Added Russian translation.
authorJesse Thilo <jthilo@gnu.org>
Mon, 26 Jul 1999 13:32:48 +0000 (13:32 +0000)
committerJesse Thilo <jthilo@gnu.org>
Mon, 26 Jul 1999 13:32:48 +0000 (13:32 +0000)
configure.in
po/ru.po [new file with mode: 0644]

index b044481..c8f4dc9 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(bison,1.28)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.hin)
 AC_PREREQ(2.13)
 
-ALL_LINGUAS="de es fr nl"
+ALL_LINGUAS="de es fr nl ru"
 
 dnl Checks for programs.
 AC_PROG_CC
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e252612
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,787 @@
+# ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ bison.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-06-14 18:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-07-12 12:18\n"
+"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: memory exhausted\n"
+msgstr "%s: ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n"
+
+#: src/closure.c:315
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"FIRSTS\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/closure.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s firsts\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/closure.c:337
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"FDERIVES\n"
+msgstr ""
+
+#: src/closure.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s derives\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conflicts.c:199 src/conflicts.c:223
+msgid "reduce"
+msgstr "×Ù×ÏÄ"
+
+#: src/conflicts.c:205 src/conflicts.c:219
+msgid "shift"
+msgstr "ÓÄ×ÉÇ"
+
+#: src/conflicts.c:227
+msgid "an error"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ"
+
+#: src/conflicts.c:299
+#, c-format
+msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
+msgstr ""
+"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅΠËÁË %s.\n"
+
+#: src/conflicts.c:344
+#, c-format
+msgid "State %d contains"
+msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+
+#: src/conflicts.c:347 src/conflicts.c:392
+msgid " 1 shift/reduce conflict"
+msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#: src/conflicts.c:349 src/conflicts.c:394
+#, c-format
+msgid " %d shift/reduce conflicts"
+msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#: src/conflicts.c:352 src/conflicts.c:397
+msgid " and"
+msgstr " É"
+
+#: src/conflicts.c:355 src/conflicts.c:400
+msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#: src/conflicts.c:357 src/conflicts.c:402
+#, c-format
+msgid " %d reduce/reduce conflicts"
+msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#. If invoked under the name `yacc', use the output format
+#. specified by POSIX.
+#: src/conflicts.c:378
+msgid "conflicts: "
+msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
+
+#: src/conflicts.c:380
+#, c-format
+msgid " %d shift/reduce"
+msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
+
+#: src/conflicts.c:384
+#, c-format
+msgid " %d reduce/reduce"
+msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
+
+#: src/conflicts.c:389
+#, c-format
+msgid "%s contains"
+msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+
+#: src/conflicts.c:598 src/conflicts.c:712
+#, c-format
+msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
+msgstr "    %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
+
+#: src/conflicts.c:609 src/print.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707
+#, c-format
+msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
+msgstr "    %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
+
+#: src/conflicts.c:733
+#, c-format
+msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
+msgstr "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
+
+#: src/derives.c:106
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"DERIVES\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/derives.c:110
+#, c-format
+msgid "%s derives"
+msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ"
+
+#: src/getargs.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
+"       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
+"       [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
+"       [--no-parser] [--token-table]\n"
+"       [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n"
+"       [--output=outfile] grammar-file\n"
+"\n"
+"Report bugs to bug-bison@gnu.org\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p "
+"name-prefix]\n"
+"       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
+"       [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
+"       [--no-parser] [--token-table]\n"
+"       [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n"
+"       [--output=outfile] grammar-file\n"
+
+#: src/getargs.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: no grammar file given\n"
+msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n"
+
+#: src/getargs.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: extra arguments ignored after '%s'\n"
+msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ '%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n"
+
+#: src/lalr.c:294
+msgid "gotos"
+msgstr "ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÙÈ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×"
+
+#: src/lex.c:119
+msgid "unexpected `/' found and ignored"
+msgstr "×ÓÔÒÅÞÅΠɠÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁΠÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'"
+
+#: src/lex.c:148 src/reader.c:1105 src/reader.c:1330
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
+
+#: src/lex.c:176
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/lex.c:197
+msgid "unescaped newline in constant"
+msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ"
+
+#: src/lex.c:229
+#, c-format
+msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
+msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'"
+
+#: src/lex.c:253
+#, c-format
+msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
+msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'"
+
+#: src/lex.c:263
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'"
+
+#: src/lex.c:396
+msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
+msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ"
+
+#: src/lex.c:475
+msgid "unterminated type name at end of file"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/lex.c:478
+msgid "unterminated type name"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
+
+#: src/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fatal error: "
+msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
+
+#: src/main.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: fatal error: "
+msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
+
+#: src/main.c:185
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:187
+#, c-format
+msgid "%s:%d: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:252
+#, c-format
+msgid "too many %s (max %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: internal error: %s\n"
+msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n"
+
+#: src/nullable.c:55
+msgid "Entering set_nullable"
+msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable"
+
+#: src/output.c:1190
+#, c-format
+msgid "maximum table size (%s) exceeded"
+msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅΠÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%s)"
+
+#: src/print.c:85
+#, c-format
+msgid " type %d is %s\n"
+msgstr " ÔÉР%d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n"
+
+#: src/print.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"state %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
+"\n"
+
+#: src/print.c:136
+#, c-format
+msgid "   (rule %d)"
+msgstr "   (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)"
+
+#: src/print.c:163
+msgid "    $default\taccept\n"
+msgstr "    $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n"
+
+#: src/print.c:165
+msgid "    NO ACTIONS\n"
+msgstr "    îåô äåêóô÷éê\n"
+
+#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0
+#: src/print.c:181
+#, c-format
+msgid "    $   \tgo to state %d\n"
+msgstr "    $   \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
+
+#: src/print.c:183
+#, c-format
+msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
+msgstr "    %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
+
+#: src/print.c:206
+#, c-format
+msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
+msgstr "    %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
+
+#: src/print.c:232
+#, c-format
+msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
+msgstr "    %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
+
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:253
+msgid ""
+"\n"
+"Grammar\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"çÒÁÍÍÁÔÉËÁ\n"
+
+#: src/print.c:258
+#, c-format
+msgid "rule %-4d %s ->"
+msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->"
+
+#: src/print.c:264
+msgid "\t\t/* empty */"
+msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */"
+
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:269
+msgid ""
+"\n"
+"Terminals, with rules where they appear\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n"
+"\n"
+
+#: src/print.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"Nonterminals, with rules where they appear\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n"
+"\n"
+
+#: src/print.c:343
+msgid " on left:"
+msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
+
+#: src/print.c:358
+msgid " on right:"
+msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
+
+#: src/reader.c:145
+msgid "   Skipping to next \\n"
+msgstr "   ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n"
+
+#: src/reader.c:147
+#, c-format
+msgid "   Skipping to next %c"
+msgstr "   ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c"
+
+#: src/reader.c:323
+#, c-format
+msgid "unrecognized: %s"
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
+
+#: src/reader.c:328
+msgid "no input grammar"
+msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ"
+
+#: src/reader.c:332
+#, c-format
+msgid "unknown character: %s"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
+
+#: src/reader.c:381 src/reader.c:396 src/reader.c:1041 src/reader.c:1273
+msgid "unterminated string at end of file"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/reader.c:384 src/reader.c:1044 src/reader.c:1056 src/reader.c:1267
+#: src/reader.c:1281
+msgid "unterminated string"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
+
+#: src/reader.c:445
+msgid "unterminated comment in `%{' definition"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ `%{'"
+
+#: src/reader.c:456
+msgid "unterminated `%{' definition"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'"
+
+#: src/reader.c:534 src/reader.c:755
+#, c-format
+msgid "symbol %s redefined"
+msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s"
+
+#: src/reader.c:544 src/reader.c:700 src/reader.c:762 src/reader.c:1804
+#, c-format
+msgid "type redeclaration for %s"
+msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/reader.c:554
+#, c-format
+msgid "`%s' is invalid in %s"
+msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s"
+
+#: src/reader.c:602
+#, c-format
+msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
+
+#: src/reader.c:624
+#, c-format
+msgid "expected string constant instead of %s"
+msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ"
+
+#: src/reader.c:646
+#, c-format
+msgid "multiple %start declarations"
+msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start"
+
+#: src/reader.c:648
+#, c-format
+msgid "invalid %start declaration"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start"
+
+#: src/reader.c:668
+msgid "%type declaration has no <typename>"
+msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>"
+
+#: src/reader.c:705
+msgid "invalid %%type declaration due to item: `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: `%s'"
+
+#: src/reader.c:751
+#, c-format
+msgid "redefining precedence of %s"
+msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s"
+
+#: src/reader.c:774
+#, c-format
+msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ"
+
+#: src/reader.c:784
+#, c-format
+msgid "unexpected item: %s"
+msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s"
+
+#: src/reader.c:808
+#, c-format
+msgid "multiple %union declarations"
+msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %union"
+
+#: src/reader.c:866
+msgid "unterminated comment at end of file"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/reader.c:892
+msgid "unmatched close-brace (`}')"
+msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')"
+
+#: src/reader.c:936
+#, c-format
+msgid "argument of %expect is not an integer"
+msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
+
+#: src/reader.c:947
+msgid "invalid $ value"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
+
+#: src/reader.c:1027
+msgid "unmatched right brace (`}')"
+msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÐÒÁ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')"
+
+#: src/reader.c:1143 src/reader.c:1368
+#, c-format
+msgid "$$ of `%s' has no declared type"
+msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
+
+#: src/reader.c:1159 src/reader.c:1383
+#, c-format
+msgid "$%s of `%s' has no declared type"
+msgstr "$%s × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
+
+#: src/reader.c:1163 src/reader.c:1388
+#, c-format
+msgid "$%s is invalid"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s"
+
+#: src/reader.c:1177
+#, c-format
+msgid "@%s is invalid"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s"
+
+#: src/reader.c:1187
+msgid "unterminated %%guard clause"
+msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %%guard"
+
+#: src/reader.c:1402
+msgid "invalid @-construct"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ @-ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ"
+
+#: src/reader.c:1412
+msgid "unmatched `{'"
+msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ `{'"
+
+#: src/reader.c:1498
+msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
+
+#: src/reader.c:1505
+msgid "grammar starts with vertical bar"
+msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ"
+
+#: src/reader.c:1536
+#, c-format
+msgid "rule given for %s, which is a token"
+msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
+
+#: src/reader.c:1634
+msgid "two @prec's in a row"
+msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ"
+
+#: src/reader.c:1642
+msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
+msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ"
+
+#. This case never occurs -wjh
+#: src/reader.c:1650
+msgid "two actions at end of one rule"
+msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
+
+#: src/reader.c:1662
+#, c-format
+msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
+msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+
+#: src/reader.c:1668
+msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
+msgstr ""
+"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
+
+#: src/reader.c:1712
+#, c-format
+msgid "invalid input: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
+
+#: src/reader.c:1720
+#, c-format
+msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %s"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %s"
+
+#: src/reader.c:1723
+msgid "no rules in the input grammar"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
+
+#: src/reader.c:1741
+#, c-format
+msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
+msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ"
+
+#: src/reader.c:1780
+msgid "ill-formed %type declaration"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type"
+
+#: src/reader.c:1859
+#, c-format
+msgid "conflicting precedences for %s and %s"
+msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s"
+
+#: src/reader.c:1868
+#, c-format
+msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
+msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s"
+
+#: src/reader.c:1915
+#, c-format
+msgid "tokens %s and %s both assigned number %s"
+msgstr "ÏÂÏÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅΠÎÏÍÅÒ %s"
+
+#: src/reader.c:1929
+#, c-format
+msgid "the start symbol %s is undefined"
+msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
+
+#: src/reader.c:1931
+#, c-format
+msgid "the start symbol %s is a token"
+msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
+
+#: src/reduce.c:141
+#, c-format
+msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
+msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
+
+#: src/reduce.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
+msgstr ""
+"reduced %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ "
+"×Ù×ÏÄÁ%s.\n"
+
+#: src/reduce.c:492
+msgid ""
+"Useless nonterminals:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:504
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Terminals which are not used:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:513
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Useless rules:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:541
+msgid ""
+"Variables\n"
+"---------\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n"
+"----------\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:542
+msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
+msgstr "úÎÁÞ   ðÒÉÏÒ    áÓÓÏà    ôÅÇ\n"
+
+#: src/reduce.c:547
+msgid ""
+"Rules\n"
+"-----\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ðÒÁ×ÉÌÁ\n"
+"-------\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:557
+msgid ""
+"Rules interpreted\n"
+"-----------------\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n"
+"--------------------------\n"
+"\n"
+
+#: src/reduce.c:573
+#, c-format
+msgid "%d rules never reduced\n"
+msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n"
+
+#: src/reduce.c:575
+#, c-format
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
+
+#: src/reduce.c:579
+#, c-format
+msgid "%d useless nonterminal%s"
+msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s"
+
+#: src/reduce.c:584
+msgid " and "
+msgstr " É "
+
+#: src/reduce.c:588
+#, c-format
+msgid "%d useless rule%s"
+msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s"
+
+#: src/getopt.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
+
+#: src/getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#: src/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#: src/getopt.c:726 src/getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
+
+#. --option
+#: src/getopt.c:755
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: src/getopt.c:759
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:785
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
+
+#: src/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:818 src/getopt.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
+
+#: src/getopt.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
+
+#: src/getopt.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n"
+#~ msgstr "\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
+
+#~ msgid "error: %s\n"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
+
+#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n"
+#~ msgstr "(\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d) ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
+
+#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s"
+#~ msgstr "ÌÉÍÉÔ × %d ÉÓÞÅÒÐÁÎ, ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ %s"