Applying Thai, Farsi, Urdu languages.
authorMinho Kim <minho07.kim@samsung.com>
Thu, 30 May 2013 05:55:54 +0000 (14:55 +0900)
committerMinho Kim <minho07.kim@samsung.com>
Thu, 30 May 2013 05:55:54 +0000 (14:55 +0900)
54 files changed:
po/ar.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el_GR.po
po/en.po
po/en_PH.po
po/en_US.po
po/es_ES.po
po/es_MX.po [new file with mode: 0644]
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po [new file with mode: 0644]
po/fi.po
po/fr_CA.po
po/fr_FR.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/hy.po
po/is.po
po/it_IT.po
po/ja_JP.po
po/ka.po
po/kk.po
po/ko_KR.po
po/lt.po
po/lv.po
po/mk.po
po/nb.po
po/nl_NL.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru_RU.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr_TR.po
po/uk.po
po/ur.po [new file with mode: 0644]
po/uz.po
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_SG.po
po/zh_TW.po

index 0b2bb3a..420d397 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "قد تضر مستويات الصوت العالية بسمعك إذا استمعت إليها لفترة طويلة"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "وسائط"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "جافا"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "تحذير"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "وسائط"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "سماعات رأس"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "يتعذر ضبط مستوى الصوت عند إيقاف تشغيل الصوت تماما. يمكنك تشغيل الصوت بالانتقال إلى إعدادات إمكانية الوصول"
+
index 9ef5746..6bfb9fa 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Xəbərdarlıq"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Qulaqlıqlar"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Bütün səslər sönülü olduqda səsi tənzimləmək mümkün deyil. Siz xüsusi imkanlar parametrlərinə keçərək səsi yandıra bilərsiniz"
+
index f3f42e3..0fe39a4 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Голямата сила на звука може да увреди слуха ви, ако слушате дълго"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Медии"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Предупреждение"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Медии"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Слушалки"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Силата на звука не може да се регулира, когато всички звуци са изключени. Можете да включите звука, като отидете в настройките за достъпност"
+
index 49cc43c..5d9da97 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Volums elevats poden malmetre la seva oïda si els escolta durant molt temps"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimèdia"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Advertiment"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimèdia"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Auriculars"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "No es pot ajustar el volum mentre tot el so està apagat. Pot activar el so anant als ajustaments d'accessibilitat"
+
index 791cffd..c2a9db8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Dlouhodobý poslech velmi hlasité reprodukce může poškodit sluch"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Média"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Upozornění"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Média"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Sluchátka"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Když jsou všechny zvuky vypnuté, není možné upravit hlasitost. Zvuk můžete zapnout v nastavení usnadnění"
+
index 492564b..0d5585a 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Høj musik kan skade din hørelse, hvis du lytter i for lang tid"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Medie"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Advarsel"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Medie"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Høretelefoner"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Kan ikke justere lydstyrke, mens lyd er slået fra. Du kan slå lyd til ved at gå til indstillinger for tilgængelighed"
+
index 609d635..27a99b4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Das Hören lauter Musik über einen längeren Zeitraum kann sich schädlich auf Ihr Gehör auswirken."
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Medien"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Warnung"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Medien"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Kopfhörer"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Lautstärke kann nicht angepasst werden, solange alle Töne ausgeschaltet sind. Sie können die Töne unter den Eingabehilfeeinstellungen einschalten."
+
index 5b8e401..2905be3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Η ακρόαση μουσικής σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να βλάψει την ακοή σας"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Μέσα"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Μέσα"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Ακουστικά"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσαρμογή της έντασης όταν έχει γίνει σίγαση του ήχου. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον ήχο μεταβαίνοντας στις ρυθμίσεις προσβασιμότητας"
+
index 7aaa29e..75978b9 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Warning"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Headphones"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Unable to adjust volume while all sound is off. You can turn on sound by going to accessibility settings."
+
index 0d1afd8..c768693 100644 (file)
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Warning"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Headphones"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Unable to adjust volume while all sound is off. You can turn on sound by going to accessibility settings"
+
index 7aaa29e..75978b9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "High volumes may harm your hearing if you listen for a long time"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Warning"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Headphones"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Unable to adjust volume while all sound is off. You can turn on sound by going to accessibility settings."
