msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 15:06-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:506
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
msgid "Off"
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
msgid "On"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
msgstr "Pomalá uzávěrka"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
msgid "Internal"
msgstr "Vnitřní"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
msgid "External"
msgstr "Přídavný"
msgstr "Světélkující"
#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
-#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440
+#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:446
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
#, c-format
msgid "%i (ms)"
msgstr "%i (ms)"
msgid "%.2f mm"
msgstr "%.2f mm"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
#, c-format
msgid "%.2f EV"
msgstr "%.2f EV"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:791
#, c-format
msgid "1/%d"
msgstr "1/%d"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:793
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
#, c-format
msgid "%u mm"
msgstr "%u mm"
msgid "Digital zoom"
msgstr "Digitální zvětšení"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:664
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:667
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
msgid "Saturation"
msgstr "Sytost"
-#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:670
#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
msgid "Sharpness"
msgstr "Ostrost"
msgid "Intel"
msgstr "Intel"
-#: libexif/exif-data.c:733
+#: libexif/exif-data.c:755
msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
-#: libexif/exif-data.c:794
+#: libexif/exif-data.c:816
msgid "EXIF marker not found."
msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
-#: libexif/exif-data.c:821
+#: libexif/exif-data.c:843
msgid "EXIF header not found."
msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
-#: libexif/exif-data.c:837
+#: libexif/exif-data.c:859
msgid "Unknown encoding."
msgstr "Neznámé kódování"
-#: libexif/exif-data.c:1144
+#: libexif/exif-data.c:1171
msgid "Ignore unknown tags"
msgstr "Ignorovat neznámé značky"
-#: libexif/exif-data.c:1145
+#: libexif/exif-data.c:1172
msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
-#: libexif/exif-data.c:1146
+#: libexif/exif-data.c:1173
msgid "Follow specification"
msgstr "Dodržovat specifikaci"
-#: libexif/exif-data.c:1147
+#: libexif/exif-data.c:1174
msgid ""
"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
"specification."
"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
"položek."
-#: libexif/exif-data.c:1149
+#: libexif/exif-data.c:1176
msgid "Do not change maker note"
msgstr ""
-#: libexif/exif-data.c:1150
+#: libexif/exif-data.c:1177
msgid ""
"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
"aware that the maker note can get corrupted."
#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
msgid "Soft"
#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
msgid "Hard"
msgstr ""
#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:512
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:626
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Aperture priority"
msgstr "S předvolbou clony"
-#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413
+#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:419
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "Unknown FlashPix Version"
msgstr "Neznámá verze FlashPix"
-#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352
-#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360
-#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366
+#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1364
+#: libexif/exif-entry.c:1369 libexif/exif-entry.c:1372
+#: libexif/exif-entry.c:1377 libexif/exif-entry.c:1378
msgid "[None]"
msgstr "[Žádný]"
msgid "(Editor)"
msgstr "(Editor)"
-#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824
-#: libexif/exif-entry.c:862
+#: libexif/exif-entry.c:735
#, c-format
-msgid "%.02f EV"
-msgstr "%.02f EV"
+msgid "%.02lf EV"
+msgstr "%.02lf EV"
#: libexif/exif-entry.c:736
#, c-format
msgid " (35 equivalent: %d mm)"
msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
-#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796
+#: libexif/exif-entry.c:794 libexif/exif-entry.c:795
msgid " sec."
msgstr " s"
-#: libexif/exif-entry.c:810
+#: libexif/exif-entry.c:803 libexif/exif-entry.c:823 libexif/exif-entry.c:861
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
#, c-format
msgid " 1/%d sec.)"
msgstr " 1/%d s)"
-#: libexif/exif-entry.c:812
+#: libexif/exif-entry.c:811
#, c-format
msgid " %d sec.)"
