msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "لا يمكن إعادة التوجيه"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "هل ترغب في بدء %s؟"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "إرسال رسالة إلى %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Yönləndirilə bilməz"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s başladılsın?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s-a mesaj göndər"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪьЮЯ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sНай-бързото%2$s в света приложение за съобщения\nТо е %3$sбезплатно%4$s и %5$sзащитено%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Не може да се препраща"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Стартиране на %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Изпращане на съобщение до %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "অগ্রবর্তী করা যাবে না"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s আরম্ভ করবেন?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s-এ বার্তা পাঠান"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ÀÇÉÈÍÓÒÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "L'aplicació de missatgeria %1$smés ràpida%2$s del món\nÉs %3$sgratuïta%4$s i %5$ssegura%6$s."
msgstr "Deshabilitar"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Compartir dades contacte"
+msgstr "Compartir detalls contacte"
msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
-msgstr "Les dades del contacte %1$s es compartiran amb %2$s."
+msgstr "Els detalls del contacte %1$s es compartiran amb %2$s."
msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
msgstr "Compartir"
msgstr "Privadesa i seguretat"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
-msgstr "Selecc imatge de fons"
+msgstr "Establir imatge de fons"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Selecc foto del perfil"
+msgstr "Establir foto del perfil"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
msgstr "Editar nom"
msgstr "Contingut del xat secret:"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
-msgstr "Selecc hora esborrat autom"
+msgstr "Establir hora esborrat autom"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
msgstr "Veure detalls contacte"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
-msgstr "Selecc hora esborrat automàtic"
+msgstr "Establir hora esborrat automàtic"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
msgstr "Esborrar historial"
msgstr "No està desat enlloc"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
-msgstr "Esborrat automàticament després d'un temps preseleccionat"
+msgstr "Esborrat automàticament després d'un temps preestablert"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "No es pot reenviar"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Vol iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Enviar missatge a %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "The world's %1$sNejrychlejší%2$s aplikace pro zasílání zpráv na světě\nJe %3$szdarma%4$s a %5$szabezpečená%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nelze předat dál"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Spustit %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Odeslat zprávu uživateli %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Verdens %1$shurtigste%2$s beskedapp\nDen er %3$sgratis%4$s og %5$ssikker%6$s."
msgstr "SLET"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
-msgstr "Aktivér"
+msgstr "Aktiver"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
msgstr "Ignorer i 1 time"
msgstr "Ignorer i %d dage"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
-msgstr "Deaktivér"
+msgstr "Deaktiver"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
msgstr "Del kontaktoplysninger"
msgstr "Forlad chat"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
-msgstr "Redigér"
+msgstr "Rediger"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
msgstr "Føj til kontakter"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Kan ikke viderestilles"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Vil du starte %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Send besked til %s"
+
msgstr "Kontaktauswahl"
msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
-msgstr "Gruppen-Chat"
+msgstr "Gruppenchat"
msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
msgstr "Alle auswählen"
msgstr "%1$s %2$s"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
-msgstr "Sie haben diesen Gruppen-Chat erstellt."
+msgstr "Sie haben diesen Gruppenchat erstellt."
msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "Gruppen-Chat verlassen"
+msgstr "Gruppenchat verlassen"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s hat den Gruppen-Chat verlassen."
+msgstr "%s hat den Gruppenchat verlassen."
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s erstellte diesen Gruppen-Chat."
+msgstr "%s erstellte diesen Gruppenchat."
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
-msgstr "Verlassen des Gruppen-Chats"
+msgstr "Verlassen des Gruppenchats"
msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
msgstr "Sie werden diese Gruppe verlassen."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Weiterleitung nicht möglich"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s starten?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Nachricht an %s senden"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Η πιο %1$sγρήγορη%2$s εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων στον κόσμο\nΕίναι %3$sδωρεάν%4$s και %5$sασφαλής%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προώθηση"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Να γίνει εκκίνηση του %s;"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Cannot be forwarded"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Start %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Send message to %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Cannot be forwarded"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Start %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Send message to %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Cannot be forwarded"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Start %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Send message to %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "No se puede reenviar"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "¿Iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Enviar mensaje a %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "No reenviable"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "¿Iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Enviar mensaje a %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Maailma %1$skiireim%2$s sõnumsiderakendus\nSee on %3$stasuta%4$s ja %5$sturvaline%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ei saa edastada"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Käivitada %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Saada sõnum kontaktile %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Munduko mezularitza aplikaziorik %1$sazkarrena%2$s\n%3$sDoakoa%4$s eta %5$ssegurua%6$s da."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ezin da birbidali"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Hasi %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Bidali mezua %s-(e)ri"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "هدایت ممکن نیست"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s راه اندازی شود؟"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "ارسال پیام به %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Maailman %1$snopein%2$s viestintäsovellus\nSe on %3$smaksuton%4$s ja %5$sturvallinen%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ei voi siirtää"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Käynnistetäänkö %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Lähetä viesti vastaanottajalle %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Impossible de transférer"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Démarrer %s ?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "L'application de messagerie %1$sla plus rapide%2$s au monde\nElle est %3$sgratuite%4$s et %5$ssécurisée%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Impossible de transférer"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Démarrer %s ?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Envoyer un message à %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "An feidhmchlár cur teachtaireachtaí %1$sis tapa%2$s ar domhan\nTá sé %3$ssaor in aisce%4$s agus %5$sslán%6$s."
