
+#, fuzzy
+msgid "Jamaican Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for jma, reference_name for jma
+msgid "Dima"
+msgstr ""
+
+#. name for jmb, reference_name for jmb
+#, fuzzy
+msgid "Zumbun"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for jmc, reference_name for jmc
+msgid "Machame"
+msgstr ""
+
+#. name for jmd, reference_name for jmd
+msgid "Yamdena"
+msgstr ""
+
+#. name for jmi, reference_name for jmi
+msgid "Jimi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jml, reference_name for jml
+msgid "Jumli"
+msgstr ""
+
+#. name for jmn, inverted_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Makuri"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for jmn
+#, fuzzy
+msgid "Makuri Naga"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for jmr, reference_name for jmr
+#, fuzzy
+msgid "Kamara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for jms, reference_name for jms
+msgid "Mashi (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for jmw, reference_name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
+#. name for jmx, inverted_name for jmx
+msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jmx
+msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for jna, reference_name for jna
+msgid "Jangshung"
+msgstr ""
+
+#. name for jnd, reference_name for jnd
+msgid "Jandavra"
+msgstr ""
+
+#. name for jng, reference_name for jng
+#, fuzzy
+msgid "Yangman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for jni, reference_name for jni
+#, fuzzy
+msgid "Janji"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for jnj, reference_name for jnj
+msgid "Yemsa"
+msgstr ""
+
+#. name for jnl, reference_name for jnl
+#, fuzzy
+msgid "Rawat"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for jns, reference_name for jns
+#, fuzzy
+msgid "Jaunsari"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for job, reference_name for job
+#, fuzzy
+msgid "Joba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for jod, reference_name for jod
+msgid "Wojenaka"
+msgstr ""
+
+#. name for jor, reference_name for jor
+msgid "Jorá"
+msgstr ""
+
+#. name for jos, reference_name for jos
+#, fuzzy
+msgid "Jordanian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for jow, reference_name for jow
+#, fuzzy
+msgid "Jowulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for jpa, inverted_name for jpa
+msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jpa
+msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. name for jpn, reference_name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for jpr, reference_name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for jqr, reference_name for jqr
+msgid "Jaqaru"
+msgstr ""
+
+#. name for jra, reference_name for jra
+#, fuzzy
+msgid "Jarai"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for jrb, reference_name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for jrr, reference_name for jrr
+msgid "Jiru"
+msgstr ""
+
+#. name for jrt, reference_name for jrt
+msgid "Jorto"
+msgstr ""
+
+#. name for jru, reference_name for jru
+msgid "Japrería"
+msgstr ""
+
+#. name for jsl, reference_name for jsl
+msgid "Japanese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for jua, reference_name for jua
+msgid "Júma"
+msgstr ""
+
+#. name for jub, reference_name for jub
+msgid "Wannu"
+msgstr ""
+
+#. name for juc, reference_name for juc
+msgid "Jurchen"
+msgstr ""
+
+#. name for jud, reference_name for jud
+msgid "Worodougou"
+msgstr ""
+
+#. name for juh, reference_name for juh
+msgid "Hõne"
+msgstr ""
+
+#. name for jui, reference_name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
+#. name for juk, reference_name for juk
+#, fuzzy
+msgid "Wapan"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for jul, reference_name for jul
+msgid "Jirel"
+msgstr ""
+
+#. name for jum, reference_name for jum
+msgid "Jumjum"
+msgstr ""
+
+#. name for jun, reference_name for jun
+#, fuzzy
+msgid "Juang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for juo, reference_name for juo
+msgid "Jiba"
+msgstr ""
+
+#. name for jup, reference_name for jup
+msgid "Hupdë"
+msgstr ""
+
+#. name for jur, reference_name for jur
+msgid "Jurúna"
+msgstr ""
+
+#. name for jus, reference_name for jus
+#, fuzzy
+msgid "Jumla Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for jut, reference_name for jut
+#, fuzzy
+msgid "Jutish"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for juu, reference_name for juu
+msgid "Ju"
+msgstr ""
+
+#. name for juw, reference_name for juw
+msgid "Wãpha"
+msgstr ""
+
+#. name for juy, reference_name for juy
+msgid "Juray"
+msgstr ""
+
+#. name for jvd, reference_name for jvd
+#, fuzzy
+msgid "Javindo"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for jvn, inverted_name for jvn
+msgid "Javanese, Caribbean"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jvn
+#, fuzzy
+msgid "Caribbean Javanese"
+msgstr "Javaça"
+
+#. name for jwi, reference_name for jwi
+msgid "Jwira-Pepesa"
+msgstr ""
+
+#. name for jya, reference_name for jya
+msgid "Jiarong"
+msgstr ""
+
+#. name for jye, inverted_name for jye
+msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for jye
+msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for jyy, reference_name for jyy
+msgid "Jaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kaa, reference_name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. name for kab, reference_name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. name for kac, reference_name for kac
+msgid "Kachin"
+msgstr ""
+
+#. name for kad, reference_name for kad
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kae, reference_name for kae
+msgid "Ketangalan"
+msgstr ""
+
+#. name for kaf, reference_name for kaf
+#, fuzzy
+msgid "Katso"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for kag, reference_name for kag
+#, fuzzy
+msgid "Kajaman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for kah, reference_name for kah
+msgid "Kara (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kai, reference_name for kai
+msgid "Karekare"
+msgstr ""
+
+#. name for kaj, reference_name for kaj
+msgid "Jju"
+msgstr ""
+
+#. name for kak, inverted_name for kak
+msgid "Kallahan, Kayapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kak
+msgid "Kayapa Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for kal, reference_name for kal
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr ""
+
+#. name for kam, reference_name for kam
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr ""
+
+#. name for kan, reference_name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kao, reference_name for kao
+msgid "Xaasongaxango"
+msgstr ""
+
+#. name for kap, reference_name for kap
+msgid "Bezhta"
+msgstr ""
+
+#. name for kaq, reference_name for kaq
+msgid "Capanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for kas, reference_name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kat, reference_name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for kau, reference_name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for kav, reference_name for kav
+msgid "Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for kaw, reference_name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. name for kax, reference_name for kax
+#, fuzzy
+msgid "Kao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for kay, reference_name for kay
+msgid "Kamayurá"
+msgstr ""
+
+#. name for kaz, reference_name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kba, reference_name for kba
+#, fuzzy
+msgid "Kalarko"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kbb, reference_name for kbb
+msgid "Kaxuiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kbc, reference_name for kbc
+msgid "Kadiwéu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbd, reference_name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. name for kbe, reference_name for kbe
+msgid "Kanju"
+msgstr ""
+
+#. name for kbf, reference_name for kbf
+msgid "Kakauhua"
+msgstr ""
+
+#. name for kbg, reference_name for kbg
+msgid "Khamba"
+msgstr ""
+
+#. name for kbh, reference_name for kbh
+msgid "Camsá"
+msgstr ""
+
+#. name for kbi, reference_name for kbi
+#, fuzzy
+msgid "Kaptiau"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for kbj, reference_name for kbj
+#, fuzzy
+msgid "Kari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for kbk, inverted_name for kbk
+msgid "Koiari, Grass"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kbk
+msgid "Grass Koiari"
+msgstr ""
+
+#. name for kbl, reference_name for kbl
+msgid "Kanembu"
+msgstr ""
+
+#. name for kbm, reference_name for kbm
+msgid "Iwal"
+msgstr ""
+
+#. name for kbn, reference_name for kbn
+msgid "Kare (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kbo, reference_name for kbo
+msgid "Keliko"
+msgstr ""
+
+#. name for kbp, reference_name for kbp
+#, fuzzy
+msgid "Kabiyè"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kbq, reference_name for kbq
+#, fuzzy
+msgid "Kamano"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for kbr, reference_name for kbr
+#, fuzzy
+msgid "Kafa"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kbs, reference_name for kbs
+#, fuzzy
+msgid "Kande"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kbt, reference_name for kbt
+#, fuzzy
+msgid "Abadi"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for kbu, reference_name for kbu
+msgid "Kabutra"
+msgstr ""
+
+#. name for kbv, reference_name for kbv
+#, fuzzy
+msgid "Dera (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for kbw, reference_name for kbw
+msgid "Kaiep"
+msgstr ""
+
+#. name for kbx, reference_name for kbx
+msgid "Ap Ma"
+msgstr ""
+
+#. name for kby, inverted_name for kby
+msgid "Kanuri, Manga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kby
+#, fuzzy
+msgid "Manga Kanuri"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for kbz, reference_name for kbz
+#, fuzzy
+msgid "Duhwa"
+msgstr "Dutça"
+
+#. name for kca, reference_name for kca
+msgid "Khanty"
+msgstr ""
+
+#. name for kcb, reference_name for kcb
+#, fuzzy
+msgid "Kawacha"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kcc, reference_name for kcc
+#, fuzzy
+msgid "Lubila"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for kcd, inverted_name for kcd
+msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kcd
+msgid "Ngkâlmpw Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kce, reference_name for kce
+#, fuzzy
+msgid "Kaivi"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kcf, reference_name for kcf
+#, fuzzy
+msgid "Ukaan"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for kcg, reference_name for kcg
+msgid "Tyap"
+msgstr ""
+
+#. name for kch, reference_name for kch
+msgid "Vono"
+msgstr ""
+
+#. name for kci, reference_name for kci
+#, fuzzy
+msgid "Kamantan"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for kcj, reference_name for kcj
+#, fuzzy
+msgid "Kobiana"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kck, reference_name for kck
+#, fuzzy
+msgid "Kalanga"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for kcl, reference_name for kcl
+msgid "Kela (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcm, reference_name for kcm
+msgid "Gula (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcn, reference_name for kcn
+msgid "Nubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kco, reference_name for kco
+#, fuzzy
+msgid "Kinalakna"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for kcp, reference_name for kcp
+#, fuzzy
+msgid "Kanga"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kcq, reference_name for kcq
+#, fuzzy
+msgid "Kamo"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for kcr, reference_name for kcr
+#, fuzzy
+msgid "Katla"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for kcs, reference_name for kcs
+#, fuzzy
+msgid "Koenoem"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kct, reference_name for kct
+#, fuzzy
+msgid "Kaian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for kcu, reference_name for kcu
+msgid "Kami (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for kcv, reference_name for kcv
+msgid "Kete"
+msgstr ""
+
+#. name for kcw, reference_name for kcw
+msgid "Kabwari"
+msgstr ""
+
+#. name for kcx, reference_name for kcx
+msgid "Kachama-Ganjule"
+msgstr ""
+
+#. name for kcy, reference_name for kcy
+#, fuzzy
+msgid "Korandje"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kcz, reference_name for kcz
+msgid "Konongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kda, reference_name for kda
+#, fuzzy
+msgid "Worimi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kdc, reference_name for kdc
+#, fuzzy
+msgid "Kutu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kdd, reference_name for kdd
+msgid "Yankunytjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for kde, reference_name for kde
+msgid "Makonde"
+msgstr ""
+
+#. name for kdf, reference_name for kdf
+#, fuzzy
+msgid "Mamusi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for kdg, reference_name for kdg
+#, fuzzy
+msgid "Seba"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for kdh, reference_name for kdh
+msgid "Tem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdi, reference_name for kdi
+#, fuzzy
+msgid "Kumam"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kdj, reference_name for kdj
+msgid "Karamojong"
+msgstr ""
+
+#. name for kdk, reference_name for kdk
+msgid "Numèè"
+msgstr ""
+
+#. name for kdl, reference_name for kdl
+msgid "Tsikimba"
+msgstr ""
+
+#. name for kdm, reference_name for kdm
+#, fuzzy
+msgid "Kagoma"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kdn, reference_name for kdn
+#, fuzzy
+msgid "Kunda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kdp, reference_name for kdp
+msgid "Kaningdon-Nindem"
+msgstr ""
+
+#. name for kdq, reference_name for kdq
+msgid "Koch"
+msgstr ""
+
+#. name for kdr, reference_name for kdr
+#, fuzzy
+msgid "Karaim"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for kdt, reference_name for kdt
+#, fuzzy
+msgid "Kuy"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kdu, reference_name for kdu
+#, fuzzy
+msgid "Kadaru"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kdw, reference_name for kdw
+#, fuzzy
+msgid "Koneraw"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kdx, reference_name for kdx
+msgid "Kam"
+msgstr ""
+
+#. name for kdy, reference_name for kdy
+#, fuzzy
+msgid "Keder"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kdz, reference_name for kdz
+msgid "Kwaja"
+msgstr ""
+
+#. name for kea, reference_name for kea
+msgid "Kabuverdianu"
+msgstr ""
+
+#. name for keb, reference_name for keb
+msgid "Kélé"
+msgstr ""
+
+#. name for kec, reference_name for kec
+msgid "Keiga"
+msgstr ""
+
+#. name for ked, reference_name for ked
+#, fuzzy
+msgid "Kerewe"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for kee, inverted_name for kee
+msgid "Keres, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kee
+msgid "Eastern Keres"
+msgstr ""
+
+#. name for kef, reference_name for kef
+msgid "Kpessi"
+msgstr ""
+
+#. name for keg, reference_name for keg
+msgid "Tese"
+msgstr ""
+
+#. name for keh, reference_name for keh
+#, fuzzy
+msgid "Keak"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kei, reference_name for kei
+msgid "Kei"
+msgstr ""
+
+#. name for kej, reference_name for kej
+#, fuzzy
+msgid "Kadar"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kek, reference_name for kek
+msgid "Kekchí"
+msgstr ""
+
+#. name for kel, reference_name for kel
+msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kem, reference_name for kem
+#, fuzzy
+msgid "Kemak"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for ken, reference_name for ken
+#, fuzzy
+msgid "Kenyang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for keo, reference_name for keo
+msgid "Kakwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kep, reference_name for kep
+msgid "Kaikadi"
+msgstr ""
+
+#. name for keq, reference_name for keq
+#, fuzzy
+msgid "Kamar"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for ker, reference_name for ker
+#, fuzzy
+msgid "Kera"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kes, reference_name for kes
+msgid "Kugbo"
+msgstr ""
+
+#. name for ket, reference_name for ket
+msgid "Ket"
+msgstr ""
+
+#. name for keu, reference_name for keu
+msgid "Akebu"
+msgstr ""
+
+#. name for kev, reference_name for kev
+msgid "Kanikkaran"
+msgstr ""
+
+#. name for kew, inverted_name for kew
+msgid "Kewa, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kew
+msgid "West Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kex, reference_name for kex
+#, fuzzy
+msgid "Kukna"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for key, reference_name for key
+#, fuzzy
+msgid "Kupia"
+msgstr "İnupiaqça"
+
+#. name for kez, reference_name for kez
+msgid "Kukele"
+msgstr ""
+
+#. name for kfa, reference_name for kfa
+#, fuzzy
+msgid "Kodava"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kfb, inverted_name for kfb
+msgid "Kolami, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Kolami"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for kfc, reference_name for kfc
+msgid "Konda-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for kfd, inverted_name for kfd
+msgid "Koraga, Korra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfd
+#, fuzzy
+msgid "Korra Koraga"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for kfe, reference_name for kfe
+msgid "Kota (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kff, reference_name for kff
+#, fuzzy
+msgid "Koya"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kfg, reference_name for kfg
+#, fuzzy
+msgid "Kudiya"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kfh, reference_name for kfh
+#, fuzzy
+msgid "Kurichiya"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kfi, inverted_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kurumba, Kannada"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. reference_name for kfi
+#, fuzzy
+msgid "Kannada Kurumba"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kfj, reference_name for kfj
+msgid "Kemiehua"
+msgstr ""
+
+#. name for kfk, reference_name for kfk
+msgid "Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for kfl, reference_name for kfl
+msgid "Kung"
+msgstr ""
+
+#. name for kfm, reference_name for kfm
+msgid "Khunsari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfn, reference_name for kfn
+#, fuzzy
+msgid "Kuk"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kfo, reference_name for kfo
+msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for kfp, reference_name for kfp
+#, fuzzy
+msgid "Korwa"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kfq, reference_name for kfq
+msgid "Korku"
+msgstr ""
+
+#. name for kfr, reference_name for kfr
+msgid "Kachchi"
+msgstr ""
+
+#. name for kfs, reference_name for kfs
+#, fuzzy
+msgid "Bilaspuri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for kft, reference_name for kft
+msgid "Kanjari"
+msgstr ""
+
+#. name for kfu, reference_name for kfu
+#, fuzzy
+msgid "Katkari"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for kfv, reference_name for kfv
+#, fuzzy
+msgid "Kurmukar"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kfw, inverted_name for kfw
+msgid "Naga, Kharam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfw
+#, fuzzy
+msgid "Kharam Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for kfx, inverted_name for kfx
+msgid "Pahari, Kullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kfx
+#, fuzzy
+msgid "Kullu Pahari"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for kfy, reference_name for kfy
+#, fuzzy
+msgid "Kumaoni"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kfz, reference_name for kfz
+msgid "Koromfé"
+msgstr ""
+
+#. name for kga, reference_name for kga
+msgid "Koyaga"
+msgstr ""
+
+#. name for kgb, reference_name for kgb
+msgid "Kawe"
+msgstr ""
+
+#. name for kgc, reference_name for kgc
+msgid "Kasseng"
+msgstr ""
+
+#. name for kgd, reference_name for kgd
+#, fuzzy
+msgid "Kataang"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for kge, reference_name for kge
+#, fuzzy
+msgid "Komering"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kgf, reference_name for kgf
+msgid "Kube"
+msgstr ""
+
+#. name for kgg, reference_name for kgg
+msgid "Kusunda"
+msgstr ""
+
+#. name for kgi, reference_name for kgi
+msgid "Selangor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for kgj, inverted_name for kgj
+msgid "Kham, Gamale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kgj
+msgid "Gamale Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kgk, reference_name for kgk
+msgid "Kaiwá"
+msgstr ""
+
+#. name for kgl, reference_name for kgl
+#, fuzzy
+msgid "Kunggari"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for kgm, reference_name for kgm
+msgid "Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. name for kgn, reference_name for kgn
+#, fuzzy
+msgid "Karingani"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for kgo, reference_name for kgo
+msgid "Krongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kgp, reference_name for kgp
+#, fuzzy
+msgid "Kaingang"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for kgq, reference_name for kgq
+#, fuzzy
+msgid "Kamoro"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for kgr, reference_name for kgr
+msgid "Abun"
+msgstr ""
+
+#. name for kgs, reference_name for kgs
+msgid "Kumbainggar"
+msgstr ""
+
+#. name for kgt, reference_name for kgt
+msgid "Somyev"
+msgstr ""
+
+#. name for kgu, reference_name for kgu
+msgid "Kobol"
+msgstr ""
+
+#. name for kgv, reference_name for kgv
+msgid "Karas"
+msgstr ""
+
+#. name for kgw, reference_name for kgw
+msgid "Karon Dori"
+msgstr ""
+
+#. name for kgx, reference_name for kgx
+msgid "Kamaru"
+msgstr ""
+
+#. name for kgy, reference_name for kgy
+msgid "Kyerung"
+msgstr ""
+
+#. name for kha, reference_name for kha
+#, fuzzy
+msgid "Khasi"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for khb, reference_name for khb
+msgid "Lü"
+msgstr ""
+
+#. name for khc, reference_name for khc
+msgid "Tukang Besi North"
+msgstr ""
+
+#. name for khd, inverted_name for khd
+msgid "Kanum, Bädi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khd
+msgid "Bädi Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for khe, reference_name for khe
+#, fuzzy
+msgid "Korowai"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for khf, reference_name for khf
+#, fuzzy
+msgid "Khuen"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for khg, inverted_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Khams"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. reference_name for khg
+#, fuzzy
+msgid "Khams Tibetan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for khh, reference_name for khh
+msgid "Kehu"
+msgstr ""
+
+#. name for khj, reference_name for khj
+msgid "Kuturmi"
+msgstr ""
+
+#. name for khk, inverted_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Halh"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for khk
+#, fuzzy
+msgid "Halh Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for khl, reference_name for khl
+msgid "Lusi"
+msgstr ""
+
+#. name for khm, inverted_name for khm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for khm
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. name for khn, reference_name for khn
+msgid "Khandesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kho, reference_name for kho
+msgid "Khotanese"
+msgstr ""
+
+#. name for khp, reference_name for khp
+#, fuzzy
+msgid "Kapori"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for khq, inverted_name for khq
+msgid "Songhay, Koyra Chiini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for khq
+msgid "Koyra Chiini Songhay"
+msgstr ""
+
+#. name for khr, reference_name for khr
+#, fuzzy
+msgid "Kharia"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for khs, reference_name for khs
+#, fuzzy
+msgid "Kasua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for kht, reference_name for kht
+#, fuzzy
+msgid "Khamti"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for khu, reference_name for khu
+msgid "Nkhumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for khv, reference_name for khv
+#, fuzzy
+msgid "Khvarshi"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for khw, reference_name for khw
+msgid "Khowar"
+msgstr ""
+
+#. name for khx, reference_name for khx
+#, fuzzy
+msgid "Kanu"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for khy, reference_name for khy
+msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for khz, reference_name for khz
+msgid "Keapara"
+msgstr ""
+
+#. name for kia, reference_name for kia
+msgid "Kim"
+msgstr ""
+
+#. name for kib, reference_name for kib
+#, fuzzy
+msgid "Koalib"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for kic, reference_name for kic
+msgid "Kickapoo"
+msgstr ""
+
+#. name for kid, reference_name for kid
+#, fuzzy
+msgid "Koshin"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for kie, reference_name for kie
+#, fuzzy
+msgid "Kibet"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for kif, inverted_name for kif
+msgid "Kham, Eastern Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kif
+msgid "Eastern Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kig, reference_name for kig
+msgid "Kimaama"
+msgstr ""
+
+#. name for kih, reference_name for kih
+#, fuzzy
+msgid "Kilmeri"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kii, reference_name for kii
+msgid "Kitsai"
+msgstr ""
+
+#. name for kij, reference_name for kij
+msgid "Kilivila"
+msgstr ""
+
+#. name for kik, reference_name for kik
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kil, reference_name for kil
+#, fuzzy
+msgid "Kariya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for kim, reference_name for kim
+#, fuzzy
+msgid "Karagas"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for kin, reference_name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for kio, reference_name for kio
+msgid "Kiowa"
+msgstr ""
+
+#. name for kip, inverted_name for kip
+msgid "Kham, Sheshi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kip
+msgid "Sheshi Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kiq, reference_name for kiq
+msgid "Kosadle"
+msgstr ""
+
+#. name for kir, reference_name for kir
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for kis, reference_name for kis
+#, fuzzy
+msgid "Kis"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kit, reference_name for kit
+msgid "Agob"
+msgstr ""
+
+#. name for kiu, reference_name for kiu
+msgid "Kirmanjki (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kiv, reference_name for kiv
+msgid "Kimbu"
+msgstr ""
+
+#. name for kiw, inverted_name for kiw
+msgid "Kiwai, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kiw
+#, fuzzy
+msgid "Northeast Kiwai"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kix, inverted_name for kix
+msgid "Naga, Khiamniungan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kix
+#, fuzzy
+msgid "Khiamniungan Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for kiy, reference_name for kiy
+msgid "Kirikiri"
+msgstr ""
+
+#. name for kiz, reference_name for kiz
+msgid "Kisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kja, reference_name for kja
+#, fuzzy
+msgid "Mlap"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for kjb, reference_name for kjb
+msgid "Q'anjob'al"
+msgstr ""
+
+#. name for kjc, inverted_name for kjc
+msgid "Konjo, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjc
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Konjo"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for kjd, inverted_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Kiwai, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for kjd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kiwai"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for kje, reference_name for kje
+msgid "Kisar"
+msgstr ""
+
+#. name for kjf, reference_name for kjf
+msgid "Khalaj"
+msgstr ""
+
+#. name for kjg, reference_name for kjg
+#, fuzzy
+msgid "Khmu"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kjh, reference_name for kjh
+msgid "Khakas"
+msgstr ""
+
+#. name for kji, reference_name for kji
+msgid "Zabana"
+msgstr ""
+
+#. name for kjj, reference_name for kjj
+msgid "Khinalugh"
+msgstr ""
+
+#. name for kjk, inverted_name for kjk
+msgid "Konjo, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjk
+msgid "Highland Konjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kjl, inverted_name for kjl
+msgid "Kham, Western Parbate"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjl
+msgid "Western Parbate Kham"
+msgstr ""
+
+#. name for kjm, reference_name for kjm
+msgid "Kháng"
+msgstr ""
+
+#. name for kjn, reference_name for kjn
+msgid "Kunjen"
+msgstr ""
+
+#. name for kjo, inverted_name for kjo
+msgid "Kinnauri, Harijan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjo
+msgid "Harijan Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for kjp, inverted_name for kjp
+msgid "Karen, Pwo Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjp
+msgid "Pwo Eastern Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kjq, inverted_name for kjq
+msgid "Keres, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjq
+#, fuzzy
+msgid "Western Keres"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for kjr, reference_name for kjr
+#, fuzzy
+msgid "Kurudu"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kjs, inverted_name for kjs
+msgid "Kewa, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjs
+msgid "East Kewa"
+msgstr ""
+
+#. name for kjt, inverted_name for kjt
+msgid "Karen, Phrae Pwo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kjt
+msgid "Phrae Pwo Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kju, reference_name for kju
+msgid "Kashaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kjx, reference_name for kjx
+#, fuzzy
+msgid "Ramopa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for kjy, reference_name for kjy
+#, fuzzy
+msgid "Erave"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for kjz, reference_name for kjz
+msgid "Bumthangkha"
+msgstr ""
+
+#. name for kka, reference_name for kka
+#, fuzzy
+msgid "Kakanda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kkb, reference_name for kkb
+msgid "Kwerisa"
+msgstr ""
+
+#. name for kkc, reference_name for kkc
+msgid "Odoodee"
+msgstr ""
+
+#. name for kkd, reference_name for kkd
+#, fuzzy
+msgid "Kinuku"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kke, reference_name for kke
+msgid "Kakabe"
+msgstr ""
+
+#. name for kkf, inverted_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Monpa, Kalaktang"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for kkf
+#, fuzzy
+msgid "Kalaktang Monpa"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for kkg, inverted_name for kkg
+msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkg
+msgid "Mabaka Valley Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kkh, reference_name for kkh
+msgid "Khün"
+msgstr ""
+
+#. name for kki, reference_name for kki
+#, fuzzy
+msgid "Kagulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for kkj, reference_name for kkj
+#, fuzzy
+msgid "Kako"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kkk, reference_name for kkk
+msgid "Kokota"
+msgstr ""
+
+#. name for kkl, inverted_name for kkl
+msgid "Yale, Kosarek"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kkl
+msgid "Kosarek Yale"
+msgstr ""
+
+#. name for kkm, reference_name for kkm
+msgid "Kiong"
+msgstr ""
+
+#. name for kkn, reference_name for kkn
+msgid "Kon Keu"
+msgstr ""
+
+#. name for kko, reference_name for kko
+msgid "Karko"
+msgstr ""
+
+#. name for kkp, reference_name for kkp
+msgid "Gugubera"
+msgstr ""
+
+#. name for kkq, reference_name for kkq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiku"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kkr, reference_name for kkr
+msgid "Kir-Balar"
+msgstr ""
+
+#. name for kks, reference_name for kks
+msgid "Giiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for kkt, reference_name for kkt
+#, fuzzy
+msgid "Koi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kku, reference_name for kku
+#, fuzzy
+msgid "Tumi"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for kkv, reference_name for kkv
+#, fuzzy
+msgid "Kangean"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kkw, reference_name for kkw
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#. name for kkx, reference_name for kkx
+#, fuzzy
+msgid "Kohin"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kky, reference_name for kky
+msgid "Guguyimidjir"
+msgstr ""
+
+#. name for kkz, reference_name for kkz
+#, fuzzy
+msgid "Kaska"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for kla, reference_name for kla
+msgid "Klamath-Modoc"
+msgstr ""
+
+#. name for klb, reference_name for klb
+msgid "Kiliwa"
+msgstr ""
+
+#. name for klc, reference_name for klc
+msgid "Kolbila"
+msgstr ""
+
+#. name for kld, reference_name for kld
+msgid "Gamilaraay"
+msgstr ""
+
+#. name for kle, reference_name for kle
+msgid "Kulung (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for klf, reference_name for klf
+msgid "Kendeje"
+msgstr ""
+
+#. name for klg, reference_name for klg
+#, fuzzy
+msgid "Tagakaulo"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for klh, reference_name for klh
+msgid "Weliki"
+msgstr ""
+
+#. name for kli, reference_name for kli
+msgid "Kalumpang"
+msgstr ""
+
+#. name for klj, inverted_name for klj
+msgid "Khalaj, Turkic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for klj
+#, fuzzy
+msgid "Turkic Khalaj"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for klk, reference_name for klk
+msgid "Kono (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kll, inverted_name for kll
+msgid "Kalagan, Kagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kll
+#, fuzzy
+msgid "Kagan Kalagan"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for klm, reference_name for klm
+#, fuzzy
+msgid "Migum"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for kln, reference_name for kln
+msgid "Kalenjin"
+msgstr ""
+
+#. name for klo, reference_name for klo
+msgid "Kapya"
+msgstr ""
+
+#. name for klp, reference_name for klp
+#, fuzzy
+msgid "Kamasa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for klq, reference_name for klq
+msgid "Rumu"
+msgstr ""
+
+#. name for klr, reference_name for klr
+msgid "Khaling"
+msgstr ""
+
+#. name for kls, reference_name for kls
+#, fuzzy
+msgid "Kalasha"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for klt, reference_name for klt
+msgid "Nukna"
+msgstr ""
+
+#. name for klu, reference_name for klu
+msgid "Klao"
+msgstr ""
+
+#. name for klv, reference_name for klv
+msgid "Maskelynes"
+msgstr ""
+
+#. name for klw, reference_name for klw
+#, fuzzy
+msgid "Lindu"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for klx, reference_name for klx
+msgid "Koluwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kly, reference_name for kly
+#, fuzzy
+msgid "Kalao"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for klz, reference_name for klz
+msgid "Kabola"
+msgstr ""
+
+#. name for kma, reference_name for kma
+#, fuzzy
+msgid "Konni"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kmb, reference_name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for kmc, inverted_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Dong, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for kmc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Dong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for kmd, inverted_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Majukayang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for kmd
+#, fuzzy
+msgid "Majukayang Kalinga"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for kme, reference_name for kme
+msgid "Bakole"
+msgstr ""
+
+#. name for kmf, reference_name for kmf
+msgid "Kare (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmg, reference_name for kmg
+msgid "Kâte"
+msgstr ""
+
+#. name for kmh, reference_name for kmh
+#, fuzzy
+msgid "Kalam"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for kmi, reference_name for kmi
+msgid "Kami (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmj, reference_name for kmj
+msgid "Kumarbhag Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for kmk, inverted_name for kmk
+msgid "Kalinga, Limos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmk
+msgid "Limos Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kml, inverted_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for kml
+#, fuzzy
+msgid "Tanudan Kalinga"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for kmm, reference_name for kmm
+msgid "Kom (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmn, reference_name for kmn
+msgid "Awtuw"
+msgstr ""
+
+#. name for kmo, reference_name for kmo
+#, fuzzy
+msgid "Kwoma"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kmp, reference_name for kmp
+msgid "Gimme"
+msgstr ""
+
+#. name for kmq, reference_name for kmq
+msgid "Kwama"
+msgstr ""
+
+#. name for kmr, inverted_name for kmr
+msgid "Kurdish, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmr
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kurdish"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for kms, reference_name for kms
+msgid "Kamasau"
+msgstr ""
+
+#. name for kmt, reference_name for kmt
+msgid "Kemtuik"
+msgstr ""
+
+#. name for kmu, reference_name for kmu
+msgid "Kanite"
+msgstr ""
+
+#. name for kmv, inverted_name for kmv
+msgid "Creole French, Karipúna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kmv
+msgid "Karipúna Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for kmw, reference_name for kmw
+msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for kmx, reference_name for kmx
+msgid "Waboda"
+msgstr ""
+
+#. name for kmy, reference_name for kmy
+#, fuzzy
+msgid "Koma"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kmz, reference_name for kmz
+msgid "Khorasani Turkish"
+msgstr ""
+
+#. name for kna, reference_name for kna
+msgid "Dera (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for knb, inverted_name for knb
+msgid "Kalinga, Lubuagan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knb
+msgid "Lubuagan Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for knc, inverted_name for knc
+msgid "Kanuri, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knc
+msgid "Central Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. name for knd, reference_name for knd
+#, fuzzy
+msgid "Konda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kne, reference_name for kne
+#, fuzzy
+msgid "Kankanaey"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for knf, reference_name for knf
+#, fuzzy
+msgid "Mankanya"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for kng, reference_name for kng
+msgid "Koongo"
+msgstr ""
+
+#. name for kni, reference_name for kni
+msgid "Kanufi"
+msgstr ""
+
+#. name for knj, inverted_name for knj
+msgid "Kanjobal, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knj
+#, fuzzy
+msgid "Western Kanjobal"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for knk, reference_name for knk
+#, fuzzy
+msgid "Kuranko"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for knl, reference_name for knl
+msgid "Keninjal"
+msgstr ""
+
+#. name for knm, reference_name for knm
+#, fuzzy
+msgid "Kanamarí"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for knn, reference_name for knn
+msgid "Konkani (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for kno, reference_name for kno
+msgid "Kono (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for knp, reference_name for knp
+#, fuzzy
+msgid "Kwanja"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for knq, reference_name for knq
+msgid "Kintaq"
+msgstr ""
+
+#. name for knr, reference_name for knr
+#, fuzzy
+msgid "Kaningra"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kns, reference_name for kns
+msgid "Kensiu"
+msgstr ""
+
+#. name for knt, inverted_name for knt
+msgid "Katukína, Panoan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for knt
+msgid "Panoan Katukína"
+msgstr ""
+
+#. name for knu, reference_name for knu
+msgid "Kono (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for knv, reference_name for knv
+msgid "Tabo"
+msgstr ""
+
+#. name for knw, reference_name for knw
+msgid "Kung-Ekoka"
+msgstr ""
+
+#. name for knx, reference_name for knx
+#, fuzzy
+msgid "Kendayan"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for kny, reference_name for kny
+msgid "Kanyok"
+msgstr ""
+
+#. name for knz, reference_name for knz
+msgid "Kalamsé"
+msgstr ""
+
+#. name for koa, reference_name for koa
+msgid "Konomala"
+msgstr ""
+
+#. name for koc, reference_name for koc
+#, fuzzy
+msgid "Kpati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for kod, reference_name for kod
+#, fuzzy
+msgid "Kodi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for koe, reference_name for koe
+msgid "Kacipo-Balesi"
+msgstr ""
+
+#. name for kof, reference_name for kof
+msgid "Kubi"
+msgstr ""
+
+#. name for kog, reference_name for kog
+#, fuzzy
+msgid "Cogui"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for koh, reference_name for koh
+msgid "Koyo"
+msgstr ""
+
+#. name for koi, reference_name for koi
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#. name for koj, reference_name for koj
+msgid "Sara Dunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for kok, reference_name for kok
+msgid "Konkani (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for kol, reference_name for kol
+msgid "Kol (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kom, reference_name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kon, reference_name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. name for koo, reference_name for koo
+#, fuzzy
+msgid "Konzo"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kop, reference_name for kop
+msgid "Waube"
+msgstr ""
+
+#. name for koq, reference_name for koq
+msgid "Kota (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for kor, reference_name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kos, reference_name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. name for kot, reference_name for kot
+#, fuzzy
+msgid "Lagwan"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for kou, reference_name for kou
+#, fuzzy
+msgid "Koke"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kov, reference_name for kov
+msgid "Kudu-Camo"
+msgstr ""
+
+#. name for kow, reference_name for kow
+msgid "Kugama"
+msgstr ""
+
+#. name for kox, reference_name for kox
+msgid "Coxima"
+msgstr ""
+
+#. name for koy, reference_name for koy
+msgid "Koyukon"
+msgstr ""
+
+#. name for koz, reference_name for koz
+#, fuzzy
+msgid "Korak"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kpa, reference_name for kpa
+msgid "Kutto"
+msgstr ""
+
+#. name for kpb, inverted_name for kpb
+msgid "Kurumba, Mullu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpb
+msgid "Mullu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for kpc, reference_name for kpc
+msgid "Curripaco"
+msgstr ""
+
+#. name for kpd, reference_name for kpd
+#, fuzzy
+msgid "Koba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for kpe, reference_name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for kpf, reference_name for kpf
+#, fuzzy
+msgid "Komba"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kpg, reference_name for kpg
+msgid "Kapingamarangi"
+msgstr ""
+
+#. name for kph, reference_name for kph
+msgid "Kplang"
+msgstr ""
+
+#. name for kpi, reference_name for kpi
+#, fuzzy
+msgid "Kofei"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kpj, reference_name for kpj
+msgid "Karajá"
+msgstr ""
+
+#. name for kpk, reference_name for kpk
+#, fuzzy
+msgid "Kpan"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kpl, reference_name for kpl
+#, fuzzy
+msgid "Kpala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for kpm, reference_name for kpm
+msgid "Koho"
+msgstr ""
+
+#. name for kpn, reference_name for kpn
+msgid "Kepkiriwát"
+msgstr ""
+
+#. name for kpo, reference_name for kpo
+msgid "Ikposo"
+msgstr ""
+
+#. name for kpq, reference_name for kpq
+msgid "Korupun-Sela"
+msgstr ""
+
+#. name for kpr, reference_name for kpr
+#, fuzzy
+msgid "Korafe-Yegha"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kps, reference_name for kps
+#, fuzzy
+msgid "Tehit"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for kpt, reference_name for kpt
+#, fuzzy
+msgid "Karata"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kpu, reference_name for kpu
+msgid "Kafoa"
+msgstr ""
+
+#. name for kpv, reference_name for kpv
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#. name for kpw, reference_name for kpw
+msgid "Kobon"
+msgstr ""
+
+#. name for kpx, inverted_name for kpx
+msgid "Koiali, Mountain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kpx
+msgid "Mountain Koiali"
+msgstr ""
+
+#. name for kpy, reference_name for kpy
+#, fuzzy
+msgid "Koryak"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kpz, reference_name for kpz
+msgid "Kupsabiny"
+msgstr ""
+
+#. name for kqa, reference_name for kqa
+msgid "Mum"
+msgstr ""
+
+#. name for kqb, reference_name for kqb
+#, fuzzy
+msgid "Kovai"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kqc, reference_name for kqc
+msgid "Doromu-Koki"
+msgstr ""
+
+#. name for kqd, reference_name for kqd
+msgid "Koy Sanjaq Surat"
+msgstr ""
+
+#. name for kqe, reference_name for kqe
+#, fuzzy
+msgid "Kalagan"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for kqf, reference_name for kqf
+msgid "Kakabai"
+msgstr ""
+
+#. name for kqg, reference_name for kqg
+#, fuzzy
+msgid "Khe"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kqh, reference_name for kqh
+#, fuzzy
+msgid "Kisankasa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kqi, reference_name for kqi
+msgid "Koitabu"
+msgstr ""
+
+#. name for kqj, reference_name for kqj
+#, fuzzy
+msgid "Koromira"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kqk, inverted_name for kqk
+msgid "Gbe, Kotafon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqk
+msgid "Kotafon Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for kql, reference_name for kql
+msgid "Kyenele"
+msgstr ""
+
+#. name for kqm, reference_name for kqm
+#, fuzzy
+msgid "Khisa"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for kqn, reference_name for kqn
+#, fuzzy
+msgid "Kaonde"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kqo, inverted_name for kqo
+msgid "Krahn, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqo
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Krahn"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for kqp, reference_name for kqp
+msgid "Kimré"
+msgstr ""
+
+#. name for kqq, reference_name for kqq
+#, fuzzy
+msgid "Krenak"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kqr, reference_name for kqr
+msgid "Kimaragang"
+msgstr ""
+
+#. name for kqs, inverted_name for kqs
+msgid "Kissi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqs
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kissi"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for kqt, inverted_name for kqt
+msgid "Kadazan, Klias River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kqt
+msgid "Klias River Kadazan"
+msgstr ""
+
+#. name for kqu, reference_name for kqu
+#, fuzzy
+msgid "Seroa"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for kqv, reference_name for kqv
+msgid "Okolod"
+msgstr ""
+
+#. name for kqw, reference_name for kqw
+#, fuzzy
+msgid "Kandas"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kqx, reference_name for kqx
+msgid "Mser"
+msgstr ""
+
+#. name for kqy, reference_name for kqy
+#, fuzzy
+msgid "Koorete"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kqz, reference_name for kqz
+#, fuzzy
+msgid "Korana"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kra, reference_name for kra
+#, fuzzy
+msgid "Kumhali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for krb, reference_name for krb
+#, fuzzy
+msgid "Karkin"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for krc, reference_name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. name for krd, reference_name for krd
+msgid "Kairui-Midiki"
+msgstr ""
+
+#. name for kre, reference_name for kre
+#, fuzzy
+msgid "Panará"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for krf, reference_name for krf
+msgid "Koro (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for krh, reference_name for krh
+msgid "Kurama"
+msgstr ""
+
+#. name for kri, reference_name for kri
+msgid "Krio"
+msgstr ""
+
+#. name for krj, reference_name for krj
+#, fuzzy
+msgid "Kinaray-A"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for krk, reference_name for krk
+#, fuzzy
+msgid "Kerek"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for krl, reference_name for krl
+#, fuzzy
+msgid "Karelian"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for krm, reference_name for krm
+msgid "Krim"
+msgstr ""
+
+#. name for krn, reference_name for krn
+#, fuzzy
+msgid "Sapo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for krp, reference_name for krp
+msgid "Korop"
+msgstr ""
+
+#. name for krr, reference_name for krr
+msgid "Kru'ng 2"
+msgstr ""
+
+#. name for krs, reference_name for krs
+msgid "Gbaya (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for krt, inverted_name for krt
+msgid "Kanuri, Tumari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krt
+#, fuzzy
+msgid "Tumari Kanuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for kru, reference_name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. name for krv, reference_name for krv
+#, fuzzy
+msgid "Kavet"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for krw, inverted_name for krw
+msgid "Krahn, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krw
+#, fuzzy
+msgid "Western Krahn"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for krx, reference_name for krx
+msgid "Karon"
+msgstr ""
+
+#. name for kry, reference_name for kry
+msgid "Kryts"
+msgstr ""
+
+#. name for krz, inverted_name for krz
+msgid "Kanum, Sota"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for krz
+#, fuzzy
+msgid "Sota Kanum"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for ksa, reference_name for ksa
+msgid "Shuwa-Zamani"
+msgstr ""
+
+#. name for ksb, reference_name for ksb
+msgid "Shambala"
+msgstr ""
+
+#. name for ksc, inverted_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ksc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalinga"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ksd, reference_name for ksd
+#, fuzzy
+msgid "Kuanua"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kse, reference_name for kse
+#, fuzzy
+msgid "Kuni"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for ksf, reference_name for ksf
+msgid "Bafia"
+msgstr ""
+
+#. name for ksg, reference_name for ksg
+msgid "Kusaghe"
+msgstr ""
+
+#. name for ksh, reference_name for ksh
+msgid "Kölsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ksi, reference_name for ksi
+#, fuzzy
+msgid "Krisa"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for ksj, reference_name for ksj
+msgid "Uare"
+msgstr ""
+
+#. name for ksk, reference_name for ksk
+#, fuzzy
+msgid "Kansa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for ksl, reference_name for ksl
+#, fuzzy
+msgid "Kumalu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for ksm, reference_name for ksm
+#, fuzzy
+msgid "Kumba"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for ksn, reference_name for ksn
+#, fuzzy
+msgid "Kasiguranin"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kso, reference_name for kso
+#, fuzzy
+msgid "Kofa"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for ksp, reference_name for ksp
+#, fuzzy
+msgid "Kaba"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for ksq, reference_name for ksq
+#, fuzzy
+msgid "Kwaami"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for ksr, reference_name for ksr
+#, fuzzy
+msgid "Borong"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for kss, inverted_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Kisi, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for kss
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kisi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for kst, reference_name for kst
+msgid "Winyé"
+msgstr ""
+
+#. name for ksu, reference_name for ksu
+msgid "Khamyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ksv, reference_name for ksv
+#, fuzzy
+msgid "Kusu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for ksw, inverted_name for ksw
+msgid "Karen, S'gaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ksw
+msgid "S'gaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for ksx, reference_name for ksx
+#, fuzzy
+msgid "Kedang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for ksy, reference_name for ksy
+msgid "Kharia Thar"
+msgstr ""
+
+#. name for ksz, reference_name for ksz
+#, fuzzy
+msgid "Kodaku"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kta, reference_name for kta
+#, fuzzy
+msgid "Katua"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for ktb, reference_name for ktb
+msgid "Kambaata"
+msgstr ""
+
+#. name for ktc, reference_name for ktc
+msgid "Kholok"
+msgstr ""
+
+#. name for ktd, reference_name for ktd
+msgid "Kokata"
+msgstr ""
+
+#. name for kte, reference_name for kte
+#, fuzzy
+msgid "Nubri"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for ktf, reference_name for ktf
+#, fuzzy
+msgid "Kwami"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for ktg, reference_name for ktg
+msgid "Kalkutung"
+msgstr ""
+
+#. name for kth, reference_name for kth
+#, fuzzy
+msgid "Karanga"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for kti, inverted_name for kti
+msgid "Muyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kti
+msgid "North Muyu"
+msgstr ""
+
+#. name for ktj, inverted_name for ktj
+msgid "Krumen, Plapo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktj
+msgid "Plapo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for ktk, reference_name for ktk
+msgid "Kaniet"
+msgstr ""
+
+#. name for ktl, reference_name for ktl
+msgid "Koroshi"
+msgstr ""
+
+#. name for ktm, reference_name for ktm
+#, fuzzy
+msgid "Kurti"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for ktn, reference_name for ktn
+msgid "Karitiâna"
+msgstr ""
+
+#. name for kto, reference_name for kto
+msgid "Kuot"
+msgstr ""
+
+#. name for ktp, reference_name for ktp
+msgid "Kaduo"
+msgstr ""
+
+#. name for ktq, reference_name for ktq
+msgid "Katabaga"
+msgstr ""
+
+#. name for ktr, reference_name for ktr
+msgid "Kota Marudu Tinagas"
+msgstr ""
+
+#. name for kts, inverted_name for kts
+msgid "Muyu, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kts
+#, fuzzy
+msgid "South Muyu"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ktt, reference_name for ktt
+#, fuzzy
+msgid "Ketum"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for ktu, reference_name for ktu
+msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktv, inverted_name for ktv
+msgid "Katu, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ktv
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Katu"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for ktw, reference_name for ktw
+msgid "Kato"
+msgstr ""
+
+#. name for ktx, reference_name for ktx
+msgid "Kaxararí"
+msgstr ""
+
+#. name for kty, reference_name for kty
+msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
+msgstr ""
+
+#. name for ktz, reference_name for ktz
+msgid "Ju/'hoan"
+msgstr ""
+
+#. name for kua, reference_name for kua
+msgid "Kuanyama"
+msgstr ""
+
+#. name for kub, reference_name for kub
+msgid "Kutep"
+msgstr ""
+
+#. name for kuc, reference_name for kuc
+#, fuzzy
+msgid "Kwinsu"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for kud, reference_name for kud
+msgid "'Auhelawa"
+msgstr ""
+
+#. name for kue, reference_name for kue
+#, fuzzy
+msgid "Kuman"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kuf, inverted_name for kuf
+msgid "Katu, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuf
+#, fuzzy
+msgid "Western Katu"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for kug, reference_name for kug
+msgid "Kupa"
+msgstr ""
+
+#. name for kuh, reference_name for kuh
+#, fuzzy
+msgid "Kushi"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kui, reference_name for kui
+msgid "Kuikúro-Kalapálo"
+msgstr ""
+
+#. name for kuj, reference_name for kuj
+#, fuzzy
+msgid "Kuria"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kuk, reference_name for kuk
+msgid "Kepo'"
+msgstr ""
+
+#. name for kul, reference_name for kul
+msgid "Kulere"
+msgstr ""
+
+#. name for kum, reference_name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kun, reference_name for kun
+#, fuzzy
+msgid "Kunama"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kuo, reference_name for kuo
+#, fuzzy
+msgid "Kumukio"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kup, reference_name for kup
+msgid "Kunimaipa"
+msgstr ""
+
+#. name for kuq, reference_name for kuq
+#, fuzzy
+msgid "Karipuna"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for kur, reference_name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kus, reference_name for kus
+msgid "Kusaal"
+msgstr ""
+
+#. name for kut, reference_name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. name for kuu, inverted_name for kuu
+msgid "Kuskokwim, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kuu
+msgid "Upper Kuskokwim"
+msgstr ""
+
+#. name for kuv, reference_name for kuv
+#, fuzzy
+msgid "Kur"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kuw, reference_name for kuw
+msgid "Kpagua"
+msgstr ""
+
+#. name for kux, reference_name for kux
+msgid "Kukatja"
+msgstr ""
+
+#. name for kuy, reference_name for kuy
+msgid "Kuuku-Ya'u"
+msgstr ""
+
+#. name for kuz, reference_name for kuz
+msgid "Kunza"
+msgstr ""
+
+#. name for kva, reference_name for kva
+msgid "Bagvalal"
+msgstr ""
+
+#. name for kvb, reference_name for kvb
+#, fuzzy
+msgid "Kubu"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for kvc, reference_name for kvc
+#, fuzzy
+msgid "Kove"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kvd, reference_name for kvd
+#, fuzzy
+msgid "Kui (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for kve, reference_name for kve
+msgid "Kalabakan"
+msgstr ""
+
+#. name for kvf, reference_name for kvf
+msgid "Kabalai"
+msgstr ""
+
+#. name for kvg, reference_name for kvg
+msgid "Kuni-Boazi"
+msgstr ""
+
+#. name for kvh, reference_name for kvh
+#, fuzzy
+msgid "Komodo"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kvi, reference_name for kvi
+#, fuzzy
+msgid "Kwang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for kvj, reference_name for kvj
+msgid "Psikye"
+msgstr ""
+
+#. name for kvk, reference_name for kvk
+msgid "Korean Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for kvl, reference_name for kvl
+msgid "Kayaw"
+msgstr ""
+
+#. name for kvm, reference_name for kvm
+msgid "Kendem"
+msgstr ""
+
+#. name for kvn, inverted_name for kvn
+msgid "Kuna, Border"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvn
+msgid "Border Kuna"
+msgstr ""
+
+#. name for kvo, reference_name for kvo
+msgid "Dobel"
+msgstr ""
+
+#. name for kvp, reference_name for kvp
+#, fuzzy
+msgid "Kompane"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kvq, inverted_name for kvq
+msgid "Karen, Geba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvq
+msgid "Geba Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvr, reference_name for kvr
+msgid "Kerinci"
+msgstr ""
+
+#. name for kvs, reference_name for kvs
+#, fuzzy
+msgid "Kunggara"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for kvt, inverted_name for kvt
+msgid "Karen, Lahta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvt
+msgid "Lahta Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvu, inverted_name for kvu
+msgid "Karen, Yinbaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvu
+msgid "Yinbaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvv, reference_name for kvv
+#, fuzzy
+msgid "Kola"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kvw, reference_name for kvw
+#, fuzzy
+msgid "Wersing"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for kvx, inverted_name for kvx
+msgid "Koli, Parkari"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvx
+msgid "Parkari Koli"
+msgstr ""
+
+#. name for kvy, inverted_name for kvy
+msgid "Karen, Yintale"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kvy
+msgid "Yintale Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kvz, reference_name for kvz
+msgid "Tsakwambo"
+msgstr ""
+
+#. name for kwa, reference_name for kwa
+msgid "Dâw"
+msgstr ""
+
+#. name for kwb, reference_name for kwb
+msgid "Kwa"
+msgstr ""
+
+#. name for kwc, reference_name for kwc
+#, fuzzy
+msgid "Likwala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for kwd, reference_name for kwd
+#, fuzzy
+msgid "Kwaio"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for kwe, reference_name for kwe
+#, fuzzy
+msgid "Kwerba"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for kwf, reference_name for kwf
+msgid "Kwara'ae"
+msgstr ""
+
+#. name for kwg, reference_name for kwg
+msgid "Sara Kaba Deme"
+msgstr ""
+
+#. name for kwh, reference_name for kwh
+#, fuzzy
+msgid "Kowiai"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kwi, reference_name for kwi
+msgid "Awa-Cuaiquer"
+msgstr ""
+
+#. name for kwj, reference_name for kwj
+#, fuzzy
+msgid "Kwanga"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for kwk, reference_name for kwk
+#, fuzzy
+msgid "Kwakiutl"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for kwl, reference_name for kwl
+#, fuzzy
+msgid "Kofyar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for kwm, reference_name for kwm
+#, fuzzy
+msgid "Kwambi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kwn, reference_name for kwn
+#, fuzzy
+msgid "Kwangali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for kwo, reference_name for kwo
+#, fuzzy
+msgid "Kwomtari"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kwp, reference_name for kwp
+#, fuzzy
+msgid "Kodia"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kwq, reference_name for kwq
+#, fuzzy
+msgid "Kwak"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kwr, reference_name for kwr
+#, fuzzy
+msgid "Kwer"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for kws, reference_name for kws
+msgid "Kwese"
+msgstr ""
+
+#. name for kwt, reference_name for kwt
+msgid "Kwesten"
+msgstr ""
+
+#. name for kwu, reference_name for kwu
+msgid "Kwakum"
+msgstr ""
+
+#. name for kwv, reference_name for kwv
+msgid "Sara Kaba Náà"
+msgstr ""
+
+#. name for kww, reference_name for kww
+msgid "Kwinti"
+msgstr ""
+
+#. name for kwx, reference_name for kwx
+msgid "Khirwar"
+msgstr ""
+
+#. name for kwy, inverted_name for kwy
+msgid "Kongo, San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kwy
+#, fuzzy
+msgid "San Salvador Kongo"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for kwz, reference_name for kwz
+#, fuzzy
+msgid "Kwadi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for kxa, reference_name for kxa
+#, fuzzy
+msgid "Kairiru"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kxb, reference_name for kxb
+msgid "Krobu"
+msgstr ""
+
+#. name for kxc, reference_name for kxc
+#, fuzzy
+msgid "Konso"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kxd, reference_name for kxd
+msgid "Brunei"
+msgstr ""
+
+#. name for kxe, reference_name for kxe
+#, fuzzy
+msgid "Kakihum"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for kxf, inverted_name for kxf
+msgid "Karen, Manumanaw"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxf
+msgid "Manumanaw Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kxh, reference_name for kxh
+msgid "Karo (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxi, inverted_name for kxi
+msgid "Murut, Keningau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxi
+msgid "Keningau Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for kxj, reference_name for kxj
+msgid "Kulfa"
+msgstr ""
+
+#. name for kxk, inverted_name for kxk
+msgid "Karen, Zayein"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxk
+msgid "Zayein Karen"
+msgstr ""
+
+#. name for kxl, inverted_name for kxl
+#, fuzzy
+msgid "Kurux, Nepali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. reference_name for kxl
+msgid "Nepali Kurux"
+msgstr ""
+
+#. name for kxm, inverted_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Khmer, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for kxm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Khmer"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for kxn, inverted_name for kxn
+#, fuzzy
+msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for kxn
+#, fuzzy
+msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for kxo, reference_name for kxo
+msgid "Kanoé"
+msgstr ""
+
+#. name for kxp, inverted_name for kxp
+msgid "Koli, Wadiyara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxp
+#, fuzzy
+msgid "Wadiyara Koli"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for kxq, inverted_name for kxq
+msgid "Kanum, Smärky"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kxq
+msgid "Smärky Kanum"
+msgstr ""
+
+#. name for kxr, reference_name for kxr
+msgid "Koro (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxs, reference_name for kxs
+msgid "Kangjia"
+msgstr ""
+
+#. name for kxt, reference_name for kxt
+#, fuzzy
+msgid "Koiwat"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kxu, reference_name for kxu
+msgid "Kui (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for kxv, reference_name for kxv
+msgid "Kuvi"
+msgstr ""
+
+#. name for kxw, reference_name for kxw
+#, fuzzy
+msgid "Konai"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for kxx, reference_name for kxx
+msgid "Likuba"
+msgstr ""
+
+#. name for kxy, reference_name for kxy
+msgid "Kayong"
+msgstr ""
+
+#. name for kxz, reference_name for kxz
+#, fuzzy
+msgid "Kerewo"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for kya, reference_name for kya
+msgid "Kwaya"
+msgstr ""
+
+#. name for kyb, inverted_name for kyb
+msgid "Kalinga, Butbut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyb
+msgid "Butbut Kalinga"
+msgstr ""
+
+#. name for kyc, reference_name for kyc
+#, fuzzy
+msgid "Kyaka"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kyd, reference_name for kyd
+msgid "Karey"
+msgstr ""
+
+#. name for kye, reference_name for kye
+msgid "Krache"
+msgstr ""
+
+#. name for kyf, reference_name for kyf
+#, fuzzy
+msgid "Kouya"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for kyg, reference_name for kyg
+#, fuzzy
+msgid "Keyagana"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for kyh, reference_name for kyh
+msgid "Karok"
+msgstr ""
