msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.2.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Po zobrazení počátečního seznamu zařízení neskončit, ale ček na přidání/"
+"odebrání zařízení."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasitost"
msgid "Buffering..."
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti…"
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bylo ztraceno časování, vybírá se nové\n"
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "seek backward"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasitost"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktivní ovládání přes klávesnici"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr "Spotřebič videa, který se má použít (výchozí je autovideosink)"
msgstr "Zapnout přehrávání bez mezer"
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Náhodně zamíchat seznam k přehrání"
+#, fuzzy
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktivní ovládání přes klávesnici"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasitost"
msgid "Playlist file containing input media files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se seznamem k přehrání obsahující vstupní multimediální soubory"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Afslut ikke efter visning af den oprindelige enhedsliste, men vent på at "
+"enheder bliver tilføjet/fjernet."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-# German messages for gst-plugins-base 1.3.2
+# German messages for gst-plugins-base 1.4.0
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-24 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Nicht nach dem Anzeigen der anfänglichen Geräteliste beenden, sondern auf "
+"das Hinzufügen/Entfernen von Geräten warten."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
# Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>, 2008.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011.
+# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-26 19:42+0200\n"
+"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Ce fichier semble être un fichier texte"
-#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
-msgstr "Impossible de créer un élément « decodebin »."
+msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-titre"
-#, fuzzy
msgid "MPL2 subtitle format"
-msgstr "Format de sous-titres TMPlayer"
+msgstr "Format de sous-titres MPL2"
-#, fuzzy
msgid "DKS subtitle format"
-msgstr "Format de sous-titres Sami"
+msgstr "Format de sous-titres DKS"
-#, fuzzy
msgid "QTtext subtitle format"
-msgstr "Format de sous-titres Kate"
+msgstr "Format de sous-titres QTtext"
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Format de sous-titres Sami"
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Format de sous-titres Kate"
-#, fuzzy
msgid "Uncompressed video"
-msgstr "YUV non compressé"
+msgstr "Video non compressée"
-#, fuzzy
msgid "Uncompressed gray"
-msgstr "Image niveaux de gris non compressée"
+msgstr "Niveaux de gris non compressés"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
-msgstr "YUV empaqueté 4:2:2 non compressé"
+msgstr "YUV %s empaqueté non compressé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
-msgstr "YUV planaire 4:2:0 non compressé"
+msgstr "YUV semi-planaire %s non compressé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
-msgstr "YUV planaire 4:2:0 non compressé"
+msgstr "YUV planaire %s non compressé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr "%2$s %1$d bits en palette non compressé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
-msgstr "%2$s %1$d bits en palette non compressé"
+msgstr "%2$s %1$d bits non compressé"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "MPEG-4 DivX version %d"
-#, fuzzy
msgid "Uncompressed audio"
-msgstr "YUV non compressé"
+msgstr "Audio non compressé"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
-msgstr "Audio PCM brut %d bits"
+msgstr "Audio brut %2$s %1$d bits"
msgid "Audio CD source"
msgstr "Source CD audio"
#, c-format
msgid "%s encoder"
-msgstr "Codeur %s"
+msgstr "Encodeur %s"
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr "Valeur du zoom numérique utilisé lors de la capture de l'image"
msgid "capturing iso speed"
-msgstr "sensibilité iso de la capture"
+msgstr "sensibilité ISO de la capture"
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr "La sensibilité ISO utilisée lors de la capture de l'image"
msgstr "Le mode de flash sélectionné lors de la capture d'une image"
msgid "capturing metering mode"
-msgstr "mode de msure de la capture"
+msgstr "mode de mesure de la capture"
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
"added/removed."
msgstr ""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "Buffering..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise en cache…"
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "seek backward"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
-msgstr ""
+msgstr "Usage : %s FICHIER1|URI1 [FICHIER2|URI2] [FICHIER3|URI3] …"
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr ""
#~ "Un greffon %s est requis pour lire ce flux, mais il n'est pas installé."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
-#~ msgstr "YUV non compressé"
-
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Volume général"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Basses"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Aiguës"
-
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Synth"
-
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Entrée ligne"
-
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "CD"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Micro"
-
-#~ msgid "PC Speaker"
-#~ msgstr "Haut-parleur PC"
-
-#~ msgid "Playback"
-#~ msgstr "Lecture"
-
-#~ msgid "Capture"
-#~ msgstr "Enregistrement"
-
-#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
-#~ msgstr "Connexion refusée vers %s:%d."