msgstr "Feicthe an mhí seo"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
-msgstr "Amh. ar phróifíl"
+msgstr "Féach próifíl"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
msgstr "Scrios"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Cur ar aghaidh dodhéanta"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Tosaigh ar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Seol teachtaireacht chuig %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ÁÉÍÑÓÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "A aplicación de mensaxería %1$smáis rápida%2$s do mundo\nÉ %3$sgratuíta%4$s e %5$ssegura%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Non se pode desviar"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Enviar mensaxe a %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "ફોર્વર્ડ કરી શકાતું નથી"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s શરૂ કરવું છે કે?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s ને સંદેશાઓ મોકલો"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
+msgstr "יישום העברת ההודעות %1$sהמהיר ביותר%2$s בעולם\nיישום %3$sחינמי%4$s %5$sובטוח%6$s."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"
+msgstr "מברק"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FAST"
+msgstr "מהיר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FREE"
+msgstr "חינם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_START_MESSAGING"
+msgstr "התחל העברת הודעות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB5"
+msgstr "הבא"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS_ABB4"
+msgstr "הקודם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB6"
+msgstr "הבא"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_DELIVERS_MESSAGES_NFASTER_THAN_ANY_OTHER_APP"
+msgstr "היישום %1$sמברק%2$s מעביר הודעות\nמהר יותר מכל יישום אחר."
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_IS_FREE_FOREVER_N_NNO_ADS_NO_SUBSCRIPTION_FEES"
+msgstr "היישום %1$sמברק%2$s הוא חינמי וכך יישאר לתמיד.\n\nללא מודעות. ללא דמי מנוי."
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_KEEPS_YOUR_MESSAGES_NSAFE_FROM_HACKERS"
+msgstr "היישום %1$sמברק%2$s יגן על ההודעות\nשלך מהאקרים."
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_HAS_NO_LIMITS_ON_THE_SIZE_OF_NCHATS_AND_MEDIA_YOU_CAN_SHARE"
+msgstr "ביישום %1$sמברק%2$s אין הגבלה על הגודל של\nצ'אטים ומדיה שניתן לשתף."
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_ALLOWS_YOU_TO_ACCESS_NYOUR_MESSAGES_FROM_MULTIPLE_DEVICES"
+msgstr "היישום %1$sמברק%2$s מאפשר לך לגשת אל\nההודעות שלך דרך מכשירים מרובים."
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_MESSAGES_ARE_STRONGLY_ENCRYPTED_NAND_CAN_BE_DELETED_AUTOMATICALLY"
+msgstr "הודעות %1$sמברק%2$s מוצפנות בהצפנה חזקה\nוניתן למחוק אותן באופן אוטומטי."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SECURE"
+msgstr "מאובטח"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_POWERFUL"
+msgstr "חזק"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CLOUD_BASED_ABB"
+msgstr "מבוסס ענן"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PRIVATE"
+msgstr "פרטי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS"
+msgstr "הקודם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "ביטול"
+
+msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "בוצע"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NUMBER_ABB"
+msgstr "הזנת מספר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_CODE_ABB"
+msgstr "הזנת קוד"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NAME_ABB2"
+msgstr "הזנת שם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_CONFIRM_YOUR_COUNTRY_CODE_MSG"
+msgstr "אשר את קידומת המדינה והזן את מספר הטלפון שלך."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_A_VERIFICATION_CODE_HAS_BEEN_SENT_MSG"
+msgstr "קוד האימות נשלח. בדוק בהודעות שלך והזן את קוד האימות."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_TELEGRAM_WILL_CALL_IN_P1SD_CP2SD"
+msgstr "היישום 'מברק' יתקשר בעוד %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENTER_YOUR_FIRST_AND_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "הזן שם פרטי ושם משפחה."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_HREQUIRED_ABB"
+msgstr "שם פרטי (חובה)"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_HREQUIRED_ABB"
+msgstr "שם משפחה (חובה)"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_CODE"
+msgstr "קוד"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
+msgstr "מספר טלפון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CONTACTS_ABB"
+msgstr "אנשי קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_SEARCH"
+msgstr "חיפוש"
+
+msgid "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"
+msgstr "הזמן חברים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SECRET_CHAT"
+msgstr "צ'אט סודי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_TMBODY_SELECT_CONTACTS_ABB"
+msgstr "בחר אנשי קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
+msgstr "צ'אט קבוצתי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "בחר הכל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_GROUP_ABB"
+msgstr "יצירת קבוצה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NEW_GROUP_NAME_ABB"
+msgstr "שם קבוצה חדש"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "נבחרו %d"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני %d דקות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני שעה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני %d שעות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה בשבוע האחרון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה בחודש האחרון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_ONLINE"
+msgstr "מקוון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני זמן קצר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני זמן רב"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני דקה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_SEND_ABB3"
+msgstr "שלח"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SD_P2SD"
+msgstr "%1$d/%2$d"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB2"
+msgstr "חיבור הודעה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "יצירת איש קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_NAME_ABB"
+msgstr "שם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "שם פרטי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "שם משפחה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_MOBILE_ABB"
+msgstr "נייד"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_PHONE_NUMBER_ABB"
+msgstr "מספר טלפון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_MOBILE"
+msgstr "נייד"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_HOME"
+msgstr "בית"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_WORK"
+msgstr "עבודה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HHOME"
+msgstr "פקס (בית)"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HWORK"
+msgstr "פקס (עבודה)"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HOTHER_ABB"
+msgstr "פקס (אחר)"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_PAGER"
+msgstr "איתורית"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_OTHER"
+msgstr "אחר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SEARCH"
+msgstr "חיפוש"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_CONTACTS"
+msgstr "אנשי קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
+msgstr "אין צ׳אטים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
+msgstr "כדי להתחיל שיחה חדשה, הקש על לחצן 'צור קבוצה חדשה' בפינה הימנית התחתונה או לחץ על מקש התפריט כדי להציג אפשרויות נוספות."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
+msgstr "חיפוש"
+
+msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "לא נמצאו תוצאות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHAT_ABB"
+msgstr "בחירת צ'אט"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHATS_ABB"
+msgstr "בחירת צ'אטים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני זמן קצר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני זמן רב"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני דקה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני %d דקות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני שעה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה לפני %d שעות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_WEEK_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה בשבוע האחרון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_MONTH_ABB"
+msgstr "נראה לאחרונה בחודש האחרון"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
+msgstr "הצג פרופיל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
+msgstr "מחק"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
+msgstr "הגדרות התראה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
+msgstr "עדיין אין כאן הודעות..."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_PD_PARTICIPANTS"
+msgstr "%d משתתפים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SS_P2SS"
+msgstr "%1$s %2$s"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
+msgstr "אתה יצרת את הצ'אט הקבוצתי הזה."
