"Project-Id-Version: zypper.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-23 14:58+0100\n"
+"Last-Translator: Marko Schugardt <mesmero@gmx.de>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
#, c-format
msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Warnung: Sie akzeptieren eine unsignierte Datei %s."
+msgstr "Warnung: Akzeptiere eine unsignierte Datei %s."
#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
#, c-format
# internal key used: Ok
# internal key used: Ok
#. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
+#: ../src/zypper-misc.cc:1402
msgid "Continue?"
msgstr "Fortfahren?"
#: ../src/zypper-misc.cc:105
msgid "resolvable"
msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "Objekt"
-msgstr[1] "Auflösbar"
+msgstr[0] "mögliche Abhängigkeit"
+msgstr[1] "mögliche Abhängigkeiten"
#: ../src/zypper-misc.cc:271
#, c-format
msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu entfernenden Pakete hinzugefügt werden."
#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42
+#: ../src/zypper-misc.cc:356
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506
+#: ../src/zypper-misc.cc:422
+#: ../src/zypper-misc.cc:506
msgid "Problem: "
msgstr "Problem: "
msgid "Specified capability not found"
msgstr "Angegebene Fähigkeit nicht gefunden."
-#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639
+#: ../src/zypper-misc.cc:637
+#: ../src/zypper-misc.cc:639
msgid "Nothing to do."
msgstr "Keine auszuführenden Aktionen."
msgid "%d patches needed (%d security patches)"
msgstr "%d Patches verfügbar (davon %d Sicherheitspatches)"
-#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:871
+#: ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Installed"
msgstr "installiert"
-#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:871
+#: ../src/zypper-info.cc:148
msgid "Uninstalled"
msgstr "deinstalliert"
-#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:873
+#: ../src/zypper-info.cc:150
msgid "No Longer Applicable"
msgstr "Nicht mehr zutreffend"
-#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:873
+#: ../src/zypper-info.cc:150
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht anwendbar"
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:875
+#: ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Applied"
msgstr "Angewendet"
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:875
+#: ../src/zypper-info.cc:152
msgid "Not Needed"
msgstr "Nicht benötigt"
-#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Broken"
msgstr "Defekt"
-#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-info.cc:154
msgid "Needed"
msgstr "Benötigt"
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:908
+#: ../src/zypper-misc.cc:1028
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
+#: ../src/zypper-info.cc:92
msgid "Catalog: "
msgstr "Katalog: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028
-#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:908
+#: ../src/zypper-misc.cc:1028
+#: ../src/zypper-misc.cc:1177
+#: ../src/zypper-info.cc:92
msgid "Repository: "
msgstr "Repository: "
-#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
-#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316
-#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
+#: ../src/zypper-misc.cc:909
+#: ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:1183
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:299
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
-#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299
+#: ../src/zypper-misc.cc:909
+#: ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:1185
+#: ../src/zypper-search.h:299
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:909
+#: ../src/zypper-misc.cc:1029
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029
+#: ../src/zypper-misc.cc:909
+#: ../src/zypper-misc.cc:1029
#: ../src/zypper-sources.cc:316
msgid "Status"
msgstr "Status"
"WARNUNG: Dies sind nur die Aktualisierungen für das Aktualisierungsprogramm selbst.\n"
"Es sind zusätzlich weitere Aktualisierungen vorhanden.\n"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219
+#: ../src/zypper-misc.cc:1073
+#: ../src/zypper-misc.cc:1219
msgid "No updates found."
msgstr "Keine Updates gefunden."
#. TranslatorExplanation S stands for Status
#. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286
+#: ../src/zypper-misc.cc:1175
+#: ../src/zypper-search.h:286
msgid "S"
msgstr "S"
#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295
+#: ../src/zypper-misc.cc:1180
+#: ../src/zypper-search.h:295
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299
+#: ../src/zypper-misc.cc:1185
+#: ../src/zypper-search.h:299
msgid "Arch"
msgstr "Architektur"
msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
msgstr "Problem beim Laden von Daten von:"
-#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89
+#: ../src/zypper-misc.cc:1422
+#: ../src/zypper-sources.cc:89
msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr ""
+msgstr "Für einen Hinweis schauen Sie sich bitte die obere Fehlermeldung an."
