msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:45+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
msgstr "عن إنلايتنمينت"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "حرّك"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "تحجيم"
msgid "Window Menu"
msgstr "قائمة النافذة"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "كبر"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "صغر"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "اقتل"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "تحويل إلى نمط كامل الشاشة"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "تكبير"
msgstr "اﻷمر"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
msgid "Select an Image"
msgstr "اختر صورة"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "انقل إلى"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "بارز"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "داخلي"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "المظهر"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "يتوقف عن الحركة"
msgstr "الحجم"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "ترصيص"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "تذكر هذه اﻷقفال"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "نافذة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "دائما في اﻷعلى"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "ملتصق"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "ضلل"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "كبر عمودياً"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "كبر افقياً"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "ألغ التكبير"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "عدل اﻷيقونة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "انشئ أيقونة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "أضف إلى قائمة المفضلات"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "أضف إلى شريط التشغيل السريع IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "انشئ إختصار لوحة المفاتيح"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "التموضع"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "صغِّر"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "تخطَّ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "الحدود"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "اﻷقفال"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "تذكر"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "صغِّر"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "ضلل"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "الشاشة %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "دائماً في اﻷسفل"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "علّق في سطح المكتب"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "أزل التعليق من سطح المكتب"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "اختر أسلوب الحدود"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "استخدم تفضيلات اﻷيقونات اﻹفتراضية لـE17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "استخدم أيقونة التطبيق المقدمة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "استخدم أيقونة المستخدم"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "اقترح مقاومة "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "قائمة النافذة"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "عارض أسطح المكاتب"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "شريط المهام"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
msgid "Border Icon"
msgstr "أيقونة الحدود"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "التموضع"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "تموضع ذكي"
msgstr "المنبثقة بيجر ارتفاع"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "إخفاء الوقت"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "أعرض النوافذ المنبثقة للنوافذ المحددة"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "سرعة النافذة المنبثقة العاجلة"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "إعدادات كل شيء"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "اﻹستطلاع"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "سرعة النافذة المنبثة"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "المفاتيح"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
msgstr "За Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Преместване"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Оразмеряване"
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню на прозореца"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Повдигане"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "По-ниско"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Убиване"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Режим на Цял Екран"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Уголемяване"
msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Програма"
msgid "Select an Image"
msgstr "Избиране на изображение"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Преместване на текст"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Прост"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Вдълбано"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "гледам"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "спрете да местите"
msgstr "Размер"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Ниво"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запомняне на тези забрани"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Прозорци"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Винаги на върха"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Залепване"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Навиване"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Вертикално уголемяване"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Хоризонтално уголемяване"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Връщане от уголемяване"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Редактиране на икона"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Създаване на икона"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Добави към Любими Меню"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Добави към Ибър"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Създаване на клавишна комбинация"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Умно поставяне"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Скриване"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Пропускане"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Забрани"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Запомняне"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Скриване"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Навиване"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Екран"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Винаги отдолу"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Забождане върху поле"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Отбождане от поле"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Избиране стил на рамката"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Използване на икона, предоставена от E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Използване на икона, добита от програмата "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Съпротивление"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорци"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Превключвател на полета"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
msgid "Border Icon"
msgstr "Рамка"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Умно поставяне"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Умно поставяне"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Popup скорост"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Продължителност"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Спешно появилото скорост"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Popup скорост"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestra : Accions"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mou "
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Re-dimensiona"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de Finestra"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Augment"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Més petit"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
msgstr "Comanda"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
msgid "Select an Image"
msgstr "Seleccioneu una Imatge"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Mou Text"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Mostra automàticament els continguts"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Text Pla"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Sagnat"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Bloquejos "
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Borra"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "deixi de moure"
msgstr "Mida"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Apilant"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Recorda aquesta aparença"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Finestres"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre en primer pla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Enganxós"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombrejat"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximitza verticalment"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximitza horitzontalment"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Des-maximitza "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Edita Icona"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Crea Icona"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Afegir a Favorits Menú"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Afegir a Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crear un accés directe del teclat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Col·locació"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconifica"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Vora"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Bloquejos "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Recorda"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconifica"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Ombrejat"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Sempre Darrera"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin en l'Escriptori"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desbloqueja de l'Àrea de Treball "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecciona Estil de Vora"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistència"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Llista de Finestres"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "Salta Taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
msgid "Border Icon"
msgstr "Vora"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Col·locació"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Velocitat Desplegable"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Durada de l'ocultació "
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocitat emergent urgent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuració de l'iBar"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Text Pla"
msgstr "Bulgar"
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Velocitat Desplegable"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kènia "
msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "O Enlightenmentu"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Činnosti"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Změnit velikost"
msgid "Window Menu"
msgstr "Nabídka okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Do popředí"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Do pozadí:"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Zabít"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Přepnout fullscreen režim"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
msgstr "Příkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
msgid "Select an Image"
msgstr "Vybrat obrázek"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Přesunout na"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky skorolovat obsah"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Plochý"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Vnořený"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Vzhled"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "zastaví"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Skládání"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamatovat tyto zámky"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy navrchu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Připíchnuto"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Stín"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximalizovat svisle"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximalizovat vodorovně"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximalizovat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Upravit ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvořit ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Přidat do nabídky oblíbených"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Přidat do iBaru"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Umístění"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonifikovat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Okraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Zámky"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapamatovat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikonifikovat"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Stín"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Obrazovka %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Vždy pod"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Připíchnout na plochu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Zrušit připíchnutí na plochu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Vybrat styl okrajů"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Použít E17 výchozí vlastnosti ikony"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Použít ikonu poskytovanou aplikací"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Odolnost"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Přepínač ploch"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Seznam úloh"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
msgid "Border Icon"
msgstr "Ikona okraje"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Umístění"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Chytré umisťování"
msgstr "Výška popup pageru"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Rychlost popup"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Doba skrývání"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgentní popup rychlost"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavení toolbaru"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Dotazy"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Rychlost popup"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Klávesy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Skift størrelse"
msgid "Window Menu"
msgstr "vindue Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Løft"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Sænk"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Dræb"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Fullscreen mode Skift"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
msgid "Select an Image"
msgstr "Vælg et billede"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Træk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatisk rulle indholdet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "se"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Stop bevægelse"
msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Niveau"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Husk disse låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Altid på toppen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprullet"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimer lodret"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimer vandret"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Redigér ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Opret ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Tilføj til favoritter Menu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Tilføj til Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Opret Tastaturgenvej"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Smart placering"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimér"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Spring"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "border"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Låsninger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Husk"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimér"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Oprullet"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skærm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Altid nederst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin til Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Frigør fra Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Vælg Border Style"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Brug E17 Standard Icon præference"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Brug Brugerdefineret Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Modstand"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "proceslinjen"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
msgid "Border Icon"
msgstr "Rammer"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Smart placering"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Popup hastighed"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Skjul varighed"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Haster popup hastighed"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Popup hastighed"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
msgstr "Über Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
msgid "Window Menu"
msgstr "Fenstermenü"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "nach oben"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "nach unten"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Schließen erzwingen"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Vollbildmodus-Umschalter"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
msgstr "Befehl"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
msgid "Select an Image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Verschieben nach"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Flach"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Aussehen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Bleiben Sie dann"
msgstr "Größe"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Ablage"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Diese Sperren merken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Eingeklappt"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Vertikal maximieren"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Horizontal maximieren"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Maxmimierung aufheben"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Icon bearbeiten"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Icon erstellen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen Menü"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "In den Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Neues Tastaturkürzel"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Plazierung"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimieren"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Fensterrahmen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Sperren"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Erinnern"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimieren"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Eingeklappt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Bildschirm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Immer im Hintergrund"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Auf Arbeitsfläche befestigen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Von Arbeitsfläche lösen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Rahmenart wählen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17 Standardsymbolvoreinstellung verwenden"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Anwendungsspezifisches Icon verwenden"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Benutzerspezifisches Icon verwenden"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Widerstand anbieten"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Fensterleiste"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
msgid "Border Icon"
msgstr "Rahmen-Icon"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Plazierung"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Intelligente Plazierung"
msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Popups"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Popup-Geschwindigkeit"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Ausblenddauer"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Popup bei fokussierten Fenstern zeigen"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Geschwindigkeit bei dringlichen Popus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Everything-Einstellung"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Variant"
msgstr "Bugarisch"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Popup-Geschwindigkeit"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kenia"
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n"
"Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
msgstr "Σχετικά με το Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
msgid "Window Menu"
msgstr "Μενού παραθύρου"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Ανύψωση"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Βύθιση"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"
msgstr "Εντολή"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Select an Image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Μετακίνηση σε"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Ένθεμα"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "σταματήσει να κινείται"
msgstr "Μέγεθος"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Στοίβαγμα"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Απομνημόνευση των κλειδαριών"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Πάντα στην κορυφή"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Κολλώδες"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Σκίαση"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Απο-μεγιστοποίηση"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Επεξεργασία εικονιδίου"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Δημιουργία εικονιδίου"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Προσθήκη στην IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Τοποθέτηση"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Εικονιδιοποίηση"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Κλειδώματα"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Ενθύμηση"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Εικονιδιοποίηση"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Σκίαση"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Οθόνη %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Πάντα από κάτω"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Καρφίτσωμα στην επιφάνεια εργασίας"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Ξεκαρφίτσωμα από την επιφάνεια εργασίας"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Επιλογή στυλ περιγράμματος"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένης ρύθμισης εικονιδίου του E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Χρήση εικονιδίου παρεχόμενου από την Εφαρμογή "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Χρήση εικονιδίου καθορισμένου από το χρήστη"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Πρόβαλε αντίσταση"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρων"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Γραμμή εργασιών"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
msgid "Border Icon"
msgstr "Εικονίδιο περιγράμματος"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Τοποθέτηση"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Έξυπνη τοποθέτηση"
msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Διάρκεια απόκρυψης"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Επείγουσα αναδυόμενο ταχύτητα"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Σφυγμομέτρηση"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Πλήκτρα"
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Pri Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Movi"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Regrandigi"
msgid "Window Menu"
msgstr "Fenestra Menuo"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Plialtigi"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Malplialtigi"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Mortigi"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Inversigi Plenekranan Modon"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi"
msgstr "Komando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
msgid "Select an Image"
msgstr "Elekti bildon"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Mova Teksto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Plata"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Eniga"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Aspekto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Forviŝi"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Ĉesu movas"
msgstr "Grando"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Stako"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Memori tiujn ŝlosojn"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Fenestroj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Ĉiam on Top"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Glugita"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Volvita"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plenekrana"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Grandegigi vertikale"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Grandegigi horizontale"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Malgrandegigi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Redakti Piktogramon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Krei Piktogramon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Aldoni al favorataj Menuo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Aldoni al IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Krei Klavkombino"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Inteligenta Lokado"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Bildsimboligi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Preterpasi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Rando"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "ŝlosoj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Memori"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Bildsimboligi"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Volvita"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekrano"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Ĉiam Malsupre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pingli sur la Labortablo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Malpingli de la Labortablo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Elekti Randan Stilon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Uzi la defauxltan piktograman agordon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uzi donitan piktogramon de la aplikaĵo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Uzi Piktogramon Definitan de Uzanto"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Rezisto"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Fenestrolisto"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Vokilo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskopleto"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
msgid "Border Icon"
msgstr "Rando"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Inteligenta Lokado"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligenta Lokado"
msgstr "Alteco de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Rapideco de ŝprucfenestro"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Kaŝi daŭron"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urĝa ŝprucfenestron rapido"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(Neniu informo)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Ĝisdatigante"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Rapideco de ŝprucfenestro"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ŝlosiloj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
msgstr "Acerca de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana: Acciones"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de ventana"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Levantar"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Bajar"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Terminar"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Activar/Desactivar modo a pantalla completa"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
msgstr "Ejecutar"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
msgid "Select an Image"
msgstr "Elija una imagen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Mover texto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Recorte"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Apariencia"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Deje de mover"
msgstr "Tamaño"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Apilamiento"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Recordar estos bloqueos"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre en primer plano"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Pegajoso"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Sombreado"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizado vertical"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizado horizontal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar icono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Crear icono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Añadir a Favoritos Menú"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Añadir a IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crear un acceso directo del teclado"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Emplazamiento inteligente"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimizar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Borde"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Bloqueos"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Recordar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimizar"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Sombreado"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Siempre debajo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pegar al escritorio"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Despegar del escritorio"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Elegir estilo del borde"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usar las preferencias de iconos de e17 de forma predeterminada"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usar icono de la aplicación "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistencia"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tareas"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