+
index 8293735..b73c5db 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "El volumen alto durante un tiempo prolongado puede dañar sus oídos"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimedia"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Aviso"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimedia"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Auriculares"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "No se puede ajustar el volumen mientras todo el sonido está apagado. Puede activar el sonido desde ajustes de accesibilidad"
+
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e6754c5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "Volúmenes elevados pueden dañar su oído si los escucha durante un tiempo prolongado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
+msgstr "Android"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
+msgstr "Java"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
+msgstr "Aviso"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "Auricular"
+
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "No se pude ajustar el volumen mientras todos los sonidos están desactivados. Para activar los sonidos, vaya a la configuración de accesibilidad"
+
index 464a6fe..c895cd5 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Hoiatus"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Kõrvaklapid"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Helitugevust ei saa reguleerida, kui kõik helid on välja lülitatud. Heli sisselülitamiseks minge juurdepääsuseadetesse"
+
index ed35339..ea0dd48 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Oharra"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Aurikularrak"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Ezin da bolumena egokitu soinu guztiak itzalita daudenean. Soinua piztu dezakezu irisgarritasun ezarpenetan"
+
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..419235b
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "اگر به مدت طولانی به موسیقی بلند گوش دهید ممکن است صدای بلند ممکن است به شنوایی شما آسیب برساند"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "رسانه"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
+msgstr "Android"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
+msgstr "جاوا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
+msgstr "هشدار"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "هدفون ها"
+
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "هنگامی که تمام صداها خاموش هستند امکان تنظیم صدا وجود ندارد. با رفتن به تنظیمات قابلیت دسترسی می توانید صدا را روشن کنید"
+
index c7178a2..262acf9 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Suuri äänenvoimakkuus vaurioittaa kuuloasi pitkäaikaisen kuuntelun aikana"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Varoitus"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Kuulokkeet"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Äänenvoimakkuutta ei voi säätää, kun kaikki äänet on poistettu käytöstä. Voit ottaa äänet käyttöön siirtymällä helppokäyttöisyysasetuksiin"
+
index 4437185..69a9d5f 100644 (file)
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Avertissement"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Écouteurs"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Impossible d'ajuster le volume lorsque le son est désactivé. Vous pouvez activer le son en accédant aux paramètres d'accessibilité"
+
index ece5be6..9536339 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr " L'écoute prolongée de musique à un volume élevé risque d'endommager votre audition"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Média"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Avertissement"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Média"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
-msgstr "Ecouteurs"
+msgstr "Écouteurs"
+
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Impossible d'ajuster le volume lorsque le son est désactivé. Vous pouvez activer le son en accédant aux paramètres d'accessibilité"
 
index 3382374..2850f56 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Rabhadh"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Cluasáin"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Ní féidir an airde a choigeartú agus gach fuaim casta as. Féadann tú fuaim a chasadh air trí ghabháil chuig socruithe inrochtaineachta"
+
index 0c9d7de..aaf617b 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Auriculares"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Non se pode axustar o volume mentres todo o son está desactivado. Podes activar o son dirixíndote aos axustes de accesibilidade"
+
index cce70e5..c0c9614 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "उच्च वॉल्यूम से आपके सुनने में नुकसान हो सकता है यदि आप लंबे समय तक उसे सुनते हैं"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "मीडिया"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "एंड्रोइड"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "चेतावनी"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "मीडिया"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "हेडफ़ोन्‍स"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "सभी ध्वनि बंद करने के दौरान वोल्यूम समायोजित करने में अक्षम। एक्‍सेसीबीलीटी सेटिंग्स पर जाते हुए आप ध्वनि चालू कर सकते हैं।"
+
index d78e735..11850d8 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Velika glasnoća može oštetiti sluh pri dugom slušanju"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Mediji"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Upozorenje"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Mediji"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Slušalice"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Greška prilagođavanja glasnoće kada je zvuk isključen. Možete uključiti zvuk tako da odete na postavke pristupačnosti"
+
index 696f86d..a13f30d 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Ha sokáig hallgat nagy hangerőn zenét vagy egyebet, akkor károsodhat a hallása"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Média"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Figyelmeztetés"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Média"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Fejhallgató"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Ha minden hang ki van kapcsolva, nem módosítható a hangerő. A kisegítő lehetőségek beállításaiban bekapcsolhatja a hangot"
+
index 299d0a3..6dc15bc 100644 (file)
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Զգուշացում"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Գլխ. հեռախոսներ"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Անհնար է կարգավորել ձայնի ուժգնությունը, երբ բոլոր ձայներն անջատված են: Կարող եք միացնել ձայնը՝ գնալով մատչելիության դրվածքներ"
+
