-# Xhosa translation of atk
+# Xhosa translation of atk
# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 03:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-04 12:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Selected Link"
msgstr "Unxulumaniso olukhethiweyo"
-# we-AtkHyperlink
#: atk/atkhyperlink.c:104
-#, fuzzy
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Icacisa ukuba ingaba umba weAtkHyperlink ukhethiwe na"
+msgstr "Icacisa ukuba ingaba umba we-AtkHyperlink ukhethiwe na"
-# lee-Ankile
#: atk/atkhyperlink.c:110
-#, fuzzy
msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Inani leeAnkile"
+msgstr "Inani lee-Ankile"
-# lee-ankile
-# le-AtkHypelink
#: atk/atkhyperlink.c:111
-#, fuzzy
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Inani leeankile elinxulunyaniswa nelungu leAtkHyperlink"
+msgstr "Inani lee-ankile elinxulunyaniswa nelungu le-AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Phelisa isalathiso"
-# we-AtkHyperlink
#: atk/atkhyperlink.c:120
-#, fuzzy
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Isiphelo sesalathiso somba weAtkHyperlink"
+msgstr "Isiphelo sesalathiso somba we-AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Qalisa isalathiso"
-# we-AtkHyperlink
#: atk/atkhyperlink.c:129
-#, fuzzy
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Isalathiso sokuqalisa somba weAtkHyperlink"
+msgstr "Isalathiso sokuqalisa somba we-AtkHyperlink"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgid "accelerator label"
msgstr "ileyibhile yesinqumlisi"
-# How about qaphelisa if the meaning is verbal and isiqaphelisi if you are referring to an object or a noun?
#: atk/atkobject.c:84
-#, fuzzy
msgid "alert"
-msgstr "qaphela"
+msgstr "isiqaphelisi"
-# How about oopopayi?
#: atk/atkobject.c:85
-#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "upopayi"
+msgstr "oopopayi"
#: atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgid "calendar"
msgstr "ikhalenda"
-# i-canvas can also be good - it has been kept like that in the prevoius translations.
#: atk/atkobject.c:88
-#, fuzzy
msgid "canvas"
-msgstr "iskrini sokuzobela"
+msgstr "i-canvas yokuzobela"
#: atk/atkobject.c:89
-#, fuzzy
msgid "check box"
msgstr "uphawu olufakwa ebhokisini"
msgid "check menu item"
msgstr "okukhethwa kwimenyu yokuqinisekisa"
-# How about isikhethi-mbala ?
#: atk/atkobject.c:91
-#, fuzzy
msgid "color chooser"
msgstr "isikhethi sombala"
msgid "dialog"
msgstr "ingxoxo"
-# weefayili
#: atk/atkobject.c:99
-#, fuzzy
msgid "directory pane"
-msgstr "isahlulo sefestile kavimba weefayile"
+msgstr "isahlulo sefestile kavimba weefayili"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "indawo yokuzoba"
-# weefayili
#: atk/atkobject.c:101
-#, fuzzy
msgid "file chooser"
-msgstr "umkhethi weefayile"
+msgstr "umkhethi weefayili"
-# weefayili
#: atk/atkobject.c:102
-#, fuzzy
msgid "filler"
-msgstr "umgcini weefayile"
+msgstr "umgcini weefayili"
-# umkhethi wefonti
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:104
-#, fuzzy
msgid "fontchooser"
-msgstr "umkhethi wesimbo sokubhala"
+msgstr "umkhethi wefonti"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "iqhosha elicinezelwayo"
#: atk/atkobject.c:126
-#, fuzzy
msgid "radio button"
msgstr "iqhosha lokukhetha"
msgstr "okukhethwa kwimenyu ye-radio"
#: atk/atkobject.c:128
-#, fuzzy
msgid "root pane"
msgstr "umva weskrini"
msgid "table"
msgstr "itheyibhile"
-# How about iseli yetheyibhile?