msgid "Border Icon"
msgstr "Borde"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Emplazamiento inteligente"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Emplazamiento inteligente"
msgstr "Altura del paginador emergente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Velocidad a que emerge"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Ocultar duración"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocidad emergente urgente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuración de la barra de herramientas"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Sondeo"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Velocidad a que emerge"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Claves"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr "Teave Enlightment'ist"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window; tegevused"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "liikuma"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "resize"
msgid "Window Menu"
msgstr "Window Menu"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
#, fuzzy
msgid "Raise"
msgstr "tõstma"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "vähendada"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
#, fuzzy
msgid "Kill"
msgstr "tapma"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Täisekraanirežiim Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "maksimeerida"
msgstr "käsk"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Application"
msgstr "taotlus"
msgid "Select an Image"
msgstr "Valige pilt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Minna"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaatselt leidke sisu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "tavaline"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "vahetükk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Vaata"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "kõrvaldama"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "peatub"
msgstr "suurus"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Pea meeles, need lukud"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "aken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Alati peal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "kleepuv"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "vari"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "maksimeerida horisontaalselt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy
msgid "Edit Icon"
msgstr "Edit Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy
msgid "Create Icon"
msgstr "Loo Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lisa lemmikutesse menüü"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Lisa IBAR"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Loo Kiirklahv"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "paigutus"
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconify"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "piir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy
msgid "Locks"
msgstr "lukud"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "meeles pidama"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconify"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "vari"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normaalne"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy
msgid "Always Below"
msgstr "alati Allpool"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin to Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Käsku Eemalda Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Piirdestiili"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Kasuta E17 Ikoonivaade eelistus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Kasuta taotluses esitatud Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Kasutage User Defined Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "paku Resistance"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "piipar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Border Icon"
msgstr "piirivalve Icon"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "paigutus"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "popup kiirus"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Peida kestus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgent popup kiirus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "kõik Configuration"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Valijate"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "popup kiirus"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
msgid "Window Menu"
msgstr "Ikkunavalikko"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Nosta"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Laske"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Tapa"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Koko ruudun -tila"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi"
msgstr "Komento"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
msgid "Select an Image"
msgstr "Valitse kuva"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Paljas"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Upotettu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Ulkoasu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Lopeta liikkuvat"
msgstr "Koko"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Pinoutuminen"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Muista nämä lukot"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ikkunat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Aina päällimmäisenä"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Tarttuva"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Varjostettu"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Poista maksimointi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Muokkaa kuvaketta"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Luo kuvake"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lisää suosikkeihin Menu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Lisää Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Luo Pikanäppäimet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Älykäs sijoittaminen"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonisoi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Kehys"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Lukot"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Muista"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikonisoi"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Varjostettu"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Näyttö"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Aina alla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Kiinnitä työpöydälle"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Irrota työpöydältä"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Valitse kehyksen tyyli"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Käytä E17:n oletuskuvakeasetuksia"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Vastustus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunalista"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Sivuttaja"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Tehtäväpalkki"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
msgid "Border Icon"
msgstr "Kehys"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Älykäs sijoittaminen"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Älykäs sijoittaminen"
msgstr "Ponnahdussivuttajan korkeus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Ponnahdusnopeus"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Piiloutumisen kesto"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Kiireelliset popup nopeus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Työkalupalkin asetukset"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Seuranta"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Ponnahdusnopeus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
msgstr "Um Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Endurstødda"
msgid "Window Menu"
msgstr "Glugga valmund"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Lyfta"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Lægri"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr ""
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Mesta"
msgstr "Boð"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Nýtsluskipan"
msgid "Select an Image"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Flyt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr ""
msgid "Remember these Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Glugga valmund"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Vís yndis valmynd"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skíggji"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr ""
msgid "Border Icon"
msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
+msgid "Popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Chidambar 'ilLogict' Zinnoury <illogict@online.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
msgstr "À propos de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu de la fenêtre"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Placer dessus"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Placer dessous"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Application"
msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Déplacer vers"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "En plein"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "En creux"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Aspect"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr "Insérer"
msgstr "Taille"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Mémoriser ces verrous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au-dessus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Ancrée"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Enroulée"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximiser verticalement"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximiser horizontalement"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Éditer l'icone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Créer un icone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Ajouter au menu des favoris"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Ajouter à l' IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Créer un raccourci clavier"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Positionnement"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimiser"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Verrous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Mémoriser"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimiser"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Enroulée"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Écran %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Toujours en dessous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Épingler au bureau"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Désépingler du bureau"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Sélectionner un style de bordure"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utiliser l'icone proposé par E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'appli"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Offrir une résistance"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Barre des tâches"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
msgid "Border Icon"
msgstr "Icone en bordure"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Positionnement"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Positionnement intelligent"
msgstr "Hauteur du pop-up du Pager"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Vitesse du pop-up"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Vitesse du masquage"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres focalisées"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Vitesse du pop-up urgent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration du pavage"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr "Pavage"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Vitesse du pop-up"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Touches"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
msgstr "À propos d'Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Changer la taille (resize)"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu de la fenêtre"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Monter"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Descendre"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Plein écran (on/off)"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
msgstr "Commande"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Application"
msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Texte de déplacement"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique du contenu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Tel quel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Encart"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Verrous"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Arrêter l'édition"
msgstr "Taille"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Empilement"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Se rappeler ces verrous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au-dessus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Sur tous les bureaux"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Enroulé"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximiser verticalement"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximiser horizontalement"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Editer l'icône"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Créer une icône"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Ajouter au menu favoris"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Ajouter à IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Ajouter un raccourci clavier"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Positionnement intelligent"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimiser"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Echapper"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Verrous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Rappels"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimiser"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Enroulé"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Écran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Toujours en-dessous"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Accroché au bureau"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Décroché du bureau"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Style de bordure par défaut"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utiliser les préférences d'icônes E17 par défaut"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Choix manuel de l'icône"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Résistance"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
msgid "Border Icon"
msgstr "Bordure"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Positionnement intelligent"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Positionnement intelligent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Vitesse du popup"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Caché durant.."