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
+msgstr "צא מצ'אט קבוצתי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
+msgstr "%s עזב את הצ'אט הקבוצתי."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
+msgstr "%s יצר את הצ'אט הקבוצתי הזה."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
+msgstr "יציאה מצ'אט קבוצתי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
+msgstr "כעת תצא מקבוצה זו."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_CANCEL_ABB5"
+msgstr "ביטול"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LEAVE_ABB2"
+msgstr "עזוב"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_TELEGRAM"
+msgstr "הוסף ל'מברק'"
+
+msgid "IDS_TGRAM_SBODY_UNKNOWN"
+msgstr "בלתי ידוע"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_DELETE"
+msgstr "מחק"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
+msgstr "%s יוסר מרשימת אנשי הקשר שלך ביישום 'מברק'."
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
+msgstr "העתק טקסט"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD"
+msgstr "הבא"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD_VIA_TELEGRAM_ABB"
+msgstr "העבר באמצעות 'מברק'"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_REPLY"
+msgstr "השב"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "הודעה זו תימחק."
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_PROFILE_DETAILS_ABB"
+msgstr "פרטי פרופיל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
+msgstr "בחירת פריטים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DELETE_ABB2"
+msgstr "מחק"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
+msgstr "הפעל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
+msgstr "השתק למשך שעה אחת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_HOURS_ABB"
+msgstr "השתק למשך %d שעות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_DAYS_ABB"
+msgstr "השתק למשך %d ימים"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
+msgstr "השבת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
+msgstr "שיתוף פרטי איש קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
+msgstr "פרטי הקשר של %1$s ישותפו עם %2$s."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
+msgstr "שתף"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "הוסף לאנשי קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_CALL"
+msgstr "שיחה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
+msgstr "חבר הודעה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "צור איש קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "עדכן איש קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SAVE"
+msgstr "שמור"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SLIDE_TO_CANCEL_ABB"
+msgstr "החלקה כדי לבטל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "צלילים והתראות"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
+msgstr "פרטיות ואבטחה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
+msgstr "הגדר תמונת רקע"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
+msgstr "קבע תמונת פרופיל"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
+msgstr "ערוך שם"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
+msgstr "צא מהמערכת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
+msgstr "מתוך 'גלריה'"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
+msgstr "צלם תמונה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_IMAGE_ABB2"
+msgstr "בחירת תמונה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
+msgstr "היעזר ביישום 'מברק' באופן חלק ושקוף בכל מספר של מכשירים במקביל. עם זאת, צ'אטים סודיים לא יהיו זמינים עוד לאחר שתצא מהמערכת."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
+msgstr "צא מהמערכת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
+msgstr "הזמנת את %s לצ'אט סודי."
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
+msgstr "תוכן צ'אט סודי:"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
+msgstr "הגדרת זמן למחיקה אוטומטית"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
+msgstr "הצג פרטי איש קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
+msgstr "הגדר זמן למחיקה אוטומטית"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
+msgstr "נקה היסטוריה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_CHAT"
+msgstr "עזוב את הצ’אט"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
+msgstr "ערוך"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
+msgstr "הוסף לאנשי קשר"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_START_SECRET_CHAT_ABB"
+msgstr "התחל צ'אט סודי"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_BLOCK"
+msgstr "חסום"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_UNBLOCK"
+msgstr "בטל חסימה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_BLOCK"
+msgstr "חסימה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
+msgstr "%s ייחסם."
+
+msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
+msgstr "חסימת %s תבוטל."
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
+msgstr "ביטול חסימה"
+
+msgid "IDS_TGRAM_OPT_SHARE"
+msgstr "שתף"
+
+msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
+msgstr "יציאה מהמערכת"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
+msgstr "הצפנה מההתחלה ועד הסוף"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
+msgstr "לא שמור באף מקום"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
+msgstr "מחיקה אוטומטית תתבצע לאחר פרק זמן מוגדר מראש"
+
+msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
+msgstr "אין אפשרות העברה"
+
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "להתחיל %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "שלח הודעה אל %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "अग्रेषित नहीं किया जा सकता"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s प्रारंभ करें?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s को सन्देश भेजें"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sNajbrža%2$s aplikacija za poruke na svijetu\n%3$sBesplatna%4$s je i %5$ssigurna%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ne može se proslijediti"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Pokrenuti %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Slanje poruke %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁBCDEÉFGHIÍJKLMNOÓÖŐPQRSTUÚÜŰVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "A világ %1$sleggyorsabb%2$s üzenetküldő alkalmazása\n%3$sIngyenes%4$s és %5$sbiztonságos%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nem küldhető tovább"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Elindítja: %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Üzenet küldése %s számára"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Չի կարող փոխանցվել"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Սկսե՞լ %s-ը"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Ուղարկել հաղորդագրություն %sին"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Heimsins %1$shraðvirkasta%2$s skilaboðaforrit\nÞað er %3$sókeypis%4$s og %5$söruggt%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ekki hægt að framsenda"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Ræsa %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Senda skilaboð til %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Non può essere inoltrata"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Avviare %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Invia messaggio a %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "あかさたなはまやらわ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "世界で%1$s最も速い%2$sメッセージングアプリ\n%3$s無料%4$sで%5$s安全%6$sに使用できます。"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "チャット内容の転送は制限されます。"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%sを開始しますか?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%sにメッセージを送信します。"
+
+++ /dev/null
-msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "აბგდევზთიკლმნოპჟრსტუფქღყშჩცძწჭხჯჰ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
-msgstr "მსოფლიოს %1$sუსწრაფესი%2$s შეტყობინებების აპლიკაცია\n%3$sუფასო%4$s და %5$sუსაფრთხოა%6$s."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"
-msgstr "Telegram"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FAST"
-msgstr "ჩქარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_FREE"
-msgstr "უფასო"
-
-msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_START_MESSAGING"
-msgstr "შეტყობინებების დაწყება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB5"
-msgstr "შემდეგი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS_ABB4"
-msgstr "წინა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_NEXT_ABB6"
-msgstr "შემდეგი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_DELIVERS_MESSAGES_NFASTER_THAN_ANY_OTHER_APP"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s-ს უფრო სწრაფად მიაქვს შეტყობინებები,\nვიდრე სხვა აპლიკაციას."
