* Added new translations from launchpad.net's "precise" translations:
* po/en_AU.po: Added English (Australian) translation by Joel Pickett
* po/uk.po: Added Ukrainian translation by Yuri Chornoivan
+ * po/bs.po: Removed some erroneous embedded \r\n in the translations
2012-05-16 Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>
"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
msgstr ""
"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod "
-"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS\r\n"
+"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS "
"područja. Budući da tip nije ASCII, NULL terminacija nije neophodna."
#: libexif/exif-tag.c:210
"the string is 11 bytes including NULL."
msgstr ""
"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format "
-"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je\r\n"
+"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je "
"11 bajta uključujući NULL."
#: libexif/exif-tag.c:215
"(<ColorSpace>)."
msgstr ""
"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući "
-"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju\r\n"
+"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju "
"(<ColorSpace>)."
#: libexif/exif-tag.c:353