+
+#. name for kyi, reference_name for kyi
+msgid "Kiput"
+msgstr ""
+
+#. name for kyj, reference_name for kyj
+msgid "Karao"
+msgstr ""
+
+#. name for kyk, reference_name for kyk
+msgid "Kamayo"
+msgstr ""
+
+#. name for kyl, reference_name for kyl
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for kym, reference_name for kym
+#, fuzzy
+msgid "Kpatili"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for kyn, inverted_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for kyn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Binukidnon"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for kyo, reference_name for kyo
+msgid "Kelon"
+msgstr ""
+
+#. name for kyp, reference_name for kyp
+#, fuzzy
+msgid "Kang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for kyq, reference_name for kyq
+#, fuzzy
+msgid "Kenga"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for kyr, reference_name for kyr
+msgid "Kuruáya"
+msgstr ""
+
+#. name for kys, inverted_name for kys
+msgid "Kayan, Baram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kys
+#, fuzzy
+msgid "Baram Kayan"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for kyt, reference_name for kyt
+msgid "Kayagar"
+msgstr ""
+
+#. name for kyu, inverted_name for kyu
+msgid "Kayah, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kyu
+#, fuzzy
+msgid "Western Kayah"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for kyv, reference_name for kyv
+msgid "Kayort"
+msgstr ""
+
+#. name for kyw, reference_name for kyw
+#, fuzzy
+msgid "Kudmali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for kyx, reference_name for kyx
+msgid "Rapoisi"
+msgstr ""
+
+#. name for kyy, reference_name for kyy
+#, fuzzy
+msgid "Kambaira"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kyz, reference_name for kyz
+msgid "Kayabí"
+msgstr ""
+
+#. name for kza, inverted_name for kza
+msgid "Karaboro, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kza
+#, fuzzy
+msgid "Western Karaboro"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for kzb, reference_name for kzb
+msgid "Kaibobo"
+msgstr ""
+
+#. name for kzc, inverted_name for kzc
+msgid "Kulango, Bondoukou"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzc
+msgid "Bondoukou Kulango"
+msgstr ""
+
+#. name for kzd, reference_name for kzd
+#, fuzzy
+msgid "Kadai"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for kze, reference_name for kze
+#, fuzzy
+msgid "Kosena"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kzf, inverted_name for kzf
+msgid "Kaili, Da'a"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzf
+msgid "Da'a Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for kzg, reference_name for kzg
+msgid "Kikai"
+msgstr ""
+
+#. name for kzi, reference_name for kzi
+msgid "Kelabit"
+msgstr ""
+
+#. name for kzj, inverted_name for kzj
+msgid "Kadazan, Coastal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzj
+#, fuzzy
+msgid "Coastal Kadazan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for kzk, reference_name for kzk
+#, fuzzy
+msgid "Kazukuru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for kzl, reference_name for kzl
+#, fuzzy
+msgid "Kayeli"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for kzm, reference_name for kzm
+#, fuzzy
+msgid "Kais"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for kzn, reference_name for kzn
+#, fuzzy
+msgid "Kokola"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for kzo, reference_name for kzo
+msgid "Kaningi"
+msgstr ""
+
+#. name for kzp, reference_name for kzp
+msgid "Kaidipang"
+msgstr ""
+
+#. name for kzq, reference_name for kzq
+#, fuzzy
+msgid "Kaike"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for kzr, reference_name for kzr
+#, fuzzy
+msgid "Karang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for kzs, inverted_name for kzs
+msgid "Dusun, Sugut"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzs
+msgid "Sugut Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzt, inverted_name for kzt
+msgid "Dusun, Tambunan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for kzt
+msgid "Tambunan Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for kzu, reference_name for kzu
+msgid "Kayupulau"
+msgstr ""
+
+#. name for kzv, reference_name for kzv
+msgid "Komyandaret"
+msgstr ""
+
+#. name for kzw, reference_name for kzw
+msgid "Karirí-Xocó"
+msgstr ""
+
+#. name for kzx, reference_name for kzx
+#, fuzzy
+msgid "Kamarian"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for kzy, reference_name for kzy
+msgid "Kango (Tshopo District)"
+msgstr ""
+
+#. name for kzz, reference_name for kzz
+msgid "Kalabra"
+msgstr ""
+
+#. name for laa, inverted_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for laa
+#, fuzzy
+msgid "Southern Subanen"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for lab, reference_name for lab
+#, fuzzy
+msgid "Linear A"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lac, reference_name for lac
+msgid "Lacandon"
+msgstr ""
+
+#. name for lad, reference_name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. name for lae, reference_name for lae
+msgid "Pattani"
+msgstr ""
+
+#. name for laf, reference_name for laf
+#, fuzzy
+msgid "Lafofa"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lag, reference_name for lag
+#, fuzzy
+msgid "Langi"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for lah, reference_name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. name for lai, reference_name for lai
+msgid "Lambya"
+msgstr ""
+
+#. name for laj, reference_name for laj
+msgid "Lango (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for lak, reference_name for lak
+msgid "Laka (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for lal, reference_name for lal
+#, fuzzy
+msgid "Lalia"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for lam, reference_name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. name for lan, reference_name for lan
+#, fuzzy
+msgid "Laru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for lao, reference_name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lap, reference_name for lap
+msgid "Laka (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for laq, reference_name for laq
+msgid "Qabiao"
+msgstr ""
+
+#. name for lar, reference_name for lar
+#, fuzzy
+msgid "Larteh"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for las, reference_name for las
+msgid "Lama (Togo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lat, reference_name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lau, reference_name for lau
+msgid "Laba"
+msgstr ""
+
+#. name for lav, reference_name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for law, reference_name for law
+msgid "Lauje"
+msgstr ""
+
+#. name for lax, reference_name for lax
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for lay, reference_name for lay
+msgid "Lama (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for laz, reference_name for laz
+msgid "Aribwatsa"
+msgstr ""
+
+#. name for lba, reference_name for lba
+msgid "Lui"
+msgstr ""
+
+#. name for lbb, reference_name for lbb
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. name for lbc, reference_name for lbc
+#, fuzzy
+msgid "Lakkia"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lbe, reference_name for lbe
+#, fuzzy
+msgid "Lak"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lbf, reference_name for lbf
+#, fuzzy
+msgid "Tinani"
+msgstr "Finçä"
+
+#. name for lbg, reference_name for lbg
+#, fuzzy
+msgid "Laopang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for lbi, reference_name for lbi
+#, fuzzy
+msgid "La'bi"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lbj, reference_name for lbj
+#, fuzzy
+msgid "Ladakhi"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for lbk, inverted_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for lbk
+#, fuzzy
+msgid "Central Bontok"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for lbl, inverted_name for lbl
+msgid "Bikol, Libon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lbl
+msgid "Libon Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for lbm, reference_name for lbm
+msgid "Lodhi"
+msgstr ""
+
+#. name for lbn, reference_name for lbn
+#, fuzzy
+msgid "Lamet"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lbo, reference_name for lbo
+#, fuzzy
+msgid "Laven"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lbq, reference_name for lbq
+msgid "Wampar"
+msgstr ""
+
+#. name for lbr, reference_name for lbr
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
+
+#. name for lbs, reference_name for lbs
+msgid "Libyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for lbt, reference_name for lbt
+#, fuzzy
+msgid "Lachi"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lbu, reference_name for lbu
+msgid "Labu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbv, reference_name for lbv
+msgid "Lavatbura-Lamusong"
+msgstr ""
+
+#. name for lbw, reference_name for lbw
+#, fuzzy
+msgid "Tolaki"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for lbx, reference_name for lbx
+msgid "Lawangan"
+msgstr ""
+
+#. name for lby, reference_name for lby
+msgid "Lamu-Lamu"
+msgstr ""
+
+#. name for lbz, reference_name for lbz
+#, fuzzy
+msgid "Lardil"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for lcc, reference_name for lcc
+msgid "Legenyem"
+msgstr ""
+
+#. name for lcd, reference_name for lcd
+msgid "Lola"
+msgstr ""
+
+#. name for lce, reference_name for lce
+msgid "Loncong"
+msgstr ""
+
+#. name for lcf, reference_name for lcf
+msgid "Lubu"
+msgstr ""
+
+#. name for lch, reference_name for lch
+msgid "Luchazi"
+msgstr ""
+
+#. name for lcl, reference_name for lcl
+#, fuzzy
+msgid "Lisela"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for lcm, reference_name for lcm
+#, fuzzy
+msgid "Tungag"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for lcp, inverted_name for lcp
+msgid "Lawa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lcp
+#, fuzzy
+msgid "Western Lawa"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for lcq, reference_name for lcq
+msgid "Luhu"
+msgstr ""
+
+#. name for lcs, reference_name for lcs
+msgid "Lisabata-Nuniali"
+msgstr ""
+
+#. name for lda, reference_name for lda
+msgid "Kla-Dan"
+msgstr ""
+
+#. name for ldb, reference_name for ldb
+msgid "Dũya"
+msgstr ""
+
+#. name for ldd, reference_name for ldd
+msgid "Luri"
+msgstr ""
+
+#. name for ldg, reference_name for ldg
+msgid "Lenyima"
+msgstr ""
+
+#. name for ldh, reference_name for ldh
+msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
+msgstr ""
+
+#. name for ldi, reference_name for ldi
+#, fuzzy
+msgid "Laari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for ldj, reference_name for ldj
+msgid "Lemoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ldk, reference_name for ldk
+#, fuzzy
+msgid "Leelau"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for ldl, reference_name for ldl
+#, fuzzy
+msgid "Kaan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for ldm, reference_name for ldm
+#, fuzzy
+msgid "Landoma"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for ldn, reference_name for ldn
+msgid "Láadan"
+msgstr ""
+
+#. name for ldo, reference_name for ldo
+#, fuzzy
+msgid "Loo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for ldp, reference_name for ldp
+#, fuzzy
+msgid "Tso"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for ldq, reference_name for ldq
+msgid "Lufu"
+msgstr ""
+
+#. name for lea, reference_name for lea
+msgid "Lega-Shabunda"
+msgstr ""
+
+#. name for leb, reference_name for leb
+msgid "Lala-Bisa"
+msgstr ""
+
+#. name for lec, reference_name for lec
+msgid "Leco"
+msgstr ""
+
+#. name for led, reference_name for led
+#, fuzzy
+msgid "Lendu"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for lee, reference_name for lee
+msgid "Lyélé"
+msgstr ""
+
+#. name for lef, reference_name for lef
+msgid "Lelemi"
+msgstr ""
+
+#. name for leg, reference_name for leg
+#, fuzzy
+msgid "Lengua"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for leh, reference_name for leh
+msgid "Lenje"
+msgstr ""
+
+#. name for lei, reference_name for lei
+msgid "Lemio"
+msgstr ""
+
+#. name for lej, reference_name for lej
+#, fuzzy
+msgid "Lengola"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lek, reference_name for lek
+msgid "Leipon"
+msgstr ""
+
+#. name for lel, reference_name for lel
+msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for lem, reference_name for lem
+#, fuzzy
+msgid "Nomaande"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for len, reference_name for len
+#, fuzzy
+msgid "Lenca"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for leo, reference_name for leo
+msgid "Leti (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for lep, reference_name for lep
+#, fuzzy
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for leq, reference_name for leq
+msgid "Lembena"
+msgstr ""
+
+#. name for ler, reference_name for ler
+msgid "Lenkau"
+msgstr ""
+
+#. name for les, reference_name for les
+msgid "Lese"
+msgstr ""
+
+#. name for let, reference_name for let
+msgid "Lesing-Gelimi"
+msgstr ""
+
+#. name for leu, reference_name for leu
+msgid "Kara (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lev, reference_name for lev
+msgid "Lamma"
+msgstr ""
+
+#. name for lew, inverted_name for lew
+msgid "Kaili, Ledo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lew
+msgid "Ledo Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for lex, reference_name for lex
+#, fuzzy
+msgid "Luang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ley, reference_name for ley
+msgid "Lemolang"
+msgstr ""
+
+#. name for lez, reference_name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. name for lfa, reference_name for lfa
+msgid "Lefa"
+msgstr ""
+
+#. name for lfn, reference_name for lfn
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca Nova"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lga, reference_name for lga
+#, fuzzy
+msgid "Lungga"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lgb, reference_name for lgb
+msgid "Laghu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgg, reference_name for lgg
+#, fuzzy
+msgid "Lugbara"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for lgh, reference_name for lgh
+msgid "Laghuu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgi, reference_name for lgi
+msgid "Lengilu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgk, reference_name for lgk
+#, fuzzy
+msgid "Lingarak"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lgl, reference_name for lgl
+#, fuzzy
+msgid "Wala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for lgm, reference_name for lgm
+msgid "Lega-Mwenga"
+msgstr ""
+
+#. name for lgn, reference_name for lgn
+msgid "Opuuo"
+msgstr ""
+
+#. name for lgq, reference_name for lgq
+#, fuzzy
+msgid "Logba"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for lgr, reference_name for lgr
+#, fuzzy
+msgid "Lengo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for lgt, reference_name for lgt
+#, fuzzy
+msgid "Pahi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for lgu, reference_name for lgu
+msgid "Longgu"
+msgstr ""
+
+#. name for lgz, reference_name for lgz
+msgid "Ligenza"
+msgstr ""
+
+#. name for lha, reference_name for lha
+msgid "Laha (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for lhh, reference_name for lhh
+#, fuzzy
+msgid "Laha (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for lhi, reference_name for lhi
+msgid "Lahu Shi"
+msgstr ""
+
+#. name for lhl, inverted_name for lhl
+msgid "Lohar, Lahul"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lhl
+msgid "Lahul Lohar"
+msgstr ""
+
+#. name for lhm, reference_name for lhm
+#, fuzzy
+msgid "Lhomi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for lhn, reference_name for lhn
+#, fuzzy
+msgid "Lahanan"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lhp, reference_name for lhp
+msgid "Lhokpu"
+msgstr ""
+
+#. name for lhs, reference_name for lhs
+msgid "Mlahsö"
+msgstr ""
+
+#. name for lht, reference_name for lht
+#, fuzzy
+msgid "Lo-Toga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for lhu, reference_name for lhu
+msgid "Lahu"
+msgstr ""
+
+#. name for lia, inverted_name for lia
+msgid "Limba, West-Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lia
+msgid "West-Central Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lib, reference_name for lib
+msgid "Likum"
+msgstr ""
+
+#. name for lic, reference_name for lic
+msgid "Hlai"
+msgstr ""
+
+#. name for lid, reference_name for lid
+msgid "Nyindrou"
+msgstr ""
+
+#. name for lie, reference_name for lie
+#, fuzzy
+msgid "Likila"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lif, reference_name for lif
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#. name for lig, reference_name for lig
+msgid "Ligbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lih, reference_name for lih
+msgid "Lihir"
+msgstr ""
+
+#. name for lii, reference_name for lii
+msgid "Lingkhim"
+msgstr ""
+
+#. name for lij, reference_name for lij
+#, fuzzy
+msgid "Ligurian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lik, reference_name for lik
+msgid "Lika"
+msgstr ""
+
+#. name for lil, reference_name for lil
+msgid "Lillooet"
+msgstr ""
+
+#. name for lim, reference_name for lim
+#, fuzzy
+msgid "Limburgan"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lin, reference_name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lio, reference_name for lio
+msgid "Liki"
+msgstr ""
+
+#. name for lip, reference_name for lip
+msgid "Sekpele"
+msgstr ""
+
+#. name for liq, reference_name for liq
+msgid "Libido"
+msgstr ""
+
+#. name for lir, inverted_name for lir
+msgid "English, Liberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lir
+#, fuzzy
+msgid "Liberian English"
+msgstr "İnglizçä"
+
+#. name for lis, reference_name for lis
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#. name for lit, reference_name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for liu, reference_name for liu
+msgid "Logorik"
+msgstr ""
+
+#. name for liv, reference_name for liv
+msgid "Liv"
+msgstr ""
+
+#. name for liw, reference_name for liw
+#, fuzzy
+msgid "Col"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for lix, reference_name for lix
+msgid "Liabuku"
+msgstr ""
+
+#. name for liy, reference_name for liy
+msgid "Banda-Bambari"
+msgstr ""
+
+#. name for liz, reference_name for liz
+msgid "Libinza"
+msgstr ""
+
+#. name for lja, reference_name for lja
+msgid "Golpa"
+msgstr ""
+
+#. name for lje, reference_name for lje
+#, fuzzy
+msgid "Rampi"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for lji, reference_name for lji
+#, fuzzy
+msgid "Laiyolo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for ljl, reference_name for ljl
+msgid "Li'o"
+msgstr ""
+
+#. name for ljp, reference_name for ljp
+#, fuzzy
+msgid "Lampung Api"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ljw, reference_name for ljw
+#, fuzzy
+msgid "Yirandali"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ljx, reference_name for ljx
+msgid "Yuru"
+msgstr ""
+
+#. name for lka, reference_name for lka
+msgid "Lakalei"
+msgstr ""
+
+#. name for lkb, reference_name for lkb
+#, fuzzy
+msgid "Kabras"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for lkc, reference_name for lkc
+#, fuzzy
+msgid "Kucong"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for lkd, reference_name for lkd
+#, fuzzy
+msgid "Lakondê"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lke, reference_name for lke
+msgid "Kenyi"
+msgstr ""
+
+#. name for lkh, reference_name for lkh
+msgid "Lakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lki, reference_name for lki
+#, fuzzy
+msgid "Laki"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lkj, reference_name for lkj
+#, fuzzy
+msgid "Remun"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for lkl, reference_name for lkl
+msgid "Laeko-Libuat"
+msgstr ""
+
+#. name for lkm, reference_name for lkm
+#, fuzzy
+msgid "Kalaamaya"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for lkn, reference_name for lkn
+#, fuzzy
+msgid "Lakon"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lko, reference_name for lko
+#, fuzzy
+msgid "Khayo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lkr, reference_name for lkr
+msgid "Päri"
+msgstr ""
+
+#. name for lks, reference_name for lks
+#, fuzzy
+msgid "Kisa"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for lkt, reference_name for lkt
+#, fuzzy
+msgid "Lakota"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lku, reference_name for lku
+#, fuzzy
+msgid "Kungkari"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for lky, reference_name for lky
+msgid "Lokoya"
+msgstr ""
+
+#. name for lla, reference_name for lla
+msgid "Lala-Roba"
+msgstr ""
+
+#. name for llb, reference_name for llb
+#, fuzzy
+msgid "Lolo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for llc, reference_name for llc
+msgid "Lele (Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for lld, reference_name for lld
+#, fuzzy
+msgid "Ladin"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lle, reference_name for lle
+msgid "Lele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for llf, reference_name for llf
+msgid "Hermit"
+msgstr ""
+
+#. name for llg, reference_name for llg
+msgid "Lole"
+msgstr ""
+
+#. name for llh, reference_name for llh
+#, fuzzy
+msgid "Lamu"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lli, reference_name for lli
+msgid "Teke-Laali"
+msgstr ""
+
+#. name for llj, reference_name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
+#. name for llk, reference_name for llk
+msgid "Lelak"
+msgstr ""
+
+#. name for lll, reference_name for lll
+#, fuzzy
+msgid "Lilau"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for llm, reference_name for llm
+msgid "Lasalimu"
+msgstr ""
+
+#. name for lln, reference_name for lln
+msgid "Lele (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for llo, reference_name for llo
+#, fuzzy
+msgid "Khlor"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for llp, inverted_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "Efate, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for llp
+#, fuzzy
+msgid "North Efate"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. name for llq, reference_name for llq
+#, fuzzy
+msgid "Lolak"
+msgstr "Volapükçä"
+
+#. name for lls, reference_name for lls
+msgid "Lithuanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for llu, reference_name for llu
+#, fuzzy
+msgid "Lau"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for llx, reference_name for llx
+#, fuzzy
+msgid "Lauan"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lma, inverted_name for lma
+msgid "Limba, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lma
+msgid "East Limba"
+msgstr ""
+
+#. name for lmb, reference_name for lmb
+#, fuzzy
+msgid "Merei"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for lmc, reference_name for lmc
+#, fuzzy
+msgid "Limilngan"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lmd, reference_name for lmd
+msgid "Lumun"
+msgstr ""
+
+#. name for lme, reference_name for lme
+msgid "Pévé"
+msgstr ""
+
+#. name for lmf, inverted_name for lmf
+#, fuzzy
+msgid "Lembata, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for lmf
+#, fuzzy
+msgid "South Lembata"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for lmg, reference_name for lmg
+#, fuzzy
+msgid "Lamogai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for lmh, reference_name for lmh
+msgid "Lambichhong"
+msgstr ""
+
+#. name for lmi, reference_name for lmi
+#, fuzzy
+msgid "Lombi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for lmj, inverted_name for lmj
+msgid "Lembata, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmj
+msgid "West Lembata"
+msgstr ""
+
+#. name for lmk, reference_name for lmk
+#, fuzzy
+msgid "Lamkang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for lml, reference_name for lml
+#, fuzzy
+msgid "Hano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for lmm, reference_name for lmm
+msgid "Lamam"
+msgstr ""
+
+#. name for lmn, reference_name for lmn
+msgid "Lambadi"
+msgstr ""
+
+#. name for lmo, reference_name for lmo
+msgid "Lombard"
+msgstr ""
+
+#. name for lmp, reference_name for lmp
+msgid "Limbum"
+msgstr ""
+
+#. name for lmq, reference_name for lmq
+msgid "Lamatuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lmr, reference_name for lmr
+msgid "Lamalera"
+msgstr ""
+
+#. name for lmu, reference_name for lmu
+msgid "Lamenu"
+msgstr ""
+
+#. name for lmv, reference_name for lmv
+msgid "Lomaiviti"
+msgstr ""
+
+#. name for lmw, inverted_name for lmw
+msgid "Miwok, Lake"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lmw
+msgid "Lake Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for lmx, reference_name for lmx
+msgid "Laimbue"
+msgstr ""
+
+#. name for lmy, reference_name for lmy
+#, fuzzy
+msgid "Lamboya"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for lmz, reference_name for lmz
+#, fuzzy
+msgid "Lumbee"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for lna, reference_name for lna
+msgid "Langbashe"
+msgstr ""
+
+#. name for lnb, reference_name for lnb
+#, fuzzy
+msgid "Mbalanhu"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for lnd, reference_name for lnd
+msgid "Lundayeh"
+msgstr ""
+
+#. name for lng, reference_name for lng
+msgid "Langobardic"
+msgstr ""
+
+#. name for lnh, reference_name for lnh
+#, fuzzy
+msgid "Lanoh"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lni, reference_name for lni
+#, fuzzy
+msgid "Daantanai'"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lnj, reference_name for lnj
+msgid "Leningitij"
+msgstr ""
+
+#. name for lnl, inverted_name for lnl
+msgid "Banda, South Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lnl
+msgid "South Central Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for lnm, reference_name for lnm
+#, fuzzy
+msgid "Langam"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lnn, reference_name for lnn
+msgid "Lorediakarkar"
+msgstr ""
+
+#. name for lno, reference_name for lno
+msgid "Lango (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for lns, reference_name for lns
+#, fuzzy
+msgid "Lamnso'"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lnu, reference_name for lnu
+#, fuzzy
+msgid "Longuda"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for lnw, reference_name for lnw
+#, fuzzy
+msgid "Lanima"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for lnz, reference_name for lnz
+msgid "Lonzo"
+msgstr ""
+
+#. name for loa, reference_name for loa
+msgid "Loloda"
+msgstr ""
+
+#. name for lob, reference_name for lob
+msgid "Lobi"
+msgstr ""
+
+#. name for loc, reference_name for loc
+#, fuzzy
+msgid "Inonhan"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for loe, reference_name for loe
+#, fuzzy
+msgid "Saluan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for lof, reference_name for lof
+msgid "Logol"
+msgstr ""
+
+#. name for log, reference_name for log
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. name for loh, reference_name for loh
+#, fuzzy
+msgid "Narim"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for loi, reference_name for loi
+msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for loj, reference_name for loj
+#, fuzzy
+msgid "Lou"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lok, reference_name for lok
+msgid "Loko"
+msgstr ""
+
+#. name for lol, reference_name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. name for lom, reference_name for lom
+msgid "Loma (Liberia)"
+msgstr ""
+
+#. name for lon, inverted_name for lon
+msgid "Lomwe, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lon
+msgid "Malawi Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for loo, reference_name for loo
+#, fuzzy
+msgid "Lombo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for lop, reference_name for lop
+msgid "Lopa"
+msgstr ""
+
+#. name for loq, reference_name for loq
+#, fuzzy
+msgid "Lobala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lor, reference_name for lor
+msgid "Téén"
+msgstr ""
+
+#. name for los, reference_name for los
+msgid "Loniu"
+msgstr ""
+
+#. name for lot, reference_name for lot
+msgid "Otuho"
+msgstr ""
+
+#. name for lou, inverted_name for lou
+msgid "Creole French, Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lou
+msgid "Louisiana Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for lov, reference_name for lov
+msgid "Lopi"
+msgstr ""
+
+#. name for low, inverted_name for low
+msgid "Lobu, Tampias"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for low
+msgid "Tampias Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for lox, reference_name for lox
+msgid "Loun"
+msgstr ""
+
+#. name for loy, reference_name for loy
+msgid "Loke"
+msgstr ""
+
+#. name for loz, reference_name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. name for lpa, reference_name for lpa
+msgid "Lelepa"
+msgstr ""
+
+#. name for lpe, reference_name for lpe
+msgid "Lepki"
+msgstr ""
+
+#. name for lpn, inverted_name for lpn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Long Phuri"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for lpn
+#, fuzzy
+msgid "Long Phuri Naga"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for lpo, reference_name for lpo
+msgid "Lipo"
+msgstr ""
+
+#. name for lpx, reference_name for lpx
+msgid "Lopit"
+msgstr ""
+
+#. name for lra, reference_name for lra
+#, fuzzy
+msgid "Rara Bakati'"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for lrc, inverted_name for lrc
+msgid "Luri, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lrc
+#, fuzzy
+msgid "Northern Luri"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for lre, reference_name for lre
+#, fuzzy
+msgid "Laurentian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lrg, reference_name for lrg
+msgid "Laragia"
+msgstr ""
+
+#. name for lri, reference_name for lri
+#, fuzzy
+msgid "Marachi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for lrk, reference_name for lrk
+#, fuzzy
+msgid "Loarki"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for lrl, reference_name for lrl
+#, fuzzy
+msgid "Lari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for lrm, reference_name for lrm
+#, fuzzy
+msgid "Marama"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for lrn, reference_name for lrn
+#, fuzzy
+msgid "Lorang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for lro, reference_name for lro
+#, fuzzy
+msgid "Laro"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for lrr, inverted_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for lrr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yamphu"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for lrt, inverted_name for lrt
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Larantuka"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for lrt
+msgid "Larantuka Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for lrv, reference_name for lrv
+msgid "Larevat"
+msgstr ""
+
+#. name for lrz, reference_name for lrz
+#, fuzzy
+msgid "Lemerig"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for lsa, reference_name for lsa
+msgid "Lasgerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for lsd, reference_name for lsd
+#, fuzzy
+msgid "Lishana Deni"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lse, reference_name for lse
+msgid "Lusengo"
+msgstr ""
+
+#. name for lsg, reference_name for lsg
+#, fuzzy
+msgid "Lyons Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for lsh, reference_name for lsh
+#, fuzzy
+msgid "Lish"
+msgstr "İrişçä"
+
+#. name for lsi, reference_name for lsi
+#, fuzzy
+msgid "Lashi"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for lsl, reference_name for lsl
+#, fuzzy
+msgid "Latvian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for lsm, reference_name for lsm
+#, fuzzy
+msgid "Saamia"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for lso, reference_name for lso
+#, fuzzy
+msgid "Laos Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for lsp, reference_name for lsp
+#, fuzzy
+msgid "Panamanian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for lsr, reference_name for lsr
+msgid "Aruop"
+msgstr ""
+
+#. name for lss, reference_name for lss
+#, fuzzy
+msgid "Lasi"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lst, reference_name for lst
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for lsy, reference_name for lsy
+#, fuzzy
+msgid "Mauritian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ltc, inverted_name for ltc
+msgid "Chinese, Late Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ltc
+msgid "Late Middle Chinese"
+msgstr ""
+
+#. name for ltg, reference_name for ltg
+#, fuzzy
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for lti, reference_name for lti
+#, fuzzy
+msgid "Leti (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for ltn, reference_name for ltn
+#, fuzzy
+msgid "Latundê"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lto, reference_name for lto
+#, fuzzy
+msgid "Tsotso"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for lts, reference_name for lts
+#, fuzzy
+msgid "Tachoni"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for ltu, reference_name for ltu
+#, fuzzy
+msgid "Latu"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for ltz, reference_name for ltz
+#, fuzzy
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Lüksemburgça"
+
+#. name for lua, reference_name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. name for lub, reference_name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. name for luc, reference_name for luc
+#, fuzzy
+msgid "Aringa"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lud, reference_name for lud
+#, fuzzy
+msgid "Ludian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lue, reference_name for lue
+#, fuzzy
+msgid "Luvale"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for luf, reference_name for luf
+#, fuzzy
+msgid "Laua"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for lug, reference_name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. name for lui, reference_name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. name for luj, reference_name for luj
+msgid "Luna"
+msgstr ""
+
+#. name for luk, reference_name for luk
+msgid "Lunanakha"
+msgstr ""
+
+#. name for lul, reference_name for lul
+msgid "Olu'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for lum, reference_name for lum
+msgid "Luimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for lun, reference_name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. name for luo, reference_name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for lup, reference_name for lup
+msgid "Lumbu"
+msgstr ""
+
+#. name for luq, reference_name for luq
+msgid "Lucumi"
+msgstr ""
+
+#. name for lur, reference_name for lur
+#, fuzzy
+msgid "Laura"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for lus, reference_name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. name for lut, reference_name for lut
+msgid "Lushootseed"
+msgstr ""
+
+#. name for luu, reference_name for luu
+msgid "Lumba-Yakkha"
+msgstr ""
+
+#. name for luv, reference_name for luv
+#, fuzzy
+msgid "Luwati"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for luw, reference_name for luw
+msgid "Luo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for luy, reference_name for luy
+msgid "Luyia"
+msgstr ""
+
+#. name for luz, inverted_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Luri, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for luz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Luri"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for lva, reference_name for lva
+msgid "Maku'a"
+msgstr ""
+
+#. name for lvk, reference_name for lvk
+msgid "Lavukaleve"
+msgstr ""
+
+#. name for lvs, inverted_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Latvian, Standard"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for lvs
+#, fuzzy
+msgid "Standard Latvian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lvu, reference_name for lvu
+msgid "Levuka"
+msgstr ""
+
+#. name for lwa, reference_name for lwa
+msgid "Lwalu"
+msgstr ""
+
+#. name for lwe, reference_name for lwe
+msgid "Lewo Eleng"
+msgstr ""
+
+#. name for lwg, reference_name for lwg
+#, fuzzy
+msgid "Wanga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for lwh, inverted_name for lwh
+msgid "Lachi, White"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwh
+#, fuzzy
+msgid "White Lachi"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for lwl, inverted_name for lwl
+msgid "Lawa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for lwl
+msgid "Eastern Lawa"
+msgstr ""
+
+#. name for lwm, reference_name for lwm
+#, fuzzy
+msgid "Laomian"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for lwo, reference_name for lwo
+msgid "Luwo"
+msgstr ""
+
+#. name for lwt, reference_name for lwt
+msgid "Lewotobi"
+msgstr ""
+
+#. name for lwu, reference_name for lwu
+msgid "Lawu"
+msgstr ""
+
+#. name for lww, reference_name for lww
+msgid "Lewo"
+msgstr ""
+
+#. name for lya, reference_name for lya
+#, fuzzy
+msgid "Layakha"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for lyg, reference_name for lyg
+#, fuzzy
+msgid "Lyngngam"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for lyn, reference_name for lyn
+#, fuzzy
+msgid "Luyana"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for lzh, inverted_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Literary"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for lzh
+#, fuzzy
+msgid "Literary Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for lzl, reference_name for lzl
+msgid "Litzlitz"
+msgstr ""
+
+#. name for lzn, inverted_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Leinong"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. reference_name for lzn
+#, fuzzy
+msgid "Leinong Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for lzz, reference_name for lzz
+#, fuzzy
+msgid "Laz"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for maa, inverted_name for maa
+msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maa
+msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mab, inverted_name for mab
+msgid "Mixtec, Yutanduchi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mab
+msgid "Yutanduchi Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mad, reference_name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. name for mae, reference_name for mae
+msgid "Bo-Rukul"
+msgstr ""
+
+#. name for maf, reference_name for maf
+#, fuzzy
+msgid "Mafa"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mag, reference_name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. name for mah, reference_name for mah
+#, fuzzy
+msgid "Marshallese"
+msgstr "Marşallça"
+
+#. name for mai, reference_name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. name for maj, inverted_name for maj
+msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maj
+msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mak, reference_name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. name for mal, reference_name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mam, reference_name for mam
+#, fuzzy
+msgid "Mam"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for man, reference_name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. name for maq, inverted_name for maq
+msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for maq
+msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mar, reference_name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mas, reference_name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. name for mat, inverted_name for mat
+msgid "Matlatzinca, San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mat
+msgid "San Francisco Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for mau, inverted_name for mau
+msgid "Mazatec, Huautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mau
+msgid "Huautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mav, reference_name for mav
+msgid "Sateré-Mawé"
+msgstr ""
+
+#. name for maw, reference_name for maw
+#, fuzzy
+msgid "Mampruli"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for max, inverted_name for max
+msgid "Malay, North Moluccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for max
+msgid "North Moluccan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for maz, inverted_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Mazahua, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for maz
+#, fuzzy
+msgid "Central Mazahua"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mba, reference_name for mba
+msgid "Higaonon"
+msgstr ""
+
+#. name for mbb, inverted_name for mbb
+msgid "Manobo, Western Bukidnon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbb
+msgid "Western Bukidnon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbc, reference_name for mbc
+msgid "Macushi"
+msgstr ""
+
+#. name for mbd, inverted_name for mbd
+msgid "Manobo, Dibabawon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbd
+msgid "Dibabawon Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbe, reference_name for mbe
+#, fuzzy
+msgid "Molale"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mbf, inverted_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Baba"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for mbf
+#, fuzzy
+msgid "Baba Malay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mbh, reference_name for mbh
+msgid "Mangseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mbi, inverted_name for mbi
+msgid "Manobo, Ilianen"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbi
+msgid "Ilianen Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbj, reference_name for mbj
+msgid "Nadëb"
+msgstr ""
+
+#. name for mbk, reference_name for mbk
+#, fuzzy
+msgid "Malol"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mbl, reference_name for mbl
+msgid "Maxakalí"
+msgstr ""
+
+#. name for mbm, reference_name for mbm
+msgid "Ombamba"
+msgstr ""
+
+#. name for mbn, reference_name for mbn
+msgid "Macaguán"
+msgstr ""
+
+#. name for mbo, reference_name for mbo
+msgid "Mbo (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mbp, reference_name for mbp
+#, fuzzy
+msgid "Malayo"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mbq, reference_name for mbq
+#, fuzzy
+msgid "Maisin"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mbr, reference_name for mbr
+msgid "Nukak Makú"
+msgstr ""
+
+#. name for mbs, inverted_name for mbs
+msgid "Manobo, Sarangani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbs
+#, fuzzy
+msgid "Sarangani Manobo"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mbt, inverted_name for mbt
+msgid "Manobo, Matigsalug"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbt
+msgid "Matigsalug Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mbu, reference_name for mbu
+msgid "Mbula-Bwazza"
+msgstr ""
+
+#. name for mbv, reference_name for mbv
+msgid "Mbulungish"
+msgstr ""
+
+#. name for mbw, reference_name for mbw
+#, fuzzy
+msgid "Maring"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mbx, reference_name for mbx
+msgid "Mari (East Sepik Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for mby, reference_name for mby
+#, fuzzy
+msgid "Memoni"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mbz, inverted_name for mbz
+msgid "Mixtec, Amoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mbz
+msgid "Amoltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mca, reference_name for mca
+#, fuzzy
+msgid "Maca"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mcb, reference_name for mcb
+msgid "Machiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for mcc, reference_name for mcc
+msgid "Bitur"
+msgstr ""
+
+#. name for mcd, reference_name for mcd
+msgid "Sharanahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mce, inverted_name for mce
+msgid "Mixtec, Itundujia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mce
+msgid "Itundujia Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mcf, reference_name for mcf
+msgid "Matsés"
+msgstr ""
+
+#. name for mcg, reference_name for mcg
+msgid "Mapoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for mch, reference_name for mch
+msgid "Maquiritari"
+msgstr ""
+
+#. name for mci, reference_name for mci
+#, fuzzy
+msgid "Mese"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mcj, reference_name for mcj
+#, fuzzy
+msgid "Mvanip"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mck, reference_name for mck
+msgid "Mbunda"
+msgstr ""
+
+#. name for mcl, reference_name for mcl
+msgid "Macaguaje"
+msgstr ""
+
+#. name for mcm, inverted_name for mcm
+msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcm
+msgid "Malaccan Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcn, reference_name for mcn
+#, fuzzy
+msgid "Masana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for mco, inverted_name for mco
+msgid "Mixe, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mco
+msgid "Coatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mcp, reference_name for mcp
+#, fuzzy
+msgid "Makaa"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mcq, reference_name for mcq
+msgid "Ese"
+msgstr ""
+
+#. name for mcr, reference_name for mcr
+#, fuzzy
+msgid "Menya"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for mcs, reference_name for mcs
+#, fuzzy
+msgid "Mambai"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mct, reference_name for mct
+#, fuzzy
+msgid "Mengisa"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mcu, inverted_name for mcu
+msgid "Mambila, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcu
+msgid "Cameroon Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mcv, reference_name for mcv
+msgid "Minanibai"
+msgstr ""
+
+#. name for mcw, reference_name for mcw
+msgid "Mawa (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mcx, reference_name for mcx
+msgid "Mpiemo"
+msgstr ""
+
+#. name for mcy, inverted_name for mcy
+msgid "Watut, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mcy
+#, fuzzy
+msgid "South Watut"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for mcz, reference_name for mcz
+#, fuzzy
+msgid "Mawan"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mda, reference_name for mda
+msgid "Mada (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdb, reference_name for mdb
+#, fuzzy
+msgid "Morigi"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mdc, reference_name for mdc
+msgid "Male (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdd, reference_name for mdd
+msgid "Mbum"
+msgstr ""
+
+#. name for mde, reference_name for mde
+msgid "Maba (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdf, reference_name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mdg, reference_name for mdg
+#, fuzzy
+msgid "Massalat"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mdh, reference_name for mdh
+#, fuzzy
+msgid "Maguindanaon"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mdi, reference_name for mdi
+msgid "Mamvu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdj, reference_name for mdj
+msgid "Mangbetu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdk, reference_name for mdk
+msgid "Mangbutu"
+msgstr ""
+
+#. name for mdl, reference_name for mdl
+msgid "Maltese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mdm, reference_name for mdm
+msgid "Mayogo"
+msgstr ""
+
+#. name for mdn, reference_name for mdn
+#, fuzzy
+msgid "Mbati"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mdp, reference_name for mdp
+#, fuzzy
+msgid "Mbala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mdq, reference_name for mdq
+msgid "Mbole"
+msgstr ""
+
+#. name for mdr, reference_name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. name for mds, reference_name for mds
+msgid "Maria (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdt, reference_name for mdt
+msgid "Mbere"
+msgstr ""
+
+#. name for mdu, reference_name for mdu
+msgid "Mboko"
+msgstr ""
+
+#. name for mdv, inverted_name for mdv
+msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mdv
+msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mdw, reference_name for mdw
+#, fuzzy
+msgid "Mbosi"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mdx, reference_name for mdx
+#, fuzzy
+msgid "Dizin"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for mdy, reference_name for mdy
+msgid "Male (Ethiopia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mdz, reference_name for mdz
+msgid "Suruí Do Pará"
+msgstr ""
+
+#. name for mea, reference_name for mea
+#, fuzzy
+msgid "Menka"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for meb, reference_name for meb
+msgid "Ikobi"
+msgstr ""
+
+#. name for mec, reference_name for mec
+#, fuzzy
+msgid "Mara"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for med, reference_name for med
+#, fuzzy
+msgid "Melpa"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mee, reference_name for mee
+msgid "Mengen"
+msgstr ""
+
+#. name for mef, reference_name for mef
+msgid "Megam"
+msgstr ""
+
+#. name for meh, inverted_name for meh
+msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meh
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for mei, reference_name for mei
+msgid "Midob"
+msgstr ""
+
+#. name for mej, reference_name for mej
+msgid "Meyah"
+msgstr ""
+
+#. name for mek, reference_name for mek
+msgid "Mekeo"
+msgstr ""
+
+#. name for mel, inverted_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Melanau, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for mel
+#, fuzzy
+msgid "Central Melanau"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mem, reference_name for mem
+#, fuzzy
+msgid "Mangala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for men, reference_name for men
+msgid "Mende (Sierra Leone)"
+msgstr ""
+
+#. name for meo, inverted_name for meo
+msgid "Malay, Kedah"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for meo
+msgid "Kedah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mep, reference_name for mep
+msgid "Miriwung"
+msgstr ""
+
+#. name for meq, reference_name for meq
+msgid "Merey"
+msgstr ""
+
+#. name for mer, reference_name for mer
+msgid "Meru"
+msgstr ""
+
+#. name for mes, reference_name for mes
+msgid "Masmaje"
+msgstr ""
+
+#. name for met, reference_name for met
+#, fuzzy
+msgid "Mato"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for meu, reference_name for meu
+msgid "Motu"
+msgstr ""
+
+#. name for mev, reference_name for mev
+#, fuzzy
+msgid "Mano"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mew, reference_name for mew
+#, fuzzy
+msgid "Maaka"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mey, reference_name for mey
+msgid "Hassaniyya"
+msgstr ""
+
+#. name for mez, reference_name for mez
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. name for mfa, inverted_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Pattani"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for mfa
+#, fuzzy
+msgid "Pattani Malay"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for mfb, reference_name for mfb
+#, fuzzy
+msgid "Bangka"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for mfc, reference_name for mfc
+msgid "Mba"
+msgstr ""
+
+#. name for mfd, reference_name for mfd
+msgid "Mendankwe-Nkwen"
+msgstr ""
+
+#. name for mfe, reference_name for mfe
+#, fuzzy
+msgid "Morisyen"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mff, reference_name for mff
+#, fuzzy
+msgid "Naki"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for mfg, reference_name for mfg
+msgid "Mogofin"
+msgstr ""
+
+#. name for mfh, reference_name for mfh
+#, fuzzy
+msgid "Matal"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for mfi, reference_name for mfi
+msgid "Wandala"
+msgstr ""
+
+#. name for mfj, reference_name for mfj
+msgid "Mefele"
+msgstr ""
+
+#. name for mfk, inverted_name for mfk
+msgid "Mofu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfk
+#, fuzzy
+msgid "North Mofu"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for mfl, reference_name for mfl
+#, fuzzy
+msgid "Putai"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for mfm, reference_name for mfm
+msgid "Marghi South"
+msgstr ""
+
+#. name for mfn, inverted_name for mfn
+msgid "Mbembe, Cross River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfn
+msgid "Cross River Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfo, reference_name for mfo
+msgid "Mbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mfp, inverted_name for mfp
+msgid "Malay, Makassar"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mfp
+#, fuzzy
+msgid "Makassar Malay"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mfq, reference_name for mfq
+#, fuzzy
+msgid "Moba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for mfr, reference_name for mfr
+#, fuzzy
+msgid "Marithiel"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mfs, reference_name for mfs
+msgid "Mexican Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mft, reference_name for mft
+msgid "Mokerang"
+msgstr ""
+
+#. name for mfu, reference_name for mfu
+msgid "Mbwela"
+msgstr ""
+
+#. name for mfv, reference_name for mfv
+msgid "Mandjak"
+msgstr ""
+
+#. name for mfw, reference_name for mfw
+msgid "Mulaha"
+msgstr ""
+
+#. name for mfx, reference_name for mfx
+msgid "Melo"
+msgstr ""
+
+#. name for mfy, reference_name for mfy
+#, fuzzy
+msgid "Mayo"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mfz, reference_name for mfz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for mga, inverted_name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mga
+msgid "Middle Irish (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. name for mgb, reference_name for mgb
+#, fuzzy
+msgid "Mararit"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mgc, reference_name for mgc
+msgid "Morokodo"
+msgstr ""
+
+#. name for mgd, reference_name for mgd
+#, fuzzy
+msgid "Moru"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mge, reference_name for mge
+#, fuzzy
+msgid "Mango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for mgf, reference_name for mgf
+#, fuzzy
+msgid "Maklew"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mgg, reference_name for mgg
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mgh, reference_name for mgh
+msgid "Makhuwa-Meetto"
+msgstr ""
+
+#. name for mgi, reference_name for mgi
+msgid "Lijili"
+msgstr ""
+
+#. name for mgj, reference_name for mgj
+#, fuzzy
+msgid "Abureni"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for mgk, reference_name for mgk
+#, fuzzy
+msgid "Mawes"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mgl, reference_name for mgl
+msgid "Maleu-Kilenge"
+msgstr ""
+
+#. name for mgm, reference_name for mgm
+msgid "Mambae"
+msgstr ""
+
+#. name for mgn, reference_name for mgn
+#, fuzzy
+msgid "Mbangi"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mgo, reference_name for mgo
+msgid "Meta'"
+msgstr ""
+
+#. name for mgp, inverted_name for mgp
+msgid "Magar, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mgp
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Magar"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mgq, reference_name for mgq
+#, fuzzy
+msgid "Malila"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mgr, reference_name for mgr
+msgid "Mambwe-Lungu"
+msgstr ""
+
+#. name for mgs, reference_name for mgs
+msgid "Manda (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for mgt, reference_name for mgt
+#, fuzzy
+msgid "Mongol"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mgu, reference_name for mgu
+#, fuzzy
+msgid "Mailu"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mgv, reference_name for mgv
+#, fuzzy
+msgid "Matengo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for mgw, reference_name for mgw
+msgid "Matumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for mgy, reference_name for mgy
+msgid "Mbunga"
+msgstr ""
+
+#. name for mgz, reference_name for mgz
+msgid "Mbugwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mha, reference_name for mha
+msgid "Manda (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhb, reference_name for mhb
+msgid "Mahongwe"
+msgstr ""
+
+#. name for mhc, reference_name for mhc
+msgid "Mocho"
+msgstr ""
+
+#. name for mhd, reference_name for mhd
+msgid "Mbugu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhe, reference_name for mhe
+msgid "Besisi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhf, reference_name for mhf
+#, fuzzy
+msgid "Mamaa"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mhg, reference_name for mhg
+#, fuzzy
+msgid "Margu"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mhh, reference_name for mhh
+msgid "Maskoy Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for mhi, reference_name for mhi
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mhj, reference_name for mhj
+#, fuzzy
+msgid "Mogholi"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mhk, reference_name for mhk
+#, fuzzy
+msgid "Mungaka"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for mhl, reference_name for mhl
+msgid "Mauwake"
+msgstr ""
+
+#. name for mhm, reference_name for mhm
+msgid "Makhuwa-Moniga"
+msgstr ""
+
+#. name for mhn, reference_name for mhn
+msgid "Mócheno"
+msgstr ""
+
+#. name for mho, reference_name for mho
+msgid "Mashi (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mhp, inverted_name for mhp
+msgid "Malay, Balinese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhp
+#, fuzzy
+msgid "Balinese Malay"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for mhq, reference_name for mhq
+#, fuzzy
+msgid "Mandan"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mhr, inverted_name for mhr
+msgid "Mari, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mhr
+msgid "Eastern Mari"
+msgstr ""
+
+#. name for mhs, reference_name for mhs
+#, fuzzy
+msgid "Buru (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for mht, reference_name for mht
+msgid "Mandahuaca"
+msgstr ""
+
+#. name for mhu, reference_name for mhu
+msgid "Digaro-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for mhw, reference_name for mhw
+msgid "Mbukushu"
+msgstr ""
+
+#. name for mhx, reference_name for mhx
+#, fuzzy
+msgid "Maru"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mhy, reference_name for mhy
+#, fuzzy
+msgid "Ma'anyan"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mhz, reference_name for mhz
+msgid "Mor (Mor Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for mia, reference_name for mia
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mib, inverted_name for mib
+msgid "Mixtec, Atatláhuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mib
+msgid "Atatláhuca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mic, reference_name for mic
+#, fuzzy
+msgid "Mi'kmaq"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mid, reference_name for mid
+#, fuzzy
+msgid "Mandaic"
+msgstr "İslandça"
+
+#. name for mie, inverted_name for mie
+msgid "Mixtec, Ocotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mie
+msgid "Ocotepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mif, reference_name for mif
+msgid "Mofu-Gudur"
+msgstr ""
+
+#. name for mig, inverted_name for mig
+msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mig
+msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mih, inverted_name for mih
+msgid "Mixtec, Chayuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mih
+msgid "Chayuco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mii, inverted_name for mii
+msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mii
+msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mij, reference_name for mij
+#, fuzzy
+msgid "Abar"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for mik, reference_name for mik
+msgid "Mikasuki"
+msgstr ""
+
+#. name for mil, inverted_name for mil
+msgid "Mixtec, Peñoles"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mil
+msgid "Peñoles Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mim, inverted_name for mim
+msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mim
+msgid "Alacatlatzala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for min, reference_name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. name for mio, inverted_name for mio
+msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mio
+msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mip, inverted_name for mip
+msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mip
+msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miq, reference_name for miq
+msgid "Mískito"
+msgstr ""
+
+#. name for mir, inverted_name for mir
+msgid "Mixe, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mir
+msgid "Isthmus Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mis, reference_name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mit, inverted_name for mit
+msgid "Mixtec, Southern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mit
+#, fuzzy
+msgid "Southern Puebla Mixtec"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for miu, inverted_name for miu
+msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miu
+msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miw, reference_name for miw
+msgid "Akoye"
+msgstr ""
+
+#. name for mix, inverted_name for mix
+msgid "Mixtec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mix
+msgid "Mixtepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miy, inverted_name for miy
+msgid "Mixtec, Ayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miy
+msgid "Ayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for miz, inverted_name for miz
+msgid "Mixtec, Coatzospan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for miz
+msgid "Coatzospan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjc, inverted_name for mjc
+msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjc
+msgid "San Juan Colorado Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mjd, inverted_name for mjd
+msgid "Maidu, Northwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mjd
+msgid "Northwest Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for mje, reference_name for mje
+msgid "Muskum"
+msgstr ""
+
+#. name for mjg, reference_name for mjg
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+#. name for mjh, reference_name for mjh
+msgid "Mwera (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for mji, reference_name for mji
+msgid "Kim Mun"
+msgstr ""
+
+#. name for mjj, reference_name for mjj
+#, fuzzy
+msgid "Mawak"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mjk, reference_name for mjk
+#, fuzzy
+msgid "Matukar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for mjl, reference_name for mjl
+msgid "Mandeali"
+msgstr ""
+
+#. name for mjm, reference_name for mjm
+msgid "Medebur"
+msgstr ""
+
+#. name for mjn, reference_name for mjn
+msgid "Ma (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mjo, reference_name for mjo
+msgid "Malankuravan"
+msgstr ""
+
+#. name for mjp, reference_name for mjp
+#, fuzzy
+msgid "Malapandaram"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mjq, reference_name for mjq
+#, fuzzy
+msgid "Malaryan"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mjr, reference_name for mjr
+#, fuzzy
+msgid "Malavedan"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for mjs, reference_name for mjs
+msgid "Miship"
+msgstr ""
+
+#. name for mjt, reference_name for mjt
+msgid "Sauria Paharia"
+msgstr ""
+
+#. name for mju, reference_name for mju
+msgid "Manna-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mjv, reference_name for mjv
+#, fuzzy
+msgid "Mannan"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mjw, reference_name for mjw
+#, fuzzy
+msgid "Karbi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mjx, reference_name for mjx
+#, fuzzy
+msgid "Mahali"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mjy, reference_name for mjy
+#, fuzzy
+msgid "Mahican"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for mjz, reference_name for mjz
+#, fuzzy
+msgid "Majhi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mka, reference_name for mka
+#, fuzzy
+msgid "Mbre"
+msgstr "Yähüdçä"
+
+#. name for mkb, reference_name for mkb
+#, fuzzy
+msgid "Mal Paharia"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mkc, reference_name for mkc
+msgid "Siliput"
+msgstr ""
+
+#. name for mkd, reference_name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mke, reference_name for mke
+#, fuzzy
+msgid "Mawchi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mkf, reference_name for mkf
+#, fuzzy
+msgid "Miya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for mkg, reference_name for mkg
+msgid "Mak (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for mki, reference_name for mki
+#, fuzzy
+msgid "Dhatki"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for mkj, reference_name for mkj
+#, fuzzy
+msgid "Mokilese"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mkk, reference_name for mkk
+msgid "Byep"
+msgstr ""
+
+#. name for mkl, reference_name for mkl
+msgid "Mokole"
+msgstr ""
+
+#. name for mkm, reference_name for mkm
+msgid "Moklen"
+msgstr ""
+
+#. name for mkn, inverted_name for mkn
+msgid "Malay, Kupang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkn
+msgid "Kupang Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mko, reference_name for mko
+msgid "Mingang Doso"
+msgstr ""
+
+#. name for mkp, reference_name for mkp
+msgid "Moikodi"
+msgstr ""
+
+#. name for mkq, inverted_name for mkq
+msgid "Miwok, Bay"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkq
+msgid "Bay Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for mkr, reference_name for mkr
+#, fuzzy
+msgid "Malas"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mks, inverted_name for mks
+msgid "Mixtec, Silacayoapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mks
+msgid "Silacayoapan Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mkt, reference_name for mkt
+msgid "Vamale"
+msgstr ""
+
+#. name for mku, inverted_name for mku
+msgid "Maninka, Konyanka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mku
+msgid "Konyanka Maninka"
+msgstr ""
+
+#. name for mkv, reference_name for mkv
+#, fuzzy
+msgid "Mafea"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mkw, reference_name for mkw
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mkx, inverted_name for mkx
+msgid "Manobo, Kinamiging"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mkx
+msgid "Kinamiging Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mky, inverted_name for mky
+msgid "Makian, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mky
+#, fuzzy
+msgid "East Makian"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for mkz, reference_name for mkz
+#, fuzzy
+msgid "Makasae"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mla, reference_name for mla
+#, fuzzy
+msgid "Malo"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mlb, reference_name for mlb