#: ../src/zypper-misc.cc:1432
msgid ""
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr "Die Daten für das Repository '%s' sind nicht mehr aktuell. Sie können als 'root' das Kommando 'zypper refresh' ausführen um die Daten zu aktualisieren."
-#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
#: ../src/zypper-search.h:297
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr "Deaktiviert"
#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. enabled?
#. autorefresh?
-#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
-#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:166
#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
-#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
-#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
+#: ../src/zypper-info.cc:160
+#: ../src/zypper-info.cc:166
#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Keine Repositories definiert. Rufen Sie als 'root' den Befehl 'zypper addrepo' auf um Repositories hinzuzufügen."
-#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
+#: ../src/zypper-sources.cc:424
+#: ../src/zypper-sources.cc:495
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Fehler beim Lesen von Repositories: "
msgstr "Alle Repositories wurden aktualisiert."
#: ../src/zypper-sources.cc:667
-#, fuzzy
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Dies ist ein nicht-beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD), disabling autorefresh."
+msgstr "Dies ist ein nicht-beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD), deaktiviere automatische Aktualisierung."
#: ../src/zypper-sources.cc:685
msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
#. Also don't translate the '.repo' string.
#: ../src/zypper-sources.cc:806
msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Ist das eine .repo Datei? Bitte schauen Sie unter http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo für Details nach."
+msgstr "Ist das eine .repo Datei? Siehe http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo für Details."
#: ../src/zypper-sources.cc:813
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
msgid "Repository %s renamed to %s"
msgstr "Repository %s wurde unbenannt in %s"
-#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:927
+#: ../src/zypper-sources.cc:1004
#, c-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s nicht gefunden."
-#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
+#: ../src/zypper-sources.cc:932
+#: ../src/zypper-sources.cc:1009
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fehler beim Ändern des Repositories:"
-#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
+#: ../src/zypper-sources.cc:934
+#: ../src/zypper-sources.cc:1011
#, c-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Nehme keine Änderungen an Repository %s vor."
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Inhalt des Repositories '%s' ist nicht im Zwischenspeicher. Empfange..."
-#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061
+#: ../src/zypper-sources.cc:1080
#, c-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem beim Laden von Daten von '%s'"
-#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062
+#: ../src/zypper-sources.cc:1082
#, c-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Mögliche Abhängigkeiten von '%s' werden aufgrund eines Fehlers nicht berücksichtigt."
#: ../src/zypper-sources.cc:1069
#, c-format
msgid "(%d resolvables found)"
-msgstr "(%d auflösbare Abhängigkeiten gefunden)"
+msgstr "(%d mögliche Abhängigkeiten gefunden)"
#: ../src/zypper-sources.cc:1081
msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
#: ../src/zypper-sources.cc:1100
#, c-format
msgid "(%s resolvables)"
-msgstr "(%s auflösbare Abhängigkeiten)"
+msgstr "(%s mögliche Abhängigkeiten)"
#. list name, exact match
#: ../src/zypper-sources.cc:1188
msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
msgstr "Falsche Antwort. Wählen Sie 'a', 'r' oder 'i' aus."
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
msgid "no"
msgstr "nein"
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:223
+#: ../src/zypper.cc:888
+#: ../src/zypper.cc:1475
msgid "Usage"
msgstr "Aufruf"
msgid "Information for %s %s:"
msgstr "Informationen für %s %s:"
-#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141
+#: ../src/zypper-info.cc:94
+#: ../src/zypper-info.cc:141
msgid "Name: "
-msgstr "Name : "
