Update .po files
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Mon, 19 Jan 2009 22:41:58 +0000 (22:41 +0000)
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Mon, 19 Jan 2009 22:41:58 +0000 (22:41 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

30 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ky.po
po/lt.po
po/mt.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po

index 70a6df5b6ebbfc9169bd7066c9fc4a5ea7f49a1a..b6ce5aa5629302ea4c11770a7ea49e46b492eea6 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,22 +15,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
index 65f49c72378c3ad05aaa0a03b6704f1b8602981e..5cabcc858d0be6a1600fdd9e2c56ab1624e66e55 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,22 +16,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -65,22 +69,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
index 59f28796d919bd4f090dcc2eb6f754834f2cdb60..eae6a4d905e1fbc5b6c8994ab0f8f76fc84c7028 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,23 +16,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
@@ -66,22 +70,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
index d5b5055e8386d4b55f61032172e38842db2d5b4c..801534f7ade2cb3d46175aab02fd0d7b7e660a84 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,22 +15,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
index 02efe10a8d814c3c801dea988a27f14947cbafb6..96963a0cba6ffab0a628e38e0a9a7750bcea8421 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,21 +18,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vnitřní chyba časovače."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
 
@@ -69,22 +73,22 @@ msgstr ""
 "Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. "
 "Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
index a8a00a18b2aaf68d0c4762b81e6193b358c4cd65..6b0b547ba24792009c0205de1cde4e5b3abad1da 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,31 +6,35 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:28+0200\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunne ikke læse titelinformation for dvd."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed »%s«."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Intern urfejl."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern datastrømfejl."
 
@@ -63,25 +67,25 @@ msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
-"Den anmodne bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. Bitraten "
+"Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. Bitraten "
 "blev ændret til %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
@@ -91,7 +95,6 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
@@ -147,9 +150,11 @@ msgstr "Inddata mix"
 msgid "Front"
 msgstr "Front"
 
+# bagende eller eller "Bag" hvis det er den bagerste lydkanal 
+# vi snakker om
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
-msgstr "Bagende"
+msgstr "Bag"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
@@ -371,7 +376,6 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
@@ -384,7 +388,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
index 7f19c1a0429b584abccca034398bfdd7a56f5ee3..1536d5d5e0a527fd7d8386d5796830a51e7b746f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,23 +16,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Interner Datenstromfehler."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interner Datenstromfehler."
@@ -66,22 +70,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
index 274c529369bf26998e279a14e2e02f04a12e4166..7e445bd9580634e04b3dac339770e72dffa6b464 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,22 +14,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Could not write to file \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -63,22 +67,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Device \"%s\" does not exist."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
index be27b48002e3b24b0ddb153c658e0b69a4daba2e..fa723afe075efac7d7eaa4b177ebe0579e6debc7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -17,21 +17,25 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Error en el reloj interno."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
@@ -68,22 +72,22 @@ msgstr ""
 "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. "
 "La tasa de bits se cambió a %d kbps."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
index efa36b33779f6f133ba11e2de2a78a03691ef7d6..ceaed8de1e60c60b90f1d91ada215146fbc77bd7 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 00:23+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,23 +18,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
@@ -68,22 +72,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
index 4aaedfbf74f446a3b89daf6debe609c31b8cd9ac..d757c012fb32ec500121d361015ec43d2c0bae92 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,21 +16,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erreur d'horloge interne."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
@@ -67,22 +71,22 @@ msgstr ""
 "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
 "autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
index ba0c9bcf9e51da7ed6da2645da3c6cda02a0d264..e8719e12c2e38dd6ab9c7178f61dce260af5598a 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:32+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,23 +16,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
@@ -66,22 +70,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
index c2be3d6201c4232a2c4068c28b9871f6c3cb6577..52146908fe050c62180e89bd7eee97f4faa251b7 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:22+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,21 +14,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Galat jam internal."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Galat arus data internal."
 