index 174b96b..73046e2 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Viðvörun"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Höfuðtól"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Ekki er hægt að stilla hljóðstyrk þegar slökkt er á hljóði. Þú getur kveikt á hljóði í aðgengisstillingum"
+
index 26f69ca..2c62553 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Volumi troppo alti possono danneggiare l'udito in caso di ascolto prolungato"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimedia"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Avviso"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimedia"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Cuffie"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Impossibile regolare il volume se tutti i suoni sono disattivati. Potete attivare i suoni accedendo alle impostazioni di accessibilità"
+
index a35215f..077a610 100644 (file)
@@ -1,5 +1,8 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
-msgstr " ​長時間​​大音量​​で​​聴き​​続ける​​と、​​聴力​​を​​損傷​​する​​可能性​​が​​あります"
+msgstr " 長時間大音量で聴き続けると、聴力を損傷する可能性があります"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "メディア"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "警告"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "メディア"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "ヘッドホン"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "[全ての音をOFF]を有効にしている間は音量を調整できません。[ユーザー補助]から、音量をONにできます。"
+
index 57ddae2..bb39710 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "გაფრთხილება"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "გარნიტურები"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "ხმის სიმაღლეს ვერ დააყენებთ, როდესაც ყველა ხმა გამორთულია. შეგიძლიათ გახსნათ წვდომის პარამეტრები და ჩართოთ ხმა"
+
index 4b21e9d..288c3a1 100644 (file)
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Ескерту"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Құлаққаптар"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Барлық дыбыс өшірулі кезде дыбыс деңгейін реттеу мүмкін емес. Арнайы мүмкіндіктер параметрлеріне өту арқылы дыбысты қосуға болады"
+
index 6f4d30e..62d5aae 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "오랫동안 큰 소리로 음악을 들으면 청각이 손상될 수 있습니다"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "미디어"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "안드로이드"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "경고"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "미디어"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "헤드폰"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "모든 소리가 꺼진 상태에서는 음량을 조절할 수 없습니다. 접근성 설정으로 이동하여 소리를 켤 수 있습니다."
+
index a8b3357..1a01267 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Jei klausysitės garsiai ilgą laiką, gali būti pažeista klausa"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Daugialypė terpė"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "„Android“"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Perspėjimas"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Daugialypė terpė"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Ausinės"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Neįmanoma sureguliuoti garso, kai išjungti visi garsai. Garsą galite įjungti pritaikymo neįgaliesiems nustatymuose"
+
index 7949db5..110ffd8 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Ilgstoša skaļas mūzikas klausīšanās var izraisīt dzirdes traucējumus"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multivide"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Brīdinājums"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multivide"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Austiņas"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Nevar pielāgot skaļuma līmeni, ja visas skaņas ir izslēgtas. Lai ieslēgtu skaņu, dodieties uz pieejamības iestatījumiem"
+
index a348a15..3061f7b 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Предупредување"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Слушалки"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Не може да се прилагоди јачината додека сите звуци се исклучени. Може да го вклучите звукот одејќи во опциите за пристапност"
+
index 177cec0..02583f8 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Hodetelefoner"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Kan ikke justere volumet mens all lyd er slått av. Du kan slå på lyd ved å gå til tilgjengelighetsinnstillinger"
+
index 038c6bf..9fce48c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Hoog volume kan uw gehoor beschadigen wanneer u er lang naar luistert"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Koptelefoons"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Kan het volume niet aanpassen als alle geluiden uit zijn. Zet het geluid aan via de toegankelijkheidsinstellingen"
+
index 700a5d4..91a375a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Słuchanie muzyki przy wysokim ustawieniu głośności przez długi czas może spowodować uszkodzenie słuchu"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Słuchawki"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Nie można dostosować głośności, gdy dźwięk jest wyłączony. Możesz włączyć dźwięk, przechodząc do ustawień dostępności"
+
index a04d26a..5c62315 100644 (file)
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Fones de ouvido"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Não é possível ajustar o volume enquanto todos os sons estiverem desligados. Você pode ligar os sons indo para as configurações de acessibilidade"
+
index deeeae3..cd63258 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "O volume de som elevado pode prejudicar a sua audição se a expuser a este durante muito tempo"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimédia"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Aviso"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimédia"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Auscultadores"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Impossível regular o volume quando todos os sons estão desligados. Pode ligar o som acedendo às definições de acessibilidade"
+
index 57c032f..c12c251 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Sunetele la volum ridicat pot afecta auzul, dacă le ascultaţi timp îndelungat"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Avertisment"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Căşti"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Imposibil de reglat volumul când toate sunetele sunt dezactivate. Puteţi activa sunetul accesând setările de accesibilitate"
+
index 9c14ef4..949b001 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Прослушивание громкой музыки в течение продолжительного времени может привести к ухудшению слуха"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Медиа"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Предупреждение"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Медиа"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Наушники"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Невозможно настроить громкость, если отключены все звуки. Звук можно включить в меню Параметры специальных возможностей"