msgstr " %d s)"
-#: libexif/exif-entry.c:825
+#: libexif/exif-entry.c:824
#, c-format
msgid " (%.02f cd/m^2)"
msgstr " (%.02f cd/m^2)"
-#: libexif/exif-entry.c:834
+#: libexif/exif-entry.c:833
msgid "DSC"
msgstr "DSC"
-#: libexif/exif-entry.c:843
+#: libexif/exif-entry.c:842
msgid "-"
msgstr "-"
-#: libexif/exif-entry.c:844
+#: libexif/exif-entry.c:843
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: libexif/exif-entry.c:845
+#: libexif/exif-entry.c:844
msgid "Cb"
msgstr "Cb"
-#: libexif/exif-entry.c:846
+#: libexif/exif-entry.c:845
msgid "Cr"
msgstr "Cr"
-#: libexif/exif-entry.c:847
+#: libexif/exif-entry.c:846
msgid "R"
msgstr "R"
-#: libexif/exif-entry.c:848
+#: libexif/exif-entry.c:847
msgid "G"
msgstr "G"
-#: libexif/exif-entry.c:849
+#: libexif/exif-entry.c:848
msgid "B"
msgstr "B"
-#: libexif/exif-entry.c:850
+#: libexif/exif-entry.c:849
msgid "reserved"
msgstr "Rezervováno"
-#: libexif/exif-entry.c:872
+#: libexif/exif-entry.c:871
msgid "YCbCr4:2:2"
msgstr "YCbCr4:2:2"
-#: libexif/exif-entry.c:874
+#: libexif/exif-entry.c:873
msgid "YCbCr4:2:0"
msgstr "YCbCr4:2:0"
-#: libexif/exif-entry.c:891
+#: libexif/exif-entry.c:890
#, c-format
msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:900
+#: libexif/exif-entry.c:899
#, c-format
msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
-#: libexif/exif-entry.c:906
+#: libexif/exif-entry.c:905
#, c-format
msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
-#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971
+#: libexif/exif-entry.c:926 libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:970
#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
msgid "Internal error (unknown value %i)"
msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
-#: libexif/exif-entry.c:1004
+#: libexif/exif-entry.c:1005
#, c-format
msgid "%i bytes undefined data"
msgstr "%i bajtů neznámých dat"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
-#: libexif/exif-loader.c:113
+#: libexif/exif-loader.c:118
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be opened."
msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
-#: libexif/exif-loader.c:290
+#: libexif/exif-loader.c:297
msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
#: libexif/exif-tag.c:50
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:50
msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
#: libexif/exif-tag.c:72
msgid "Bits per Sample"
-msgstr "Počet bitů na komponentu"
+msgstr "Pošt bitů na komponentu"
#: libexif/exif-tag.c:73
msgid ""
msgid "XMP Metadata"
msgstr "XMP Metadata"
-#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
+#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:624
msgid "CFA Pattern"
msgstr "CFA Pattern"
-#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619
+#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:625
msgid ""
"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
"contain image data as in the case of TIFF."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Režim expozice"
+
#: libexif/exif-tag.c:312
msgid ""
"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:368
+msgid "GPS Img Direction Reference"
+msgstr ""
+
#: libexif/exif-tag.c:369
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:371
+#, fuzzy
+msgid "GPS Img Direction"
+msgstr "Popis obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:375
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:370
+#: libexif/exif-tag.c:376
msgid ""
"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
"specified in ISO 12232."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:374
+#: libexif/exif-tag.c:380
msgid ""
"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
"image values."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:378
+#: libexif/exif-tag.c:384
msgid "Exif Version"
msgstr "Verze Exif"
-#: libexif/exif-tag.c:379
+#: libexif/exif-tag.c:385
msgid ""
"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
"to mean nonconformance to the standard."
"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
"bylo v rozporu se standardem."
-#: libexif/exif-tag.c:383
+#: libexif/exif-tag.c:389
msgid "Date and Time (original)"
msgstr "Datum a čas pořízení"
-#: libexif/exif-tag.c:384
+#: libexif/exif-tag.c:390
msgid ""
"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
-#: libexif/exif-tag.c:389
+#: libexif/exif-tag.c:395
msgid "Date and Time (digitized)"
msgstr "Datum a čas digitalizace"
-#: libexif/exif-tag.c:390
+#: libexif/exif-tag.c:396
msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
-#: libexif/exif-tag.c:394
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:400
msgid ""
"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:404
+#: libexif/exif-tag.c:410
msgid "Compressed Bits per Pixel"
msgstr "Komprimovaných bitů na pixel"
-#: libexif/exif-tag.c:405
+#: libexif/exif-tag.c:411
msgid ""
"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
-#: libexif/exif-tag.c:409
+#: libexif/exif-tag.c:415
msgid "Shutter speed"
msgstr "Rychlost uzávěrky"
-#: libexif/exif-tag.c:410
+#: libexif/exif-tag.c:416
msgid ""
"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
"Exposure) setting."