@@ -63,22 +67,22 @@ msgstr ""
 "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi "
 "telah diubah ke %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Divais \"%s\" tak ada."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
index 9a947b0d6e1041c420e49eb8939d0ed0feb687ff..c0d4c8750f06f052f70bbac23efc9037c12812fe 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,21 +15,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Errore interno del clock."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nello flusso di dati."
 
@@ -68,22 +72,22 @@ msgstr ""
 "Non sono consentiti %d kbit/s come bitrate per la proprietà «%s». Il bitrate "
 "è stato cambiato a %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il device «%s» non esiste."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
index 58818ceec68538a2d9eaf3092799ca62f1935124..0d8fd1592b1985ccb51165d083f9de6dfd724d7e 100644 (file)
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,21 +16,25 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -63,22 +67,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
index 4cf57b0dbbf61a94956e77d44a2d3f083c271b76..22954f53134aed9616a5d00930348f981827aabc 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,23 +17,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
@@ -67,22 +71,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f795ab
--- /dev/null
+++ b/po/mt.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# Maltese translation for gst-plugins-bad.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
+# NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
+"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Maltese\n"
+"X-Poedit-Country: MALTA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Internal clock error."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Internal data flow error."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Internal data stream error."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
+#, c-format
+msgid "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder.  Iċċekkja "
+"parametri tal-encoding."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
+"bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
+#, c-format
+msgid "Device \"%s\" does not exist."
+msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
+#, c-format
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "Ma nistax niftaħ apparat frontend \"%s\"."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
+#, c-format
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
+"verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Very high"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Surround sound"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Input mix"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Quddiem"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Wara"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Ġenb"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Center / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofonu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Line-in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Connector aħdar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Front panel connector aħdar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Connector roża"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Front panel connector roża"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Connector Blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Front panel connector blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Connector oranġjo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Front Panel connector oranġjo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Connector iswed"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Front panel connector iswed"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Connector Griż"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Front panel connector Griż"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Connector abjad"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Front panel connector abjad"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Connector aħmar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Front panel connector aħmar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Connector isfar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Front panel connector isfar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Connector function aħdar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function aħdar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Connector function roża"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function roża"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Connector function blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Connector function oranġjo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function oranġjo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Connector function iswed"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function iswed"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Connector function griż"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function griż"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Connector function abjad"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function abjad"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Connector function aħmar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function aħmar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Connector function isfar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Front panel connector function isfar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Front panel line-in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headphones"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Front panel headphones"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Virtual mixer input"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Virtual mixer output"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Virtual mixer channel configuration"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
+"programm ieħor."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
+"apparat."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
+"Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
index 581c82cb04c23d1a782444d8c42260572c3470ff..58fc313cd4fb6fff87fd60c00a0e9d39965ac86e 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,23 +14,27 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
index 42b098cb294b95cc76448df4eea3b80bd2203756..8cf0a940a72b189cb6e6acca700908a09d5fe124 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# translation of gst-plugins-bad-0.10.5.2.po to Dutch
+# translation of gst-plugins-bad-0.10.8.3.po to Dutch
 # translation of gst-plugins-bad to Dutch
 # Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:19+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,26 +18,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
-#, fuzzy
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
+msgstr "Kan de titelinformatie voor de DVD niet lezen."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
+msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
-msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
+msgstr "Interne fout met de klok."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
-#, fuzzy
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
+msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -59,6 +61,7 @@ msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
 #: ext/twolame/gsttwolame.c:427
 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
+"Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
 