+msgstr "Name: "
-#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142
+#: ../src/zypper-info.cc:95
+#: ../src/zypper-info.cc:142
msgid "Version: "
-msgstr "Version : "
+msgstr "Version: "
-#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143
+#: ../src/zypper-info.cc:96
+#: ../src/zypper-info.cc:143
msgid "Arch: "
-msgstr "Architektur : "
+msgstr "Architektur: "
#: ../src/zypper-info.cc:97
msgid "Installed: "
-msgstr "Installiert : "
+msgstr "Installiert: "
-#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145
+#: ../src/zypper-info.cc:99
+#: ../src/zypper-info.cc:145
msgid "Status: "
-msgstr "Status : "
+msgstr "Status: "
#: ../src/zypper-info.cc:102
msgid "up-to-date"
msgid "Installed Size: "
msgstr "Größe (installiert): "
-#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169
+#: ../src/zypper-info.cc:111
+#: ../src/zypper-info.cc:169
msgid "Summary: "
-msgstr "Zusammenfassung : "
+msgstr "Zusammenfassung: "
-#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170
+#: ../src/zypper-info.cc:112
+#: ../src/zypper-info.cc:170
msgid "Description: "
-msgstr "Beschreibung : "
+msgstr "Beschreibung: "
#: ../src/zypper-info.cc:158
msgid "Category: "
-msgstr "Kategorie : "
+msgstr "Kategorie: "
#: ../src/zypper-info.cc:159
msgid "Created On: "
-msgstr "Erstellt am :"
+msgstr "Erstellt am:"
#: ../src/zypper-info.cc:160
msgid "Reboot Required: "
#: ../src/zypper-info.cc:168
msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktiv : "
+msgstr "Interaktiv: "
#: ../src/zypper-info.cc:172
msgid "Provides:"
-msgstr "Bietet : "
+msgstr "Bietet: "
#: ../src/zypper-info.cc:178
msgid "Requires:"
-msgstr "Benötigt : "
+msgstr "Benötigt: "
#: ../src/zypper-search.cc:85
msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
#: ../src/zypper-search.cc:232
msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
-msgstr "Precaching von installierten auflösbaren Elementen, die den Suchkriterien entsprechen..."
+msgstr "Precaching von installierten möglichen Abhängigkeiten, die den Suchkriterien entsprechen..."
#: ../src/zypper-search.cc:242
msgid " out of ("
msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
msgstr "Dies ist ein Programmfehler; erstellen Sie bitte einen Fehlerbericht über Zypper."
-#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915
+#: ../src/zypper.cc:76
+#: ../src/zypper.cc:915
msgid "Given URL is invalid."
msgstr "Die angegebene URL ist ungültig."
" Kommandos:\n"
" \thelp, ?\t\t\tHilfe\n"
" \tshell, sh\t\tMehrere Kommandos gleichzeitig akzeptieren\n"
-" \tinstall, in\t\tPakete oder andere auflösbare Objekte installieren\n"
-" \tremove, rm\t\tPakete oder andere auflösbare Objekte entfernen\n"
+" \tinstall, in\t\tPakete oder andere mögliche Abhängigkeiten installieren\n"
+" \tremove, rm\t\tPakete oder andere mögliche Abhängigkeiten entfernen\n"
" \tsearch, se\t\tNach Paketen suchen, die einem (regulärem) Muster entsprechen\n"
" \trepos, lr\t\tAlle definierten Repositories auflisten\n"
" \taddrepo, ar\t\tNeues Repository hinzufügen\n"
" \tpatches, pch\t\tPatches auflisten\n"
" \tlist-updates, lu\t\tUpdates auflisten\n"
" \txml-updates, xu\t\tUpdates und Patches im XML Format auflisten\n"
-" \tupdate, up\t\tAktualisiere auflösbare Abhängigkeiten mit neuere(n) Version(en).\n"
+" \tupdate, up\t\tAktualisiere mögliche Abhängigkeiten mit neuere(n) Version(en).\n"
" \tinfo, if\t\tVollständige Informationen für Pakete anzeigen\n"
" \tpatch-info\t\tVollständige Informationen für Patches anzeigen\n"
" \tsource-install, si\t\tInstalliere ein Quellpaket\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
+"install (in) [Optionen] <Fähigkeit> ...\n"
+"\n"
+"Installiere mögliche Abhängigkeit mit spezifizierten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP<VERSION>], wobei OP eins von <, <=, =, >=, > ist.\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"-r, --repo <alias> Installiere mögliche Abhängigkeiten nur vom alias-spezifizierten Repository.\n"
+"-t, --type <type> Typ der möglichen Abhängigkeit(Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Paket)\n"
+"-n, --name Wähle mögliche Abhängigkeit durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'Ja' zur Drittpartei-Lizenz-Bestätigungsaufforderung.\n"
+" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n"
+" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n"
#: ../src/zypper.cc:322
msgid ""
"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
