Imported Upstream version 2.57.1
authorHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>
Tue, 3 Dec 2019 01:35:59 +0000 (10:35 +0900)
committerHyunjee Kim <hj0426.kim@samsung.com>
Tue, 3 Dec 2019 01:35:59 +0000 (10:35 +0900)
227 files changed:
.gitlab-ci.yml
.gitlab-ci/Dockerfile
.gitlab-ci/coverage-docker.sh [new file with mode: 0755]
.gitlab-ci/fixup-cov-paths.py [new file with mode: 0644]
.gitlab-ci/test-msys2.sh [new file with mode: 0755]
NEWS
config.h.meson
configure.ac
docs/reference/gio/gio-sections.txt
docs/reference/gio/glib-compile-resources.xml
docs/reference/gio/meson.build
docs/reference/glib/glib-sections.txt
docs/reference/glib/running.xml
docs/reference/gobject/tut_gobject.xml
docs/reference/gobject/tut_howto.xml
gio/Makefile.am
gio/gcontenttype.c
gio/gcredentials.c
gio/gdbus-2.0/codegen/codegen.py
gio/gdbus-2.0/codegen/codegen_main.py
gio/gdbusaddress.c
gio/gdbusauth.c
gio/gdbusauthmechanismanon.c
gio/gdbusauthmechanismexternal.c
gio/gdbusauthmechanismsha1.c
gio/gdbusconnection.c
gio/gdbusdaemon.c
gio/gdbusmessage.c
gio/gdbusobjectmanagerclient.c
gio/gdbusprivate.c
gio/gdbusprivate.h
gio/gdbusproxy.c
gio/gdesktopappinfo.c
gio/gdocumentportal.c
gio/gfdonotificationbackend.c
gio/gfile.c
gio/gfileattribute.c
gio/gfileinfo.c
gio/gio-tool-mount.c
gio/giomodule.c
gio/glib-compile-resources.c
gio/glib-compile-schemas.c
gio/gliststore.c
gio/glocalfile.c
gio/glocalfileinfo.c
gio/glocalvfs.c
gio/gmenuexporter.c
gio/gnetworkmonitornetlink.c
gio/gnetworkmonitorportal.c
gio/gopenuriportal.c
gio/gregistrysettingsbackend.c
gio/gsettings-mapping.c
gio/gsettings.c
gio/gsimpleaction.c
gio/gsocket.c
gio/gsocketlistener.c
gio/gsubprocess.c
gio/gtestdbus.c
gio/gunixmounts.c
gio/gunixmounts.h
gio/gunixvolume.c
gio/gunixvolumemonitor.c
gio/gunixvolumemonitor.h
gio/gwin32notificationbackend.c [new file with mode: 0644]
gio/gzlibcompressor.c
gio/gzlibdecompressor.c
gio/inotify/inotify-helper.c
gio/kqueue/Makefile.am
gio/kqueue/dep-list.c
gio/kqueue/gkqueuefilemonitor.c
gio/kqueue/gkqueuefilemonitor.h [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-exclusions.c [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-exclusions.h [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-helper.c
gio/kqueue/kqueue-helper.h
gio/kqueue/kqueue-missing.c
gio/kqueue/kqueue-missing.h [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-sub.c [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-sub.h [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-thread.c [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-thread.h [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-utils.c [deleted file]
gio/kqueue/kqueue-utils.h [deleted file]
gio/kqueue/meson.build
gio/meson.build
gio/org.freedesktop.portal.NetworkMonitor.xml
gio/tests/Makefile.am
gio/tests/desktop-app-info.c
gio/tests/desktop-files/usr/applications/frobnicator.desktop [new file with mode: 0644]
gio/tests/desktop-files/usr/applications/gnome-clocks.desktop [deleted file]
gio/tests/desktop-files/usr/applications/org.gnome.clocks.desktop [new file with mode: 0755]
gio/tests/file.c
gio/tests/fileattributematcher.c
gio/tests/g-file-info-filesystem-readonly.c
gio/tests/gdbus-addresses.c
gio/tests/gdbus-connection-slow.c
gio/tests/gdbus-serialization.c
gio/tests/gengiotypefuncs.py
gio/tests/glistmodel.c
gio/tests/gschema-compile.c
gio/tests/gsettings.c
gio/tests/gsubprocess.c
gio/tests/meson.build
gio/tests/network-address.c
gio/tests/network-monitor-race.c
gio/tests/org.gtk.test.gschema.xml.orig
gio/tests/pollable.c
gio/tests/send-data.c
gio/tests/simple-proxy.c
gio/tests/socket-client.c
gio/tests/unix-mounts.c
gio/xdgmime/xdgmime.c
gio/xdgmime/xdgmime.h
gio/xdgmime/xdgmimecache.c
gio/xdgmime/xdgmimeint.c
gio/xdgmime/xdgmimeint.h
glib/deprecated/gcompletion.c
glib/docs.c
glib/garray.c
glib/garray.h
glib/gbacktrace.c
glib/gbookmarkfile.c
glib/gbookmarkfile.h
glib/gcharset.c
glib/gcharset.h
glib/gchecksum.c
glib/gconvert.h
glib/gdate.c
glib/gdatetime.c
glib/gdatetime.h
glib/gfileutils.c
glib/gfileutils.h
glib/ghash.c
glib/ghash.h
glib/ghmac.c
glib/giochannel.c
glib/giounix.c
glib/giowin32.c
glib/gkeyfile.h
glib/glib-unix.c
glib/glibconfig.h.in
glib/gmacros.h
glib/gmain.c
glib/gmain.h
glib/gmappedfile.h
glib/gmarkup.c
glib/gmessages.c
glib/gnulib/meson.build
glib/gnulib/verify.h
glib/gpoll.c
glib/gqueue.c
glib/gregex.c
glib/gsequence.c
glib/gslice.c
glib/gslice.h
glib/gspawn-win32.c
glib/gstrfuncs.c
glib/gstrfuncs.h
glib/gtestutils.c
glib/gtimezone.c
glib/gtimezone.h
glib/gtypes.h
glib/gunicodeprivate.h
glib/gutf8.c
glib/gutils.h
glib/gvariant-core.c
glib/gvariant-internal.h
glib/gvariant-serialiser.c
glib/gvariant-serialiser.h
glib/gvarianttype.c
glib/gvarianttype.h
glib/gvarianttypeinfo.c
glib/gvarianttypeinfo.h
glib/gversionmacros.h
glib/gwakeup.c
glib/gwin32.c
glib/meson.build
glib/tests/Makefile.am
glib/tests/array-test.c
glib/tests/autoptr.c
glib/tests/bookmarkfile.c
glib/tests/charset.c [new file with mode: 0644]
glib/tests/convert.c
glib/tests/date.c
glib/tests/fileutils.c
glib/tests/gdatetime.c
glib/tests/gvariant.c
glib/tests/hash.c
glib/tests/mainloop.c
glib/tests/markups/fail-50.expected [deleted file]
glib/tests/markups/fail-50.gmarkup [deleted file]
glib/tests/markups/fail-51.expected [deleted file]
glib/tests/markups/fail-51.gmarkup [deleted file]
glib/tests/mem-overflow.c
glib/tests/meson.build
glib/tests/thread.c
glib/valgrind.h
gmodule/meson.build
gobject/gclosure.c
gobject/gclosure.h
gobject/glib-mkenums.in
gobject/gobject-autocleanups.h
gobject/gobject.c
gobject/gobject_gdb.py
gobject/gsignal.c
gobject/gsourceclosure.c
gobject/gtype.h
gobject/gtypemodule.c
gobject/gvaluecollector.h
gobject/meson.build
gthread/meson.build
meson.build
meson_options.txt
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/hu.po
po/id.po
po/lt.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/sl.po
po/sv.po
tests/child-test.c
tests/gobject/performance.c
tests/mainloop-test.c
tests/testglib.c

index 05e06c4..6f63a7e 100644 (file)
@@ -1,22 +1,65 @@
-image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/glib/2-58:v1
+image: registry.gitlab.gnome.org/gnome/glib/master:v1
 
 stages:
   - build
+  - coverage
+  - deploy
 
-build-job:
+cache:
+  paths:
+    - _ccache/
+
+fedora-meson-x86_64:
   stage: build
+  variables:
+   CFLAGS: "-coverage -ftest-coverage -fprofile-arcs"
   script:
     - meson --prefix /usr --libdir /usr/lib64 --buildtype debug --werror -Dsystemtap=true -Ddtrace=true _build .
     - cd _build
     - ninja
-    - meson test
+    - meson test --timeout-multiplier 2
+    - cd ..
+    - mkdir -p _coverage
+    - lcov --rc lcov_branch_coverage=1 --directory . --capture --no-external --output-file "_coverage/${CI_JOB_NAME}.lcov"
   except:
     - tags
   artifacts:
-    when: on_failure
     name: "glib-_${CI_COMMIT_REF_NAME}"
     paths:
       - "${CI_PROJECT_DIR}/_build/meson-logs"
+      - "${CI_PROJECT_DIR}/_coverage"
+
+msys2-mingw32:
+  stage: build
+  tags:
+    - win32
+  variables:
+    MSYSTEM: "MINGW32"
+    CHERE_INVOKING: "yes"
+  script:
+    - C:\msys64\usr\bin\pacman --noconfirm -Syyuu --ask 20
+    - C:\msys64\usr\bin\bash -lc "bash -x ./.gitlab-ci/test-msys2.sh"
+  artifacts:
+    paths:
+      - _coverage/
+
+coverage:
+  stage: coverage
+  artifacts:
+    paths:
+      - _coverage/
+  script:
+    - bash -x ./.gitlab-ci/coverage-docker.sh
+
+pages:
+  stage: deploy
+  script:
+    - mv _coverage/ public/
+  artifacts:
+    paths:
+      - public
+  only:
+    - master
 
 dist-job:
   stage: build
index 69434ca..dab2351 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ FROM fedora:27
 RUN dnf -y install \
     desktop-file-utils \
     elfutils-libelf-devel \
+    findutils \
     gcc \
     gcc-c++ \
     gettext \
@@ -11,15 +12,22 @@ RUN dnf -y install \
     glibc-headers \
     gtk-doc \
     itstool \
+    lcov \
     libattr-devel \
     libffi-devel \
     libmount-devel \
     libselinux-devel \
     libxslt \
-    meson \
+    ninja-build \
     pcre-devel \
+    python3 \
+    python3-pip \
+    python3-wheel \
     systemtap-sdt-devel \
-    zlib-devel
+    zlib-devel \
+ && dnf clean all
+
+RUN pip3 install meson
 