 #: ext/twolame/gsttwolame.c:502
 #, c-format
@@ -66,337 +69,345 @@ msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
+"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. "
+"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
+msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Kan het audio-apparaat niet openen voor de mixerbesturing. Deze versie van "
+"het Open Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Snel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Laag"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddeld"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoog"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Erg hoog"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Uit"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Aan"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Surround geluid"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Invoermix"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Voorzijde"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Achterzijde"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Zijkant"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Midden / LFE"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn-in"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Groene connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Groene connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roze connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Roze connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauwe connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Blauwe connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwarte connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zwarte connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grijze connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Grijze connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Witte connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Witte connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rode connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Rode connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gele connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Gele connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van groene connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van groene connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van roze connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van roze connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van blauwe connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van blauwe connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van oranje connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van oranje connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van zwarte connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van zwarte connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van grijze connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van grijze connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van witte connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van witte connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van rode connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van rode connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van gele connector"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie van gele connector in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn-in in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdtelefoon"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdtelefoon in frontpaneel"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuele mixer-invoer"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuele mixer-uitvoer"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaalconfiguratie van virtuele mixer "
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
+"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Apparaat is in gebruik bij "
+"een andere applicatie."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
+"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. U hebt geen toestemming om "
+"het apparaat te openen."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
+msgstr "Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Kan het audio-apparaat niet openen voor afspelen. Deze versie van het Open "
+"Soundsysteem wordt niet ondersteund door dit element."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij audio-afspelen."
 
 #: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen wordt door dit audio-apparaat niet ondersteund."
 
 #: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opnemen met dit audio-apparaat."
index 73f4fd7ed6a463d9ab5bc9b78cd6cc0fd72d6d97..d8c94524cc52b59d7d9125548517410fd3d1e5d7 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,22 +16,26 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -65,22 +69,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
index 7e0d8626fed410b035b9b7b9a31a16bf54d119e3..8c48d197a0947bdf10457280059e00791703c200 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,21 +14,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Błąd wewnętrzny zegara."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
 
@@ -65,22 +69,22 @@ msgstr ""
 "Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - zmieniono "
 "na %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
index 7f5c0e736adf109b435b2e240be6395d2fbc01a6..17b9069f11e0f7850c9d33dbae348ee27f84959f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-18 01:46-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,21 +17,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Erro interno do temporizador."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
 
@@ -68,23 +72,23 @@ msgstr ""
 "A taxa de bits solicitada de %d kbit/s para a propriedade \"%s\" não é "
 "permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr ""
 "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
index 9a1bb902cb7cd56de4bafa5a82b66b9edd7b1dcc..7c12490cb33614f9af94bd4189a344fc50ea3037 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:10+0700\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -14,23 +14,27 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройство «%s» не существует."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
index 0264e85fff0ba76f4dbfface61b4bfa41c85917a..854fad1b1331d3387e1f044e7bbaf4211b8e0409 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Czech translations of gst-plugins.
 # Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:02+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,24 +20,25 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
-#, fuzzy
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
+#, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
-#, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
-msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+msgstr "Vnútorná chyba časovača."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
-#, fuzzy
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
@@ -62,6 +63,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
 #: ext/twolame/gsttwolame.c:427
 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre "
+"kódovania."
 