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Vitesse du popup"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuration d'IBar"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Tel quel"
msgstr "Bulgare"
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Vitesse du popup"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Kenya"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
msgstr "אודות Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "העבר"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "שנה גודל"
msgid "Window Menu"
msgstr "תפריט החלון"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "הגבה"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "הנמך"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "חסל"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "החלפת מצב מסך מלא"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "הגדל"
msgstr "פקודה"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "יישום"
msgid "Select an Image"
msgstr "בחר תמונה"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "העברת טקסט"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "צמצום"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "מראה"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "להפסיק לנוע"
msgstr "גודל"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "איסוף בערימה"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "זכור נעילות אלו"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "חלונות"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "תמיד עליון"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "מוצלל"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "הגדל למירביות האנכית"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "הגדל למירביות האופקית"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "ביטול ההגדלה"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "עריכת הסמל"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "צור סמל"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "להוסיף לתפריט מועדפים"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "הוסף IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "צור קיצור דרך במקלדת"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "מיקום"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "מזער לסמל"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "דלג"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "מסגרת"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "נעילות"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "שמור"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "מזער לסמל"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "מוצלל"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "מסך"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "תמיד מעבר"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "הצמד לשולחן העבודה"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "הסר משולחן העבודה"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "בחר בסגנון המסגרת"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "להציע התנגדות"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "שורת המשימות"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
msgid "Border Icon"
msgstr "מסגרת"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "מיקום"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "ק×\95פץ ×\91×\9e×\94×\99ר×\95ת"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "×\9eס×\9a ×\94×\94סתר×\94"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "מהירות קופץ דחוף"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "מסך ההסתרה"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "הסקרים"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "קופץ במהירות"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "מפתחות"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Prozor: Akcije"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu"
msgid "Window Menu"
msgstr "Prozorni Izbornik"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Uzdigni"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Spusti"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Zatvori"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"
msgstr "Naredba"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
msgid "Select an Image"
msgstr "Odaberi Sliku"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Premjesti Tekst"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatski listaj sadržaj"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Običan"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Umetak"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Pogledaj"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Zaustavi se kreće"
msgstr "Veličina"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Slaganje"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamti ove Brave"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Prozori"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Uvijek na vrhu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Sjenčeno"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli ekran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimiziraj vertikalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Odmaksimiziraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi Ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Kreiraj Ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj u favorite Izbornik"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj u Ibra"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Stvoriti Prečac tipkovnice"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Inteligentno Polaganje"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonizirati"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Bordura"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Brave"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapamti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikonizirati"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Sjenčeno"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Uvijek Ispod"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pribodi na Radnu Površinu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Skini sa Radne Površine"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Odaberi Vrstu Bordure"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Upotrijebi E17 Standardne Postavke Ikone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Upotrijebi Ikonu Definiranu od Korisnika"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Otpor"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista Prozora"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Preglednik"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
msgid "Border Icon"
msgstr "Bordura"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Inteligentno Polaganje"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentno Polaganje"
msgstr "Visina Pregledničkog Pop-upa"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Pop-up brzina"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Sakrij trajanje"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Hitno popup brzina"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Prozivanje"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Pop-up brzina"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "tipke"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
msgstr "Az Enlightenmentrõl"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
msgid "Window Menu"
msgstr "Ablak menü"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Felemelés"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Alsó"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Teljes képernyő módra vált"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás"
msgstr "Parancs"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
msgid "Select an Image"
msgstr "Válassz egy képet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Szöveg mozgatása"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Beágyazott"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Kinézet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "abbahagyják a mozgást"
msgstr "Méret"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Halomba rakás"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Emlékezzen a zárolásokra"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ablakok"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Mindig felül"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Ragadós"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Árnyékolt"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Teljes méretû függõlegesen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Teljes méretû vízszintesen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Ikon szerkesztése"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Ikon készítése"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencek menü"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Hozzáadás Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Billentyűparancs létrehozása"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Intelligens elhelyezés"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonméret"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Zárolások"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Megjegyez"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikonméret"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Árnyékolt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Képernyő"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Mindig alul"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Tüzd erre az asztalra"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Vedd el erről az asztalról"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Keret stílus kiválasztása"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "használd az alapértelmezett E17 ikon beállítást"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Felhasználó által megadott ikon használata"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Ellenállás"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Lapozó"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Feladatlista"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
msgid "Border Icon"
msgstr "Szegély"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Intelligens elhelyezés"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Intelligens elhelyezés"
msgstr "Felugró lapozó magasság"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Felugró sebessége"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Elrejtés időtartama"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Sürgős felugró sebesség"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Címsor beállítása"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Szavazás"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Felugró sebessége"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menù finestra"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Eleva"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Abbassa"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Uccidi"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza"
msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
msgid "Select an Image"
msgstr "Seleziona un'immagine"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Sposta in"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Liscio"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Incassato"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Aspetto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr "Ferma spostamento"
msgstr "Dimensione"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Livello"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Ricorda questi blocchi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre sulle altre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Appiccicata"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Contrai"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "A tutto schermo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Massimizza verticalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Dimensioni normali"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Modifica icona"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Crea icona"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Aggiungi al menù preferiti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Aggiungi a IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crea scorciatoia di tastiera"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Posizionamento"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconifica"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Blocchi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Ricorda..."
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconifica"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Contrai"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Schermo %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Sempre sotto le altre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Attacca al desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Stacca dal desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Seleziona stile del bordo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usa preferenza predefinita per l'icona"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usa icona impostata dall'utente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Offri resistenza"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista finestre"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
msgid "Border Icon"
msgstr "Icona del bordo"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Posizionamento"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Posizionamento intelligente"
msgstr "Altezza del pager"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Velocità del popup"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Durata scomparsa"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Mostra popup con finestre con fuoco"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocità popup finestre urgenti"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configurazione di Tiling"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Velocità del popup"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tasti"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
msgstr "Enlightenment について"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "ウィンドウ: 動作"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "サイズ変更"
msgid "Window Menu"
msgstr "ウィンドウメニュー"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "上げる"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "下げる"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "強制終了"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "全画面モード反転"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
msgstr "コマンド"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
msgid "Select an Image"
msgstr "画像を選択する"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "移動先"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動的にスクロールする"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "普通"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "埋め込む"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "外見"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "編集を終了する"
msgstr "サイズ"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "積み重ね順"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "以上のロックを記憶する"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "常に手前に表示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "常時表示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "シェード"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "全面表示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直に最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平に最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "通常サイズ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "アイコン編集"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "アイコン作成"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "[お気に入り]メニューに追加する"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "IBar に追加する"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "キーボードショートカットを作成します。"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "配置"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "アイコン化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "ボーダー"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "ロック"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "記憶"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "アイコン化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "シェード"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "画面"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "常に一番下に"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "デスクトップ内で位置を固定する"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする"
#
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "ボーダースタイルを選ぶ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "ユーザー定義アイコンを使う"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "エッジ抵抗"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウリスト"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "ページャ"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "タスクバー"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
msgid "Border Icon"
msgstr "ボーダーアイコン"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "配置"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "賢く配置する"
msgstr "ポップアップするページャーの高さ"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "ポップアップの速度"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "隠蔽に要する時間"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "フォーカスのあるウィンドウに対するポップアップを表示"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "緊急ポップアップの速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "ツールバーの設定"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "ポーリング"
msgid "Variant"
msgstr "ブルガリア語"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "ポップアップの速度"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ケニア"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
msgstr "អំពី Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទំហំ"
msgid "Window Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "លើកឡើង"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "ទាបជាង"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "បញ្ឈប់"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "អតិបរមា"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
msgid "Select an Image"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr ""
msgid "Remember these Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "អេក្រង់"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr ""
msgid "Border Icon"
msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
+msgid "Popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
msgstr "Enlightenment 정보"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 움직임"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "이동"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "크기변경"
msgid "Window Menu"
msgstr "창 메뉴"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "말아올림"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "아래로"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "강제종료"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "전체화면 상태"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
msgstr "명령"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
msgid "Select an Image"
msgstr "이미지 선택"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "이동"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "자동 스크롤 내용"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "평원"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "삽입된 페이지"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "보라"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "움직이지 마세요"
msgstr "크기"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "고정상태"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "고정 내용을 기억"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "창"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "항상 맨."