#: atk/atkobject.c:138
-#, fuzzy
msgid "table cell"
-msgstr "isahlulwana setheyibhile"
+msgstr "iseli yetheyibhile"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgid "tool tip"
msgstr "inkcazelo yesixhobo"
-# imo-mthi?
#: atk/atkobject.c:147
-#, fuzzy
msgid "tree"
-msgstr "ubekelo lweenkcazelo ngokwemo-mthi"
+msgstr "imo-mthi"
-# itheyibhile
-# yenkcazelo
#: atk/atkobject.c:148
-#, fuzzy
msgid "tree table"
-msgstr "itheyibhie yeenkcazelo ngokwemo-mthi"
+msgstr "itheyibhile yenkcazelo"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgid "embedded component"
msgstr "inxalenye eqhotyoshelweyo"
-# eliFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:296
-#, fuzzy
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Igama elifikelelekayo"
+msgstr "Igama eliFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:297
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Igama leenkcukacha zomba elilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:303
-#, fuzzy
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Inkcazelo efikelelekayo"
+msgstr "Inkcazelo eFikelelekayo"
-# Inkcazelo ngomba, ilungiselelwe
#: atk/atkobject.c:304
-#, fuzzy
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Iinkcazelo ngomba, ezilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo..."
+msgstr "Inkcazelo ngomba, ilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo"
-# Unozala
#: atk/atkobject.c:310
-#, fuzzy
msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Umzali oFikelelekayo"
+msgstr "Unozala oFikelelekayo"
-# unozala
#: atk/atkobject.c:311
-#, fuzzy
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba umzali utshintsile"
+msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba unozala utshintsile"
-# eliFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:317
-#, fuzzy
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Ixabiso elifikelelekayo"
+msgstr "Ixabiso eliFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:318
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba ixabiso litshintshile"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:326
-#, fuzzy
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Indima efikelelekayo"
+msgstr "Indima eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:327
msgid "The accessible role of this object"
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI yalo mba"
-# yeTheyibhile eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:353
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Inkcazelo yetheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Inkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo"
-# Inconsistent punctuation
+# accessible-table-caption-object should remain verbatim. Also check
+# punctuation: ., in translation
#: atk/atkobject.c:354
#, fuzzy
msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile; olu phawu malungasetyenziswa., kodwa makusetyenziswe umba wenkcazelo wetheyibhile efikelelekayo"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:360
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Okubhalwa kuLuhlu lweTheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Okubhalwa kuLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:361
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile kutshintshile"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:367
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Inkcazelo yoLuhlu lweTheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Inkcazelo yoLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo"
-# itshintshile
#: atk/atkobject.c:368
-#, fuzzy
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yoluhlu lwetheyibhile lutshintshile"
+msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yoluhlu lwetheyibhile itshintshile"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:374
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Okubhalwa kuMgca weTheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Okubhalwa kuMgca weTheyibhile eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:375
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla omgca wetheyibhile kutshintshile"
-# yoMgca
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:381
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Inkcazelo yomgca weTheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Inkcazelo yoMgca weTheyibhile eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:382
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yomgca wetheyibhile itshintshile"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:388
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Isishwankathelo Setheyibhile Efikelelekayo"
+msgstr "Isishwankathelo Setheyibhile eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:389
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba isishwankathelo setheyibhile sitshintshile"
-# eFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:395
-#, fuzzy
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Umba weNkcazelo yeTheyibhile efikelelekayo"
+msgstr "Umba weNkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo"
#: atk/atkobject.c:396
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile"
-# eziFikelelekayo
#: atk/atkobject.c:402
-#, fuzzy
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Inani leziNxulumanisi ezifikelelekayo zeHypertext"
+msgstr "Inani leziNxulumanisi eziFikelelekayo zeHypertext"
-# ezikwi-AtkHypertext
#: atk/atkobject.c:403
-#, fuzzy
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Inani lezinxulumanisi ezikwiAtkHypertext yangoku"
+msgstr "Inani lezinxulumanisi ezikwi-AtkHypertext yangoku"