+
index e09ad1e..0684c2f 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Vysoká hlasitosť môže pri dlhodobom počúvaní poškodiť sluch"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Médium"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Varovanie"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Médium"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Slúchadlá"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Keď sú vypnuté všetky zvuky, nedá sa upraviť hlasitosť. Zvuk môžete zapnúť v nastaveniach zjednodušenia ovládania"
+
index 8d2d911..69b33d8 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Če glasno glasbo poslušate daljši čas, lahko to škoduje vašem sluhu"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Medij"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Opozorilo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Medij"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Slušalke"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Glasnosti ni mogoče prilagoditi, ko je zvok izključen. Pojdite v nastavitve dostopnosti in vklopite zvok"
+
index 29dd718..95d79ef 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Velika jačina zvuka može da ošteti sluh ukoliko tako slušate duže vreme"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Mediji"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Upozorenje"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Mediji"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Slušalice"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Nije moguće podesiti jačinu zvuka dok su svi zvukovi isključeni. Uključi zvuk tako što ćeš otići na podešavanja pristupanja"
+
index e837074..087f3c2 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Hög volym kan skada din hörsel om du lyssnar för länge"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Media"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Varning"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Media"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Hörlurar"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Det går inte att justera volymen när alla ljud är avstängda. Du kan slå på ljudet i tillgänglighetsinställningarna"
+
index c69ee38..730be61 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "ระดับ​เสียง​ที่​สูง​อาจ​เป็น​อันตราย​ต่อ​การ​ฟัง​ของ​คุณ​ได้ หาก​คุณ​ฟัง​เป็น​เวลา​นาน"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "มี​เดีย"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "เตือน"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "มี​เดีย"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "หู​ฟัง"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "ไม่​สามารถ​ปรับ​ระดับ​เสียง​ใน​ขณะ​ปิด​เสียง​ทั้ง​หมด คุณ​สามารถ​เปิด​เสียง​ได้​โดย​ไป​ที่​การ​ตั้ง​ค่า​การ​เข้า​ใช้​งาน"
+
index 271e339..077de5c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Yüksek ses düzeyi, uzun süre dinlemeniz durumunda işitme duyunuza zarar verebilir"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Medya"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Uyarı"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Medya"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Kulaklıklar"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Tüm sesler kapalıyken ses düzeyi ayarlanamıyor. Erişebilirlik ayarlarına giderek sesi açabilirsiniz"
+
index 08d2684..5c7dbfa 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "Тривале прослуховування за високого рівня гучності може призвести до погіршення слуху"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Медіадані"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "Попередження"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Медіадані"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Навушники"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Неможливо відрегулювати гучність у разі вимкнення всіх звуків. Звуки можна ввімкнути, перейшовши до установок доступності"
+
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f53c62a
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
+msgstr "اگر آپ لمبے عرصے تک سنیں تو اونچا لیول آپ کی سماعت کو نقصان پہنچا سکتا ہے"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "میڈیا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
+msgstr "مشینی روبوٹ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
+msgstr "جاوا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
+msgstr "خطرہ"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
+msgstr "ھیڈفونز"
+
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "آواز بند ہونے کی وجہ سے والیوم ایڈجسٹ نہیں کیا جاسکتا۔ آپ رسائی سیٹنگز پر جاکر آواز آن کرسکتے ہیں"
+
index 85fccdc..e45c088 100644 (file)
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "Ogohlantirish"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "Quloqliklar"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "Barcha tovushlar o‘chirilganda, ovoz balandligini moslab bo‘lmaydi. Maxsus imkoniyatlar parametrlariga o‘tish orqali ovozni yoqishingiz mumkin"
+
index f1084c3..5522e88 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "如果长时间用高音量收听,可能会损坏听力"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "媒体"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java程序"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "警告"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "媒体"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "耳机"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "所有声音关闭时无法调节音量。您可在辅助功能中打开声音"
+
index 3e1988c..717cbda 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "長期聆聽高音量會損害您的聽力"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "媒體"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "警告"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "媒體"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "耳機"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "所有聲音關閉時無法調整音量。可前往協助工具設定中開啟聲音"
+
index 6292605..620cea2 100644 (file)
@@ -16,3 +16,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "耳机"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "所有声音关闭时无法调节音量。您可在无障碍设置中打开声音"
+
index 7b90ac5..78af9ff 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid "IDS_COM_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME"
 msgstr "長期聆聽過大音量會損害您的聽力"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "媒體"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
 msgstr "Android"
 
@@ -10,9 +13,9 @@ msgstr "Java"
 msgid "IDS_COM_BODY_WARNING"
 msgstr "警告"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "媒體"
-
 msgid "IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB"
 msgstr "耳機"
 
+msgid "IDS_PN_POP_UNABLE_TO_ADJUST_VOLUME_WHILE_ALL_SOUND_IS_OFF_YOU_CAN_TURN_ON_SOUND_BY_GOING_TO_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
+msgstr "所有音效關閉時無法調整音量。可前往協助工具設定開啟音效"
+