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "끈적끈적한"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "저장"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체화면"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "수직으로 최대화"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "수평으로 최대화"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화에서 복원"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "아이콘 편집"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "아이콘 생성"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "즐겨찾기 메뉴 에 추가"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "IBar에 추가"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 단축키 만들기"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "단순한 위치 설정"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "아이콘화"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "테두리"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "고정"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "기억"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "아이콘화"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "저장"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "화면"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "항상 아래로"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "바탕 화면에."
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "바탕 화면 에서 핀을 빼다"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "테두리 스타일 을 선택"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "E17 기본 아이콘 환경 설정 을 사용하여"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "이용 신청 아이콘 제공 "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "사용자 정의 아이콘을 사용"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "저항 을 제공"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "페이저"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "작업 표시줄"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "창"
msgid "Border Icon"
msgstr "테두리"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "단순한 위치 설정"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "단순한 위치 설정"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "팝업 속도"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "기간 숨기기"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "긴급 팝업 속도"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "페이저 설정"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "투표"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "팝업 속도"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "키"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Guhestin"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Window Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Kuştin"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr ""
msgid "Select an Image"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Guhestin"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr ""
msgid "Remember these Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Guhestin"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr ""
msgid "Border Icon"
msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
+msgid "Popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
msgstr "Apie Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Langas : Veiksmai"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"
msgid "Window Menu"
msgstr "Lango meniu"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Pakelti"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Nuleisti"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Priverstinai uždaryti"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Padidinti"
msgstr "Komanda"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Programa"
msgid "Select an Image"
msgstr "Parinkite paveikslą"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Perkėlimo tekstas"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatiškai slinkti turinį"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Paprastas"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Įdubęs"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Išvaizda"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "sustoti"
msgstr "Dydžio"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Sukrovimas"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Prisiminti šias blokuotes"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Langai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Visada viršų"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Lipnus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Suskleistas"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Per visą ekraną"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Padidinti vertikaliai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Padidinti horizontaliai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Atkurti dydį"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Keisti piktogramą"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Sukurti piktogramą"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Pridėti į Favoritus Meniu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Pridėti į IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Gudrus išdėstymas"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Suskleisti į piktogramą"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Paleisti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Užraktai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Prisiminti"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Suskleisti į piktogramą"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Suskleistas"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekranas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Visada apačioje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Prisegti prie darbalaukio"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Atsegti nuo darbalaukio"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Naudoti E17 numatytąsias piktogramos nuostatas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Pasipriešinimas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Puslapiuotojas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Užduočių juosta"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
msgid "Border Icon"
msgstr "Rėmelis"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Gudrus išdėstymas"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Gudrus išdėstymas"
msgstr "Iškylančiojo puslapiuotojo aukštis"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Iškylančiojo lango greitis"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Slėpimo trukmė"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Skubus iššokantį greitis"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(nėra informacijos)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Apklausa"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Iškylančiojo lango greitis"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Klavišai"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
msgstr "Mengenai Enlightment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Alihkan"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "mengubah saiz"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Tetingkap"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Naik"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Turunkan"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
#, fuzzy
msgid "Kill"
msgstr "membunuh"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Skrin penuh Mod Togol"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumkan"
msgstr "perintah"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Application"
msgstr "permohonan"
msgid "Select an Image"
msgstr "Pilih Imej"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Alihkan"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Kandungan secara automatik tatal"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "melihat"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "membuang"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "berhenti bergerak"
msgstr "saiz"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
#, fuzzy
msgid "Stacking"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Ingatlah ini Kunci"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Menu Tetingkap"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Sentiasa Top"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "melekit"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "teduh"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "skrin penuh"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "memaksimumkan menegak"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "memaksimumkan mendatar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "unmaximize"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy
msgid "Edit Icon"
msgstr "sunting Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy
msgid "Create Icon"
msgstr "Buat Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Tambah ke Menu Kegemaran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Tambah kepada ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Buat Shortcut Keyboard"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "penempatan"
+msgid "Iconify"
+msgstr "iconify"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Langkau"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "sempadan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy
msgid "Locks"
msgstr "kunci"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "ingat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Iconify"
-msgstr "iconify"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "teduh"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "biasa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy
msgid "Always Below"
msgstr "sentiasa Berikut"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin ke Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Membuka Pin dari Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Pilih Gaya Sempadan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Menggunakan E17 Icon Keutamaan lalai"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Permohonan penggunaan syarat Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Menggunakan Icon Tetap Pengguna"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "menawarkan Rintangan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Senarai tetingkap"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "alat kelui"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "taskbar"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Border Icon"
msgstr "sempadan Icon"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "penempatan"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "kelajuan pop"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "menyembunyikan tempoh"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Segera kelajuan pop"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "mengundi"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "kelajuan pop"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "kekunci"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Endre Størrelse"
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindusmeny"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Reis"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Senk"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
msgid "Select an Image"
msgstr "Velg et Bilde"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Flytt tekst"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rull innhold automatisk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Vanlig"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Innrammet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "se"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Stopp flytting"
msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Nivå"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Husk disse låsene"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid på toppen"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Fast"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Opprullet"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maksimer vertikalt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maksimer horisontalt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaksimer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Rediger ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Lag ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Legg til i favoritter Meny"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Legg til Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Lag Snarvei"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Smart plassering"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimér"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Ramme"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Låser"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Husk"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimér"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Opprullet"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skjerm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Alltid nederst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Fest til skrivebordet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Løsne fra skrivebordet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Velg Rammestil"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Motstand"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Sider"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Oppgavelinje"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
msgid "Border Icon"
msgstr "Ramme"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Smart plassering"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart plassering"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "popup hastighet"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Skjul varighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Haster popup hastighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager oppsett"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "popup hastighet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Keys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Over Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Venster : Acties"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Herschalen"
msgid "Window Menu"
msgstr "Venstermenu"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Verhoog"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Verlaag"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Beëindigen"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
msgstr "Commando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Verplaatsen naar"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scroll inhoud automatisch"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Vlak"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Inleg"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Uiterlijk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr "Stop met verplaatsen"
msgstr "Grootte"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Gestapeld"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Onthoud deze Sloten"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Altijd op voorgrond"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgezet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximaliseer verticaal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximaliseer horizontaal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximaliseer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Bewerk pictogram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Creëer pictogram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Voeg toe aan Favorietenmenu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Voeg toe aan IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Plaatsing"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconiseer"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Rand"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Sloten"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Onthouden"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconiseer"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Oprollen"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Scherm %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Altijd op achtergrond"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Vastzetten op bureaublad"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Losmaken van bureaublad"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecteer randstijl"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Gebruik standaard pictograminstelling van E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Gebruik door programma gegeven pictogram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Gebruik gebruikergedefineerd pictogram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Bied weerstand aan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Taakbalk"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