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
-#~ msgstr "YVU planaire 4:2:0 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
-#~ msgstr "YUV empaqueté 4:1:0 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
-#~ msgstr "YVU empaqueté 4:1:0 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
-#~ msgstr "YUV empaqueté 4:1:1 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
-#~ msgstr "YUV empaqueté 4:4:4 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
-#~ msgstr "YUV planaire 4:2:2 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
-#~ msgstr "YUV planaire 4:1:1 non compressé"
-
-#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
-#~ msgstr "Plan Y noir et blanc non compressé"
-
-#~ msgid "Raw PCM audio"
-#~ msgstr "Audio PCM brut"
-
-#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-#~ msgstr "Audio brut virgule flottante %d bits"
-
-#~ msgid "Raw floating-point audio"
-#~ msgstr "Audio brut virgule flottante"
-
-#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier vfs « %s » en écriture : %s."
-
-#~ msgid "No filename given"
-#~ msgstr "Aucun nom de fichier indiqué"
-
-#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Impossible de fermer le fichier vfs « %s »."
-
-#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le fichier « %s »."
-
-#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "URI de sous-titres « %s » non valide, les sous-titres sont désactivés."
-
-#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
-#~ msgstr "Il n'est pas encore possible de lire les flux RTSP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
-#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
-#~ "recognized."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seul un flux de sous-titres a été détecté. Soit vous essayez d'ouvrir un "
-#~ "fichier de sous-titres ou un autre type de fichier texte, soit le fichier "
-#~ "multimédia n'a pas été reconnu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
-#~ "to install the necessary plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucun décodeur n'est installé pour gérer ce fichier. Vous devriez "
-#~ "probablement installer des greffons supplémentaires."
-
-#~ msgid "This is not a media file"
-#~ msgstr "Ceci n'est pas un fichier multimédia"
-
-#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
-#~ msgstr "Un flux de sous-titres a été détecté, mais pas de flux vidéo."
-
-#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
-#~ msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants."
-
-#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-#~ msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants."
-
-#~ msgid "No device specified."
-#~ msgstr "Aucun périphérique indiqué."
-
-#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
-
-#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
-#~ msgstr "Le périphérique « %s » est déjà en cours d'utilisation."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr "Erreur lors de l'envoi de données d'en-tête gdp vers « %s:%d »."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur lors de l'envoi de données de charge utile gdp vers « %s:%d »."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Ne lépjen ki a kezdeti eszközlista megjelenítése után, de várjon az eszközök "
+"hozzáadására/eltávolítására."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 09:19+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Jangan keluar setelah menampilkan senarai divais awal, tapi tunggu hingga "
+"divais ditambahkan/dihapus."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Ikke avslutt etter å ha vist den første enheteslisten, men vent på at "
+"enheter blir lagt til/fjernet."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
msgid "Buffering..."
msgstr "Bufrer ..."
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klokke tapt, velger en ny\n"
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "seek backward"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiv kontroll via tastatur"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr "Video-sink som skal brukes (standard er autovideosink)"
msgstr "Aktiver sømløs avspilling"
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Stokke spilleliste"
+#, fuzzy
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiv kontroll via tastatur"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
msgid "Playlist file containing input media files"
-msgstr ""
+msgstr "Spillelistefil som inneholder inngangsmediefiler"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
-# translation of gst-plugins-base-1.3.2.po to Dutch
+# translation of gst-plugins-base-1.4.0.po to Dutch
# This file is put in the public domain.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Niet beëindigen na het tonen van de initiële lijst apparaten, maar wacht op "
+"toegevoegde/verwijderde apparaten."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Bez kończenia po wyświetleniu początkowej listy urządzeń, oczekiwanie na "
+"dodanie/usunięcie urządzeń."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-base.
-# Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
-# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2013.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2015.
#
# PCM -> PCM
# buffering -> preenchendo buffer
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.2.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 17:33-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-01 19:21-0200\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Não sair após exibir a lista inicial de dispositivos, mas sim, esperar por "
+"dispositivos serem adicionados ou removidos."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "Buffering..."
msgstr "Preenchendo buffer..."
