# This file is distributed under the same license as the RPM package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1997,1998.
# Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>, 2004,2005.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>,2008.
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 15:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-02 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-02 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1334
+#: build/files.c:1330
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n"
-#: build/files.c:1358
+#: build/files.c:1354
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
-#: build/files.c:1471
+#: build/files.c:1467
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n"
-#: build/files.c:1569
+#: build/files.c:1565
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n"
-#: build/files.c:1576
+#: build/files.c:1572
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
-#: build/files.c:1581 lib/rpmchecksig.c:438
+#: build/files.c:1577 lib/rpmchecksig.c:438
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
-#: build/files.c:1590
+#: build/files.c:1586
#, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: Lesen der *.te-Richtline fehlgeschlagen.\n"
-#: build/files.c:1633
+#: build/files.c:1629
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1655
+#: build/files.c:1651
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
-#: build/files.c:1667 lib/rpminstall.c:266
+#: build/files.c:1663 lib/rpminstall.c:266
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
-#: build/files.c:1717
+#: build/files.c:1713
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n"
-#: build/files.c:1725
+#: build/files.c:1721
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "Zeile: %s\n"
-#: build/files.c:2087
+#: build/files.c:2083
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2111 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2107 build/parsePrep.c:44
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
-#: build/files.c:2152
+#: build/files.c:2148
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
-#: build/files.c:2167
+#: build/files.c:2163
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2192
+#: build/files.c:2187
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Verarbeite Paket: %s-%s-%s\n"
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: Zeile: %s\n"
-#: build/pack.c:191 build/pack.c:205
+#: build/pack.c:191
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Konnte PreIn-Datei nicht öffnen: %s\n"
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Konnte PreUn-Datei nicht öffnen: %s\n"
+#: build/pack.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
+msgstr "Konnte PreTrans-Datei nicht öffnen: %s\n"
+
#: build/pack.c:212
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Konnte PostIn-Datei nicht öffnen: %s\n"
-#: build/pack.c:219 build/pack.c:226
+#: build/pack.c:219
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Konnte PostUn-Datei nicht öffnen: %s\n"
+#: build/pack.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
+msgstr "Konnte PostTrans-Datei nicht öffnen: %s\n"
+
#: build/pack.c:234
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:460
+#: build/parsePrep.c:463
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:473
+#: build/parsePrep.c:476
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:502
+#: build/parsePrep.c:505
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n"
-#: build/poptBT.c:97
+#: build/poptBT.c:93
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "BuildRoot wurde bereits angegeben, ignoriere %s\n"
-#: build/poptBT.c:145
+#: build/poptBT.c:133
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"%prep (Quellen entpacken, Patches übernehmen) der <Spec-Datei> durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155
-#: build/poptBT.c:158 build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164
+#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
+#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
msgid "<specfile>"
msgstr "<Spec-Datei>"
-#: build/poptBT.c:148
+#: build/poptBT.c:136
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr ""
"%build (%prep, anschliessendes Kompilieren) der <Spec-Datei> durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:151
+#: build/poptBT.c:139
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) der <Spec-Datei> "
"durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:154
+#: build/poptBT.c:142
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "Überprüfe %files-Abschnitt der <Spec-Datei>"
-#: build/poptBT.c:157
+#: build/poptBT.c:145
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "Baue Source- und Binär-Paket von <Spec-Datei>"
-#: build/poptBT.c:160
+#: build/poptBT.c:148
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "Baue nur ein Binär-Paket von <Spec-Datei>"
-#: build/poptBT.c:163
+#: build/poptBT.c:151
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "Baue nur ein Source-Paket von <Spec-Datei>"
-#: build/poptBT.c:167
+#: build/poptBT.c:155
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"%prep (Quellen entpacken, Patches übernehmen) des <Tar-Archivs> durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177
-#: build/poptBT.c:180 build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186
