Czech translation is no longer done through translationproject.org
authorDan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Thu, 6 Nov 2008 01:38:00 +0000 (17:38 -0800)
committerDan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
Thu, 6 Nov 2008 01:38:00 +0000 (17:38 -0800)
README
po/cs.po

diff --git a/README b/README
index e144ca6..fff0a17 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -122,9 +122,9 @@ of those strings and can save considerable space by eliminating them.
 INTERNATIONALIZATION
 --------------------
 
-All translations for libexif, except ru and en_CA, are coordinated by
+All translations for libexif, except cs, ru and en_CA, are coordinated by
 the Translation Project at http://translationproject.org/.  This means
-that ALL changes to the .po files (except those two exceptions) MUST be
+that ALL changes to the .po files (except those few exceptions) MUST be
 made through the TP web site, or they will be eventually overwritten
 and lost.  If you are interested in translating libexif into a new
 language, simply join TP and start!  A translation disclaimer is NOT
index f92a85d..c7fd932 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 15:06-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 16:51+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
@@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Makro"
 #: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr ""
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:506
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
 msgid "Off"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Vypnuto"
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Automaticky"
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
 msgid "On"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Plně automatický"
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Slow shutter"
 msgstr "Pomalá uzávěrka"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
 msgid "Night"
 msgstr "Noc"
 
@@ -413,8 +413,9 @@ msgstr "ISO 320"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -933,12 +934,12 @@ msgid "FP sync used"
 msgstr ""
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
 msgid "Internal"
 msgstr "Vnitřní"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
 msgid "External"
 msgstr "Přídavný"
 
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgid "Fluorescent"
 msgstr "Světélkující"
 
 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440
+#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:446
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Černobílý"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
 #, c-format
 msgid "%i (ms)"
 msgstr "%i (ms)"
@@ -1264,22 +1265,22 @@ msgstr "%i"
 msgid "%.2f mm"
 msgstr "%.2f mm"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
 #, c-format
 msgid "%.2f EV"
 msgstr "%.2f EV"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:791
 #, c-format
 msgid "1/%d"
 msgstr "1/%d"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:793
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
 #, c-format
 msgid "%u mm"
 msgstr "%u mm"
@@ -1371,18 +1372,18 @@ msgstr ""
 msgid "Digital zoom"
 msgstr "Digitální zvětšení"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:664
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:667
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
 msgid "Saturation"
 msgstr "Sytost"
 
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:670
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Ostrost"
@@ -1587,35 +1588,35 @@ msgstr "Motorola"
 msgid "Intel"
 msgstr "Intel"
 
-#: libexif/exif-data.c:733
+#: libexif/exif-data.c:755
 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
 msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
 
-#: libexif/exif-data.c:794
+#: libexif/exif-data.c:816
 msgid "EXIF marker not found."
 msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
 
-#: libexif/exif-data.c:821
+#: libexif/exif-data.c:843
 msgid "EXIF header not found."
 msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
 
-#: libexif/exif-data.c:837
+#: libexif/exif-data.c:859
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Neznámé kódování"
 
-#: libexif/exif-data.c:1144
+#: libexif/exif-data.c:1171
 msgid "Ignore unknown tags"
 msgstr "Ignorovat neznámé značky"
 
-#: libexif/exif-data.c:1145
+#: libexif/exif-data.c:1172
 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
 msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
 
-#: libexif/exif-data.c:1146
+#: libexif/exif-data.c:1173
 msgid "Follow specification"
 msgstr "Dodržovat specifikaci"
 
-#: libexif/exif-data.c:1147
+#: libexif/exif-data.c:1174
 msgid ""
 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
 "specification."
@@ -1623,11 +1624,11 @@ msgstr ""
 "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
 "položek."
 