 ARG HOST_USER_ID=5555
 ENV HOST_USER_ID ${HOST_USER_ID}
@@ -28,4 +36,4 @@ RUN useradd -u $HOST_USER_ID -ms /bin/bash user
 USER user
 WORKDIR /home/user
 
-ENV LANG C.utf8
+ENV LANG C.UTF-8
diff --git a/.gitlab-ci/coverage-docker.sh b/.gitlab-ci/coverage-docker.sh
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..49118d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+#!/bin/bash
+
+set -e
+
+# Fixup Windows paths
+python3 ./.gitlab-ci/fixup-cov-paths.py _coverage/*.lcov
+
+# Remove coverage from generated code in the build directory
+for path in _coverage/*.lcov; do
+    lcov --rc lcov_branch_coverage=1 -r "${path}" '*/_build/*' -o "$(pwd)/${path}"
+done
+
+genhtml \
+    --ignore-errors=source \
+    --rc lcov_branch_coverage=1 \
+    _coverage/*.lcov \
+    -o _coverage/coverage
+
+cd _coverage
+rm -f *.lcov
+
+cat >index.html <<EOL
+<html>
+<body>
+<ul>
+<li><a href="coverage/index.html">Coverage</a></li>
+</ul>
+</body>
+</html>
+EOL
diff --git a/.gitlab-ci/fixup-cov-paths.py b/.gitlab-ci/fixup-cov-paths.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d614b60
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+import sys
+import os
+import io
+
+
+def main(argv):
+    # Fix paths in lcov files generated on a Windows host so they match our
+    # current source layout.
+    paths = argv[1:]
+
+    for path in paths:
+        print("cov-fixup:", path)
+        text = io.open(path, "r", encoding="utf-8").read()
+        text = text.replace("\\\\", "/")
+        glib_dir = "/glib/"
+        end = text.index(glib_dir)
+        start = text[:end].rindex(":") + 1
+        old_root = text[start:end]
+        assert os.path.basename(os.getcwd()) == "glib"
+        new_root = os.path.dirname(os.getcwd())
+        if old_root != new_root:
+            print("replacing %r with %r" % (old_root, new_root))
+        text = text.replace(old_root, new_root)
+        with io.open(path, "w", encoding="utf-8") as h:
+            h.write(text)
+
+
+if __name__ == "__main__":
+    sys.exit(main(sys.argv))
diff --git a/.gitlab-ci/test-msys2.sh b/.gitlab-ci/test-msys2.sh
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..a3b0ef9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,51 @@
+#!/bin/bash
+
+set -e
+
+export PATH="/c/msys64/$MSYSTEM/bin:$PATH"
+if [[ "$MSYSTEM" == "MINGW32" ]]; then
+    export MSYS2_ARCH="i686"
+else
+    export MSYS2_ARCH="x86_64"
+fi
+
+pacman --noconfirm -Suy
+
+pacman --noconfirm -S --needed \
+    base-devel \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-ccache \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-gettext \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-libffi \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-meson \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-pcre \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-python3 \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-python3-pip \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-toolchain \
+    mingw-w64-$MSYS2_ARCH-zlib
+
+mkdir -p _ccache
+export CCACHE_BASEDIR="$(pwd)"
+export CCACHE_DIR="${CCACHE_BASEDIR}/_ccache"
+pip3 install --upgrade --user meson
+export PATH="$HOME/.local/bin:$PATH"
+export CFLAGS="-coverage -ftest-coverage -fprofile-arcs"
+
+meson --werror --buildtype debug _build
+cd _build
+ninja
+
+# FIXME: fix the test suite
+meson test || true
+
+cd ..
+curl -O -J -L "https://github.com/linux-test-project/lcov/releases/download/v1.13/lcov-1.13.tar.gz"
+echo "44972c878482cc06a05fe78eaa3645cbfcbad6634615c3309858b207965d8a23  lcov-1.13.tar.gz" | sha256sum -c
+tar -xvzf lcov-1.13.tar.gz
+
+mkdir -p _coverage
+./lcov-1.13/bin/lcov \
+    --rc lcov_branch_coverage=1 \
+    --directory . \
+    --capture \
+    --no-external \
+    --output-file "_coverage/${CI_JOB_NAME}.lcov"
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 83f8a48..e9a88e4 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,96 +1,79 @@
-Overview of changes in GLib 2.56.4
+Overview of changes in GLib 2.57.1
 ==================================
 
-* Various buffer overflow fixes in GMarkup/GVariant/GDBus (#1582)
+* New api:
+ - g_hash_table_steal_extended
+ - G_GNUC_NO_INLINE 
 
 * Bug fixes:
- #1588 Moving a bookmark item to the same URI causes a crash
- #1582 Backport GMarkup/GVariant/GDBus fixes to glib-2-58 and glib-2-56
+ 668132 Use libmount and expose mount options on GUnixMountEntry type
+ 736741 Update private copy of valgrind.h
+ 748620 g_regex_* utf-8 validity requirements are not stated clearly
+ 784995 meson: some Windows improvements
+ 788771 NODELETE missing when built with meson
+ 788773 meson does not install correct pc files
+ 789968 Add g_autoptr() support for GTypeClass
+ 794325 Various fixes to compile on OSX
+ 795152 gdesktopappinfo: Mark GDesktopAppInfo constructors as nullable.
+ 795165 Add g_date_time_get_timezone() and g_time_zone_get_identifier()
+ 795180 Investigate performance impacts of recent compiler features on hot functions
+ 795302 Add g_hash_table_steal_extended() API
+ 795376 Add g_ptr_array_steal()
+ 795544 Add binary/textfile/zero size detection
+ 795569 MinGW CI: fix tests
+ 795636 gitlab-ci: generate test coverage reports
+ 795735 Fix comparison for GVariant property values
+ 795802 gdbus-codegen doesn't accept --output-directory with --output for --body and --header
+ 795849 gwin32: Fix detection of MinGW32 vs MinGW-w64
+ 795876 meson: Fix checks for posix_memalign and stpcpy
+ 795960 g_format_size_for_display() is deprecated since 2.30
+ 796085 Meson: Many apps breaks on non-glibc because of missing libintl
+ 796138 Fix typo in g_file_info_set_attribute docs
+ 796139 Add g_autoptr() support for GParamSpec
+ 796164 Fix atomic ops check in meson.build
+ 796186 Typo: "instead off" in gsignal.c
+ 796213 Meson: Fail to build on macosx
+ 796220 meson: do not run atomic test with msvc
+ 796264 Add android CI
+ 796325 meson: Add exception for atomic ops test for Android
+ 796328 gengiotypefuncs.py: Read and parse files in binary mode 
 
 * Translation updates:
- Brazilian Portuguese
  Czech
- German
- Hungarian
  Indonesian
- Lithuanian
- Polish
- Slovenian
- Swedish
 
 
-Overview of changes in GLib 2.56.3
-==================================
-
-* The documentation for G_GNUC_MALLOC has changed to be more restrictive to
-  avoid miscompilations; you should check whether any uses of it in your code
-  are appropriate
-* Fix cancellation of g_subprocess_communicate_async() calls
-
-* Bug fixes:
- #1518 /network-monitor/create-in-thread fails in (LXC) containers on glib-2-56
- #1461 GBookmarkFile: nullptr access in current_element
- #1462 GBookmarkFile: heap-buffer-overflow in g_utf8_get_char
- !278 Backport g_subprocess_communicate() cancellation fixes from !266 to glib-2-56
- #1465 Many uses of G_GNUC_MALLOC are incorrect
- #1472 Test for BROKEN_IP_MREQ_SOURCE_STRUCT is broken on Windows / Mingw
- !259 Fix persistent CI failure on glib-2-56
-
-* Translation updates:
- Brazilian Portuguese
- Czech
- German
- Hungarian
- Indonesian
- Polish
- Slovenian
- Swedish
-
-
-Overview of changes in GLib 2.56.2
-==================================
-
-* Support version 2 of the NetworkMonitor portal interface
-
-* Bug fixes:
- 740791 gio: cannot specify the source when joining a multicast group...
- 755721 g_inotify_file_monitor_start called with nullpointer for dirn...
- 773435 After g_get_home_dir() fails, a second use deadlocks
- 793727 Use-after-free in emit_network_changed() of gnetworkmonitorba...
- 794380 Build failure of gcocoanotificationbackend.c on OS X < 10.9
- 794801 /network-monitor/add_networks fails if there is a proxy and g...
- 795138 gobject build failure with gcc <= 4.7
- 795234 Fix Jenkins CI build failures for network tests
- 795406 Glib fails to build for Android
- 795429 glib-genmarshal shows redundant "time" warning message agains...
- 795711 gitlab-ci: update meson
- 795735 Fix comparison for GVariant property values
- 795802 gdbus-codegen doesn't accept --output-directory with --output...
- #1240 W32: g_get_system_data_dirs() works differently for C++ applic...
-#1401 g_clear_handle_id: clear_func is nullable, despite documentatin...
-#1452 GFileInfo: unable to retrieve correct modification time of link...
-#1458 g_volume_get_mount returns NULL value after g_volume_mount_fini...
-
-* Translation updates
- Russian
- Slovenian
-
-Overview of changes in GLib 2.56.1
+Overview of changes in GLib 2.57.0
 ==================================
 