+#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
+#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
msgid "<tarball>"
msgstr "<Tar-Archiv>"
-#: build/poptBT.c:170
+#: build/poptBT.c:158
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
"%build (%prep, anschliessendes Kompilieren) des <Tar-Archivs> durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:173
+#: build/poptBT.c:161
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) des <Tar-Archivs> "
"durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:176
+#: build/poptBT.c:164
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "Überprüfe %files-Abschnitt des <Tar-Archivs>"
-#: build/poptBT.c:179
+#: build/poptBT.c:167
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "Baue Source- und Binär-Paket vom <Tar-Archiv>"
-#: build/poptBT.c:182
+#: build/poptBT.c:170
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "Baue nur ein Binär-Paket vom <Tar-Archiv>"
-#: build/poptBT.c:185
+#: build/poptBT.c:173
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "Baue nur ein Source-Paket vom <Tar-Archiv>"
-#: build/poptBT.c:189
+#: build/poptBT.c:177
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "Baue ein Binär-Paket vom <Source-Paket>"
-#: build/poptBT.c:190 build/poptBT.c:193
+#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
msgid "<source package>"
msgstr "<Source-Paket>"
-#: build/poptBT.c:192
+#: build/poptBT.c:180
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) des <Source-Pakets> "
"durchlaufen"
-#: build/poptBT.c:196
+#: build/poptBT.c:184
msgid "override build root"
msgstr "Überschreibe BuildRoot"
-#: build/poptBT.c:198
+#: build/poptBT.c:186
msgid "remove build tree when done"
msgstr "Erstellungsdateibaum nach Beendigung löschen"
-#: build/poptBT.c:200 build/poptBT.c:238
+#: build/poptBT.c:188
msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
msgstr "Generiere mit RPM4-Paketen kompatible Header"
-#: build/poptBT.c:202
+#: build/poptBT.c:190
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "ExcludeArch ignorieren: Anweisungen der Spec-Datei"
-#: build/poptBT.c:204
+#: build/poptBT.c:192
msgid "debug file state machine"
msgstr "Debugge Datei-Status"
-#: build/poptBT.c:206
+#: build/poptBT.c:194
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "Keine der Phasen des Erstellungsvorganges ausführen"
-#: build/poptBT.c:208
+#: build/poptBT.c:196
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
-#: build/poptBT.c:210
+#: build/poptBT.c:198
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:313
#: lib/poptQV.c:351
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "Paket-Kurzfassung nicht überprüfen"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:315
#: lib/poptQV.c:354
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "Datenbank-Header beim Abrufen nicht überprüfen"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:317
#: lib/poptQV.c:356
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "Paket-Signatur(en) nicht überprüfen"
-#: build/poptBT.c:221
+#: build/poptBT.c:209
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "Keine i18n-Übersetzungen der Spec-Datei zulassen"
-#: build/poptBT.c:223
+#: build/poptBT.c:211
msgid "remove sources when done"
msgstr "Quelldateien nach Beendigung löschen"
-#: build/poptBT.c:225
+#: build/poptBT.c:213
msgid "remove specfile when done"
msgstr "Spec-Datei nach Beendigung löschen"
-#: build/poptBT.c:227
+#: build/poptBT.c:215
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "Springe direkt zur angegeben Phase (nur für c, i)"
-#: build/poptBT.c:229
+#: build/poptBT.c:217
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "Erstelle PGP-/GPG-Signatur"
-#: build/poptBT.c:231
+#: build/poptBT.c:219
msgid "override target platform"
msgstr "Überschreibe Zielplattform"
-#: build/poptBT.c:233
-msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
-msgstr "i18n-Übersetzungen im Spec-Datei-Katalog nachschlagen"
-
-#: build/poptBT.c:235
-msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr ""
-"Generiere Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
-
#: build/rpmfc.c:107
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n"
-#: build/rpmfc.c:1249
+#: build/rpmfc.c:1155
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1235
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1256
+#: build/rpmfc.c:1242
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1297
+#: build/rpmfc.c:1283
#, c-format
-msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fehlgeschlagen: mode %06o %s\n"
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1497
+#: build/rpmfc.c:1483
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Finde %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1503 build/rpmfc.c:1512
+#: build/rpmfc.c:1489 build/rpmfc.c:1498
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
+#: build/rpmfc.c:1582 build/rpmfc.c:1613
+msgid "Unable to get current dependency name.\n"
+msgstr "Beziehen des aktuellen Abhängikeitsnamen nicht möglich.\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1588 build/rpmfc.c:1619
+msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n"
+msgstr ""
+"Beziehen des aktuellen Abhängikeit epoch-verion-release nicht möglich.\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1646
+msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n"