+msgid "Mbule"
+msgstr ""
+
+#. name for mlc, reference_name for mlc
+#, fuzzy
+msgid "Cao Lan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for mle, reference_name for mle
+msgid "Manambu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlf, reference_name for mlf
+#, fuzzy
+msgid "Mal"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mlg, reference_name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mlh, reference_name for mlh
+msgid "Mape"
+msgstr ""
+
+#. name for mli, reference_name for mli
+msgid "Malimpung"
+msgstr ""
+
+#. name for mlj, reference_name for mlj
+msgid "Miltu"
+msgstr ""
+
+#. name for mlk, reference_name for mlk
+#, fuzzy
+msgid "Ilwana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for mll, reference_name for mll
+#, fuzzy
+msgid "Malua Bay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mlm, reference_name for mlm
+#, fuzzy
+msgid "Mulam"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mln, reference_name for mln
+#, fuzzy
+msgid "Malango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for mlo, reference_name for mlo
+msgid "Mlomp"
+msgstr ""
+
+#. name for mlp, reference_name for mlp
+msgid "Bargam"
+msgstr ""
+
+#. name for mlq, inverted_name for mlq
+msgid "Maninkakan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mlq
+#, fuzzy
+msgid "Western Maninkakan"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mlr, reference_name for mlr
+msgid "Vame"
+msgstr ""
+
+#. name for mls, reference_name for mls
+msgid "Masalit"
+msgstr ""
+
+#. name for mlt, reference_name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mlu, reference_name for mlu
+msgid "To'abaita"
+msgstr ""
+
+#. name for mlv, reference_name for mlv
+#, fuzzy
+msgid "Motlav"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for mlw, reference_name for mlw
+msgid "Moloko"
+msgstr ""
+
+#. name for mlx, reference_name for mlx
+#, fuzzy
+msgid "Malfaxal"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mlz, reference_name for mlz
+#, fuzzy
+msgid "Malaynon"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mma, reference_name for mma
+#, fuzzy
+msgid "Mama"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mmb, reference_name for mmb
+#, fuzzy
+msgid "Momina"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for mmc, inverted_name for mmc
+msgid "Mazahua, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmc
+msgid "Michoacán Mazahua"
+msgstr ""
+
+#. name for mmd, reference_name for mmd
+#, fuzzy
+msgid "Maonan"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mme, reference_name for mme
+#, fuzzy
+msgid "Mae"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mmf, reference_name for mmf
+msgid "Mundat"
+msgstr ""
+
+#. name for mmg, inverted_name for mmg
+msgid "Ambrym, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmg
+msgid "North Ambrym"
+msgstr ""
+
+#. name for mmh, reference_name for mmh
+msgid "Mehináku"
+msgstr ""
+
+#. name for mmi, reference_name for mmi
+#, fuzzy
+msgid "Musar"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mmj, reference_name for mmj
+msgid "Majhwar"
+msgstr ""
+
+#. name for mmk, reference_name for mmk
+msgid "Mukha-Dora"
+msgstr ""
+
+#. name for mml, reference_name for mml
+msgid "Man Met"
+msgstr ""
+
+#. name for mmm, reference_name for mmm
+#, fuzzy
+msgid "Maii"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mmn, reference_name for mmn
+#, fuzzy
+msgid "Mamanwa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for mmo, inverted_name for mmo
+msgid "Buang, Mangga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmo
+#, fuzzy
+msgid "Mangga Buang"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mmp, reference_name for mmp
+#, fuzzy
+msgid "Siawi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for mmq, reference_name for mmq
+#, fuzzy
+msgid "Musak"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for mmr, inverted_name for mmr
+msgid "Miao, Western Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mmr
+#, fuzzy
+msgid "Western Xiangxi Miao"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mmt, reference_name for mmt
+#, fuzzy
+msgid "Malalamai"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mmu, reference_name for mmu
+#, fuzzy
+msgid "Mmaala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mmv, reference_name for mmv
+#, fuzzy
+msgid "Miriti"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mmw, reference_name for mmw
+msgid "Emae"
+msgstr ""
+
+#. name for mmx, reference_name for mmx
+#, fuzzy
+msgid "Madak"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mmy, reference_name for mmy
+msgid "Migaama"
+msgstr ""
+
+#. name for mmz, reference_name for mmz
+#, fuzzy
+msgid "Mabaale"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mna, reference_name for mna
+#, fuzzy
+msgid "Mbula"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mnb, reference_name for mnb
+msgid "Muna"
+msgstr ""
+
+#. name for mnc, reference_name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. name for mnd, reference_name for mnd
+msgid "Mondé"
+msgstr ""
+
+#. name for mne, reference_name for mne
+msgid "Naba"
+msgstr ""
+
+#. name for mnf, reference_name for mnf
+#, fuzzy
+msgid "Mundani"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for mng, inverted_name for mng
+msgid "Mnong, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mng
+msgid "Eastern Mnong"
+msgstr ""
+
+#. name for mnh, reference_name for mnh
+msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mni, reference_name for mni
+#, fuzzy
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mnj, reference_name for mnj
+#, fuzzy
+msgid "Munji"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for mnk, reference_name for mnk
+msgid "Mandinka"
+msgstr ""
+
+#. name for mnl, reference_name for mnl
+#, fuzzy
+msgid "Tiale"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for mnm, reference_name for mnm
+#, fuzzy
+msgid "Mapena"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mnn, inverted_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Mnong, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for mnn
+#, fuzzy
+msgid "Southern Mnong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for mnp, inverted_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Bei"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for mnp
+#, fuzzy
+msgid "Min Bei Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for mnq, reference_name for mnq
+#, fuzzy
+msgid "Minriq"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mnr, reference_name for mnr
+msgid "Mono (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for mns, reference_name for mns
+#, fuzzy
+msgid "Mansi"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mnu, reference_name for mnu
+msgid "Mer"
+msgstr ""
+
+#. name for mnv, reference_name for mnv
+msgid "Rennell-Bellona"
+msgstr ""
+
+#. name for mnw, reference_name for mnw
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for mnx, reference_name for mnx
+msgid "Manikion"
+msgstr ""
+
+#. name for mny, reference_name for mny
+#, fuzzy
+msgid "Manyawa"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mnz, reference_name for mnz
+#, fuzzy
+msgid "Moni"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for moa, reference_name for moa
+#, fuzzy
+msgid "Mwan"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for moc, reference_name for moc
+msgid "Mocoví"
+msgstr ""
+
+#. name for mod, reference_name for mod
+#, fuzzy
+msgid "Mobilian"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for moe, reference_name for moe
+msgid "Montagnais"
+msgstr ""
+
+#. name for mog, reference_name for mog
+#, fuzzy
+msgid "Mongondow"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for moh, reference_name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. name for moi, reference_name for moi
+#, fuzzy
+msgid "Mboi"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for moj, reference_name for moj
+msgid "Monzombo"
+msgstr ""
+
+#. name for mok, reference_name for mok
+#, fuzzy
+msgid "Morori"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mom, reference_name for mom
+#, fuzzy
+msgid "Mangue"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mon, reference_name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for moo, reference_name for moo
+msgid "Monom"
+msgstr ""
+
+#. name for mop, reference_name for mop
+msgid "Mopán Maya"
+msgstr ""
+
+#. name for moq, reference_name for moq
+msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
+msgstr ""
+
+#. name for mor, reference_name for mor
+#, fuzzy
+msgid "Moro"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mos, reference_name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. name for mot, reference_name for mot
+msgid "Barí"
+msgstr ""
+
+#. name for mou, reference_name for mou
+msgid "Mogum"
+msgstr ""
+
+#. name for mov, reference_name for mov
+#, fuzzy
+msgid "Mohave"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mow, reference_name for mow
+msgid "Moi (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for mox, reference_name for mox
+#, fuzzy
+msgid "Molima"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for moy, reference_name for moy
+msgid "Shekkacho"
+msgstr ""
+
+#. name for moz, reference_name for moz
+#, fuzzy
+msgid "Mukulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for mpa, reference_name for mpa
+msgid "Mpoto"
+msgstr ""
+
+#. name for mpb, reference_name for mpb
+msgid "Mullukmulluk"
+msgstr ""
+
+#. name for mpc, reference_name for mpc
+#, fuzzy
+msgid "Mangarayi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mpd, reference_name for mpd
+#, fuzzy
+msgid "Machinere"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for mpe, reference_name for mpe
+#, fuzzy
+msgid "Majang"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mpg, reference_name for mpg
+#, fuzzy
+msgid "Marba"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mph, reference_name for mph
+#, fuzzy
+msgid "Maung"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mpi, reference_name for mpi
+msgid "Mpade"
+msgstr ""
+
+#. name for mpj, reference_name for mpj
+msgid "Martu Wangka"
+msgstr ""
+
+#. name for mpk, reference_name for mpk
+msgid "Mbara (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for mpl, inverted_name for mpl
+msgid "Watut, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpl
+msgid "Middle Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for mpm, inverted_name for mpm
+msgid "Mixtec, Yosondúa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mpm
+msgid "Yosondúa Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mpn, reference_name for mpn
+#, fuzzy
+msgid "Mindiri"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for mpo, reference_name for mpo
+msgid "Miu"
+msgstr ""
+
+#. name for mpp, reference_name for mpp
+msgid "Migabac"
+msgstr ""
+
+#. name for mpq, reference_name for mpq
+#, fuzzy
+msgid "Matís"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mpr, reference_name for mpr
+msgid "Vangunu"
+msgstr ""
+
+#. name for mps, reference_name for mps
+msgid "Dadibi"
+msgstr ""
+
+#. name for mpt, reference_name for mpt
+#, fuzzy
+msgid "Mian"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mpu, reference_name for mpu
+msgid "Makuráp"
+msgstr ""
+
+#. name for mpv, reference_name for mpv
+#, fuzzy
+msgid "Mungkip"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for mpw, reference_name for mpw
+#, fuzzy
+msgid "Mapidian"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mpx, reference_name for mpx
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr ""
+
+#. name for mpy, reference_name for mpy
+#, fuzzy
+msgid "Mapia"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mpz, reference_name for mpz
+msgid "Mpi"
+msgstr ""
+
+#. name for mqa, reference_name for mqa
+#, fuzzy
+msgid "Maba (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for mqb, reference_name for mqb
+msgid "Mbuko"
+msgstr ""
+
+#. name for mqc, reference_name for mqc
+#, fuzzy
+msgid "Mangole"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for mqe, reference_name for mqe
+#, fuzzy
+msgid "Matepi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mqf, reference_name for mqf
+msgid "Momuna"
+msgstr ""
+
+#. name for mqg, inverted_name for mqg
+msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqg
+msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for mqh, inverted_name for mqh
+msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqh
+msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mqi, reference_name for mqi
+#, fuzzy
+msgid "Mariri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mqj, reference_name for mqj
+msgid "Mamasa"
+msgstr ""
+
+#. name for mqk, inverted_name for mqk
+msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqk
+msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mql, reference_name for mql
+msgid "Mbelime"
+msgstr ""
+
+#. name for mqm, inverted_name for mqm
+msgid "Marquesan, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqm
+#, fuzzy
+msgid "South Marquesan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for mqn, reference_name for mqn
+msgid "Moronene"
+msgstr ""
+
+#. name for mqo, reference_name for mqo
+msgid "Modole"
+msgstr ""
+
+#. name for mqp, reference_name for mqp
+#, fuzzy
+msgid "Manipa"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mqq, reference_name for mqq
+msgid "Minokok"
+msgstr ""
+
+#. name for mqr, reference_name for mqr
+#, fuzzy
+msgid "Mander"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mqs, inverted_name for mqs
+msgid "Makian, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mqs
+#, fuzzy
+msgid "West Makian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mqt, reference_name for mqt
+#, fuzzy
+msgid "Mok"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mqu, reference_name for mqu
+#, fuzzy
+msgid "Mandari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mqv, reference_name for mqv
+msgid "Mosimo"
+msgstr ""
+
+#. name for mqw, reference_name for mqw
+#, fuzzy
+msgid "Murupi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mqx, reference_name for mqx
+msgid "Mamuju"
+msgstr ""
+
+#. name for mqy, reference_name for mqy
+#, fuzzy
+msgid "Manggarai"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mqz, reference_name for mqz
+msgid "Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for mra, reference_name for mra
+#, fuzzy
+msgid "Mlabri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mrb, reference_name for mrb
+#, fuzzy
+msgid "Marino"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mrc, reference_name for mrc
+#, fuzzy
+msgid "Maricopa"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mrd, inverted_name for mrd
+msgid "Magar, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrd
+#, fuzzy
+msgid "Western Magar"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mre, reference_name for mre
+msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mrf, reference_name for mrf
+msgid "Elseng"
+msgstr ""
+
+#. name for mrg, reference_name for mrg
+#, fuzzy
+msgid "Mising"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mrh, inverted_name for mrh
+msgid "Chin, Mara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrh
+#, fuzzy
+msgid "Mara Chin"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mri, reference_name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mrj, inverted_name for mrj
+msgid "Mari, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrj
+#, fuzzy
+msgid "Western Mari"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for mrk, reference_name for mrk
+msgid "Hmwaveke"
+msgstr ""
+
+#. name for mrl, reference_name for mrl
+msgid "Mortlockese"
+msgstr ""
+
+#. name for mrm, reference_name for mrm
+msgid "Merlav"
+msgstr ""
+
+#. name for mrn, reference_name for mrn
+msgid "Cheke Holo"
+msgstr ""
+
+#. name for mro, reference_name for mro
+msgid "Mru"
+msgstr ""
+
+#. name for mrp, reference_name for mrp
+#, fuzzy
+msgid "Morouas"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for mrq, inverted_name for mrq
+msgid "Marquesan, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mrq
+#, fuzzy
+msgid "North Marquesan"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for mrr, reference_name for mrr
+msgid "Maria (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrs, reference_name for mrs
+#, fuzzy
+msgid "Maragus"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mrt, reference_name for mrt
+msgid "Marghi Central"
+msgstr ""
+
+#. name for mru, reference_name for mru
+msgid "Mono (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mrv, reference_name for mrv
+msgid "Mangareva"
+msgstr ""
+
+#. name for mrw, reference_name for mrw
+msgid "Maranao"
+msgstr ""
+
+#. name for mrx, reference_name for mrx
+#, fuzzy
+msgid "Maremgi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mry, reference_name for mry
+#, fuzzy
+msgid "Mandaya"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mrz, reference_name for mrz
+#, fuzzy
+msgid "Marind"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for msa, reference_name for msa
+msgid "Malay (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for msb, reference_name for msb
+msgid "Masbatenyo"
+msgstr ""
+
+#. name for msc, inverted_name for msc
+msgid "Maninka, Sankaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msc
+#, fuzzy
+msgid "Sankaran Maninka"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for msd, reference_name for msd
+msgid "Yucatec Maya Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mse, reference_name for mse
+msgid "Musey"
+msgstr ""
+
+#. name for msf, reference_name for msf
+msgid "Mekwei"
+msgstr ""
+
+#. name for msg, reference_name for msg
+#, fuzzy
+msgid "Moraid"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for msh, inverted_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Masikoro"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for msh
+#, fuzzy
+msgid "Masikoro Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for msi, inverted_name for msi
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Sabah"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for msi
+msgid "Sabah Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for msj, reference_name for msj
+msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for msk, reference_name for msk
+msgid "Mansaka"
+msgstr ""
+
+#. name for msl, reference_name for msl
+#, fuzzy
+msgid "Molof"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for msm, inverted_name for msm
+msgid "Manobo, Agusan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for msm
+msgid "Agusan Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for msn, reference_name for msn
+msgid "Vurës"
+msgstr ""
+
+#. name for mso, reference_name for mso
+msgid "Mombum"
+msgstr ""
+
+#. name for msp, reference_name for msp
+msgid "Maritsauá"
+msgstr ""
+
+#. name for msq, reference_name for msq
+msgid "Caac"
+msgstr ""
+
+#. name for msr, reference_name for msr
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mss, inverted_name for mss
+msgid "Masela, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mss
+#, fuzzy
+msgid "West Masela"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for msu, reference_name for msu
+msgid "Musom"
+msgstr ""
+
+#. name for msv, reference_name for msv
+#, fuzzy
+msgid "Maslam"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for msw, reference_name for msw
+msgid "Mansoanka"
+msgstr ""
+
+#. name for msx, reference_name for msx
+msgid "Moresada"
+msgstr ""
+
+#. name for msy, reference_name for msy
+msgid "Aruamu"
+msgstr ""
+
+#. name for msz, reference_name for msz
+#, fuzzy
+msgid "Momare"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mta, inverted_name for mta
+msgid "Manobo, Cotabato"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mta
+msgid "Cotabato Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtb, reference_name for mtb
+msgid "Anyin Morofo"
+msgstr ""
+
+#. name for mtc, reference_name for mtc
+#, fuzzy
+msgid "Munit"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for mtd, reference_name for mtd
+#, fuzzy
+msgid "Mualang"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for mte, reference_name for mte
+msgid "Mono (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtf, reference_name for mtf
+msgid "Murik (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtg, reference_name for mtg
+msgid "Una"
+msgstr ""
+
+#. name for mth, reference_name for mth
+msgid "Munggui"
+msgstr ""
+
+#. name for mti, reference_name for mti
+msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for mtj, reference_name for mtj
+#, fuzzy
+msgid "Moskona"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mtk, reference_name for mtk
+msgid "Mbe'"
+msgstr ""
+
+#. name for mtl, reference_name for mtl
+#, fuzzy
+msgid "Montol"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mtm, reference_name for mtm
+#, fuzzy
+msgid "Mator"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mtn, reference_name for mtn
+#, fuzzy
+msgid "Matagalpa"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mto, inverted_name for mto
+msgid "Mixe, Totontepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mto
+msgid "Totontepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mtp, reference_name for mtp
+msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
+msgstr ""
+
+#. name for mtq, reference_name for mtq
+msgid "Muong"
+msgstr ""
+
+#. name for mtr, reference_name for mtr
+#, fuzzy
+msgid "Mewari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mts, reference_name for mts
+#, fuzzy
+msgid "Yora"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for mtt, reference_name for mtt
+#, fuzzy
+msgid "Mota"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mtu, inverted_name for mtu
+msgid "Mixtec, Tututepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtu
+msgid "Tututepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mtv, reference_name for mtv
+msgid "Asaro'o"
+msgstr ""
+
+#. name for mtw, inverted_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Binukidnon, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for mtw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Binukidnon"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for mtx, inverted_name for mtx
+msgid "Mixtec, Tidaá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mtx
+msgid "Tidaá Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mty, reference_name for mty
+#, fuzzy
+msgid "Nabi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for mua, reference_name for mua
+#, fuzzy
+msgid "Mundang"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for mub, reference_name for mub
+msgid "Mubi"
+msgstr ""
+
+#. name for muc, reference_name for muc
+#, fuzzy
+msgid "Ajumbu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for mud, inverted_name for mud
+msgid "Aleut, Mednyj"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mud
+msgid "Mednyj Aleut"
+msgstr ""
+
+#. name for mue, reference_name for mue
+msgid "Media Lengua"
+msgstr ""
+
+#. name for mug, reference_name for mug
+msgid "Musgu"
+msgstr ""
+
+#. name for muh, reference_name for muh
+msgid "Mündü"
+msgstr ""
+
+#. name for mui, reference_name for mui
+msgid "Musi"
+msgstr ""
+
+#. name for muj, reference_name for muj
+#, fuzzy
+msgid "Mabire"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for muk, reference_name for muk
+msgid "Mugom"
+msgstr ""
+
+#. name for mul, reference_name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. name for mum, reference_name for mum
+#, fuzzy
+msgid "Maiwala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for muo, reference_name for muo
+#, fuzzy
+msgid "Nyong"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for mup, reference_name for mup
+#, fuzzy
+msgid "Malvi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for muq, inverted_name for muq
+msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for muq
+msgid "Eastern Xiangxi Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for mur, reference_name for mur
+msgid "Murle"
+msgstr ""
+
+#. name for mus, reference_name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. name for mut, inverted_name for mut
+msgid "Muria, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mut
+#, fuzzy
+msgid "Western Muria"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for muu, reference_name for muu
+#, fuzzy
+msgid "Yaaku"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for muv, reference_name for muv
+msgid "Muthuvan"
+msgstr ""
+
+#. name for mux, reference_name for mux
+#, fuzzy
+msgid "Bo-Ung"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for muy, reference_name for muy
+#, fuzzy
+msgid "Muyang"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for muz, reference_name for muz
+#, fuzzy
+msgid "Mursi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mva, reference_name for mva
+#, fuzzy
+msgid "Manam"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mvb, reference_name for mvb
+msgid "Mattole"
+msgstr ""
+
+#. name for mvd, reference_name for mvd
+#, fuzzy
+msgid "Mamboru"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mve, reference_name for mve
+msgid "Marwari (Pakistan)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvf, inverted_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Peripheral"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for mvf
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mvg, inverted_name for mvg
+msgid "Mixtec, Yucuañe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvg
+msgid "Yucuañe Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mvh, reference_name for mvh
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
+
+#. name for mvi, reference_name for mvi
+msgid "Miyako"
+msgstr ""
+
+#. name for mvk, reference_name for mvk
+msgid "Mekmek"
+msgstr ""
+
+#. name for mvl, reference_name for mvl
+msgid "Mbara (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for mvm, reference_name for mvm
+msgid "Muya"
+msgstr ""
+
+#. name for mvn, reference_name for mvn
+msgid "Minaveha"
+msgstr ""
+
+#. name for mvo, reference_name for mvo
+#, fuzzy
+msgid "Marovo"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for mvp, reference_name for mvp
+msgid "Duri"
+msgstr ""
+
+#. name for mvq, reference_name for mvq
+#, fuzzy
+msgid "Moere"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mvr, reference_name for mvr
+#, fuzzy
+msgid "Marau"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mvs, reference_name for mvs
+#, fuzzy
+msgid "Massep"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mvt, reference_name for mvt
+msgid "Mpotovoro"
+msgstr ""
+
+#. name for mvu, reference_name for mvu
+#, fuzzy
+msgid "Marfa"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for mvv, inverted_name for mvv
+msgid "Murut, Tagal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvv
+msgid "Tagal Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for mvw, reference_name for mvw
+msgid "Machinga"
+msgstr ""
+
+#. name for mvx, reference_name for mvx
+#, fuzzy
+msgid "Meoswar"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for mvy, inverted_name for mvy
+msgid "Kohistani, Indus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mvy
+msgid "Indus Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. name for mvz, reference_name for mvz
+#, fuzzy
+msgid "Mesqan"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for mwa, reference_name for mwa
+msgid "Mwatebu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwb, reference_name for mwb
+msgid "Juwal"
+msgstr ""
+
+#. name for mwc, reference_name for mwc
+msgid "Are"
+msgstr ""
+
+#. name for mwe, reference_name for mwe
+msgid "Mwera (Chimwera)"
+msgstr ""
+
+#. name for mwf, reference_name for mwf
+msgid "Murrinh-Patha"
+msgstr ""
+
+#. name for mwg, reference_name for mwg
+msgid "Aiklep"
+msgstr ""
+
+#. name for mwh, reference_name for mwh
+msgid "Mouk-Aria"
+msgstr ""
+
+#. name for mwi, reference_name for mwi
+#, fuzzy
+msgid "Labo"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for mwj, reference_name for mwj
+#, fuzzy
+msgid "Maligo"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for mwk, inverted_name for mwk
+msgid "Maninkakan, Kita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwk
+msgid "Kita Maninkakan"
+msgstr ""
+
+#. name for mwl, reference_name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. name for mwm, reference_name for mwm
+msgid "Sar"
+msgstr ""
+
+#. name for mwn, reference_name for mwn
+#, fuzzy
+msgid "Nyamwanga"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for mwo, inverted_name for mwo
+msgid "Maewo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwo
+msgid "Central Maewo"
+msgstr ""
+
+#. name for mwp, reference_name for mwp
+msgid "Kala Lagaw Ya"
+msgstr ""
+
+#. name for mwq, inverted_name for mwq
+msgid "Chin, Mün"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mwq
+#, fuzzy
+msgid "Mün Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for mwr, reference_name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. name for mws, reference_name for mws
+msgid "Mwimbi-Muthambi"
+msgstr ""
+
+#. name for mwt, reference_name for mwt
+msgid "Moken"
+msgstr ""
+
+#. name for mwu, reference_name for mwu
+msgid "Mittu"
+msgstr ""
+
+#. name for mwv, reference_name for mwv
+msgid "Mentawai"
+msgstr ""
+
+#. name for mww, reference_name for mww
+msgid "Hmong Daw"
+msgstr ""
+
+#. name for mwx, reference_name for mwx
+#, fuzzy
+msgid "Mediak"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for mwy, reference_name for mwy
+msgid "Mosiro"
+msgstr ""
+
+#. name for mwz, reference_name for mwz
+#, fuzzy
+msgid "Moingi"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for mxa, inverted_name for mxa
+msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxa
+msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxb, inverted_name for mxb
+msgid "Mixtec, Tezoatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxb
+msgid "Tezoatlán Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxc, reference_name for mxc
+msgid "Manyika"
+msgstr ""
+
+#. name for mxd, reference_name for mxd
+#, fuzzy
+msgid "Modang"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for mxe, reference_name for mxe
+msgid "Mele-Fila"
+msgstr ""
+
+#. name for mxf, reference_name for mxf
+#, fuzzy
+msgid "Malgbe"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for mxg, reference_name for mxg
+#, fuzzy
+msgid "Mbangala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for mxh, reference_name for mxh
+msgid "Mvuba"
+msgstr ""
+
+#. name for mxi, reference_name for mxi
+#, fuzzy
+msgid "Mozarabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for mxj, reference_name for mxj
+msgid "Miju-Mishmi"
+msgstr ""
+
+#. name for mxk, reference_name for mxk
+msgid "Monumbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mxl, inverted_name for mxl
+msgid "Gbe, Maxi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxl
+msgid "Maxi Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxm, reference_name for mxm
+msgid "Meramera"
+msgstr ""
+
+#. name for mxn, reference_name for mxn
+#, fuzzy
+msgid "Moi (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for mxo, reference_name for mxo
+msgid "Mbowe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxp, inverted_name for mxp
+msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxp
+msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxq, inverted_name for mxq
+msgid "Mixe, Juquila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxq
+msgid "Juquila Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mxr, reference_name for mxr
+#, fuzzy
+msgid "Murik (Malaysia)"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for mxs, inverted_name for mxs
+msgid "Mixtec, Huitepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxs
+msgid "Huitepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxt, inverted_name for mxt
+msgid "Mixtec, Jamiltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxt
+msgid "Jamiltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxu, reference_name for mxu
+msgid "Mada (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for mxv, inverted_name for mxv
+msgid "Mixtec, Metlatónoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxv
+msgid "Metlatónoc Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mxw, reference_name for mxw
+#, fuzzy
+msgid "Namo"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for mxx, reference_name for mxx
+#, fuzzy
+msgid "Mahou"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for mxy, inverted_name for mxy
+msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxy
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for mxz, inverted_name for mxz
+msgid "Masela, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mxz
+msgid "Central Masela"
+msgstr ""
+
+#. name for mya, reference_name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for myb, reference_name for myb
+#, fuzzy
+msgid "Mbay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for myc, reference_name for myc
+msgid "Mayeka"
+msgstr ""
+
+#. name for myd, reference_name for myd
+msgid "Maramba"
+msgstr ""
+
+#. name for mye, reference_name for mye
+msgid "Myene"
+msgstr ""
+
+#. name for myf, reference_name for myf
+msgid "Bambassi"
+msgstr ""
+
+#. name for myg, reference_name for myg
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for myh, reference_name for myh
+#, fuzzy
+msgid "Makah"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for myi, reference_name for myi
+msgid "Mina (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for myj, reference_name for myj
+#, fuzzy
+msgid "Mangayat"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for myk, inverted_name for myk
+msgid "Senoufo, Mamara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myk
+msgid "Mamara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for myl, reference_name for myl
+#, fuzzy
+msgid "Moma"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for mym, reference_name for mym
+msgid "Me'en"
+msgstr ""
+
+#. name for myo, reference_name for myo
+msgid "Anfillo"
+msgstr ""
+
+#. name for myp, reference_name for myp
+msgid "Pirahã"
+msgstr ""
+
+#. name for myr, reference_name for myr
+msgid "Muniche"
+msgstr ""
+
+#. name for mys, reference_name for mys
+#, fuzzy
+msgid "Mesmes"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for myu, reference_name for myu
+msgid "Mundurukú"
+msgstr ""
+
+#. name for myv, reference_name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr "Erzäçä"
+
+#. name for myw, reference_name for myw
+msgid "Muyuw"
+msgstr ""
+
+#. name for myx, reference_name for myx
+#, fuzzy
+msgid "Masaaba"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for myy, reference_name for myy
+#, fuzzy
+msgid "Macuna"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for myz, inverted_name for myz
+msgid "Mandaic, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for myz
+msgid "Classical Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. name for mza, inverted_name for mza
+msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mza
+msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzb, reference_name for mzb
+msgid "Tumzabt"
+msgstr ""
+
+#. name for mzc, reference_name for mzc
+msgid "Madagascar Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mzd, reference_name for mzd
+#, fuzzy
+msgid "Malimba"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for mze, reference_name for mze
+msgid "Morawa"
+msgstr ""
+
+#. name for mzg, reference_name for mzg
+msgid "Monastic Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for mzh, reference_name for mzh
+msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
+msgstr ""
+
+#. name for mzi, inverted_name for mzi
+msgid "Mazatec, Ixcatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzi
+msgid "Ixcatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for mzj, reference_name for mzj
+#, fuzzy
+msgid "Manya"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mzk, inverted_name for mzk
+msgid "Mambila, Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzk
+msgid "Nigeria Mambila"
+msgstr ""
+
+#. name for mzl, inverted_name for mzl
+msgid "Mixe, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for mzl
+msgid "Mazatlán Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for mzm, reference_name for mzm
+msgid "Mumuye"
+msgstr ""
+
+#. name for mzn, reference_name for mzn
+msgid "Mazanderani"
+msgstr ""
+
+#. name for mzo, reference_name for mzo
+msgid "Matipuhy"
+msgstr ""
+
+#. name for mzp, reference_name for mzp
+#, fuzzy
+msgid "Movima"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for mzq, reference_name for mzq
+msgid "Mori Atas"
+msgstr ""
+
+#. name for mzr, reference_name for mzr
+msgid "Marúbo"
+msgstr ""
+
+#. name for mzs, reference_name for mzs
+#, fuzzy
+msgid "Macanese"
+msgstr "Javaça"
+
+#. name for mzt, reference_name for mzt
+msgid "Mintil"
+msgstr ""
+
+#. name for mzu, reference_name for mzu
+msgid "Inapang"
+msgstr ""
+
+#. name for mzv, reference_name for mzv
+#, fuzzy
+msgid "Manza"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for mzw, reference_name for mzw
+msgid "Deg"
+msgstr ""
+
+#. name for mzx, reference_name for mzx
+#, fuzzy
+msgid "Mawayana"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for mzy, reference_name for mzy
+#, fuzzy
+msgid "Mozambican Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for mzz, reference_name for mzz
+msgid "Maiadomu"
+msgstr ""
+
+#. name for naa, reference_name for naa
+#, fuzzy
+msgid "Namla"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for nab, inverted_name for nab
+msgid "Nambikuára, Southern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nab
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nambikuára"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nac, reference_name for nac
+#, fuzzy
+msgid "Narak"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nad, reference_name for nad
+msgid "Nijadali"
+msgstr ""
+
+#. name for nae, reference_name for nae
+msgid "Naka'ela"
+msgstr ""
+
+#. name for naf, reference_name for naf
+msgid "Nabak"
+msgstr ""
+
+#. name for nag, reference_name for nag
+msgid "Naga Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for naj, reference_name for naj
+#, fuzzy
+msgid "Nalu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nak, reference_name for nak
+msgid "Nakanai"
+msgstr ""
+
+#. name for nal, reference_name for nal
+#, fuzzy
+msgid "Nalik"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nam, reference_name for nam
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
+
+#. name for nan, inverted_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Min Nan"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for nan
+#, fuzzy
+msgid "Min Nan Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for nao, reference_name for nao
+msgid "Naaba"
+msgstr ""
+
+#. name for nap, reference_name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. name for naq, reference_name for naq
+msgid "Nama (Namibia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nar, reference_name for nar
+msgid "Iguta"
+msgstr ""
+
+#. name for nas, reference_name for nas
+msgid "Naasioi"
+msgstr ""
+
+#. name for nat, reference_name for nat
+msgid "Hungworo"
+msgstr ""
+
+#. name for nau, reference_name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nav, reference_name for nav
+msgid "Navajo"
+msgstr ""
+
+#. name for naw, reference_name for naw
+#, fuzzy
+msgid "Nawuri"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nax, reference_name for nax
+#, fuzzy
+msgid "Nakwi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nay, reference_name for nay
+msgid "Narrinyeri"
+msgstr ""
+
+#. name for naz, inverted_name for naz
+msgid "Nahuatl, Coatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for naz
+msgid "Coatepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nba, reference_name for nba
+msgid "Nyemba"
+msgstr ""
+
+#. name for nbb, reference_name for nbb
+#, fuzzy
+msgid "Ndoe"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nbc, inverted_name for nbc
+msgid "Naga, Chang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbc
+#, fuzzy
+msgid "Chang Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for nbd, reference_name for nbd
+msgid "Ngbinda"
+msgstr ""
+
+#. name for nbe, inverted_name for nbe
+msgid "Naga, Konyak"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbe
+msgid "Konyak Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbg, reference_name for nbg
+msgid "Nagarchal"
+msgstr ""
+
+#. name for nbh, reference_name for nbh
+#, fuzzy
+msgid "Ngamo"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nbi, inverted_name for nbi
+msgid "Naga, Mao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbi
+msgid "Mao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nbj, reference_name for nbj
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinman"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for nbk, reference_name for nbk
+msgid "Nake"
+msgstr ""
+
+#. name for nbl, inverted_name for nbl
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for nbl
+#, fuzzy
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for nbm, reference_name for nbm
+msgid "Ngbaka Ma'bo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbn, reference_name for nbn
+#, fuzzy
+msgid "Kuri"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for nbo, reference_name for nbo
+msgid "Nkukoli"
+msgstr ""
+
+#. name for nbp, reference_name for nbp
+#, fuzzy
+msgid "Nnam"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nbq, reference_name for nbq
+msgid "Nggem"
+msgstr ""
+
+#. name for nbr, reference_name for nbr
+msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
+msgstr ""
+
+#. name for nbs, reference_name for nbs
+#, fuzzy
+msgid "Namibian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for nbt, reference_name for nbt
+msgid "Na"
+msgstr ""
+
+#. name for nbu, inverted_name for nbu
+msgid "Naga, Rongmei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nbu
+#, fuzzy
+msgid "Rongmei Naga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for nbv, reference_name for nbv
+msgid "Ngamambo"
+msgstr ""
+
+#. name for nbw, inverted_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Ngbandi, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nbw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ngbandi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nby, reference_name for nby
+#, fuzzy
+msgid "Ningera"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nca, reference_name for nca
+#, fuzzy
+msgid "Iyo"
+msgstr "İdoça"
+
+#. name for ncb, inverted_name for ncb
+msgid "Nicobarese, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncb
+#, fuzzy
+msgid "Central Nicobarese"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for ncc, reference_name for ncc
+#, fuzzy
+msgid "Ponam"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for ncd, reference_name for ncd
+msgid "Nachering"
+msgstr ""
+
+#. name for nce, reference_name for nce
+msgid "Yale"
+msgstr ""
+
+#. name for ncf, reference_name for ncf
+#, fuzzy
+msgid "Notsi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for ncg, reference_name for ncg
+msgid "Nisga'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nch, inverted_name for nch
+msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nch
+#, fuzzy
+msgid "Central Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for nci, inverted_name for nci
+msgid "Nahuatl, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nci
+msgid "Classical Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncj, inverted_name for ncj
+msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncj
+#, fuzzy
+msgid "Northern Puebla Nahuatl"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nck, reference_name for nck
+msgid "Nakara"
+msgstr ""
+
+#. name for ncl, inverted_name for ncl
+msgid "Nahuatl, Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncl
+msgid "Michoacán Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncm, reference_name for ncm
+msgid "Nambo"
+msgstr ""
+
+#. name for ncn, reference_name for ncn
+#, fuzzy
+msgid "Nauna"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nco, reference_name for nco
+msgid "Sibe"
+msgstr ""
+
+#. name for ncp, reference_name for ncp
+msgid "Ndaktup"
+msgstr ""
+
+#. name for ncr, reference_name for ncr
+msgid "Ncane"
+msgstr ""
+
+#. name for ncs, reference_name for ncs
+msgid "Nicaraguan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nct, inverted_name for nct
+msgid "Naga, Chothe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nct
+msgid "Chothe Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for ncu, reference_name for ncu
+msgid "Chumburung"
+msgstr ""
+
+#. name for ncx, inverted_name for ncx
+msgid "Nahuatl, Central Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ncx
+msgid "Central Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ncz, reference_name for ncz
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. name for nda, reference_name for nda
+#, fuzzy
+msgid "Ndasa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for ndb, reference_name for ndb
+msgid "Kenswei Nsei"
+msgstr ""
+
+#. name for ndc, reference_name for ndc
+#, fuzzy
+msgid "Ndau"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for ndd, reference_name for ndd
+msgid "Nde-Nsele-Nta"
+msgstr ""
+
+#. name for nde, inverted_name for nde
+msgid "Ndebele, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for nde
+msgid "North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. name for ndf, reference_name for ndf
+#, fuzzy
+msgid "Nadruvian"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for ndg, reference_name for ndg
+msgid "Ndengereko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndh, reference_name for ndh
+#, fuzzy
+msgid "Ndali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for ndi, reference_name for ndi
+msgid "Samba Leko"
+msgstr ""
+
+#. name for ndj, reference_name for ndj
+msgid "Ndamba"
+msgstr ""
+
+#. name for ndk, reference_name for ndk
+msgid "Ndaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ndl, reference_name for ndl
+#, fuzzy
+msgid "Ndolo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for ndm, reference_name for ndm
+#, fuzzy
+msgid "Ndam"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ndn, reference_name for ndn
+#, fuzzy
+msgid "Ngundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for ndo, reference_name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ndp, reference_name for ndp
+#, fuzzy
+msgid "Ndo"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ndq, reference_name for ndq
+msgid "Ndombe"
+msgstr ""
+
+#. name for ndr, reference_name for ndr
+#, fuzzy
+msgid "Ndoola"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nds, inverted_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "German, Low"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. reference_name for nds
+#, fuzzy
+msgid "Low German"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for ndt, reference_name for ndt
+#, fuzzy
+msgid "Ndunga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ndu, reference_name for ndu
+msgid "Dugun"
+msgstr ""
+
+#. name for ndv, reference_name for ndv
+#, fuzzy
+msgid "Ndut"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#. name for ndw, reference_name for ndw
+msgid "Ndobo"
+msgstr ""
+
+#. name for ndx, reference_name for ndx
+#, fuzzy
+msgid "Nduga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ndy, reference_name for ndy
+msgid "Lutos"
+msgstr ""
+
+#. name for ndz, reference_name for ndz
+#, fuzzy
+msgid "Ndogo"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nea, inverted_name for nea
+msgid "Ngad'a, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nea
+msgid "Eastern Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for neb, reference_name for neb
+msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. name for nec, reference_name for nec
+msgid "Nedebang"
+msgstr ""
+
+#. name for ned, reference_name for ned
+msgid "Nde-Gbite"
+msgstr ""
+
+#. name for nee, reference_name for nee
+msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
+msgstr ""
+
+#. name for nef, reference_name for nef
+#, fuzzy
+msgid "Nefamese"
+msgstr "Vietnamça"
+
+#. name for neg, reference_name for neg
+#, fuzzy
+msgid "Negidal"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for neh, reference_name for neh
+msgid "Nyenkha"
+msgstr ""
+
+#. name for nei, inverted_name for nei
+msgid "Hittite, Neo-"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nei
+msgid "Neo-Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for nej, reference_name for nej
+msgid "Neko"
+msgstr ""
+
+#. name for nek, reference_name for nek
+msgid "Neku"
+msgstr ""
+
+#. name for nem, reference_name for nem
+#, fuzzy
+msgid "Nemi"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nen, reference_name for nen
+msgid "Nengone"
+msgstr ""
+
+#. name for neo, reference_name for neo
+msgid "Ná-Meo"
+msgstr ""
+
+#. name for nep, reference_name for nep
+msgid "Nepali (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for neq, inverted_name for neq
+msgid "Mixe, North Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for neq
+#, fuzzy
+msgid "North Central Mixe"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for ner, reference_name for ner
+#, fuzzy
+msgid "Yahadian"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for nes, inverted_name for nes
+msgid "Kinnauri, Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nes
+msgid "Bhoti Kinnauri"
+msgstr ""
+
+#. name for net, reference_name for net
+msgid "Nete"
+msgstr ""
+
+#. name for neu, reference_name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nev, reference_name for nev
+msgid "Nyaheun"
+msgstr ""
+
+#. name for new, reference_name for new
+#, fuzzy
+msgid "Newari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for nex, reference_name for nex
+msgid "Neme"
+msgstr ""
+
+#. name for ney, reference_name for ney
+msgid "Neyo"
+msgstr ""
+
+#. name for nez, reference_name for nez
+msgid "Nez Perce"
+msgstr ""
+
+#. name for nfa, reference_name for nfa
+msgid "Dhao"
+msgstr ""
+
+#. name for nfd, reference_name for nfd
+#, fuzzy
+msgid "Ahwai"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for nfl, reference_name for nfl
+msgid "Ayiwo"
+msgstr ""
+
+#. name for nfr, reference_name for nfr
+msgid "Nafaanra"
+msgstr ""
+
+#. name for nfu, reference_name for nfu
+msgid "Mfumte"
+msgstr ""
+
+#. name for nga, reference_name for nga
+msgid "Ngbaka"
+msgstr ""
+
+#. name for ngb, inverted_name for ngb
+msgid "Ngbandi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Ngbandi"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ngc, reference_name for ngc
+msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ngd, reference_name for ngd
+msgid "Ngando (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nge, reference_name for nge
+msgid "Ngemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngg, reference_name for ngg
+msgid "Ngbaka Manza"
+msgstr ""
+
+#. name for ngh, reference_name for ngh
+msgid "N/u"
+msgstr ""
+
+#. name for ngi, reference_name for ngi
+msgid "Ngizim"
+msgstr ""
+
+#. name for ngj, reference_name for ngj
+#, fuzzy
+msgid "Ngie"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for ngk, reference_name for ngk
+msgid "Dalabon"
+msgstr ""
+
+#. name for ngl, reference_name for ngl
+msgid "Lomwe"
+msgstr ""
+
+#. name for ngm, reference_name for ngm
+msgid "Ngatik Men's Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for ngn, reference_name for ngn
+msgid "Ngwo"
+msgstr ""
+
+#. name for ngo, reference_name for ngo
+#, fuzzy
+msgid "Ngoni"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for ngp, reference_name for ngp
+#, fuzzy
+msgid "Ngulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for ngq, reference_name for ngq
+msgid "Ngurimi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngr, reference_name for ngr
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
+
+#. name for ngs, reference_name for ngs
+msgid "Gvoko"
+msgstr ""
+
+#. name for ngt, reference_name for ngt
+msgid "Ngeq"
+msgstr ""
+
+#. name for ngu, inverted_name for ngu
+msgid "Nahuatl, Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ngu
+msgid "Guerrero Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for ngv, reference_name for ngv
+msgid "Nagumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ngw, reference_name for ngw
+msgid "Ngwaba"
+msgstr ""
+
+#. name for ngx, reference_name for ngx
+#, fuzzy
+msgid "Nggwahyi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for ngy, reference_name for ngy
+#, fuzzy
+msgid "Tibea"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for ngz, reference_name for ngz
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#. name for nha, reference_name for nha
+#, fuzzy
+msgid "Nhanda"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nhb, reference_name for nhb
+#, fuzzy
+msgid "Beng"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for nhc, inverted_name for nhc
+msgid "Nahuatl, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhc
+msgid "Tabasco Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhd, reference_name for nhd
+msgid "Chiripá"
+msgstr ""
+
+#. name for nhe, inverted_name for nhe
+msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nhf, reference_name for nhf
+msgid "Nhuwala"
+msgstr ""
+
+#. name for nhg, inverted_name for nhg
+msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhg
+msgid "Tetelcingo Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhh, reference_name for nhh
+#, fuzzy
+msgid "Nahari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for nhi, inverted_name for nhi
+msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhi
+msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhk, inverted_name for nhk
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhk
+msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhm, inverted_name for nhm
+msgid "Nahuatl, Morelos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhm
+msgid "Morelos Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhn, inverted_name for nhn
+msgid "Nahuatl, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhn
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nho, reference_name for nho
+#, fuzzy
+msgid "Takuu"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for nhp, inverted_name for nhp
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhp
+msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhq, inverted_name for nhq
+msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhq
+msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhr, reference_name for nhr
+#, fuzzy
+msgid "Naro"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nht, inverted_name for nht
+msgid "Nahuatl, Ometepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nht
+msgid "Ometepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhu, reference_name for nhu
+msgid "Noone"
+msgstr ""
+
+#. name for nhv, inverted_name for nhv
+msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhv
+msgid "Temascaltepec Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhw, inverted_name for nhw
+msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhw
+#, fuzzy
+msgid "Western Huasteca Nahuatl"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nhx, inverted_name for nhx
+msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhx
+msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nhy, inverted_name for nhy
+msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhy
+#, fuzzy
+msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nhz, inverted_name for nhz
+msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nhz
+msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nia, reference_name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. name for nib, reference_name for nib
+#, fuzzy
+msgid "Nakame"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nid, reference_name for nid
+#, fuzzy
+msgid "Ngandi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nie, reference_name for nie
+#, fuzzy
+msgid "Niellim"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nif, reference_name for nif
+msgid "Nek"
+msgstr ""
+
+#. name for nig, reference_name for nig
+msgid "Ngalakan"
+msgstr ""
+
+#. name for nih, reference_name for nih
+msgid "Nyiha (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for nii, reference_name for nii
+msgid "Nii"
+msgstr ""
+
+#. name for nij, reference_name for nij
+#, fuzzy
+msgid "Ngaju"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nik, inverted_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Nicobarese, Southern"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for nik
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nicobarese"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nil, reference_name for nil
+msgid "Nila"
+msgstr ""
+
+#. name for nim, reference_name for nim
+#, fuzzy
+msgid "Nilamba"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for nin, reference_name for nin
+msgid "Ninzo"
+msgstr ""
+
+#. name for nio, reference_name for nio
+msgid "Nganasan"
+msgstr ""
+
+#. name for niq, reference_name for niq
+#, fuzzy
+msgid "Nandi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nir, reference_name for nir
+msgid "Nimboran"
+msgstr ""
+
+#. name for nis, reference_name for nis
+msgid "Nimi"
+msgstr ""
+
+#. name for nit, inverted_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Kolami, Southeastern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nit
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Kolami"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for niu, reference_name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. name for niv, reference_name for niv
+msgid "Gilyak"
+msgstr ""
+
+#. name for niw, reference_name for niw
+msgid "Nimo"
+msgstr ""
+
+#. name for nix, reference_name for nix
+#, fuzzy
+msgid "Hema"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for niy, reference_name for niy
+#, fuzzy
+msgid "Ngiti"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for niz, reference_name for niz
+#, fuzzy
+msgid "Ningil"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for nja, reference_name for nja
+msgid "Nzanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for njb, inverted_name for njb
+msgid "Naga, Nocte"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njb
+msgid "Nocte Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njd, reference_name for njd
+msgid "Ndonde Hamba"
+msgstr ""
+
+#. name for njh, inverted_name for njh
+msgid "Naga, Lotha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njh
+msgid "Lotha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nji, reference_name for nji
+#, fuzzy
+msgid "Gudanji"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for njj, reference_name for njj
+msgid "Njen"
+msgstr ""
+
+#. name for njl, reference_name for njl
+msgid "Njalgulgule"
+msgstr ""
+
+#. name for njm, inverted_name for njm
+msgid "Naga, Angami"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njm
+#, fuzzy
+msgid "Angami Naga"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for njn, inverted_name for njn
+msgid "Naga, Liangmai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njn
+#, fuzzy
+msgid "Liangmai Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for njo, inverted_name for njo
+msgid "Naga, Ao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for njo
+msgid "Ao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for njr, reference_name for njr
+msgid "Njerep"
+msgstr ""
+
+#. name for njs, reference_name for njs
+msgid "Nisa"
+msgstr ""
+
+#. name for njt, reference_name for njt
+msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for nju, reference_name for nju
+msgid "Ngadjunmaya"
+msgstr ""
+
+#. name for njx, reference_name for njx
+#, fuzzy
+msgid "Kunyi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for njy, reference_name for njy
+msgid "Njyem"
+msgstr ""
+
+#. name for njz, reference_name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for nka, reference_name for nka
+#, fuzzy
+msgid "Nkoya"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nkb, inverted_name for nkb
+msgid "Naga, Khoibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkb
+#, fuzzy
+msgid "Khoibu Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for nkc, reference_name for nkc
+#, fuzzy
+msgid "Nkongho"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nkd, reference_name for nkd
+#, fuzzy
+msgid "Koireng"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for nke, reference_name for nke
+msgid "Duke"
+msgstr ""
+
+#. name for nkf, inverted_name for nkf
+msgid "Naga, Inpui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkf
+msgid "Inpui Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nkg, reference_name for nkg
+#, fuzzy
+msgid "Nekgini"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for nkh, inverted_name for nkh
+msgid "Naga, Khezha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nkh
+msgid "Khezha Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nki, inverted_name for nki
+msgid "Naga, Thangal"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nki
+#, fuzzy
+msgid "Thangal Naga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for nkj, reference_name for nkj
+#, fuzzy
+msgid "Nakai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nkk, reference_name for nkk
+msgid "Nokuku"
+msgstr ""
+
+#. name for nkm, reference_name for nkm
+msgid "Namat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkn, reference_name for nkn
+#, fuzzy
+msgid "Nkangala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for nko, reference_name for nko
+#, fuzzy
+msgid "Nkonya"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nkp, reference_name for nkp
+msgid "Niuatoputapu"
+msgstr ""
+
+#. name for nkq, reference_name for nkq
+msgid "Nkami"
+msgstr ""
+
+#. name for nkr, reference_name for nkr
+msgid "Nukuoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nks, inverted_name for nks
+msgid "Asmat, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nks
+msgid "North Asmat"
+msgstr ""
+
+#. name for nkt, reference_name for nkt
+msgid "Nyika (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for nku, inverted_name for nku
+msgid "Kulango, Bouna"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nku
+#, fuzzy
+msgid "Bouna Kulango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nkv, reference_name for nkv
+msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nkw, reference_name for nkw
+#, fuzzy
+msgid "Nkutu"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for nkx, reference_name for nkx
+msgid "Nkoroo"
+msgstr ""
+
+#. name for nkz, reference_name for nkz
+#, fuzzy
+msgid "Nkari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for nla, reference_name for nla
+msgid "Ngombale"
+msgstr ""
+
+#. name for nlc, reference_name for nlc
+#, fuzzy
+msgid "Nalca"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for nld, reference_name for nld
+msgid "Dutch"
+msgstr "Dutça"
+
+#. name for nle, inverted_name for nle
+msgid "Nyala, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nle
+msgid "East Nyala"
+msgstr ""
+
+#. name for nlg, reference_name for nlg
+#, fuzzy
+msgid "Gela"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for nli, reference_name for nli
+#, fuzzy
+msgid "Grangali"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for nlj, reference_name for nlj
+#, fuzzy
+msgid "Nyali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nlk, inverted_name for nlk
+msgid "Yali, Ninia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlk
+msgid "Ninia Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for nll, reference_name for nll
+#, fuzzy
+msgid "Nihali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nlo, reference_name for nlo
+msgid "Ngul"
+msgstr ""
+
+#. name for nlq, inverted_name for nlq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Lao"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for nlq
+#, fuzzy
+msgid "Lao Naga"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for nlu, reference_name for nlu
+msgid "Nchumbulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nlv, inverted_name for nlv
+msgid "Nahuatl, Orizaba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nlv
+msgid "Orizaba Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nlw, reference_name for nlw
+#, fuzzy
+msgid "Walangama"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for nlx, reference_name for nlx
+#, fuzzy
+msgid "Nahali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nly, reference_name for nly
+msgid "Nyamal"
+msgstr ""
+
+#. name for nlz, reference_name for nlz
+#, fuzzy
+msgid "Nalögo"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for nma, inverted_name for nma
+msgid "Naga, Maram"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nma
+#, fuzzy
+msgid "Maram Naga"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for nmb, inverted_name for nmb
+msgid "Nambas, Big"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmb
+#, fuzzy
+msgid "Big Nambas"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for nmc, reference_name for nmc
+#, fuzzy
+msgid "Ngam"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nmd, reference_name for nmd
+#, fuzzy
+msgid "Ndumu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nme, inverted_name for nme
+msgid "Naga, Mzieme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nme
+msgid "Mzieme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmf, inverted_name for nmf
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmf
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (India)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for nmg, reference_name for nmg
+#, fuzzy
+msgid "Kwasio"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for nmh, inverted_name for nmh
+msgid "Naga, Monsang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmh
+msgid "Monsang Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmi, reference_name for nmi
+msgid "Nyam"
+msgstr ""
+
+#. name for nmj, reference_name for nmj
+msgid "Ngombe (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmk, reference_name for nmk
+#, fuzzy
+msgid "Namakura"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nml, reference_name for nml
+#, fuzzy
+msgid "Ndemli"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nmm, reference_name for nmm
+#, fuzzy
+msgid "Manangba"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for nmn, reference_name for nmn
+msgid "!Xóõ"
+msgstr ""
+
+#. name for nmo, inverted_name for nmo
+msgid "Naga, Moyon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmo
+msgid "Moyon Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nmp, reference_name for nmp
+#, fuzzy
+msgid "Nimanbur"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nmq, reference_name for nmq
+msgid "Nambya"
+msgstr ""
+
+#. name for nmr, reference_name for nmr
+#, fuzzy