"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
"Photographic Exposure)."
-#: libexif/exif-tag.c:414
+#: libexif/exif-tag.c:420
msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
-#: libexif/exif-tag.c:416
+#: libexif/exif-tag.c:422
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
-#: libexif/exif-tag.c:417
+#: libexif/exif-tag.c:423
msgid ""
"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
"in the range of -99.99 to 99.99."
msgstr ""
"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
-#: libexif/exif-tag.c:421
+#: libexif/exif-tag.c:427
msgid "Exposure Bias"
msgstr "Kompenzace expozice"
-#: libexif/exif-tag.c:422
+#: libexif/exif-tag.c:428
msgid ""
"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
"the range of -99.99 to 99.99."
"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
"až 99,99."
-#: libexif/exif-tag.c:426
+#: libexif/exif-tag.c:432
msgid ""
"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
-msgstr "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
-"až 99,99, ale není to podmínkou."
-
+msgstr ""
+"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -"
+"99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
-#: libexif/exif-tag.c:431
+#: libexif/exif-tag.c:437
msgid "Subject Distance"
msgstr "Vzdálenost objektu"
-#: libexif/exif-tag.c:432
+#: libexif/exif-tag.c:438
msgid "The distance to the subject, given in meters."
msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
-#: libexif/exif-tag.c:434
+#: libexif/exif-tag.c:440
msgid "Metering Mode"
msgstr "Režim měření"
-#: libexif/exif-tag.c:435
+#: libexif/exif-tag.c:441
msgid "The metering mode."
msgstr "Režim měření."
-#: libexif/exif-tag.c:437
+#: libexif/exif-tag.c:443
msgid "Light Source"
msgstr "Zdroj světla"
-#: libexif/exif-tag.c:438
+#: libexif/exif-tag.c:444
msgid "The kind of light source."
msgstr "Typ zdroje světla."
-#: libexif/exif-tag.c:441
+#: libexif/exif-tag.c:447
msgid ""
"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
-#: libexif/exif-tag.c:443
+#: libexif/exif-tag.c:449
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-#: libexif/exif-tag.c:444
+#: libexif/exif-tag.c:450
msgid ""
"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
"focal length of a 35 mm film camera."
"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro "
"fotoaparáty na 35mm film."
-#: libexif/exif-tag.c:447
+#: libexif/exif-tag.c:453
msgid "Maker Note"
msgstr "Maker note"
-#: libexif/exif-tag.c:448
+#: libexif/exif-tag.c:454
msgid ""
"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
"The contents are up to the manufacturer."
"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
"informace jiným způsobem."
-#: libexif/exif-tag.c:451
+#: libexif/exif-tag.c:457
msgid "User Comment"
msgstr "Komentář"
-#: libexif/exif-tag.c:452
+#: libexif/exif-tag.c:458
msgid ""
"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
"characters [20.H]."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:477
+#: libexif/exif-tag.c:483
msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas'."