 #: ext/twolame/gsttwolame.c:502
 #, c-format
@@ -69,337 +72,345 @@ msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
+"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. "
+"Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
 msgid ""
 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
 "Open Sound System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto "
+"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchla"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nízka"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Stredná"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Veľmi vysoká"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Produkčná"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vyp"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Zap"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
 msgid "Surround sound"
-msgstr ""
+msgstr "Surround"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
 msgid "Input mix"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup mix"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Predné"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
 msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Zadné"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
 msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Postranné"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
 msgid "Center / LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Stredné / LFE"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofón"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
 msgid "Front panel microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofón predného panelu"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
 msgid "Line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Linkový vstup"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
 msgid "PCM 1"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 1"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
 msgid "PCM 2"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 2"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
 msgid "PCM 3"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 3"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
 msgid "PCM 4"
-msgstr ""
+msgstr "PCM 4"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
 msgid "Green connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zelený konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
 msgid "Green front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
 msgid "Pink connector"
-msgstr ""
+msgstr "Ružový konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
 msgid "Pink front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
 msgid "Blue connector"
-msgstr ""
+msgstr "Modrý konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
 msgid "Blue front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
 msgid "Orange connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranžový konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
 msgid "Orange front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
 msgid "Black connector"
-msgstr ""
+msgstr "Čierny konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
 msgid "Black front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
 msgid "Gray connector"
-msgstr ""
+msgstr "Šedý konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
 msgid "Gray front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
 msgid "White connector"
-msgstr ""
+msgstr "Biely konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
 msgid "White front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
 msgid "Red connector"
-msgstr ""
+msgstr "Červený konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
 msgid "Red front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
 msgid "Yellow connector"
-msgstr ""
+msgstr "Žltý konektor"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
 msgid "Yellow front panel connector"
-msgstr ""
+msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
 msgid "Green connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia zeleného konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
 msgid "Green front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia zeleného konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
 msgid "Pink connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia ružového konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
 msgid "Pink front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia ružového konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
 msgid "Blue connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia modrého konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
 msgid "Blue front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia modrého konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
 msgid "Orange connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia oranžového konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
 msgid "Orange front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia oranžového konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
 msgid "Black connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia čierneho konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
 msgid "Black front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia čierneho konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
 msgid "Gray connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia šedého konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
 msgid "Gray front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia šedého konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
 msgid "White connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia bieleho konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
 msgid "White front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia bieleho konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
 msgid "Red connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia červeného konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
 msgid "Red front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia červeného konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
 msgid "Yellow connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia žltého konektora"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
 msgid "Yellow front panel connector function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
 msgid "Front panel line-in"
-msgstr ""
+msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Slúchadlá"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
 msgid "Front panel headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
-msgstr ""
+msgstr "PCM"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
 msgid "Virtual mixer input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
 msgid "Virtual mixer output"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
 
 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
 msgid "Virtual mixer channel configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
 "application."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už "
+"používa iná aplikácia."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
 "the device."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
+"oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
 msgid ""
 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
 "System is not supported by this element."
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu "
+"Open Sound System nepodporuje tento prvok."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:522
 msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
 
 #: sys/oss4/oss4-sink.c:529
 msgid "Audio playback error."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
 
 #: sys/oss4/oss4-source.c:520
 msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
 
 #: sys/oss4/oss4-source.c:527
 msgid "Error recording from audio device."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
index 945465b78c509986a183de65730bd8e55cf1c3f7..93a71e434f44265e2534476d8346e23f9ee553cf 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,23 +14,27 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
index bcb84e918650dcecc08a29c2dad44c97ece9d9ad..17ac5f220a0aa6a6a787719f1c6d0bbf2032c217 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,22 +16,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  (n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -65,22 +69,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Не постоји уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
index 686253b65a3f4602debe25236ebc65275ee2e17d..5ec2c033b25211a51d1f6faed79498858c6d58bf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 08:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,23 +16,27 @@ msgstr ""
 
 # Gränssnitt eller framände?
 # Frontend är ett svårt ord.
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
 
 # Gränssnitt eller framände?
 # Frontend är ett svårt ord.
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Internt klockfel."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
@@ -71,24 +75,24 @@ msgstr ""
 "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
 "Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
 
 # Gränssnitt eller framände?
 # Frontend är ett svårt ord.
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
index 6ced174acf1181a8067c163822373dcaaabf2206..27e0190715779ab6c3fde4b82a5916437cf6ff43 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,21 +17,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr ""
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr ""
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
@@ -64,22 +68,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
index 701b691a91b91253dffc18b241cad36ffe27ddd9..1c9ab0e24c33af5dd4b522d20629cf5d07e94bea 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:54+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -17,23 +17,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
@@ -67,22 +71,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
index e1f4e1356383448940eb1e810ee182e7061d7692..69b5b4ea6208714d6807848dd795ac0adc0b82d1 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:56中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -18,21 +18,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 msgid "Internal clock error."
 msgstr "内部时钟错误。"
 
 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
@@ -65,22 +69,22 @@ msgid ""
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "不存在设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"