+msgstr ""
+"Datei-Zählung von Datei-Info stimmt nicht mit der Datei im Container "
+"überein.\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1661
+msgid "Container not of string array data type.\n"
+msgstr "Container besteht nicht aus einen String-Array-Datentypen.\n"
+
#: build/spec.c:227
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n"
-#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:594
+#: lib/package.c:623 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:594
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
-#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:602
+#: lib/package.c:630 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:602
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
-#: lib/package.c:694
+#: lib/package.c:695
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s"
-#: lib/package.c:726 lib/package.c:750 lib/package.c:779 lib/rpmchecksig.c:687
+#: lib/package.c:727 lib/package.c:751 lib/package.c:780 lib/rpmchecksig.c:687
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
-#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:507
+#: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:507
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/package.c:890
+#: lib/package.c:891
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
-#: lib/package.c:894
+#: lib/package.c:895
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(enthält keine Dateien)\n"
-#: lib/query.c:174
+#: lib/query.c:161
msgid "normal "
msgstr "normal "
-#: lib/query.c:177
+#: lib/query.c:164
msgid "replaced "
msgstr "ersetzt "
-#: lib/query.c:180
+#: lib/query.c:167
msgid "not installed "
msgstr "nicht installiert"
-#: lib/query.c:183
+#: lib/query.c:170
msgid "net shared "
msgstr "geshared "
-#: lib/query.c:186
+#: lib/query.c:173
msgid "wrong color "
msgstr "falsche Farbe "
-#: lib/query.c:189
+#: lib/query.c:176
msgid "(no state) "
msgstr "(kein status) "
-#: lib/query.c:192
+#: lib/query.c:179
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(unbekannt %3d)"
-#: lib/query.c:212
+#: lib/query.c:199
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n"
-#: lib/query.c:242
+#: lib/query.c:229
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n"
-#: lib/query.c:357
+#: lib/query.c:344
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n"
-#: lib/query.c:366
+#: lib/query.c:353
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n"
-#: lib/query.c:379 lib/query.c:400 lib/query.c:421 lib/query.c:458
+#: lib/query.c:366 lib/query.c:387 lib/query.c:408 lib/query.c:445
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Missgebildet: %s: %s\n"
-#: lib/query.c:389 lib/query.c:406 lib/query.c:432 lib/query.c:463
+#: lib/query.c:376 lib/query.c:393 lib/query.c:419 lib/query.c:450
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n"
-#: lib/query.c:473
+#: lib/query.c:460
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "Kein Paket benötigt %s\n"
-#: lib/query.c:484
+#: lib/query.c:471
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "Kein Paket bietet %s\n"
-#: lib/query.c:516
+#: lib/query.c:503
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "Datei %s: %s\n"
-#: lib/query.c:519
+#: lib/query.c:506
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n"
-#: lib/query.c:544
+#: lib/query.c:531
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:539
#, c-format
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
-#: lib/query.c:568 lib/rpminstall.c:647
+#: lib/query.c:555 lib/rpminstall.c:655
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:356
+#: lib/rpmgi.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:358
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:681
+#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:525 lib/rpminstall.c:696
#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n"
-#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:742 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:372 lib/rpminstall.c:757 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:656
+#: lib/rpminstall.c:662
#, c-format
-msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
-msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n"
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n"
-#: lib/rpminstall.c:726
+#: lib/rpminstall.c:741
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:732
+#: lib/rpminstall.c:747
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n"
-#: rpmio/macro.c:841
+#: rpmio/macro.c:838
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1040
+#: rpmio/macro.c:1037
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1109 rpmio/macro.c:1126
+#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1167
+#: rpmio/macro.c:1164
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1323
+#: rpmio/macro.c:1320
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n"
-#: rpmio/macro.c:1394
+#: rpmio/macro.c:1391
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
+#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
+#~ msgstr "i18n-Übersetzungen im Spec-Datei-Katalog nachschlagen"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generiere Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
+
#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
#~ msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n"