 * Bug fixes:
+ 739424        Rewrite kqueue GFileMonitor backend to drop threading
+ 751826        Use g_get_language_names() for other locale categories
+ 788773        meson does not install correct pc files
  793400        g_application_id_is_valid() not strict enough
  793578        gdatetime tests depend on Japanese translation of month names
  793645        test_month_names: Updated translations needed for el_GR, hr_HR, ru_RU
- 794194 gobject_gdb.py: 'address' is a property of gdb.Value not a function
- 794473 Remove duplicated option in gio.xml
+ 793729        gitlab-ci: Add Windows MinGW support
+ 793994        GUnixVolumeMonitor doesn’t show user mounts when run as root
+ 794170        gdbus: hexdecode() and hexencode() do not return/use decoded/encoded s...
+ 794194        gobject_gdb.py: 'address' is a property of gdb.Value not a function
+ 794207        leak: g_socket_listener_add_inet_port increases ref-count on socket-li...
+ 794284        Support whitespace stripping for JSON resources
+ 794285        glib-compile-resources should not noisily g_printerr() when xmllint is...
+ 794473        Remove duplicated option in gio.xml
  794506        glib-mkenums: Enters infinite loop if using typedef enum SomeIdentifier
  794528        Fix segfault caused by use-after-free in GPollFileMonitor
+ 794555        glib meson build fails on MinGW due to misdetected functions
+ 794557        gtkdoc-scangobj fails on gio in meson builds
  794606        glib-2.56.0 fails to compile when res_nquery is not available
- 794686        Date (except weekday) displayed in English 
+ 794635        gmacros: Don't define bogus __has_* macros
+ 794636        G_HAVE_GNUC_VISIBILITY is defined in meson MinGW builds
+ 794686        Date (except weekday) displayed in English
+ 794732        Fix various compiler warnings 
 
-* Translation updates:
- Slovak
+* Translation updates
+ Hungarian
+ Slowak
  Slovenian
  Spanish
 
index 80402c8..fd0bfca 100644 (file)
 /* Define to 1 if you have the `kqueue' function. */
 #mesondefine HAVE_KQUEUE
 
+/* Check for nl_langinfo and abbreviated alternative month names */
+#mesondefine HAVE_LANGINFO_ABALTMON
+
+/* Check for nl_langinfo and alternative month names */
+#mesondefine HAVE_LANGINFO_ALTMON
+
 /* Define if you have <langinfo.h> and nl_langinfo(CODESET). */
 #mesondefine HAVE_LANGINFO_CODESET
 
 /* Define if you have the 'wchar_t' type. */
 #mesondefine HAVE_WCHAR_T
 
+/* Define if you Have wcrtomb() */
+#mesondefine HAVE_WCRTOMB
+
 /* Define to 1 if you have the `wcslen' function. */
 #mesondefine HAVE_WCSLEN
 
index a4be13e..7afeb87 100644 (file)
@@ -30,9 +30,9 @@ m4_define(glib_configure_ac)
 # <mclasen> on the unstable (ie master), interface age = 0
 
 m4_define([glib_major_version], [2])
-m4_define([glib_minor_version], [56])
-m4_define([glib_micro_version], [4])
-m4_define([glib_interface_age], [4])
+m4_define([glib_minor_version], [57])
+m4_define([glib_micro_version], [1])
+m4_define([glib_interface_age], [0])
 m4_define([glib_binary_age],
           [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])
 m4_define([glib_version],
@@ -961,22 +961,20 @@ AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM(
         AC_MSG_RESULT(no)
 ])
 
-# See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=740791
-AS_IF([test $glib_native_android = yes], [
-  AC_MSG_CHECKING([if ip_mreq_source.imr_interface has s_addr member])
-  AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM(
-      [[
-          #include <netinet/in.h>
-      ]],
-      [[
-          struct ip_mreq_source mc_req_src;
-          mc_req_src.imr_interface.s_addr = 0;
-      ]])], [
-          AC_MSG_RESULT(yes)
-      ], [
-          AC_MSG_RESULT(no)
-          AC_DEFINE(BROKEN_IP_MREQ_SOURCE_STRUCT, 1, [struct ip_mreq_source definition is broken on Android NDK <= r16])
-  ])])
+AC_MSG_CHECKING([if ip_mreq_source.imr_interface has s_addr member])
+AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM(
+    [[
+        #include <netinet/in.h>
+    ]],
+    [[
+        struct ip_mreq_source mc_req_src;
+        mc_req_src.imr_interface.s_addr = 0;
+    ]])], [
+        AC_MSG_RESULT(yes)
+    ], [
+        AC_MSG_RESULT(no)
+        AC_DEFINE(BROKEN_IP_MREQ_SOURCE_STRUCT, 1, [struct ip_mreq_source definition is broken on Android NDK <= r16])
+])
 
 AS_IF([test $glib_native_win32 = yes], [
   # <wspiapi.h> in the Windows SDK and in mingw-w64 has wrappers for
@@ -3443,27 +3441,25 @@ dnl we also try to check for the --fatal-warnings linker flag if
 dnl auto-detecting.
 dnl
 
-AC_ARG_ENABLE([znodelete],
-              [AS_HELP_STRING([--disable-znodelete],
-                              [avoid linking with -z,nodelete])],,
-              [SAVED_CFLAGS="${CFLAGS}" SAVED_LDFLAGS="${LDFLAGS}" SAVED_LIBS="${LIBS}"
-               AC_MSG_CHECKING([for --fatal-warnings linker flag])
-               CFLAGS="${SAVED_CFLAGS} ${shared_flag:- -shared}"
-               LDFLAGS=-Wl,--fatal-warnings
-               LIBS=
-               AC_TRY_LINK([], [return 0],
-                           AC_MSG_RESULT(yes)
-                           [ldflags_fatal=-Wl,--fatal-warnings],
-                           AC_MSG_RESULT(no)
-                           ldflags_fatal=)
-               AC_MSG_CHECKING([for -z,nodelete linker flag])
-               LDFLAGS="$ldflags_fatal -Wl,-z,nodelete"
-               AC_TRY_LINK([], [return 0],
-                           AC_MSG_RESULT(yes)
-                           enable_znodelete=yes,
-                           AC_MSG_RESULT(no)
-                           enable_znodelete=no)
-               CFLAGS="${SAVED_CFLAGS}" LDFLAGS="${SAVED_LDFLAGS}" LIBS="${SAVED_LIBS}"])
+SAVED_CFLAGS="${CFLAGS}" SAVED_LDFLAGS="${LDFLAGS}" SAVED_LIBS="${LIBS}"
+AC_MSG_CHECKING([for --fatal-warnings linker flag])
+CFLAGS="${SAVED_CFLAGS} ${shared_flag:- -shared}"
+LDFLAGS=-Wl,--fatal-warnings
+LIBS=
+AC_TRY_LINK([], [return 0],
+            AC_MSG_RESULT(yes)
+            [ldflags_fatal=-Wl,--fatal-warnings],
+            AC_MSG_RESULT(no)
+            ldflags_fatal=)
+
+AC_MSG_CHECKING([for -z,nodelete linker flag])
+LDFLAGS="$ldflags_fatal -Wl,-z,nodelete"
+AC_TRY_LINK([], [return 0],
+            AC_MSG_RESULT(yes)
+            enable_znodelete=yes,
+            AC_MSG_RESULT(no)
+            enable_znodelete=no)
+CFLAGS="${SAVED_CFLAGS}" LDFLAGS="${SAVED_LDFLAGS}" LIBS="${SAVED_LIBS}"
 
 if test "x${enable_znodelete}" = "xyes"; then
   GLIB_LINK_FLAGS="$GLIB_LINK_FLAGS -Wl,-z,nodelete"
index 2eb7efc..0a35f95 100644 (file)
@@ -1546,6 +1546,7 @@ g_unix_mount_copy
 g_unix_mount_get_mount_path
 g_unix_mount_get_device_path
 g_unix_mount_get_fs_type
+g_unix_mount_get_options
 g_unix_mount_is_readonly
 g_unix_mount_is_system_internal
 g_unix_mount_guess_icon
index 1ab0a44..219ed7c 100644 (file)
@@ -199,20 +199,30 @@ be used with <literal>make</literal>.
 <varlistentry>
 <term><envar>XMLLINT</envar></term>
 <listitem><para>
-The full path to the xmllint executable. This is used to preprocess resources
-with the <literal>xml-stripblanks</literal> preprocessing option. If this
-environment variable is not set, xmllint is searched in the
-<envar>PATH</envar>.
+The full path to the <command>xmllint</command> executable. This is used to
+preprocess resources with the <literal>xml-stripblanks</literal> preprocessing
+option. If this environment variable is not set, <command>xmllint</command> is
+searched for in the <envar>PATH</envar>.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
 <term><envar>GDK_PIXBUF_PIXDATA</envar></term>
 <listitem><para>
-The full path to the gdk-pixbuf-pixdata executable. This is used to preprocess
-resources with the <literal>to-pixdata</literal> preprocessing option. If this
-environment variable is not set, gdk-pixbuf-pixdata is searched in the
-<envar>PATH</envar>.
+The full path to the <command>gdk-pixbuf-pixdata</command> executable. This is
+used to preprocess resources with the <literal>to-pixdata</literal> preprocessing
+option. If this environment variable is not set, <command>gdk-pixbuf-pixdata</command>
+is searched for in the <envar>PATH</envar>.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><envar>JSON_GLIB_FORMAT</envar></term>
+<listitem><para>
+The full path to the <command>json-glib-format</command> executable. This is used
+to preprocess resources with the <literal>json-stripblanks</literal> preprocessing
+option. If this environment variable is not set, <command>json-glib-format</command>
+is searched for in the <envar>PATH</envar>.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
index 33d1557..47046f2 100644 (file)
@@ -55,7 +55,6 @@ if get_option('gtk_doc')
     'gnetworkmonitorportal.h',
     'gnotificationbackend.h',
     'gnotification-private.h',
-    'gosxappinfo.h',
     'gpollfilemonitor.h',
     'gproxyresolverportal.h',
     'gregistrysettingsbackend.h',
@@ -76,9 +75,7 @@ if get_option('gtk_doc')
     'gunixvolume.h',
     'gunixvolumemonitor.h',
     'gwin32appinfo.h',
-    'gwin32inputstream.h',
     'gwin32mount.h',
-    'gwin32outputstream.h',
     'gwin32registrykey.h',
     'gwin32resolver.h',
     'gwin32volumemonitor.h',
@@ -86,6 +83,34 @@ if get_option('gtk_doc')
     'xdp-dbus.h',
   ]
 