-#: libexif/exif-tag.c:482
+#: libexif/exif-tag.c:488
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
-#: libexif/exif-tag.c:487
+#: libexif/exif-tag.c:493
msgid ""
"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
-#: libexif/exif-tag.c:490
+#: libexif/exif-tag.c:496
msgid "XP Title"
msgstr "Název (Windows)"
-#: libexif/exif-tag.c:492
+#: libexif/exif-tag.c:498
msgid "XP Comment"
msgstr "Komentář (Windows)"
-#: libexif/exif-tag.c:494
+#: libexif/exif-tag.c:500
msgid "XP Author"
msgstr "Autor (Windows)"
-#: libexif/exif-tag.c:496
+#: libexif/exif-tag.c:502
msgid "XP Keywords"
msgstr "Klíčová slova (Windows)"
-#: libexif/exif-tag.c:498
+#: libexif/exif-tag.c:504
msgid "XP Subject"
msgstr "Předmět (Windows)"
-#: libexif/exif-tag.c:501
+#: libexif/exif-tag.c:507
msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
-#: libexif/exif-tag.c:503
+#: libexif/exif-tag.c:509
msgid "Color Space"
msgstr "Barevný model"
-#: libexif/exif-tag.c:504
+#: libexif/exif-tag.c:510
msgid ""
"The color space information tag is always recorded as the color space "
"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:513
+#: libexif/exif-tag.c:519
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
"not exist in an uncompressed file."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:520
+#: libexif/exif-tag.c:526
msgid ""
"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
"same as that recorded in the SOF."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:531
+#: libexif/exif-tag.c:537
msgid ""
"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
"also be indicated on the audio file end."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:564
+#: libexif/exif-tag.c:570
msgid ""
"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
"characteristically compared with normal TIFF IFD."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:573
+#: libexif/exif-tag.c:579
msgid "Flash Energy"
msgstr "Energie blesku"
-#: libexif/exif-tag.c:574
+#: libexif/exif-tag.c:580
msgid ""
"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/exif-tag.c:583
msgid "Spatial Frequency Response"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:578
+#: libexif/exif-tag.c:584
msgid ""
"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
"direction, as specified in ISO 12233."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:583
+#: libexif/exif-tag.c:589
msgid "Focal Plane x-Resolution"
msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
-#: libexif/exif-tag.c:584
+#: libexif/exif-tag.c:590
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:587
+#: libexif/exif-tag.c:593
msgid "Focal Plane y-Resolution"
msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
-#: libexif/exif-tag.c:588
+#: libexif/exif-tag.c:594
msgid ""
"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:591
+#: libexif/exif-tag.c:597
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
-#: libexif/exif-tag.c:592
+#: libexif/exif-tag.c:598
msgid ""
"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:596
+#: libexif/exif-tag.c:602
msgid "Subject Location"
msgstr "Umístění objektu"
-#: libexif/exif-tag.c:597
+#: libexif/exif-tag.c:603
msgid ""
"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
"number."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:603
-msgid "Exposure index"
-msgstr ""
+#: libexif/exif-tag.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Režim expozice"
-#: libexif/exif-tag.c:604
+#: libexif/exif-tag.c:610
msgid ""
"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
"time the image is captured."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:606
+#: libexif/exif-tag.c:612
msgid "Sensing Method"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:607
+#: libexif/exif-tag.c:613
msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
msgstr ""
"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
-#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+#: libexif/exif-tag.c:615 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
msgid "File Source"
msgstr "Zdroj souboru"
-#: libexif/exif-tag.c:610
+#: libexif/exif-tag.c:616
msgid ""
"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
"používá hodnota DSC."
-#: libexif/exif-tag.c:613
+#: libexif/exif-tag.c:619
msgid "Scene Type"
msgstr "Typ scény"
-#: libexif/exif-tag.c:614
+#: libexif/exif-tag.c:620
msgid ""
"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
-#: libexif/exif-tag.c:622
+#: libexif/exif-tag.c:628
msgid "Subject Area"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:623
+#: libexif/exif-tag.c:629
msgid ""
"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
"scene."
msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
-#: libexif/exif-tag.c:625
+#: libexif/exif-tag.c:631
msgid "TIFF/EP Standard ID"
msgstr "TIFF/EP Standard ID"
-#: libexif/exif-tag.c:626
+#: libexif/exif-tag.c:632
msgid "Custom Rendered"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:627
+#: libexif/exif-tag.c:633
msgid ""
"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
"is expected to disable or minimize any further processing."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:631
+#: libexif/exif-tag.c:637
msgid "Exposure Mode"
msgstr "Režim expozice"
-#: libexif/exif-tag.c:632
+#: libexif/exif-tag.c:638
msgid ""
"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
-#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/exif-tag.c:641 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
msgid "White Balance"
msgstr "Vyvážení bílé"
-#: libexif/exif-tag.c:636
+#: libexif/exif-tag.c:642
msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
-#: libexif/exif-tag.c:639
+#: libexif/exif-tag.c:645
msgid "Digital Zoom Ratio"
msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
-#: libexif/exif-tag.c:640
+#: libexif/exif-tag.c:646
msgid ""
"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
-#: libexif/exif-tag.c:644
+#: libexif/exif-tag.c:650
msgid "Focal Length In 35mm Film"
msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
-#: libexif/exif-tag.c:645
+#: libexif/exif-tag.c:651
msgid ""
"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
"Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
-#: libexif/exif-tag.c:650
+#: libexif/exif-tag.c:656
msgid "Scene Capture Type"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:651
+#: libexif/exif-tag.c:657
msgid ""
"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
-#: libexif/exif-tag.c:655
+#: libexif/exif-tag.c:661
msgid "Gain Control"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:656
+#: libexif/exif-tag.c:662
msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:659
+#: libexif/exif-tag.c:665
msgid ""
"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
-#: libexif/exif-tag.c:662
+#: libexif/exif-tag.c:668
msgid ""
"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
-#: libexif/exif-tag.c:665
+#: libexif/exif-tag.c:671
msgid ""
"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
"camera when the image was shot."
msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
-#: libexif/exif-tag.c:668
+#: libexif/exif-tag.c:674
msgid "Device Setting Description"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:669
+#: libexif/exif-tag.c:675
msgid ""
"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
"conditions in the reader."
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:674
+#: libexif/exif-tag.c:680
msgid "Subject Distance Range"
msgstr "Vzdálenost objektu"
-#: libexif/exif-tag.c:675
+#: libexif/exif-tag.c:681
msgid "This tag indicates the distance to the subject."
msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
-#: libexif/exif-tag.c:676
+#: libexif/exif-tag.c:682
msgid "Image Unique ID"
msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
-#: libexif/exif-tag.c:677
+#: libexif/exif-tag.c:683
msgid ""
"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
-#: libexif/exif-tag.c:680
+#: libexif/exif-tag.c:686
msgid "Gamma"
msgstr "Gama korekce"
-#: libexif/exif-tag.c:681
+#: libexif/exif-tag.c:687
msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
-#: libexif/exif-tag.c:682
+#: libexif/exif-tag.c:688
msgid "PRINT Image Matching"
msgstr ""
-#: libexif/exif-tag.c:683
+#: libexif/exif-tag.c:689
msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
msgstr ""
"Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176
msgid "Internal + External"
msgstr "Vnitřní + vnější"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
msgid "Interlaced"
msgstr "Prokládaný"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
msgid "Adjust Exposure"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
msgid "Record while down"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
msgid "Press start, press stop"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
msgid "TV"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
msgid "User 1"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
msgid "User 2"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
msgid "Lamp"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
msgid "5 frames/sec"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
msgid "10 frames/sec"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
msgid "15 frames/sec"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
msgid "20 frames/sec"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:352
#, c-format
msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:360
#, c-format
msgid "%2.2f meters"
msgstr "%2.2f m"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:362
msgid "No manual focus selection"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
msgid "AF Position: Center"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
msgid "AF Position: Top"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
msgid "AF Position: Bottom"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
msgid "AF Position: Left"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
msgid "AF Position: Right"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
msgid "AF Position: Upper-left"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
msgid "AF Position: Upper-right"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
msgid "AF Position: Lower-left"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
msgid "AF Position: Lower-right"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
msgid "AF Position: Far Left"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
msgid "AF Position: Far Right"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
msgid "Unknown AF Position"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:478
#, c-format
msgid "Internal error (unknown value %hi)"
msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:486
#, c-format
msgid "Unknown value %hi"
msgstr "Neznámá hodnota %hi"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
msgid "normal"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:545
msgid "unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:548
msgid "fast"
msgstr "Rychlý"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:551
msgid "panorama"
msgstr "Panorama"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:574
#, c-format
msgid "%li"
msgstr "%li"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
msgid "left to right"
msgstr "Zleva doprava"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:565
msgid "right to left"
msgstr "Zprava doleva"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:568
msgid "bottom to top"
msgstr "Zdola nahoru"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
msgid "top to bottom"
msgstr "Shora dolu"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:640
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:670
#, c-format
msgid "Manual: %liK"
msgstr "Ruční: %liK"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:673
msgid "Manual: Unknown"
msgstr "Ruční: neznámý"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:679
msgid "One-touch"
msgstr ""
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
msgid "Infinite"
msgstr "Nekonečný"
-#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:753
#, c-format
msgid "%i bytes unknown data: "
msgstr "%i bajtů neznámých dat: "