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_IS_FREE_FOREVER_N_NNO_ADS_NO_SUBSCRIPTION_FEES"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s მუდამ უფასოა.\n\nრეკლამები არ არის. გამოწერა უფასოა."
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_KEEPS_YOUR_MESSAGES_NSAFE_FROM_HACKERS"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s ჰაკერებისგან უსაფრთხოდ\nინახავს თქვენს შეტყობინებებს."
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_HAS_NO_LIMITS_ON_THE_SIZE_OF_NCHATS_AND_MEDIA_YOU_CAN_SHARE"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s-ს არ აქვს შეზღუდვა\nთქვენ მიერ გაზიარებულ საუბრებსა და მედიაზე."
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_ALLOWS_YOU_TO_ACCESS_NYOUR_MESSAGES_FROM_MULTIPLE_DEVICES"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s საშუალებას გაძლევთ, გახსნათ\nთქვენი შეტყობინებები რამდენიმე მოწყობილობიდან."
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_P1SSTELEGRAMP2SS_MESSAGES_ARE_STRONGLY_ENCRYPTED_NAND_CAN_BE_DELETED_AUTOMATICALLY"
-msgstr "%1$sTelegram%2$s შეტყობინებები მკაცრადაა დაშიფრული\nდა ავტომატურად შეიძლება მათი წაშლა."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SECURE"
-msgstr "დაცული"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_POWERFUL"
-msgstr "ძლიერი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CLOUD_BASED_ABB"
-msgstr "ონლაინ-საცავზე დამყარებული"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PRIVATE"
-msgstr "პერსონალური"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PREVIOUS"
-msgstr "წინა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "მზადაა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NUMBER_ABB"
-msgstr "ნომერი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_CODE_ABB"
-msgstr "ჩაწერეთ კოდი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_ENTER_NAME_ABB2"
-msgstr "სახელი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_CONFIRM_YOUR_COUNTRY_CODE_MSG"
-msgstr "დაადასტურეთ დამცავი კოდი და შეიყვანეთ თქვენი ტელეფონის ნომერი."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_A_VERIFICATION_CODE_HAS_BEEN_SENT_MSG"
-msgstr "დადასტურების კოდი გაიგზავნა. გახსენით შეტყობინებები და შეიყვანეთ დადასტურების კოდი."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_TELEGRAM_WILL_CALL_IN_P1SD_CP2SD"
-msgstr "Telegram დარეკავს %1$d:%2$d საათზე."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENTER_YOUR_FIRST_AND_LAST_NAME_ABB"
-msgstr "შეიყვანეთ თქვენი სახელი გვარი."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_HREQUIRED_ABB"
-msgstr "სახელი (მოითხოვება)"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_HREQUIRED_ABB"
-msgstr "გვარი (მოითხოვება)"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_CODE"
-msgstr "კოდი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ტელეფონის ნომერი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CONTACTS_ABB"
-msgstr "კონტაქტები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ძებნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"
-msgstr "მოიწვიეთ მეგობრები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SECRET_CHAT"
-msgstr "აირჩიეთ საუბარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_TMBODY_SELECT_CONTACTS_ABB"
-msgstr "აირჩიეთ კონტაქტები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_MBODY_GROUP_CHAT"
-msgstr "ჯგუფური საუბარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ყველას არჩევა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_GROUP_ABB"
-msgstr "ჯგუფის შექმნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NEW_GROUP_NAME_ABB"
-msgstr "ახალი ჯგუფის სახელი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_PD_SELECTED_ABB"
-msgstr "არჩეულია %d"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია %d წუთის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია 1 საათის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია %d საათის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია გასულ კვირაში"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია გასულ თვეში"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_ONLINE"
-msgstr "ინტერნეტში"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია ცოტა ხნის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია დიდი ხნის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია 1 წუთის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "გგზ."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SD_P2SD"
-msgstr "%1$d/%2$d"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB2"
-msgstr "შეტყობინების შედგენა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "კონტაქტის შექმნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_NAME_ABB"
-msgstr "სახელი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_FIRST_NAME_ABB"
-msgstr "სახელი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_LAST_NAME_ABB"
-msgstr "გვარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_MOBILE_ABB"
-msgstr "მობილური"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_PHONE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ტელეფონის ნომერი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_MOBILE"
-msgstr "მობილური"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_HOME"
-msgstr "სახლი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_WORK"
-msgstr "სამსახური"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HHOME"
-msgstr "ფაქსი (სახლის)"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HWORK"
-msgstr "ფაქსი (სამსახურის)"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FAX_HOTHER_ABB"
-msgstr "ფაქსი (სხვა)"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_PAGER"
-msgstr "პეიჯერი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_OTHER"
-msgstr "სხვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SEARCH"
-msgstr "ძებნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_CONTACTS"
-msgstr "კონტაქტები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
-msgstr "საუბრები არაა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
-msgstr "ახალი საუბრის დასაწყებად, შეეხეთ ახალი ჯგუფის შექმნის ღილაკს ქვედა მარჯვენა კუთხეში, ან დააჭირეთ მენიუს ღილაკს სხვა ვარიანტებისთვის."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
-msgstr "ძებნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "შედეგები არ მოიძებნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHAT_ABB"
-msgstr "აირჩიე საუბარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_CHATS_ABB"
-msgstr "აირჩიე საუბრები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_RECENTLY_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია ცოტა ხნის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_LONG_TIME_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია დიდი ხნის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_MINUTE_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია 1 წუთის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_MINUTES_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია %d წუთის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_1_HOUR_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია 1 საათის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_PD_HOURS_AGO_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია %d საათის წინ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_WEEK_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია გასულ კვირაში"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LAST_SEEN_WITHIN_A_MONTH_ABB"
-msgstr "ბოლოს ნანახია გასულ თვეში"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_PROFILE_ABB"
-msgstr "პროფილის ნახვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_DELETE"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
-msgstr "შეტყობინების პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
-msgstr "აქ ჯერ არ არის შეტყობინებები..."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_PD_PARTICIPANTS"
-msgstr "%d მონაწილე"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_P1SS_P2SS"
-msgstr "%1$s %2$s"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_CREATED_THIS_GROUP_CHAT"
-msgstr "თქვენ შექმენით ეს ჯგუფური საუბარი."