msgid "Border Icon"
msgstr "Rand-pictogram"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Plaatsing"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Slimme plaatsing"
msgstr "Popup pager-hoogte"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Popup-snelheid"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Verberg-voortduring"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Toon popup voor gefocuste vensters"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Belangrijke popup-snelheid"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Alles-instellingen"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Popup-snelheid"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Toetsen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Akcje"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Podnieś"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Obniż"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Zabij"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Znacznik trybu pełnego ekranu"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
msgstr "Polecenie"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
msgid "Select an Image"
msgstr "Wybierz obrazek"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Opis Przesuwania"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatycznie przewiń zawartość"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Zwykły"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Wstawka"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "Patrz"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Zakończ edycję"
msgstr "Rozmiar"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Położenie"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamiętaj blokady"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Przyklej"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Zwiń"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny Ekran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Zmaksymalizuj pionowo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Zmaksymalizuj poziomo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Zlikwiduj maksymalizację"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Edytuj ikonę"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Utwórz ikonę"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj do menu Ulubione"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj do IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Rozmieszczanie"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Do ikony"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Ramka"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Blokady"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapamiętaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Do ikony"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Zwiń"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Zawsze poniżej"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Przypnij do pulpitu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odepnij od pulpitu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Wybierz typ obramowania"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Używaj domyślnych właściwości E17 dla ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Użyj ikonę zdefiniowaną przez użytkownika"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Przyciąganie"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista Okien"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Pasek zadań"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
msgid "Border Icon"
msgstr "Ramka"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Rozmieszczanie"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentne rozmieszczanie"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "popup prędkość"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Okres chowania"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Pilne popup prędkość"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgstr "Bułgarski"
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "popup prędkość"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "klucze"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:12-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
msgstr "Sobre o Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela : Ações"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Ajustar tamanho"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu da janela"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Erguer"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Baixar"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Terminar"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecione uma imagem"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Mover para"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Encaixar"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Aspeto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr "Parar de mover"
msgstr "Tamanho"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Empilhamento"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Lembrar estes bloqueios"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre por cima"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Fixa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrolar"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã completo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizar verticalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar ícone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Criar ícone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adicionar ao menu de favoritos"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Adicionar à IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Criar atalho de teclado"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Colocação"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimizar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Contorno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Bloqueios"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimizar"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ecrã %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Sempre por baixo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Fixar na área de trabalho"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desfixar da área de trabalho"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecione o tipo de contorno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utilizar as preferências padrão dos ícones E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Utilizar ícone da aplicação"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilizar ícone definido pelo utilizador"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Criar resistência"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tarefas"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
msgid "Border Icon"
msgstr "Contorno dos ícones"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Colocação"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Colocação inteligente"
msgstr "Altura do alerta do paginador"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Velocidade do alerta"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Ocultar duração"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Mostrar alerta para janelas realçadas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Velocidade dos alertas urgentes"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "configuração"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Análise"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Velocidade do alerta"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Teclas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela : Ações"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu da Janela"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Por cima"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Por baixo"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Alternar Modo Tela Cheia"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
msgstr "Comando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecione uma Imagem"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Mover"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rolar conteúdo automaticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Inserido"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr "Tamanho"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Empilhamento"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Lembrar estas travas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Janelas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre por Cima"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Viscoso"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Protegido"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizar verticalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Editar Ícone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Criar Ícone"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adicionar ao Menu de Favoritos"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Adicionar a Favoritos"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Colocação Inteligente"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconificar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Borda"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Travas"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Lembrar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconificar"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Protegido"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Tela"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Sempre por Baixo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Prender à Área de Trabalho"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Desprender da Área de Trabalho"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Selecionar Estilo de Borda"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usar Preferências Padrões de Ícone do E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usar Ícone Fornecido pelo Aplicativo "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usar Ícone Definido pelo Usuário"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistência"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Lista da Janela"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tarefas"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
msgid "Border Icon"
msgstr "Borda"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Colocação Inteligente"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Colocação Inteligente"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Esconder duração"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Mostrar janelas iconificadas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configuração da Barra de Ferramentas"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
msgid "Tiling"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
msgstr "Despre Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Mută"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"
msgid "Window Menu"
msgstr "Meniu fereastră"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Ridică"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Coboară"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Termină"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
msgstr "Comandă"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
msgid "Select an Image"
msgstr "Selectați o imagine"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Mută"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
#, fuzzy
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "medalion"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "uite"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "scoate"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "se opresc"
msgstr "Dimensiune"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Stivuire"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Meniu fereastră"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Întotdeauna pe Top"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "lipicios"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Stivuire"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "pe tot ecranul"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximizaţi vertical"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
#, fuzzy
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximizaţi orizontal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Unmaximize"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
#, fuzzy
msgid "Edit Icon"
msgstr "Editare Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
#, fuzzy
msgid "Create Icon"
msgstr "Crearea Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Adauga la Favorite Meniu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Adauga la Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "de Plasament"
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconify"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "sări"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "frontieră"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
#, fuzzy
msgid "Locks"
msgstr "Broaste"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
#, fuzzy
msgid "Remember"
msgstr "amintiţi-vă"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Iconify"
-msgstr "Iconify"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Stivuire"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ecran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
#, fuzzy
msgid "Always Below"
msgstr "întotdeauna sub"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pin pentru Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Anulare marcator de la Desktop"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Selectaţi stilul de frontieră"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "oferă o rezistenţă"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
#, fuzzy
msgid "Window List"
msgstr "Lista de fereastră"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "Bara de activităţi"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "ferestre"
msgid "Border Icon"
msgstr "de frontieră Icon"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "de Plasament"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "pop-up de viteză"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Ascunde durata"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgent pop-up de viteză"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "totul de configurare"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Interogare"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "pop-up de viteză"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Taste"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgstr "Об Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Окно : Действия"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Двигать"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню Окна"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Повысить"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Понизить"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Убить"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Переключить полноэкранный режим"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Увеличить"
msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
msgid "Select an Image"
msgstr "Выбрать изображение"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Переместить в"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автопрокрутка содержимого"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Гладко"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Вклад"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Вид"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr "Закончить сдвиг"