-#: libexif/exif-data.c:1149
+#: libexif/exif-data.c:1176
 msgid "Do not change maker note"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-data.c:1150
+#: libexif/exif-data.c:1177
 msgid ""
 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
 "aware that the maker note can get corrupted."
@@ -1836,8 +1837,8 @@ msgstr "Vysoká sytost"
 
 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
 msgid "Soft"
@@ -1845,16 +1846,16 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
 msgid "Hard"
 msgstr ""
 
 #: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:512
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:626
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Aperture priority"
 msgstr "S předvolbou clony"
 
-#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:419
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
@@ -2029,9 +2030,9 @@ msgstr "Blesk"
 
 #: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -2211,9 +2212,9 @@ msgstr "FlashPix verze 1.01"
 msgid "Unknown FlashPix Version"
 msgstr "Neznámá verze FlashPix"
 
-#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352
-#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360
-#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366
+#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1364
+#: libexif/exif-entry.c:1369 libexif/exif-entry.c:1372
+#: libexif/exif-entry.c:1377 libexif/exif-entry.c:1378
 msgid "[None]"
 msgstr "[Žádný]"
 
@@ -2225,11 +2226,10 @@ msgstr "(Fotograf)"
 msgid "(Editor)"
 msgstr "(Editor)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:735
 #, c-format
-msgid "%.02f EV"
-msgstr "%.02f EV"
+msgid "%.02lf EV"
+msgstr "%.02lf EV"
 
 #: libexif/exif-entry.c:736
 #, c-format
@@ -2241,85 +2241,90 @@ msgstr " (f/%.01f)"
 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
 msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/exif-entry.c:794 libexif/exif-entry.c:795
 msgid " sec."
 msgstr " s"
 
-#: libexif/exif-entry.c:810
+#: libexif/exif-entry.c:803 libexif/exif-entry.c:823 libexif/exif-entry.c:861
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
 #, c-format
 msgid " 1/%d sec.)"
 msgstr " 1/%d s)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:812
+#: libexif/exif-entry.c:811
 #, c-format
 msgid " %d sec.)"
 msgstr " %d s)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:825
+#: libexif/exif-entry.c:824
 #, c-format
 msgid " (%.02f cd/m^2)"
 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:834
+#: libexif/exif-entry.c:833
 msgid "DSC"
 msgstr "DSC"
 
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:842
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: libexif/exif-entry.c:844
+#: libexif/exif-entry.c:843
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: libexif/exif-entry.c:845
+#: libexif/exif-entry.c:844
 msgid "Cb"
 msgstr "Cb"
 
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:845
 msgid "Cr"
 msgstr "Cr"
 
-#: libexif/exif-entry.c:847
+#: libexif/exif-entry.c:846
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: libexif/exif-entry.c:848
+#: libexif/exif-entry.c:847
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: libexif/exif-entry.c:849
+#: libexif/exif-entry.c:848
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: libexif/exif-entry.c:850
+#: libexif/exif-entry.c:849
 msgid "reserved"
 msgstr "Rezervováno"
 
-#: libexif/exif-entry.c:872
+#: libexif/exif-entry.c:871
 msgid "YCbCr4:2:2"
 msgstr "YCbCr4:2:2"
 
-#: libexif/exif-entry.c:874
+#: libexif/exif-entry.c:873
 msgid "YCbCr4:2:0"
 msgstr "YCbCr4:2:0"
 
-#: libexif/exif-entry.c:891
+#: libexif/exif-entry.c:890
 #, c-format
 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:900
+#: libexif/exif-entry.c:899
 #, c-format
 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
 msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:906
+#: libexif/exif-entry.c:905
 #, c-format
 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
 msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
 
-#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971
+#: libexif/exif-entry.c:926 libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:970
 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
@@ -2327,7 +2332,7 @@ msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
 msgid "Internal error (unknown value %i)"
 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
 
-#: libexif/exif-entry.c:1004
+#: libexif/exif-entry.c:1005
 #, c-format
 msgid "%i bytes undefined data"
 msgstr "%i bajtů neznámých dat"
@@ -2380,12 +2385,12 @@ msgstr "Double"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nedefinováno"
 
-#: libexif/exif-loader.c:113
+#: libexif/exif-loader.c:118
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be opened."
 msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
 
-#: libexif/exif-loader.c:290
+#: libexif/exif-loader.c:297
 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
 msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
 
@@ -2414,6 +2419,10 @@ msgid "The data provided does not follow the specification."
 msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
 
 #: libexif/exif-tag.c:50
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:50
 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
 msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
 