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "ჯგუფური საუბრიდან გასვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s გავიდა ჯგუფური საუბარიდან."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s არის ამ ჯგუფური საუბრის შემქმნელი."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
-msgstr "ჯგუფური საუბრიდან გასვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_YOU_WILL_LEAVE_THIS_GROUP"
-msgstr "თქვენ გახვალთ ამ ჯგუფიდან."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_CANCEL_ABB5"
-msgstr "გაუქმება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LEAVE_ABB2"
-msgstr "დატოვება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_TELEGRAM"
-msgstr "Telegram-ში დამატება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_SBODY_UNKNOWN"
-msgstr "უცნობი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_DELETE"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
-msgstr "%s წაიშლება თქვენს Telegram კონტაქტებში."
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ტექსტის კოპირება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD"
-msgstr "გადაგზავნა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FORWARD_VIA_TELEGRAM_ABB"
-msgstr "გადაგზავნა Telegram-ით"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_REPLY"
-msgstr "პასუხი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ეს წერილი წაიშლება."
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_PROFILE_DETAILS_ABB"
-msgstr "პროფილის დეტალები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
-msgstr "აირჩიე ელემენტ."
-
-msgid "IDS_TGRAM_ACBUTTON_DELETE_ABB2"
-msgstr "წაშლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_ENABLE"
-msgstr "ჩართვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_1_HOUR_ABB"
-msgstr "ხმა გამოირთოს 1 საათით"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_HOURS_ABB"
-msgstr "ხმა გამოირთოს %d საათით"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_MUTE_FOR_PD_DAYS_ABB"
-msgstr "ხმა გამოირთოს %d დღით"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_DISABLE"
-msgstr "გამორთვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SHARE_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "საკონტაქტო ინფოს გაზიარება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_P1SSS_CONTACT_DETAILS_WILL_BE_SHARED_WITH_P2SS"
-msgstr "%1$s-ის საკონტაქტო დეტალები გაზიარდება %2$s-თან."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_SHARE_ABB2"
-msgstr "გაზიარება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
-msgstr "კონტაქტებში დამატება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_CALL"
-msgstr "ზარი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "შეადგინეთ შეტყობინება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ახალი კონტაქტი"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB2"
-msgstr "კონტაქტის განახლება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SAVE"
-msgstr "შენახვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SLIDE_TO_CANCEL_ABB"
-msgstr "გადასმით გაუქმ."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
-msgstr "ხმები და შეტყობინებები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
-msgstr "კონფიდენციალურობა და უსაფრთხოება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_BACKGROUND_IMAGE_ABB"
-msgstr "სურათის დაყენება ფონზე"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_PROFILE_PICTURE_ABB"
-msgstr "პროფილის სურათის დაყენება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT_NAME"
-msgstr "სახელის რედაქტირება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
-msgstr "გამოსვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
-msgstr "გალერეიდან"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "სურათის გადაღება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SELECT_IMAGE_ABB2"
-msgstr "სურათის არჩევა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
-msgstr "შეუფერხებლად გამოიყენეთ Telegram ერთდროულად, ნებისმიერი რაოდენობის მოწყობილობაში. ამასთან, საიდუმლო საუბრები გაქრება, როდესაც გახვალთ."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
-msgstr "გამოსვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
-msgstr "თქვენ %s მოიწვიეთ საიდუმლო საუბარში."
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
-msgstr "საიდუმლო საუბრის შიგთავსი:"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
-msgstr "ავტომატური წაშლის დაყენება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "იხილეთ საკონტაქტო მონაცემები"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SET_AUTO_DELETE_TIME_ABB"
-msgstr "ავტომატური წაშლის დროის დაყენება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_CLEAR_HISTORY_ABB3"
-msgstr "ისტორიის წაშლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_LEAVE_CHAT"
-msgstr "საუბრიდან გასვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_EDIT"
-msgstr "რედაქტირება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB3"
-msgstr "კონტაქტებში დამატება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_START_SECRET_CHAT_ABB"
-msgstr "საიდუმლო საუბრის დაწყება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_BLOCK"
-msgstr "დაბლოკვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_UNBLOCK"
-msgstr "განბლოკვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_BLOCK"
-msgstr "დაბლოკვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
-msgstr "%s დაიბლოკება."