msgstr "Размер"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Уровень"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запомнить эти замки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Всегда поверху"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Свернуть"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полный экран"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Увеличить вертикально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Увеличить горизонтально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Обычный размер"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Редактировать иконку"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Создать иконку"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Добавить в Избранное"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Добавить в IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Создать комбинацию клавиш"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Расположение"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Опустить"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Пропускать"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Замки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Запомнить"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Опустить"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Свернуть"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Экран %d"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Всегда понизу"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Прикрепить к столу"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Открепить от стола"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Выбор стиля рамки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Иконка по умолчанию от Е17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Иконка приложения "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Иконка пользователя"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Предлагать сопротивление"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Панель задач"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
msgid "Border Icon"
msgstr "Иконка рамки"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Расположение"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Умное расположение"
msgstr "Высота подсказки пэйджера"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Скорость подсказки"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Время сокрытия"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Показывать подсказку для сфокусированных окон"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Скорость срочной подсказки"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Конфигурация Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Пуллинг"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Скорость подсказки"
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Ключи"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Operácie"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Vyššie"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Nižšie"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Násilne ukončiť"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovať"
msgstr "Príkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
msgid "Select an Image"
msgstr "Vybrať obrázok"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Pohnúť Text"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky rolovať obsah"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Priame"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Zabudovaný"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Pohľad"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Ukončiť editovanie"
msgstr "Veľkosť"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Usporiadanie"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapamätať si Zámky"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy na začiatok"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Lepkavé"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Schované"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá Obrazovka"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximalizovať vertikálne"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximalizovať horizontálne"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Nemaximalizovať"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Upraviť Ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvoriť Ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Pridať k obľúbeným Menu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Pridať k Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Vytvoriť Klávesová skratka"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimalizovať"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Okraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Zámky"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapamätať"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimalizovať"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Schované"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Obrazovka"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Vždy Pod"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pripnúť na plochu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odopnúť z plochy"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Vybrať ohraničený štýl"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Odolnosť"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Zoznam Okien"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Panel"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
msgid "Border Icon"
msgstr "Okraj"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Inteligentné Umiestnenie"
msgstr "Popup pager výška"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Rýchlosť popup"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Zobraziť trvanie"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Urgentná popup rýchlosť"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Konfigurácia Pageru"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "dotazovanie"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Rýchlosť popup"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "klávesy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgstr "O Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni okna"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Postavi v ospredje"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Postavi v ozadje"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
msgstr "Ukaz"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
msgid "Select an Image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "Premakni v"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Golo"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Uokvirjeno"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Izgled"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Ustavi se gibljejo"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Obnašanje"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Zapomni si te zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
msgid "Always on Top"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+msgid "Shade"
+msgstr "Zavihaj"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Razpni navpično"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Razpni vodoravno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Razveljavi Razpetost"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Uredi ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Dodaj k priljubljenim"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
msgid "Add to IBar"
msgstr "Dodaj b iBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "Razpostavljanje"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikoniziraj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Zaklepe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Zapomni si"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM/NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Ikoniziraj"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-msgid "Shade"
-msgstr "Zavihaj"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Vedno spodaj"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Pripni na namizje"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Odpni z namizja"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Izberi slog obrobe"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uporabi privzeto ikono programa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Nudi odpor"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Preklopnik namizij"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Opravilna vrstica"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
msgid "Border Icon"
msgstr "Ikona okvirja"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "Razpostavljanje"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Pametno razpostavljanje"
msgstr "Višina pojavnega okna Preklopnika"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Hitrost pojavnega okna"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Trajanje skritja"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "Prikaži pojavno okno za okna v fokusu"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Hitrost pojavnega okna"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Nastavitev modula Everything"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Preverjanje"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Hitrost pojavnega okna"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "tipke"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
msgstr "Om Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
msgid "Window Menu"
msgstr "Fönstermeny"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Höj"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Sänk"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Döda"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Aktivera helskärmsläge"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
msgid "Select an Image"
msgstr "Välj en bild"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Infälld"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "titta"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Sluta redigera"
msgstr "Storlek"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Stapla"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Kom ihåg dessa lås"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid överst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Klibbig"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Skymt"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Maximerad vertikalt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Maximerad horisontalt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Ej Maximerad"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Ändra ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Skapa ikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lägg till favoriter Menu"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Lägg till Ibar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Skapa Kortkommando"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Smart placering"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Minimera"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Ram"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Minne"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Minimera"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Skymt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skärm"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Alltid underst"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Ta bort från skrivbordet"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Välj Border Style"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
#, fuzzy
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Använd E17 preferens standardikon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Använd ansökan som Icon "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Använd Användardefinierad Icon"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistens"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Sökare"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "aktivitetsfältet"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
msgid "Border Icon"
msgstr "Ram"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Smart placering"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "popup hastighet"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "dölja varaktighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Akut popup hastighet"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager konfiguration"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "popup hastighet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "nycklar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Enlightenment Hakkında"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Pencere : Eylemler"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Boyutlandır"
msgid "Window Menu"
msgstr "Pencere Menüsü"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Üste Çıkar"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Alta Gönder"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Sonlandır"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt"
msgstr "Komut"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
msgid "Select an Image"
msgstr "Resim Seç"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Metni Taşı"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "İçeriği otomatik kaydır"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Düz"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Çerçeve"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Görünüm"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "hareketli Durdur"
msgstr "Boyut"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Kümeleme"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Pencereler"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Always on Top"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Yapışkan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Gölgelenmiş"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Dikey Büyüt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Yatay Büyüt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Simgeyi Düzelt"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Simge Yarat"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Sık Menü ekle"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "İbar ekle"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayol Oluştur"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Akıllı Yerleşim"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Simgeleştir"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Çerçeve"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Kilitler"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Hatırla"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Simgeleştir"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Gölgelenmiş"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Her zaman Altta"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Masaüstüne Ekle"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Masaüstünden Çıkar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Çerçeve Stilini Seç"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Ön Tanımlı E17 İkon Ayarlarını Kullan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı İkonu Kullan"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Direnç"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Sayfalayıcı"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Görev Çubuğu"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
msgid "Border Icon"
msgstr "Çerçeve"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Akıllı Yerleşim"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Akıllı Yerleşim"
msgstr "Popup çağrı cihazı yüksekliği"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Açılır hızı"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Gizli kalma süresi"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Acil açılan hızı"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "yapılandırma"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Taranıyor"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Açılır hızı"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tuşlar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