+  if host_system == 'windows'
+    ignore_headers += [
+      'gfiledescriptorbased.h',
+      'gunixconnection.h',
+      'gunixcredentialsmessage.h',
+      'gunixmounts.h',
+      'gunixfdlist.h',
+      'gunixfdmessage.h',
+      'gunixinputstream.h',
+      'gunixoutputstream.h',
+      'gunixsocketaddress.h',
+      'gdesktopappinfo.h',
+      'gosxappinfo.h',
+    ]
+  else
+    if glib_have_cocoa
+      ignore_headers += ['gdesktopappinfo.h']
+    else
+      ignore_headers += ['gosxappinfo.h']
+    endif
+
+    ignore_headers += [
+      'gwin32networkmonitor.h',
+      'gwin32inputstream.h',
+      'gwin32outputstream.h',
+    ]
+  endif
+
   ignore_decorators = [
     'GLIB_VAR',
     'G_GNUC_INTERNAL',
index 281abbb..32a7664 100644 (file)
@@ -445,6 +445,7 @@ G_GNUC_NULL_TERMINATED
 G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT
 G_GNUC_FUNCTION
 G_GNUC_PRETTY_FUNCTION
+G_GNUC_NO_INLINE
 G_GNUC_NO_INSTRUMENT
 G_HAVE_GNUC_VISIBILITY
 G_GNUC_INTERNAL
@@ -1648,11 +1649,13 @@ g_time_zone_ref
 g_time_zone_new
 g_time_zone_new_local
 g_time_zone_new_utc
+g_time_zone_new_offset
 <SUBSECTION>
 GTimeType
 g_time_zone_find_interval
 g_time_zone_adjust_time
 <SUBSECTION>
+g_time_zone_get_identifier
 g_time_zone_get_abbreviation
 g_time_zone_get_offset
 g_time_zone_is_dst
@@ -1743,6 +1746,7 @@ g_date_time_to_timeval
 
 <SUBSECTION>
 g_date_time_get_utc_offset
+g_date_time_get_timezone
 g_date_time_get_timezone_abbreviation
 g_date_time_is_daylight_savings
 
@@ -1849,6 +1853,7 @@ g_get_tmp_dir
 g_get_current_dir
 g_basename
 g_dirname
+g_canonicalize_filename
 g_path_is_absolute
 g_path_skip_root
 g_path_get_basename
@@ -2449,6 +2454,7 @@ g_hash_table_find
 GHFunc
 g_hash_table_remove
 g_hash_table_steal
+g_hash_table_steal_extended
 g_hash_table_foreach_remove
 g_hash_table_foreach_steal
 g_hash_table_remove_all
@@ -3420,7 +3426,6 @@ g_variant_parse_error_print_context
 g_variant_parse_error_quark
 g_variant_parser_get_error_quark
 g_variant_type_checked_
-g_variant_type_string_get_depth_
 </SECTION>
 
 
index ef536f4..8e4ffec 100644 (file)
@@ -122,13 +122,15 @@ How to run and debug your GLib application
       <varlistentry>
         <term>fatal-warnings</term>
         <listitem><para>Causes GLib to abort the program at the first call
-           to g_warning() or g_critical().</para>
+           to g_warning() or g_critical().  Use of this flag is not
+           recommended except when debugging.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
       <varlistentry>
         <term>fatal-criticals</term>
         <listitem><para>Causes GLib to abort the program at the first call
-           to g_critical().</para>
+           to g_critical().  This flag can be useful during debugging and
+           testing.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
       <varlistentry>
index ac5c8e1..161150e 100644 (file)
@@ -540,7 +540,7 @@ viewer_file_class_init (ViewerFileClass *klass)
                          "Filename",
                          "Name of the file to load and display from.",
                          NULL  /* default value */,
-                         G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE));
+                         G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE);
 
   obj_properties[PROP_ZOOM_LEVEL] =
     g_param_spec_uint ("zoom-level",
@@ -549,7 +549,7 @@ viewer_file_class_init (ViewerFileClass *klass)
                        0  /* minimum value */,
                        10 /* maximum value */,
                        2  /* default value */,
-                       G_PARAM_READWRITE));
+                       G_PARAM_READWRITE);
 
   g_object_class_install_properties (object_class,
                                      N_PROPERTIES,
index 01391a9..0e11900 100644 (file)
@@ -357,7 +357,7 @@ viewer_file_class_init (ViewerFileClass *klass)
                          "Filename",
                          "Name of the file to load and display from.",
                          NULL  /* default value */,
-                         G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE));
+                         G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE);
 
   obj_properties[PROP_ZOOM_LEVEL] =
     g_param_spec_uint ("zoom-level",
@@ -366,7 +366,7 @@ viewer_file_class_init (ViewerFileClass *klass)
                        0  /* minimum value */,
                        10 /* maximum value */,
                        2  /* default value */,
-                       G_PARAM_READWRITE));
+                       G_PARAM_READWRITE);
 
   g_object_class_install_properties (object_class,
                                      N_PROPERTIES,
index 16c6387..df4f240 100644 (file)
@@ -334,6 +334,7 @@ win32_actual_sources = \
        gwin32networking.h \
        gwin32networkmonitor.c \
        gwin32networkmonitor.h \
+       gwin32notificationbackend.c \
        $(NULL)
 
 win32_more_sources_for_vcproj = \
index 820e542..af8ef44 100644 (file)
@@ -1052,7 +1052,7 @@ read_tree_magic_from_directory (const gchar *prefix)
                 }
               else
                 {
-                  g_warning ("%s: header corrupt; skipping\n", filename);
+                  g_warning ("%s: header corrupt; skipping", filename);
                   break;
                 }
             }
@@ -1060,7 +1060,7 @@ read_tree_magic_from_directory (const gchar *prefix)
           g_strfreev (lines);
         }
       else
-        g_warning ("%s: header not found, skipping\n", filename);
+        g_warning ("%s: header not found, skipping", filename);
 
       g_free (text);
     }
index 2e05077..cc0cd82 100644 (file)
@@ -95,7 +95,10 @@ struct _GCredentials
   ucred_t *native;
 #else
   #ifdef __GNUC__
+  #pragma GCC diagnostic push
+  #pragma GCC diagnostic warning "-Wcpp"
   #warning Please add GCredentials support for your OS
+  #pragma GCC diagnostic pop
   #endif
 #endif
 };
index d98f897..032a29e 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ from . import dbustypes
 from .utils import print_error
 
 LICENSE_STR = '''/*
- * Generated by gdbus-codegen {!s}. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen {!s} from {!s}. DO NOT EDIT.
  *
  * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description
  * it was derived from.
@@ -53,19 +53,22 @@ def generate_namespace(namespace):
 
 class HeaderCodeGenerator:
     def __init__(self, ifaces, namespace, generate_objmanager,
-                 generate_autocleanup, header_name, use_pragma, outfile):
+                 generate_autocleanup, header_name, input_files_basenames,
+                 use_pragma, outfile):
         self.ifaces = ifaces
         self.namespace, self.ns_upper, self.ns_lower = generate_namespace(namespace)
         self.generate_objmanager = generate_objmanager
         self.generate_autocleanup = generate_autocleanup
         self.header_guard = header_name.upper().replace('.', '_').replace('-', '_').replace('/', '_').replace(':', '_')
+        self.input_files_basenames = input_files_basenames
         self.use_pragma = use_pragma
         self.outfile = outfile
 
     # ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
     def generate_header_preamble(self):
-        self.outfile.write(LICENSE_STR.format(config.VERSION))
+        basenames = ', '.join(self.input_files_basenames)
+        self.outfile.write(LICENSE_STR.format(config.VERSION, basenames))
         self.outfile.write('\n')
 
         if self.use_pragma:
@@ -612,18 +615,20 @@ class HeaderCodeGenerator:
 
 class CodeGenerator:
     def __init__(self, ifaces, namespace, generate_objmanager, header_name,
-                 docbook_gen, outfile):
+                 input_files_basenames, docbook_gen, outfile):
         self.ifaces = ifaces
         self.namespace, self.ns_upper, self.ns_lower = generate_namespace(namespace)
         self.generate_objmanager = generate_objmanager
         self.header_name = header_name
+        self.input_files_basenames = input_files_basenames
         self.docbook_gen = docbook_gen
         self.outfile = outfile
 
     # ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
     def generate_body_preamble(self):
-        self.outfile.write(LICENSE_STR.format(config.VERSION))
+        basenames = ', '.join(self.input_files_basenames)
+        self.outfile.write(LICENSE_STR.format(config.VERSION, basenames))
         self.outfile.write('\n')
         self.outfile.write('#ifdef HAVE_CONFIG_H\n'
                            '#  include "config.h"\n'
index 1cfe7c1..65876a2 100755 (executable)
@@ -212,11 +212,13 @@ def codegen_main():
         header_name = os.path.splitext(os.path.basename(c_file))[0] + '.h'
 
     all_ifaces = []
+    input_files_basenames = []
     for fname in args.files + args.xml_files:
         with open(fname, 'rb') as f:
             xml_data = f.read()
         parsed_ifaces = parser.parse_dbus_xml(xml_data)
         all_ifaces.extend(parsed_ifaces)
+        input_files_basenames.append(os.path.basename(fname))
 
     if args.annotate != None:
         apply_annotations(all_ifaces, args.annotate)
@@ -236,6 +238,7 @@ def codegen_main():
                                               args.c_generate_object_manager,
                                               args.c_generate_autocleanup,
                                               header_name,
+                                              input_files_basenames,
                                               args.pragma_once,
                                               outfile)
             gen.generate()
@@ -246,6 +249,7 @@ def codegen_main():
                                         args.c_namespace,
                                         args.c_generate_object_manager,
                                         header_name,
+                                        input_files_basenames,
                                         docbook_gen,
                                         outfile)
             gen.generate()
index f377378..2191c11 100644 (file)
@@ -418,10 +418,6 @@ g_dbus_is_supported_address (const gchar  *string,
         supported = is_valid_nonce_tcp (a[n], key_value_pairs, error);
       else if (g_strcmp0 (a[n], "autolaunch:") == 0)
         supported = TRUE;
-      else
-        g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                     _("Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"),
-                     transport_name, a[n]);
 
       g_free (transport_name);
       g_hash_table_unref (key_value_pairs);
index 1a0ada5..1f8ea80 100644 (file)
@@ -365,12 +365,6 @@ _my_g_input_stream_read_line_safe (GInputStream  *i,
 