-
-msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
-msgstr "%s განიბლოკება."
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
-msgstr "განბლოკვა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_OPT_SHARE"
-msgstr "გაზიარება"
-
-msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
-msgstr "გამოსვლა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
-msgstr "დაშიფრულია ერთი ბოლოდან მეორე ბოლომდე"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
-msgstr "არსად შეინახა"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_AUTOMATICALLY_DELETED_AFTER_A_PRESET_TIME_M_NOUN"
-msgstr "ავტომატურად წაიშალა წინასწარ დაყენებული დროის შემდეგ"
-
-msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
-msgstr "ვერ გადამისამართდება"
-
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Бағытын өзгерту мүмкін емес"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s бастау керек пе?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s контактісіне хабар жіберу"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s ಆರಂಭಿಸುವುದೆ?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%sಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "전달할 수 없음"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s을(를) 시작할까요?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s 님에게 메시지 전송"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Greičiausia %1$spasaulyje%2$s žinučių siuntimo programa\nji yra %3$snemokama%4$s ir %5$ssaugi%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Negalima persiųsti"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Paleisti %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Siųsti žinutę %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶLĻMNŅOPRSŠTUŪVZŽ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Pasaulē %1$svisātrākā%2$s ziņapmaiņas programma\nTā ir %3$sbezmaksas%4$s un %5$sdroša%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nevar pārsūtīt"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Vai aktivizēt %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Sūtīt ziņu adresātam %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Светски %1$sнајбрзата%2$s апликација за размена на пораки\nТаа е %3$sбесплатна%4$s и %5$sбезбедна%6$s."
msgstr "Последен пат видено пред %d часа"
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_WEEK_ABB"
-msgstr "Последно видено пред една недела"
+msgstr "Последно видено пред една седмица"
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_LAST_SEEN_WITHIN_MONTH_ABB"
msgstr "Последно видено пред еден месец"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Не може да се препрати"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Почни %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Прати порака на %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "ഫോർവേഡ് ചെയ്യാനാവില്ല"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s ആരംഭിക്കണമോ?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s-ലേക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Verdens %1$sraskeste%2$s meldingsapp\nDen er %3$sgratis%4$s og %5$ssikker%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Kan ikke videresendes"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Starte %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Send melding til %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "'s Werelds snelste %1$sfastest%2$s berichtenapp\nIt is %3$sgratis%4$s en %5$sveilig%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Kan niet worden doorgestuurd"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s starten?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Bericht verzenden naar %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sNajszybszy%2$s komunikator na świecie\n%3$sDarmowy%4$s i %5$sbezpieczny%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nie można przekazać"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Uruchomić aplikację %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Wyślij wiadomość do %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Não pode ser encaminhado"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Envia mensagem para %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Impossível reencaminhar"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Iniciar %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Enviar mensagem para %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sCea mai rapidă%2$s aplicaţie de mesagerie\nEste %3$sgratuită%4$s şi %5$ssigură%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nu se poate redirecţiona"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Porniţi %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Trimitere mesaj către %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Пересылка сообщений невозможна"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Запустить %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Отправить сообщение %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "යොමු කළ නොහැක"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s අරඹන්නද?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "පණිවිඩය %s වෙත යවන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sNajrýchlejšia%2$s aplikácia na výmenu správ na svete\nJe %3$szadarmo%4$s a %5$sbezpečná%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Nedá sa preposlať"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Spustiť %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Odoslať správu príjemcovi %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCČDEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sNajhitrejša%2$s aplikacija za sporočanje na svetu\n%3$sBrezplačna%4$s in %5$svarna%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ni mogoče posredovati"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Začnem %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Pošlji sporočilo osebi %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "%1$sNajbrža%2$s aplikacija za razmenu poruka na svetu\n%3$sBesplatna%4$s je i %5$sbezbedna%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Ne može da se prosleđuje"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Pokreni %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Pošalji poruku na %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "Världens %1$ssnabbaste%2$s meddelandeprogram\nDet är %3$sgratis%4$s och %5$ssäkert%6$s."
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Går inte att vidarebefordra"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Starta %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Skicka meddelande till %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "முன்னனுப்ப இயலாது"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s துவக்கவா?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s-க்கு தகவல் அனுப்பவும்"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "ఫార్వార్డ్ చేయబడదు"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s ను మొదలుపెట్టాలా?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%sకు సందేశాన్ని పంపు"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "ไม่สามารถส่งต่อได้"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "เริ่ม %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "ส่งข้อความถึง %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Yönlendirilemiyor"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s başlasın mı?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s kişisine mesaj gönder"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Неможливо переслати"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "Запустити %s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "Надіслати повідомлення абоненту %s"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "آگے نہیں بڑھایا جاسکتا"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s شروع کریں؟"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%s کو پیغام بھیجیں"
+
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "Boshqaga yo‘naltirib bo‘lmaydi"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "%s Ishga tushirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "%sga xabar yuborish"
+
msgstr "联系人"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_SETTINGS"
-msgstr "设定"
+msgstr "设置"
msgid "IDS_TGRAM_NPBODY_NO_CHATS"
msgstr "无聊天"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
-msgstr "若要开始新对话,请点击右下角的创建新群组按钮或按菜单键查看更多选项。"
+msgstr "若要开始新对话,请点击右下角的【创建群组】或按菜单键查看更多选项。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
msgstr "搜索"
msgstr "删除"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_NOTIFICATION_SETTINGS_ABB"
-msgstr "通知设定"
+msgstr "通知设置"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_NO_MESSAGES_HERE_YET_ING"
msgstr "这里还没有信息..."