@@ -2451,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 
 #: libexif/exif-tag.c:72
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr "Počet bitů na komponentu"
+msgstr "Pošt bitů na komponentu"
 
 #: libexif/exif-tag.c:73
 msgid ""
@@ -2825,11 +2834,11 @@ msgstr "XML Paket"
 msgid "XMP Metadata"
 msgstr "XMP Metadata"
 
-#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
+#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:624
 msgid "CFA Pattern"
 msgstr "CFA Pattern"
 
-#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619
+#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:625
 msgid ""
 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
@@ -2886,6 +2895,11 @@ msgid ""
 "contain image data as in the case of TIFF."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Režim expozice"
+
 #: libexif/exif-tag.c:312
 msgid ""
 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
@@ -2994,28 +3008,49 @@ msgid ""
 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
 msgstr ""
 
+#: libexif/exif-tag.c:368
+msgid "GPS Img Direction Reference"
+msgstr ""
+
 #: libexif/exif-tag.c:369
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:371
+#, fuzzy
+msgid "GPS Img Direction"
+msgstr "Popis obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:375
 msgid "ISO Speed Ratings"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:370
+#: libexif/exif-tag.c:376
 msgid ""
 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
 "specified in ISO 12232."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:374
+#: libexif/exif-tag.c:380
 msgid ""
 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
 "image values."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:378
+#: libexif/exif-tag.c:384
 msgid "Exif Version"
 msgstr "Verze Exif"
 
-#: libexif/exif-tag.c:379
+#: libexif/exif-tag.c:385
 msgid ""
 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
 "to mean nonconformance to the standard."
@@ -3023,11 +3058,11 @@ msgstr ""
 "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
 "bylo v rozporu se standardem."
 
-#: libexif/exif-tag.c:383
+#: libexif/exif-tag.c:389
 msgid "Date and Time (original)"
 msgstr "Datum a čas pořízení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:384
+#: libexif/exif-tag.c:390
 msgid ""
 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
@@ -3035,15 +3070,19 @@ msgstr ""
 "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
 "fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
 
-#: libexif/exif-tag.c:389
+#: libexif/exif-tag.c:395
 msgid "Date and Time (digitized)"
 msgstr "Datum a čas digitalizace"
 
-#: libexif/exif-tag.c:390
+#: libexif/exif-tag.c:396
 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
 msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
 
-#: libexif/exif-tag.c:394
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:400
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
@@ -3053,11 +3092,11 @@ msgid ""
 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:404
+#: libexif/exif-tag.c:410
 msgid "Compressed Bits per Pixel"
 msgstr "Komprimovaných bitů na pixel"
 
-#: libexif/exif-tag.c:405
+#: libexif/exif-tag.c:411
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
@@ -3065,11 +3104,11 @@ msgstr ""
 "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
 "komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
 
-#: libexif/exif-tag.c:409
+#: libexif/exif-tag.c:415
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rychlost uzávěrky"
 
-#: libexif/exif-tag.c:410
+#: libexif/exif-tag.c:416
 msgid ""
 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
 "Exposure) setting."
@@ -3077,26 +3116,26 @@ msgstr ""
 "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
 "Photographic Exposure)."
 
-#: libexif/exif-tag.c:414
+#: libexif/exif-tag.c:420
 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
 msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
 
-#: libexif/exif-tag.c:416
+#: libexif/exif-tag.c:422
 msgid "Brightness"
 msgstr "Jas"
 
-#: libexif/exif-tag.c:417
+#: libexif/exif-tag.c:423
 msgid ""
 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
 "in the range of -99.99 to 99.99."
 msgstr ""
 "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
 
-#: libexif/exif-tag.c:421
+#: libexif/exif-tag.c:427
 msgid "Exposure Bias"
 msgstr "Kompenzace expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:422
+#: libexif/exif-tag.c:428
 msgid ""
 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
 "the range of -99.99 to 99.99."
@@ -3104,48 +3143,48 @@ msgstr ""
 "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
 "až 99,99."
 