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
 
-static void
-append_nibble (GString *s, gint val)
-{
-  g_string_append_c (s, val >= 10 ? ('a' + val - 10) : ('0' + val));
-}
-
 static gchar *
 hexdecode (const gchar  *str,
            gsize        *out_len,
@@ -404,38 +398,17 @@ hexdecode (const gchar  *str,
       g_string_append_c (s, value);
     }
 
+  *out_len = s->len;
   ret = g_string_free (s, FALSE);
   s = NULL;
 
  out:
   if (s != NULL)
-    g_string_free (s, TRUE);
-  return ret;
-}
-
-/* TODO: take len */
-static gchar *
-hexencode (const gchar *str)
-{
-  guint n;
-  GString *s;
-
-  s = g_string_new (NULL);
-  for (n = 0; str[n] != '\0'; n++)
     {
-      gint val;
-      gint upper_nibble;
-      gint lower_nibble;
-
-      val = ((const guchar *) str)[n];
-      upper_nibble = val >> 4;
-      lower_nibble = val & 0x0f;
-
-      append_nibble (s, upper_nibble);
-      append_nibble (s, lower_nibble);
+      *out_len = 0;
+      g_string_free (s, TRUE);
     }
-
-  return g_string_free (s, FALSE);
+   return ret;
 }
 
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
@@ -532,7 +505,7 @@ client_choose_mech_and_send_initial_response (GDBusAuth           *auth,
       goto again;
     }
 
-  initial_response_len = -1;
+  initial_response_len = 0;
   initial_response = _g_dbus_auth_mechanism_client_initiate (mech,
                                                              &initial_response_len);
 #if 0
@@ -544,7 +517,7 @@ client_choose_mech_and_send_initial_response (GDBusAuth           *auth,
   if (initial_response != NULL)
     {
       //g_printerr ("initial_response = '%s'\n", initial_response);
-      encoded = hexencode (initial_response);
+      encoded = _g_dbus_hexencode (initial_response, initial_response_len);
       s = g_strdup_printf ("AUTH %s %s\r\n",
                            _g_dbus_auth_mechanism_get_name (auth_mech_to_use_gtype),
                            encoded);
@@ -836,7 +809,7 @@ _g_dbus_auth_run_client (GDBusAuth     *auth,
                   gsize data_len;
                   gchar *encoded_data;
                   data = _g_dbus_auth_mechanism_client_data_send (mech, &data_len);
-                  encoded_data = hexencode (data);
+                  encoded_data = _g_dbus_hexencode (data, data_len);
                   s = g_strdup_printf ("DATA %s\r\n", encoded_data);
                   g_free (encoded_data);
                   g_free (data);
@@ -1211,7 +1184,7 @@ _g_dbus_auth_run_server (GDBusAuth              *auth,
                           {
                             gchar *encoded_data;
 
-                            encoded_data = hexencode (data);
+                            encoded_data = _g_dbus_hexencode (data, data_len);
                             s = g_strdup_printf ("DATA %s\r\n", encoded_data);
                             g_free (encoded_data);
                             g_free (data);
index a166ede..dd57826 100644 (file)
@@ -262,6 +262,7 @@ mechanism_client_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
                            gsize                *out_initial_response_len)
 {
   GDBusAuthMechanismAnon *m = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_ANON (mechanism);
+  gchar *result;
 
   g_return_val_if_fail (G_IS_DBUS_AUTH_MECHANISM_ANON (mechanism), NULL);
   g_return_val_if_fail (!m->priv->is_server && !m->priv->is_client, NULL);
@@ -269,10 +270,11 @@ mechanism_client_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   m->priv->is_client = TRUE;
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_ACCEPTED;
 
-  *out_initial_response_len = -1;
-
   /* just return our library name and version */
-  return g_strdup ("GDBus 0.1");
+  result = g_strdup ("GDBus 0.1");
+  *out_initial_response_len = strlen (result);
+
+  return result;
 }
 
 static void
index a4473a4..182c572 100644 (file)
@@ -177,7 +177,8 @@ mechanism_server_get_state (GDBusAuthMechanism   *mechanism)
 }
 
 static gboolean
-data_matches_credentials (const gchar *data,
+data_matches_credentials (const gchar  *data,
+                          gsize         data_len,
                           GCredentials *credentials)
 {
   gboolean match;
@@ -187,7 +188,7 @@ data_matches_credentials (const gchar *data,
   if (credentials == NULL)
     goto out;
 
-  if (data == NULL || strlen (data) == 0)
+  if (data == NULL || data_len == 0)
     goto out;
 
 #if defined(G_OS_UNIX)
@@ -227,7 +228,9 @@ mechanism_server_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
 
   if (initial_response != NULL)
     {
-      if (data_matches_credentials (initial_response, _g_dbus_auth_mechanism_get_credentials (mechanism)))
+      if (data_matches_credentials (initial_response,
+                                    initial_response_len,
+                                    _g_dbus_auth_mechanism_get_credentials (mechanism)))
         {
           m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_ACCEPTED;
         }
@@ -253,7 +256,9 @@ mechanism_server_data_receive (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   g_return_if_fail (m->priv->is_server && !m->priv->is_client);
   g_return_if_fail (m->priv->state == G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_WAITING_FOR_DATA);
 
-  if (data_matches_credentials (data, _g_dbus_auth_mechanism_get_credentials (mechanism)))
+  if (data_matches_credentials (data,
+                                data_len,
+                                _g_dbus_auth_mechanism_get_credentials (mechanism)))
     {
       m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_ACCEPTED;
     }
@@ -332,7 +337,7 @@ mechanism_client_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   m->priv->is_client = TRUE;
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_ACCEPTED;
 
-  *out_initial_response_len = -1;
+  *out_initial_response_len = 0;
 
   credentials = _g_dbus_auth_mechanism_get_credentials (mechanism);
   g_assert (credentials != NULL);
@@ -340,9 +345,13 @@ mechanism_client_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   /* return the uid */
 #if defined(G_OS_UNIX)
   initial_response = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, (gint64) g_credentials_get_unix_user (credentials, NULL));
+ *out_initial_response_len = strlen (initial_response);
 #elif defined(G_OS_WIN32)
 #ifdef __GNUC__
+#pragma GCC diagnostic push
+#pragma GCC diagnostic warning "-Wcpp"
 #warning Dont know how to send credentials on this OS. The EXTERNAL D-Bus authentication mechanism will not work.
+#pragma GCC diagnostic pop
 #endif
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_REJECTED;
 #endif
index 0cbaf94..aba9cea 100644 (file)
@@ -280,7 +280,10 @@ ensure_keyring_directory (GError **error)
             }
 #else
 #ifdef __GNUC__
+#pragma GCC diagnostic push
+#pragma GCC diagnostic warning "-Wcpp"
 #warning Please implement permission checking on this non-UNIX platform
+#pragma GCC diagnostic pop
 #endif
 #endif
         }
@@ -307,42 +310,6 @@ out:
 
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
 
-static void
-append_nibble (GString *s, gint val)
-{
-  g_string_append_c (s, val >= 10 ? ('a' + val - 10) : ('0' + val));
-}
-
-static gchar *
-hexencode (const gchar *str,
-           gssize       len)
-{
-  guint n;
-  GString *s;
-
-  if (len == -1)
-    len = strlen (str);
-
-  s = g_string_new (NULL);
-  for (n = 0; n < len; n++)
-    {
-      gint val;
-      gint upper_nibble;
-      gint lower_nibble;
-
-      val = ((const guchar *) str)[n];
-      upper_nibble = val >> 4;
-      lower_nibble = val & 0x0f;
-
-      append_nibble (s, upper_nibble);
-      append_nibble (s, lower_nibble);
-    }
-
-  return g_string_free (s, FALSE);
-}
-
-/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
-
 /* looks up an entry in the keyring */
 static gchar *
 keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
@@ -836,7 +803,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
       gchar *raw_cookie;
       *out_id = max_line_id + 1;
       raw_cookie = random_blob (32);
-      *out_cookie = hexencode (raw_cookie, 32);
+      *out_cookie = _g_dbus_hexencode (raw_cookie, 32);
       g_free (raw_cookie);
 
       g_string_append_printf (new_contents,
@@ -949,7 +916,7 @@ mechanism_server_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   m->priv->is_server = TRUE;
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_REJECTED;
 
-  if (initial_response != NULL && strlen (initial_response) > 0)
+  if (initial_response != NULL && initial_response_len > 0)
     {
 #ifdef G_OS_UNIX
       gint64 uid;
@@ -1035,6 +1002,7 @@ mechanism_server_data_send (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   g_return_val_if_fail (m->priv->state == G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_HAVE_DATA_TO_SEND, NULL);
 
   s = NULL;
+  *out_data_len = 0;
 
   /* TODO: use GDBusAuthObserver here to get the cookie context to use? */
   cookie_context = "org_gtk_gdbus_general";
@@ -1057,6 +1025,7 @@ mechanism_server_data_send (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
                        cookie_context,
                        cookie_id,
                        m->priv->server_challenge);
+  *out_data_len = strlen (s);
 