msgstr "离开群聊"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已离开群聊。"
+msgstr "%s已离开群聊。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已创建此群聊"
+msgstr "%s已创建此群聊"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
msgstr "离开群聊"
msgstr "删除"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
-msgstr "%s 将从 Telegram 的联系人列表中移除。"
+msgstr "%s将从 Telegram 的联系人列表中移除。"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
msgstr "复制文本"
msgstr "滑动以取消"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SETTINGS_ABB4"
-msgstr "设定"
+msgstr "设置"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_SOUNDS_AND_NOTIFICATIONS_ABB"
msgstr "声音和通知"
msgstr "编辑姓名"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_LOG_OUT"
-msgstr "登出"
+msgstr "退出"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
msgstr "从相册"
msgstr "选择图片"
msgid "IDS_TGRAM_POP_USE_TELEGRAM_SEAMLESSLY_ACROSS_ANY_NUMBER_OF_DEVICES_MSG"
-msgstr "å\90\8cæ\97¶å\9c¨ä»»ä½\95æ\95°é\87\8fç\9a\84设å¤\87ä¸\8aæ\97 ç¼\9d使ç\94¨ Telegramã\80\82ä½\86æ\98¯å\9c¨æ\82¨ç\99»出之后,私密聊天将不可用。"
+msgstr "å\8f¯ä»¥å\90\8cæ\97¶å\9c¨å¤\9a个设å¤\87ä¸\8aæ\97 ç¼\9d使ç\94¨ Telegramï¼\8cä½\86å\9c¨æ\82¨é\80\80出之后,私密聊天将不可用。"
msgid "IDS_TGRAM_BUTTON_LOG_OUT_ABB2"
-msgstr "登出"
+msgstr "退出"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
-msgstr "您已邀请 %s 加入私密聊天。"
+msgstr "您已邀请%s加入私密聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
msgstr "私密聊天内容:"
msgstr "阻止"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
-msgstr "将阻止 %s。"
+msgstr "将阻止%s。"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
-msgstr "%s 将被解除阻止。"
+msgstr "%s将被解除阻止。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
msgstr "解除阻止"
msgstr "分享"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LOG_OUT"
-msgstr "登出"
+msgstr "退出"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_ENCRYPTED_FROM_END_TO_END_M_NOUN"
-msgstr "已端对端加密"
+msgstr "已加密端对端"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_NOT_SAVED_ANYWHERE_M_NOUN"
msgstr "不会在任何位置保存。"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "无法转发。"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "开始%s?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "发送信息至%s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "全球%1$最快的%2$s訊息應用程式\n%3$s免費使用%4$s又%5$s安全%6$s。"
msgstr "無聊天"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
-msgstr "若要開始新的對話,請輕觸右下角的建立新群組按鍵或者按下功能表鍵以取得更多選項。"
+msgstr "若要開始新的對話,請輕觸右下角的 [建立新群組] 按鍵或者按下功能表鍵以取得更多選項。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
msgstr "搜尋"
msgstr "離開群組聊天"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已離開群組聊天。"
+msgstr "%s已離開群組聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已建立此群組聊天。"
+msgstr "%s已建立此群組聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
msgstr "離開群組聊天"
msgstr "刪除"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
-msgstr "%s 將從電報聯絡人清單中移除。"
+msgstr "%s將從電報聯絡人清單中移除。"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
msgstr "複製文字"
msgstr "登出"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
-msgstr "您已邀請 %s 加入私密聊天。"
+msgstr "您已邀請%s加入私密聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
msgstr "私密聊天內容:"
msgstr "封鎖"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
-msgstr "將封鎖 %s。"
+msgstr "將封鎖%s。"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
-msgstr "%s 將被解除封鎖。"
+msgstr "%s將被解除封鎖。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
msgstr "解除封鎖"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "無法轉發"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "開始%s嗎?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "發送訊息至%s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ"
+
msgid "IDS_TGRAM_SBODY_THE_WORLDS_P1SSFASTESTP2SS_MESSAGING_APP_NIT_IS_P3SSFREEP4SS_AND_P5SSSECUREP6SS"
msgstr "全球%1$s最快速%2$s的傳訊應用程式\n%3$s免費使用%4$s且%5$s高度安全%6$s。"
msgstr "無聊天"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_TO_START_A_NEW_CONVERSATION_TAP_THE_CREATE_NEW_GROUP_BUTTON_IN_THE_BOTTOM_RIGHT_OR_PRESS_THE_MENU_KEY_FOR_MORE_OPTIONS"
-msgstr "若要開始新對話,請輕觸右下方的建立新群組按鈕或按功能表鍵,即可取得更多選項。"
+msgstr "若要開始新對話,請輕觸右下方的 [建立新群組] 按鈕或按 [功能表] 鍵,即可取得更多選項。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_SEARCH"
msgstr "搜尋"
msgstr "離開群組聊天"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_PS_HAS_LEFT_THE_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已離開群組聊天。"
+msgstr "%s已離開群組聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_PS_CREATED_THIS_GROUP_CHAT_ABB"
-msgstr "%s 已建立此群組聊天。"
+msgstr "%s已建立此群組聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_LEAVE_GROUP_CHAT_ABB2"
msgstr "離開群組聊天"
msgstr "刪除"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_REMOVED_FROM_YOUR_CONTACT_LIST_IN_TELEGRAM"
-msgstr "將自 Telegram 聯絡人清單移除 %s 。"
+msgstr "將自 Telegram 聯絡人清單移除%s。"
msgid "IDS_TGRAM_OPT_COPY_TEXT"
msgstr "複製文字"
msgstr "登出"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_YOU_HAVE_INVITED_PS_TO_A_SECRET_CHAT"
-msgstr "您已邀請 %s 加入私密聊天。"
+msgstr "您已邀請%s加入私密聊天。"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_SECRET_CHAT_CONTENT_C"
msgstr "私密聊天室內容:"
msgstr "封鎖"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_BLOCKED"
-msgstr "將封鎖 %s。"