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
-msgstr ""
+msgstr "Temporizador perdido, selecionando um novo\n"
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "seek backward"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
-msgstr ""
+msgstr "Controle interativo via teclado"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
msgstr "Ativar reprodução sem intervalos"
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Embaralhar lista de reprodução"
+#, fuzzy
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Controle interativo via teclado"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
msgid "Playlist file containing input media files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de lista de reprodução que contém arquivos de mídia de entrada"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 19:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Не завершать работу после показа начального списка устройств, а ждать их "
+"добавления/удаления."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Не излази након показивања почетног списка уређаја, већ чека да уређаји буду "
+"додати/уклоњени."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.90\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Avsluta inte efter att den inledande enhetslistan visats, utan vänta på att "
+"enheter läggs till/tas bort."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
# translation of gst-plugins-base-1.0.3.po to Turkish
# This file is put in the public domain.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2010.
-# Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2013.
+# Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2013, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Mono kipte çalmak için aygıt açılamıyor."
msgstr "Aygıtı çalma için açamıyor."
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Ses aygıtına çıktı gönderilirken hata. Aygıt bağlantısı kesildi."
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Mono kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor."
msgstr "Kayıt için ses aygıtı açılamıyor."
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Ses aygıtından kayıt sırasında hata. Aygıt bağlantısı kesildi."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Okumak için CD aygıtı açılamıyor."
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Bu bir metin dosyasına benziyor"
-#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
-msgstr "\"decodebin\" öğesi oluşturulamıyor."
+msgstr "\"uridecodebin\" ögesi oluşturulamıyor."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Çalıştırma-uzunluğu kodlaması"
msgid "Timed Text"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlanmış Metin"
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
msgid "Uncompressed gray"
msgstr "Sıkıştırılmamış gri resim"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
-msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV 4:2:2"
+msgstr "Sıkıştırılmamış paket YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
+msgstr "Sıkıştırılmamış yarı düzlem YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
-msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
+msgstr "Sıkıştırılmamış düzlem YUV %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
-msgstr "Şıkıştırılmamış ses seviyesi %s%d-bit %s"
+msgstr "Sıkıştırılmamış paletlenmiş %d-bit %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
-msgstr "Şıkıştırılmamış ses seviyesi %s%d-bit %s"
+msgstr "Şıkıştırılmamış %d-bit %s"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "ayrıştırılmamış id3v2 etiket çerçevesi"
msgid "musical-key"
-msgstr ""
+msgstr "müzik anahtarı"
msgid "Initial key in which the sound starts"
-msgstr ""
+msgstr "Sesin başladığı başlangıç anahtarı"
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık"
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Başlangıç aygıt listesini gösterdikten sonra kapanma, eklenecek/çıkartılacak "
+"aygıtları bekle."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Ses"
msgid "Buffering..."
-msgstr ""
+msgstr "Tampon belleğe alınıyor..."
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saat kayboldu, yenisi seçiliyor\n"
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "seek backward"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Ses"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ile etkileşimli kontrol"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak video alıcı (varsayılan autovideosink)"
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak ses alıcı (varsayılan autoaudiosink)"
msgid "Enable gapless playback"
-msgstr ""
+msgstr "Aralıksız çalmayı etkinleştir"
msgid "Shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Çalma listesini karıştır"
+#, fuzzy
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye ile etkileşimli kontrol"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ses"
msgid "Playlist file containing input media files"
-msgstr ""
+msgstr "Çalma listesi dosyası girdi medya dosyaları içeriyor"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanım: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
-msgstr ""
+msgstr "Çalmak için en azından bir dosya adı veya URI sağlamalısınız."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Не завершувати роботу після показу початкового списку пристроїв, чекати на "
+"додавання або вилучення пристроїв."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.90\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:56+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""
+"Không tồn tại sau khi hiển thị danh sách thiết bị khởi tạo, nhưng lại chờ "
+"cho thiết bị thêm/xóa."
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Now playing %s"
+msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
-#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
-#~ msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。"
-
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "主音量"
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "写入文件“%s”时出错。"
+#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
+#~ msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。"
+
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "无效的字幕 URI “%s”,不使用字幕。"