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_WAITING_FOR_DATA;
 
@@ -1116,12 +1085,14 @@ mechanism_client_initiate (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
   m->priv->is_client = TRUE;
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_WAITING_FOR_DATA;
 
-  *out_initial_response_len = -1;
+  *out_initial_response_len = 0;
 
 #ifdef G_OS_UNIX
   initial_response = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, (gint64) getuid ());
+  *out_initial_response_len = strlen (initial_response);
 #elif defined (G_OS_WIN32)
-initial_response = _g_dbus_win32_get_user_sid ();
+  initial_response = _g_dbus_win32_get_user_sid ();
+  *out_initial_response_len = strlen (initial_response);
 #else
 #error Please implement for your OS
 #endif
@@ -1208,6 +1179,7 @@ mechanism_client_data_send (GDBusAuthMechanism   *mechanism,
 
   m->priv->state = G_DBUS_AUTH_MECHANISM_STATE_ACCEPTED;
 
+  *out_data_len = strlen (m->priv->to_send);
   return g_strdup (m->priv->to_send);
 }
 
index 6f7e5fe..ae463e4 100644 (file)
@@ -1500,7 +1500,7 @@ sync_close_cb (GObject *source_object,
  * @cancellable: (nullable): a #GCancellable or %NULL
  * @error: return location for error or %NULL
  *
- * Synchronously closees @connection. The calling thread is blocked
+ * Synchronously closes @connection. The calling thread is blocked
  * until this is done. See g_dbus_connection_close() for the
  * asynchronous version of this method and more details about what it
  * does.
@@ -7233,6 +7233,22 @@ _g_bus_get_singleton_if_exists (GBusType bus_type)
   return ret;
 }
 
+/* May be called from any thread. Must not hold message_bus_lock. */
+void
+_g_bus_forget_singleton (GBusType bus_type)
+{
+  GWeakRef *singleton;
+
+  G_LOCK (message_bus_lock);
+
+  singleton = message_bus_get_singleton (bus_type, NULL);
+
+  if (singleton != NULL)
+    g_weak_ref_set (singleton, NULL);
+
+  G_UNLOCK (message_bus_lock);
+}
+
 /**
  * g_bus_get_sync:
  * @bus_type: a #GBusType
index 2e67b5d..3516183 100644 (file)
@@ -204,7 +204,7 @@ name_lookup (GDBusDaemon *daemon, const char *str)
 }
 
 static gboolean
-is_key (const char *key_start, const char *key_end, char *value)
+is_key (const char *key_start, const char *key_end, const char *value)
 {
   gsize len = strlen (value);
 
@@ -1463,7 +1463,7 @@ filter_function (GDBusConnection *connection,
                 gpointer         user_data)
 {
   Client *client = user_data;
-  char *types[] = {"invalid", "method_call", "method_return", "error", "signal" };
+  const char *types[] = {"invalid", "method_call", "method_return", "error", "signal" };
 
   if (0)
     g_printerr ("%s%s %s %d(%d) sender: %s destination: %s %s %s.%s\n",
index 04bcf77..be001ae 100644 (file)
@@ -983,10 +983,7 @@ g_dbus_message_set_serial (GDBusMessage  *message,
  *
  * Gets a header field on @message.
  *
- * The caller is responsible for checking the type of the returned #GVariant
- * matches what is expected.
- *
- * Returns: (transfer none) (nullable): A #GVariant with the value if the header was found, %NULL
+ * Returns: A #GVariant with the value if the header was found, %NULL
  * otherwise. Do not free, it is owned by @message.
  *
  * Since: 2.26
@@ -1844,11 +1841,8 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
               sig = read_string (buf, (gsize) siglen, &local_error);
               if (sig == NULL)
                 goto fail;
-              if (!g_variant_is_signature (sig) ||
-                  !g_variant_type_string_is_valid (sig))
+              if (!g_variant_is_signature (sig))
                 {
-                  /* A D-Bus signature can contain zero or more complete types,
-                   * but a GVariant has to be exactly one complete type. */
                   g_set_error (&local_error,
                                G_IO_ERROR,
                                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
@@ -1930,7 +1924,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
 
 /**
  * g_dbus_message_bytes_needed:
- * @blob: (array length=blob_len) (element-type guint8): A blob representing a binary D-Bus message.
+ * @blob: (array length=blob_len) (element-type guint8): A blob represent a binary D-Bus message.
  * @blob_len: The length of @blob (must be at least 16).
  * @error: Return location for error or %NULL.
  *
@@ -2007,9 +2001,6 @@ g_dbus_message_bytes_needed (guchar  *blob,
  * order that the message was in can be retrieved using
  * g_dbus_message_get_byte_order().
  *
- * If the @blob cannot be parsed, contains invalid fields, or contains invalid
- * headers, %G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT will be returned.
- *
  * Returns: A new #GDBusMessage or %NULL if @error is set. Free with
  * g_object_unref().
  *
@@ -2122,15 +2113,6 @@ g_dbus_message_new_from_blob (guchar                *blob,
       const gchar *signature_str;
       gsize signature_str_len;
 
-      if (!g_variant_is_of_type (signature, G_VARIANT_TYPE_SIGNATURE))
-        {
-          g_set_error_literal (error,
-                               G_IO_ERROR,
-                               G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                               _("Signature header found but is not of type signature"));
-          goto out;
-        }
-
       signature_str = g_variant_get_string (signature, &signature_str_len);
 
       /* signature but no body */
@@ -2711,16 +2693,6 @@ g_dbus_message_to_blob (GDBusMessage          *message,
   body_start_offset = mbuf.valid_len;
 
   signature = g_dbus_message_get_header (message, G_DBUS_MESSAGE_HEADER_FIELD_SIGNATURE);
-
-  if (signature != NULL && !g_variant_is_of_type (signature, G_VARIANT_TYPE_SIGNATURE))
-    {
-      g_set_error_literal (error,
-                           G_IO_ERROR,
-                           G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Signature header found but is not of type signature"));
-      goto out;
-    }
-
   signature_str = NULL;
   if (signature != NULL)
       signature_str = g_variant_get_string (signature, NULL);
index 08c94d5..6a59c28 100644 (file)
@@ -531,7 +531,7 @@ g_dbus_object_manager_client_class_init (GDBusObjectManagerClientClass *klass)
    * @manager: The #GDBusObjectManagerClient emitting the signal.
    * @object_proxy: The #GDBusObjectProxy on which an interface has properties that are changing.
    * @interface_proxy: The #GDBusProxy that has properties that are changing.
-   * @changed_properties: A #GVariant containing the properties that changed.
+   * @changed_properties: A #GVariant containing the properties that changed (type: `a{sv}`).
    * @invalidated_properties: (array zero-terminated=1) (element-type utf8): A %NULL terminated
    *   array of properties that were invalidated.
    *
index 288c31f..b5f8b65 100644 (file)
@@ -752,7 +752,7 @@ _g_dbus_worker_do_read_cb (GInputStream  *input_stream,
               g_warning ("Error decoding D-Bus message of %" G_GSIZE_FORMAT " bytes\n"
                          "The error is: %s\n"
                          "The payload is as follows:\n"
-                         "%s\n",
+                         "%s",
                          worker->read_buffer_cur_size,
                          error->message,
                          s);
@@ -2232,3 +2232,38 @@ _g_signal_accumulator_false_handled (GSignalInvocationHint *ihint,
 
   return continue_emission;
 }
+
+/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
+
+static void
+append_nibble (GString *s, gint val)
+{
+  g_string_append_c (s, val >= 10 ? ('a' + val - 10) : ('0' + val));
+}
+
+/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
+
+gchar *
+_g_dbus_hexencode (const gchar *str,
+                   gsize        str_len)
+{
+  gsize n;
+  GString *s;
+
+  s = g_string_new (NULL);
+  for (n = 0; n < str_len; n++)
+    {
+      gint val;
+      gint upper_nibble;
+      gint lower_nibble;
+
+      val = ((const guchar *) str)[n];
+      upper_nibble = val >> 4;
+      lower_nibble = val & 0x0f;
+
+      append_nibble (s, upper_nibble);
+      append_nibble (s, lower_nibble);
+    }
+
+  return g_string_free (s, FALSE);
+}
index 6a6a080..0d85c1d 100644 (file)
@@ -141,8 +141,12 @@ void _g_dbus_object_proxy_add_interface (GDBusObjectProxy *proxy,
 void _g_dbus_object_proxy_remove_interface (GDBusObjectProxy *proxy,
                                             const gchar      *interface_name);
 
+gchar *_g_dbus_hexencode (const gchar *str,
+                          gsize        str_len);
+
 /* Implemented in gdbusconnection.c */
 GDBusConnection *_g_bus_get_singleton_if_exists (GBusType bus_type);
+void             _g_bus_forget_singleton        (GBusType bus_type);
 
 G_END_DECLS
 
index 38ccd28..ae70583 100644 (file)
@@ -572,7 +572,7 @@ g_dbus_proxy_class_init (GDBusProxyClass *klass)
   /**
    * GDBusProxy::g-properties-changed:
    * @proxy: The #GDBusProxy emitting the signal.
-   * @changed_properties: A #GVariant containing the properties that changed
+   * @changed_properties: A #GVariant containing the properties that changed (type: `a{sv}`)
    * @invalidated_properties: A %NULL terminated array of properties that was invalidated
    *
    * Emitted when one or more D-Bus properties on @proxy changes. The
index 26bc53b..a2aa760 100644 (file)
@@ -387,6 +387,22 @@ const gchar desktop_key_match_category[N_DESKTOP_KEYS] = {
   [DESKTOP_KEY_Comment]          = 6
 };
 