+msgstr "將封鎖%s。"
msgid "IDS_TGRAM_POP_PS_WILL_BE_UNBLOCKED"
-msgstr "將取消封鎖 %s。"
+msgstr "將取消封鎖%s。"
msgid "IDS_TGRAM_HEADER_UNBLOCK"
msgstr "解除封鎖"
msgid "IDS_TGRAM_BODY_CANNOT_BE_FORWARDED_M_NOUN"
msgstr "無法轉寄檔案"
+msgid "IDS_JAVA_BODY_START_PS_Q"
+msgstr "要開始%s嗎?"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"
+msgstr "傳送訊息至%s"
+
}
}
-static void on_contact_item_clicked(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+static char *group_index_text_get_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
{
- Elm_Object_Item *it = event_info;
- elm_genlist_item_selected_set(it, EINA_FALSE);
+ char buf[1024];
+ char *group_text = data;
+ if (!group_text) {
+ group_text = i18n_get_text("IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM");
+ }
- int item_id = (int) data;
- appdata_s* ad = evas_object_data_get(obj, "app_data");
- Eina_List *list = evas_object_data_get(obj, "contact_list");
+ if (!strcmp("elm.text", part))
+ {
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", group_text);
+ return strdup(buf);
+ }
- contact_data_s* contact = eina_list_nth(list, item_id);
+ return NULL;
+}
+
+void _append_group_index(Evas_Object *genlist, char *string)
+{
+ static Elm_Genlist_Item_Class itc;
+ Elm_Object_Item* item = NULL;
+
+ itc.item_style = "group_index";
+ itc.func.text_get = group_index_text_get_cb;
+ itc.func.content_get = NULL;
+ itc.func.state_get = NULL;
+ itc.func.del = NULL;
+
+ item = elm_genlist_item_append(genlist, &itc, string, NULL, ELM_GENLIST_ITEM_TREE, NULL, NULL);
+ elm_genlist_item_expanded_set(item, EINA_TRUE);
+}
+
+static void popup_btn_clicked_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ Evas_Object *popup = data;
+ evas_object_del(popup);
+}
+
+static void _ok_popup_clicked(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ contact_data_s* contact = evas_object_data_get(obj, "contact");
if (!contact) {
+ LOGE("Fail to get the contact info");
return;
}
}
app_control_destroy(app_control);
+ popup_btn_clicked_cb(data, NULL, NULL);
+
return;
}
+static void on_contact_item_clicked(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ Evas_Object *popup;
+ Evas_Object *btn;
+
+ Elm_Object_Item *it = event_info;
+ elm_genlist_item_selected_set(it, EINA_FALSE);
+
+ int item_id = (int) data;
+ appdata_s* ad = evas_object_data_get(obj, "app_data");
+ Eina_List *list = evas_object_data_get(obj, "contact_list");
+ contact_data_s* contact = eina_list_nth(list, item_id);
+ if (!contact) {
+ LOGE("Fail to get the contact info");
+ return;
+ }
+
+ char temp_name[512] = {'\0'};
+ snprintf(temp_name, 512, i18n_get_text("IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_TO_PS"), contact->display_name);
+
+ /* popup */
+ popup = elm_popup_add(ad->win);
+ elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_popup_back_cb, NULL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ elm_object_translatable_text_set(popup, temp_name);
+
+ /* ok button */
+ btn = elm_button_add(popup);
+ elm_object_style_set(btn, "popup");
+ elm_object_translatable_text_set(btn, "IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS");
+ elm_object_part_content_set(popup, "button1", btn);
+
+ evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", _ok_popup_clicked, popup);
+ evas_object_data_set(btn, "contact", contact);
+
+ /* cancel button */
+ btn = elm_button_add(popup);
+ elm_object_style_set(btn, "popup");
+ elm_object_translatable_text_set(btn, "IDS_TGRAM_ACBUTTON_CANCEL_ABB");
+ elm_object_part_content_set(popup, "button2", btn);
+ evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", popup_btn_clicked_cb, popup);
+ evas_object_show(popup);
+}
+
char* on_contact_list_name_requested(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
{
int id = (int) data;
}
}
-/*
-char* _group_index_text_get_cb(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
-{
- char *text = (char*)data;
-
- if (!strcmp(part, "elm.text.main")) {
- return strdup(text);
- }
-}
-
-void _append_gl_group_index(Evas_Object *genlist, char* text) {
- static Elm_Genlist_Item_Class itc;
- ret_if(!itc);
-
- itc.item_style = "groupindex";
- itc.func.text_get = _group_index_text_get_cb;
- itc.func.content_get = NULL;
- itc.func.del = gl_del_cb;
-
- elm_genlist_item_append(genlist, &itc, strdup(text), NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
-}*/
-
static void _on_search_entry_changed(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
{
appdata_s* ad = data;
elm_object_part_content_set(fs_layout, "elm.swallow.content", peer_list);
_append_command_item(peer_list, ad);
+ _append_group_index(peer_list, i18n_get_text("IDS_TGRAM_HEADER_TELEGRAM"));
_append_peer_item(peer_list, ad, ad->search_peer_list);
+ _append_group_index(peer_list, i18n_get_text("IDS_TGRAM_MBODY_INVITE_FRIENDS"));
if (ad->contact_list && eina_list_count(ad->contact_list) > 0) {
_append_contact_item(peer_list, ad, ad->contact_list);
}
return -ENOENT;
}
- for (idx = 0; idx < len;) {
+ for (idx = 0; idx <= len;) {
ret = ucol_ncompare(haystack + idx, needle, needle_len);
if (ret == 0) {
return idx;