-#: libexif/exif-tag.c:426
+#: libexif/exif-tag.c:432
 msgid ""
 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
-msgstr "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
-"až 99,99, ale není to podmínkou."
-
+msgstr ""
+"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -"
+"99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
 
-#: libexif/exif-tag.c:431
+#: libexif/exif-tag.c:437
 msgid "Subject Distance"
 msgstr "Vzdálenost objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:432
+#: libexif/exif-tag.c:438
 msgid "The distance to the subject, given in meters."
 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
 
-#: libexif/exif-tag.c:434
+#: libexif/exif-tag.c:440
 msgid "Metering Mode"
 msgstr "Režim měření"
 
-#: libexif/exif-tag.c:435
+#: libexif/exif-tag.c:441
 msgid "The metering mode."
 msgstr "Režim měření."
 
-#: libexif/exif-tag.c:437
+#: libexif/exif-tag.c:443
 msgid "Light Source"
 msgstr "Zdroj světla"
 
-#: libexif/exif-tag.c:438
+#: libexif/exif-tag.c:444
 msgid "The kind of light source."
 msgstr "Typ zdroje světla."
 
-#: libexif/exif-tag.c:441
+#: libexif/exif-tag.c:447
 msgid ""
 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
 msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:443
+#: libexif/exif-tag.c:449
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
-#: libexif/exif-tag.c:444
+#: libexif/exif-tag.c:450
 msgid ""
 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
 "focal length of a 35 mm film camera."
@@ -3153,11 +3192,11 @@ msgstr ""
 "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro "
 "fotoaparáty na 35mm film."
 
-#: libexif/exif-tag.c:447
+#: libexif/exif-tag.c:453
 msgid "Maker Note"
 msgstr "Maker note"
 
-#: libexif/exif-tag.c:448
+#: libexif/exif-tag.c:454
 msgid ""
 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
 "The contents are up to the manufacturer."
@@ -3166,11 +3205,11 @@ msgstr ""
 "které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
 "informace jiným způsobem."
 
-#: libexif/exif-tag.c:451
+#: libexif/exif-tag.c:457
 msgid "User Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: libexif/exif-tag.c:452
+#: libexif/exif-tag.c:458
 msgid ""
 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
@@ -3192,49 +3231,49 @@ msgid ""
 "characters [20.H]."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:477
+#: libexif/exif-tag.c:483
 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:482
+#: libexif/exif-tag.c:488
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:487
+#: libexif/exif-tag.c:493
 msgid ""
 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:490
+#: libexif/exif-tag.c:496
 msgid "XP Title"
 msgstr "Název (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:492
+#: libexif/exif-tag.c:498
 msgid "XP Comment"
 msgstr "Komentář (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:494
+#: libexif/exif-tag.c:500
 msgid "XP Author"
 msgstr "Autor (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:496
+#: libexif/exif-tag.c:502
 msgid "XP Keywords"
 msgstr "Klíčová slova (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:498
+#: libexif/exif-tag.c:504
 msgid "XP Subject"
 msgstr "Předmět (Windows)"
 
-#: libexif/exif-tag.c:501
+#: libexif/exif-tag.c:507
 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
 msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
 
-#: libexif/exif-tag.c:503
+#: libexif/exif-tag.c:509
 msgid "Color Space"
 msgstr "Barevný model"
 
-#: libexif/exif-tag.c:504
+#: libexif/exif-tag.c:510
 msgid ""
 "The color space information tag is always recorded as the color space "
 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
@@ -3243,7 +3282,7 @@ msgid ""
 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:513
+#: libexif/exif-tag.c:519
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
@@ -3251,7 +3290,7 @@ msgid ""
 "not exist in an uncompressed file."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:520
+#: libexif/exif-tag.c:526
 msgid ""
 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
@@ -3262,7 +3301,7 @@ msgid ""
 "same as that recorded in the SOF."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:531
+#: libexif/exif-tag.c:537
 msgid ""
 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
@@ -3289,7 +3328,7 @@ msgid ""
 "also be indicated on the audio file end."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:564
+#: libexif/exif-tag.c:570
 msgid ""
 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
@@ -3298,62 +3337,62 @@ msgid ""
 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:573
+#: libexif/exif-tag.c:579
 msgid "Flash Energy"
 msgstr "Energie blesku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:574
+#: libexif/exif-tag.c:580
 msgid ""
 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/exif-tag.c:583
 msgid "Spatial Frequency Response"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:578
+#: libexif/exif-tag.c:584
 msgid ""
 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
 "direction, as specified in ISO 12233."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:583
+#: libexif/exif-tag.c:589
 msgid "Focal Plane x-Resolution"
 msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:584
+#: libexif/exif-tag.c:590
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:587
+#: libexif/exif-tag.c:593
 msgid "Focal Plane y-Resolution"
 msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:588
+#: libexif/exif-tag.c:594
 msgid ""
 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:591
+#: libexif/exif-tag.c:597
 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
 msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
 
