msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.1\n"
+"Project-Id-Version: rpm 4.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-27 12:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-27 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: rpmqv.c:418
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath"
#: rpmqv.c:421
msgid ""
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
#: build/files.c:1763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
-msgstr "%s: importläsning misslyckades.\n"
+msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
#: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:572
#, c-format
"djup)\n"
#: lib/depends.c:1363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
-msgstr "========== endast efterföljare (presentationsordning)\n"
+msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n"
#: lib/depends.c:1433
msgid "LOOP:\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
#: lib/fs.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
-msgstr "Fil%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
+msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"
#: lib/fs.c:336
#, c-format
#: lib/package.c:361
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
#: lib/package.c:370 lib/package.c:434 lib/package.c:501 lib/signature.c:226
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
#: lib/package.c:390 lib/signature.c:242
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
#: lib/package.c:411 lib/signature.c:263
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
#: lib/package.c:425 lib/signature.c:277
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
#: lib/package.c:453
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n"
#: lib/package.c:471
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n"
#: lib/package.c:535 lib/package.c:575 lib/package.c:876 lib/package.c:900
#: lib/package.c:930 lib/rpmchecksig.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
-msgstr "endast V3-signaturer kan verifieras, hoppar över V%u-signatur"
+msgstr "endast V3-signaturer kan verifieras, hoppar över V%u-signatur\n"
#: lib/package.c:654
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
#: lib/package.c:658
msgid "hdr magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvdmagi: FEL\n"
#: lib/package.c:666
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
#: lib/package.c:675
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n"
#: lib/package.c:689
#, c-format
msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvdklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
#: lib/package.c:702
msgid "hdr load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "hvdlast: FEL\n"
#: lib/package.c:767
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n"
#: lib/package.c:786 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
-msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n"
+msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
#: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:728
#, c-format
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
#: lib/package.c:840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
-msgstr "%s: headerRead misslyckades\n"
+msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
#: lib/package.c:943 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:643
#, c-format
msgstr "felsök flagg-/argumenthantering"
#: lib/poptALL.c:278
-#, fuzzy
msgid "debug package state machine"
-msgstr "felsök filtillståndsmaskin"
+msgstr "felsök pakettillståndsmaskin"
#: lib/poptALL.c:290
msgid "debug rpmio I/O"
#: lib/poptI.c:164 tools/rpmgraph.c:273
msgid "use anaconda \"presentation order\""
-msgstr ""
+msgstr "använda anacondas \"presentationsordning\""
#: lib/poptI.c:169 lib/poptI.c:238
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "<paket>+"
#: lib/poptI.c:182 lib/poptI.c:219
-#, fuzzy
msgid "do not install configuration files"
-msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
+msgstr "installera inte konfigurationsfiler"
#: lib/poptI.c:185 lib/poptI.c:224
msgid "do not install documentation"
#: lib/psm.c:727
#, c-format
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: waitpid(%d) rk %d status %x\n"
+# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av
+# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning.
#: lib/psm.c:810
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n"
#: lib/psm.c:818
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) start %ssynkront skript\n"
#: lib/psm.c:981
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
#: lib/psm.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
+msgstr "%s(%s-%s-%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
#: lib/psm.c:1010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "körning av %s-skript från %s-%s-%s misslyckades, slutstatus %d\n"
+msgstr "%s(%s-%s-%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
#: lib/psm.c:1417
#, c-format
#: lib/query.c:257
msgid "wrong color "
-msgstr ""
+msgstr "fel färg "
#: lib/query.c:260
msgid "(no state) "
msgstr "Föreslår %s\n"
#: lib/rpmts.c:923
-#, fuzzy
msgid "mounted filesystems:\n"
-msgstr "hämtar lista över monterade filsystem\n"
+msgstr "monterade filsystem:\n"
#: lib/rpmts.c:925
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
-msgstr ""
+msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n"
#: lib/rpmts.c:981
#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
#: lib/signature.c:133
#, c-format
#: lib/signature.c:181
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
#: lib/signature.c:186
msgid "sigh magic: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighmagi: FEL\n"
#: lib/signature.c:194
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
#: lib/signature.c:202
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
#: lib/signature.c:218
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
#: lib/signature.c:290
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
#: lib/signature.c:300
msgid "sigh load: BAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighlast: FEL\n"
#: lib/signature.c:312
#, c-format
msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "sighutfyllnad(%d): FEL, läste %d byte\n"
#: lib/signature.c:354
#, c-format
#. * - count files.
#.
#: lib/transaction.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
#, c-format
msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
msgstr ""
+"odelad posix-mutex funna(%d), lägger till DB_PRIVATE, använder fcntl-lås\n"
#: rpmdb/db3.c:1089
#, c-format
#: rpmdb/header.c:2832
msgid "(index out of range)"
-msgstr ""
+msgstr "(index utanför intervall)"
#: rpmdb/header.c:3137
msgid "array iterator used with different sized arrays"
-msgstr ""
+msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
#: rpmdb/header_internal.c:164
#, c-format
msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
#: rpmdb/rpmdb.c:1635
-#, fuzzy
msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr "rpmdb: hoppar över"
+msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
#: rpmdb/rpmdb.c:1645
#, c-format
msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
#: rpmdb/rpmdb.c:2265
-#, fuzzy
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr "rpmdb: hoppar över"
+msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
#: rpmdb/rpmdb.c:2292
#, c-format
msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
#: rpmdb/rpmdb.c:3015
-#, fuzzy
msgid "rpmdbAdd: skipping"
-msgstr "rpmdb: hoppar över"
+msgstr "rpmdbAdd: hoppar över"
#: rpmdb/rpmdb.c:3187
#, c-format
#~ msgstr "hoppar över multilib-sökväg %s%s\n"
#~ msgid "Finding %s: %s\n"
-#~ msgstr "Letar upp %s: %s\n"
+#~ msgstr "Letar efter %s: %s\n"
#~ msgid "Failed to find %s:\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
+#~ msgstr "Hittade inte %s:\n"
#~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
-#~ msgstr "enbart en av --prefix eller --relocate kan användas"
+#~ msgstr "enbart en av --prefix och --relocate kan användas"
#~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
#~ msgstr "h#%7u: %s"
#~ msgid "rpmdb: header #%u: %s -- skipping.\n"
-#~ msgstr "rpmdb: huvud nr. %u: %s -- hoppar över.\n"
+#~ msgstr "rpmdb: skadat nr. %u : %s -- hoppar över.\n"
#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
#~ msgstr "oväntade argument till --querytags "
#~ msgstr "<kommando>"
#~ msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
-#~ msgstr "läs <fil:...> istället för standardmakrofiler"
+#~ msgstr "läs <fil:...> istället för standardmakrofil(er)"
#~ msgid "<file:...>"
#~ msgstr "<fil:...>"
#~ msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
-#~ msgstr "läs <fil:...> istället för standard-rpmrc-filer"
+#~ msgstr "läs <fil:...> istället för standardrpmrcfil(er)"
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
#~ msgstr "Användning: %s {--help}\n"