msgstr "Про Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно: дії"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню вікна"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Підняти"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "Знизити"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Перемкнути на повноекранний режим"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
msgstr "Команду"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Програму"
msgid "Select an Image"
msgstr "Вибрати зображення"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Рухати текст"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматична прокрутка вмісту"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "Гладко"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "Вкладка"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "Перегляд"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "зупинити рухомий"
msgstr "Кегль"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "Позиціювання"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Запам'ятати ці замки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Вікна"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Завжди поверх інших вікон"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Згорнутий в заголовок"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "На повний екран"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "Збільшити вертикально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "Збільшити горизонтально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "Звичайний розмір"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "Редагувати піктограму"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "Створити піктограму"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Додати в меню Вибране"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Додати в IBar"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Створити Поєднання клавіш"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Розумне розташування"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "Опустити"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "Замки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Запам'ятати"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "Опустити"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Згорнутий в заголовок"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Екран"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "Завжди знизу"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Прикріпити до стільниці"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Відкріпити від стільниці"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "Вибір стилю рамки"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Піктограма від Е17"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Піктограма від програми "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Піктограма від користувача"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Протидія"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "Панель завдань"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
msgid "Border Icon"
msgstr "Рамка"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Розумне розташування"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "Розумне розташування"
msgstr "Висота вікна підказки для пейджера"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "Швидкість підказки"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "Тривалість приховування"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Терміново спливаючих швидкості"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "(немає інформації)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Опитування"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Швидкість підказки"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "ключі"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "关于 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "改变大小"
msgid "Window Menu"
msgstr "窗口菜单"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "提升"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "降低"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "杀死"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "全屏状态切换"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
msgstr "命令"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
msgid "Select an Image"
msgstr "选择一个图像"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
msgid "Move to"
msgstr "移动到"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自动滚动"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "简易"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "插入"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr "外观"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr "大小"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "堆叠"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "记住这些锁定"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "窗口"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "总是在最前面"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "粘住"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "遮蔽的"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "编辑图标"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "创建图标"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "添加到收藏"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "添加到收藏"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-msgid "Placement"
-msgstr "放置"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "最小化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "边框"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "锁定"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "记住"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "最小化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "遮蔽的"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "屏幕"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "置底"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "固定到桌面"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "解除固定"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "选择边框样式"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "使用 E17 默认图标选项"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "使用应用程序提供的图标 "
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "使用用户自定义图标"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "阻抗"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "分页器"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
msgid "Taskbar"
msgstr "任务栏"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
msgid "Border Icon"
msgstr "边框图标"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+msgid "Placement"
+msgstr "放置"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "智能放置"
msgstr "弹窗高度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
-msgid "Popup speed"
-msgstr "弹出速度"
+#, fuzzy
+msgid "Popup duration"
+msgstr "隐藏持续时间"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-msgid "Urgent popup speed"
+#, fuzzy
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "独占弹出速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "工具栏配置"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "查询"
msgid "Variant"
msgstr ""
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "弹出速度"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Buttons"
#~ msgstr "鼠标设置"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr "關於 Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2778 src/bin/e_config_dialog.c:272
-#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:135
+#: src/bin/e_fm.c:977 src/bin/e_int_border_menu.c:148
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
msgid "Window : Actions"
msgstr "視窗: 動作"
-#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1417
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:654
+#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_fm.c:6008 src/bin/e_gadcon.c:1420
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:544
msgid "Move"
msgstr "移動"
-#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:668
+#: src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_int_border_menu.c:558
msgid "Resize"
msgstr "改變大小"
msgid "Window Menu"
msgstr "視窗選單"
-#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:983
+#: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_int_border_menu.c:933
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "上移"
-#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:991
+#: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_int_border_menu.c:941
msgid "Lower"
msgstr "下移"
-#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:562
+#: src/bin/e_actions.c:2783 src/bin/e_int_border_menu.c:624
msgid "Kill"
msgstr "強制結束"
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "切換全螢幕模式"
-#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:304
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:629
+#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_int_border_menu.c:317
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
msgstr "命令"
#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_eap_editor.c:692
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:72
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
msgid "Select an Image"
msgstr "選擇一張圖片"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1385 src/bin/e_int_border_menu.c:95
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:595
+#: src/bin/e_gadcon.c:1388 src/bin/e_int_border_menu.c:94
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "移動文字"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1430
+#: src/bin/e_gadcon.c:1433
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動捲動內容"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1441 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
+#: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744
msgid "Plain"
msgstr "一般"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1450 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1453 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:752
msgid "Inset"
msgstr "嵌入"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1459 src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/bin/e_gadcon.c:1462 src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "鎖定值"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1470 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1473 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2017
+#: src/bin/e_gadcon.c:2020
msgid "Stop moving"
msgstr ""
msgstr "大小"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
msgid "Stacking"
msgstr "堆疊"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "記住這些鎖定值"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:82
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:81
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:338
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:103 src/bin/e_int_border_menu.c:893
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "最上層顯示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "相黏"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "捲起"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:304 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:315
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:328
msgid "Maximize vertically"
msgstr "垂直最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:326
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:339
msgid "Maximize horizontally"
msgstr "水平最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:337
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:350
msgid "Unmaximize"
msgstr "解除最大化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:448
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:461
msgid "Edit Icon"
msgstr "編輯圖示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:456
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
msgid "Create Icon"
msgstr "建立圖示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:464
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "加入到「我的最愛」選單"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:469
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:482
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "加入「我的最愛」選單"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:477
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "新增鍵盤快速鍵"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:497
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "智慧型擺設"
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:531
+msgid "Iconify"
+msgstr "圖示化"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:519
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:581
msgid "Skip"
msgstr "略過"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:529 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
msgid "Border"
msgstr "邊框"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:603 src/bin/e_int_border_remember.c:621
#: src/bin/e_int_border_remember.c:714
msgid "Locks"
msgstr "鎖定值"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:549
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:611
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "記住"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:571
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:633
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:641
-msgid "Iconify"
-msgstr "圖示化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "捲起"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:864
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "螢幕"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:954
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:904
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
msgid "Normal"
msgstr "正常"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:965
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:915
msgid "Always Below"
msgstr "最下層顯示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:959
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "固定於桌面"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:970
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "解除固定於桌面"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059
msgid "Select Border Style"
msgstr "選擇邊框樣式"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1071
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "使用 E17 預設圖示偏好"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1079
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "使用應用程式圖示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1087
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "使用使用者自訂圖示"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1096 src/bin/e_int_border_remember.c:747
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "阻力"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1156 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
msgid "Window List"
msgstr "視窗列表"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1166 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2795 src/modules/pager/e_mod_main.c:2802
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
msgid "Pager"
msgstr "桌面切換器"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "略過工作列"
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3812
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3822
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
msgid "Border Icon"
msgstr "邊框"
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "智慧型擺設"
+
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
msgid "Smart Placement"
msgstr "智慧型擺設"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
#, fuzzy
-msgid "Popup speed"
-msgstr "彈出訊息速度"
+msgid "Popup duration"
+msgstr "隱藏持續時間"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
#, c-format
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
-msgid "Urgent popup speed"
+msgid "Urgent popup duration"
msgstr "彈出訊息速度"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "IBar 組"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3785
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3903
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3795
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3913
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "一般"
msgstr "保加利亞文"
#, fuzzy
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "彈出訊息速度"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "肯亞"