+/* Common prefix commands to ignore from Exec= lines */
+const char * const exec_key_match_blacklist[] = {
+  "bash",
+  "env",
+  "flatpak",
+  "gjs",
+  "pkexec",
+  "python",
+  "python2",
+  "python3",
+  "sh",
+  "wine",
+  "wine64",
+  NULL
+};
+
 static gchar *
 desktop_key_get_name (guint key_id)
 {
@@ -1089,6 +1105,10 @@ desktop_file_dir_unindexed_setup_search (DesktopFileDir *dir)
                   /* Skip the pathname, if any */
                   if ((slash = strrchr (raw, '/')))
                     value = slash + 1;
+
+                  /* Don't match on blacklisted binaries like interpreters */
+                  if (g_strv_contains (exec_key_match_blacklist, value))
+                   value = NULL;
                 }
 
               if (value)
@@ -1838,7 +1858,7 @@ g_desktop_app_info_load_file (GDesktopAppInfo *self)
  *
  * Creates a new #GDesktopAppInfo.
  *
- * Returns: a new #GDesktopAppInfo or %NULL on error.
+ * Returns: (nullable): a new #GDesktopAppInfo or %NULL on error.
  *
  * Since: 2.18
  **/
@@ -1864,7 +1884,7 @@ g_desktop_app_info_new_from_keyfile (GKeyFile *key_file)
  *
  * Creates a new #GDesktopAppInfo.
  *
- * Returns: a new #GDesktopAppInfo or %NULL on error.
+ * Returns: (nullable): a new #GDesktopAppInfo or %NULL on error.
  **/
 GDesktopAppInfo *
 g_desktop_app_info_new_from_filename (const char *filename)
@@ -1896,7 +1916,8 @@ g_desktop_app_info_new_from_filename (const char *filename)
  * (i.e. a desktop id of kde-foo.desktop will match
  * `/usr/share/applications/kde/foo.desktop`).
  *
- * Returns: a new #GDesktopAppInfo, or %NULL if no desktop file with that id
+ * Returns: (nullable): a new #GDesktopAppInfo, or %NULL if no desktop
+ *     file with that id exists.
  */
 GDesktopAppInfo *
 g_desktop_app_info_new (const char *desktop_id)
@@ -2886,7 +2907,7 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_dbus (GDesktopAppInfo    *info,
                                           GAppLaunchContext  *launch_context)
 {
   GList *ruris = uris;
-  g_autofree char *app_id = NULL;
+  char *app_id = NULL;
 
   g_return_val_if_fail (info != NULL, FALSE);
 
@@ -2905,6 +2926,8 @@ g_desktop_app_info_launch_uris_with_dbus (GDesktopAppInfo    *info,
   if (ruris != uris)
     g_list_free_full (ruris, g_free);
 
+  g_free (app_id);
+
   return TRUE;
 }
 
index 3e85bd2..56378b1 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ g_document_portal_add_documents (GList       *uris,
     {
       const char *uri = l->data;
       int idx = -1;
-      g_autofree char *path = NULL;
+      char *path = NULL;
 
       path = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
       if (path != NULL)
@@ -221,6 +221,8 @@ g_document_portal_add_documents (GList       *uris,
             }
         }
 
+      g_free (path);
+
       if (idx != -1)
         g_variant_builder_add (&builder, "h", idx);
       else
index ab53294..a0d4814 100644 (file)
@@ -62,6 +62,7 @@ typedef struct
   GVariant *default_action_target;
 } FreedesktopNotification;
 
+
 static void
 freedesktop_notification_free (gpointer data)
 {
@@ -76,24 +77,6 @@ freedesktop_notification_free (gpointer data)
 }
 
 static FreedesktopNotification *
-freedesktop_notification_new (GFdoNotificationBackend *backend,
-                              const gchar             *id,
-                              GNotification           *notification)
-{
-  FreedesktopNotification *n;
-
-  n = g_slice_new0 (FreedesktopNotification);
-  n->backend = backend;
-  n->id = g_strdup (id);
-  n->notify_id = 0;
-  g_notification_get_default_action (notification,
-                                     &n->default_action,
-                                     &n->default_action_target);
-
-  return n;
-}
-
-static FreedesktopNotification *
 g_fdo_notification_backend_find_notification (GFdoNotificationBackend *backend,
                                               const gchar             *id)
 {
@@ -336,19 +319,8 @@ notification_sent (GObject      *source_object,
   val = g_dbus_connection_call_finish (G_DBUS_CONNECTION (source_object), result, &error);
   if (val)
     {
-      GFdoNotificationBackend *backend = n->backend;
-      FreedesktopNotification *match;
-
       g_variant_get (val, "(u)", &n->notify_id);
       g_variant_unref (val);
-
-      match = g_fdo_notification_backend_find_notification_by_notify_id (backend, n->notify_id);
-      if (match != NULL)
-        {
-          backend->notifications = g_slist_remove (backend->notifications, match);
-          freedesktop_notification_free (match);
-        }
-      backend->notifications = g_slist_prepend (backend->notifications, n);
     }
   else
     {
@@ -359,7 +331,9 @@ notification_sent (GObject      *source_object,
           warning_printed = TRUE;
         }
 
+      n->backend->notifications = g_slist_remove (n->backend->notifications, n);
       freedesktop_notification_free (n);
+
       g_error_free (error);
     }
 }
@@ -404,7 +378,7 @@ g_fdo_notification_backend_send_notification (GNotificationBackend *backend,
                                               GNotification        *notification)
 {
   GFdoNotificationBackend *self = G_FDO_NOTIFICATION_BACKEND (backend);
-  FreedesktopNotification *n, *tmp;
+  FreedesktopNotification *n;
 
   if (self->notify_subscription == 0)
     {
@@ -417,11 +391,24 @@ g_fdo_notification_backend_send_notification (GNotificationBackend *backend,
                                             notify_signal, backend, NULL);
     }
 
-  n = freedesktop_notification_new (self, id, notification);
+  n = g_fdo_notification_backend_find_notification (self, id);
+  if (n == NULL)
+    {
+      n = g_slice_new0 (FreedesktopNotification);
+      n->backend = self;
+      n->id = g_strdup (id);
+      n->notify_id = 0;
+
+      n->backend->notifications = g_slist_prepend (n->backend->notifications, n);
+    }
+  else
+    {
+      /* Only clear default action. All other fields are still valid */
+      g_clear_pointer (&n->default_action, g_free);
+      g_clear_pointer (&n->default_action_target, g_variant_unref);
+    }
 
-  tmp = g_fdo_notification_backend_find_notification (self, id);
-  if (tmp)
-    n->notify_id = tmp->notify_id;
+  g_notification_get_default_action (notification, &n->default_action, &n->default_action_target);
 
   call_notify (backend->dbus_connection, backend->application, n->notify_id, notification, notification_sent, n);
 }
index a67aad3..c17aeb0 100644 (file)
@@ -392,7 +392,7 @@ g_file_default_init (GFileIface *iface)
  *
  * Checks to see if a file is native to the platform.
  *
- * A native file s one expressed in the platform-native filename format,
+ * A native file is one expressed in the platform-native filename format,
  * e.g. "C:\Windows" or "/usr/bin/". This does not mean the file is local,
  * as it might be on a locally mounted remote filesystem.
  *
index 9b16a76..c3a8ebf 100644 (file)
@@ -612,7 +612,7 @@ _g_file_attribute_value_set_from_pointer (GFileAttributeValue *value,
       break;
 
     default:
-      g_warning ("Unknown type specified in g_file_info_set_attribute\n");
+      g_warning ("Unknown type specified in g_file_info_set_attribute");
       break;
     }
 }
index be7bef0..a595c6f 100644 (file)
@@ -1113,7 +1113,7 @@ _g_file_info_set_attribute_by_id (GFileInfo                 *info,
  * @value_p: (not nullable): pointer to the value
  *
  * Sets the @attribute to contain the given value, if possible. To unset the
- * attribute, use %G_ATTRIBUTE_TYPE_INVALID for @type.
+ * attribute, use %G_FILE_ATTRIBUTE_TYPE_INVALID for @type.
  **/
 void
 g_file_info_set_attribute (GFileInfo                 *info,
index 1f51d7c..9522713 100644 (file)
@@ -39,7 +39,6 @@ typedef enum {
 
 static int outstanding_mounts = 0;
 static GMainLoop *main_loop;
-static GVolumeMonitor *volume_monitor;
 
 static gboolean mount_mountable = FALSE;
 static gboolean mount_unmount = FALSE;
@@ -814,8 +813,11 @@ list_drives (GList *drives,
 static void
 list_monitor_items (void)
 {
+  GVolumeMonitor *volume_monitor;
   GList *drives, *volumes, *mounts;
 
+  volume_monitor = g_volume_monitor_get();
+
   /* populate gvfs network mounts */
   iterate_gmain();
 
@@ -830,14 +832,19 @@ list_monitor_items (void)
   mounts = g_volume_monitor_get_mounts (volume_monitor);
   list_mounts (mounts, 0, TRUE);
   g_list_free_full (mounts, g_object_unref);
+
+  g_object_unref (volume_monitor);
 }
 
 static void
 unmount_all_with_scheme (const char *scheme)
 {
+  GVolumeMonitor *volume_monitor;
   GList *mounts;
   GList *l;
 
+  volume_monitor = g_volume_monitor_get();
+
   /* populate gvfs network mounts */
   iterate_gmain();
 
@@ -853,6 +860,8 @@ unmount_all_with_scheme (const char *scheme)
     g_object_unref (root);
   }
   g_list_free_full (mounts, g_object_unref);
+
+  g_object_unref (volume_monitor);
 }
 
 static void
@@ -903,9 +912,12 @@ mount_with_device_file_cb (GObject *object,
 static void
 mount_with_device_file (const char *device_file)
 {
+  GVolumeMonitor *volume_monitor;
   GList *volumes;
   GList *l;
 