+"remove (rm) [Optionen] <Fähigkeit> ...\n"
+"\n"
+"Entferne mögliche Abhängigkeiten mit spezifizierten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP<VERSION>], wobei OP eins von <, <=, =, >=, > ist.\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"-r, --repo <alias> Operiere nur mit möglichen Abhängigkeiten vom alias-spezifierten Repository.\n"
+"-t, --type <type> Typ (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Paket)\n"
+"-n, --name Wähle mögliche Abhängigkeiten durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit.\n"
+" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n"
#: ../src/zypper.cc:341
msgid ""
"\t--loose-query\tIgnoriere Suchstring in der URL\n"
#: ../src/zypper.cc:413
-#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
"\n"
"renamerepo [Optionen] <Alias> <Neuer-Alias>\n"
"\n"
"Neuen Alias zu dem durch URI oder aktuellen Alias angegebenen Dienst zuweisen.\n"
+"\n"
"Für dieses Kommando gibt es keine weiteren Optionen.\n"
#: ../src/zypper.cc:431
-#, fuzzy
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
"\n"
"modifyrepo (mr) <Optionen> <Alias>\n"
"\n"
"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias angegebenen Repositories.\n"
-"\t--disable,-d\t\tDeaktiviere das Repository (aber lösche es nicht)\n"
+"\n"
+"Kommandooptionen:\t--disable,-d\t\tDeaktiviere das Repository (aber lösche es nicht)\n"
"\t--enable,-e\t\tAktiviere ein deaktiviertes Repository\n"
-"\t--enable-autorefresh,-a\tAktiviere den 'auto-refresh' für das Repository\n"
-"\t--disable-autorefresh\tDeaktiviere 'auto-refresh' für das Repository\n"
+"\t--enable-autorefresh,-a\tAktiviere automatisches Aktualisieren für das Repository\n"
+"\t--disable-autorefresh\tDeaktiviere automatisches Aktualisieren für das Repository\n"
#: ../src/zypper.cc:454
msgid ""
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n"
msgstr ""
+"refresh (ref) [alias|#] ...\n"
+"\n"
+"Aktualisiere alias- oder nummerspezifizierte Repositories. Wenn keine spezifiziert sind, dann werden alle aktivierten Repositories aktualisiert.\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"-f, --force Erzwinge eine komplette Aktualisierung\n"
+"-b, --force-build Erzwinge Wiederaufbau der Datenbank\n"
+"-d, --force-download Erzwinge Herunterladen der rohen Metadaten\n"
+"-B, --build-only Baue nur die Datenbank, lade keine Metadaten herunter.\n"
+"-D, --download-only Lade nur rohe Metadaten herunter, baue nicht die Datenbank.\n"
#: ../src/zypper.cc:479
msgid ""
"-r, --repo <alias> List only updates from the repository specified by the alias.\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
msgstr ""
+"list-updates [Optionen]\n"
+"\n"
+"Listet alle möglichen Aktualisierungen auf.\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"-t, --type <type> Typ möglicher Abhängigkeit (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Patch)\n"
+"-r, --repo <alias> Abeite nur mit Aktualisierungen vom alias-spefizierten Repository.\n"
+" --best-effort Bestmöglicher Ansatz, akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten.\n"
#: ../src/zypper.cc:506
msgid ""
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
msgstr ""
+"update (up) [Optionen]\n"
+"\n"
+"Aktualisiere alle installierten möglichen Abhängigkeiten mit neueren Versionen, wo anwendbar.\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"\n"
+"-t, --type <type> Typ möglicher Abhängigkeit (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Patch)\n"
+"-r, --repo <alias> Limitiere Updates zum alias-spezifierten Repository.\n"
+" --skip-interactive Überspringe interaktive Aktualisierungen\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'Ja' zu Drittpartei-Lizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n"
+" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n"
+" --best-effort Bestmöglicher Ansatz, akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten.\n"
+" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n"
#: ../src/zypper.cc:545
-#, fuzzy
msgid ""
"search [options] [querystring...]\n"
"\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
msgstr ""
-"zypper [globale Optionen] search [Optionen] [Suchzeichenkette...]\n"
+"search [Optionen] [Suchzeichenkette...]\n"
"\n"
-" 'search' - Nach Paketen suchen, die mit den vorgegebenen Suchzeichenketten übereinstimmen\n"
+"Nach Paketen suchen, die mit den vorgegebenen Suchzeichenketten übereinstimmen\n"