-#: libexif/exif-tag.c:592
+#: libexif/exif-tag.c:598
 msgid ""
 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:596
+#: libexif/exif-tag.c:602
 msgid "Subject Location"
 msgstr "Umístění objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:597
+#: libexif/exif-tag.c:603
 msgid ""
 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
@@ -3362,30 +3401,31 @@ msgid ""
 "number."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:603
-msgid "Exposure index"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Režim expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:604
+#: libexif/exif-tag.c:610
 msgid ""
 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
 "time the image is captured."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:606
+#: libexif/exif-tag.c:612
 msgid "Sensing Method"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:607
+#: libexif/exif-tag.c:613
 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
 msgstr ""
 "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
 
-#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:615 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
 msgid "File Source"
 msgstr "Zdroj souboru"
 
-#: libexif/exif-tag.c:610
+#: libexif/exif-tag.c:616
 msgid ""
 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
@@ -3393,11 +3433,11 @@ msgstr ""
 "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
 "používá hodnota DSC."
 
-#: libexif/exif-tag.c:613
+#: libexif/exif-tag.c:619
 msgid "Scene Type"
 msgstr "Typ scény"
 
-#: libexif/exif-tag.c:614
+#: libexif/exif-tag.c:620
 msgid ""
 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
@@ -3405,36 +3445,36 @@ msgstr ""
 "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
 "určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
 
-#: libexif/exif-tag.c:622
+#: libexif/exif-tag.c:628
 msgid "Subject Area"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:623
+#: libexif/exif-tag.c:629
 msgid ""
 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
 "scene."
 msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
 
-#: libexif/exif-tag.c:625
+#: libexif/exif-tag.c:631
 msgid "TIFF/EP Standard ID"
 msgstr "TIFF/EP Standard ID"
 
-#: libexif/exif-tag.c:626
+#: libexif/exif-tag.c:632
 msgid "Custom Rendered"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:627
+#: libexif/exif-tag.c:633
 msgid ""
 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
 "is expected to disable or minimize any further processing."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:631
+#: libexif/exif-tag.c:637
 msgid "Exposure Mode"
 msgstr "Režim expozice"
 
-#: libexif/exif-tag.c:632
+#: libexif/exif-tag.c:638
 msgid ""
 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
@@ -3443,20 +3483,20 @@ msgstr ""
 "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
 "pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
 
-#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/exif-tag.c:641 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
 msgid "White Balance"
 msgstr "Vyvážení bílé"
 
-#: libexif/exif-tag.c:636
+#: libexif/exif-tag.c:642
 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
 msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:639
+#: libexif/exif-tag.c:645
 msgid "Digital Zoom Ratio"
 msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
 
-#: libexif/exif-tag.c:640
+#: libexif/exif-tag.c:646
 msgid ""
 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
@@ -3465,11 +3505,11 @@ msgstr ""
 "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
 "čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
 
-#: libexif/exif-tag.c:644
+#: libexif/exif-tag.c:650
 msgid "Focal Length In 35mm Film"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
 
-#: libexif/exif-tag.c:645
+#: libexif/exif-tag.c:651
 msgid ""
 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
@@ -3478,11 +3518,11 @@ msgstr ""
 "Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
 "znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
 
-#: libexif/exif-tag.c:650
+#: libexif/exif-tag.c:656
 msgid "Scene Capture Type"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:651
+#: libexif/exif-tag.c:657
 msgid ""
 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
@@ -3491,56 +3531,56 @@ msgstr ""
 "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
 "jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
 
