updated Vietnamese file;
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Mon, 20 Jan 2003 18:38:54 +0000 (18:38 +0000)
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Mon, 20 Jan 2003 18:38:54 +0000 (18:38 +0000)
added missing langs to ALL_LINGUAS

ChangeLog
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-12
ChangeLog.pre-2-4
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
configure.in
po/ChangeLog
po/hi.po
po/vi.po

index fc7662f..de45924 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index fc7662f..de45924 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index fc7662f..de45924 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index fc7662f..de45924 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index fc7662f..de45924 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index fc7662f..de45924 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * configure.in: Added Farsi (fa), Italian (it), Latvian (lv),
+       Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
+
 2003-01-16  Daniel Yacob <locales@geez.org>
 
        * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
index 7a4a27c..4c7d8a3 100644 (file)
@@ -332,7 +332,7 @@ dnl
 dnl gettext support
 dnl
 
-ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de el es et eu fi fr gl he hi ja ko ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am az be bg ca cs da de el es et eu fa fi fr gl he hi it ja ko lv mk ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
 GLIB_GNU_GETTEXT
 
 if test "$gt_cv_have_gettext" != "yes" ; then
index ddd209c..99c141c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-20  Pablo Saratxaga  <pablo@mandrakesoft.com>
+
+       * vi.po: Updated Vietnamese file
+
 2003-01-20  Christian Neumair  <chris@gnome-de.org>
 
        * de.po: Updated German translation.
index ff28f13..da10737 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
+"Last-Translator: Unknown :-(\n"
+"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "कैरेक्टर समूह %s से %s में परिवर्तन नहीं किया जा सकता (संभव नहीं है)"
 
 #: glib/gconvert.c:405
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "%s से %s परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
 
@@ -89,30 +89,30 @@ msgstr "डायरेक्टरी %s को खोलने में त
 #: glib/gfileutils.c:384 glib/gfileutils.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr "फाइल %s को पढ़ने के लिए %lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
+msgstr "फाइल %2$s को पढ़ने के लिए %1$lu बाइट allocate नहीं किया जा सकता"
 
 #: glib/gfileutils.c:395
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "%s फाइल को पढ़ने में त्रुटि"
 
 #: glib/gfileutils.c:471
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "%s फाइल को फढ़ने में असफल"
 
 #: glib/gfileutils.c:518 glib/gfileutils.c:586
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "%s फाइल को खोलने में असफल"
 
 #: glib/gfileutils.c:532
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "फाइल %s के एटीट्यूट ग्यात करने में असफल"
 
 #: glib/gfileutils.c:558
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "फाइल %s को खोलने में असफल"
 
@@ -127,17 +127,17 @@ msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "टैम्पलेट %s xxxx पर समाप्त नहीं हो रहा है"
 
 #: glib/gfileutils.c:798
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "फाइल %s को निर्मित करने में असफल"
 
 #: glib/giochannel.c:1123
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "कैरेक्टर समूह %s में परिवर्तन सफल नहीं"
 
 #: glib/giochannel.c:1127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
 msgstr "%s से %s का परिवर्तक नहीं खोला जा सका"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Socket error"
 msgstr "साकेत त्रुटि"
 
 #: glib/gmarkup.c:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "पंक्ति %d कैरेक्टर %d कैरेक्टर %d पर त्रुटि %s"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 "%s एक वैध कैरेक्टर नहीं है यह किसी वस्तु के नाम से प्रारंभ नहीं होता है < के पश्चात आया"
 
 #: glib/gmarkup.c:1057
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
index e91dc7d..2858d44 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:33GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 04:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n"
 "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Không hỗ trợ  việc chuyển từ đặt ký tự '%s' thành '%s'
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ '%s' thành '%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
-#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:907
+#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1304
+#: glib/giochannel.c:1346 glib/giochannel.c:2188 glib/gutf8.c:907
 #: glib/gutf8.c:1352
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Byte sequence không hợp lệ trong phần nhập chuyển đổi"
 
-#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302
-#: glib/giochannel.c:2191
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1311
+#: glib/giochannel.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Lỗi khi chuyển đổi: %s"
@@ -131,29 +131,29 @@ msgstr "Template '%s' không kết thúc bằng XXXXXX"
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Không tạo được tập tin '%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1123
+#: glib/giochannel.c:1132
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "Không hỗ trợ việc chuyển đổi từ bộ ký tự `%s' thành `%s'"
 
-#: glib/giochannel.c:1127
+#: glib/giochannel.c:1136
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Không thể mở trình chuyển đổi từ `%s' thành `%s': %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1472
+#: glib/giochannel.c:1481
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862
+#: glib/giochannel.c:1528 glib/giochannel.c:1785 glib/giochannel.c:1871
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Để lại dữ liệu chưa được chuyển đổi trong buffer đọc"
 
-#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676
+#: glib/giochannel.c:1608 glib/giochannel.c:1685
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kênh tận hết trong ký tự riêng phần"
 
-#: glib/giochannel.c:1662
+#: glib/giochannel.c:1671
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_to_end"
 
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gmarkup.c:609
 msgid "Unfinished entity reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu thực thể chưa hoàn chỉnh"
 
 #: glib/gmarkup.c:615
 msgid "Unfinished character reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu ký tự chưa hoàn chỉnh"
 
 #: glib/gmarkup.c:860 glib/gmarkup.c:888 glib/gmarkup.c:919
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
@@ -433,9 +433,8 @@ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Không đọc được từ pipe con (%s)"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:784
-#, fuzzy
 msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr "Không thực thi được tiến trình con (%s)"
+msgstr "Lỗi thực thi chương trình bổ trợ"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:817 glib/gspawn.c:1166
 #, c-format