" \n"
" Kommandooptionen:\n"
" --match-all Nach Übereinstimmung mit allen Suchzeichenketten suchen (Standard)\n"
" -c, --case-sensitive Groß-/Kleinschreibung bei der Suche beachten.\n"
" -i, --installed-only Nur bereits installierte Pakete anzeigen.\n"
" -u, --uninstalled-only Nur zurzeit nicht installierte Pakete anzeigen.\n"
-" -t, --type Nur nach Paketen des angegebenen Typs suchen.\n"
+" -t, --type <type> Nur nach Paketen des angegebenen Typs suchen.\n"
" --sort-by-name Pakete nach Namen sortieren (Standard).\n"
" --sort-by-catalog Pakete nach Katalog sortieren (Quelle).\n"
" \n"
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
msgstr ""
+"Patch-Prüfung\n"
+"\n"
+"Prüfe auf verfügbare Patches\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"\n"
+"-r, --repo <alias> Prüft auf Patches nur im alias-spezifierten Repository\n"
#: ../src/zypper.cc:596
msgid ""
"\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
msgstr ""
+"Patches\n"
+"\n"
+"Listet alle verfügbaren Patches auf\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"\n"
+"-r, --repo <alias> Prüft auf Patches nur im alias-spezifierten Repository.\n"
#: ../src/zypper.cc:615
-#, fuzzy
msgid ""
"info <name> ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias> Work only with the repository specified by the alias.\n"
msgstr ""
-"zypper [globale Optionen] info [name...]\n"
+"info [name...]\n"
"\n"
-" 'info' -- Vollständige Informationen für Paket <name> anzeigen\n"
+"Vollständige Informationen für Paket <name> anzeigen\n"
+"\n"
+"Kommandooptionen:\n"
+"\n"
+"-r, --repo <alias> Nur mit dem durch das Alias bezeichneten Katalog arbeiten.\n"
#: ../src/zypper.cc:633
-#, fuzzy
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
msgstr ""
-"zypper [globale Optionen] patch-info [Patchname...]\n"
+"patch-info [Patchname...]\n"
+"\n"
+"Detaillierte Informationen für Patches anzeigen\n"
"\n"
-"'patch-info' -- Detaillierte Informationen für Patches anzeigen\n"
+"Dies ist ein Kompatibilität-Alias für 'zypper info -t patch'\n"
#: ../src/zypper.cc:647
-#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
msgstr ""
"moo\n"
"\n"
-"'moo' - Zeige ein Tier\n"
+"Zeige ein Tier\n"
"\n"
"Für dieses Kommando gibt es keine weiteren Optionen.\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias> Work only with updates from repository specified by alias.\n"
msgstr ""
+"xml-updates\n"
+"\n"
+"Zeige Aktualisierungen und Patches im XML-Format\n"
+"\n"
+" Kommandooptionen:\n"
+"-r, --repo <alias> Abeite nur mit Aktualisierungen vom alias-spefizierten Repository.\n"
#: ../src/zypper.cc:682
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Andere Programmargumente (ohne Optionen):"
#: ../src/zypper.cc:705
-#, fuzzy
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repositories sind deaktivert, nur die Datenbank mit bereits installierten Pakete wird genutzt."
+msgstr "Repositories sind deaktivert, nur die Datenbank mit bereits installierten Paketen wird genutzt."
#: ../src/zypper.cc:717
msgid "Ignoring installed resolvables..."
-msgstr "Installierte auflösbare Objekte werden ignoriert..."
+msgstr "Ignoriere installierte mögliche Abhängigkeiten..."
#: ../src/zypper.cc:742
-#, fuzzy
msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Eine ZYpp Aktion wird bereits ausgeführt. Das bedeutet, das bereits ein anderes Programm (etwa YaST2) die libzypp Bibliothek für das Paket- oder Patchmanagement nutzt. Sämtliche andere Programme müssen erst beendet werden, bevor dieses Programm gestartet werden kann."
+msgstr "Eine ZYpp Aktion wird bereits ausgeführt. Das bedeutet, das bereits ein anderes Programm (etwa YaST2) die libzypp Bibliothek für das Paket- oder Patchmanagement nutzt. Sämtliche anderen Programme müssen erst beendet werden, bevor dieses Programm gestartet werden kann."
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
#: ../src/zypper.cc:767
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960
+#: ../src/zypper.cc:795
+#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:960
#: ../src/zypper.cc:1006
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Zur Änderung von Systemressourcen sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966
+#: ../src/zypper.cc:829
+#: ../src/zypper.cc:966
msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
msgstr "Zu viele Argumente. Es wird nur eine URL und ein Alias-Name benötigt."