+msgid "Nimbari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for nms, reference_name for nms
+msgid "Letemboi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmt, reference_name for nmt
+msgid "Namonuito"
+msgstr ""
+
+#. name for nmu, inverted_name for nmu
+msgid "Maidu, Northeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nmu
+msgid "Northeast Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for nmv, reference_name for nmv
+#, fuzzy
+msgid "Ngamini"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nmw, reference_name for nmw
+#, fuzzy
+msgid "Nimoa"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nmx, reference_name for nmx
+msgid "Nama (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for nmy, reference_name for nmy
+msgid "Namuyi"
+msgstr ""
+
+#. name for nmz, reference_name for nmz
+msgid "Nawdm"
+msgstr ""
+
+#. name for nna, reference_name for nna
+msgid "Nyangumarta"
+msgstr ""
+
+#. name for nnb, reference_name for nnb
+msgid "Nande"
+msgstr ""
+
+#. name for nnc, reference_name for nnc
+msgid "Nancere"
+msgstr ""
+
+#. name for nnd, inverted_name for nnd
+msgid "Ambae, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnd
+msgid "West Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for nne, reference_name for nne
+msgid "Ngandyera"
+msgstr ""
+
+#. name for nnf, reference_name for nnf
+#, fuzzy
+msgid "Ngaing"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nng, inverted_name for nng
+msgid "Naga, Maring"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nng
+#, fuzzy
+msgid "Maring Naga"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for nnh, reference_name for nnh
+msgid "Ngiemboon"
+msgstr ""
+
+#. name for nni, inverted_name for nni
+#, fuzzy
+msgid "Nuaulu, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for nni
+msgid "North Nuaulu"
+msgstr ""
+
+#. name for nnj, reference_name for nnj
+msgid "Nyangatom"
+msgstr ""
+
+#. name for nnk, reference_name for nnk
+msgid "Nankina"
+msgstr ""
+
+#. name for nnl, inverted_name for nnl
+msgid "Naga, Northern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnl
+#, fuzzy
+msgid "Northern Rengma Naga"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nnm, reference_name for nnm
+#, fuzzy
+msgid "Namia"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for nnn, reference_name for nnn
+msgid "Ngete"
+msgstr ""
+
+#. name for nno, reference_name for nno
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+
+#. name for nnp, inverted_name for nnp
+msgid "Naga, Wancho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nnp
+msgid "Wancho Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nnq, reference_name for nnq
+msgid "Ngindo"
+msgstr ""
+
+#. name for nnr, reference_name for nnr
+#, fuzzy
+msgid "Narungga"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nns, reference_name for nns
+msgid "Ningye"
+msgstr ""
+
+#. name for nnt, reference_name for nnt
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. name for nnu, reference_name for nnu
+#, fuzzy
+msgid "Dwang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nnv, reference_name for nnv
+msgid "Nugunu (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for nnw, inverted_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Nuni, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nnw
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nuni"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nnx, reference_name for nnx
+#, fuzzy
+msgid "Ngong"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nny, reference_name for nny
+#, fuzzy
+msgid "Nyangga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nnz, reference_name for nnz
+msgid "Nda'nda'"
+msgstr ""
+
+#. name for noa, reference_name for noa
+msgid "Woun Meu"
+msgstr ""
+
+#. name for nob, reference_name for nob
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "Norwejçä (Nynorsk)"
+
+#. name for noc, reference_name for noc
+msgid "Nuk"
+msgstr ""
+
+#. name for nod, inverted_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nod
+#, fuzzy
+msgid "Northern Thai"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for noe, reference_name for noe
+msgid "Nimadi"
+msgstr ""
+
+#. name for nof, reference_name for nof
+msgid "Nomane"
+msgstr ""
+
+#. name for nog, reference_name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for noh, reference_name for noh
+msgid "Nomu"
+msgstr ""
+
+#. name for noi, reference_name for noi
+#, fuzzy
+msgid "Noiri"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for noj, reference_name for noj
+#, fuzzy
+msgid "Nonuya"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nok, reference_name for nok
+msgid "Nooksack"
+msgstr ""
+
+#. name for nol, reference_name for nol
+#, fuzzy
+msgid "Nomlaki"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for nom, reference_name for nom
+msgid "Nocamán"
+msgstr ""
+
+#. name for non, inverted_name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for non
+#, fuzzy
+msgid "Old Norse"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for nop, reference_name for nop
+msgid "Numanggang"
+msgstr ""
+
+#. name for noq, reference_name for noq
+#, fuzzy
+msgid "Ngongo"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nor, reference_name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for nos, inverted_name for nos
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Eastern"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for nos
+msgid "Eastern Nisu"
+msgstr ""
+
+#. name for not, reference_name for not
+msgid "Nomatsiguenga"
+msgstr ""
+
+#. name for nou, reference_name for nou
+msgid "Ewage-Notu"
+msgstr ""
+
+#. name for nov, reference_name for nov
+msgid "Novial"
+msgstr ""
+
+#. name for now, reference_name for now
+msgid "Nyambo"
+msgstr ""
+
+#. name for noy, reference_name for noy
+msgid "Noy"
+msgstr ""
+
+#. name for noz, reference_name for noz
+#, fuzzy
+msgid "Nayi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for npa, reference_name for npa
+#, fuzzy
+msgid "Nar Phu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for npb, reference_name for npb
+msgid "Nupbikha"
+msgstr ""
+
+#. name for npg, inverted_name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. reference_name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nph, inverted_name for nph
+msgid "Naga, Phom"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nph
+msgid "Phom Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npi, reference_name for npi
+msgid "Nepali (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for npl, inverted_name for npl
+msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npl
+msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for npn, reference_name for npn
+#, fuzzy
+msgid "Mondropolon"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for npo, inverted_name for npo
+msgid "Naga, Pochuri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npo
+msgid "Pochuri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nps, reference_name for nps
+#, fuzzy
+msgid "Nipsan"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for npu, inverted_name for npu
+msgid "Naga, Puimei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for npu
+msgid "Puimei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for npy, reference_name for npy
+#, fuzzy
+msgid "Napu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nqg, inverted_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nqg
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nago"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nqk, inverted_name for nqk
+msgid "Ede Nago, Kura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nqk
+msgid "Kura Ede Nago"
+msgstr ""
+
+#. name for nqm, reference_name for nqm
+#, fuzzy
+msgid "Ndom"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nqn, reference_name for nqn
+msgid "Nen"
+msgstr ""
+
+#. name for nqo, reference_name for nqo
+#, fuzzy
+msgid "N'Ko"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for nqq, inverted_name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Kyan-Karyaw Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for nqy, inverted_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Akyaung Ari Naga"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nra, reference_name for nra
+msgid "Ngom"
+msgstr ""
+
+#. name for nrb, reference_name for nrb
+#, fuzzy
+msgid "Nara"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nrc, reference_name for nrc
+#, fuzzy
+msgid "Noric"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for nre, inverted_name for nre
+msgid "Naga, Southern Rengma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nre
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rengma Naga"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nrg, reference_name for nrg
+#, fuzzy
+msgid "Narango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nri, inverted_name for nri
+msgid "Naga, Chokri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nri
+msgid "Chokri Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nrk, reference_name for nrk
+#, fuzzy
+msgid "Ngarla"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for nrl, reference_name for nrl
+#, fuzzy
+msgid "Ngarluma"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nrm, reference_name for nrm
+#, fuzzy
+msgid "Narom"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for nrn, reference_name for nrn
+#, fuzzy
+msgid "Norn"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for nrp, inverted_name for nrp
+#, fuzzy
+msgid "Picene, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for nrp
+msgid "North Picene"
+msgstr ""
+
+#. name for nrr, reference_name for nrr
+#, fuzzy
+msgid "Norra"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nrt, inverted_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nrt
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kalapuya"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nru, reference_name for nru
+#, fuzzy
+msgid "Narua"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nrx, reference_name for nrx
+#, fuzzy
+msgid "Ngurmbur"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nrz, reference_name for nrz
+#, fuzzy
+msgid "Lala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for nsa, inverted_name for nsa
+msgid "Naga, Sangtam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsa
+#, fuzzy
+msgid "Sangtam Naga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nsc, reference_name for nsc
+msgid "Nshi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsd, inverted_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nsd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Nisu"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nse, reference_name for nse
+#, fuzzy
+msgid "Nsenga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for nsf, inverted_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Nisu"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nsg, reference_name for nsg
+#, fuzzy
+msgid "Ngasa"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nsh, reference_name for nsh
+msgid "Ngoshie"
+msgstr ""
+
+#. name for nsi, reference_name for nsi
+msgid "Nigerian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nsk, reference_name for nsk
+msgid "Naskapi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsl, reference_name for nsl
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for nsm, inverted_name for nsm
+msgid "Naga, Sumi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsm
+msgid "Sumi Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsn, reference_name for nsn
+msgid "Nehan"
+msgstr ""
+
+#. name for nso, reference_name for nso
+msgid "Pedi"
+msgstr ""
+
+#. name for nsp, reference_name for nsp
+msgid "Nepalese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nsq, inverted_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Miwok, Northern Sierra"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for nsq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sierra Miwok"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nsr, reference_name for nsr
+#, fuzzy
+msgid "Maritime Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for nss, reference_name for nss
+#, fuzzy
+msgid "Nali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nst, inverted_name for nst
+msgid "Naga, Tase"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nst
+msgid "Tase Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nsu, inverted_name for nsu
+msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nsu
+msgid "Sierra Negra Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nsv, inverted_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Southwestern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for nsv
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Nisu"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nsw, reference_name for nsw
+#, fuzzy
+msgid "Navut"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for nsx, reference_name for nsx
+#, fuzzy
+msgid "Nsongo"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for nsy, reference_name for nsy
+#, fuzzy
+msgid "Nasal"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for nsz, reference_name for nsz
+msgid "Nisenan"
+msgstr ""
+
+#. name for nte, reference_name for nte
+msgid "Nathembo"
+msgstr ""
+
+#. name for ntg, reference_name for ntg
+#, fuzzy
+msgid "Ngantangarra"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nti, reference_name for nti
+msgid "Natioro"
+msgstr ""
+
+#. name for ntj, reference_name for ntj
+msgid "Ngaanyatjarra"
+msgstr ""
+
+#. name for ntk, reference_name for ntk
+msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
+msgstr ""
+
+#. name for ntm, reference_name for ntm
+msgid "Nateni"
+msgstr ""
+
+#. name for nto, reference_name for nto
+msgid "Ntomba"
+msgstr ""
+
+#. name for ntp, inverted_name for ntp
+msgid "Tepehuan, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ntp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tepehuan"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ntr, reference_name for ntr
+msgid "Delo"
+msgstr ""
+
+#. name for nts, reference_name for nts
+msgid "Natagaimas"
+msgstr ""
+
+#. name for ntu, reference_name for ntu
+msgid "Natügu"
+msgstr ""
+
+#. name for ntw, reference_name for ntw
+msgid "Nottoway"
+msgstr ""
+
+#. name for ntx, inverted_name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for nty, reference_name for nty
+#, fuzzy
+msgid "Mantsi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for ntz, reference_name for ntz
+msgid "Natanzi"
+msgstr ""
+
+#. name for nua, reference_name for nua
+#, fuzzy
+msgid "Yuanga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nuc, reference_name for nuc
+msgid "Nukuini"
+msgstr ""
+
+#. name for nud, reference_name for nud
+#, fuzzy
+msgid "Ngala"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for nue, reference_name for nue
+msgid "Ngundu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuf, reference_name for nuf
+#, fuzzy
+msgid "Nusu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nug, reference_name for nug
+#, fuzzy
+msgid "Nungali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for nuh, reference_name for nuh
+#, fuzzy
+msgid "Ndunda"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nui, reference_name for nui
+msgid "Ngumbi"
+msgstr ""
+
+#. name for nuj, reference_name for nuj
+msgid "Nyole"
+msgstr ""
+
+#. name for nuk, reference_name for nuk
+msgid "Nuu-chah-nulth"
+msgstr ""
+
+#. name for nul, reference_name for nul
+msgid "Nusa Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for num, reference_name for num
+msgid "Niuafo'ou"
+msgstr ""
+
+#. name for nun, reference_name for nun
+msgid "Anong"
+msgstr ""
+
+#. name for nuo, reference_name for nuo
+msgid "Nguôn"
+msgstr ""
+
+#. name for nup, reference_name for nup
+msgid "Nupe-Nupe-Tako"
+msgstr ""
+
+#. name for nuq, reference_name for nuq
+msgid "Nukumanu"
+msgstr ""
+
+#. name for nur, reference_name for nur
+msgid "Nukuria"
+msgstr ""
+
+#. name for nus, reference_name for nus
+#, fuzzy
+msgid "Nuer"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nut, reference_name for nut
+msgid "Nung (Viet Nam)"
+msgstr ""
+
+#. name for nuu, reference_name for nuu
+msgid "Ngbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuv, inverted_name for nuv
+msgid "Nuni, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nuni"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for nuw, reference_name for nuw
+msgid "Nguluwan"
+msgstr ""
+
+#. name for nux, reference_name for nux
+msgid "Mehek"
+msgstr ""
+
+#. name for nuy, reference_name for nuy
+msgid "Nunggubuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for nuz, inverted_name for nuz
+msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nuz
+msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
+msgstr ""
+
+#. name for nvh, reference_name for nvh
+msgid "Nasarian"
+msgstr ""
+
+#. name for nvm, reference_name for nvm
+msgid "Namiae"
+msgstr ""
+
+#. name for nvo, reference_name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
+#. name for nwa, reference_name for nwa
+msgid "Nawathinehena"
+msgstr ""
+
+#. name for nwb, reference_name for nwb
+msgid "Nyabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for nwc, inverted_name for nwc
+#, fuzzy
+msgid "Newari, Classical"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for nwc
+msgid "Classical Newari"
+msgstr ""
+
+#. name for nwe, reference_name for nwe
+msgid "Ngwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nwg, reference_name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
+#. name for nwi, inverted_name for nwi
+msgid "Tanna, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwi
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Tanna"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for nwm, reference_name for nwm
+msgid "Nyamusa-Molo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwo, reference_name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
+#. name for nwr, reference_name for nwr
+#, fuzzy
+msgid "Nawaru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nwx, inverted_name for nwx
+msgid "Newar, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nwx
+msgid "Middle Newar"
+msgstr ""
+
+#. name for nwy, reference_name for nwy
+msgid "Nottoway-Meherrin"
+msgstr ""
+
+#. name for nxa, reference_name for nxa
+msgid "Nauete"
+msgstr ""
+
+#. name for nxd, reference_name for nxd
+msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for nxe, reference_name for nxe
+msgid "Nage"
+msgstr ""
+
+#. name for nxg, reference_name for nxg
+msgid "Ngad'a"
+msgstr ""
+
+#. name for nxi, reference_name for nxi
+#, fuzzy
+msgid "Nindi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for nxk, inverted_name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for nxk
+msgid "Koki Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nxl, inverted_name for nxl
+#, fuzzy
+msgid "Nuaulu, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for nxl
+#, fuzzy
+msgid "South Nuaulu"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for nxm, reference_name for nxm
+msgid "Numidian"
+msgstr ""
+
+#. name for nxn, reference_name for nxn
+msgid "Ngawun"
+msgstr ""
+
+#. name for nxq, reference_name for nxq
+#, fuzzy
+msgid "Naxi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for nxr, reference_name for nxr
+msgid "Ninggerum"
+msgstr ""
+
+#. name for nxu, reference_name for nxu
+#, fuzzy
+msgid "Narau"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nxx, reference_name for nxx
+#, fuzzy
+msgid "Nafri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for nya, reference_name for nya
+#, fuzzy
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nyb, reference_name for nyb
+#, fuzzy
+msgid "Nyangbo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for nyc, reference_name for nyc
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga-li"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for nyd, reference_name for nyd
+msgid "Nyore"
+msgstr ""
+
+#. name for nye, reference_name for nye
+msgid "Nyengo"
+msgstr ""
+
+#. name for nyf, reference_name for nyf
+#, fuzzy
+msgid "Giryama"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for nyg, reference_name for nyg
+msgid "Nyindu"
+msgstr ""
+
+#. name for nyh, reference_name for nyh
+#, fuzzy
+msgid "Nyigina"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for nyi, reference_name for nyi
+msgid "Ama (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for nyj, reference_name for nyj
+#, fuzzy
+msgid "Nyanga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nyk, reference_name for nyk
+msgid "Nyaneka"
+msgstr ""
+
+#. name for nyl, reference_name for nyl
+msgid "Nyeu"
+msgstr ""
+
+#. name for nym, reference_name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyn, reference_name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. name for nyo, reference_name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. name for nyp, reference_name for nyp
+msgid "Nyang'i"
+msgstr ""
+
+#. name for nyq, reference_name for nyq
+msgid "Nayini"
+msgstr ""
+
+#. name for nyr, reference_name for nyr
+#, fuzzy
+msgid "Nyiha (Malawi)"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for nys, reference_name for nys
+#, fuzzy
+msgid "Nyunga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for nyt, reference_name for nyt
+msgid "Nyawaygi"
+msgstr ""
+
+#. name for nyu, reference_name for nyu
+msgid "Nyungwe"
+msgstr ""
+
+#. name for nyv, reference_name for nyv
+msgid "Nyulnyul"
+msgstr ""
+
+#. name for nyw, reference_name for nyw
+msgid "Nyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nyx, reference_name for nyx
+#, fuzzy
+msgid "Nganyaywana"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for nyy, reference_name for nyy
+msgid "Nyakyusa-Ngonde"
+msgstr ""
+
+#. name for nza, inverted_name for nza
+msgid "Mbembe, Tigon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nza
+msgid "Tigon Mbembe"
+msgstr ""
+
+#. name for nzb, reference_name for nzb
+msgid "Njebi"
+msgstr ""
+
+#. name for nzi, reference_name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. name for nzk, reference_name for nzk
+msgid "Nzakara"
+msgstr ""
+
+#. name for nzm, inverted_name for nzm
+msgid "Naga, Zeme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzm
+msgid "Zeme Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for nzs, reference_name for nzs
+msgid "New Zealand Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for nzu, reference_name for nzu
+msgid "Teke-Nzikou"
+msgstr ""
+
+#. name for nzy, reference_name for nzy
+msgid "Nzakambay"
+msgstr ""
+
+#. name for nzz, inverted_name for nzz
+msgid "Dogon, Nanga Dama"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for nzz
+msgid "Nanga Dama Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for oaa, reference_name for oaa
+#, fuzzy
+msgid "Orok"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for oac, reference_name for oac
+#, fuzzy
+msgid "Oroch"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for oar, inverted_name for oar
+msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oar
+msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. name for oav, inverted_name for oav
+msgid "Avar, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oav
+msgid "Old Avar"
+msgstr ""
+
+#. name for obi, reference_name for obi
+msgid "Obispeño"
+msgstr ""
+
+#. name for obk, inverted_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for obk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Bontok"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for obl, reference_name for obl
+msgid "Oblo"
+msgstr ""
+
+#. name for obm, reference_name for obm
+msgid "Moabite"
+msgstr ""
+
+#. name for obo, inverted_name for obo
+msgid "Manobo, Obo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for obo
+msgid "Obo Manobo"
+msgstr ""
+
+#. name for obr, inverted_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Burmese, Old"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. reference_name for obr
+#, fuzzy
+msgid "Old Burmese"
+msgstr "Burmesçä"
+
+#. name for obt, inverted_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Old"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. reference_name for obt
+#, fuzzy
+msgid "Old Breton"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for obu, reference_name for obu
+msgid "Obulom"
+msgstr ""
+
+#. name for oca, reference_name for oca
+msgid "Ocaina"
+msgstr ""
+
+#. name for och, inverted_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Old"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for och
+#, fuzzy
+msgid "Old Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for oci, reference_name for oci
+msgid "Occitan (post 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for oco, inverted_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Cornish, Old"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. reference_name for oco
+#, fuzzy
+msgid "Old Cornish"
+msgstr "Kornişçä"
+
+#. name for ocu, inverted_name for ocu
+msgid "Matlatzinca, Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ocu
+msgid "Atzingo Matlatzinca"
+msgstr ""
+
+#. name for oda, reference_name for oda
+#, fuzzy
+msgid "Odut"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#. name for odk, reference_name for odk
+msgid "Od"
+msgstr ""
+
+#. name for odt, inverted_name for odt
+#, fuzzy
+msgid "Dutch, Old"
+msgstr "Dutça"
+
+#. reference_name for odt
+#, fuzzy
+msgid "Old Dutch"
+msgstr "Dutça"
+
+#. name for odu, reference_name for odu
+msgid "Odual"
+msgstr ""
+
+#. name for ofo, reference_name for ofo
+msgid "Ofo"
+msgstr ""
+
+#. name for ofs, inverted_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Frisian, Old"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for ofs
+#, fuzzy
+msgid "Old Frisian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for ofu, reference_name for ofu
+msgid "Efutop"
+msgstr ""
+
+#. name for ogb, reference_name for ogb
+#, fuzzy
+msgid "Ogbia"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for ogc, reference_name for ogc
+msgid "Ogbah"
+msgstr ""
+
+#. name for oge, inverted_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Georgian, Old"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. reference_name for oge
+#, fuzzy
+msgid "Old Georgian"
+msgstr "Görceçä"
+
+#. name for ogg, reference_name for ogg
+msgid "Ogbogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ogo, reference_name for ogo
+#, fuzzy
+msgid "Khana"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for ogu, reference_name for ogu
+msgid "Ogbronuagum"
+msgstr ""
+
+#. name for oht, inverted_name for oht
+msgid "Hittite, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oht
+msgid "Old Hittite"
+msgstr ""
+
+#. name for ohu, inverted_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian, Old"
+msgstr "Macarça"
+
+#. reference_name for ohu
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for oia, reference_name for oia
+msgid "Oirata"
+msgstr ""
+
+#. name for oin, inverted_name for oin
+msgid "One, Inebu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oin
+msgid "Inebu One"
+msgstr ""
+
+#. name for ojb, inverted_name for ojb
+msgid "Ojibwa, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojb
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Ojibwa"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ojc, inverted_name for ojc
+msgid "Ojibwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojc
+msgid "Central Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojg, inverted_name for ojg
+msgid "Ojibwa, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojg
+msgid "Eastern Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for oji, reference_name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojp, inverted_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Japanese, Old"
+msgstr "Japança"
+
+#. reference_name for ojp
+#, fuzzy
+msgid "Old Japanese"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for ojs, inverted_name for ojs
+msgid "Ojibwa, Severn"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojs
+msgid "Severn Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ojv, reference_name for ojv
+msgid "Ontong Java"
+msgstr ""
+
+#. name for ojw, inverted_name for ojw
+msgid "Ojibwa, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ojw
+#, fuzzy
+msgid "Western Ojibwa"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for oka, reference_name for oka
+msgid "Okanagan"
+msgstr ""
+
+#. name for okb, reference_name for okb
+#, fuzzy
+msgid "Okobo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for okd, reference_name for okd
+msgid "Okodia"
+msgstr ""
+
+#. name for oke, reference_name for oke
+msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for okg, reference_name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for okh, reference_name for okh
+msgid "Koresh-e Rostam"
+msgstr ""
+
+#. name for oki, reference_name for oki
+msgid "Okiek"
+msgstr ""
+
+#. name for okj, reference_name for okj
+msgid "Oko-Juwoi"
+msgstr ""
+
+#. name for okk, inverted_name for okk
+msgid "One, Kwamtim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamtim One"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for okl, inverted_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Kentish Sign Language, Old"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. reference_name for okl
+#, fuzzy
+msgid "Old Kentish Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for okm, inverted_name for okm
+msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for okm
+msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. name for okn, reference_name for okn
+msgid "Oki-No-Erabu"
+msgstr ""
+
+#. name for oko, inverted_name for oko
+msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for oko
+msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
+msgstr ""
+
+#. name for okr, reference_name for okr
+#, fuzzy
+msgid "Kirike"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for oks, reference_name for oks
+msgid "Oko-Eni-Osayen"
+msgstr ""
+
+#. name for oku, reference_name for oku
+msgid "Oku"
+msgstr ""
+
+#. name for okv, reference_name for okv
+#, fuzzy
+msgid "Orokaiva"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for okx, reference_name for okx
+msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
+msgstr ""
+
+#. name for ola, reference_name for ola
+msgid "Walungge"
+msgstr ""
+
+#. name for old, reference_name for old
+#, fuzzy
+msgid "Mochi"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for ole, reference_name for ole
+msgid "Olekha"
+msgstr ""
+
+#. name for olk, reference_name for olk
+msgid "Olkol"
+msgstr ""
+
+#. name for olm, reference_name for olm
+#, fuzzy
+msgid "Oloma"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for olo, reference_name for olo
+msgid "Livvi"
+msgstr ""
+
+#. name for olr, reference_name for olr
+#, fuzzy
+msgid "Olrat"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for oma, reference_name for oma
+msgid "Omaha-Ponca"
+msgstr ""
+
+#. name for omb, inverted_name for omb
+msgid "Ambae, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omb
+msgid "East Ambae"
+msgstr ""
+
+#. name for omc, reference_name for omc
+#, fuzzy
+msgid "Mochica"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for ome, reference_name for ome
+msgid "Omejes"
+msgstr ""
+
+#. name for omg, reference_name for omg
+msgid "Omagua"
+msgstr ""
+
+#. name for omi, reference_name for omi
+msgid "Omi"
+msgstr ""
+
+#. name for omk, reference_name for omk
+#, fuzzy
+msgid "Omok"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for oml, reference_name for oml
+#, fuzzy
+msgid "Ombo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for omn, reference_name for omn
+#, fuzzy
+msgid "Minoan"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for omo, reference_name for omo
+msgid "Utarmbung"
+msgstr ""
+
+#. name for omp, inverted_name for omp
+msgid "Manipuri, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omp
+#, fuzzy
+msgid "Old Manipuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for omr, inverted_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Marathi, Old"
+msgstr "Maratça"
+
+#. reference_name for omr
+#, fuzzy
+msgid "Old Marathi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for omt, reference_name for omt
+msgid "Omotik"
+msgstr ""
+
+#. name for omu, reference_name for omu
+msgid "Omurano"
+msgstr ""
+
+#. name for omw, inverted_name for omw
+msgid "Tairora, South"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omw
+#, fuzzy
+msgid "South Tairora"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for omx, inverted_name for omx
+msgid "Mon, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for omx
+msgid "Old Mon"
+msgstr ""
+
+#. name for ona, reference_name for ona
+msgid "Ona"
+msgstr ""
+
+#. name for onb, reference_name for onb
+#, fuzzy
+msgid "Lingao"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for one, reference_name for one
+msgid "Oneida"
+msgstr ""
+
+#. name for ong, reference_name for ong
+msgid "Olo"
+msgstr ""
+
+#. name for oni, reference_name for oni
+msgid "Onin"
+msgstr ""
+
+#. name for onj, reference_name for onj
+msgid "Onjob"
+msgstr ""
+
+#. name for onk, inverted_name for onk
+msgid "One, Kabore"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onk
+msgid "Kabore One"
+msgstr ""
+
+#. name for onn, reference_name for onn
+msgid "Onobasulu"
+msgstr ""
+
+#. name for ono, reference_name for ono
+msgid "Onondaga"
+msgstr ""
+
+#. name for onp, reference_name for onp
+#, fuzzy
+msgid "Sartang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for onr, inverted_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "One, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for onr
+#, fuzzy
+msgid "Northern One"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ons, reference_name for ons
+msgid "Ono"
+msgstr ""
+
+#. name for ont, reference_name for ont
+msgid "Ontenu"
+msgstr ""
+
+#. name for onu, reference_name for onu
+msgid "Unua"
+msgstr ""
+
+#. name for onw, inverted_name for onw
+msgid "Nubian, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for onw
+#, fuzzy
+msgid "Old Nubian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for onx, reference_name for onx
+msgid "Onin Based Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for ood, reference_name for ood
+msgid "Tohono O'odham"
+msgstr ""
+
+#. name for oog, reference_name for oog
+msgid "Ong"
+msgstr ""
+
+#. name for oon, reference_name for oon
+msgid "Önge"
+msgstr ""
+
+#. name for oor, reference_name for oor
+msgid "Oorlams"
+msgstr ""
+
+#. name for oos, inverted_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Ossetic, Old"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. reference_name for oos
+#, fuzzy
+msgid "Old Ossetic"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for opa, reference_name for opa
+msgid "Okpamheri"
+msgstr ""
+
+#. name for opk, reference_name for opk
+msgid "Kopkaka"
+msgstr ""
+
+#. name for opm, reference_name for opm
+msgid "Oksapmin"
+msgstr ""
+
+#. name for opo, reference_name for opo
+msgid "Opao"
+msgstr ""
+
+#. name for opt, reference_name for opt
+#, fuzzy
+msgid "Opata"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for opy, reference_name for opy
+msgid "Ofayé"
+msgstr ""
+
+#. name for ora, reference_name for ora
+#, fuzzy
+msgid "Oroha"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for orc, reference_name for orc
+#, fuzzy
+msgid "Orma"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for ore, reference_name for ore
+msgid "Orejón"
+msgstr ""
+
+#. name for org, reference_name for org
+#, fuzzy
+msgid "Oring"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for orh, reference_name for orh
+msgid "Oroqen"
+msgstr ""
+
+#. name for ori, reference_name for ori
+msgid "Oriya (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for orm, reference_name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for orn, reference_name for orn
+msgid "Orang Kanaq"
+msgstr ""
+
+#. name for oro, reference_name for oro
+#, fuzzy
+msgid "Orokolo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for orr, reference_name for orr
+#, fuzzy
+msgid "Oruma"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for ors, reference_name for ors
+msgid "Orang Seletar"
+msgstr ""
+
+#. name for ort, inverted_name for ort
+msgid "Oriya, Adivasi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ort
+#, fuzzy
+msgid "Adivasi Oriya"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for oru, reference_name for oru
+msgid "Ormuri"
+msgstr ""
+
+#. name for orv, inverted_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Russian, Old"
+msgstr "Urısça"
+
+#. reference_name for orv
+#, fuzzy
+msgid "Old Russian"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for orw, reference_name for orw
+msgid "Oro Win"
+msgstr ""
+
+#. name for orx, reference_name for orx
+#, fuzzy
+msgid "Oro"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for ory, reference_name for ory
+msgid "Oriya (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for orz, reference_name for orz
+#, fuzzy
+msgid "Ormu"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for osa, reference_name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. name for osc, reference_name for osc
+#, fuzzy
+msgid "Oscan"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for osi, reference_name for osi
+#, fuzzy
+msgid "Osing"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for oso, reference_name for oso
+#, fuzzy
+msgid "Ososo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for osp, inverted_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Spanish, Old"
+msgstr "İspança"
+
+#. reference_name for osp
+#, fuzzy
+msgid "Old Spanish"
+msgstr "İspança"
+
+#. name for oss, reference_name for oss
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for ost, reference_name for ost
+msgid "Osatu"
+msgstr ""
+
+#. name for osu, inverted_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "One, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for osu
+#, fuzzy
+msgid "Southern One"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for osx, inverted_name for osx
+msgid "Saxon, Old"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for osx
+#, fuzzy
+msgid "Old Saxon"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for ota, inverted_name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+
+#. reference_name for ota
+#, fuzzy
+msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
+msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)"
+
+#. name for otb, inverted_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan, Old"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. reference_name for otb
+#, fuzzy
+msgid "Old Tibetan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for otd, reference_name for otd
+#, fuzzy
+msgid "Ot Danum"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for ote, inverted_name for ote
+msgid "Otomi, Mezquital"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ote
+msgid "Mezquital Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oti, reference_name for oti
+msgid "Oti"
+msgstr ""
+
+#. name for otk, inverted_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Turkish, Old"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. reference_name for otk
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkish"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for otl, inverted_name for otl
+#, fuzzy
+msgid "Otomi, Tilapa"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. reference_name for otl
+msgid "Tilapa Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otm, inverted_name for otm
+msgid "Otomi, Eastern Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otm
+msgid "Eastern Highland Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otn, inverted_name for otn
+msgid "Otomi, Tenango"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otn
+msgid "Tenango Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otq, inverted_name for otq
+msgid "Otomi, Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otq
+msgid "Querétaro Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otr, reference_name for otr
+#, fuzzy
+msgid "Otoro"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for ots, inverted_name for ots
+msgid "Otomi, Estado de México"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ots
+msgid "Estado de México Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for ott, inverted_name for ott
+msgid "Otomi, Temoaya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ott
+msgid "Temoaya Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for otu, reference_name for otu
+msgid "Otuke"
+msgstr ""
+
+#. name for otw, reference_name for otw
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. name for otx, inverted_name for otx
+msgid "Otomi, Texcatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otx
+msgid "Texcatepec Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oty, inverted_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Tamil, Old"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. reference_name for oty
+#, fuzzy
+msgid "Old Tamil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for otz, inverted_name for otz
+msgid "Otomi, Ixtenco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for otz
+msgid "Ixtenco Otomi"
+msgstr ""
+
+#. name for oua, reference_name for oua
+msgid "Tagargrent"
+msgstr ""
+
+#. name for oub, reference_name for oub
+msgid "Glio-Oubi"
+msgstr ""
+
+#. name for oue, reference_name for oue
+msgid "Oune"
+msgstr ""
+
+#. name for oui, inverted_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Uighur, Old"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. reference_name for oui
+#, fuzzy
+msgid "Old Uighur"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for oum, reference_name for oum
+msgid "Ouma"
+msgstr ""
+
+#. name for oun, reference_name for oun
+msgid "!O!ung"
+msgstr ""
+
+#. name for owi, reference_name for owi
+msgid "Owiniga"
+msgstr ""
+
+#. name for owl, inverted_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Welsh, Old"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. reference_name for owl
+#, fuzzy
+msgid "Old Welsh"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for oyb, reference_name for oyb
+msgid "Oy"
+msgstr ""
+
+#. name for oyd, reference_name for oyd
+#, fuzzy
+msgid "Oyda"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for oym, reference_name for oym
+msgid "Wayampi"
+msgstr ""
+
+#. name for oyy, reference_name for oyy
+msgid "Oya'oya"
+msgstr ""
+
+#. name for ozm, reference_name for ozm
+msgid "Koonzime"
+msgstr ""
+
+#. name for pab, reference_name for pab
+msgid "Parecís"
+msgstr ""
+
+#. name for pac, reference_name for pac
+msgid "Pacoh"
+msgstr ""
+
+#. name for pad, reference_name for pad
+msgid "Paumarí"
+msgstr ""
+
+#. name for pae, reference_name for pae
+msgid "Pagibete"
+msgstr ""
+
+#. name for paf, reference_name for paf
+msgid "Paranawát"
+msgstr ""
+
+#. name for pag, reference_name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. name for pah, reference_name for pah
+#, fuzzy
+msgid "Tenharim"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for pai, reference_name for pai
+msgid "Pe"
+msgstr ""
+
+#. name for pak, reference_name for pak
+msgid "Parakanã"
+msgstr ""
+
+#. name for pal, reference_name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. name for pam, reference_name for pam
+msgid "Pampanga"
+msgstr ""
+
+#. name for pan, reference_name for pan
+#, fuzzy
+msgid "Panjabi"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pao, inverted_name for pao
+msgid "Paiute, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pao
+#, fuzzy
+msgid "Northern Paiute"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for pap, reference_name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. name for paq, reference_name for paq
+#, fuzzy
+msgid "Parya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for par, reference_name for par
+msgid "Panamint"
+msgstr ""
+
+#. name for pas, reference_name for pas
+#, fuzzy
+msgid "Papasena"
+msgstr "Japança"
+
+#. name for pat, reference_name for pat
+#, fuzzy
+msgid "Papitalai"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for pau, reference_name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. name for pav, reference_name for pav
+msgid "Pakaásnovos"
+msgstr ""
+
+#. name for paw, reference_name for paw
+msgid "Pawnee"
+msgstr ""
+
+#. name for pax, reference_name for pax
+msgid "Pankararé"
+msgstr ""
+
+#. name for pay, reference_name for pay
+#, fuzzy
+msgid "Pech"
+msgstr "Çexçä"
+
+#. name for paz, reference_name for paz
+msgid "Pankararú"
+msgstr ""
+
+#. name for pbb, reference_name for pbb
+msgid "Páez"
+msgstr ""
+
+#. name for pbc, reference_name for pbc
+msgid "Patamona"
+msgstr ""
+
+#. name for pbe, inverted_name for pbe
+msgid "Popoloca, Mezontla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbe
+msgid "Mezontla Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbf, inverted_name for pbf
+msgid "Popoloca, Coyotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbf
+msgid "Coyotepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pbg, reference_name for pbg
+msgid "Paraujano"
+msgstr ""
+
+#. name for pbh, reference_name for pbh
+msgid "E'ñapa Woromaipu"
+msgstr ""
+
+#. name for pbi, reference_name for pbi
+msgid "Parkwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pbl, reference_name for pbl
+msgid "Mak (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for pbn, reference_name for pbn
+msgid "Kpasam"
+msgstr ""
+
+#. name for pbo, reference_name for pbo
+#, fuzzy
+msgid "Papel"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pbp, reference_name for pbp
+#, fuzzy
+msgid "Badyara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for pbr, reference_name for pbr
+msgid "Pangwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pbs, inverted_name for pbs
+msgid "Pame, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pbs
+msgid "Central Pame"
+msgstr ""
+
+#. name for pbt, inverted_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pbt
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pashto"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pbu, inverted_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Pashto, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pbu
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pashto"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. name for pbv, reference_name for pbv
+msgid "Pnar"
+msgstr ""
+
+#. name for pby, reference_name for pby
+msgid "Pyu"
+msgstr ""
+
+#. name for pca, inverted_name for pca
+msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pca
+msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pcb, reference_name for pcb
+msgid "Pear"
+msgstr ""
+
+#. name for pcc, reference_name for pcc
+msgid "Bouyei"
+msgstr ""
+
+#. name for pcd, reference_name for pcd
+msgid "Picard"
+msgstr ""
+
+#. name for pce, inverted_name for pce
+msgid "Palaung, Ruching"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pce
+msgid "Ruching Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pcf, reference_name for pcf
+#, fuzzy
+msgid "Paliyan"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pcg, reference_name for pcg
+#, fuzzy
+msgid "Paniya"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pch, reference_name for pch
+#, fuzzy
+msgid "Pardhan"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for pci, reference_name for pci
+msgid "Duruwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pcj, reference_name for pcj
+msgid "Parenga"
+msgstr ""
+
+#. name for pck, inverted_name for pck
+msgid "Chin, Paite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pck
+#, fuzzy
+msgid "Paite Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for pcl, reference_name for pcl
+#, fuzzy
+msgid "Pardhi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for pcm, inverted_name for pcm
+msgid "Pidgin, Nigerian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pcm
+msgid "Nigerian Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for pcn, reference_name for pcn
+msgid "Piti"
+msgstr ""
+
+#. name for pcp, reference_name for pcp
+msgid "Pacahuara"
+msgstr ""
+
+#. name for pcw, reference_name for pcw
+msgid "Pyapun"
+msgstr ""
+
+#. name for pda, reference_name for pda
+msgid "Anam"
+msgstr ""
+
+#. name for pdc, inverted_name for pdc
+msgid "German, Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pdc
+msgid "Pennsylvania German"
+msgstr ""
+
+#. name for pdi, reference_name for pdi
+#, fuzzy
+msgid "Pa Di"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pdn, reference_name for pdn
+msgid "Podena"
+msgstr ""
+
+#. name for pdo, reference_name for pdo
+msgid "Padoe"
+msgstr ""
+
+#. name for pdt, reference_name for pdt
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr ""
+
+#. name for pdu, reference_name for pdu
+msgid "Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for pea, inverted_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian, Peranakan"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. reference_name for pea
+#, fuzzy
+msgid "Peranakan Indonesian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for peb, inverted_name for peb
+msgid "Pomo, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peb
+msgid "Eastern Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for ped, reference_name for ped
+msgid "Mala (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for pee, reference_name for pee
+#, fuzzy
+msgid "Taje"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for pef, inverted_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northeastern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pef
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Pomo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for peg, reference_name for peg
+#, fuzzy
+msgid "Pengo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for peh, reference_name for peh
+#, fuzzy
+msgid "Bonan"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for pei, reference_name for pei
+msgid "Chichimeca-Jonaz"
+msgstr ""
+
+#. name for pej, inverted_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pej
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pomo"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for pek, reference_name for pek
+#, fuzzy
+msgid "Penchal"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for pel, reference_name for pel
+#, fuzzy
+msgid "Pekal"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pem, reference_name for pem
+msgid "Phende"
+msgstr ""
+
+#. name for peo, inverted_name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for peo
+msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. name for pep, reference_name for pep
+#, fuzzy
+msgid "Kunja"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for peq, inverted_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for peq
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pomo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pes, inverted_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Persian, Iranian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. reference_name for pes
+#, fuzzy
+msgid "Iranian Persian"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for pev, reference_name for pev
+msgid "Pémono"
+msgstr ""
+
+#. name for pex, reference_name for pex
+msgid "Petats"
+msgstr ""
+
+#. name for pey, reference_name for pey
+msgid "Petjo"
+msgstr ""
+
+#. name for pez, inverted_name for pez
+msgid "Penan, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pez
+msgid "Eastern Penan"
+msgstr ""
+
+#. name for pfa, reference_name for pfa
+msgid "Pááfang"
+msgstr ""
+
+#. name for pfe, reference_name for pfe
+msgid "Peere"
+msgstr ""
+
+#. name for pfl, reference_name for pfl
+#, fuzzy
+msgid "Pfaelzisch"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for pga, inverted_name for pga
+msgid "Creole Arabic, Sudanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pga
+msgid "Sudanese Creole Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for pgg, reference_name for pgg
+#, fuzzy
+msgid "Pangwali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pgi, reference_name for pgi
+#, fuzzy
+msgid "Pagi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pgk, reference_name for pgk
+msgid "Rerep"
+msgstr ""
+
+#. name for pgl, inverted_name for pgl
+#, fuzzy
+msgid "Irish, Primitive"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. reference_name for pgl
+msgid "Primitive Irish"
+msgstr ""
+
+#. name for pgn, reference_name for pgn
+#, fuzzy
+msgid "Paelignian"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for pgs, reference_name for pgs
+msgid "Pangseng"
+msgstr ""
+
+#. name for pgu, reference_name for pgu
+msgid "Pagu"
+msgstr ""
+
+#. name for pha, reference_name for pha
+msgid "Pa-Hng"
+msgstr ""
+
+#. name for phd, reference_name for phd
+msgid "Phudagi"
+msgstr ""
+
+#. name for phg, reference_name for phg
+msgid "Phuong"
+msgstr ""
+
+#. name for phh, reference_name for phh
+#, fuzzy
+msgid "Phukha"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for phk, reference_name for phk
+msgid "Phake"
+msgstr ""
+
+#. name for phl, reference_name for phl
+msgid "Phalura"
+msgstr ""
+
+#. name for phm, reference_name for phm
+msgid "Phimbi"
+msgstr ""
+
+#. name for phn, reference_name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. name for pho, reference_name for pho
+#, fuzzy
+msgid "Phunoi"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for phq, reference_name for phq
+msgid "Phana'"
+msgstr ""
+
+#. name for phr, reference_name for phr
+msgid "Pahari-Potwari"
+msgstr ""
+
+#. name for pht, reference_name for pht
+#, fuzzy
+msgid "Phu Thai"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for phu, reference_name for phu
+msgid "Phuan"
+msgstr ""
+
+#. name for phv, reference_name for phv
+#, fuzzy
+msgid "Pahlavani"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for phw, reference_name for phw
+msgid "Phangduwali"
+msgstr ""
+
+#. name for pia, reference_name for pia
+msgid "Pima Bajo"
+msgstr ""
+
+#. name for pib, reference_name for pib
+msgid "Yine"
+msgstr ""
+
+#. name for pic, reference_name for pic
+#, fuzzy
+msgid "Pinji"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pid, reference_name for pid
+msgid "Piaroa"
+msgstr ""
+
+#. name for pie, reference_name for pie
+msgid "Piro"
+msgstr ""
+
+#. name for pif, reference_name for pif
+msgid "Pingelapese"
+msgstr ""
+
+#. name for pig, reference_name for pig
+msgid "Pisabo"
+msgstr ""
+
+#. name for pih, reference_name for pih
+msgid "Pitcairn-Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. name for pii, reference_name for pii
+#, fuzzy
+msgid "Pini"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for pij, reference_name for pij
+msgid "Pijao"
+msgstr ""
+
+#. name for pil, reference_name for pil
+msgid "Yom"
+msgstr ""
+
+#. name for pim, reference_name for pim
+#, fuzzy
+msgid "Powhatan"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for pin, reference_name for pin
+msgid "Piame"
+msgstr ""
+
+#. name for pio, reference_name for pio
+msgid "Piapoco"
+msgstr ""
+
+#. name for pip, reference_name for pip
+#, fuzzy
+msgid "Pero"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for pir, reference_name for pir
+msgid "Piratapuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for pis, reference_name for pis
+#, fuzzy
+msgid "Pijin"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for pit, reference_name for pit
+msgid "Pitta Pitta"
+msgstr ""
+
+#. name for piu, reference_name for piu
+msgid "Pintupi-Luritja"
+msgstr ""
+
+#. name for piv, reference_name for piv
+#, fuzzy
+msgid "Pileni"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for piw, reference_name for piw
+msgid "Pimbwe"
+msgstr ""
+
+#. name for pix, reference_name for pix
+msgid "Piu"
+msgstr ""
+
+#. name for piy, reference_name for piy
+msgid "Piya-Kwonci"
+msgstr ""
+
+#. name for piz, reference_name for piz
+msgid "Pije"
+msgstr ""
+
+#. name for pjt, reference_name for pjt
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#. name for pka, inverted_name for pka
+msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pka
+msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pkb, reference_name for pkb
+#, fuzzy
+msgid "Pokomo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for pkc, reference_name for pkc
+msgid "Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for pkg, reference_name for pkg
+msgid "Pak-Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for pkh, reference_name for pkh
+msgid "Pankhu"
+msgstr ""
+
+#. name for pkn, reference_name for pkn
+msgid "Pakanha"
+msgstr ""
+
+#. name for pko, reference_name for pko
+msgid "Pökoot"
+msgstr ""
+
+#. name for pkp, reference_name for pkp
+msgid "Pukapuka"
+msgstr ""
+
+#. name for pkr, inverted_name for pkr
+msgid "Kurumba, Attapady"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pkr
+msgid "Attapady Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for pks, reference_name for pks
+msgid "Pakistan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pkt, reference_name for pkt
+#, fuzzy
+msgid "Maleng"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for pku, reference_name for pku
+#, fuzzy
+msgid "Paku"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for pla, reference_name for pla
+#, fuzzy
+msgid "Miani"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for plb, reference_name for plb
+msgid "Polonombauk"
+msgstr ""
+
+#. name for plc, inverted_name for plc
+msgid "Palawano, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plc
+msgid "Central Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for pld, reference_name for pld
+#, fuzzy
+msgid "Polari"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for ple, reference_name for ple
+#, fuzzy
+msgid "Palu'e"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for plg, reference_name for plg
+msgid "Pilagá"
+msgstr ""
+
+#. name for plh, reference_name for plh
+#, fuzzy
+msgid "Paulohi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pli, reference_name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for plj, reference_name for plj
+#, fuzzy
+msgid "Polci"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for plk, inverted_name for plk
+msgid "Shina, Kohistani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plk
+msgid "Kohistani Shina"
+msgstr ""
+
+#. name for pll, inverted_name for pll
+msgid "Palaung, Shwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pll
+msgid "Shwe Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for pln, reference_name for pln
+msgid "Palenquero"
+msgstr ""
+
+#. name for plo, inverted_name for plo
+msgid "Popoluca, Oluta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plo
+msgid "Oluta Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for plp, reference_name for plp
+#, fuzzy
+msgid "Palpa"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for plq, reference_name for plq
+#, fuzzy
+msgid "Palaic"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for plr, inverted_name for plr
+msgid "Senoufo, Palaka"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plr
+msgid "Palaka Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for pls, inverted_name for pls
+msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pls
+msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for plt, inverted_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for plt
+#, fuzzy
+msgid "Plateau Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for plu, reference_name for plu
+#, fuzzy
+msgid "Palikúr"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for plv, inverted_name for plv
+msgid "Palawano, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plv
+msgid "Southwest Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for plw, inverted_name for plw
+msgid "Palawano, Brooke's Point"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for plw
+msgid "Brooke's Point Palawano"
+msgstr ""
+
+#. name for ply, reference_name for ply
+msgid "Bolyu"
+msgstr ""
+
+#. name for plz, reference_name for plz
+#, fuzzy
+msgid "Paluan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for pma, reference_name for pma
+msgid "Paama"
+msgstr ""
+
+#. name for pmb, reference_name for pmb
+#, fuzzy
+msgid "Pambia"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pmc, reference_name for pmc
+msgid "Palumata"
+msgstr ""
+
+#. name for pmd, reference_name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
+#. name for pme, reference_name for pme
+msgid "Pwaamei"
+msgstr ""
+
+#. name for pmf, reference_name for pmf
+#, fuzzy
+msgid "Pamona"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for pmh, inverted_name for pmh
+msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmh
+msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for pmi, inverted_name for pmi
+msgid "Pumi, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmi
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pumi"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for pmj, inverted_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Pumi, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pmj
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pumi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pmk, reference_name for pmk
+#, fuzzy
+msgid "Pamlico"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pml, reference_name for pml
+#, fuzzy
+msgid "Lingua Franca"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for pmm, reference_name for pmm
+#, fuzzy
+msgid "Pomo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for pmn, reference_name for pmn
+msgid "Pam"
+msgstr ""
+
+#. name for pmo, reference_name for pmo
+msgid "Pom"
+msgstr ""
+
+#. name for pmq, inverted_name for pmq
+msgid "Pame, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmq
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pame"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pmr, reference_name for pmr
+msgid "Paynamar"
+msgstr ""
+
+#. name for pms, reference_name for pms
+#, fuzzy
+msgid "Piemontese"
+msgstr "Vietnamça"
+
+#. name for pmt, reference_name for pmt
+#, fuzzy
+msgid "Tuamotuan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for pmu, inverted_name for pmu
+msgid "Panjabi, Mirpur"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmu
+#, fuzzy
+msgid "Mirpur Panjabi"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pmw, inverted_name for pmw
+msgid "Miwok, Plains"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmw
+msgid "Plains Miwok"
+msgstr ""
+
+#. name for pmx, inverted_name for pmx
+msgid "Naga, Poumei"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pmx
+msgid "Poumei Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for pmy, inverted_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Papuan"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for pmy
+#, fuzzy
+msgid "Papuan Malay"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for pmz, inverted_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Pame, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pmz
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pame"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pna, reference_name for pna
+msgid "Punan Bah-Biau"
+msgstr ""
+
+#. name for pnb, inverted_name for pnb
+msgid "Panjabi, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Panjabi"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for pnc, reference_name for pnc
+#, fuzzy
+msgid "Pannei"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pne, inverted_name for pne
+msgid "Penan, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pne
+#, fuzzy
+msgid "Western Penan"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for png, reference_name for png
+msgid "Pongu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnh, reference_name for pnh
+msgid "Penrhyn"
+msgstr ""
+
+#. name for pni, reference_name for pni
+msgid "Aoheng"
+msgstr ""
+
+#. name for pnj, reference_name for pnj
+#, fuzzy
+msgid "Pinjarup"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for pnk, reference_name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for pnl, reference_name for pnl
+#, fuzzy
+msgid "Paleni"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pnm, reference_name for pnm
+msgid "Punan Batu 1"
+msgstr ""
+
+#. name for pnn, reference_name for pnn
+msgid "Pinai-Hagahai"
+msgstr ""
+
+#. name for pno, reference_name for pno
+msgid "Panobo"
+msgstr ""
+
+#. name for pnp, reference_name for pnp
+msgid "Pancana"
+msgstr ""
+
+#. name for pnq, reference_name for pnq
+msgid "Pana (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. name for pnr, reference_name for pnr
+#, fuzzy
+msgid "Panim"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pns, reference_name for pns
+msgid "Ponosakan"
+msgstr ""
+
+#. name for pnt, reference_name for pnt
+msgid "Pontic"
+msgstr ""
+
+#. name for pnu, inverted_name for pnu
+msgid "Bunu, Jiongnai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pnu
+msgid "Jiongnai Bunu"
+msgstr ""
+
+#. name for pnv, reference_name for pnv
+msgid "Pinigura"
+msgstr ""
+
+#. name for pnw, reference_name for pnw
+msgid "Panytyima"
+msgstr ""
+
+#. name for pnx, reference_name for pnx
+msgid "Phong-Kniang"
+msgstr ""
+
+#. name for pny, reference_name for pny
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#. name for pnz, reference_name for pnz
+msgid "Pana (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. name for poc, reference_name for poc
+#, fuzzy
+msgid "Poqomam"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for pod, reference_name for pod
+msgid "Ponares"
+msgstr ""
+
+#. name for poe, inverted_name for poe
+msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poe
+msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pof, reference_name for pof
+msgid "Poke"
+msgstr ""
+
+#. name for pog, reference_name for pog
+msgid "Potiguára"
+msgstr ""
+
+#. name for poh, reference_name for poh
+msgid "Poqomchi'"
+msgstr ""
+
+#. name for poi, inverted_name for poi
+msgid "Popoluca, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poi
+msgid "Highland Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pok, reference_name for pok
+msgid "Pokangá"
+msgstr ""
+
+#. name for pol, reference_name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for pom, inverted_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Pomo, Southeastern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for pom
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Pomo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pon, reference_name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. name for poo, inverted_name for poo
+msgid "Pomo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poo
+msgid "Central Pomo"
+msgstr ""
+
+#. name for pop, reference_name for pop
+msgid "Pwapwâ"