-#: libexif/exif-tag.c:655
+#: libexif/exif-tag.c:661
 msgid "Gain Control"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:656
+#: libexif/exif-tag.c:662
 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:659
+#: libexif/exif-tag.c:665
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:662
+#: libexif/exif-tag.c:668
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:665
+#: libexif/exif-tag.c:671
 msgid ""
 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
 "camera when the image was shot."
 msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
 
-#: libexif/exif-tag.c:668
+#: libexif/exif-tag.c:674
 msgid "Device Setting Description"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:669
+#: libexif/exif-tag.c:675
 msgid ""
 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
 "conditions in the reader."
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:674
+#: libexif/exif-tag.c:680
 msgid "Subject Distance Range"
 msgstr "Vzdálenost objektu"
 
-#: libexif/exif-tag.c:675
+#: libexif/exif-tag.c:681
 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
 
-#: libexif/exif-tag.c:676
+#: libexif/exif-tag.c:682
 msgid "Image Unique ID"
 msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
 
-#: libexif/exif-tag.c:677
+#: libexif/exif-tag.c:683
 msgid ""
 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
@@ -3549,19 +3589,19 @@ msgstr ""
 "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
 "hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
 
-#: libexif/exif-tag.c:680
+#: libexif/exif-tag.c:686
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama korekce"
 
-#: libexif/exif-tag.c:681
+#: libexif/exif-tag.c:687
 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
 msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
 
-#: libexif/exif-tag.c:682
+#: libexif/exif-tag.c:688
 msgid "PRINT Image Matching"
 msgstr ""
 
-#: libexif/exif-tag.c:683
+#: libexif/exif-tag.c:689
 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
 msgstr ""
 "Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
@@ -4017,9 +4057,9 @@ msgstr "SQ2"
 
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -4035,206 +4075,208 @@ msgstr ""
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176
 msgid "Internal + External"
 msgstr "Vnitřní + vnější"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
 msgid "Interlaced"
 msgstr "Prokládaný"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
 msgid "Progressive"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
 msgid "Adjust Exposure"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
 msgid "Record while down"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
 msgid "Press start, press stop"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
 msgid "Sport"
 msgstr "Sport"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
 msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
 msgid "User 1"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
 msgid "User 2"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
 msgid "Lamp"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
 msgid "5 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
 msgid "10 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
 msgid "15 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
 msgid "20 frames/sec"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:352
 #, c-format
 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
 msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:360
 #, c-format
 msgid "%2.2f meters"
 msgstr "%2.2f m"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:362
 msgid "No manual focus selection"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
 msgid "AF Position: Center"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
 msgid "AF Position: Top"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
 msgid "AF Position: Bottom"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
 msgid "AF Position: Left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
 msgid "AF Position: Right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
 msgid "AF Position: Upper-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
 msgid "AF Position: Upper-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
 msgid "AF Position: Lower-left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
 msgid "AF Position: Lower-right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
 msgid "AF Position: Far Left"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
 msgid "AF Position: Far Right"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
 msgid "Unknown AF Position"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:478
 #, c-format
 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:486
 #, c-format
 msgid "Unknown value %hi"
 msgstr "Neznámá hodnota %hi"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:545
 msgid "unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:548
 msgid "fast"
 msgstr "Rychlý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:551
 msgid "panorama"
 msgstr "Panorama"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:574
 #, c-format
 msgid "%li"
 msgstr "%li"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
 msgid "left to right"
 msgstr "Zleva doprava"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:565
 msgid "right to left"
 msgstr "Zprava doleva"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:568
 msgid "bottom to top"
 msgstr "Zdola nahoru"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
 msgid "top to bottom"
 msgstr "Shora dolu"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:640
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatický"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:670
 #, c-format
 msgid "Manual: %liK"
 msgstr "Ruční: %liK"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:673
 msgid "Manual: Unknown"
 msgstr "Ruční: neznámý"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:679
 msgid "One-touch"
 msgstr ""
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
 msgid "Infinite"
 msgstr "Nekonečný"
 
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:753
 #, c-format
 msgid "%i bytes unknown data: "
 msgstr "%i bajtů neznámých dat: "