#: ../src/zypper.cc:861
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
+msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repository-Typ:"
#: ../src/zypper.cc:862
msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
-msgstr ""
+msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste mit bekannten Repository-Typen zu bekommen."
-#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473
+#: ../src/zypper.cc:886
+#: ../src/zypper.cc:1473
msgid "Required argument missing."
msgstr "Benötigtes Argument fehlt."
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Zur Installieren oder De-Installieren von Paketen sind Root-Rechte erforderlich."
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421
+#: ../src/zypper.cc:1091
+#: ../src/zypper.cc:1334
+#: ../src/zypper.cc:1421
#, c-format
msgid "Unknown resolvable type: %s"
-msgstr "Unbekannter Typ %s für auflösbare Objekte"
+msgstr "Unbekannter Typ %s für mögliche Abhängigkeiten"
#: ../src/zypper.cc:1109
msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "Warnung: Keine Repositories definiert. Betrieb nur mit den installierten Paketen. Es können keine weiteren Objekte (Pakete, Patterns, Patches) installiert werden."
+msgstr "Warnung: Keine Repositories definiert. Arbeite nur mit den installierten möglichen Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden."
-#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1129
+#: ../src/zypper.cc:1446
msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "Erzeuge Repository Zwischenspeicher..."
+msgstr "Erzeuge Abhängigkeitsauflöser Testdaten..."
-#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1131
+#: ../src/zypper.cc:1448
msgid "Solver test case generated successfully."
-msgstr "Das Modul \"%s\" wurde erfolgreich geladen."
+msgstr "Testdaten für Abhängigkeitsauflöser wurden erfolgreich erstellt."
-#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper.cc:1134
+#: ../src/zypper.cc:1450
msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "Fehler beim Lesen der Systemquellen:"
+msgstr "Es ist ein Fehler beim Erstellen der Testdaten für den Abhängigkeitsauflöser aufgetreten."
#: ../src/zypper.cc:1156
-#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "Die Angabe eines Alias-Namens ist zwingend erforderlich."
+msgstr "Die Angabe eines Quellpaket-Namens ist zwingend erforderlich."
#: ../src/zypper.cc:1198
msgid "Unknown resolvable type "
-msgstr "Unbekannter Typ des auflösbaren Objekts"
+msgstr "Unbekannte mögliche Abhängigkeit"
#: ../src/zypper.cc:1235
msgid "No resolvables found."
-msgstr "Keine auflösbaren Elemente gefunden."
+msgstr "Keine möglichen Abhängigkeiten gefunden."
#. 'rug' is the name of a program and must not be translated
#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431
+#: ../src/zypper.cc:1344
+#: ../src/zypper.cc:1431
msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-msgstr ""
+msgstr "'rug'-Betrieb. Bestmöglicher Ansatz, d.h. akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten, nicht möglich."
#: ../src/zypper.cc:1397
msgid "Root privileges are required for updating packages."
#: ../src/zypper-callbacks.h:42
msgid "Invalid object"
-msgstr "Ungültiges Object"
+msgstr "Ungültiges Objekt"
#: ../src/zypper-callbacks.h:50
msgid "Error"
msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
msgstr "Legen Sie Medium [%s] # %d ein und drücken Sie 'y' um fortzufahren oder 'n' um die Operation abzubrechen."
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:83
msgid "Downloading: "
msgstr "Lade herunter: "
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]"
-#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:104
msgid "Downloading delta"
msgstr "Lade delta herunter"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]"
-#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125
+#: ../src/zypper-source-callbacks.h:131
msgid "Applying delta"
msgstr "Wende delta an"
#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63
#, c-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr "Starte: %s (%s, %s)"
+msgstr "Im Betrieb: %s (%s, %s)"
#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117
msgid "Reading installed packages"
msgstr "Lese installierte Pakete"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149
-#, fuzzy
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149
msgid "Removing "
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Entferne "
#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Entfernen von %s ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Entfernen von %s ist fehlgeschlagen:"
#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate
#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170
msgstr "(mit --nodeps --force)"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]"
-#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184
+#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194
#, c-format
msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Installation von %s-%s"
+msgstr "Installiere: %s-%s"
#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215
#, c-format