+msgstr ""
+
+#. name for poq, inverted_name for poq
+msgid "Popoluca, Texistepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for poq
+msgid "Texistepec Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for por, reference_name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalça"
+
+#. name for pos, inverted_name for pos
+msgid "Popoluca, Sayula"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pos
+msgid "Sayula Popoluca"
+msgstr ""
+
+#. name for pot, reference_name for pot
+msgid "Potawatomi"
+msgstr ""
+
+#. name for pov, inverted_name for pov
+msgid "Crioulo, Upper Guinea"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pov
+msgid "Upper Guinea Crioulo"
+msgstr ""
+
+#. name for pow, inverted_name for pow
+msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pow
+msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for pox, reference_name for pox
+#, fuzzy
+msgid "Polabian"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for poy, reference_name for poy
+msgid "Pogolo"
+msgstr ""
+
+#. name for ppa, reference_name for ppa
+#, fuzzy
+msgid "Pao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for ppe, reference_name for ppe
+#, fuzzy
+msgid "Papi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for ppi, reference_name for ppi
+#, fuzzy
+msgid "Paipai"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for ppk, reference_name for ppk
+msgid "Uma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppl, reference_name for ppl
+msgid "Pipil"
+msgstr ""
+
+#. name for ppm, reference_name for ppm
+msgid "Papuma"
+msgstr ""
+
+#. name for ppn, reference_name for ppn
+msgid "Papapana"
+msgstr ""
+
+#. name for ppo, reference_name for ppo
+msgid "Folopa"
+msgstr ""
+
+#. name for ppp, reference_name for ppp
+msgid "Pelende"
+msgstr ""
+
+#. name for ppq, reference_name for ppq
+#, fuzzy
+msgid "Pei"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for pps, inverted_name for pps
+msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pps
+msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
+msgstr ""
+
+#. name for ppt, reference_name for ppt
+msgid "Pare"
+msgstr ""
+
+#. name for ppu, reference_name for ppu
+msgid "Papora"
+msgstr ""
+
+#. name for pqa, reference_name for pqa
+msgid "Pa'a"
+msgstr ""
+
+#. name for pqm, reference_name for pqm
+msgid "Malecite-Passamaquoddy"
+msgstr ""
+
+#. name for prb, reference_name for prb
+msgid "Lua'"
+msgstr ""
+
+#. name for prc, reference_name for prc
+#, fuzzy
+msgid "Parachi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for prd, reference_name for prd
+msgid "Parsi-Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for pre, reference_name for pre
+msgid "Principense"
+msgstr ""
+
+#. name for prf, reference_name for prf
+#, fuzzy
+msgid "Paranan"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for prg, reference_name for prg
+#, fuzzy
+msgid "Prussian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for prh, reference_name for prh
+msgid "Porohanon"
+msgstr ""
+
+#. name for pri, reference_name for pri
+#, fuzzy
+msgid "Paicî"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for prk, reference_name for prk
+msgid "Parauk"
+msgstr ""
+
+#. name for prl, reference_name for prl
+msgid "Peruvian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for prm, reference_name for prm
+#, fuzzy
+msgid "Kibiri"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for prn, reference_name for prn
+msgid "Prasuni"
+msgstr ""
+
+#. name for pro, inverted_name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pro
+msgid "Old Provençal (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. name for prp, reference_name for prp
+#, fuzzy
+msgid "Parsi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for prq, reference_name for prq
+msgid "Ashéninka Perené"
+msgstr ""
+
+#. name for prr, reference_name for prr
+msgid "Puri"
+msgstr ""
+
+#. name for prs, reference_name for prs
+msgid "Dari"
+msgstr ""
+
+#. name for prt, reference_name for prt
+#, fuzzy
+msgid "Phai"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pru, reference_name for pru
+#, fuzzy
+msgid "Puragi"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for prw, reference_name for prw
+msgid "Parawen"
+msgstr ""
+
+#. name for prx, reference_name for prx
+msgid "Purik"
+msgstr ""
+
+#. name for pry, reference_name for pry
+msgid "Pray 3"
+msgstr ""
+
+#. name for prz, reference_name for prz
+msgid "Providencia Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psa, inverted_name for psa
+msgid "Awyu, Asue"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psa
+msgid "Asue Awyu"
+msgstr ""
+
+#. name for psc, reference_name for psc
+msgid "Persian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psd, reference_name for psd
+msgid "Plains Indian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pse, inverted_name for pse
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Central"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for pse
+msgid "Central Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for psg, reference_name for psg
+msgid "Penang Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psh, inverted_name for psh
+msgid "Pashayi, Southwest"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psh
+#, fuzzy
+msgid "Southwest Pashayi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for psi, inverted_name for psi
+msgid "Pashayi, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psi
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Pashayi"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for psl, reference_name for psl
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Rican Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for psm, reference_name for psm
+#, fuzzy
+msgid "Pauserna"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for psn, reference_name for psn
+msgid "Panasuan"
+msgstr ""
+
+#. name for pso, reference_name for pso
+msgid "Polish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psp, reference_name for psp
+msgid "Philippine Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for psq, reference_name for psq
+#, fuzzy
+msgid "Pasi"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for psr, reference_name for psr
+msgid "Portuguese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for pss, reference_name for pss
+msgid "Kaulong"
+msgstr ""
+
+#. name for pst, inverted_name for pst
+msgid "Pashto, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pst
+msgid "Central Pashto"
+msgstr ""
+
+#. name for psu, inverted_name for psu
+msgid "Prākrit, Sauraseni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for psu
+msgid "Sauraseni Prākrit"
+msgstr ""
+
+#. name for psw, reference_name for psw
+msgid "Port Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. name for psy, reference_name for psy
+msgid "Piscataway"
+msgstr ""
+
+#. name for pta, reference_name for pta
+msgid "Pai Tavytera"
+msgstr ""
+
+#. name for pth, reference_name for pth
+msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
+msgstr ""
+
+#. name for pti, reference_name for pti
+msgid "Pintiini"
+msgstr ""
+
+#. name for ptn, reference_name for ptn
+#, fuzzy
+msgid "Patani"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for pto, reference_name for pto
+msgid "Zo'é"
+msgstr ""
+
+#. name for ptp, reference_name for ptp
+msgid "Patep"
+msgstr ""
+
+#. name for ptr, reference_name for ptr
+msgid "Piamatsina"
+msgstr ""
+
+#. name for ptt, reference_name for ptt
+msgid "Enrekang"
+msgstr ""
+
+#. name for ptu, reference_name for ptu
+#, fuzzy
+msgid "Bambam"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for ptv, reference_name for ptv
+msgid "Port Vato"
+msgstr ""
+
+#. name for ptw, reference_name for ptw
+msgid "Pentlatch"
+msgstr ""
+
+#. name for pty, reference_name for pty
+#, fuzzy
+msgid "Pathiya"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for pua, inverted_name for pua
+msgid "Purepecha, Western Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pua
+msgid "Western Highland Purepecha"
+msgstr ""
+
+#. name for pub, reference_name for pub
+#, fuzzy
+msgid "Purum"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for puc, reference_name for puc
+msgid "Punan Merap"
+msgstr ""
+
+#. name for pud, reference_name for pud
+msgid "Punan Aput"
+msgstr ""
+
+#. name for pue, reference_name for pue
+msgid "Puelche"
+msgstr ""
+
+#. name for puf, reference_name for puf
+msgid "Punan Merah"
+msgstr ""
+
+#. name for pug, reference_name for pug
+msgid "Phuie"
+msgstr ""
+
+#. name for pui, reference_name for pui
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. name for puj, reference_name for puj
+msgid "Punan Tubu"
+msgstr ""
+
+#. name for puk, reference_name for puk
+msgid "Pu Ko"
+msgstr ""
+
+#. name for pum, reference_name for pum
+msgid "Puma"
+msgstr ""
+
+#. name for puo, reference_name for puo
+#, fuzzy
+msgid "Puoc"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for pup, reference_name for pup
+#, fuzzy
+msgid "Pulabu"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for puq, reference_name for puq
+msgid "Puquina"
+msgstr ""
+
+#. name for pur, reference_name for pur
+msgid "Puruborá"
+msgstr ""
+
+#. name for pus, reference_name for pus
+msgid "Pushto"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for put, reference_name for put
+#, fuzzy
+msgid "Putoh"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for puu, reference_name for puu
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#. name for puw, reference_name for puw
+#, fuzzy
+msgid "Puluwatese"
+msgstr "Portugalça"
+
+#. name for pux, reference_name for pux
+#, fuzzy
+msgid "Puare"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for puy, reference_name for puy
+msgid "Purisimeño"
+msgstr ""
+
+#. name for puz, inverted_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Purum"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for puz
+#, fuzzy
+msgid "Purum Naga"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for pwa, reference_name for pwa
+#, fuzzy
+msgid "Pawaia"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pwb, reference_name for pwb
+#, fuzzy
+msgid "Panawa"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for pwg, reference_name for pwg
+msgid "Gapapaiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pwi, reference_name for pwi
+msgid "Patwin"
+msgstr ""
+
+#. name for pwm, reference_name for pwm
+msgid "Molbog"
+msgstr ""
+
+#. name for pwn, reference_name for pwn
+#, fuzzy
+msgid "Paiwan"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for pwo, inverted_name for pwo
+msgid "Karen, Pwo Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pwo
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Western Karen"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for pwr, reference_name for pwr
+#, fuzzy
+msgid "Powari"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for pww, inverted_name for pww
+msgid "Karen, Pwo Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pww
+#, fuzzy
+msgid "Pwo Northern Karen"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for pxm, inverted_name for pxm
+msgid "Mixe, Quetzaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pxm
+msgid "Quetzaltepec Mixe"
+msgstr ""
+
+#. name for pye, inverted_name for pye
+msgid "Krumen, Pye"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for pye
+msgid "Pye Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for pym, reference_name for pym
+msgid "Fyam"
+msgstr ""
+
+#. name for pyn, reference_name for pyn
+msgid "Poyanáwa"
+msgstr ""
+
+#. name for pys, reference_name for pys
+#, fuzzy
+msgid "Paraguayan Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for pyu, reference_name for pyu
+msgid "Puyuma"
+msgstr ""
+
+#. name for pyx, reference_name for pyx
+msgid "Pyu (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for pyy, reference_name for pyy
+msgid "Pyen"
+msgstr ""
+
+#. name for pzn, inverted_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Para"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. reference_name for pzn
+#, fuzzy
+msgid "Para Naga"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for qua, reference_name for qua
+msgid "Quapaw"
+msgstr ""
+
+#. name for qub, inverted_name for qub
+msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qub
+msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for quc, reference_name for quc
+#, fuzzy
+msgid "K'iche'"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for qud, inverted_name for qud
+msgid "Quichua, Calderón Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qud
+msgid "Calderón Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for que, reference_name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for quf, inverted_name for quf
+msgid "Quechua, Lambayeque"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quf
+msgid "Lambayeque Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qug, inverted_name for qug
+msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qug
+msgid "Chimborazo Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quh, inverted_name for quh
+msgid "Quechua, South Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quh
+msgid "South Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qui, reference_name for qui
+msgid "Quileute"
+msgstr ""
+
+#. name for quk, inverted_name for quk
+msgid "Quechua, Chachapoyas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quk
+msgid "Chachapoyas Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qul, inverted_name for qul
+msgid "Quechua, North Bolivian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qul
+msgid "North Bolivian Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qum, reference_name for qum
+msgid "Sipacapense"
+msgstr ""
+
+#. name for qun, reference_name for qun
+msgid "Quinault"
+msgstr ""
+
+#. name for qup, inverted_name for qup
+msgid "Quechua, Southern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qup
+#, fuzzy
+msgid "Southern Pastaza Quechua"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for quq, reference_name for quq
+msgid "Quinqui"
+msgstr ""
+
+#. name for qur, inverted_name for qur
+msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qur
+msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qus, inverted_name for qus
+msgid "Quichua, Santiago del Estero"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qus
+msgid "Santiago del Estero Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for quv, reference_name for quv
+msgid "Sacapulteco"
+msgstr ""
+
+#. name for quw, inverted_name for quw
+msgid "Quichua, Tena Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quw
+msgid "Tena Lowland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qux, inverted_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Yauyos"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. reference_name for qux
+#, fuzzy
+msgid "Yauyos Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for quy, inverted_name for quy
+msgid "Quechua, Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for quy
+#, fuzzy
+msgid "Ayacucho Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for quz, inverted_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Cusco"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. reference_name for quz
+#, fuzzy
+msgid "Cusco Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qva, inverted_name for qva
+msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qva
+msgid "Ambo-Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvc, inverted_name for qvc
+msgid "Quechua, Cajamarca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvc
+msgid "Cajamarca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qve, inverted_name for qve
+msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qve
+msgid "Eastern Apurímac Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvh, inverted_name for qvh
+msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvh
+msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvi, inverted_name for qvi
+msgid "Quichua, Imbabura Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvi
+msgid "Imbabura Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvj, inverted_name for qvj
+msgid "Quichua, Loja Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvj
+msgid "Loja Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvl, inverted_name for qvl
+msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvl
+msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvm, inverted_name for qvm
+msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvm
+msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvn, inverted_name for qvn
+msgid "Quechua, North Junín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvn
+msgid "North Junín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvo, inverted_name for qvo
+msgid "Quechua, Napo Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvo
+msgid "Napo Lowland Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvp, inverted_name for qvp
+msgid "Quechua, Pacaraos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvp
+#, fuzzy
+msgid "Pacaraos Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qvs, inverted_name for qvs
+msgid "Quechua, San Martín"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvs
+msgid "San Martín Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvw, inverted_name for qvw
+msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvw
+msgid "Huaylla Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qvy, reference_name for qvy
+#, fuzzy
+msgid "Queyu"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qvz, inverted_name for qvz
+msgid "Quichua, Northern Pastaza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qvz
+#, fuzzy
+msgid "Northern Pastaza Quichua"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for qwa, inverted_name for qwa
+msgid "Quechua, Corongo Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwa
+msgid "Corongo Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwc, inverted_name for qwc
+msgid "Quechua, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwc
+msgid "Classical Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwh, inverted_name for qwh
+msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qwh
+msgid "Huaylas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwm, reference_name for qwm
+msgid "Kuman (Russia)"
+msgstr ""
+
+#. name for qws, inverted_name for qws
+msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qws
+msgid "Sihuas Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qwt, reference_name for qwt
+msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
+msgstr ""
+
+#. name for qxa, inverted_name for qxa
+msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxa
+msgid "Chiquián Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxc, inverted_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Chincha"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. reference_name for qxc
+#, fuzzy
+msgid "Chincha Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qxh, inverted_name for qxh
+msgid "Quechua, Panao Huánuco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxh
+msgid "Panao Huánuco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxl, inverted_name for qxl
+msgid "Quichua, Salasaca Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxl
+msgid "Salasaca Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxn, inverted_name for qxn
+msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxn
+msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxo, inverted_name for qxo
+msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxo
+msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxp, inverted_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Quechua, Puno"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. reference_name for qxp
+#, fuzzy
+msgid "Puno Quechua"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qxq, reference_name for qxq
+msgid "Qashqa'i"
+msgstr ""
+
+#. name for qxr, inverted_name for qxr
+msgid "Quichua, Cañar Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxr
+msgid "Cañar Highland Quichua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxs, inverted_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Qiang, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for qxs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Qiang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for qxt, inverted_name for qxt
+msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxt
+msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxu, inverted_name for qxu
+msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxu
+msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qxw, inverted_name for qxw
+msgid "Quechua, Jauja Wanca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for qxw
+msgid "Jauja Wanca Quechua"
+msgstr ""
+
+#. name for qya, reference_name for qya
+#, fuzzy
+msgid "Quenya"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for qyp, reference_name for qyp
+#, fuzzy
+msgid "Quiripi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for raa, reference_name for raa
+#, fuzzy
+msgid "Dungmali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for rab, reference_name for rab
+msgid "Camling"
+msgstr ""
+
+#. name for rac, reference_name for rac
+msgid "Rasawa"
+msgstr ""
+
+#. name for rad, reference_name for rad
+msgid "Rade"
+msgstr ""
+
+#. name for raf, inverted_name for raf
+msgid "Meohang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for raf
+#, fuzzy
+msgid "Western Meohang"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for rag, reference_name for rag
+#, fuzzy
+msgid "Logooli"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for rah, reference_name for rah
+msgid "Rabha"
+msgstr ""
+
+#. name for rai, reference_name for rai
+#, fuzzy
+msgid "Ramoaaina"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for raj, reference_name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. name for rak, reference_name for rak
+msgid "Tulu-Bohuai"
+msgstr ""
+
+#. name for ral, reference_name for ral
+#, fuzzy
+msgid "Ralte"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for ram, reference_name for ram
+#, fuzzy
+msgid "Canela"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ran, reference_name for ran
+#, fuzzy
+msgid "Riantana"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rao, reference_name for rao
+#, fuzzy
+msgid "Rao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for rap, reference_name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. name for raq, reference_name for raq
+#, fuzzy
+msgid "Saam"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for rar, reference_name for rar
+#, fuzzy
+msgid "Rarotongan"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for ras, reference_name for ras
+#, fuzzy
+msgid "Tegali"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for rat, reference_name for rat
+msgid "Razajerdi"
+msgstr ""
+
+#. name for rau, reference_name for rau
+#, fuzzy
+msgid "Raute"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for rav, reference_name for rav
+#, fuzzy
+msgid "Sampang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for raw, reference_name for raw
+msgid "Rawang"
+msgstr ""
+
+#. name for rax, reference_name for rax
+#, fuzzy
+msgid "Rang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ray, reference_name for ray
+msgid "Rapa"
+msgstr ""
+
+#. name for raz, reference_name for raz
+msgid "Rahambuu"
+msgstr ""
+
+#. name for rbb, inverted_name for rbb
+msgid "Palaung, Rumai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rbb
+msgid "Rumai Palaung"
+msgstr ""
+
+#. name for rbk, inverted_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for rbk
+#, fuzzy
+msgid "Northern Bontok"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for rbl, inverted_name for rbl
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Miraya"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for rbl
+msgid "Miraya Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for rbp, reference_name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
+#. name for rcf, inverted_name for rcf
+msgid "Creole French, Réunion"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rcf
+msgid "Réunion Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for rdb, reference_name for rdb
+#, fuzzy
+msgid "Rudbari"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rea, reference_name for rea
+msgid "Rerau"
+msgstr ""
+
+#. name for reb, reference_name for reb
+msgid "Rembong"
+msgstr ""
+
+#. name for ree, inverted_name for ree
+msgid "Kayan, Rejang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ree
+#, fuzzy
+msgid "Rejang Kayan"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for reg, reference_name for reg
+msgid "Kara (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for rei, reference_name for rei
+#, fuzzy
+msgid "Reli"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for rej, reference_name for rej
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#. name for rel, reference_name for rel
+#, fuzzy
+msgid "Rendille"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rem, reference_name for rem
+msgid "Remo"
+msgstr ""
+
+#. name for ren, reference_name for ren
+#, fuzzy
+msgid "Rengao"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for rer, reference_name for rer
+msgid "Rer Bare"
+msgstr ""
+
+#. name for res, reference_name for res
+#, fuzzy
+msgid "Reshe"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for ret, reference_name for ret
+msgid "Retta"
+msgstr ""
+
+#. name for rey, reference_name for rey
+msgid "Reyesano"
+msgstr ""
+
+#. name for rga, reference_name for rga
+#, fuzzy
+msgid "Roria"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for rge, reference_name for rge
+msgid "Romano-Greek"
+msgstr ""
+
+#. name for rgk, reference_name for rgk
+msgid "Rangkas"
+msgstr ""
+
+#. name for rgn, reference_name for rgn
+#, fuzzy
+msgid "Romagnol"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rgr, reference_name for rgr
+msgid "Resígaro"
+msgstr ""
+
+#. name for rgs, inverted_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Roglai, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for rgs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Roglai"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for rgu, reference_name for rgu
+msgid "Ringgou"
+msgstr ""
+
+#. name for rhg, reference_name for rhg
+#, fuzzy
+msgid "Rohingya"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for rhp, reference_name for rhp
+msgid "Yahang"
+msgstr ""
+
+#. name for ria, reference_name for ria
+msgid "Riang (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rie, reference_name for rie
+msgid "Rien"
+msgstr ""
+
+#. name for rif, reference_name for rif
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. name for ril, reference_name for ril
+msgid "Riang (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for rim, reference_name for rim
+#, fuzzy
+msgid "Nyaturu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for rin, reference_name for rin
+#, fuzzy
+msgid "Nungu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for rir, reference_name for rir
+#, fuzzy
+msgid "Ribun"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rit, reference_name for rit
+msgid "Ritarungo"
+msgstr ""
+
+#. name for riu, reference_name for riu
+#, fuzzy
+msgid "Riung"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rjg, reference_name for rjg
+msgid "Rajong"
+msgstr ""
+
+#. name for rji, reference_name for rji
+#, fuzzy
+msgid "Raji"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for rjs, reference_name for rjs
+msgid "Rajbanshi"
+msgstr ""
+
+#. name for rka, reference_name for rka
+msgid "Kraol"
+msgstr ""
+
+#. name for rkb, reference_name for rkb
+msgid "Rikbaktsa"
+msgstr ""
+
+#. name for rkh, reference_name for rkh
+msgid "Rakahanga-Manihiki"
+msgstr ""
+
+#. name for rki, reference_name for rki
+#, fuzzy
+msgid "Rakhine"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for rkm, reference_name for rkm
+#, fuzzy
+msgid "Marka"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for rkt, reference_name for rkt
+#, fuzzy
+msgid "Rangpuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for rkw, reference_name for rkw
+#, fuzzy
+msgid "Arakwal"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for rma, reference_name for rma
+#, fuzzy
+msgid "Rama"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for rmb, reference_name for rmb
+msgid "Rembarunga"
+msgstr ""
+
+#. name for rmc, inverted_name for rmc
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Carpathian"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rmc
+msgid "Carpathian Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmd, inverted_name for rmd
+msgid "Danish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmd
+msgid "Traveller Danish"
+msgstr ""
+
+#. name for rme, reference_name for rme
+msgid "Angloromani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmf, inverted_name for rmf
+msgid "Romani, Kalo Finnish"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmf
+msgid "Kalo Finnish Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmg, inverted_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian, Traveller"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. reference_name for rmg
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Norwegian"
+msgstr "Norwejçä"
+
+#. name for rmh, reference_name for rmh
+#, fuzzy
+msgid "Murkim"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for rmi, reference_name for rmi
+msgid "Lomavren"
+msgstr ""
+
+#. name for rmk, reference_name for rmk
+msgid "Romkun"
+msgstr ""
+
+#. name for rml, inverted_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Baltic"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rml
+#, fuzzy
+msgid "Baltic Romani"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for rmm, reference_name for rmm
+#, fuzzy
+msgid "Roma"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmn, inverted_name for rmn
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Balkan"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rmn
+msgid "Balkan Romani"
+msgstr ""
+
+#. name for rmo, inverted_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Sinte"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rmo
+#, fuzzy
+msgid "Sinte Romani"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmp, reference_name for rmp
+msgid "Rempi"
+msgstr ""
+
+#. name for rmq, reference_name for rmq
+msgid "Caló"
+msgstr ""
+
+#. name for rms, reference_name for rms
+#, fuzzy
+msgid "Romanian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for rmt, reference_name for rmt
+#, fuzzy
+msgid "Domari"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for rmu, inverted_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Tavringer"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rmu
+#, fuzzy
+msgid "Tavringer Romani"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for rmv, reference_name for rmv
+#, fuzzy
+msgid "Romanova"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmw, inverted_name for rmw
+msgid "Romani, Welsh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rmw
+#, fuzzy
+msgid "Welsh Romani"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmx, reference_name for rmx
+#, fuzzy
+msgid "Romam"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmy, inverted_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Romani, Vlax"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rmy
+#, fuzzy
+msgid "Vlax Romani"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rmz, reference_name for rmz
+#, fuzzy
+msgid "Marma"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for rna, reference_name for rna
+#, fuzzy
+msgid "Runa"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rnd, reference_name for rnd
+#, fuzzy
+msgid "Ruund"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rng, reference_name for rng
+#, fuzzy
+msgid "Ronga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for rnl, reference_name for rnl
+#, fuzzy
+msgid "Ranglong"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for rnn, reference_name for rnn
+msgid "Roon"
+msgstr ""
+
+#. name for rnp, reference_name for rnp
+msgid "Rongpo"
+msgstr ""
+
+#. name for rnr, reference_name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "Nari Nari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for rnw, reference_name for rnw
+msgid "Rungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rob, reference_name for rob
+msgid "Tae'"
+msgstr ""
+
+#. name for roc, inverted_name for roc
+msgid "Roglai, Cacgia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for roc
+msgid "Cacgia Roglai"
+msgstr ""
+
+#. name for rod, reference_name for rod
+msgid "Rogo"
+msgstr ""
+
+#. name for roe, reference_name for roe
+#, fuzzy
+msgid "Ronji"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rof, reference_name for rof
+#, fuzzy
+msgid "Rombo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for rog, inverted_name for rog
+msgid "Roglai, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for rog
+#, fuzzy
+msgid "Northern Roglai"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for roh, reference_name for roh
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rol, reference_name for rol
+#, fuzzy
+msgid "Romblomanon"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rom, reference_name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. name for ron, reference_name for ron
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for roo, reference_name for roo
+msgid "Rotokas"
+msgstr ""
+
+#. name for rop, reference_name for rop
+msgid "Kriol"
+msgstr ""
+
+#. name for ror, reference_name for ror
+#, fuzzy
+msgid "Rongga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for rou, reference_name for rou
+#, fuzzy
+msgid "Runga"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for row, reference_name for row
+msgid "Dela-Oenale"
+msgstr ""
+
+#. name for rpn, reference_name for rpn
+msgid "Repanbitip"
+msgstr ""
+
+#. name for rpt, reference_name for rpt
+#, fuzzy
+msgid "Rapting"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for rri, reference_name for rri
+msgid "Ririo"
+msgstr ""
+
+#. name for rro, reference_name for rro
+msgid "Waima"
+msgstr ""
+
+#. name for rrt, reference_name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
+#. name for rsb, reference_name for rsb
+#, fuzzy
+msgid "Romano-Serbian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rsi, reference_name for rsi
+msgid "Rennellese Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for rsl, reference_name for rsl
+msgid "Russian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for rtc, inverted_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Rungtu Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for rth, reference_name for rth
+#, fuzzy
+msgid "Ratahan"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for rtm, reference_name for rtm
+#, fuzzy
+msgid "Rotuman"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rtw, reference_name for rtw
+msgid "Rathawi"
+msgstr ""
+
+#. name for rub, reference_name for rub
+msgid "Gungu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruc, reference_name for ruc
+#, fuzzy
+msgid "Ruuli"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for rue, reference_name for rue
+#, fuzzy
+msgid "Rusyn"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for ruf, reference_name for ruf
+msgid "Luguru"
+msgstr ""
+
+#. name for rug, reference_name for rug
+#, fuzzy
+msgid "Roviana"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for ruh, reference_name for ruh
+msgid "Ruga"
+msgstr ""
+
+#. name for rui, reference_name for rui
+msgid "Rufiji"
+msgstr ""
+
+#. name for ruk, reference_name for ruk
+#, fuzzy
+msgid "Che"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for run, reference_name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for ruo, inverted_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Istro"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for ruo
+#, fuzzy
+msgid "Istro Romanian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rup, inverted_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Macedo-"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for rup
+#, fuzzy
+msgid "Macedo-Romanian"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for ruq, inverted_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Romanian, Megleno"
+msgstr "Romança"
+
+#. reference_name for ruq
+#, fuzzy
+msgid "Megleno Romanian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for rus, reference_name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for rut, reference_name for rut
+msgid "Rutul"
+msgstr ""
+
+#. name for ruu, inverted_name for ruu
+msgid "Lobu, Lanas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ruu
+msgid "Lanas Lobu"
+msgstr ""
+
+#. name for ruy, reference_name for ruy
+msgid "Mala (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for ruz, reference_name for ruz
+msgid "Ruma"
+msgstr ""
+
+#. name for rwa, reference_name for rwa
+msgid "Rawo"
+msgstr ""
+
+#. name for rwk, reference_name for rwk
+msgid "Rwa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwm, reference_name for rwm
+msgid "Amba (Uganda)"
+msgstr ""
+
+#. name for rwo, reference_name for rwo
+msgid "Rawa"
+msgstr ""
+
+#. name for rwr, reference_name for rwr
+msgid "Marwari (India)"
+msgstr ""
+
+#. name for rxd, reference_name for rxd
+#, fuzzy
+msgid "Ngardi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for rxw, reference_name for rxw
+#, fuzzy
+msgid "Karuwali"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for ryn, inverted_name for ryn
+msgid "Amami-Oshima, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Amami-Oshima"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for rys, reference_name for rys
+msgid "Yaeyama"
+msgstr ""
+
+#. name for ryu, inverted_name for ryu
+msgid "Okinawan, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ryu
+msgid "Central Okinawan"
+msgstr ""
+
+#. name for saa, reference_name for saa
+#, fuzzy
+msgid "Saba"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sab, reference_name for sab
+msgid "Buglere"
+msgstr ""
+
+#. name for sac, reference_name for sac
+#, fuzzy
+msgid "Meskwaki"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for sad, reference_name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. name for sae, reference_name for sae
+#, fuzzy
+msgid "Sabanê"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for saf, reference_name for saf
+msgid "Safaliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sag, reference_name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sah, reference_name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for saj, reference_name for saj
+msgid "Sahu"
+msgstr ""
+
+#. name for sak, reference_name for sak
+#, fuzzy
+msgid "Sake"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for sam, inverted_name for sam
+msgid "Aramaic, Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sam
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for san, reference_name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for sao, reference_name for sao
+#, fuzzy
+msgid "Sause"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for sap, reference_name for sap
+msgid "Sanapaná"
+msgstr ""
+
+#. name for saq, reference_name for saq
+#, fuzzy
+msgid "Samburu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for sar, reference_name for sar
+msgid "Saraveca"
+msgstr ""
+
+#. name for sas, reference_name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. name for sat, reference_name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. name for sau, reference_name for sau
+#, fuzzy
+msgid "Saleman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sav, reference_name for sav
+msgid "Saafi-Saafi"
+msgstr ""
+
+#. name for saw, reference_name for saw
+#, fuzzy
+msgid "Sawi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sax, reference_name for sax
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+#. name for say, reference_name for say
+#, fuzzy
+msgid "Saya"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for saz, reference_name for saz
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. name for sba, reference_name for sba
+msgid "Ngambay"
+msgstr ""
+
+#. name for sbb, reference_name for sbb
+msgid "Simbo"
+msgstr ""
+
+#. name for sbc, reference_name for sbc
+msgid "Kele (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbd, inverted_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sbd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Samo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for sbe, reference_name for sbe
+#, fuzzy
+msgid "Saliba"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sbf, reference_name for sbf
+#, fuzzy
+msgid "Shabo"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sbg, reference_name for sbg
+msgid "Seget"
+msgstr ""
+
+#. name for sbh, reference_name for sbh
+msgid "Sori-Harengan"
+msgstr ""
+
+#. name for sbi, reference_name for sbi
+#, fuzzy
+msgid "Seti"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sbj, reference_name for sbj
+msgid "Surbakhal"
+msgstr ""
+
+#. name for sbk, reference_name for sbk
+#, fuzzy
+msgid "Safwa"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sbl, inverted_name for sbl
+msgid "Sambal, Botolan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbl
+#, fuzzy
+msgid "Botolan Sambal"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sbm, reference_name for sbm
+#, fuzzy
+msgid "Sagala"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for sbn, inverted_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Bhil, Sindhi"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. reference_name for sbn
+#, fuzzy
+msgid "Sindhi Bhil"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for sbo, reference_name for sbo
+msgid "Sabüm"
+msgstr ""
+
+#. name for sbp, reference_name for sbp
+msgid "Sangu (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. name for sbq, reference_name for sbq
+msgid "Sileibi"
+msgstr ""
+
+#. name for sbr, reference_name for sbr
+msgid "Sembakung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for sbs, reference_name for sbs
+#, fuzzy
+msgid "Subiya"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sbt, reference_name for sbt
+#, fuzzy
+msgid "Kimki"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for sbu, inverted_name for sbu
+msgid "Bhoti, Stod"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sbu
+msgid "Stod Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for sbv, reference_name for sbv
+#, fuzzy
+msgid "Sabine"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sbw, reference_name for sbw
+msgid "Simba"
+msgstr ""
+
+#. name for sbx, reference_name for sbx
+#, fuzzy
+msgid "Seberuang"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sby, reference_name for sby
+#, fuzzy
+msgid "Soli"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sbz, reference_name for sbz
+msgid "Sara Kaba"
+msgstr ""
+
+#. name for scb, reference_name for scb
+msgid "Chut"
+msgstr ""
+
+#. name for sce, reference_name for sce
+#, fuzzy
+msgid "Dongxiang"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for scf, inverted_name for scf
+msgid "Creole French, San Miguel"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for scf
+msgid "San Miguel Creole French"
+msgstr ""
+
+#. name for scg, reference_name for scg
+#, fuzzy
+msgid "Sanggau"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sch, reference_name for sch
+#, fuzzy
+msgid "Sakachep"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for sci, inverted_name for sci
+msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sci
+msgid "Sri Lankan Creole Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for sck, reference_name for sck
+#, fuzzy
+msgid "Sadri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for scl, reference_name for scl
+#, fuzzy
+msgid "Shina"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for scn, reference_name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. name for sco, reference_name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. name for scp, reference_name for scp
+msgid "Helambu Sherpa"
+msgstr ""
+
+#. name for scq, reference_name for scq
+msgid "Sa'och"
+msgstr ""
+
+#. name for scs, inverted_name for scs
+#, fuzzy
+msgid "Slavey, North"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for scs
+msgid "North Slavey"
+msgstr ""
+
+#. name for scu, reference_name for scu
+msgid "Shumcho"
+msgstr ""
+
+#. name for scv, reference_name for scv
+#, fuzzy
+msgid "Sheni"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for scw, reference_name for scw
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for scx, reference_name for scx
+msgid "Sicel"
+msgstr ""
+
+#. name for sda, reference_name for sda
+msgid "Toraja-Sa'dan"
+msgstr ""
+
+#. name for sdb, reference_name for sdb
+msgid "Shabak"
+msgstr ""
+
+#. name for sdc, inverted_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. reference_name for sdc
+#, fuzzy
+msgid "Sassarese Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for sde, reference_name for sde
+msgid "Surubu"
+msgstr ""
+
+#. name for sdf, reference_name for sdf
+#, fuzzy
+msgid "Sarli"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sdg, reference_name for sdg
+#, fuzzy
+msgid "Savi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sdh, inverted_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sdh
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kurdish"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for sdj, reference_name for sdj
+#, fuzzy
+msgid "Suundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for sdk, reference_name for sdk
+#, fuzzy
+msgid "Sos Kundi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for sdl, reference_name for sdl
+msgid "Saudi Arabian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sdm, reference_name for sdm
+msgid "Semandang"
+msgstr ""
+
+#. name for sdn, inverted_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. reference_name for sdn
+#, fuzzy
+msgid "Gallurese Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for sdo, inverted_name for sdo
+msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdo
+msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for sdp, reference_name for sdp
+msgid "Sherdukpen"
+msgstr ""
+
+#. name for sdr, inverted_name for sdr
+msgid "Sadri, Oraon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdr
+#, fuzzy
+msgid "Oraon Sadri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for sds, reference_name for sds
+#, fuzzy
+msgid "Sened"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for sdt, reference_name for sdt
+msgid "Shuadit"
+msgstr ""
+
+#. name for sdu, reference_name for sdu
+#, fuzzy
+msgid "Sarudu"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for sdx, inverted_name for sdx
+msgid "Melanau, Sibu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sdx
+msgid "Sibu Melanau"
+msgstr ""
+
+#. name for sdz, reference_name for sdz
+msgid "Sallands"
+msgstr ""
+
+#. name for sea, reference_name for sea
+#, fuzzy
+msgid "Semai"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for seb, inverted_name for seb
+msgid "Senoufo, Shempire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seb
+msgid "Shempire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sec, reference_name for sec
+msgid "Sechelt"
+msgstr ""
+
+#. name for sed, reference_name for sed
+#, fuzzy
+msgid "Sedang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for see, reference_name for see
+msgid "Seneca"
+msgstr ""
+
+#. name for sef, inverted_name for sef
+msgid "Senoufo, Cebaara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sef
+msgid "Cebaara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seg, reference_name for seg
+msgid "Segeju"
+msgstr ""
+
+#. name for seh, reference_name for seh
+#, fuzzy
+msgid "Sena"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for sei, reference_name for sei
+#, fuzzy
+msgid "Seri"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sej, reference_name for sej
+msgid "Sene"
+msgstr ""
+
+#. name for sek, reference_name for sek
+#, fuzzy
+msgid "Sekani"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sel, reference_name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. name for sen, inverted_name for sen
+msgid "Sénoufo, Nanerigé"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sen
+msgid "Nanerigé Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seo, reference_name for seo
+#, fuzzy
+msgid "Suarmin"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for sep, inverted_name for sep
+msgid "Sénoufo, Sìcìté"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sep
+msgid "Sìcìté Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for seq, inverted_name for seq
+msgid "Sénoufo, Senara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for seq
+msgid "Senara Sénoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for ser, reference_name for ser
+#, fuzzy
+msgid "Serrano"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for ses, inverted_name for ses
+msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ses
+msgid "Koyraboro Senni Songhai"
+msgstr ""
+
+#. name for set, reference_name for set
+#, fuzzy
+msgid "Sentani"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for seu, reference_name for seu
+msgid "Serui-Laut"
+msgstr ""
+
+#. name for sev, inverted_name for sev
+msgid "Senoufo, Nyarafolo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sev
+msgid "Nyarafolo Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sew, reference_name for sew
+msgid "Sewa Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for sey, reference_name for sey
+msgid "Secoya"
+msgstr ""
+
+#. name for sez, inverted_name for sez
+msgid "Chin, Senthang"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sez
+#, fuzzy
+msgid "Senthang Chin"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for sfb, reference_name for sfb
+msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
+msgstr ""
+
+#. name for sfe, inverted_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Subanen"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sfm, inverted_name for sfm
+msgid "Miao, Small Flowery"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sfm
+msgid "Small Flowery Miao"
+msgstr ""
+
+#. name for sfs, reference_name for sfs
+msgid "South African Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sfw, reference_name for sfw
+#, fuzzy
+msgid "Sehwi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sga, inverted_name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sga
+msgid "Old Irish (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. name for sgb, inverted_name for sgb
+msgid "Ayta, Mag-antsi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sgb
+#, fuzzy
+msgid "Mag-antsi Ayta"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for sgc, reference_name for sgc
+msgid "Kipsigis"
+msgstr ""
+
+#. name for sgd, reference_name for sgd
+msgid "Surigaonon"
+msgstr ""
+
+#. name for sge, reference_name for sge
+#, fuzzy
+msgid "Segai"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for sgg, reference_name for sgg
+msgid "Swiss-German Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sgh, reference_name for sgh
+msgid "Shughni"
+msgstr ""
+
+#. name for sgi, reference_name for sgi
+msgid "Suga"
+msgstr ""
+
+#. name for sgj, reference_name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
+#. name for sgk, reference_name for sgk
+#, fuzzy
+msgid "Sangkong"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sgm, reference_name for sgm
+#, fuzzy
+msgid "Singa"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for sgo, reference_name for sgo
+#, fuzzy
+msgid "Songa"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sgp, reference_name for sgp
+#, fuzzy
+msgid "Singpho"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sgr, reference_name for sgr
+#, fuzzy
+msgid "Sangisari"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for sgs, reference_name for sgs
+#, fuzzy
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sgt, reference_name for sgt
+msgid "Brokpake"
+msgstr ""
+
+#. name for sgu, reference_name for sgu
+#, fuzzy
+msgid "Salas"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for sgw, reference_name for sgw
+msgid "Sebat Bet Gurage"
+msgstr ""
+
+#. name for sgx, reference_name for sgx
+msgid "Sierra Leone Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sgy, reference_name for sgy
+#, fuzzy
+msgid "Sanglechi"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sgz, reference_name for sgz
+msgid "Sursurunga"
+msgstr ""
+
+#. name for sha, reference_name for sha
+msgid "Shall-Zwall"
+msgstr ""
+
+#. name for shb, reference_name for shb
+msgid "Ninam"
+msgstr ""
+
+#. name for shc, reference_name for shc
+#, fuzzy
+msgid "Sonde"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for shd, reference_name for shd
+#, fuzzy
+msgid "Kundal Shahi"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for she, reference_name for she
+#, fuzzy
+msgid "Sheko"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for shg, reference_name for shg
+#, fuzzy
+msgid "Shua"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for shh, reference_name for shh
+#, fuzzy
+msgid "Shoshoni"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for shi, reference_name for shi
+msgid "Tachelhit"
+msgstr ""
+
+#. name for shj, reference_name for shj
+#, fuzzy
+msgid "Shatt"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for shk, reference_name for shk
+msgid "Shilluk"
+msgstr ""
+
+#. name for shl, reference_name for shl
+msgid "Shendu"
+msgstr ""
+
+#. name for shm, reference_name for shm
+msgid "Shahrudi"
+msgstr ""
+
+#. name for shn, reference_name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. name for sho, reference_name for sho
+#, fuzzy
+msgid "Shanga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for shp, reference_name for shp
+msgid "Shipibo-Conibo"
+msgstr ""
+
+#. name for shq, reference_name for shq
+#, fuzzy
+msgid "Sala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for shr, reference_name for shr
+#, fuzzy
+msgid "Shi"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for shs, reference_name for shs
+msgid "Shuswap"
+msgstr ""
+
+#. name for sht, reference_name for sht
+msgid "Shasta"
+msgstr ""
+
+#. name for shu, inverted_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Chadian"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. reference_name for shu
+#, fuzzy
+msgid "Chadian Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for shv, reference_name for shv
+#, fuzzy
+msgid "Shehri"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for shw, reference_name for shw
+#, fuzzy
+msgid "Shwai"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for shx, reference_name for shx
+msgid "She"
+msgstr ""
+
+#. name for shy, reference_name for shy
+#, fuzzy
+msgid "Tachawit"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for shz, inverted_name for shz
+msgid "Senoufo, Syenara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for shz
+msgid "Syenara Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for sia, inverted_name for sia
+msgid "Sami, Akkala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sia
+msgid "Akkala Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sib, reference_name for sib
+#, fuzzy
+msgid "Sebop"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for sid, reference_name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. name for sie, reference_name for sie
+msgid "Simaa"
+msgstr ""
+
+#. name for sif, reference_name for sif
+#, fuzzy
+msgid "Siamou"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sig, reference_name for sig
+msgid "Paasaal"
+msgstr ""
+
+#. name for sih, reference_name for sih
+msgid "Zire"
+msgstr ""
+
+#. name for sii, reference_name for sii
+msgid "Shom Peng"
+msgstr ""
+
+#. name for sij, reference_name for sij
+msgid "Numbami"
+msgstr ""
+
+#. name for sik, reference_name for sik
+#, fuzzy
+msgid "Sikiana"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for sil, inverted_name for sil
+msgid "Sisaala, Tumulung"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sil
+msgid "Tumulung Sisaala"
+msgstr ""
+
+#. name for sim, reference_name for sim
+msgid "Mende (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for sin, reference_name for sin
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for sip, reference_name for sip
+msgid "Sikkimese"
+msgstr ""
+
+#. name for siq, reference_name for siq
+#, fuzzy
+msgid "Sonia"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sir, reference_name for sir
+#, fuzzy
+msgid "Siri"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for sis, reference_name for sis
+msgid "Siuslaw"
+msgstr ""
+
+#. name for siu, reference_name for siu
+#, fuzzy
+msgid "Sinagen"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for siv, reference_name for siv
+msgid "Sumariup"
+msgstr ""
+
+#. name for siw, reference_name for siw
+#, fuzzy
+msgid "Siwai"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for six, reference_name for six
+msgid "Sumau"
+msgstr ""
+
+#. name for siy, reference_name for siy
+#, fuzzy
+msgid "Sivandi"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for siz, reference_name for siz
+#, fuzzy
+msgid "Siwi"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sja, reference_name for sja
+#, fuzzy
+msgid "Epena"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for sjb, reference_name for sjb
+msgid "Sajau Basap"
+msgstr ""
+
+#. name for sjd, inverted_name for sjd
+msgid "Sami, Kildin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjd
+msgid "Kildin Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sje, inverted_name for sje
+msgid "Sami, Pite"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sje
+msgid "Pite Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjg, reference_name for sjg
+msgid "Assangori"
+msgstr ""
+
+#. name for sjk, inverted_name for sjk
+msgid "Sami, Kemi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjk
+msgid "Kemi Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjl, reference_name for sjl
+#, fuzzy
+msgid "Sajalong"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for sjm, reference_name for sjm
+#, fuzzy
+msgid "Mapun"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for sjn, reference_name for sjn
+#, fuzzy
+msgid "Sindarin"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for sjo, reference_name for sjo
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. name for sjp, reference_name for sjp
+#, fuzzy
+msgid "Surjapuri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for sjr, reference_name for sjr
+msgid "Siar-Lak"
+msgstr ""
+
+#. name for sjs, reference_name for sjs
+msgid "Senhaja De Srair"
+msgstr ""
+
+#. name for sjt, inverted_name for sjt
+msgid "Sami, Ter"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sjt
+msgid "Ter Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sju, inverted_name for sju
+msgid "Sami, Ume"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sju
+msgid "Ume Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for sjw, reference_name for sjw
+#, fuzzy
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for ska, reference_name for ska
+msgid "Skagit"
+msgstr ""
+
+#. name for skb, reference_name for skb
+#, fuzzy
+msgid "Saek"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for skc, reference_name for skc
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for skd, inverted_name for skd
+msgid "Miwok, Southern Sierra"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skd
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sierra Miwok"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ske, reference_name for ske
+msgid "Seke (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for skf, reference_name for skf
+msgid "Sakirabiá"
+msgstr ""
+
+#. name for skg, inverted_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Sakalava"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for skg
+#, fuzzy
+msgid "Sakalava Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for skh, reference_name for skh
+msgid "Sikule"
+msgstr ""
+
+#. name for ski, reference_name for ski
+#, fuzzy
+msgid "Sika"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for skj, reference_name for skj
+msgid "Seke (Nepal)"
+msgstr ""
+
+#. name for skk, reference_name for skk
+#, fuzzy
+msgid "Sok"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for skm, reference_name for skm
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for skn, inverted_name for skn
+msgid "Subanon, Kolibugan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skn
+msgid "Kolibugan Subanon"
+msgstr ""
+
+#. name for sko, reference_name for sko
+msgid "Seko Tengah"
+msgstr ""
+
+#. name for skp, reference_name for skp
+#, fuzzy
+msgid "Sekapan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for skq, reference_name for skq
+msgid "Sininkere"
+msgstr ""
+
+#. name for skr, reference_name for skr
+msgid "Seraiki"
+msgstr ""
+
+#. name for sks, reference_name for sks
+#, fuzzy
+msgid "Maia"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for skt, reference_name for skt
+msgid "Sakata"
+msgstr ""
+
+#. name for sku, reference_name for sku
+#, fuzzy
+msgid "Sakao"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for skv, reference_name for skv
+msgid "Skou"
+msgstr ""
+
+#. name for skw, inverted_name for skw
+msgid "Creole Dutch, Skepi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for skw
+msgid "Skepi Creole Dutch"
+msgstr ""
+
+#. name for skx, reference_name for skx
+msgid "Seko Padang"
+msgstr ""
+
+#. name for sky, reference_name for sky
+msgid "Sikaiana"
+msgstr ""
+
+#. name for skz, reference_name for skz
+msgid "Sekar"
+msgstr ""
+
+#. name for slc, reference_name for slc
+msgid "Sáliba"
+msgstr ""
+
+#. name for sld, reference_name for sld
+msgid "Sissala"
+msgstr ""
+
+#. name for sle, reference_name for sle
+#, fuzzy
+msgid "Sholaga"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for slf, reference_name for slf
+msgid "Swiss-Italian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for slg, reference_name for slg
+msgid "Selungai Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for slh, inverted_name for slh
+msgid "Salish, Southern Puget Sound"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slh
+msgid "Southern Puget Sound Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sli, inverted_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Silesian, Lower"
+msgstr "Almança, Tübän"
+
+#. reference_name for sli
+#, fuzzy
+msgid "Lower Silesian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for slj, reference_name for slj
+msgid "Salumá"
+msgstr ""
+
+#. name for slk, reference_name for slk
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for sll, reference_name for sll
+#, fuzzy
+msgid "Salt-Yui"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for slm, inverted_name for slm
+msgid "Sama, Pangutaran"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for slm
+msgid "Pangutaran Sama"
+msgstr ""
+
+#. name for sln, reference_name for sln
+#, fuzzy
+msgid "Salinan"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for slp, reference_name for slp
+msgid "Lamaholot"
+msgstr ""
+
+#. name for slq, reference_name for slq
+msgid "Salchuq"
+msgstr ""
+
+#. name for slr, reference_name for slr
+#, fuzzy
+msgid "Salar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for sls, reference_name for sls
+msgid "Singapore Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for slt, reference_name for slt
+#, fuzzy
+msgid "Sila"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for slu, reference_name for slu
+#, fuzzy
+msgid "Selaru"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for slv, reference_name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for slw, reference_name for slw
+msgid "Sialum"
+msgstr ""
+
+#. name for slx, reference_name for slx
+msgid "Salampasu"
+msgstr ""
+
+#. name for sly, reference_name for sly
+msgid "Selayar"
+msgstr ""
+
+#. name for slz, reference_name for slz
+#, fuzzy
+msgid "Ma'ya"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for sma, inverted_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sma
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sami"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for smb, reference_name for smb
+#, fuzzy
+msgid "Simbari"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for smc, reference_name for smc
+#, fuzzy
+msgid "Som"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for smd, reference_name for smd
+#, fuzzy
+msgid "Sama"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sme, inverted_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for sme
+#, fuzzy
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for smf, reference_name for smf
+msgid "Auwe"
+msgstr ""
+
+#. name for smg, reference_name for smg
+#, fuzzy
+msgid "Simbali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for smh, reference_name for smh
+#, fuzzy
+msgid "Samei"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for smj, reference_name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smk, reference_name for smk
+msgid "Bolinao"
+msgstr ""
+
+#. name for sml, inverted_name for sml
+msgid "Sama, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sml
+msgid "Central Sama"
+msgstr ""
+
+#. name for smm, reference_name for smm
+#, fuzzy
+msgid "Musasa"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for smn, inverted_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Inari"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. reference_name for smn
+#, fuzzy
+msgid "Inari Sami"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for smo, reference_name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for smp, reference_name for smp
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for smq, reference_name for smq
+#, fuzzy
+msgid "Samo"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for smr, reference_name for smr
+msgid "Simeulue"
+msgstr ""
+
+#. name for sms, inverted_name for sms
+#, fuzzy
+msgid "Sami, Skolt"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. name for smt, reference_name for smt
+msgid "Simte"
+msgstr ""
+
+#. name for smu, reference_name for smu
+#, fuzzy
+msgid "Somray"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for smv, reference_name for smv
+msgid "Samvedi"
+msgstr ""
+
+#. name for smw, reference_name for smw
+msgid "Sumbawa"
+msgstr ""
+
+#. name for smx, reference_name for smx
+#, fuzzy
+msgid "Samba"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for smy, reference_name for smy
+#, fuzzy
+msgid "Semnani"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for smz, reference_name for smz
+msgid "Simeku"
+msgstr ""
+
+#. name for sna, reference_name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for snb, reference_name for snb
+msgid "Sebuyau"
+msgstr ""
+
+#. name for snc, reference_name for snc
+msgid "Sinaugoro"
+msgstr ""
+
+#. name for snd, reference_name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for sne, inverted_name for sne
+msgid "Bidayuh, Bau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sne
+msgid "Bau Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for snf, reference_name for snf
+#, fuzzy
+msgid "Noon"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for sng, reference_name for sng
+msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for snh, reference_name for snh
+#, fuzzy
+msgid "Shinabo"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sni, reference_name for sni
+#, fuzzy
+msgid "Sensi"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for snj, inverted_name for snj
+msgid "Sango, Riverain"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for snj
+msgid "Riverain Sango"
+msgstr ""
+
+#. name for snk, reference_name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. name for snl, reference_name for snl
+#, fuzzy
+msgid "Sangil"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for snm, inverted_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Ma'di, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for snm
+#, fuzzy
+msgid "Southern Ma'di"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for snn, reference_name for snn
+#, fuzzy
+msgid "Siona"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sno, reference_name for sno
+#, fuzzy
+msgid "Snohomish"
+msgstr "İspança"
+
+#. name for snp, reference_name for snp
+#, fuzzy
+msgid "Siane"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for snq, reference_name for snq
+msgid "Sangu (Gabon)"
+msgstr ""
+
+#. name for snr, reference_name for snr
+#, fuzzy
+msgid "Sihan"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sns, reference_name for sns
+msgid "South West Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for snu, reference_name for snu
+#, fuzzy
+msgid "Senggi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for snv, reference_name for snv
+#, fuzzy
+msgid "Sa'ban"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for snw, reference_name for snw
+msgid "Selee"
+msgstr ""
+
+#. name for snx, reference_name for snx
+#, fuzzy
+msgid "Sam"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sny, reference_name for sny
+msgid "Saniyo-Hiyewe"
+msgstr ""
+
+#. name for snz, reference_name for snz
+#, fuzzy
+msgid "Sinsauru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for soa, reference_name for soa
+#, fuzzy
+msgid "Thai Song"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for sob, reference_name for sob
+msgid "Sobei"
+msgstr ""
+
+#. name for soc, reference_name for soc
+msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for sod, reference_name for sod
+#, fuzzy
+msgid "Songoora"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for soe, reference_name for soe
+msgid "Songomeno"
+msgstr ""
+
+#. name for sog, reference_name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. name for soh, reference_name for soh
+msgid "Aka"
+msgstr ""
+
+#. name for soi, reference_name for soi
+#, fuzzy
+msgid "Sonha"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for soj, reference_name for soj
+#, fuzzy
+msgid "Soi"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sok, reference_name for sok
+msgid "Sokoro"
+msgstr ""
+
+#. name for sol, reference_name for sol
+#, fuzzy
+msgid "Solos"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for som, reference_name for som
+msgid "Somali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for soo, reference_name for soo
+#, fuzzy
+msgid "Songo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sop, reference_name for sop
+#, fuzzy
+msgid "Songe"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for soq, reference_name for soq
+#, fuzzy
+msgid "Kanasi"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for sor, reference_name for sor
+#, fuzzy
+msgid "Somrai"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sos, reference_name for sos
+msgid "Seeku"
+msgstr ""
+
+#. name for sot, inverted_name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sot
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for sou, inverted_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Thai, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sou
+#, fuzzy
+msgid "Southern Thai"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for sov, reference_name for sov
+msgid "Sonsorol"
+msgstr ""
+
+#. name for sow, reference_name for sow
+#, fuzzy
+msgid "Sowanda"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sox, reference_name for sox
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for soy, reference_name for soy
+msgid "Miyobe"
+msgstr ""
+
+#. name for soz, reference_name for soz
+#, fuzzy
+msgid "Temi"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for spa, reference_name for spa
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspança"
+
+#. name for spb, reference_name for spb
+#, fuzzy
+msgid "Sepa (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for spc, reference_name for spc
+msgid "Sapé"
+msgstr ""
+
+#. name for spd, reference_name for spd
+msgid "Saep"
+msgstr ""
+
+#. name for spe, reference_name for spe
+msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for spg, reference_name for spg
+#, fuzzy
+msgid "Sian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for spi, reference_name for spi
+#, fuzzy
+msgid "Saponi"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for spk, reference_name for spk
+#, fuzzy
+msgid "Sengo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for spl, reference_name for spl
+msgid "Selepet"
+msgstr ""
+
+#. name for spm, reference_name for spm
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
+
+#. name for spo, reference_name for spo
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for spp, inverted_name for spp
+msgid "Senoufo, Supyire"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spp
+msgid "Supyire Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for spq, inverted_name for spq
+msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spq
+msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
+msgstr ""
+
+#. name for spr, reference_name for spr
+msgid "Saparua"
+msgstr ""
+
+#. name for sps, reference_name for sps
+#, fuzzy
+msgid "Saposa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for spt, inverted_name for spt
+msgid "Bhoti, Spiti"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for spt
+msgid "Spiti Bhoti"
+msgstr ""
+
+#. name for spu, reference_name for spu
+#, fuzzy
+msgid "Sapuan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for spv, reference_name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for spx, inverted_name for spx
+#, fuzzy
+msgid "Picene, South"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for spx
+#, fuzzy
+msgid "South Picene"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for spy, reference_name for spy
+msgid "Sabaot"
+msgstr ""
+
+#. name for sqa, reference_name for sqa
+msgid "Shama-Sambuga"
+msgstr ""
+
+#. name for sqh, reference_name for sqh
+#, fuzzy
+msgid "Shau"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for sqi, reference_name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for sqk, reference_name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sqm, reference_name for sqm
+#, fuzzy
+msgid "Suma"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for sqn, reference_name for sqn
+msgid "Susquehannock"
+msgstr ""
+
+#. name for sqo, reference_name for sqo
+msgid "Sorkhei"
+msgstr ""
+
+#. name for sqq, reference_name for sqq
+msgid "Sou"
+msgstr ""
+
+#. name for sqr, inverted_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Siculo"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for sqr
+#, fuzzy
+msgid "Siculo Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for sqs, reference_name for sqs
+msgid "Sri Lankan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sqt, reference_name for sqt
+msgid "Soqotri"
+msgstr ""
+
+#. name for squ, reference_name for squ
+#, fuzzy
+msgid "Squamish"
+msgstr "İspança"
+
+#. name for sra, reference_name for sra
+msgid "Saruga"
+msgstr ""
+
+#. name for srb, reference_name for srb
+#, fuzzy
+msgid "Sora"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for src, inverted_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. reference_name for src
+#, fuzzy
+msgid "Logudorese Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for srd, reference_name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for sre, reference_name for sre
+#, fuzzy
+msgid "Sara"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for srf, reference_name for srf
+#, fuzzy
+msgid "Nafi"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for srg, reference_name for srg
+msgid "Sulod"
+msgstr ""
+
+#. name for srh, reference_name for srh
+#, fuzzy
+msgid "Sarikoli"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for sri, reference_name for sri
+#, fuzzy
+msgid "Siriano"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for srk, reference_name for srk
+msgid "Serudung Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for srl, reference_name for srl
+msgid "Isirawa"
+msgstr ""
+
+#. name for srm, reference_name for srm
+#, fuzzy
+msgid "Saramaccan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for srn, reference_name for srn
+#, fuzzy
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for sro, inverted_name for sro
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sro
+#, fuzzy
+msgid "Campidanese Sardinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for srp, reference_name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for srq, reference_name for srq
+msgid "Sirionó"
+msgstr ""
+
+#. name for srr, reference_name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. name for srs, reference_name for srs
+#, fuzzy
+msgid "Sarsi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for srt, reference_name for srt
+#, fuzzy
+msgid "Sauri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for sru, reference_name for sru
+msgid "Suruí"
+msgstr ""
+
+#. name for srv, inverted_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Sorsoganon, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for srv
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sorsoganon"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for srw, reference_name for srw
+#, fuzzy
+msgid "Serua"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for srx, reference_name for srx
+msgid "Sirmauri"
+msgstr ""
+
+#. name for sry, reference_name for sry
+#, fuzzy
+msgid "Sera"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for srz, reference_name for srz
+#, fuzzy
+msgid "Shahmirzadi"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for ssb, inverted_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Sama, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ssb
+#, fuzzy
+msgid "Southern Sama"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ssc, reference_name for ssc
+msgid "Suba-Simbiti"
+msgstr ""
+
+#. name for ssd, reference_name for ssd
+msgid "Siroi"
+msgstr ""
+
+#. name for sse, reference_name for sse
+#, fuzzy
+msgid "Balangingi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for ssf, reference_name for ssf
+#, fuzzy
+msgid "Thao"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for ssg, reference_name for ssg
+#, fuzzy
+msgid "Seimat"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for ssh, inverted_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Arabic, Shihhi"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. reference_name for ssh
+#, fuzzy
+msgid "Shihhi Arabic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for ssi, reference_name for ssi
+#, fuzzy
+msgid "Sansi"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for ssj, reference_name for ssj
+#, fuzzy
+msgid "Sausi"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for ssk, reference_name for ssk
+#, fuzzy
+msgid "Sunam"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for ssl, inverted_name for ssl
+msgid "Sisaala, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ssl
+#, fuzzy
+msgid "Western Sisaala"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for ssm, reference_name for ssm
+msgid "Semnam"
+msgstr ""
+
+#. name for ssn, reference_name for ssn
+#, fuzzy
+msgid "Waata"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for sso, reference_name for sso
+#, fuzzy
+msgid "Sissano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ssp, reference_name for ssp
+msgid "Spanish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ssq, reference_name for ssq
+#, fuzzy
+msgid "So'a"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for ssr, reference_name for ssr
+msgid "Swiss-French Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for sss, reference_name for sss
+msgid "Sô"
+msgstr ""
+
+#. name for sst, reference_name for sst
+msgid "Sinasina"
+msgstr ""
+
+#. name for ssu, reference_name for ssu
+msgid "Susuami"
+msgstr ""
+
+#. name for ssv, reference_name for ssv
+msgid "Shark Bay"
+msgstr ""
+
+#. name for ssw, reference_name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for ssx, reference_name for ssx
+msgid "Samberigi"
+msgstr ""
+
+#. name for ssy, reference_name for ssy
+#, fuzzy
+msgid "Saho"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for ssz, reference_name for ssz
+msgid "Sengseng"
+msgstr ""
+
+#. name for sta, reference_name for sta
+msgid "Settla"
+msgstr ""
+
+#. name for stb, inverted_name for stb
+msgid "Subanen, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Subanen"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for std, reference_name for std
+msgid "Sentinel"
+msgstr ""
+
+#. name for ste, reference_name for ste
+msgid "Liana-Seti"
+msgstr ""
+
+#. name for stf, reference_name for stf
+msgid "Seta"
+msgstr ""
+
+#. name for stg, reference_name for stg
+#, fuzzy
+msgid "Trieng"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for sth, reference_name for sth
+msgid "Shelta"
+msgstr ""
+
+#. name for sti, inverted_name for sti
+msgid "Stieng, Bulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sti
+msgid "Bulo Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stj, inverted_name for stj
+msgid "Samo, Matya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stj
+msgid "Matya Samo"
+msgstr ""
+
+#. name for stk, reference_name for stk
+#, fuzzy
+msgid "Arammba"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for stl, reference_name for stl
+msgid "Stellingwerfs"
+msgstr ""
+
+#. name for stm, reference_name for stm
+#, fuzzy
+msgid "Setaman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for stn, reference_name for stn
+msgid "Owa"
+msgstr ""
+
+#. name for sto, reference_name for sto
+msgid "Stoney"
+msgstr ""
+
+#. name for stp, inverted_name for stp
+msgid "Tepehuan, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stp
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tepehuan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for stq, reference_name for stq
+msgid "Saterfriesisch"
+msgstr ""
+
+#. name for str, inverted_name for str
+msgid "Salish, Straits"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for str
+msgid "Straits Salish"
+msgstr ""
+
+#. name for sts, reference_name for sts
+#, fuzzy
+msgid "Shumashti"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for stt, inverted_name for stt
+msgid "Stieng, Budeh"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for stt
+msgid "Budeh Stieng"
+msgstr ""
+
+#. name for stu, reference_name for stu
+#, fuzzy
+msgid "Samtao"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for stv, reference_name for stv
+msgid "Silt'e"
+msgstr ""
+
+#. name for stw, reference_name for stw
+msgid "Satawalese"
+msgstr ""
+
+#. name for sty, inverted_name for sty
+msgid "Tatar, Siberian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sty
+msgid "Siberian Tatar"
+msgstr ""
+
+#. name for sua, reference_name for sua
+msgid "Sulka"
+msgstr ""
+
+#. name for sub, reference_name for sub
+msgid "Suku"
+msgstr ""
+
+#. name for suc, inverted_name for suc
+msgid "Subanon, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for suc
+#, fuzzy
+msgid "Western Subanon"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for sue, reference_name for sue
+#, fuzzy
+msgid "Suena"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for sug, reference_name for sug
+#, fuzzy
+msgid "Suganga"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sui, reference_name for sui
+msgid "Suki"
+msgstr ""
+
+#. name for suj, reference_name for suj
+msgid "Shubi"
+msgstr ""
+
+#. name for suk, reference_name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. name for sun, reference_name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for suq, reference_name for suq
+#, fuzzy
+msgid "Suri"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for sur, reference_name for sur
+msgid "Mwaghavul"
+msgstr ""
+
+#. name for sus, reference_name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. name for sut, reference_name for sut
+msgid "Subtiaba"
+msgstr ""
+
+#. name for suv, reference_name for suv
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
+
+#. name for suw, reference_name for suw
+msgid "Sumbwa"
+msgstr ""
+
+#. name for sux, reference_name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. name for suy, reference_name for suy
+msgid "Suyá"
+msgstr ""
+
+#. name for suz, reference_name for suz
+msgid "Sunwar"
+msgstr ""
+
+#. name for sva, reference_name for sva
+#, fuzzy
+msgid "Svan"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for svb, reference_name for svb
+msgid "Ulau-Suain"
+msgstr ""
+
+#. name for svc, inverted_name for svc
+msgid "Creole English, Vincentian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for svc
+msgid "Vincentian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for sve, reference_name for sve
+#, fuzzy
+msgid "Serili"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for svk, reference_name for svk
+#, fuzzy
+msgid "Slovakian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for svm, reference_name for svm
+#, fuzzy
+msgid "Slavomolisano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for svr, reference_name for svr
+msgid "Savara"
+msgstr ""
+
+#. name for svs, reference_name for svs
+msgid "Savosavo"
+msgstr ""
+
+#. name for svx, reference_name for svx
+#, fuzzy
+msgid "Skalvian"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for swa, reference_name for swa
+msgid "Swahili (macrolanguage)"
+msgstr ""
+
+#. name for swb, inverted_name for swb
+#, fuzzy
+msgid "Comorian, Maore"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. reference_name for swb
+msgid "Maore Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for swc, inverted_name for swc
+#, fuzzy
+msgid "Swahili, Congo"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. reference_name for swc
+msgid "Congo Swahili"
+msgstr ""
+
+#. name for swe, reference_name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr "İswäcçä"
+
+#. name for swf, reference_name for swf
+#, fuzzy
+msgid "Sere"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for swg, reference_name for swg
+#, fuzzy
+msgid "Swabian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for swh, reference_name for swh
+msgid "Swahili (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for swi, reference_name for swi
+msgid "Sui"
+msgstr ""
+
+#. name for swj, reference_name for swj
+#, fuzzy
+msgid "Sira"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for swk, inverted_name for swk
+msgid "Sena, Malawi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for swk
+#, fuzzy
+msgid "Malawi Sena"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for swl, reference_name for swl
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for swm, reference_name for swm
+#, fuzzy
+msgid "Samosa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for swn, reference_name for swn
+msgid "Sawknah"
+msgstr ""
+
+#. name for swo, reference_name for swo
+#, fuzzy
+msgid "Shanenawa"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for swp, reference_name for swp
+#, fuzzy
+msgid "Suau"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for swq, reference_name for swq
+msgid "Sharwa"
+msgstr ""
+
+#. name for swr, reference_name for swr
+msgid "Saweru"
+msgstr ""
+
+#. name for sws, reference_name for sws
+#, fuzzy
+msgid "Seluwasan"
+msgstr "Belarusça"
+
+#. name for swt, reference_name for swt
+#, fuzzy
+msgid "Sawila"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for swu, reference_name for swu
+msgid "Suwawa"
+msgstr ""
+
+#. name for swv, reference_name for swv
+#, fuzzy
+msgid "Shekhawati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for sww, reference_name for sww
+#, fuzzy
+msgid "Sowa"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for swx, reference_name for swx
+msgid "Suruahá"
+msgstr ""
+
+#. name for swy, reference_name for swy
+#, fuzzy
+msgid "Sarua"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for sxb, reference_name for sxb
+#, fuzzy
+msgid "Suba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for sxc, reference_name for sxc
+#, fuzzy
+msgid "Sicanian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for sxe, reference_name for sxe
+#, fuzzy
+msgid "Sighu"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for sxg, reference_name for sxg
+msgid "Shixing"
+msgstr ""
+
+#. name for sxk, inverted_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Kalapuya, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for sxk
+#, fuzzy
+msgid "Southern Kalapuya"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for sxl, reference_name for sxl
+#, fuzzy
+msgid "Selian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for sxm, reference_name for sxm
+msgid "Samre"
+msgstr ""
+
+#. name for sxn, reference_name for sxn
+#, fuzzy
+msgid "Sangir"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for sxo, reference_name for sxo
+msgid "Sorothaptic"
+msgstr ""
+
+#. name for sxr, reference_name for sxr
+#, fuzzy
+msgid "Saaroa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for sxs, reference_name for sxs
+msgid "Sasaru"
+msgstr ""
+
+#. name for sxu, inverted_name for sxu
+msgid "Saxon, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxu
+msgid "Upper Saxon"
+msgstr ""
+
+#. name for sxw, inverted_name for sxw
+msgid "Gbe, Saxwe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for sxw
+msgid "Saxwe Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for sya, reference_name for sya
+#, fuzzy
+msgid "Siang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for syb, inverted_name for syb
+msgid "Subanen, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syb
+#, fuzzy
+msgid "Central Subanen"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for syc, inverted_name for syc
+msgid "Syriac, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. name for syi, reference_name for syi
+msgid "Seki"
+msgstr ""
+
+#. name for syk, reference_name for syk
+msgid "Sukur"
+msgstr ""
+
+#. name for syl, reference_name for syl
+msgid "Sylheti"
+msgstr ""
+
+#. name for sym, inverted_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Samo, Maya"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for sym
+#, fuzzy
+msgid "Maya Samo"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for syn, reference_name for syn
+msgid "Senaya"
+msgstr ""
+
+#. name for syo, reference_name for syo
+msgid "Suoy"
+msgstr ""
+
+#. name for syr, reference_name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr "Süriä"
+
+#. name for sys, reference_name for sys
+msgid "Sinyar"
+msgstr ""
+
+#. name for syw, reference_name for syw
+msgid "Kagate"
+msgstr ""
+
+#. name for syy, reference_name for syy
+#, fuzzy
+msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for sza, reference_name for sza
+#, fuzzy
+msgid "Semelai"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for szb, reference_name for szb
+msgid "Ngalum"
+msgstr ""
+
+#. name for szc, reference_name for szc
+msgid "Semaq Beri"
+msgstr ""
+
+#. name for szd, reference_name for szd
+msgid "Seru"
+msgstr ""
+
+#. name for sze, reference_name for sze
+msgid "Seze"
+msgstr ""
+
+#. name for szg, reference_name for szg
+msgid "Sengele"
+msgstr ""
+
+#. name for szl, reference_name for szl
+#, fuzzy
+msgid "Silesian"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for szn, reference_name for szn
+#, fuzzy
+msgid "Sula"
+msgstr "Slovakça"
+
+#. name for szp, reference_name for szp
+#, fuzzy
+msgid "Suabo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for szv, reference_name for szv
+msgid "Isu (Fako Division)"
+msgstr ""
+
+#. name for szw, reference_name for szw
+#, fuzzy
+msgid "Sawai"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for taa, inverted_name for taa
+msgid "Tanana, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taa
+#, fuzzy
+msgid "Lower Tanana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tab, reference_name for tab
+msgid "Tabassaran"
+msgstr ""
+
+#. name for tac, inverted_name for tac
+msgid "Tarahumara, Lowland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tac
+msgid "Lowland Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tad, reference_name for tad
+#, fuzzy
+msgid "Tause"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for tae, reference_name for tae
+#, fuzzy
+msgid "Tariana"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for taf, reference_name for taf
+msgid "Tapirapé"
+msgstr ""
+
+#. name for tag, reference_name for tag
+#, fuzzy
+msgid "Tagoi"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tah, reference_name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for taj, inverted_name for taj
+msgid "Tamang, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for taj
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Tamang"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for tak, reference_name for tak
+#, fuzzy
+msgid "Tala"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tal, reference_name for tal
+#, fuzzy
+msgid "Tal"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tam, reference_name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tan, reference_name for tan
+#, fuzzy
+msgid "Tangale"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tao, reference_name for tao
+#, fuzzy
+msgid "Yami"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tap, reference_name for tap
+msgid "Taabwa"
+msgstr ""
+
+#. name for taq, reference_name for taq
+msgid "Tamasheq"
+msgstr ""
+
+#. name for tar, inverted_name for tar
+msgid "Tarahumara, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tar
+msgid "Central Tarahumara"
+msgstr ""
+
+#. name for tas, reference_name for tas
+msgid "Tay Boi"
+msgstr ""
+
+#. name for tat, reference_name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tau, inverted_name for tau
+msgid "Tanana, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tau
+#, fuzzy
+msgid "Upper Tanana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tav, reference_name for tav
+msgid "Tatuyo"
+msgstr ""
+
+#. name for taw, reference_name for taw
+#, fuzzy
+msgid "Tai"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tax, reference_name for tax
+#, fuzzy
+msgid "Tamki"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tay, reference_name for tay
+msgid "Atayal"
+msgstr ""
+
+#. name for taz, reference_name for taz
+msgid "Tocho"
+msgstr ""
+
+#. name for tba, reference_name for tba
+#, fuzzy
+msgid "Aikanã"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for tbb, reference_name for tbb
+msgid "Tapeba"
+msgstr ""
+
+#. name for tbc, reference_name for tbc
+#, fuzzy
+msgid "Takia"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tbd, reference_name for tbd
+msgid "Kaki Ae"
+msgstr ""
+
+#. name for tbe, reference_name for tbe
+#, fuzzy
+msgid "Tanimbili"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tbf, reference_name for tbf
+msgid "Mandara"
+msgstr ""
+
+#. name for tbg, inverted_name for tbg
+msgid "Tairora, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbg
+#, fuzzy
+msgid "North Tairora"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for tbh, reference_name for tbh
+msgid "Thurawal"
+msgstr ""
+
+#. name for tbi, reference_name for tbi
+msgid "Gaam"
+msgstr ""
+
+#. name for tbj, reference_name for tbj
+#, fuzzy
+msgid "Tiang"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tbk, inverted_name for tbk
+msgid "Tagbanwa, Calamian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbk
+msgid "Calamian Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbl, reference_name for tbl
+msgid "Tboli"
+msgstr ""
+
+#. name for tbm, reference_name for tbm
+msgid "Tagbu"
+msgstr ""
+
+#. name for tbn, inverted_name for tbn
+msgid "Tunebo, Barro Negro"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tbn
+msgid "Barro Negro Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbo, reference_name for tbo
+#, fuzzy
+msgid "Tawala"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tbp, reference_name for tbp
+#, fuzzy
+msgid "Taworta"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tbr, reference_name for tbr
+msgid "Tumtum"
+msgstr ""
+
+#. name for tbs, reference_name for tbs
+#, fuzzy
+msgid "Tanguat"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tbt, reference_name for tbt
+msgid "Tembo (Kitembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tbu, reference_name for tbu
+#, fuzzy
+msgid "Tubar"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tbv, reference_name for tbv
+msgid "Tobo"
+msgstr ""
+
+#. name for tbw, reference_name for tbw
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tbx, reference_name for tbx
+#, fuzzy
+msgid "Kapin"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for tby, reference_name for tby
+#, fuzzy
+msgid "Tabaru"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tbz, reference_name for tbz
+msgid "Ditammari"
+msgstr ""
+
+#. name for tca, reference_name for tca
+msgid "Ticuna"
+msgstr ""
+
+#. name for tcb, reference_name for tcb
+msgid "Tanacross"
+msgstr ""
+
+#. name for tcc, reference_name for tcc
+msgid "Datooga"
+msgstr ""
+
+#. name for tcd, reference_name for tcd
+#, fuzzy
+msgid "Tafi"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tce, inverted_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for tce
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tutchone"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tcf, inverted_name for tcf
+msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcf
+msgid "Malinaltepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tcg, reference_name for tcg
+#, fuzzy
+msgid "Tamagario"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tch, inverted_name for tch
+msgid "Creole English, Turks And Caicos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tch
+msgid "Turks And Caicos Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tci, reference_name for tci
+msgid "Wára"
+msgstr ""
+
+#. name for tck, reference_name for tck
+msgid "Tchitchege"
+msgstr ""
+
+#. name for tcl, reference_name for tcl
+msgid "Taman (Myanmar)"
+msgstr ""
+
+#. name for tcm, reference_name for tcm
+msgid "Tanahmerah"
+msgstr ""
+
+#. name for tcn, reference_name for tcn
+msgid "Tichurong"
+msgstr ""
+
+#. name for tco, reference_name for tco
+#, fuzzy
+msgid "Taungyo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for tcp, inverted_name for tcp
+msgid "Chin, Tawr"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcp
+#, fuzzy
+msgid "Tawr Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for tcq, reference_name for tcq
+#, fuzzy
+msgid "Kaiy"
+msgstr "Kikuyuça"
+
+#. name for tcs, inverted_name for tcs
+msgid "Creole, Torres Strait"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcs
+msgid "Torres Strait Creole"
+msgstr ""
+
+#. name for tct, reference_name for tct
+msgid "T'en"
+msgstr ""
+
+#. name for tcu, inverted_name for tcu
+msgid "Tarahumara, Southeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcu
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Tarahumara"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tcw, inverted_name for tcw
+msgid "Totonac, Tecpatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcw
+msgid "Tecpatlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tcx, reference_name for tcx
+#, fuzzy
+msgid "Toda"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tcy, reference_name for tcy
+#, fuzzy
+msgid "Tulu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tcz, inverted_name for tcz
+msgid "Chin, Thado"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tcz
+#, fuzzy
+msgid "Thado Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for tda, reference_name for tda
+#, fuzzy
+msgid "Tagdal"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tdb, reference_name for tdb
+msgid "Panchpargania"
+msgstr ""
+
+#. name for tdc, reference_name for tdc
+msgid "Emberá-Tadó"
+msgstr ""
+
+#. name for tdd, reference_name for tdd
+msgid "Tai Nüa"
+msgstr ""
+
+#. name for tde, inverted_name for tde
+msgid "Dogon, Tiranige Diga"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tde
+msgid "Tiranige Diga Dogon"
+msgstr ""
+
+#. name for tdf, reference_name for tdf
+msgid "Talieng"
+msgstr ""
+
+#. name for tdg, inverted_name for tdg
+msgid "Tamang, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdg
+#, fuzzy
+msgid "Western Tamang"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for tdh, reference_name for tdh
+#, fuzzy
+msgid "Thulung"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tdi, reference_name for tdi
+#, fuzzy
+msgid "Tomadino"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for tdj, reference_name for tdj
+#, fuzzy
+msgid "Tajio"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for tdk, reference_name for tdk
+msgid "Tambas"
+msgstr ""
+
+#. name for tdl, reference_name for tdl
+msgid "Sur"
+msgstr ""
+
+#. name for tdn, reference_name for tdn
+#, fuzzy
+msgid "Tondano"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tdo, reference_name for tdo
+msgid "Teme"
+msgstr ""
+
+#. name for tdq, reference_name for tdq
+#, fuzzy
+msgid "Tita"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tdr, reference_name for tdr
+msgid "Todrah"
+msgstr ""
+
+#. name for tds, reference_name for tds
+msgid "Doutai"
+msgstr ""
+
+#. name for tdt, reference_name for tdt
+msgid "Tetun Dili"
+msgstr ""
+
+#. name for tdu, inverted_name for tdu
+msgid "Dusun, Tempasuk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdu
+msgid "Tempasuk Dusun"
+msgstr ""
+
+#. name for tdv, reference_name for tdv
+msgid "Toro"
+msgstr ""
+
+#. name for tdx, inverted_name for tdx
+msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tdx
+msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for tdy, reference_name for tdy
+msgid "Tadyawan"
+msgstr ""
+
+#. name for tea, reference_name for tea
+msgid "Temiar"
+msgstr ""
+
+#. name for teb, reference_name for teb
+msgid "Tetete"
+msgstr ""
+
+#. name for tec, reference_name for tec
+#, fuzzy
+msgid "Terik"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for ted, inverted_name for ted
+msgid "Krumen, Tepo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ted
+msgid "Tepo Krumen"
+msgstr ""
+
+#. name for tee, inverted_name for tee
+msgid "Tepehua, Huehuetla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tee
+msgid "Huehuetla Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tef, reference_name for tef
+msgid "Teressa"
+msgstr ""
+
+#. name for teg, reference_name for teg
+msgid "Teke-Tege"
+msgstr ""
+
+#. name for teh, reference_name for teh
+#, fuzzy
+msgid "Tehuelche"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for tei, reference_name for tei
+msgid "Torricelli"
+msgstr ""
+
+#. name for tek, inverted_name for tek
+msgid "Teke, Ibali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tek
+#, fuzzy
+msgid "Ibali Teke"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tel, reference_name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tem, reference_name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. name for ten, reference_name for ten
+msgid "Tama (Colombia)"
+msgstr ""
+
+#. name for teo, reference_name for teo
+#, fuzzy
+msgid "Teso"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tep, reference_name for tep
+msgid "Tepecano"
+msgstr ""
+
+#. name for teq, reference_name for teq
+#, fuzzy
+msgid "Temein"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for ter, reference_name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. name for tes, reference_name for tes
+msgid "Tengger"
+msgstr ""
+
+#. name for tet, reference_name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. name for teu, reference_name for teu
+msgid "Soo"
+msgstr ""
+
+#. name for tev, reference_name for tev
+msgid "Teor"
+msgstr ""
+
+#. name for tew, reference_name for tew
+msgid "Tewa (USA)"
+msgstr ""
+
+#. name for tex, reference_name for tex
+msgid "Tennet"
+msgstr ""
+
+#. name for tey, reference_name for tey
+#, fuzzy
+msgid "Tulishi"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tfi, inverted_name for tfi
+msgid "Gbe, Tofin"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tfi
+msgid "Tofin Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for tfn, reference_name for tfn
+#, fuzzy
+msgid "Tanaina"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tfo, reference_name for tfo
+#, fuzzy
+msgid "Tefaro"
+msgstr "Afarça"
+
+#. name for tfr, reference_name for tfr
+#, fuzzy
+msgid "Teribe"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tft, reference_name for tft
+msgid "Ternate"
+msgstr ""
+
+#. name for tga, reference_name for tga
+msgid "Sagalla"
+msgstr ""
+
+#. name for tgb, reference_name for tgb
+#, fuzzy
+msgid "Tobilung"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tgc, reference_name for tgc
+#, fuzzy
+msgid "Tigak"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for tgd, reference_name for tgd
+#, fuzzy
+msgid "Ciwogai"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for tge, inverted_name for tge
+msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tge
+msgid "Eastern Gorkha Tamang"
+msgstr ""
+
+#. name for tgf, reference_name for tgf
+msgid "Chalikha"
+msgstr ""
+
+#. name for tgh, inverted_name for tgh
+msgid "Creole English, Tobagonian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgh
+msgid "Tobagonian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for tgi, reference_name for tgi
+msgid "Lawunuia"
+msgstr ""
+
+#. name for tgj, reference_name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for tgk, reference_name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for tgl, reference_name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tgn, reference_name for tgn
+#, fuzzy
+msgid "Tandaganon"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tgo, reference_name for tgo
+#, fuzzy
+msgid "Sudest"
+msgstr "Sundanesçä"
+
+#. name for tgp, reference_name for tgp
+#, fuzzy
+msgid "Tangoa"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for tgq, reference_name for tgq
+#, fuzzy
+msgid "Tring"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for tgr, reference_name for tgr
+#, fuzzy
+msgid "Tareng"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tgs, reference_name for tgs
+msgid "Nume"
+msgstr ""
+
+#. name for tgt, inverted_name for tgt
+msgid "Tagbanwa, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgt
+msgid "Central Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tgu, reference_name for tgu
+#, fuzzy
+msgid "Tanggu"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tgv, reference_name for tgv
+msgid "Tingui-Boto"
+msgstr ""
+
+#. name for tgw, inverted_name for tgw
+msgid "Senoufo, Tagwana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tgw
+msgid "Tagwana Senoufo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgx, reference_name for tgx
+#, fuzzy
+msgid "Tagish"
+msgstr "Dança"
+
+#. name for tgy, reference_name for tgy
+msgid "Togoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for tgz, reference_name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for tha, reference_name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for thc, reference_name for thc
+msgid "Tai Hang Tong"
+msgstr ""
+
+#. name for thd, reference_name for thd
+msgid "Thayore"
+msgstr ""
+
+#. name for the, inverted_name for the
+msgid "Tharu, Chitwania"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for the
+#, fuzzy
+msgid "Chitwania Tharu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for thf, reference_name for thf
+#, fuzzy
+msgid "Thangmi"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for thh, inverted_name for thh
+msgid "Tarahumara, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thh
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tarahumara"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for thi, reference_name for thi
+msgid "Tai Long"
+msgstr ""
+
+#. name for thk, reference_name for thk
+msgid "Tharaka"
+msgstr ""
+
+#. name for thl, inverted_name for thl
+msgid "Tharu, Dangaura"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thl
+msgid "Dangaura Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thm, reference_name for thm
+msgid "Aheu"
+msgstr ""
+
+#. name for thn, reference_name for thn
+#, fuzzy
+msgid "Thachanadan"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for thp, reference_name for thp
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. name for thq, inverted_name for thq
+msgid "Tharu, Kochila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thq
+msgid "Kochila Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for thr, inverted_name for thr
+msgid "Tharu, Rana"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thr
+msgid "Rana Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for ths, reference_name for ths
+#, fuzzy
+msgid "Thakali"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tht, reference_name for tht
+#, fuzzy
+msgid "Tahltan"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for thu, reference_name for thu
+#, fuzzy
+msgid "Thuri"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for thv, inverted_name for thv
+msgid "Tamahaq, Tahaggart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thv
+msgid "Tahaggart Tamahaq"
+msgstr ""
+
+#. name for thw, reference_name for thw
+#, fuzzy
+msgid "Thudam"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for thx, reference_name for thx
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. name for thy, reference_name for thy
+#, fuzzy
+msgid "Tha"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for thz, inverted_name for thz
+msgid "Tamajeq, Tayart"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for thz
+msgid "Tayart Tamajeq"
+msgstr ""
+
+#. name for tia, inverted_name for tia
+msgid "Tamazight, Tidikelt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tia
+msgid "Tidikelt Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tic, reference_name for tic
+#, fuzzy
+msgid "Tira"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for tid, reference_name for tid
+#, fuzzy
+msgid "Tidong"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tif, reference_name for tif
+#, fuzzy
+msgid "Tifal"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tig, reference_name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. name for tih, inverted_name for tih
+msgid "Murut, Timugon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tih
+msgid "Timugon Murut"
+msgstr ""
+
+#. name for tii, reference_name for tii
+#, fuzzy
+msgid "Tiene"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tij, reference_name for tij
+#, fuzzy
+msgid "Tilung"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tik, reference_name for tik
+#, fuzzy
+msgid "Tikar"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for til, reference_name for til
+msgid "Tillamook"
+msgstr ""
+
+#. name for tim, reference_name for tim
+#, fuzzy
+msgid "Timbe"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tin, reference_name for tin
+#, fuzzy
+msgid "Tindi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for tio, reference_name for tio
+msgid "Teop"
+msgstr ""
+
+#. name for tip, reference_name for tip
+#, fuzzy
+msgid "Trimuris"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tiq, reference_name for tiq
+msgid "Tiéfo"
+msgstr ""
+
+#. name for tir, reference_name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for tis, inverted_name for tis
+msgid "Itneg, Masadiit"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tis
+msgid "Masadiit Itneg"
+msgstr ""
+
+#. name for tit, reference_name for tit
+#, fuzzy
+msgid "Tinigua"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tiu, reference_name for tiu
+#, fuzzy
+msgid "Adasen"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for tiv, reference_name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. name for tiw, reference_name for tiw
+#, fuzzy
+msgid "Tiwi"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for tix, inverted_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Tiwa, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for tix
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tiwa"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tiy, reference_name for tiy
+msgid "Tiruray"
+msgstr ""
+
+#. name for tiz, reference_name for tiz
+msgid "Tai Hongjin"
+msgstr ""
+
+#. name for tja, reference_name for tja
+msgid "Tajuasohn"
+msgstr ""
+
+#. name for tjg, reference_name for tjg
+msgid "Tunjung"
+msgstr ""
+
+#. name for tji, inverted_name for tji
+msgid "Tujia, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tji
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tujia"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for tjl, reference_name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tjm, reference_name for tjm
+msgid "Timucua"
+msgstr ""
+
+#. name for tjn, reference_name for tjn
+msgid "Tonjon"
+msgstr ""
+
+#. name for tjo, inverted_name for tjo
+msgid "Tamazight, Temacine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tjo
+msgid "Temacine Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tjs, inverted_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Tujia, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for tjs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Tujia"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tju, reference_name for tju
+msgid "Tjurruru"
+msgstr ""
+
+#. name for tjw, reference_name for tjw
+msgid "Djabwurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for tka, reference_name for tka
+msgid "Truká"
+msgstr ""
+
+#. name for tkb, reference_name for tkb
+#, fuzzy
+msgid "Buksa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for tkd, reference_name for tkd
+msgid "Tukudede"
+msgstr ""
+
+#. name for tke, reference_name for tke
+#, fuzzy
+msgid "Takwane"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tkf, reference_name for tkf
+msgid "Tukumanféd"
+msgstr ""
+
+#. name for tkg, inverted_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tesaka"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for tkg
+#, fuzzy
+msgid "Tesaka Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for tkl, reference_name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tkm, reference_name for tkm
+#, fuzzy
+msgid "Takelma"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tkn, reference_name for tkn
+msgid "Toku-No-Shima"
+msgstr ""
+
+#. name for tkp, reference_name for tkp
+msgid "Tikopia"
+msgstr ""
+
+#. name for tkq, reference_name for tkq
+msgid "Tee"
+msgstr ""
+
+#. name for tkr, reference_name for tkr
+msgid "Tsakhur"
+msgstr ""
+
+#. name for tks, reference_name for tks
+#, fuzzy
+msgid "Takestani"
+msgstr "Avestança"
+
+#. name for tkt, inverted_name for tkt
+msgid "Tharu, Kathoriya"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tkt
+msgid "Kathoriya Tharu"
+msgstr ""
+
+#. name for tku, inverted_name for tku
+msgid "Totonac, Upper Necaxa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tku
+msgid "Upper Necaxa Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tkw, reference_name for tkw
+#, fuzzy
+msgid "Teanu"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tkx, reference_name for tkx
+#, fuzzy
+msgid "Tangko"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for tkz, reference_name for tkz
+#, fuzzy
+msgid "Takua"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for tla, inverted_name for tla
+msgid "Tepehuan, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tla
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tepehuan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tlb, reference_name for tlb
+#, fuzzy
+msgid "Tobelo"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tlc, inverted_name for tlc
+msgid "Totonac, Yecuatla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlc
+msgid "Yecuatla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tld, reference_name for tld
+#, fuzzy
+msgid "Talaud"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tlf, reference_name for tlf
+msgid "Telefol"
+msgstr ""
+
+#. name for tlg, reference_name for tlg
+#, fuzzy
+msgid "Tofanma"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tlh, reference_name for tlh
+#, fuzzy
+msgid "Klingon"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for tli, reference_name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. name for tlj, reference_name for tlj
+msgid "Talinga-Bwisi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlk, reference_name for tlk
+#, fuzzy
+msgid "Taloki"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tll, reference_name for tll
+#, fuzzy
+msgid "Tetela"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for tlm, reference_name for tlm
+msgid "Tolomako"
+msgstr ""
+
+#. name for tln, reference_name for tln
+msgid "Talondo'"
+msgstr ""
+
+#. name for tlo, reference_name for tlo
+#, fuzzy
+msgid "Talodi"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tlp, inverted_name for tlp
+msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tlp
+msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tlq, reference_name for tlq
+msgid "Tai Loi"
+msgstr ""
+
+#. name for tlr, reference_name for tlr
+#, fuzzy
+msgid "Talise"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for tls, reference_name for tls
+#, fuzzy
+msgid "Tambotalo"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tlt, reference_name for tlt
+#, fuzzy
+msgid "Teluti"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tlu, reference_name for tlu
+#, fuzzy
+msgid "Tulehu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tlv, reference_name for tlv
+#, fuzzy
+msgid "Taliabu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tlx, reference_name for tlx
+#, fuzzy
+msgid "Khehek"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for tly, reference_name for tly
+msgid "Talysh"
+msgstr ""
+
+#. name for tma, reference_name for tma
+msgid "Tama (Chad)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmb, reference_name for tmb
+msgid "Katbol"
+msgstr ""
+
+#. name for tmc, reference_name for tmc
+#, fuzzy
+msgid "Tumak"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for tmd, reference_name for tmd
+#, fuzzy
+msgid "Haruai"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for tme, reference_name for tme
+msgid "Tremembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tmf, reference_name for tmf
+msgid "Toba-Maskoy"
+msgstr ""
+
+#. name for tmg, reference_name for tmg
+msgid "Ternateño"
+msgstr ""
+
+#. name for tmh, reference_name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. name for tmi, reference_name for tmi
+msgid "Tutuba"
+msgstr ""
+
+#. name for tmj, reference_name for tmj
+#, fuzzy
+msgid "Samarokena"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for tmk, inverted_name for tmk
+msgid "Tamang, Northwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmk
+#, fuzzy
+msgid "Northwestern Tamang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for tml, inverted_name for tml
+msgid "Citak, Tamnim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tml
+msgid "Tamnim Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for tmm, reference_name for tmm
+msgid "Tai Thanh"
+msgstr ""
+
+#. name for tmn, reference_name for tmn
+#, fuzzy
+msgid "Taman (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for tmo, reference_name for tmo
+msgid "Temoq"
+msgstr ""
+
+#. name for tmp, reference_name for tmp
+msgid "Tai Mène"
+msgstr ""
+
+#. name for tmq, reference_name for tmq
+#, fuzzy
+msgid "Tumleo"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tmr, inverted_name for tmr
+msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tmr
+msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
+msgstr ""
+
+#. name for tms, reference_name for tms
+msgid "Tima"
+msgstr ""
+
+#. name for tmt, reference_name for tmt
+msgid "Tasmate"
+msgstr ""
+
+#. name for tmu, reference_name for tmu
+msgid "Iau"
+msgstr ""
+
+#. name for tmv, reference_name for tmv
+msgid "Tembo (Motembo)"
+msgstr ""
+
+#. name for tmw, reference_name for tmw
+#, fuzzy
+msgid "Temuan"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for tmy, reference_name for tmy
+#, fuzzy
+msgid "Tami"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tmz, reference_name for tmz
+msgid "Tamanaku"
+msgstr ""
+
+#. name for tna, reference_name for tna
+#, fuzzy
+msgid "Tacana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tnb, inverted_name for tnb
+msgid "Tunebo, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tunebo"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tnc, reference_name for tnc
+msgid "Tanimuca-Retuarã"
+msgstr ""
+
+#. name for tnd, inverted_name for tnd
+msgid "Tunebo, Angosturas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnd
+msgid "Angosturas Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tne, inverted_name for tne
+msgid "Kallahan, Tinoc"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tne
+msgid "Tinoc Kallahan"
+msgstr ""
+
+#. name for tng, reference_name for tng
+#, fuzzy
+msgid "Tobanga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tnh, reference_name for tnh
+#, fuzzy
+msgid "Maiani"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for tni, reference_name for tni
+#, fuzzy
+msgid "Tandia"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tnk, reference_name for tnk
+#, fuzzy
+msgid "Kwamera"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for tnl, reference_name for tnl
+msgid "Lenakel"
+msgstr ""
+
+#. name for tnm, reference_name for tnm
+#, fuzzy
+msgid "Tabla"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tnn, inverted_name for tnn
+msgid "Tanna, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tnn
+#, fuzzy
+msgid "North Tanna"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for tno, reference_name for tno
+#, fuzzy
+msgid "Toromono"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for tnp, reference_name for tnp
+msgid "Whitesands"
+msgstr ""
+
+#. name for tnq, reference_name for tnq
+#, fuzzy
+msgid "Taino"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tnr, reference_name for tnr
+msgid "Ménik"
+msgstr ""
+
+#. name for tns, reference_name for tns
+msgid "Tenis"
+msgstr ""
+
+#. name for tnt, reference_name for tnt
+msgid "Tontemboan"
+msgstr ""
+
+#. name for tnu, reference_name for tnu
+msgid "Tay Khang"
+msgstr ""
+
+#. name for tnv, reference_name for tnv
+msgid "Tangchangya"
+msgstr ""
+
+#. name for tnw, reference_name for tnw
+#, fuzzy
+msgid "Tonsawang"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tnx, reference_name for tnx
+#, fuzzy
+msgid "Tanema"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tny, reference_name for tny
+#, fuzzy
+msgid "Tongwe"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tnz, reference_name for tnz
+msgid "Tonga (Thailand)"
+msgstr ""
+
+#. name for tob, reference_name for tob
+#, fuzzy
+msgid "Toba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for toc, inverted_name for toc
+msgid "Totonac, Coyutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for toc
+msgid "Coyutla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tod, reference_name for tod
+#, fuzzy
+msgid "Toma"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for toe, reference_name for toe
+msgid "Tomedes"
+msgstr ""
+
+#. name for tof, reference_name for tof
+msgid "Gizrra"
+msgstr ""
+
+#. name for tog, reference_name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. name for toh, reference_name for toh
+#, fuzzy
+msgid "Gitonga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for toi, reference_name for toi
+msgid "Tonga (Zambia)"
+msgstr ""
+
+#. name for toj, reference_name for toj
+msgid "Tojolabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tol, reference_name for tol
+#, fuzzy
+msgid "Tolowa"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tom, reference_name for tom
+#, fuzzy
+msgid "Tombulu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for ton, reference_name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for too, inverted_name for too
+msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for too
+msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for top, inverted_name for top
+msgid "Totonac, Papantla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for top
+msgid "Papantla Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for toq, reference_name for toq
+msgid "Toposa"
+msgstr ""
+
+#. name for tor, inverted_name for tor
+msgid "Banda, Togbo-Vara"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tor
+msgid "Togbo-Vara Banda"
+msgstr ""
+
+#. name for tos, inverted_name for tos
+msgid "Totonac, Highland"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tos
+msgid "Highland Totonac"
+msgstr ""
+
+#. name for tou, reference_name for tou
+msgid "Tho"
+msgstr ""
+
+#. name for tov, inverted_name for tov
+msgid "Taromi, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tov
+msgid "Upper Taromi"
+msgstr ""
+
+#. name for tow, reference_name for tow
+msgid "Jemez"
+msgstr ""
+
+#. name for tox, reference_name for tox
+#, fuzzy
+msgid "Tobian"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for toy, reference_name for toy
+msgid "Topoiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for toz, reference_name for toz
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. name for tpa, reference_name for tpa
+#, fuzzy
+msgid "Taupota"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tpc, inverted_name for tpc
+msgid "Me'phaa, Azoyú"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpc
+msgid "Azoyú Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpe, reference_name for tpe
+msgid "Tippera"
+msgstr ""
+
+#. name for tpf, reference_name for tpf
+#, fuzzy
+msgid "Tarpia"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tpg, reference_name for tpg
+msgid "Kula"
+msgstr ""
+
+#. name for tpi, reference_name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. name for tpj, reference_name for tpj
+msgid "Tapieté"
+msgstr ""
+
+#. name for tpk, reference_name for tpk
+msgid "Tupinikin"
+msgstr ""
+
+#. name for tpl, inverted_name for tpl
+msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpl
+msgid "Tlacoapa Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpm, reference_name for tpm
+#, fuzzy
+msgid "Tampulma"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tpn, reference_name for tpn
+msgid "Tupinambá"
+msgstr ""
+
+#. name for tpo, reference_name for tpo
+msgid "Tai Pao"
+msgstr ""
+
+#. name for tpp, inverted_name for tpp
+msgid "Tepehua, Pisaflores"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpp
+msgid "Pisaflores Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpq, reference_name for tpq
+msgid "Tukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpr, reference_name for tpr
+msgid "Tuparí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpt, inverted_name for tpt
+msgid "Tepehua, Tlachichilco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpt
+msgid "Tlachichilco Tepehua"
+msgstr ""
+
+#. name for tpu, reference_name for tpu
+#, fuzzy
+msgid "Tampuan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for tpv, reference_name for tpv
+#, fuzzy
+msgid "Tanapag"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tpw, reference_name for tpw
+msgid "Tupí"
+msgstr ""
+
+#. name for tpx, inverted_name for tpx
+msgid "Me'phaa, Acatepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tpx
+msgid "Acatepec Me'phaa"
+msgstr ""
+
+#. name for tpy, reference_name for tpy
+#, fuzzy
+msgid "Trumai"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tpz, reference_name for tpz
+msgid "Tinputz"
+msgstr ""
+
+#. name for tqb, reference_name for tqb
+msgid "Tembé"
+msgstr ""
+
+#. name for tql, reference_name for tql
+#, fuzzy
+msgid "Lehali"
+msgstr "Nepalça"
+
+#. name for tqm, reference_name for tqm
+msgid "Turumsa"
+msgstr ""
+
+#. name for tqn, reference_name for tqn
+msgid "Tenino"
+msgstr ""
+
+#. name for tqo, reference_name for tqo
+msgid "Toaripi"
+msgstr ""
+
+#. name for tqp, reference_name for tqp
+#, fuzzy
+msgid "Tomoip"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for tqq, reference_name for tqq
+#, fuzzy
+msgid "Tunni"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for tqr, reference_name for tqr
+#, fuzzy
+msgid "Torona"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tqt, inverted_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Totonac, Western"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for tqt
+#, fuzzy
+msgid "Western Totonac"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tqu, reference_name for tqu
+msgid "Touo"
+msgstr ""
+
+#. name for tqw, reference_name for tqw
+#, fuzzy
+msgid "Tonkawa"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tra, reference_name for tra
+#, fuzzy
+msgid "Tirahi"
+msgstr "Qırğızça"
+
+#. name for trb, reference_name for trb
+msgid "Terebu"
+msgstr ""
+
+#. name for trc, inverted_name for trc
+msgid "Triqui, Copala"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trc
+msgid "Copala Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trd, reference_name for trd
+#, fuzzy
+msgid "Turi"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tre, inverted_name for tre
+msgid "Tarangan, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tre
+#, fuzzy
+msgid "East Tarangan"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for trf, inverted_name for trf
+msgid "Creole English, Trinidadian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trf
+msgid "Trinidadian Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for trg, reference_name for trg
+msgid "Lishán Didán"
+msgstr ""
+
+#. name for trh, reference_name for trh
+#, fuzzy
+msgid "Turaka"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tri, reference_name for tri
+msgid "Trió"
+msgstr ""
+
+#. name for trj, reference_name for trj
+#, fuzzy
+msgid "Toram"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for trl, inverted_name for trl
+msgid "Scottish, Traveller"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trl
+#, fuzzy
+msgid "Traveller Scottish"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for trm, reference_name for trm
+#, fuzzy
+msgid "Tregami"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for trn, reference_name for trn
+msgid "Trinitario"
+msgstr ""
+
+#. name for tro, inverted_name for tro
+msgid "Naga, Tarao"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tro
+msgid "Tarao Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for trp, reference_name for trp
+msgid "Kok Borok"
+msgstr ""
+
+#. name for trq, inverted_name for trq
+msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trq
+msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trr, reference_name for trr
+#, fuzzy
+msgid "Taushiro"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for trs, inverted_name for trs
+msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trs
+msgid "Chicahuaxtla Triqui"
+msgstr ""
+
+#. name for trt, reference_name for trt
+msgid "Tunggare"
+msgstr ""
+
+#. name for tru, reference_name for tru
+msgid "Turoyo"
+msgstr ""
+
+#. name for trv, reference_name for trv
+msgid "Taroko"
+msgstr ""
+
+#. name for trw, reference_name for trw
+#, fuzzy
+msgid "Torwali"
+msgstr "Somaliçä"
+
+#. name for trx, inverted_name for trx
+msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for trx
+msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
+msgstr ""
+
+#. name for try, reference_name for try
+#, fuzzy
+msgid "Turung"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for trz, reference_name for trz
+msgid "Torá"
+msgstr ""
+
+#. name for tsa, reference_name for tsa
+#, fuzzy
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tsb, reference_name for tsb
+#, fuzzy
+msgid "Tsamai"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tsc, reference_name for tsc
+#, fuzzy
+msgid "Tswa"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tsd, reference_name for tsd
+#, fuzzy
+msgid "Tsakonian"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for tse, reference_name for tse
+msgid "Tunisian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsf, inverted_name for tsf
+msgid "Tamang, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsf
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tamang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tsg, reference_name for tsg
+msgid "Tausug"
+msgstr ""
+
+#. name for tsh, reference_name for tsh
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvan"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tsi, reference_name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. name for tsj, reference_name for tsj
+#, fuzzy
+msgid "Tshangla"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tsk, reference_name for tsk
+msgid "Tseku"
+msgstr ""
+
+#. name for tsl, reference_name for tsl
+msgid "Ts'ün-Lao"
+msgstr ""
+
+#. name for tsm, reference_name for tsm
+msgid "Turkish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsn, reference_name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for tso, reference_name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tsp, inverted_name for tsp
+msgid "Toussian, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tsp
+#, fuzzy
+msgid "Northern Toussian"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for tsq, reference_name for tsq
+msgid "Thai Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tsr, reference_name for tsr
+msgid "Akei"
+msgstr ""
+
+#. name for tss, reference_name for tss
+msgid "Taiwan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tst, inverted_name for tst
+msgid "Songway Kiini, Tondi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tst
+msgid "Tondi Songway Kiini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsu, reference_name for tsu
+#, fuzzy
+msgid "Tsou"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tsv, reference_name for tsv
+#, fuzzy
+msgid "Tsogo"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tsw, reference_name for tsw
+msgid "Tsishingini"
+msgstr ""
+
+#. name for tsx, reference_name for tsx
+#, fuzzy
+msgid "Mubami"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for tsy, reference_name for tsy
+#, fuzzy
+msgid "Tebul Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for tsz, reference_name for tsz
+#, fuzzy
+msgid "Purepecha"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for tta, reference_name for tta
+msgid "Tutelo"
+msgstr ""
+
+#. name for ttb, reference_name for ttb
+#, fuzzy
+msgid "Gaa"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for ttc, reference_name for ttc
+msgid "Tektiteko"
+msgstr ""
+
+#. name for ttd, reference_name for ttd
+msgid "Tauade"
+msgstr ""
+
+#. name for tte, reference_name for tte
+msgid "Bwanabwana"
+msgstr ""
+
+#. name for ttf, reference_name for ttf
+msgid "Tuotomb"
+msgstr ""
+
+#. name for ttg, reference_name for ttg
+#, fuzzy
+msgid "Tutong"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for tth, inverted_name for tth
+msgid "Ta'oih, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tth
+msgid "Upper Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for tti, reference_name for tti
+#, fuzzy
+msgid "Tobati"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for ttj, reference_name for ttj
+msgid "Tooro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttk, reference_name for ttk
+msgid "Totoro"
+msgstr ""
+
+#. name for ttl, reference_name for ttl
+#, fuzzy
+msgid "Totela"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for ttm, inverted_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Tutchone, Northern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ttm
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tutchone"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ttn, reference_name for ttn
+#, fuzzy
+msgid "Towei"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for tto, inverted_name for tto
+msgid "Ta'oih, Lower"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tto
+msgid "Lower Ta'oih"
+msgstr ""
+
+#. name for ttp, reference_name for ttp
+#, fuzzy
+msgid "Tombelala"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for ttq, inverted_name for ttq
+msgid "Tamajaq, Tawallammat"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttq
+msgid "Tawallammat Tamajaq"
+msgstr ""
+
+#. name for ttr, reference_name for ttr
+#, fuzzy
+msgid "Tera"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for tts, inverted_name for tts
+msgid "Thai, Northeastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tts
+#, fuzzy
+msgid "Northeastern Thai"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ttt, inverted_name for ttt
+msgid "Tat, Muslim"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ttt
+msgid "Muslim Tat"
+msgstr ""
+
+#. name for ttu, reference_name for ttu
+#, fuzzy
+msgid "Torau"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for ttv, reference_name for ttv
+#, fuzzy
+msgid "Titan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for ttw, reference_name for ttw
+#, fuzzy
+msgid "Long Wat"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for tty, reference_name for tty
+msgid "Sikaritai"
+msgstr ""
+
+#. name for ttz, reference_name for ttz
+msgid "Tsum"
+msgstr ""
+
+#. name for tua, reference_name for tua
+msgid "Wiarumus"
+msgstr ""
+
+#. name for tub, reference_name for tub
+msgid "Tübatulabal"
+msgstr ""
+
+#. name for tuc, reference_name for tuc
+msgid "Mutu"
+msgstr ""
+
+#. name for tud, reference_name for tud
+msgid "Tuxá"
+msgstr ""
+
+#. name for tue, reference_name for tue
+msgid "Tuyuca"
+msgstr ""
+
+#. name for tuf, inverted_name for tuf
+msgid "Tunebo, Central"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tuf
+msgid "Central Tunebo"
+msgstr ""
+
+#. name for tug, reference_name for tug
+#, fuzzy
+msgid "Tunia"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for tuh, reference_name for tuh
+#, fuzzy
+msgid "Taulil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for tui, reference_name for tui
+#, fuzzy
+msgid "Tupuri"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tuj, reference_name for tuj
+#, fuzzy
+msgid "Tugutil"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tuk, reference_name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tul, reference_name for tul
+#, fuzzy
+msgid "Tula"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tum, reference_name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. name for tun, reference_name for tun
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
+
+#. name for tuo, reference_name for tuo
+msgid "Tucano"
+msgstr ""
+
+#. name for tuq, reference_name for tuq
+#, fuzzy
+msgid "Tedaga"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for tur, reference_name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tus, reference_name for tus
+msgid "Tuscarora"
+msgstr ""
+
+#. name for tuu, reference_name for tuu
+msgid "Tututni"
+msgstr ""
+
+#. name for tuv, reference_name for tuv
+#, fuzzy
+msgid "Turkana"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tux, reference_name for tux
+msgid "Tuxináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for tuy, reference_name for tuy
+#, fuzzy
+msgid "Tugen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tuz, reference_name for tuz
+#, fuzzy
+msgid "Turka"
+msgstr "Törekçä"
+
+#. name for tva, reference_name for tva
+msgid "Vaghua"
+msgstr ""
+
+#. name for tvd, reference_name for tvd
+#, fuzzy
+msgid "Tsuvadi"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tve, reference_name for tve
+msgid "Te'un"
+msgstr ""
+
+#. name for tvk, inverted_name for tvk
+msgid "Ambrym, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvk
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Ambrym"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for tvl, reference_name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for tvm, reference_name for tvm
+msgid "Tela-Masbuar"
+msgstr ""
+
+#. name for tvn, reference_name for tvn
+#, fuzzy
+msgid "Tavoyan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for tvo, reference_name for tvo
+msgid "Tidore"
+msgstr ""
+
+#. name for tvs, reference_name for tvs
+#, fuzzy
+msgid "Taveta"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tvt, inverted_name for tvt
+msgid "Naga, Tutsa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvt
+msgid "Tutsa Naga"
+msgstr ""
+
+#. name for tvu, reference_name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for tvw, reference_name for tvw
+#, fuzzy
+msgid "Sedoa"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for tvy, inverted_name for tvy
+msgid "Pidgin, Timor"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tvy
+msgid "Timor Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for twa, reference_name for twa
+#, fuzzy
+msgid "Twana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for twb, inverted_name for twb
+msgid "Tawbuid, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twb
+#, fuzzy
+msgid "Western Tawbuid"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for twc, reference_name for twc
+msgid "Teshenawa"
+msgstr ""
+
+#. name for twd, reference_name for twd
+msgid "Twents"
+msgstr ""
+
+#. name for twe, reference_name for twe
+#, fuzzy
+msgid "Tewa (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for twf, inverted_name for twf
+msgid "Tiwa, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twf
+#, fuzzy
+msgid "Northern Tiwa"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for twg, reference_name for twg
+msgid "Tereweng"
+msgstr ""
+
+#. name for twh, reference_name for twh
+msgid "Tai Dón"
+msgstr ""
+
+#. name for twi, reference_name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for twl, reference_name for twl
+#, fuzzy
+msgid "Tawara"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for twm, inverted_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Monpa, Tawang"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. reference_name for twm
+#, fuzzy
+msgid "Tawang Monpa"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for twn, reference_name for twn
+#, fuzzy
+msgid "Twendi"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for two, reference_name for two
+#, fuzzy
+msgid "Tswapong"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for twp, reference_name for twp
+msgid "Ere"
+msgstr ""
+
+#. name for twq, reference_name for twq
+#, fuzzy
+msgid "Tasawaq"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for twr, inverted_name for twr
+msgid "Tarahumara, Southwestern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for twr
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Tarahumara"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for twt, reference_name for twt
+msgid "Turiwára"
+msgstr ""
+
+#. name for twu, reference_name for twu
+#, fuzzy
+msgid "Termanu"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for tww, reference_name for tww
+#, fuzzy
+msgid "Tuwari"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for twx, reference_name for twx
+msgid "Tewe"
+msgstr ""
+
+#. name for twy, reference_name for twy
+#, fuzzy
+msgid "Tawoyan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for txa, reference_name for txa
+#, fuzzy
+msgid "Tombonuo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for txb, reference_name for txb
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian B"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for txc, reference_name for txc
+msgid "Tsetsaut"
+msgstr ""
+
+#. name for txe, reference_name for txe
+msgid "Totoli"
+msgstr ""
+
+#. name for txg, reference_name for txg
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
+#. name for txh, reference_name for txh
+#, fuzzy
+msgid "Thracian"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for txi, reference_name for txi
+msgid "Ikpeng"
+msgstr ""
+
+#. name for txm, reference_name for txm
+#, fuzzy
+msgid "Tomini"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for txn, inverted_name for txn
+msgid "Tarangan, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for txn
+#, fuzzy
+msgid "West Tarangan"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for txo, reference_name for txo
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. name for txq, reference_name for txq
+#, fuzzy
+msgid "Tii"
+msgstr "Twiçä"
+
+#. name for txr, reference_name for txr
+#, fuzzy
+msgid "Tartessian"
+msgstr "Tahitçä"
+
+#. name for txs, reference_name for txs
+#, fuzzy
+msgid "Tonsea"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for txt, reference_name for txt
+msgid "Citak"
+msgstr ""
+
+#. name for txu, reference_name for txu
+msgid "Kayapó"
+msgstr ""
+
+#. name for txx, reference_name for txx
+#, fuzzy
+msgid "Tatana"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for txy, inverted_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Tanosy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for txy
+#, fuzzy
+msgid "Tanosy Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for tya, reference_name for tya
+#, fuzzy
+msgid "Tauya"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for tye, reference_name for tye
+#, fuzzy
+msgid "Kyanga"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for tyh, reference_name for tyh
+msgid "O'du"
+msgstr ""
+
+#. name for tyi, reference_name for tyi
+msgid "Teke-Tsaayi"
+msgstr ""
+
+#. name for tyj, reference_name for tyj
+#, fuzzy
+msgid "Tai Do"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tyl, reference_name for tyl
+#, fuzzy
+msgid "Thu Lao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for tyn, reference_name for tyn
+#, fuzzy
+msgid "Kombai"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for typ, reference_name for typ
+msgid "Thaypan"
+msgstr ""
+
+#. name for tyr, reference_name for tyr
+msgid "Tai Daeng"
+msgstr ""
+
+#. name for tys, reference_name for tys
+msgid "Tày Sa Pa"
+msgstr ""
+
+#. name for tyt, reference_name for tyt
+msgid "Tày Tac"
+msgstr ""
+
+#. name for tyu, reference_name for tyu
+msgid "Kua"
+msgstr ""
+
+#. name for tyv, reference_name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. name for tyx, reference_name for tyx
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr ""
+
+#. name for tyz, reference_name for tyz
+msgid "Tày"
+msgstr ""
+
+#. name for tza, reference_name for tza
+msgid "Tanzanian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for tzh, reference_name for tzh
+#, fuzzy
+msgid "Tzeltal"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for tzj, reference_name for tzj
+#, fuzzy
+msgid "Tz'utujil"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tzl, reference_name for tzl
+#, fuzzy
+msgid "Talossan"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for tzm, inverted_name for tzm
+msgid "Tamazight, Central Atlas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for tzm
+msgid "Central Atlas Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for tzn, reference_name for tzn
+#, fuzzy
+msgid "Tugun"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for tzo, reference_name for tzo
+#, fuzzy
+msgid "Tzotzil"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for tzx, reference_name for tzx
+#, fuzzy
+msgid "Tabriak"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for uam, reference_name for uam
+msgid "Uamué"
+msgstr ""
+
+#. name for uan, reference_name for uan
+#, fuzzy
+msgid "Kuan"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for uar, reference_name for uar
+msgid "Tairuma"
+msgstr ""
+
+#. name for uba, reference_name for uba
+#, fuzzy
+msgid "Ubang"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ubi, reference_name for ubi
+msgid "Ubi"
+msgstr ""
+
+#. name for ubl, inverted_name for ubl
+msgid "Bikol, Buhi'non"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ubl
+msgid "Buhi'non Bikol"
+msgstr ""
+
+#. name for ubr, reference_name for ubr
+#, fuzzy
+msgid "Ubir"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for ubu, reference_name for ubu
+msgid "Umbu-Ungu"
+msgstr ""
+
+#. name for uby, reference_name for uby
+#, fuzzy
+msgid "Ubykh"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for uda, reference_name for uda
+msgid "Uda"
+msgstr ""
+
+#. name for ude, reference_name for ude
+msgid "Udihe"
+msgstr ""
+
+#. name for udg, reference_name for udg
+#, fuzzy
+msgid "Muduga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for udi, reference_name for udi
+msgid "Udi"
+msgstr ""
+
+#. name for udj, reference_name for udj
+#, fuzzy
+msgid "Ujir"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for udl, reference_name for udl
+msgid "Wuzlam"
+msgstr ""
+
+#. name for udm, reference_name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#. name for udu, reference_name for udu
+#, fuzzy
+msgid "Uduk"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for ues, reference_name for ues
+msgid "Kioko"
+msgstr ""
+
+#. name for ufi, reference_name for ufi
+msgid "Ufim"
+msgstr ""
+
+#. name for uga, reference_name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. name for ugb, reference_name for ugb
+msgid "Kuku-Ugbanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uge, reference_name for uge
+msgid "Ughele"
+msgstr ""
+
+#. name for ugn, reference_name for ugn
+msgid "Ugandan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ugo, reference_name for ugo
+msgid "Ugong"
+msgstr ""
+
+#. name for ugy, reference_name for ugy
+msgid "Uruguayan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for uha, reference_name for uha
+#, fuzzy
+msgid "Uhami"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for uhn, reference_name for uhn
+#, fuzzy
+msgid "Damal"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for uig, reference_name for uig
+msgid "Uighur"
+msgstr "Uyğurça"
+
+#. name for uis, reference_name for uis
+msgid "Uisai"
+msgstr ""
+
+#. name for uiv, reference_name for uiv
+msgid "Iyive"
+msgstr ""
+
+#. name for uji, reference_name for uji
+msgid "Tanjijili"
+msgstr ""
+
+#. name for uka, reference_name for uka
+#, fuzzy
+msgid "Kaburi"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. name for ukg, reference_name for ukg
+msgid "Ukuriguma"
+msgstr ""
+
+#. name for ukh, reference_name for ukh
+msgid "Ukhwejo"
+msgstr ""
+
+#. name for ukl, reference_name for ukl
+msgid "Ukrainian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ukp, reference_name for ukp
+msgid "Ukpe-Bayobiri"
+msgstr ""
+
+#. name for ukq, reference_name for ukq
+msgid "Ukwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ukr, reference_name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for uks, reference_name for uks
+msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for uku, reference_name for uku
+msgid "Ukue"
+msgstr ""
+
+#. name for ukw, reference_name for ukw
+msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+msgstr ""
+
+#. name for uky, reference_name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
+#. name for ula, reference_name for ula
+msgid "Fungwa"
+msgstr ""
+
+#. name for ulb, reference_name for ulb
+msgid "Ulukwumi"
+msgstr ""
+
+#. name for ulc, reference_name for ulc
+msgid "Ulch"
+msgstr ""
+
+#. name for ule, reference_name for ule
+msgid "Lule"
+msgstr ""
+
+#. name for ulf, reference_name for ulf
+msgid "Usku"
+msgstr ""
+
+#. name for uli, reference_name for uli
+#, fuzzy
+msgid "Ulithian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for ulk, reference_name for ulk
+#, fuzzy
+msgid "Meriam"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for ull, reference_name for ull
+msgid "Ullatan"
+msgstr ""
+
+#. name for ulm, reference_name for ulm
+msgid "Ulumanda'"
+msgstr ""
+
+#. name for uln, reference_name for uln
+msgid "Unserdeutsch"
+msgstr ""
+
+#. name for ulu, reference_name for ulu
+msgid "Uma' Lung"
+msgstr ""
+
+#. name for ulw, reference_name for ulw
+#, fuzzy
+msgid "Ulwa"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for uma, reference_name for uma
+msgid "Umatilla"
+msgstr ""
+
+#. name for umb, reference_name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. name for umc, reference_name for umc
+#, fuzzy
+msgid "Marrucinian"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for umd, reference_name for umd
+msgid "Umbindhamu"
+msgstr ""
+
+#. name for umg, reference_name for umg
+msgid "Umbuygamu"
+msgstr ""
+
+#. name for umi, reference_name for umi
+msgid "Ukit"
+msgstr ""
+
+#. name for umm, reference_name for umm
+#, fuzzy
+msgid "Umon"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for umn, inverted_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Makyan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. reference_name for umn
+#, fuzzy
+msgid "Makyan Naga"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for umo, reference_name for umo
+msgid "Umotína"
+msgstr ""
+
+#. name for ump, reference_name for ump
+msgid "Umpila"
+msgstr ""
+
+#. name for umr, reference_name for umr
+msgid "Umbugarla"
+msgstr ""
+
+#. name for ums, reference_name for ums
+#, fuzzy
+msgid "Pendau"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for umu, reference_name for umu
+msgid "Munsee"
+msgstr ""
+
+#. name for una, inverted_name for una
+msgid "Watut, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for una
+msgid "North Watut"
+msgstr ""
+
+#. name for und, reference_name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. name for une, reference_name for une
+msgid "Uneme"
+msgstr ""
+
+#. name for ung, reference_name for ung
+#, fuzzy
+msgid "Ngarinyin"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for unk, reference_name for unk
+msgid "Enawené-Nawé"
+msgstr ""
+
+#. name for unm, reference_name for unm
+#, fuzzy
+msgid "Unami"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for unn, reference_name for unn
+#, fuzzy
+msgid "Kurnai"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for unr, reference_name for unr
+#, fuzzy
+msgid "Mundari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for unu, reference_name for unu
+#, fuzzy
+msgid "Unubahe"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for unx, reference_name for unx
+#, fuzzy
+msgid "Munda"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for unz, inverted_name for unz
+msgid "Kaili, Unde"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for unz
+msgid "Unde Kaili"
+msgstr ""
+
+#. name for uok, reference_name for uok
+#, fuzzy
+msgid "Uokha"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for upi, reference_name for upi
+#, fuzzy
+msgid "Umeda"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for upv, reference_name for upv
+msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
+msgstr ""
+
+#. name for ura, reference_name for ura
+#, fuzzy
+msgid "Urarina"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for urb, reference_name for urb
+msgid "Urubú-Kaapor"
+msgstr ""
+
+#. name for urc, reference_name for urc
+#, fuzzy
+msgid "Urningangg"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for urd, reference_name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for ure, reference_name for ure
+#, fuzzy
+msgid "Uru"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for urf, reference_name for urf
+#, fuzzy
+msgid "Uradhi"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for urg, reference_name for urg
+#, fuzzy
+msgid "Urigina"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for urh, reference_name for urh
+msgid "Urhobo"
+msgstr ""
+
+#. name for uri, reference_name for uri
+msgid "Urim"
+msgstr ""
+
+#. name for urk, reference_name for urk
+msgid "Urak Lawoi'"
+msgstr ""
+
+#. name for url, reference_name for url
+#, fuzzy
+msgid "Urali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for urm, reference_name for urm
+#, fuzzy
+msgid "Urapmin"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for urn, reference_name for urn
+#, fuzzy
+msgid "Uruangnirin"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for uro, reference_name for uro
+msgid "Ura (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for urp, reference_name for urp
+msgid "Uru-Pa-In"
+msgstr ""
+
+#. name for urr, reference_name for urr
+msgid "Lehalurup"
+msgstr ""
+
+#. name for urt, reference_name for urt
+#, fuzzy
+msgid "Urat"
+msgstr "Udmurtça"
+
+#. name for uru, reference_name for uru
+#, fuzzy
+msgid "Urumi"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for urv, reference_name for urv
+#, fuzzy
+msgid "Uruava"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for urw, reference_name for urw
+msgid "Sop"
+msgstr ""
+
+#. name for urx, reference_name for urx
+#, fuzzy
+msgid "Urimo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for ury, reference_name for ury
+#, fuzzy
+msgid "Orya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for urz, reference_name for urz
+msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
+msgstr ""
+
+#. name for usa, reference_name for usa
+msgid "Usarufa"
+msgstr ""
+
+#. name for ush, reference_name for ush
+msgid "Ushojo"
+msgstr ""
+
+#. name for usi, reference_name for usi
+msgid "Usui"
+msgstr ""
+
+#. name for usk, reference_name for usk
+msgid "Usaghade"
+msgstr ""
+
+#. name for usp, reference_name for usp
+#, fuzzy
+msgid "Uspanteco"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. name for usu, reference_name for usu
+msgid "Uya"
+msgstr ""
+
+#. name for uta, reference_name for uta
+#, fuzzy
+msgid "Otank"
+msgstr "Ossetinçä"
+
+#. name for ute, reference_name for ute
+msgid "Ute-Southern Paiute"
+msgstr ""
+
+#. name for utp, reference_name for utp
+msgid "Amba (Solomon Islands)"
+msgstr ""
+
+#. name for utr, reference_name for utr
+msgid "Etulo"
+msgstr ""
+
+#. name for utu, reference_name for utu
+msgid "Utu"
+msgstr ""
+
+#. name for uum, reference_name for uum
+#, fuzzy
+msgid "Urum"
+msgstr "Urduça"
+
+#. name for uun, reference_name for uun
+msgid "Kulon-Pazeh"
+msgstr ""
+
+#. name for uur, reference_name for uur
+msgid "Ura (Vanuatu)"
+msgstr ""
+
+#. name for uuu, reference_name for uuu
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. name for uve, inverted_name for uve
+msgid "Uvean, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for uve
+msgid "West Uvean"
+msgstr ""
+
+#. name for uvh, reference_name for uvh
+msgid "Uri"
+msgstr ""
+
+#. name for uvl, reference_name for uvl
+msgid "Lote"
+msgstr ""
+
+#. name for uwa, reference_name for uwa
+msgid "Kuku-Uwanh"
+msgstr ""
+
+#. name for uya, reference_name for uya
+msgid "Doko-Uyanga"
+msgstr ""
+
+#. name for uzb, reference_name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Üzbäkçä"
+
+#. name for uzn, inverted_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Northern"
+msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+
+#. reference_name for uzn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Uzbek"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for uzs, inverted_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Uzbek, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for uzs
+#, fuzzy
+msgid "Southern Uzbek"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for vaa, reference_name for vaa
+msgid "Vaagri Booli"
+msgstr ""
+
+#. name for vae, reference_name for vae
+msgid "Vale"
+msgstr ""
+
+#. name for vaf, reference_name for vaf
+msgid "Vafsi"
+msgstr ""
+
+#. name for vag, reference_name for vag
+#, fuzzy
+msgid "Vagla"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for vah, reference_name for vah
+msgid "Varhadi-Nagpuri"
+msgstr ""
+
+#. name for vai, reference_name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. name for vaj, reference_name for vaj
+msgid "Vasekela Bushman"
+msgstr ""
+
+#. name for val, reference_name for val
+msgid "Vehes"
+msgstr ""
+
+#. name for vam, reference_name for vam
+msgid "Vanimo"
+msgstr ""
+
+#. name for van, reference_name for van
+#, fuzzy
+msgid "Valman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for vao, reference_name for vao
+#, fuzzy
+msgid "Vao"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for vap, reference_name for vap
+msgid "Vaiphei"
+msgstr ""
+
+#. name for var, reference_name for var
+msgid "Huarijio"
+msgstr ""
+
+#. name for vas, reference_name for vas
+msgid "Vasavi"
+msgstr ""
+
+#. name for vau, reference_name for vau
+msgid "Vanuma"
+msgstr ""
+
+#. name for vav, reference_name for vav
+#, fuzzy
+msgid "Varli"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for vay, reference_name for vay
+msgid "Wayu"
+msgstr ""
+
+#. name for vbb, inverted_name for vbb
+msgid "Babar, Southeast"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vbb
+#, fuzzy
+msgid "Southeast Babar"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for vbk, inverted_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Bontok, Southwestern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for vbk
+#, fuzzy
+msgid "Southwestern Bontok"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for vec, reference_name for vec
+#, fuzzy
+msgid "Venetian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for ved, reference_name for ved
+#, fuzzy
+msgid "Veddah"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for vel, reference_name for vel
+msgid "Veluws"
+msgstr ""
+
+#. name for vem, reference_name for vem
+msgid "Vemgo-Mabas"
+msgstr ""
+
+#. name for ven, reference_name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for veo, reference_name for veo
+msgid "Ventureño"
+msgstr ""
+
+#. name for vep, reference_name for vep
+msgid "Veps"
+msgstr ""
+
+#. name for ver, reference_name for ver
+msgid "Mom Jango"
+msgstr ""
+
+#. name for vgr, reference_name for vgr
+#, fuzzy
+msgid "Vaghri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for vgt, reference_name for vgt
+msgid "Vlaamse Gebarentaal"
+msgstr ""
+
+#. name for vic, inverted_name for vic
+msgid "Creole English, Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vic
+msgid "Virgin Islands Creole English"
+msgstr ""
+
+#. name for vid, reference_name for vid
+#, fuzzy
+msgid "Vidunda"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for vie, reference_name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamça"
+
+#. name for vif, reference_name for vif
+msgid "Vili"
+msgstr ""
+
+#. name for vig, reference_name for vig
+msgid "Viemo"
+msgstr ""
+
+#. name for vil, reference_name for vil
+msgid "Vilela"
+msgstr ""
+
+#. name for vin, reference_name for vin
+#, fuzzy
+msgid "Vinza"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for vis, reference_name for vis
+msgid "Vishavan"
+msgstr ""
+
+#. name for vit, reference_name for vit
+msgid "Viti"
+msgstr ""
+
+#. name for viv, reference_name for viv
+msgid "Iduna"
+msgstr ""
+
+#. name for vka, reference_name for vka
+#, fuzzy
+msgid "Kariyarra"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for vki, reference_name for vki
+msgid "Ija-Zuba"
+msgstr ""
+
+#. name for vkj, reference_name for vkj
+msgid "Kujarge"
+msgstr ""
+
+#. name for vkk, reference_name for vkk
+#, fuzzy
+msgid "Kaur"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for vkl, reference_name for vkl
+msgid "Kulisusu"
+msgstr ""
+
+#. name for vkm, reference_name for vkm
+#, fuzzy
+msgid "Kamakan"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for vko, reference_name for vko
+#, fuzzy
+msgid "Kodeoha"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for vkp, inverted_name for vkp
+msgid "Creole Portuguese, Korlai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkp
+msgid "Korlai Creole Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. name for vkt, inverted_name for vkt
+msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vkt
+msgid "Tenggarong Kutai Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for vku, reference_name for vku
+msgid "Kurrama"
+msgstr ""
+
+#. name for vlp, reference_name for vlp
+#, fuzzy
+msgid "Valpei"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for vls, reference_name for vls
+msgid "Vlaams"
+msgstr ""
+
+#. name for vma, reference_name for vma
+#, fuzzy
+msgid "Martuyhunira"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for vmb, reference_name for vmb
+#, fuzzy
+msgid "Barbaram"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for vmc, inverted_name for vmc
+msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmc
+msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmd, inverted_name for vmd
+msgid "Koraga, Mudu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmd
+#, fuzzy
+msgid "Mudu Koraga"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for vme, inverted_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "Masela, East"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for vme
+#, fuzzy
+msgid "East Masela"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for vmf, reference_name for vmf
+msgid "Mainfränkisch"
+msgstr ""
+
+#. name for vmg, reference_name for vmg
+#, fuzzy
+msgid "Lungalunga"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for vmh, reference_name for vmh
+#, fuzzy
+msgid "Maraghei"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for vmi, reference_name for vmi
+msgid "Miwa"
+msgstr ""
+
+#. name for vmj, inverted_name for vmj
+msgid "Mixtec, Ixtayutla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmj
+msgid "Ixtayutla Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmk, reference_name for vmk
+msgid "Makhuwa-Shirima"
+msgstr ""
+
+#. name for vml, reference_name for vml
+#, fuzzy
+msgid "Malgana"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for vmm, inverted_name for vmm
+msgid "Mixtec, Mitlatongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmm
+msgid "Mitlatongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmp, inverted_name for vmp
+msgid "Mazatec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmp
+msgid "Soyaltepec Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmq, inverted_name for vmq
+msgid "Mixtec, Soyaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmq
+msgid "Soyaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmr, reference_name for vmr
+msgid "Marenje"
+msgstr ""
+
+#. name for vms, reference_name for vms
+#, fuzzy
+msgid "Moksela"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for vmu, reference_name for vmu
+msgid "Muluridyi"
+msgstr ""
+
+#. name for vmv, inverted_name for vmv
+msgid "Maidu, Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmv
+msgid "Valley Maidu"
+msgstr ""
+
+#. name for vmw, reference_name for vmw
+#, fuzzy
+msgid "Makhuwa"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for vmx, inverted_name for vmx
+msgid "Mixtec, Tamazola"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmx
+msgid "Tamazola Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmy, inverted_name for vmy
+msgid "Mazatec, Ayautla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmy
+msgid "Ayautla Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vmz, inverted_name for vmz
+msgid "Mazatec, Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for vmz
+msgid "Mazatlán Mazatec"
+msgstr ""
+
+#. name for vnk, reference_name for vnk
+#, fuzzy
+msgid "Vano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for vnm, reference_name for vnm
+msgid "Vinmavis"
+msgstr ""
+
+#. name for vnp, reference_name for vnp
+#, fuzzy
+msgid "Vunapu"
+msgstr "Volapükçä"
+
+#. name for vol, reference_name for vol
+#, fuzzy
+msgid "Volapük"
+msgstr "Volapükçä"
+
+#. name for vor, reference_name for vor
+msgid "Voro"
+msgstr ""
+
+#. name for vot, reference_name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. name for vra, reference_name for vra
+#, fuzzy
+msgid "Vera'a"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for vro, reference_name for vro
+msgid "Võro"
+msgstr ""
+
+#. name for vrs, reference_name for vrs
+#, fuzzy
+msgid "Varisi"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for vrt, reference_name for vrt
+msgid "Burmbar"
+msgstr ""
+
+#. name for vsi, reference_name for vsi
+msgid "Moldova Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for vsl, reference_name for vsl
+msgid "Venezuelan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for vsv, reference_name for vsv
+#, fuzzy
+msgid "Valencian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for vto, reference_name for vto
+msgid "Vitou"
+msgstr ""
+
+#. name for vum, reference_name for vum
+msgid "Vumbu"
+msgstr ""
+
+#. name for vun, reference_name for vun
+msgid "Vunjo"
+msgstr ""
+
+#. name for vut, reference_name for vut
+msgid "Vute"
+msgstr ""
+
+#. name for vwa, reference_name for vwa
+msgid "Awa (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for waa, reference_name for waa
+#, fuzzy
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for wab, reference_name for wab
+msgid "Wab"
+msgstr ""
+
+#. name for wac, reference_name for wac
+msgid "Wasco-Wishram"
+msgstr ""
+
+#. name for wad, reference_name for wad
+msgid "Wandamen"
+msgstr ""
+
+#. name for wae, reference_name for wae
+#, fuzzy
+msgid "Walser"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for waf, reference_name for waf
+msgid "Wakoná"
+msgstr ""
+
+#. name for wag, reference_name for wag
+msgid "Wa'ema"
+msgstr ""
+
+#. name for wah, reference_name for wah
+msgid "Watubela"
+msgstr ""
+
+#. name for wai, reference_name for wai
+#, fuzzy
+msgid "Wares"
+msgstr "Farosça"
+
+#. name for waj, reference_name for waj
+msgid "Waffa"
+msgstr ""
+
+#. name for wal, reference_name for wal
+#, fuzzy
+msgid "Wolaytta"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for wam, reference_name for wam
+msgid "Wampanoag"
+msgstr ""
+
+#. name for wan, reference_name for wan
+#, fuzzy
+msgid "Wan"
+msgstr "Walonça"
+
+#. name for wao, reference_name for wao
+msgid "Wappo"
+msgstr ""
+
+#. name for wap, reference_name for wap
+msgid "Wapishana"
+msgstr ""
+
+#. name for waq, reference_name for waq
+#, fuzzy
+msgid "Wageman"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for war, reference_name for war
+msgid "Waray (Philippines)"
+msgstr ""
+
+#. name for was, reference_name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. name for wat, reference_name for wat
+#, fuzzy
+msgid "Kaninuwa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for wau, reference_name for wau
+msgid "Waurá"
+msgstr ""
+
+#. name for wav, reference_name for wav
+msgid "Waka"
+msgstr ""
+
+#. name for waw, reference_name for waw
+msgid "Waiwai"
+msgstr ""
+
+#. name for wax, reference_name for wax
+#, fuzzy
+msgid "Watam"
+msgstr "Tatarça"
+
+#. name for way, reference_name for way
+msgid "Wayana"
+msgstr ""
+
+#. name for waz, reference_name for waz
+msgid "Wampur"
+msgstr ""
+
+#. name for wba, reference_name for wba
+msgid "Warao"
+msgstr ""
+
+#. name for wbb, reference_name for wbb
+msgid "Wabo"
+msgstr ""
+
+#. name for wbe, reference_name for wbe
+msgid "Waritai"
+msgstr ""
+
+#. name for wbf, reference_name for wbf
+#, fuzzy
+msgid "Wara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for wbh, reference_name for wbh
+#, fuzzy
+msgid "Wanda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for wbi, reference_name for wbi
+#, fuzzy
+msgid "Vwanji"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for wbj, reference_name for wbj
+msgid "Alagwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbk, reference_name for wbk
+msgid "Waigali"
+msgstr ""
+
+#. name for wbl, reference_name for wbl
+msgid "Wakhi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbm, reference_name for wbm
+msgid "Wa"
+msgstr ""
+
+#. name for wbp, reference_name for wbp
+msgid "Warlpiri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbq, reference_name for wbq
+msgid "Waddar"
+msgstr ""
+
+#. name for wbr, reference_name for wbr
+msgid "Wagdi"
+msgstr ""
+
+#. name for wbt, reference_name for wbt
+#, fuzzy
+msgid "Wanman"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for wbv, reference_name for wbv
+msgid "Wajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wbw, reference_name for wbw
+msgid "Woi"
+msgstr ""
+
+#. name for wca, reference_name for wca
+msgid "Yanomámi"
+msgstr ""
+
+#. name for wci, inverted_name for wci
+msgid "Gbe, Waci"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wci
+msgid "Waci Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for wdd, reference_name for wdd
+msgid "Wandji"
+msgstr ""
+
+#. name for wdg, reference_name for wdg
+msgid "Wadaginam"
+msgstr ""
+
+#. name for wdj, reference_name for wdj
+msgid "Wadjiginy"
+msgstr ""
+
+#. name for wdk, reference_name for wdk
+#, fuzzy
+msgid "Wadikali"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for wdu, reference_name for wdu
+msgid "Wadjigu"
+msgstr ""
+
+#. name for wdy, reference_name for wdy
+msgid "Wadjabangayi"
+msgstr ""
+
+#. name for wea, reference_name for wea
+msgid "Wewaw"
+msgstr ""
+
+#. name for wec, reference_name for wec
+msgid "Wè Western"
+msgstr ""
+
+#. name for wed, reference_name for wed
+#, fuzzy
+msgid "Wedau"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for weg, reference_name for weg
+msgid "Wergaia"
+msgstr ""
+
+#. name for weh, reference_name for weh
+#, fuzzy
+msgid "Weh"
+msgstr "Welşçä"
+
+#. name for wei, reference_name for wei
+msgid "Kiunum"
+msgstr ""
+
+#. name for wem, inverted_name for wem
+msgid "Gbe, Weme"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wem
+msgid "Weme Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for weo, reference_name for weo
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for wep, reference_name for wep
+msgid "Westphalien"
+msgstr ""
+
+#. name for wer, reference_name for wer
+msgid "Weri"
+msgstr ""
+
+#. name for wes, inverted_name for wes
+msgid "Pidgin, Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wes
+msgid "Cameroon Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. name for wet, reference_name for wet
+#, fuzzy
+msgid "Perai"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for weu, inverted_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for weu
+#, fuzzy
+msgid "Rawngtu Chin"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for wew, reference_name for wew
+msgid "Wejewa"
+msgstr ""
+
+#. name for wfg, reference_name for wfg
+msgid "Yafi"
+msgstr ""
+
+#. name for wga, reference_name for wga
+msgid "Wagaya"
+msgstr ""
+
+#. name for wgb, reference_name for wgb
+msgid "Wagawaga"
+msgstr ""
+
+#. name for wgg, reference_name for wgg
+msgid "Wangganguru"
+msgstr ""
+
+#. name for wgi, reference_name for wgi
+msgid "Wahgi"
+msgstr ""
+
+#. name for wgo, reference_name for wgo
+msgid "Waigeo"
+msgstr ""
+
+#. name for wgu, reference_name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
+#. name for wgy, reference_name for wgy
+msgid "Warrgamay"
+msgstr ""
+
+#. name for wha, reference_name for wha
+#, fuzzy
+msgid "Manusela"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for whg, inverted_name for whg
+msgid "Wahgi, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whg
+#, fuzzy
+msgid "North Wahgi"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for whk, inverted_name for whk
+msgid "Kenyah, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whk
+msgid "Wahau Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for whu, inverted_name for whu
+msgid "Kayan, Wahau"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for whu
+#, fuzzy
+msgid "Wahau Kayan"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for wib, inverted_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Toussian, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for wib
+#, fuzzy
+msgid "Southern Toussian"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for wic, reference_name for wic
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. name for wie, reference_name for wie
+msgid "Wik-Epa"
+msgstr ""
+
+#. name for wif, reference_name for wif
+msgid "Wik-Keyangan"
+msgstr ""
+
+#. name for wig, reference_name for wig
+msgid "Wik-Ngathana"
+msgstr ""
+
+#. name for wih, reference_name for wih
+msgid "Wik-Me'anha"
+msgstr ""
+
+#. name for wii, reference_name for wii
+#, fuzzy
+msgid "Minidien"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for wij, reference_name for wij
+msgid "Wik-Iiyanh"
+msgstr ""
+
+#. name for wik, reference_name for wik
+msgid "Wikalkan"
+msgstr ""
+
+#. name for wil, reference_name for wil
+msgid "Wilawila"
+msgstr ""
+
+#. name for wim, reference_name for wim
+msgid "Wik-Mungkan"
+msgstr ""
+
+#. name for win, reference_name for win
+msgid "Ho-Chunk"
+msgstr ""
+
+#. name for wir, reference_name for wir
+msgid "Wiraféd"
+msgstr ""
+
+#. name for wiu, reference_name for wiu
+msgid "Wiru"
+msgstr ""
+
+#. name for wiv, reference_name for wiv
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
+
+#. name for wiy, reference_name for wiy
+msgid "Wiyot"
+msgstr ""
+
+#. name for wja, reference_name for wja
+msgid "Waja"
+msgstr ""
+
+#. name for wji, reference_name for wji
+#, fuzzy
+msgid "Warji"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for wka, reference_name for wka
+#, fuzzy
+msgid "Kw'adza"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for wkb, reference_name for wkb
+#, fuzzy
+msgid "Kumbaran"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for wkd, reference_name for wkd
+msgid "Wakde"
+msgstr ""
+
+#. name for wkl, reference_name for wkl
+#, fuzzy
+msgid "Kalanadi"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for wku, reference_name for wku
+#, fuzzy
+msgid "Kunduvadi"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for wkw, reference_name for wkw
+msgid "Wakawaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wky, reference_name for wky
+msgid "Wangkayutyuru"
+msgstr ""
+
+#. name for wla, reference_name for wla
+#, fuzzy
+msgid "Walio"
+msgstr "Walonça"
+
+#. name for wlc, inverted_name for wlc
+msgid "Comorian, Mwali"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlc
+msgid "Mwali Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wle, reference_name for wle
+#, fuzzy
+msgid "Wolane"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for wlg, reference_name for wlg
+#, fuzzy
+msgid "Kunbarlang"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for wli, reference_name for wli
+#, fuzzy
+msgid "Waioli"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for wlk, reference_name for wlk
+msgid "Wailaki"
+msgstr ""
+
+#. name for wll, reference_name for wll
+msgid "Wali (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for wlm, inverted_name for wlm
+msgid "Welsh, Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wlm
+msgid "Middle Welsh"
+msgstr ""
+
+#. name for wln, reference_name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr "Walonça"
+
+#. name for wlo, reference_name for wlo
+#, fuzzy
+msgid "Wolio"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for wlr, reference_name for wlr
+msgid "Wailapa"
+msgstr ""
+
+#. name for wls, reference_name for wls
+#, fuzzy
+msgid "Wallisian"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for wlu, reference_name for wlu
+msgid "Wuliwuli"
+msgstr ""
+
+#. name for wlv, reference_name for wlv
+msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
+msgstr ""
+
+#. name for wlw, reference_name for wlw
+#, fuzzy
+msgid "Walak"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for wlx, reference_name for wlx
+msgid "Wali (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for wly, reference_name for wly
+#, fuzzy
+msgid "Waling"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for wma, reference_name for wma
+msgid "Mawa (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for wmb, reference_name for wmb
+msgid "Wambaya"
+msgstr ""
+
+#. name for wmc, reference_name for wmc
+msgid "Wamas"
+msgstr ""
+
+#. name for wmd, reference_name for wmd
+#, fuzzy
+msgid "Mamaindé"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for wme, reference_name for wme
+msgid "Wambule"
+msgstr ""
+
+#. name for wmh, reference_name for wmh
+msgid "Waima'a"
+msgstr ""
+
+#. name for wmi, reference_name for wmi
+#, fuzzy
+msgid "Wamin"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for wmm, reference_name for wmm
+#, fuzzy
+msgid "Maiwa (Indonesia)"
+msgstr "İndonesçä"
+
+#. name for wmn, reference_name for wmn
+msgid "Waamwang"
+msgstr ""
+
+#. name for wmo, reference_name for wmo
+msgid "Wom (Papua New Guinea)"
+msgstr ""
+
+#. name for wms, reference_name for wms
+#, fuzzy
+msgid "Wambon"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for wmt, reference_name for wmt
+msgid "Walmajarri"
+msgstr ""
+
+#. name for wmw, reference_name for wmw
+#, fuzzy
+msgid "Mwani"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for wmx, reference_name for wmx
+#, fuzzy
+msgid "Womo"
+msgstr "Oromoça"
+
+#. name for wnb, reference_name for wnb
+msgid "Wanambre"
+msgstr ""
+
+#. name for wnc, reference_name for wnc
+msgid "Wantoat"
+msgstr ""
+
+#. name for wnd, reference_name for wnd
+msgid "Wandarang"
+msgstr ""
+
+#. name for wne, reference_name for wne
+msgid "Waneci"
+msgstr ""
+
+#. name for wng, reference_name for wng
+#, fuzzy
+msgid "Wanggom"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for wni, inverted_name for wni
+msgid "Comorian, Ndzwani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wni
+msgid "Ndzwani Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for wnk, reference_name for wnk
+msgid "Wanukaka"
+msgstr ""
+
+#. name for wnm, reference_name for wnm
+msgid "Wanggamala"
+msgstr ""
+
+#. name for wnn, reference_name for wnn
+#, fuzzy
+msgid "Wunumara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for wno, reference_name for wno
+#, fuzzy
+msgid "Wano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for wnp, reference_name for wnp
+msgid "Wanap"
+msgstr ""
+
+#. name for wnu, reference_name for wnu
+#, fuzzy
+msgid "Usan"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for wnw, reference_name for wnw
+msgid "Wintu"
+msgstr ""
+
+#. name for wny, reference_name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for woa, reference_name for woa
+msgid "Tyaraity"
+msgstr ""
+
+#. name for wob, reference_name for wob
+#, fuzzy
+msgid "Wè Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for woc, reference_name for woc
+#, fuzzy
+msgid "Wogeo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for wod, reference_name for wod
+msgid "Wolani"
+msgstr ""
+
+#. name for woe, reference_name for woe
+#, fuzzy
+msgid "Woleaian"
+msgstr "Moldavça"
+
+#. name for wof, inverted_name for wof
+msgid "Wolof, Gambian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wof
+#, fuzzy
+msgid "Gambian Wolof"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for wog, reference_name for wog
+msgid "Wogamusin"
+msgstr ""
+
+#. name for woi, reference_name for woi
+#, fuzzy
+msgid "Kamang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for wok, reference_name for wok
+msgid "Longto"
+msgstr ""
+
+#. name for wol, reference_name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for wom, reference_name for wom
+msgid "Wom (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for won, reference_name for won
+#, fuzzy
+msgid "Wongo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for woo, reference_name for woo
+#, fuzzy
+msgid "Manombai"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for wor, reference_name for wor
+#, fuzzy
+msgid "Woria"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for wos, reference_name for wos
+msgid "Hanga Hundi"
+msgstr ""
+
+#. name for wow, reference_name for wow
+msgid "Wawonii"
+msgstr ""
+
+#. name for woy, reference_name for woy
+msgid "Weyto"
+msgstr ""
+
+#. name for wpc, reference_name for wpc
+#, fuzzy
+msgid "Maco"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for wra, reference_name for wra
+msgid "Warapu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrb, reference_name for wrb
+msgid "Warluwara"
+msgstr ""
+
+#. name for wrd, reference_name for wrd
+msgid "Warduji"
+msgstr ""
+
+#. name for wrg, reference_name for wrg
+msgid "Warungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrh, reference_name for wrh
+msgid "Wiradhuri"
+msgstr ""
+
+#. name for wri, reference_name for wri
+msgid "Wariyangga"
+msgstr ""
+
+#. name for wrk, reference_name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrl, reference_name for wrl
+msgid "Warlmanpa"
+msgstr ""
+
+#. name for wrm, reference_name for wrm
+msgid "Warumungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wrn, reference_name for wrn
+#, fuzzy
+msgid "Warnang"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for wro, reference_name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for wrp, reference_name for wrp
+msgid "Waropen"
+msgstr ""
+
+#. name for wrr, reference_name for wrr
+msgid "Wardaman"
+msgstr ""
+
+#. name for wrs, reference_name for wrs
+#, fuzzy
+msgid "Waris"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for wru, reference_name for wru
+#, fuzzy
+msgid "Waru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for wrv, reference_name for wrv
+msgid "Waruna"
+msgstr ""
+
+#. name for wrw, reference_name for wrw
+msgid "Gugu Warra"
+msgstr ""
+
+#. name for wrx, reference_name for wrx
+msgid "Wae Rana"
+msgstr ""
+
+#. name for wry, reference_name for wry
+#, fuzzy
+msgid "Merwari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for wrz, reference_name for wrz
+msgid "Waray (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for wsa, reference_name for wsa
+msgid "Warembori"
+msgstr ""
+
+#. name for wsi, reference_name for wsi
+msgid "Wusi"
+msgstr ""
+
+#. name for wsk, reference_name for wsk
+#, fuzzy
+msgid "Waskia"
+msgstr "Başqortça"
+
+#. name for wsr, reference_name for wsr
+msgid "Owenia"
+msgstr ""
+
+#. name for wss, reference_name for wss
+#, fuzzy
+msgid "Wasa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for wsu, reference_name for wsu
+#, fuzzy
+msgid "Wasu"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for wsv, reference_name for wsv
+msgid "Wotapuri-Katarqalai"
+msgstr ""
+
+#. name for wtf, reference_name for wtf
+msgid "Watiwa"
+msgstr ""
+
+#. name for wth, reference_name for wth
+msgid "Wathawurrung"
+msgstr ""
+
+#. name for wti, reference_name for wti
+msgid "Berta"
+msgstr ""
+
+#. name for wtk, reference_name for wtk
+msgid "Watakataui"
+msgstr ""
+
+#. name for wtm, reference_name for wtm
+#, fuzzy
+msgid "Mewati"
+msgstr "Swatça"
+
+#. name for wtw, reference_name for wtw
+msgid "Wotu"
+msgstr ""
+
+#. name for wua, reference_name for wua
+msgid "Wikngenchera"
+msgstr ""
+
+#. name for wub, reference_name for wub
+msgid "Wunambal"
+msgstr ""
+
+#. name for wud, reference_name for wud
+msgid "Wudu"
+msgstr ""
+
+#. name for wuh, reference_name for wuh
+msgid "Wutunhua"
+msgstr ""
+
+#. name for wul, reference_name for wul
+#, fuzzy
+msgid "Silimo"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for wum, reference_name for wum
+msgid "Wumbvu"
+msgstr ""
+
+#. name for wun, reference_name for wun
+msgid "Bungu"
+msgstr ""
+
+#. name for wur, reference_name for wur
+msgid "Wurrugu"
+msgstr ""
+
+#. name for wut, reference_name for wut
+msgid "Wutung"
+msgstr ""
+
+#. name for wuu, inverted_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Wu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for wuu
+#, fuzzy
+msgid "Wu Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for wuv, reference_name for wuv
+msgid "Wuvulu-Aua"
+msgstr ""
+
+#. name for wux, reference_name for wux
+msgid "Wulna"
+msgstr ""
+
+#. name for wuy, reference_name for wuy
+msgid "Wauyai"
+msgstr ""
+
+#. name for wwa, reference_name for wwa
+msgid "Waama"
+msgstr ""
+
+#. name for wwb, reference_name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
+#. name for wwo, reference_name for wwo
+msgid "Wetamut"
+msgstr ""
+
+#. name for wwr, reference_name for wwr
+msgid "Warrwa"
+msgstr ""
+
+#. name for www, reference_name for www
+msgid "Wawa"
+msgstr ""
+
+#. name for wxa, reference_name for wxa
+msgid "Waxianghua"
+msgstr ""
+
+#. name for wxw, reference_name for wxw
+#, fuzzy
+msgid "Wardandi"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for wya, reference_name for wya
+msgid "Wyandot"
+msgstr ""
+
+#. name for wyb, reference_name for wyb
+msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
+msgstr ""
+
+#. name for wyi, reference_name for wyi
+#, fuzzy
+msgid "Woiwurrung"
+msgstr "Törekmänçä"
+
+#. name for wym, reference_name for wym
+msgid "Wymysorys"
+msgstr ""
+
+#. name for wyr, reference_name for wyr
+msgid "Wayoró"
+msgstr ""
+
+#. name for wyy, inverted_name for wyy
+msgid "Fijian, Western"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for wyy
+#, fuzzy
+msgid "Western Fijian"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for xaa, inverted_name for xaa
+msgid "Arabic, Andalusian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xaa
+msgid "Andalusian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for xab, reference_name for xab
+#, fuzzy
+msgid "Sambe"
+msgstr "Tamilça"
+
+#. name for xac, reference_name for xac
+#, fuzzy
+msgid "Kachari"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for xad, reference_name for xad
+#, fuzzy
+msgid "Adai"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for xae, reference_name for xae
+#, fuzzy
+msgid "Aequian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for xag, reference_name for xag
+msgid "Aghwan"
+msgstr ""
+
+#. name for xai, reference_name for xai
+msgid "Kaimbé"
+msgstr ""
+
+#. name for xal, reference_name for xal
+#, fuzzy
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for xam, reference_name for xam
+msgid "/Xam"
+msgstr ""
+
+#. name for xan, reference_name for xan
+msgid "Xamtanga"
+msgstr ""
+
+#. name for xao, reference_name for xao
+msgid "Khao"
+msgstr ""
+
+#. name for xap, reference_name for xap
+msgid "Apalachee"
+msgstr ""
+
+#. name for xaq, reference_name for xaq
+#, fuzzy
+msgid "Aquitanian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for xar, reference_name for xar
+#, fuzzy
+msgid "Karami"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for xas, reference_name for xas
+msgid "Kamas"
+msgstr ""
+
+#. name for xat, reference_name for xat
+msgid "Katawixi"
+msgstr ""
+
+#. name for xau, reference_name for xau
+msgid "Kauwera"
+msgstr ""
+
+#. name for xav, reference_name for xav
+msgid "Xavánte"
+msgstr ""
+
+#. name for xaw, reference_name for xaw
+msgid "Kawaiisu"
+msgstr ""
+
+#. name for xay, reference_name for xay
+msgid "Kayan Mahakam"
+msgstr ""
+
+#. name for xba, reference_name for xba
+msgid "Kamba (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#. name for xbb, inverted_name for xbb
+#, fuzzy
+msgid "Burdekin, Lower"
+msgstr "Almança, Tübän"
+
+#. reference_name for xbb
+msgid "Lower Burdekin"
+msgstr ""
+
+#. name for xbc, reference_name for xbc
+#, fuzzy
+msgid "Bactrian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for xbd, reference_name for xbd
+msgid "Bindal"
+msgstr ""
+
+#. name for xbe, reference_name for xbe
+#, fuzzy
+msgid "Bigambal"
+msgstr "Bislamaça"
+
+#. name for xbg, reference_name for xbg
+#, fuzzy
+msgid "Bunganditj"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for xbi, reference_name for xbi
+#, fuzzy
+msgid "Kombio"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for xbj, reference_name for xbj
+#, fuzzy
+msgid "Birrpayi"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for xbm, inverted_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Breton, Middle"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. reference_name for xbm
+#, fuzzy
+msgid "Middle Breton"
+msgstr "Bretonça"
+
+#. name for xbn, reference_name for xbn
+#, fuzzy
+msgid "Kenaboi"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for xbo, reference_name for xbo
+#, fuzzy
+msgid "Bolgarian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for xbp, reference_name for xbp
+msgid "Bibbulman"
+msgstr ""
+
+#. name for xbr, reference_name for xbr
+#, fuzzy
+msgid "Kambera"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for xbw, reference_name for xbw
+msgid "Kambiwá"
+msgstr ""
+
+#. name for xbx, reference_name for xbx
+msgid "Kabixí"
+msgstr ""
+
+#. name for xby, reference_name for xby
+#, fuzzy
+msgid "Batyala"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for xcb, reference_name for xcb
+msgid "Cumbric"
+msgstr ""
+
+#. name for xcc, reference_name for xcc
+msgid "Camunic"
+msgstr ""
+
+#. name for xce, reference_name for xce
+msgid "Celtiberian"
+msgstr ""
+
+#. name for xcg, inverted_name for xcg
+msgid "Gaulish, Cisalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcg
+msgid "Cisalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xch, reference_name for xch
+msgid "Chemakum"
+msgstr ""
+
+#. name for xcl, inverted_name for xcl
+msgid "Armenian, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xcl
+#, fuzzy
+msgid "Classical Armenian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for xcm, reference_name for xcm
+msgid "Comecrudo"
+msgstr ""
+
+#. name for xcn, reference_name for xcn
+msgid "Cotoname"
+msgstr ""
+
+#. name for xco, reference_name for xco
+#, fuzzy
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for xcr, reference_name for xcr
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Korsikça"
+
+#. name for xct, inverted_name for xct
+msgid "Tibetan, Classical"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xct
+msgid "Classical Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. name for xcu, reference_name for xcu
+#, fuzzy
+msgid "Curonian"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for xcv, reference_name for xcv
+#, fuzzy
+msgid "Chuvantsy"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for xcw, reference_name for xcw
+msgid "Coahuilteco"
+msgstr ""
+
+#. name for xcy, reference_name for xcy
+msgid "Cayuse"
+msgstr ""
+
+#. name for xda, reference_name for xda
+#, fuzzy
+msgid "Darkinyung"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for xdc, reference_name for xdc
+#, fuzzy
+msgid "Dacian"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for xdk, reference_name for xdk
+msgid "Dharuk"
+msgstr ""
+
+#. name for xdm, reference_name for xdm
+msgid "Edomite"
+msgstr ""
+
+#. name for xdy, inverted_name for xdy
+msgid "Dayak, Malayic"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xdy
+#, fuzzy
+msgid "Malayic Dayak"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for xeb, reference_name for xeb
+msgid "Eblan"
+msgstr ""
+
+#. name for xed, reference_name for xed
+#, fuzzy
+msgid "Hdi"
+msgstr "Hindçä"
+
+#. name for xeg, reference_name for xeg
+msgid "//Xegwi"
+msgstr ""
+
+#. name for xel, reference_name for xel
+msgid "Kelo"
+msgstr ""
+
+#. name for xem, reference_name for xem
+msgid "Kembayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xep, reference_name for xep
+msgid "Epi-Olmec"
+msgstr ""
+
+#. name for xer, reference_name for xer
+msgid "Xerénte"
+msgstr ""
+
+#. name for xes, reference_name for xes
+msgid "Kesawai"
+msgstr ""
+
+#. name for xet, reference_name for xet
+msgid "Xetá"
+msgstr ""
+
+#. name for xeu, reference_name for xeu
+msgid "Keoru-Ahia"
+msgstr ""
+
+#. name for xfa, reference_name for xfa
+#, fuzzy
+msgid "Faliscan"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for xga, reference_name for xga
+#, fuzzy
+msgid "Galatian"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for xgb, reference_name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
+#. name for xgd, reference_name for xgd
+#, fuzzy
+msgid "Gudang"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for xgf, reference_name for xgf
+msgid "Gabrielino-Fernandeño"
+msgstr ""
+
+#. name for xgg, reference_name for xgg
+#, fuzzy
+msgid "Goreng"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for xgi, reference_name for xgi
+#, fuzzy
+msgid "Garingbal"
+msgstr "Sardinçä"
+
+#. name for xgl, reference_name for xgl
+#, fuzzy
+msgid "Galindan"
+msgstr "Galisçä"
+
+#. name for xgm, reference_name for xgm
+msgid "Guwinmal"
+msgstr ""
+
+#. name for xgr, reference_name for xgr
+#, fuzzy
+msgid "Garza"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for xgu, reference_name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for xgw, reference_name for xgw
+msgid "Guwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xha, reference_name for xha
+#, fuzzy
+msgid "Harami"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for xhc, reference_name for xhc
+msgid "Hunnic"
+msgstr ""
+
+#. name for xhd, reference_name for xhd
+msgid "Hadrami"
+msgstr ""
+
+#. name for xhe, reference_name for xhe
+#, fuzzy
+msgid "Khetrani"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for xho, reference_name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for xhr, reference_name for xhr
+#, fuzzy
+msgid "Hernican"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for xht, reference_name for xht
+msgid "Hattic"
+msgstr ""
+
+#. name for xhu, reference_name for xhu
+#, fuzzy
+msgid "Hurrian"
+msgstr "Macarça"
+
+#. name for xhv, reference_name for xhv
+msgid "Khua"
+msgstr ""
+
+#. name for xib, reference_name for xib
+#, fuzzy
+msgid "Iberian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for xii, reference_name for xii
+#, fuzzy
+msgid "Xiri"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for xil, reference_name for xil
+#, fuzzy
+msgid "Illyrian"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for xin, reference_name for xin
+msgid "Xinca"
+msgstr ""
+
+#. name for xip, reference_name for xip
+msgid "Xipináwa"
+msgstr ""
+
+#. name for xir, reference_name for xir
+#, fuzzy
+msgid "Xiriâna"
+msgstr "Tigrinyaça"
+
+#. name for xiv, reference_name for xiv
+msgid "Indus Valley Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xiy, reference_name for xiy
+msgid "Xipaya"
+msgstr ""
+
+#. name for xjb, reference_name for xjb
+#, fuzzy
+msgid "Minjungbal"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for xjt, reference_name for xjt
+#, fuzzy
+msgid "Jaitmatang"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for xka, reference_name for xka
+msgid "Kalkoti"
+msgstr ""
+
+#. name for xkb, inverted_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Nago, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for xkb
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nago"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for xkc, reference_name for xkc
+msgid "Kho'ini"
+msgstr ""
+
+#. name for xkd, inverted_name for xkd
+msgid "Kayan, Mendalam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkd
+#, fuzzy
+msgid "Mendalam Kayan"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for xke, reference_name for xke
+#, fuzzy
+msgid "Kereho"
+msgstr "Hereroça"
+
+#. name for xkf, reference_name for xkf
+#, fuzzy
+msgid "Khengkha"
+msgstr "Dzongxaça"
+
+#. name for xkg, reference_name for xkg
+msgid "Kagoro"
+msgstr ""
+
+#. name for xkh, reference_name for xkh
+#, fuzzy
+msgid "Karahawyana"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for xki, reference_name for xki
+msgid "Kenyan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xkj, reference_name for xkj
+#, fuzzy
+msgid "Kajali"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for xkk, reference_name for xkk
+msgid "Kaco'"
+msgstr ""
+
+#. name for xkl, reference_name for xkl
+msgid "Mainstream Kenyah"
+msgstr ""
+
+#. name for xkn, inverted_name for xkn
+msgid "Kayan, Kayan River"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xkn
+msgid "Kayan River Kayan"
+msgstr ""
+
+#. name for xko, reference_name for xko
+msgid "Kiorr"
+msgstr ""
+
+#. name for xkp, reference_name for xkp
+msgid "Kabatei"
+msgstr ""
+
+#. name for xkq, reference_name for xkq
+#, fuzzy
+msgid "Koroni"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for xkr, reference_name for xkr
+msgid "Xakriabá"
+msgstr ""
+
+#. name for xks, reference_name for xks
+msgid "Kumbewaha"
+msgstr ""
+
+#. name for xkt, reference_name for xkt
+msgid "Kantosi"
+msgstr ""
+
+#. name for xku, reference_name for xku
+#, fuzzy
+msgid "Kaamba"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for xkv, reference_name for xkv
+msgid "Kgalagadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xkw, reference_name for xkw
+msgid "Kembra"
+msgstr ""
+
+#. name for xkx, reference_name for xkx
+#, fuzzy
+msgid "Karore"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for xky, reference_name for xky
+#, fuzzy
+msgid "Uma' Lasan"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for xkz, reference_name for xkz
+msgid "Kurtokha"
+msgstr ""
+
+#. name for xla, reference_name for xla
+msgid "Kamula"
+msgstr ""
+
+#. name for xlb, reference_name for xlb
+msgid "Loup B"
+msgstr ""
+
+#. name for xlc, reference_name for xlc
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for xld, reference_name for xld
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for xle, reference_name for xle
+#, fuzzy
+msgid "Lemnian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for xlg, reference_name for xlg
+msgid "Ligurian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. name for xli, reference_name for xli
+#, fuzzy
+msgid "Liburnian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for xln, reference_name for xln
+#, fuzzy
+msgid "Alanic"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for xlo, reference_name for xlo
+msgid "Loup A"
+msgstr ""
+
+#. name for xlp, reference_name for xlp
+msgid "Lepontic"
+msgstr ""
+
+#. name for xls, reference_name for xls
+#, fuzzy
+msgid "Lusitanian"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for xlu, inverted_name for xlu
+msgid "Luwian, Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xlu
+msgid "Cuneiform Luwian"
+msgstr ""
+
+#. name for xly, reference_name for xly
+msgid "Elymian"
+msgstr ""
+
+#. name for xma, reference_name for xma
+msgid "Mushungulu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmb, reference_name for xmb
+#, fuzzy
+msgid "Mbonga"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for xmc, reference_name for xmc
+msgid "Makhuwa-Marrevone"
+msgstr ""
+
+#. name for xmd, reference_name for xmd
+msgid "Mbudum"
+msgstr ""
+
+#. name for xme, reference_name for xme
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for xmf, reference_name for xmf
+#, fuzzy
+msgid "Mingrelian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for xmg, reference_name for xmg
+msgid "Mengaka"
+msgstr ""
+
+#. name for xmh, reference_name for xmh
+msgid "Kuku-Muminh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmj, reference_name for xmj
+#, fuzzy
+msgid "Majera"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for xmk, inverted_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian, Ancient"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. reference_name for xmk
+#, fuzzy
+msgid "Ancient Macedonian"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. name for xml, reference_name for xml
+msgid "Malaysian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xmm, inverted_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Manado"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for xmm
+#, fuzzy
+msgid "Manado Malay"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for xmn, inverted_name for xmn
+msgid "Persian, Manichaean Middle"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmn
+msgid "Manichaean Middle Persian"
+msgstr ""
+
+#. name for xmo, reference_name for xmo
+#, fuzzy
+msgid "Morerebi"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for xmp, reference_name for xmp
+msgid "Kuku-Mu'inh"
+msgstr ""
+
+#. name for xmq, reference_name for xmq
+msgid "Kuku-Mangk"
+msgstr ""
+
+#. name for xmr, reference_name for xmr
+msgid "Meroitic"
+msgstr ""
+
+#. name for xms, reference_name for xms
+msgid "Moroccan Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for xmt, reference_name for xmt
+#, fuzzy
+msgid "Matbat"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for xmu, reference_name for xmu
+msgid "Kamu"
+msgstr ""
+
+#. name for xmv, inverted_name for xmv
+#, fuzzy
+msgid "Malagasy, Antankarana"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. reference_name for xmv
+msgid "Antankarana Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. name for xmw, inverted_name for xmw
+msgid "Malagasy, Tsimihety"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xmw
+#, fuzzy
+msgid "Tsimihety Malagasy"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for xmx, reference_name for xmx
+#, fuzzy
+msgid "Maden"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for xmy, reference_name for xmy
+msgid "Mayaguduna"
+msgstr ""
+
+#. name for xmz, reference_name for xmz
+msgid "Mori Bawah"
+msgstr ""
+
+#. name for xna, inverted_name for xna
+msgid "North Arabian, Ancient"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xna
+msgid "Ancient North Arabian"
+msgstr ""
+
+#. name for xnb, reference_name for xnb
+msgid "Kanakanabu"
+msgstr ""
+
+#. name for xng, inverted_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian, Middle"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. reference_name for xng
+#, fuzzy
+msgid "Middle Mongolian"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for xnh, reference_name for xnh
+msgid "Kuanhua"
+msgstr ""
+
+#. name for xni, reference_name for xni
+#, fuzzy
+msgid "Ngarigu"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for xnk, reference_name for xnk
+#, fuzzy
+msgid "Nganakarti"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for xnn, inverted_name for xnn
+msgid "Kankanay, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xnn
+#, fuzzy
+msgid "Northern Kankanay"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for xno, reference_name for xno
+msgid "Anglo-Norman"
+msgstr ""
+
+#. name for xnr, reference_name for xnr
+#, fuzzy
+msgid "Kangri"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for xns, reference_name for xns
+#, fuzzy
+msgid "Kanashi"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for xnt, reference_name for xnt
+#, fuzzy
+msgid "Narragansett"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for xnu, reference_name for xnu
+msgid "Nukunul"
+msgstr ""
+
+#. name for xny, reference_name for xny
+msgid "Nyiyaparli"
+msgstr ""
+
+#. name for xnz, reference_name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
+#. name for xoc, reference_name for xoc
+msgid "O'chi'chi'"
+msgstr ""
+
+#. name for xod, reference_name for xod
+msgid "Kokoda"
+msgstr ""
+
+#. name for xog, reference_name for xog
+#, fuzzy
+msgid "Soga"
+msgstr "Şonaça"
+
+#. name for xoi, reference_name for xoi
+msgid "Kominimung"
+msgstr ""
+
+#. name for xok, reference_name for xok
+msgid "Xokleng"
+msgstr ""
+
+#. name for xom, reference_name for xom
+msgid "Komo (Sudan)"
+msgstr ""
+
+#. name for xon, reference_name for xon
+msgid "Konkomba"
+msgstr ""
+
+#. name for xoo, reference_name for xoo
+msgid "Xukurú"
+msgstr ""
+
+#. name for xop, reference_name for xop
+msgid "Kopar"
+msgstr ""
+
+#. name for xor, reference_name for xor
+#, fuzzy
+msgid "Korubo"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for xow, reference_name for xow
+#, fuzzy
+msgid "Kowaki"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for xpa, reference_name for xpa
+#, fuzzy
+msgid "Pirriya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for xpc, reference_name for xpc
+#, fuzzy
+msgid "Pecheneg"
+msgstr "Çäçänçä"
+
+#. name for xpe, inverted_name for xpe
+msgid "Kpelle, Liberia"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpe
+msgid "Liberia Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. name for xpg, reference_name for xpg
+#, fuzzy
+msgid "Phrygian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for xpi, reference_name for xpi
+#, fuzzy
+msgid "Pictish"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for xpj, reference_name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
+#. name for xpk, inverted_name for xpk
+msgid "Pano, Kulina"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xpk
+msgid "Kulina Pano"
+msgstr ""
+
+#. name for xpm, reference_name for xpm
+msgid "Pumpokol"
+msgstr ""
+
+#. name for xpn, reference_name for xpn
+msgid "Kapinawá"
+msgstr ""
+
+#. name for xpo, reference_name for xpo
+msgid "Pochutec"
+msgstr ""
+
+#. name for xpp, reference_name for xpp
+msgid "Puyo-Paekche"
+msgstr ""
+
+#. name for xpq, reference_name for xpq
+msgid "Mohegan-Pequot"
+msgstr ""
+
+#. name for xpr, reference_name for xpr
+#, fuzzy
+msgid "Parthian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for xps, reference_name for xps
+#, fuzzy
+msgid "Pisidian"
+msgstr "Farsıça"
+
+#. name for xpt, reference_name for xpt
+#, fuzzy
+msgid "Punthamara"
+msgstr "Aymarça"
+
+#. name for xpu, reference_name for xpu
+#, fuzzy
+msgid "Punic"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for xpy, reference_name for xpy
+#, fuzzy
+msgid "Puyo"
+msgstr "Puştu Farsıçası"
+
+#. name for xqa, reference_name for xqa
+#, fuzzy
+msgid "Karakhanid"
+msgstr "Biharça"
+
+#. name for xqt, reference_name for xqt
+#, fuzzy
+msgid "Qatabanian"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for xra, reference_name for xra
+msgid "Krahô"
+msgstr ""
+
+#. name for xrb, inverted_name for xrb
+msgid "Karaboro, Eastern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xrb
+msgid "Eastern Karaboro"
+msgstr ""
+
+#. name for xrd, reference_name for xrd
+msgid "Gundungurra"
+msgstr ""
+
+#. name for xre, reference_name for xre
+msgid "Kreye"
+msgstr ""
+
+#. name for xrg, reference_name for xrg
+#, fuzzy
+msgid "Minang"
+msgstr "Fijiçä"
+
+#. name for xri, reference_name for xri
+msgid "Krikati-Timbira"
+msgstr ""
+
+#. name for xrm, reference_name for xrm
+#, fuzzy
+msgid "Armazic"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
+#. name for xrn, reference_name for xrn
+#, fuzzy
+msgid "Arin"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for xrq, reference_name for xrq
+#, fuzzy
+msgid "Karranga"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for xrr, reference_name for xrr
+msgid "Raetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xrt, reference_name for xrt
+msgid "Aranama-Tamique"
+msgstr ""
+
+#. name for xru, reference_name for xru
+#, fuzzy
+msgid "Marriammu"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for xrw, reference_name for xrw
+#, fuzzy
+msgid "Karawa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for xsa, reference_name for xsa
+#, fuzzy
+msgid "Sabaean"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for xsb, reference_name for xsb
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for xsc, reference_name for xsc
+msgid "Scythian"
+msgstr ""
+
+#. name for xsd, reference_name for xsd
+#, fuzzy
+msgid "Sidetic"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for xse, reference_name for xse
+#, fuzzy
+msgid "Sempan"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for xsh, reference_name for xsh
+#, fuzzy
+msgid "Shamang"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for xsi, reference_name for xsi
+msgid "Sio"
+msgstr ""
+
+#. name for xsj, reference_name for xsj
+msgid "Subi"
+msgstr ""
+
+#. name for xsl, inverted_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "Slavey, South"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. reference_name for xsl
+#, fuzzy
+msgid "South Slavey"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
+
+#. name for xsm, reference_name for xsm
+#, fuzzy
+msgid "Kasem"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for xsn, reference_name for xsn
+msgid "Sanga (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for xso, reference_name for xso
+#, fuzzy
+msgid "Solano"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for xsp, reference_name for xsp
+#, fuzzy
+msgid "Silopi"
+msgstr "Swahiliçä"
+
+#. name for xsq, reference_name for xsq
+msgid "Makhuwa-Saka"
+msgstr ""
+
+#. name for xsr, reference_name for xsr
+#, fuzzy
+msgid "Sherpa"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for xss, reference_name for xss
+#, fuzzy
+msgid "Assan"
+msgstr "Urısça"
+
+#. name for xsu, reference_name for xsu
+msgid "Sanumá"
+msgstr ""
+
+#. name for xsv, reference_name for xsv
+#, fuzzy
+msgid "Sudovian"
+msgstr "Slovençä"
+
+#. name for xsy, reference_name for xsy
+#, fuzzy
+msgid "Saisiyat"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for xta, inverted_name for xta
+msgid "Mixtec, Alcozauca"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xta
+msgid "Alcozauca Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtb, inverted_name for xtb
+msgid "Mixtec, Chazumba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtb
+msgid "Chazumba Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtc, reference_name for xtc
+msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
+msgstr ""
+
+#. name for xtd, inverted_name for xtd
+msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtd
+msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xte, reference_name for xte
+msgid "Ketengban"
+msgstr ""
+
+#. name for xtg, inverted_name for xtg
+msgid "Gaulish, Transalpine"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtg
+msgid "Transalpine Gaulish"
+msgstr ""
+
+#. name for xth, reference_name for xth
+msgid "Yitha Yitha"
+msgstr ""
+
+#. name for xti, inverted_name for xti
+msgid "Mixtec, Sinicahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xti
+msgid "Sinicahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtj, inverted_name for xtj
+msgid "Mixtec, San Juan Teita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtj
+msgid "San Juan Teita Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtl, inverted_name for xtl
+msgid "Mixtec, Tijaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtl
+msgid "Tijaltepec Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtm, inverted_name for xtm
+msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtm
+msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtn, inverted_name for xtn
+msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtn
+msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xto, reference_name for xto
+#, fuzzy
+msgid "Tokharian A"
+msgstr "Abxazça"
+
+#. name for xtp, inverted_name for xtp
+msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtp
+msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtq, reference_name for xtq
+msgid "Tumshuqese"
+msgstr ""
+
+#. name for xtr, inverted_name for xtr
+msgid "Tripuri, Early"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtr
+msgid "Early Tripuri"
+msgstr ""
+
+#. name for xts, inverted_name for xts
+msgid "Mixtec, Sindihui"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xts
+msgid "Sindihui Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtt, inverted_name for xtt
+msgid "Mixtec, Tacahua"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtt
+msgid "Tacahua Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtu, inverted_name for xtu
+msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xtu
+msgid "Cuyamecalco Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtv, reference_name for xtv
+msgid "Thawa"
+msgstr ""
+
+#. name for xtw, reference_name for xtw
+#, fuzzy
+msgid "Tawandê"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for xty, inverted_name for xty
+msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xty
+msgid "Yoloxochitl Mixtec"
+msgstr ""
+
+#. name for xtz, reference_name for xtz
+#, fuzzy
+msgid "Tasmanian"
+msgstr "Romança"
+
+#. name for xua, inverted_name for xua
+msgid "Kurumba, Alu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xua
+#, fuzzy
+msgid "Alu Kurumba"
+msgstr "Qumıqça"
+
+#. name for xub, inverted_name for xub
+msgid "Kurumba, Betta"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xub
+msgid "Betta Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xud, reference_name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
+#. name for xug, reference_name for xug
+msgid "Kunigami"
+msgstr ""
+
+#. name for xuj, inverted_name for xuj
+msgid "Kurumba, Jennu"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xuj
+msgid "Jennu Kurumba"
+msgstr ""
+
+#. name for xul, reference_name for xul
+msgid "Ngunawal"
+msgstr ""
+
+#. name for xum, reference_name for xum
+#, fuzzy
+msgid "Umbrian"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for xun, reference_name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggaranggu"
+msgstr "Ukrainça"
+
+#. name for xuo, reference_name for xuo
+msgid "Kuo"
+msgstr ""
+
+#. name for xup, inverted_name for xup
+msgid "Umpqua, Upper"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xup
+msgid "Upper Umpqua"
+msgstr ""
+
+#. name for xur, reference_name for xur
+#, fuzzy
+msgid "Urartian"
+msgstr "Kroatça"
+
+#. name for xut, reference_name for xut
+msgid "Kuthant"
+msgstr ""
+
+#. name for xuu, reference_name for xuu
+#, fuzzy
+msgid "Kxoe"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for xve, reference_name for xve
+msgid "Venetic"
+msgstr ""
+
+#. name for xvi, reference_name for xvi
+#, fuzzy
+msgid "Kamviri"
+msgstr "Kaşmirçä"
+
+#. name for xvn, reference_name for xvn
+#, fuzzy
+msgid "Vandalic"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for xvo, reference_name for xvo
+#, fuzzy
+msgid "Volscian"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for xvs, reference_name for xvs
+#, fuzzy
+msgid "Vestinian"
+msgstr "Estonça"
+
+#. name for xwa, reference_name for xwa
+#, fuzzy
+msgid "Kwaza"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for xwc, reference_name for xwc
+#, fuzzy
+msgid "Woccon"
+msgstr "Walonça"
+
+#. name for xwd, reference_name for xwd
+msgid "Wadi Wadi"
+msgstr ""
+
+#. name for xwe, inverted_name for xwe
+msgid "Gbe, Xwela"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwe
+msgid "Xwela Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwg, reference_name for xwg
+msgid "Kwegu"
+msgstr ""
+
+#. name for xwj, reference_name for xwj
+msgid "Wajuk"
+msgstr ""
+
+#. name for xwk, reference_name for xwk
+#, fuzzy
+msgid "Wangkumara"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for xwl, inverted_name for xwl
+msgid "Gbe, Western Xwla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwl
+msgid "Western Xwla Gbe"
+msgstr ""
+
+#. name for xwo, inverted_name for xwo
+msgid "Oirat, Written"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for xwo
+msgid "Written Oirat"
+msgstr ""
+
+#. name for xwr, reference_name for xwr
+msgid "Kwerba Mamberamo"
+msgstr ""
+
+#. name for xwt, reference_name for xwt
+msgid "Wotjobaluk"
+msgstr ""
+
+#. name for xww, reference_name for xww
+msgid "Wemba Wemba"
+msgstr ""
+
+#. name for xxb, reference_name for xxb
+msgid "Boro (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#. name for xxk, reference_name for xxk
+msgid "Ke'o"
+msgstr ""
+
+#. name for xxm, reference_name for xxm
+msgid "Minkin"
+msgstr ""
+
+#. name for xxr, reference_name for xxr
+#, fuzzy
+msgid "Koropó"
+msgstr "Çamorroça"
+
+#. name for xxt, reference_name for xxt
+#, fuzzy
+msgid "Tambora"
+msgstr "Tagalogça"
+
+#. name for xya, reference_name for xya
+msgid "Yaygir"
+msgstr ""
+
+#. name for xyb, reference_name for xyb
+#, fuzzy
+msgid "Yandjibara"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for xyj, reference_name for xyj
+msgid "Mayi-Yapi"
+msgstr ""
+
+#. name for xyk, reference_name for xyk
+#, fuzzy
+msgid "Mayi-Kulan"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for xyl, reference_name for xyl
+#, fuzzy
+msgid "Yalakalore"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for xyt, reference_name for xyt
+msgid "Mayi-Thakurti"
+msgstr ""
+
+#. name for xyy, reference_name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
+#. name for xzh, reference_name for xzh
+msgid "Zhang-Zhung"
+msgstr ""
+
+#. name for xzm, reference_name for xzm
+#, fuzzy
+msgid "Zemgalian"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. name for xzp, inverted_name for xzp
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Ancient"
+msgstr "Makedonça"
+
+#. reference_name for xzp
+msgid "Ancient Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for yaa, reference_name for yaa
+msgid "Yaminahua"
+msgstr ""
+
+#. name for yab, reference_name for yab
+msgid "Yuhup"
+msgstr ""
+
+#. name for yac, inverted_name for yac
+msgid "Yali, Pass Valley"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yac
+msgid "Pass Valley Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yad, reference_name for yad
+#, fuzzy
+msgid "Yagua"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for yae, reference_name for yae
+msgid "Pumé"
+msgstr ""
+
+#. name for yaf, reference_name for yaf
+msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for yag, reference_name for yag
+msgid "Yámana"
+msgstr ""
+
+#. name for yah, reference_name for yah
+msgid "Yazgulyam"
+msgstr ""
+
+#. name for yai, reference_name for yai
+msgid "Yagnobi"
+msgstr ""
+
+#. name for yaj, reference_name for yaj
+msgid "Banda-Yangere"
+msgstr ""
+
+#. name for yak, reference_name for yak
+#, fuzzy
+msgid "Yakama"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for yal, reference_name for yal
+msgid "Yalunka"
+msgstr ""
+
+#. name for yam, reference_name for yam
+msgid "Yamba"
+msgstr ""
+
+#. name for yan, reference_name for yan
+#, fuzzy
+msgid "Mayangna"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for yao, reference_name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. name for yap, reference_name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. name for yaq, reference_name for yaq
+#, fuzzy
+msgid "Yaqui"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for yar, reference_name for yar
+msgid "Yabarana"
+msgstr ""
+
+#. name for yas, reference_name for yas
+msgid "Nugunu (Cameroon)"
+msgstr ""
+
+#. name for yat, reference_name for yat
+msgid "Yambeta"
+msgstr ""
+
+#. name for yau, reference_name for yau
+#, fuzzy
+msgid "Yuwana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for yav, reference_name for yav
+msgid "Yangben"
+msgstr ""
+
+#. name for yaw, reference_name for yaw
+msgid "Yawalapití"
+msgstr ""
+
+#. name for yax, reference_name for yax
+#, fuzzy
+msgid "Yauma"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for yay, reference_name for yay
+msgid "Agwagwune"
+msgstr ""
+
+#. name for yaz, reference_name for yaz
+msgid "Lokaa"
+msgstr ""
+
+#. name for yba, reference_name for yba
+#, fuzzy
+msgid "Yala"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for ybb, reference_name for ybb
+msgid "Yemba"
+msgstr ""
+
+#. name for ybe, inverted_name for ybe
+msgid "Yugur, West"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ybe
+msgid "West Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for ybh, reference_name for ybh
+#, fuzzy
+msgid "Yakha"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for ybi, reference_name for ybi
+msgid "Yamphu"
+msgstr ""
+
+#. name for ybj, reference_name for ybj
+#, fuzzy
+msgid "Hasha"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for ybk, reference_name for ybk
+#, fuzzy
+msgid "Bokha"
+msgstr "Muqşıça"
+
+#. name for ybl, reference_name for ybl
+msgid "Yukuben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybm, reference_name for ybm
+msgid "Yaben"
+msgstr ""
+
+#. name for ybn, reference_name for ybn
+msgid "Yabaâna"
+msgstr ""
+
+#. name for ybo, reference_name for ybo
+msgid "Yabong"
+msgstr ""
+
+#. name for ybx, reference_name for ybx
+msgid "Yawiyo"
+msgstr ""
+
+#. name for yby, reference_name for yby
+msgid "Yaweyuha"
+msgstr ""
+
+#. name for ych, reference_name for ych
+#, fuzzy
+msgid "Chesu"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for ycl, reference_name for ycl
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for ycn, reference_name for ycn
+#, fuzzy
+msgid "Yucuna"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for ycp, reference_name for ycp
+#, fuzzy
+msgid "Chepya"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for yda, reference_name for yda
+#, fuzzy
+msgid "Yanda"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for ydd, inverted_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Eastern"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. reference_name for ydd
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Yiddish"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yde, reference_name for yde
+msgid "Yangum Dey"
+msgstr ""
+
+#. name for ydg, reference_name for ydg
+#, fuzzy
+msgid "Yidgha"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for ydk, reference_name for ydk
+#, fuzzy
+msgid "Yoidik"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yds, reference_name for yds
+msgid "Yiddish Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for yea, reference_name for yea
+msgid "Ravula"
+msgstr ""
+
+#. name for yec, reference_name for yec
+#, fuzzy
+msgid "Yeniche"
+msgstr "Fransça"
+
+#. name for yee, reference_name for yee
+msgid "Yimas"
+msgstr ""
+
+#. name for yei, reference_name for yei
+msgid "Yeni"
+msgstr ""
+
+#. name for yej, reference_name for yej
+#, fuzzy
+msgid "Yevanic"
+msgstr "İslandça"
+
+#. name for yel, reference_name for yel
+msgid "Yela"
+msgstr ""
+
+#. name for yer, reference_name for yer
+#, fuzzy
+msgid "Tarok"
+msgstr "Tajıqça"
+
+#. name for yes, reference_name for yes
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for yet, reference_name for yet
+msgid "Yetfa"
+msgstr ""
+
+#. name for yeu, reference_name for yeu
+msgid "Yerukula"
+msgstr ""
+
+#. name for yev, reference_name for yev
+msgid "Yapunda"
+msgstr ""
+
+#. name for yey, reference_name for yey
+msgid "Yeyi"
+msgstr ""
+
+#. name for yga, reference_name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for ygi, reference_name for ygi
+#, fuzzy
+msgid "Yiningayi"
+msgstr "Ndongaça"
+
+#. name for ygl, reference_name for ygl
+msgid "Yangum Gel"
+msgstr ""
+
+#. name for ygm, reference_name for ygm
+#, fuzzy
+msgid "Yagomi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for ygp, reference_name for ygp
+msgid "Gepo"
+msgstr ""
+
+#. name for ygr, reference_name for ygr
+#, fuzzy
+msgid "Yagaria"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for ygu, reference_name for ygu
+msgid "Yugul"
+msgstr ""
+
+#. name for ygw, reference_name for ygw
+msgid "Yagwoia"
+msgstr ""
+
+#. name for yha, inverted_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Buyang, Baha"
+msgstr "Bengalça"
+
+#. reference_name for yha
+#, fuzzy
+msgid "Baha Buyang"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for yhd, inverted_name for yhd
+msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhd
+#, fuzzy
+msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
+msgstr "İtalça"
+
+#. name for yhl, inverted_name for yhl
+msgid "Phowa, Hlepho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yhl
+msgid "Hlepho Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for yia, reference_name for yia
+#, fuzzy
+msgid "Yinggarda"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for yid, reference_name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yif, reference_name for yif
+msgid "Ache"
+msgstr ""
+
+#. name for yig, inverted_name for yig
+msgid "Nasu, Wusa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yig
+msgid "Wusa Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yih, inverted_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Yiddish, Western"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. reference_name for yih
+#, fuzzy
+msgid "Western Yiddish"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for yii, reference_name for yii
+#, fuzzy
+msgid "Yidiny"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yij, reference_name for yij
+msgid "Yindjibarndi"
+msgstr ""
+
+#. name for yik, inverted_name for yik
+msgid "Lalo, Dongshanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yik
+msgid "Dongshanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for yil, reference_name for yil
+msgid "Yindjilandji"
+msgstr ""
+
+#. name for yim, inverted_name for yim
+msgid "Naga, Yimchungru"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yim
+#, fuzzy
+msgid "Yimchungru Naga"
+msgstr "Latça"
+
+#. name for yin, reference_name for yin
+#, fuzzy
+msgid "Yinchia"
+msgstr "Sindihçä"
+
+#. name for yip, reference_name for yip
+#, fuzzy
+msgid "Pholo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for yiq, reference_name for yiq
+#, fuzzy
+msgid "Miqie"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for yir, inverted_name for yir
+msgid "Awyu, North"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yir
+#, fuzzy
+msgid "North Awyu"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for yis, reference_name for yis
+#, fuzzy
+msgid "Yis"
+msgstr "Yidiş"
+
+#. name for yit, inverted_name for yit
+#, fuzzy
+msgid "Lalu, Eastern"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for yit
+msgid "Eastern Lalu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiu, reference_name for yiu
+msgid "Awu"
+msgstr ""
+
+#. name for yiv, inverted_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for yiv
+#, fuzzy
+msgid "Northern Nisu"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for yix, inverted_name for yix
+msgid "Yi, Axi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yix
+msgid "Axi Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for yiz, reference_name for yiz
+msgid "Azhe"
+msgstr ""
+
+#. name for yka, reference_name for yka
+#, fuzzy
+msgid "Yakan"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for ykg, inverted_name for ykg
+msgid "Yukaghir, Northern"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ykg
+#, fuzzy
+msgid "Northern Yukaghir"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for yki, reference_name for yki
+msgid "Yoke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykk, reference_name for ykk
+msgid "Yakaikeke"
+msgstr ""
+
+#. name for ykl, reference_name for ykl
+#, fuzzy
+msgid "Khlula"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for ykm, reference_name for ykm
+#, fuzzy
+msgid "Kap"
+msgstr "Latınça"
+
+#. name for ykn, reference_name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
+#. name for yko, reference_name for yko
+#, fuzzy
+msgid "Yasa"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for ykr, reference_name for ykr
+#, fuzzy
+msgid "Yekora"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for ykt, reference_name for ykt
+#, fuzzy
+msgid "Kathu"
+msgstr "Hausça"
+
+#. name for yku, reference_name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for yky, reference_name for yky
+msgid "Yakoma"
+msgstr ""
+
+#. name for yla, reference_name for yla
+#, fuzzy
+msgid "Yaul"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for ylb, reference_name for ylb
+#, fuzzy
+msgid "Yaleba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for yle, reference_name for yle
+msgid "Yele"
+msgstr ""
+
+#. name for ylg, reference_name for ylg
+#, fuzzy
+msgid "Yelogu"
+msgstr "Teluguça"
+
+#. name for yli, inverted_name for yli
+msgid "Yali, Angguruk"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yli
+msgid "Angguruk Yali"
+msgstr ""
+
+#. name for yll, reference_name for yll
+msgid "Yil"
+msgstr ""
+
+#. name for ylm, reference_name for ylm
+#, fuzzy
+msgid "Limi"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for yln, inverted_name for yln
+#, fuzzy
+msgid "Buyang, Langnian"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. reference_name for yln
+msgid "Langnian Buyang"
+msgstr ""
+
+#. name for ylo, inverted_name for ylo
+msgid "Yi, Naluo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ylo
+#, fuzzy
+msgid "Naluo Yi"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for ylr, reference_name for ylr
+msgid "Yalarnnga"
+msgstr ""
+
+#. name for ylu, reference_name for ylu
+msgid "Aribwaung"
+msgstr ""
+
+#. name for yly, reference_name for yly
+msgid "Nyâlayu"
+msgstr ""
+
+#. name for ymb, reference_name for ymb
+msgid "Yambes"
+msgstr ""
+
+#. name for ymc, inverted_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ymc
+#, fuzzy
+msgid "Southern Muji"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ymd, reference_name for ymd
+#, fuzzy
+msgid "Muda"
+msgstr "Rundçä"
+
+#. name for yme, reference_name for yme
+msgid "Yameo"
+msgstr ""
+
+#. name for ymg, reference_name for ymg
+msgid "Yamongeri"
+msgstr ""
+
+#. name for ymh, reference_name for ymh
+#, fuzzy
+msgid "Mili"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for ymi, reference_name for ymi
+#, fuzzy
+msgid "Moji"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for ymk, reference_name for ymk
+msgid "Makwe"
+msgstr ""
+
+#. name for yml, reference_name for yml
+msgid "Iamalele"
+msgstr ""
+
+#. name for ymm, reference_name for ymm
+#, fuzzy
+msgid "Maay"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for ymn, reference_name for ymn
+msgid "Yamna"
+msgstr ""
+
+#. name for ymo, reference_name for ymo
+#, fuzzy
+msgid "Yangum Mon"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for ymp, reference_name for ymp
+msgid "Yamap"
+msgstr ""
+
+#. name for ymq, inverted_name for ymq
+msgid "Muji, Qila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ymq
+msgid "Qila Muji"
+msgstr ""
+
+#. name for ymr, reference_name for ymr
+#, fuzzy
+msgid "Malasar"
+msgstr "Malayça"
+
+#. name for yms, reference_name for yms
+#, fuzzy
+msgid "Mysian"
+msgstr "Bosniçä"
+
+#. name for ymt, reference_name for ymt
+msgid "Mator-Taygi-Karagas"
+msgstr ""
+
+#. name for ymx, inverted_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Muji, Northern"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. reference_name for ymx
+#, fuzzy
+msgid "Northern Muji"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for ymz, reference_name for ymz
+#, fuzzy
+msgid "Muzi"
+msgstr "Punjabça"
+
+#. name for yna, reference_name for yna
+#, fuzzy
+msgid "Aluo"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ynd, reference_name for ynd
+#, fuzzy
+msgid "Yandruwandha"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for yne, reference_name for yne
+#, fuzzy
+msgid "Lang'e"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for yng, reference_name for yng
+#, fuzzy
+msgid "Yango"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ynh, reference_name for ynh
+#, fuzzy
+msgid "Yangho"
+msgstr "Sangoça"
+
+#. name for ynk, inverted_name for ynk
+msgid "Yupik, Naukan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ynk
+msgid "Naukan Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for ynl, reference_name for ynl
+msgid "Yangulam"
+msgstr ""
+
+#. name for ynn, reference_name for ynn
+#, fuzzy
+msgid "Yana"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for yno, reference_name for yno
+#, fuzzy
+msgid "Yong"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for ynq, reference_name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for yns, reference_name for yns
+#, fuzzy
+msgid "Yansi"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for ynu, reference_name for ynu
+msgid "Yahuna"
+msgstr ""
+
+#. name for yob, reference_name for yob
+#, fuzzy
+msgid "Yoba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for yog, reference_name for yog
+#, fuzzy
+msgid "Yogad"
+msgstr "Nuğayça"
+
+#. name for yoi, reference_name for yoi
+msgid "Yonaguni"
+msgstr ""
+
+#. name for yok, reference_name for yok
+#, fuzzy
+msgid "Yokuts"
+msgstr "Yaqutça"
+
+#. name for yol, reference_name for yol
+#, fuzzy
+msgid "Yola"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for yom, reference_name for yom
+msgid "Yombe"
+msgstr ""
+
+#. name for yon, reference_name for yon
+#, fuzzy
+msgid "Yongkom"
+msgstr "Tsongaça"
+
+#. name for yor, reference_name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for yot, reference_name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
+#. name for yox, reference_name for yox
+msgid "Yoron"
+msgstr ""
+
+#. name for yoy, reference_name for yoy
+msgid "Yoy"
+msgstr ""
+
+#. name for ypa, reference_name for ypa
+#, fuzzy
+msgid "Phala"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ypb, inverted_name for ypb
+msgid "Phowa, Labo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypb
+msgid "Labo Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypg, reference_name for ypg
+#, fuzzy
+msgid "Phola"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for yph, reference_name for yph
+#, fuzzy
+msgid "Phupha"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for ypm, reference_name for ypm
+#, fuzzy
+msgid "Phuma"
+msgstr "Çuaşça"
+
+#. name for ypn, inverted_name for ypn
+#, fuzzy
+msgid "Phowa, Ani"
+msgstr "Palçä"
+
+#. reference_name for ypn
+msgid "Ani Phowa"
+msgstr ""
+
+#. name for ypo, inverted_name for ypo
+msgid "Phola, Alo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ypo
+#, fuzzy
+msgid "Alo Phola"
+msgstr "Polça"
+
+#. name for ypp, reference_name for ypp
+#, fuzzy
+msgid "Phupa"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for ypz, reference_name for ypz
+#, fuzzy
+msgid "Phuza"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for yra, reference_name for yra
+msgid "Yerakai"
+msgstr ""
+
+#. name for yrb, reference_name for yrb
+#, fuzzy
+msgid "Yareba"
+msgstr "Yorubaça"
+
+#. name for yre, reference_name for yre
+msgid "Yaouré"
+msgstr ""
+
+#. name for yri, reference_name for yri
+msgid "Yarí"
+msgstr ""
+
+#. name for yrk, reference_name for yrk
+msgid "Nenets"
+msgstr ""
+
+#. name for yrl, reference_name for yrl
+msgid "Nhengatu"
+msgstr ""
+
+#. name for yrm, reference_name for yrm
+msgid "Yirrk-Mel"
+msgstr ""
+
+#. name for yrn, reference_name for yrn
+msgid "Yerong"
+msgstr ""
+
+#. name for yrs, reference_name for yrs
+msgid "Yarsun"
+msgstr ""
+
+#. name for yrw, reference_name for yrw
+msgid "Yarawata"
+msgstr ""
+
+#. name for yry, reference_name for yry
+#, fuzzy
+msgid "Yarluyandi"
+msgstr "Katalança"
+
+#. name for ysc, reference_name for ysc
+msgid "Yassic"
+msgstr ""
+
+#. name for ysd, reference_name for ysd
+#, fuzzy
+msgid "Samatao"
+msgstr "Samoaça"
+
+#. name for ysg, reference_name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
+#. name for ysl, reference_name for ysl
+msgid "Yugoslavian Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for ysn, reference_name for ysn
+#, fuzzy
+msgid "Sani"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for yso, reference_name for yso
+msgid "Nisi (China)"
+msgstr ""
+
+#. name for ysp, inverted_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Lolopo, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for ysp
+#, fuzzy
+msgid "Southern Lolopo"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for ysr, inverted_name for ysr
+msgid "Yupik, Sirenik"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ysr
+msgid "Sirenik Yupik"
+msgstr ""
+
+#. name for yss, reference_name for yss
+msgid "Yessan-Mayo"
+msgstr ""
+
+#. name for ysy, reference_name for ysy
+#, fuzzy
+msgid "Sanie"
+msgstr "Serbçä"
+
+#. name for yta, reference_name for yta
+#, fuzzy
+msgid "Talu"
+msgstr "Tuvaluça"
+
+#. name for ytl, reference_name for ytl
+#, fuzzy
+msgid "Tanglang"
+msgstr "Moğolça"
+
+#. name for ytp, reference_name for ytp
+#, fuzzy
+msgid "Thopho"
+msgstr "Tayça"
+
+#. name for ytw, reference_name for ytw
+msgid "Yout Wam"
+msgstr ""
+
+#. name for yty, reference_name for yty
+msgid "Yatay"
+msgstr ""
+
+#. name for yua, reference_name for yua
+msgid "Yucateco"
+msgstr ""
+
+#. name for yub, reference_name for yub
+msgid "Yugambal"
+msgstr ""
+
+#. name for yuc, reference_name for yuc
+#, fuzzy
+msgid "Yuchi"
+msgstr "Dutça"
+
+#. name for yud, inverted_name for yud
+msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yud
+msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
+msgstr ""
+
+#. name for yue, inverted_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Chinese, Yue"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for yue
+#, fuzzy
+msgid "Yue Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for yuf, reference_name for yuf
+msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
+msgstr ""
+
+#. name for yug, reference_name for yug
+msgid "Yug"
+msgstr ""
+
+#. name for yui, reference_name for yui
+msgid "Yurutí"
+msgstr ""
+
+#. name for yuj, reference_name for yuj
+msgid "Karkar-Yuri"
+msgstr ""
+
+#. name for yuk, reference_name for yuk
+msgid "Yuki"
+msgstr ""
+
+#. name for yul, reference_name for yul
+#, fuzzy
+msgid "Yulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for yum, reference_name for yum
+#, fuzzy
+msgid "Quechan"
+msgstr "Queçuaça"
+
+#. name for yun, reference_name for yun
+msgid "Bena (Nigeria)"
+msgstr ""
+
+#. name for yup, reference_name for yup
+msgid "Yukpa"
+msgstr ""
+
+#. name for yuq, reference_name for yuq
+msgid "Yuqui"
+msgstr ""
+
+#. name for yur, reference_name for yur
+msgid "Yurok"
+msgstr ""
+
+#. name for yut, reference_name for yut
+msgid "Yopno"
+msgstr ""
+
+#. name for yuu, reference_name for yuu
+msgid "Yugh"
+msgstr ""
+
+#. name for yuw, reference_name for yuw
+msgid "Yau (Morobe Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yux, inverted_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Yukaghir, Southern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for yux
+#, fuzzy
+msgid "Southern Yukaghir"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for yuy, inverted_name for yuy
+msgid "Yugur, East"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yuy
+msgid "East Yugur"
+msgstr ""
+
+#. name for yuz, reference_name for yuz
+msgid "Yuracare"
+msgstr ""
+
+#. name for yva, reference_name for yva
+msgid "Yawa"
+msgstr ""
+
+#. name for yvt, reference_name for yvt
+msgid "Yavitero"
+msgstr ""
+
+#. name for ywa, reference_name for ywa
+msgid "Kalou"
+msgstr ""
+
+#. name for ywg, reference_name for ywg
+#, fuzzy
+msgid "Yinhawangka"
+msgstr "Tswanaça"
+
+#. name for ywl, inverted_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Lalu, Western"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. reference_name for ywl
+#, fuzzy
+msgid "Western Lalu"
+msgstr "Frisçä"
+
+#. name for ywn, reference_name for ywn
+msgid "Yawanawa"
+msgstr ""
+
+#. name for ywq, inverted_name for ywq
+msgid "Yi, Wuding-Luquan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywq
+msgid "Wuding-Luquan Yi"
+msgstr ""
+
+#. name for ywr, reference_name for ywr
+#, fuzzy
+msgid "Yawuru"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for ywt, inverted_name for ywt
+msgid "Lalo, Xishanba"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywt
+msgid "Xishanba Lalo"
+msgstr ""
+
+#. name for ywu, inverted_name for ywu
+msgid "Nasu, Wumeng"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ywu
+msgid "Wumeng Nasu"
+msgstr ""
+
+#. name for yww, reference_name for yww
+msgid "Yawarawarga"
+msgstr ""
+
+#. name for yxa, reference_name for yxa
+#, fuzzy
+msgid "Mayawali"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. name for yxg, reference_name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for yxl, reference_name for yxl
+#, fuzzy
+msgid "Yardliyawarra"
+msgstr "Kinyarwandaça"
+
+#. name for yxm, reference_name for yxm
+msgid "Yinwum"
+msgstr ""
+
+#. name for yxu, reference_name for yxu
+msgid "Yuyu"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy, reference_name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
+#. name for yyr, reference_name for yyr
+msgid "Yir Yoront"
+msgstr ""
+
+#. name for yyu, reference_name for yyu
+msgid "Yau (Sandaun Province)"
+msgstr ""
+
+#. name for yyz, reference_name for yyz
+#, fuzzy
+msgid "Ayizi"
+msgstr "Albança"
+
+#. name for yzg, inverted_name for yzg
+msgid "Buyang, E'ma"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for yzg
+#, fuzzy
+msgid "E'ma Buyang"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for yzk, reference_name for yzk
+#, fuzzy
+msgid "Zokhuo"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for zaa, inverted_name for zaa
+msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaa
+msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zab, inverted_name for zab
+msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zab
+msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zac, inverted_name for zac
+msgid "Zapotec, Ocotlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zac
+msgid "Ocotlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zad, inverted_name for zad
+msgid "Zapotec, Cajonos"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zad
+msgid "Cajonos Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zae, inverted_name for zae
+msgid "Zapotec, Yareni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zae
+msgid "Yareni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaf, inverted_name for zaf
+msgid "Zapotec, Ayoquesco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaf
+msgid "Ayoquesco Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zag, reference_name for zag
+msgid "Zaghawa"
+msgstr ""
+
+#. name for zah, reference_name for zah
+msgid "Zangwal"
+msgstr ""
+
+#. name for zai, inverted_name for zai
+msgid "Zapotec, Isthmus"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zai
+msgid "Isthmus Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaj, reference_name for zaj
+msgid "Zaramo"
+msgstr ""
+
+#. name for zak, reference_name for zak
+msgid "Zanaki"
+msgstr ""
+
+#. name for zal, reference_name for zal
+#, fuzzy
+msgid "Zauzou"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for zam, inverted_name for zam
+msgid "Zapotec, Miahuatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zam
+msgid "Miahuatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zao, inverted_name for zao
+msgid "Zapotec, Ozolotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zao
+msgid "Ozolotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zap, reference_name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaq, inverted_name for zaq
+msgid "Zapotec, Aloápam"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaq
+msgid "Aloápam Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zar, inverted_name for zar
+msgid "Zapotec, Rincón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zar
+msgid "Rincón Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zas, inverted_name for zas
+msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zas
+msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zat, inverted_name for zat
+msgid "Zapotec, Tabaa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zat
+msgid "Tabaa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zau, reference_name for zau
+#, fuzzy
+msgid "Zangskari"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. name for zav, inverted_name for zav
+msgid "Zapotec, Yatzachi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zav
+msgid "Yatzachi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zaw, inverted_name for zaw
+msgid "Zapotec, Mitla"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zaw
+msgid "Mitla Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zax, inverted_name for zax
+msgid "Zapotec, Xadani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zax
+msgid "Xadani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zay, reference_name for zay
+msgid "Zayse-Zergulla"
+msgstr ""
+
+#. name for zaz, reference_name for zaz
+#, fuzzy
+msgid "Zari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zbc, inverted_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, Central"
+msgstr "Kördçä"
+
+#. reference_name for zbc
+#, fuzzy
+msgid "Central Berawan"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for zbe, inverted_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, East"
+msgstr "Almança"
+
+#. reference_name for zbe
+#, fuzzy
+msgid "East Berawan"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for zbl, reference_name for zbl
+msgid "Blissymbols"
+msgstr ""
+
+#. name for zbt, reference_name for zbt
+#, fuzzy
+msgid "Batui"
+msgstr "Basqça"
+
+#. name for zbw, inverted_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "Berawan, West"
+msgstr "Almança"
+
+#. reference_name for zbw
+#, fuzzy
+msgid "West Berawan"
+msgstr "Almança"
+
+#. name for zca, inverted_name for zca
+msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zca
+msgid "Coatecas Altas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zch, inverted_name for zch
+msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zch
+msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zdj, inverted_name for zdj
+msgid "Comorian, Ngazidja"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zdj
+msgid "Ngazidja Comorian"
+msgstr ""
+
+#. name for zea, reference_name for zea
+msgid "Zeeuws"
+msgstr ""
+
+#. name for zeg, reference_name for zeg
+#, fuzzy
+msgid "Zenag"
+msgstr "Vendaça"
+
+#. name for zeh, inverted_name for zeh
+msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zeh
+msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zen, reference_name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. name for zga, reference_name for zga
+#, fuzzy
+msgid "Kinga"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for zgb, inverted_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibei"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zgb
+#, fuzzy
+msgid "Guibei Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zgh, inverted_name for zgh
+msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. name for zgm, inverted_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Minz"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zgm
+#, fuzzy
+msgid "Minz Zhuang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for zgn, inverted_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Guibian"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zgn
+#, fuzzy
+msgid "Guibian Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zgr, reference_name for zgr
+#, fuzzy
+msgid "Magori"
+msgstr "Maoriça"
+
+#. name for zha, reference_name for zha
+msgid "Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zhb, reference_name for zhb
+msgid "Zhaba"
+msgstr ""
+
+#. name for zhd, inverted_name for zhd
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Dai"
+msgstr "Sanskritçä"
+
+#. reference_name for zhd
+msgid "Dai Zhuang"
+msgstr ""
+
+#. name for zhi, reference_name for zhi
+msgid "Zhire"
+msgstr ""
+
+#. name for zhn, inverted_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Nong"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zhn
+#, fuzzy
+msgid "Nong Zhuang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for zho, reference_name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for zhw, reference_name for zhw
+#, fuzzy
+msgid "Zhoa"
+msgstr "Xosaça"
+
+#. name for zia, reference_name for zia
+msgid "Zia"
+msgstr ""
+
+#. name for zib, reference_name for zib
+msgid "Zimbabwe Sign Language"
+msgstr ""
+
+#. name for zik, reference_name for zik
+msgid "Zimakani"
+msgstr ""
+
+#. name for zil, reference_name for zil
+msgid "Zialo"
+msgstr ""
+
+#. name for zim, reference_name for zim
+#, fuzzy
+msgid "Mesme"
+msgstr "Maltesçä"
+
+#. name for zin, reference_name for zin
+msgid "Zinza"
+msgstr ""
+
+#. name for zir, reference_name for zir
+#, fuzzy
+msgid "Ziriya"
+msgstr "Oriyaça"
+
+#. name for ziw, reference_name for ziw
+#, fuzzy
+msgid "Zigula"
+msgstr "Lingalaça"
+
+#. name for ziz, reference_name for ziz
+msgid "Zizilivakan"
+msgstr ""
+
+#. name for zka, reference_name for zka
+msgid "Kaimbulawa"
+msgstr ""
+
+#. name for zkb, reference_name for zkb
+#, fuzzy
+msgid "Koibal"
+msgstr "Komiçä"
+
+#. name for zkd, reference_name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
+#. name for zkg, reference_name for zkg
+msgid "Koguryo"
+msgstr ""
+
+#. name for zkh, reference_name for zkh
+#, fuzzy
+msgid "Khorezmian"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for zkk, reference_name for zkk
+#, fuzzy
+msgid "Karankawa"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for zkn, reference_name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guarança"
+
+#. name for zko, reference_name for zko
+msgid "Kott"
+msgstr ""
+
+#. name for zkp, inverted_name for zkp
+msgid "Kaingáng, São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zkp
+msgid "São Paulo Kaingáng"
+msgstr ""
+
+#. name for zkr, reference_name for zkr
+msgid "Zakhring"
+msgstr ""
+
+#. name for zkt, reference_name for zkt
+#, fuzzy
+msgid "Kitan"
+msgstr "Tibetçä"
+
+#. name for zku, reference_name for zku
+#, fuzzy
+msgid "Kaurna"
+msgstr "Kannadça"
+
+#. name for zkv, reference_name for zkv
+#, fuzzy
+msgid "Krevinian"
+msgstr "Ärmänçä"
+
+#. name for zkz, reference_name for zkz
+#, fuzzy
+msgid "Khazar"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for zlj, inverted_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liujiang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zlj
+#, fuzzy
+msgid "Liujiang Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zlm, reference_name for zlm
+msgid "Malay (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for zln, inverted_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Lianshan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zln
+#, fuzzy
+msgid "Lianshan Zhuang"
+msgstr "Litçä"
+
+#. name for zlq, inverted_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Liuqian"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zlq
+#, fuzzy
+msgid "Liuqian Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zma, reference_name for zma
+msgid "Manda (Australia)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmb, reference_name for zmb
+msgid "Zimba"
+msgstr ""
+
+#. name for zmc, reference_name for zmc
+#, fuzzy
+msgid "Margany"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for zmd, reference_name for zmd
+#, fuzzy
+msgid "Maridan"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zme, reference_name for zme
+msgid "Mangerr"
+msgstr ""
+
+#. name for zmf, reference_name for zmf
+msgid "Mfinu"
+msgstr ""
+
+#. name for zmg, reference_name for zmg
+#, fuzzy
+msgid "Marti Ke"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for zmh, reference_name for zmh
+msgid "Makolkol"
+msgstr ""
+
+#. name for zmi, reference_name for zmi
+msgid "Negeri Sembilan Malay"
+msgstr ""
+
+#. name for zmj, reference_name for zmj
+msgid "Maridjabin"
+msgstr ""
+
+#. name for zmk, reference_name for zmk
+msgid "Mandandanyi"
+msgstr ""
+
+#. name for zml, reference_name for zml
+msgid "Madngele"
+msgstr ""
+
+#. name for zmm, reference_name for zmm
+msgid "Marimanindji"
+msgstr ""
+
+#. name for zmn, reference_name for zmn
+msgid "Mbangwe"
+msgstr ""
+
+#. name for zmo, reference_name for zmo
+#, fuzzy
+msgid "Molo"
+msgstr "Wolofça"
+
+#. name for zmp, reference_name for zmp
+msgid "Mpuono"
+msgstr ""
+
+#. name for zmq, reference_name for zmq
+msgid "Mituku"
+msgstr ""
+
+#. name for zmr, reference_name for zmr
+msgid "Maranunggu"
+msgstr ""
+
+#. name for zms, reference_name for zms
+msgid "Mbesa"
+msgstr ""
+
+#. name for zmt, reference_name for zmt
+#, fuzzy
+msgid "Maringarr"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zmu, reference_name for zmu
+#, fuzzy
+msgid "Muruwari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zmv, reference_name for zmv
+msgid "Mbariman-Gudhinma"
+msgstr ""
+
+#. name for zmw, reference_name for zmw
+msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
+msgstr ""
+
+#. name for zmx, reference_name for zmx
+msgid "Bomitaba"
+msgstr ""
+
+#. name for zmy, reference_name for zmy
+#, fuzzy
+msgid "Mariyedi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zmz, reference_name for zmz
+msgid "Mbandja"
+msgstr ""
+
+#. name for zna, reference_name for zna
+msgid "Zan Gula"
+msgstr ""
+
+#. name for zne, reference_name for zne
+msgid "Zande (individual language)"
+msgstr ""
+
+#. name for zng, reference_name for zng
+#, fuzzy
+msgid "Mang"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for znk, reference_name for znk
+msgid "Manangkari"
+msgstr ""
+
+#. name for zns, reference_name for zns
+#, fuzzy
+msgid "Mangas"
+msgstr "Malagasça"
+
+#. name for zoc, inverted_name for zoc
+msgid "Zoque, Copainalá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoc
+msgid "Copainalá Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zoh, inverted_name for zoh
+msgid "Zoque, Chimalapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoh
+msgid "Chimalapa Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zom, reference_name for zom
+#, fuzzy
+msgid "Zou"
+msgstr "Laoça"
+
+#. name for zoo, inverted_name for zoo
+msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoo
+msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zoq, inverted_name for zoq
+msgid "Zoque, Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zoq
+msgid "Tabasco Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zor, inverted_name for zor
+msgid "Zoque, Rayón"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zor
+msgid "Rayón Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zos, inverted_name for zos
+msgid "Zoque, Francisco León"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zos
+msgid "Francisco León Zoque"
+msgstr ""
+
+#. name for zpa, inverted_name for zpa
+msgid "Zapotec, Lachiguiri"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpa
+msgid "Lachiguiri Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpb, inverted_name for zpb
+msgid "Zapotec, Yautepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpb
+msgid "Yautepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpc, inverted_name for zpc
+msgid "Zapotec, Choapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpc
+#, fuzzy
+msgid "Choapan Zapotec"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for zpd, inverted_name for zpd
+msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpd
+#, fuzzy
+msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zpe, inverted_name for zpe
+msgid "Zapotec, Petapa"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpe
+msgid "Petapa Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpf, inverted_name for zpf
+msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpf
+msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpg, inverted_name for zpg
+msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpg
+msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zph, inverted_name for zph
+msgid "Zapotec, Totomachapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zph
+msgid "Totomachapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpi, inverted_name for zpi
+msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpi
+msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpj, inverted_name for zpj
+msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpj
+msgid "Quiavicuzas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpk, inverted_name for zpk
+msgid "Zapotec, Tlacolulita"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpk
+msgid "Tlacolulita Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpl, inverted_name for zpl
+msgid "Zapotec, Lachixío"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpl
+msgid "Lachixío Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpm, inverted_name for zpm
+msgid "Zapotec, Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpm
+msgid "Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpn, inverted_name for zpn
+msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpn
+msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpo, inverted_name for zpo
+msgid "Zapotec, Amatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpo
+msgid "Amatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpp, inverted_name for zpp
+msgid "Zapotec, El Alto"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpp
+msgid "El Alto Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpq, inverted_name for zpq
+msgid "Zapotec, Zoogocho"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpq
+msgid "Zoogocho Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpr, inverted_name for zpr
+msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpr
+msgid "Santiago Xanica Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zps, inverted_name for zps
+msgid "Zapotec, Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zps
+msgid "Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpt, inverted_name for zpt
+msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpt
+msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpu, inverted_name for zpu
+msgid "Zapotec, Yalálag"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpu
+msgid "Yalálag Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpv, inverted_name for zpv
+msgid "Zapotec, Chichicapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpv
+#, fuzzy
+msgid "Chichicapan Zapotec"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. name for zpw, inverted_name for zpw
+msgid "Zapotec, Zaniza"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpw
+msgid "Zaniza Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpx, inverted_name for zpx
+msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpx
+msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpy, inverted_name for zpy
+msgid "Zapotec, Mazaltepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpy
+msgid "Mazaltepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zpz, inverted_name for zpz
+msgid "Zapotec, Texmelucan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zpz
+msgid "Texmelucan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zqe, inverted_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Qiubei"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zqe
+#, fuzzy
+msgid "Qiubei Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zra, reference_name for zra
+msgid "Kara (Korea)"
+msgstr ""
+
+#. name for zrg, reference_name for zrg
+#, fuzzy
+msgid "Mirgan"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for zrn, reference_name for zrn
+#, fuzzy
+msgid "Zerenkel"
+msgstr "Xmerçä"
+
+#. name for zro, reference_name for zro
+msgid "Záparo"
+msgstr ""
+
+#. name for zrp, reference_name for zrp
+#, fuzzy
+msgid "Zarphatic"
+msgstr "Maratça"
+
+#. name for zrs, reference_name for zrs
+#, fuzzy
+msgid "Mairasi"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zsa, reference_name for zsa
+#, fuzzy
+msgid "Sarasira"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
+#. name for zsk, reference_name for zsk
+#, fuzzy
+msgid "Kaskean"
+msgstr "Koreyçä"
+
+#. name for zsl, reference_name for zsl
+#, fuzzy
+msgid "Zambian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
+#. name for zsm, inverted_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Malay, Standard"
+msgstr "Malayalamça"
+
+#. reference_name for zsm
+#, fuzzy
+msgid "Standard Malay"
+msgstr "Manksça"
+
+#. name for zsr, inverted_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Zapotec, Southern Rincon"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zsr
+#, fuzzy
+msgid "Southern Rincon Zapotec"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zsu, reference_name for zsu
+#, fuzzy
+msgid "Sukurum"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for zte, inverted_name for zte
+msgid "Zapotec, Elotepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zte
+msgid "Elotepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztg, inverted_name for ztg
+msgid "Zapotec, Xanaguía"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztg
+msgid "Xanaguía Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztl, inverted_name for ztl
+msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztl
+msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztm, inverted_name for ztm
+msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztm
+msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztn, inverted_name for ztn
+msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztn
+msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztp, inverted_name for ztp
+msgid "Zapotec, Loxicha"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztp
+msgid "Loxicha Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztq, inverted_name for ztq
+msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztq
+msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zts, inverted_name for zts
+msgid "Zapotec, Tilquiapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zts
+msgid "Tilquiapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztt, inverted_name for ztt
+msgid "Zapotec, Tejalapan"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztt
+msgid "Tejalapan Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztu, inverted_name for ztu
+msgid "Zapotec, Güilá"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztu
+msgid "Güilá Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for ztx, inverted_name for ztx
+msgid "Zapotec, Zaachila"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for ztx
+msgid "Zaachila Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zty, inverted_name for zty
+msgid "Zapotec, Yatee"
+msgstr ""
+
+#. reference_name for zty
+msgid "Yatee Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. name for zua, reference_name for zua
+msgid "Zeem"
+msgstr ""
+
+#. name for zuh, reference_name for zuh
+#, fuzzy
+msgid "Tokano"
+msgstr "Tokelauça"
+
+#. name for zul, reference_name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zuluça"
+
+#. name for zum, reference_name for zum
+msgid "Kumzari"
+msgstr ""
+
+#. name for zun, reference_name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. name for zuy, reference_name for zuy
+msgid "Zumaya"
+msgstr ""
+
+#. name for zwa, reference_name for zwa
+msgid "Zay"
+msgstr ""
+
+#. name for zxx, reference_name for zxx
+msgid "No linguistic content"
+msgstr ""
+
+#. name for zyb, inverted_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongbei"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zyb
+#, fuzzy
+msgid "Yongbei Zhuang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for zyg, inverted_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zyg
+#, fuzzy
+msgid "Yang Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zyj, inverted_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Youjiang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zyj
+#, fuzzy
+msgid "Youjiang Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. name for zyn, inverted_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Yongnan"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zyn
+#, fuzzy
+msgid "Yongnan Zhuang"
+msgstr "Tönyaq Sami"
+
+#. name for zyp, inverted_name for zyp
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Zyphe"
+msgstr "Çinçä"
+
+#. reference_name for zyp
+#, fuzzy
+msgid "Zyphe Chin"
+msgstr "Palçä"
+
+#. name for zza, reference_name for zza
+#, fuzzy
+msgid "Zaza"
+msgstr "Qazaqça"
+
+#. name for zzj, inverted_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zhuang, Zuojiang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
+#. reference_name for zzj
+#, fuzzy
+msgid "Zuojiang Zhuang"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
diff --git a/recode-tt-cyrillic.sed b/recode-tt-cyrillic.sed
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9605ae1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Double characters
+s/Ya/Я/g
+s/ya/я/g
+s/Yo/Ё/g
+s/yo/ё/
+s/Yu/Ю/g
+s/yu/ю/g
+s/Ts/Ц/g
+s/ts/ц/g
+s/Şç/Щ/g
+s/şç/щ/g
+# Single characters
+s/A/А/g
+s/a/а/g
+s/Ä/Ә/g
+s/ä/ә/g
+s/B/Б/g
+s/b/б/g
+s/V/В/g
+s/v/в/g
+s/Ğ/Г/g
+s/ğ/г/g
+s/D/Д/g
+s/d/д/g
+s/E/Е/g
+s/e/е/g
+s/J/Ж/g
+s/j/ж/g
+s/C/Җ/g
+s/c/җ/g
+s/Z/З/g
+s/z/з/g
+s/I/И/g
+s/i/и/g
+s/Y/Й/g
+s/y/й/g
+s/K/К/g
+s/k/к/g
+s/Q/К/g
+s/q/к/g
+s/L/Л/g
+s/l/л/g
+s/M/М/g
+s/m/м/g
+s/N/Н/g
+s/n/н/g
+s/Ñ/Ң/g
+s/ñ/ң/g
+s/O/О/g
+s/o/о/g
+s/Ö/Ө/g
+s/ö/ө/g
+s/P/П/g
+s/p/п/g
+s/R/Р/g
+s/r/р/g
+s/S/С/g
+s/s/с/g
+s/T/Т/g
+s/t/т/g
+s/U/У/g
+s/u/у/g
+s/Ü/Ү/g
+s/ü/ү/g
+s/F/Ф/g
+s/f/ф/g
+s/X/Х/g
+s/x/х/g
+s/H/Һ/g
+s/h/һ/g
+s/Ç/Ч/g
+s/ç/ч/g
+s/Ş/Ш/g
+s/ş/ш/g
+# Note: The upper I without dot cannot be transliterated, it's already used above.
+# s/I/Ы/g
+s/ı/ы/g
+# The following cyrillic chars are already used for "V" and "v", so not unique.
+s/W/В/g
+s/w/в/g
index 1fe75fb..3b7aa18 100644 (file)
@@ -24,8 +24,9 @@ update-po:
                msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \
                sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \
        done
-       $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po
        rm -f tmpfile
+       if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi
+       if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi
 
 localedir = $(datadir)/locale