+  volume_monitor = g_volume_monitor_get();
+
   volumes = g_volume_monitor_get_volumes (volume_monitor);
   for (l = volumes; l != NULL; l = l->next)
     {
@@ -938,6 +950,8 @@ mount_with_device_file (const char *device_file)
       print_error ("%s: %s", device_file, _("No volume for device file"));
       success = FALSE;
     }
+
+  g_object_unref (volume_monitor);
 }
 
 static void
@@ -1091,6 +1105,10 @@ monitor_drive_eject_button (GVolumeMonitor *volume_monitor, GDrive *drive)
 static void
 monitor (void)
 {
+  GVolumeMonitor *volume_monitor;
+
+  volume_monitor = g_volume_monitor_get ();
+
   g_signal_connect (volume_monitor, "mount-added", (GCallback) monitor_mount_added, NULL);
   g_signal_connect (volume_monitor, "mount-removed", (GCallback) monitor_mount_removed, NULL);
   g_signal_connect (volume_monitor, "mount-changed", (GCallback) monitor_mount_changed, NULL);
@@ -1145,7 +1163,6 @@ handle_mount (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
   g_option_context_free (context);
 
   main_loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
-  volume_monitor = g_volume_monitor_get ();
 
   if (mount_list)
     list_monitor_items ();
@@ -1173,7 +1190,5 @@ handle_mount (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
   if (outstanding_mounts > 0)
     g_main_loop_run (main_loop);
 
-  g_object_unref (volume_monitor);
-
   return success ? 0 : 2;
 }
index 1ead84c..30731f7 100644 (file)
@@ -722,8 +722,8 @@ try_class (GIOExtension *extension,
  * The result is cached after it is generated the first time, and
  * the function is thread-safe.
  *
- * Returns: (transfer none): an object implementing
- *     @extension_point, or %NULL if there are no usable
+ * Returns: (transfer none): the type to instantiate to implement
+ *     @extension_point, or %G_TYPE_INVALID if there are no usable
  *     implementations.
  */
 GType
@@ -962,6 +962,7 @@ extern GType g_cocoa_notification_backend_get_type (void);
 #endif
 
 #ifdef G_PLATFORM_WIN32
+extern GType g_win32_notification_backend_get_type (void);
 
 #include <windows.h>
 extern GType _g_win32_network_monitor_get_type (void);
@@ -1166,6 +1167,7 @@ _g_io_modules_ensure_loaded (void)
       g_type_ensure (g_cocoa_notification_backend_get_type ());
 #endif
 #ifdef G_OS_WIN32
+      g_type_ensure (g_win32_notification_backend_get_type ());
       g_type_ensure (_g_winhttp_vfs_get_type ());
 #endif
       g_type_ensure (_g_local_vfs_get_type ());
index 8a1a07d..99bcc58 100644 (file)
@@ -76,6 +76,7 @@ typedef struct
 
 static gchar **sourcedirs = NULL;
 static gchar *xmllint = NULL;
+static gchar *jsonformat = NULL;
 static gchar *gdk_pixbuf_pixdata = NULL;
 
 static void
@@ -219,7 +220,6 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
       gchar *key;
       FileData *data = NULL;
       char *tmp_file = NULL;
-      char *tmp_file2 = NULL;
 
       file = state->string->str;
       key = file;
@@ -274,6 +274,7 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
           gchar **options;
           guint i;
           gboolean xml_stripblanks = FALSE;
+          gboolean json_stripblanks = FALSE;
           gboolean to_pixdata = FALSE;
 
           options = g_strsplit (state->preproc_options, ",", -1);
@@ -284,6 +285,8 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
                 xml_stripblanks = TRUE;
               else if (!strcmp (options[i], "to-pixdata"))
                 to_pixdata = TRUE;
+              else if (!strcmp (options[i], "json-stripblanks"))
+                json_stripblanks = TRUE;
               else
                 {
                   g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR, G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
@@ -294,73 +297,148 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
             }
           g_strfreev (options);
 
-          if (xml_stripblanks && xmllint != NULL)
+          if (xml_stripblanks)
             {
-              int fd;
-             GSubprocess *proc;
-
-              tmp_file = g_strdup ("resource-XXXXXXXX");
-              if ((fd = g_mkstemp (tmp_file)) == -1)
+              /* This is not fatal: pretty-printed XML is still valid XML */
+              if (xmllint == NULL)
                 {
-                  int errsv = errno;
-
-                  g_set_error (error, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errsv),
-                               _("Failed to create temp file: %s"),
-                              g_strerror (errsv));
-                  g_free (tmp_file);
-                  tmp_file = NULL;
-                  goto cleanup;
+                  static gboolean xmllint_warned = FALSE;
+
+                  if (!xmllint_warned)
+                    {
+                      /* Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+                       * the second %s is an environment variable, and the third
+                       * %s is a command line tool
+                       */
+                      char *warn = g_strdup_printf (_("%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"),
+                                                    "xml-stripblanks",
+                                                    "XMLLINT",
+                                                    "xmllint");
+                      g_printerr ("%s\n", warn);
+                      g_free (warn);
+
+                      /* Only warn once */
+                      xmllint_warned = TRUE;
+                    }
                 }
-              close (fd);
+              else
+                {
+                  GSubprocess *proc;
+                  int fd;
 
-              proc = g_subprocess_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_STDOUT_SILENCE, error,
-                                       xmllint, "--nonet", "--noblanks", "--output", tmp_file, real_file, NULL);
-              g_free (real_file);
-             real_file = NULL;
+                  fd = g_file_open_tmp ("resource-XXXXXXXX", &tmp_file, error);
+                  if (fd < 0)
+                    goto cleanup;
 
-             if (!proc)
-               goto cleanup;
+                  close (fd);
 
-             if (!g_subprocess_wait_check (proc, NULL, error))
-               {
-                 g_object_unref (proc);
-                  goto cleanup;
+                  proc = g_subprocess_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_STDOUT_SILENCE, error,
+                                           xmllint, "--nonet", "--noblanks", "--output", tmp_file, real_file, NULL);
+                  g_free (real_file);
+                  real_file = NULL;
+
+                  if (!proc)
+                    goto cleanup;
+
+                  if (!g_subprocess_wait_check (proc, NULL, error))
+                    {
+                      g_object_unref (proc);
+                      goto cleanup;
+                    }
+
+                  g_object_unref (proc);
+
+                  real_file = g_strdup (tmp_file);
                 }
+            }
 
-             g_object_unref (proc);
+          if (json_stripblanks)
+            {
+              /* As above, this is not fatal: pretty-printed JSON is still
+               * valid JSON
+               */
+              if (jsonformat == NULL)
+                {
+                  static gboolean jsonformat_warned = FALSE;
+
+                  if (!jsonformat_warned)
+                    {
+                      /* Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+                       * the second %s is an environment variable, and the third
+                       * %s is a command line tool
+                       */
+                      char *warn = g_strdup_printf (_("%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"),
+                                                    "json-stripblanks",
+                                                    "JSON_GLIB_FORMAT",
+                                                    "json-glib-format");
+                      g_printerr ("%s\n", warn);
+                      g_free (warn);
+
+                      /* Only warn once */
+                      jsonformat_warned = TRUE;
+                    }
+                }
+              else
+                {
+                  GSubprocess *proc;
+                  int fd;
 
-              real_file = g_strdup (tmp_file);
+                  fd = g_file_open_tmp ("resource-XXXXXXXX", &tmp_file, error);
+                  if (fd < 0)
+                    goto cleanup;
+
+                  close (fd);
+
+                  proc = g_subprocess_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_STDOUT_SILENCE, error,
+                                           jsonformat, "--output", tmp_file, real_file, NULL);
+                  g_free (real_file);
+                  real_file = NULL;
+
+                  if (!proc)
+                    goto cleanup;
+
+                  if (!g_subprocess_wait_check (proc, NULL, error))
+                    {
+                      g_object_unref (proc);
+                      goto cleanup;
+                    }
+
+                  g_object_unref (proc);
+
+                  real_file = g_strdup (tmp_file);
+                }
             }
 
           if (to_pixdata)
             {
-              int fd;
              GSubprocess *proc;
+              int fd;
 
+              /* This is a fatal error: if to-pixdata is used it means that
+               * the code loading the GResource expects a specific data format
+               */
               if (gdk_pixbuf_pixdata == NULL)
                 {
-                  g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                                       "to-pixbuf preprocessing requested but GDK_PIXBUF_PIXDATA "
-                                       "not set and gdk-pixbuf-pixdata not found in path");
+                  /* Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+                   * the second %s is an environment variable, and the third
+                   * %s is a command line tool
+                   */
+                  g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
+                               _("%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"),
+                               "to-pixdata",
+                               "GDK_PIXBUF_PIXDATA",
+                               "gdk-pixbuf-pixdata");
                   goto cleanup;
                 }
 
-              tmp_file2 = g_strdup ("resource-XXXXXXXX");
-              if ((fd = g_mkstemp (tmp_file2)) == -1)
-                {
-                  int errsv = errno;
+              fd = g_file_open_tmp ("resource-XXXXXXXX", &tmp_file, error);
+              if (fd < 0)
+                goto cleanup;
 
-                  g_set_error (error, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errsv),
-                               _("Failed to create temp file: %s"),
-                              g_strerror (errsv));
-                  g_free (tmp_file2);
-                  tmp_file2 = NULL;
-                  goto cleanup;
-                }
               close (fd);
 
               proc = g_subprocess_new (G_SUBPROCESS_FLAGS_STDOUT_SILENCE, error,
-                                       gdk_pixbuf_pixdata, real_file, tmp_file2, NULL);
+                                       gdk_pixbuf_pixdata, real_file, tmp_file, NULL);
               g_free (real_file);
               real_file = NULL;
 
@@ -372,7 +450,7 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
 
              g_object_unref (proc);
 
-              real_file = g_strdup (tmp_file2);
+              real_file = g_strdup (tmp_file);
             }
        }
 
@@ -437,12 +515,6 @@ done:
           g_free (tmp_file);
         }
 
-      if (tmp_file2)
-        {
-          unlink (tmp_file2);
-          g_free (tmp_file2);
-        }
-
       if (data != NULL)
         file_data_free (data);
     }
@@ -733,8 +805,10 @@ main (int argc, char **argv)
   xmllint = g_strdup (g_getenv ("XMLLINT"));
   if (xmllint == NULL)
     xmllint = g_find_program_in_path ("xmllint");
-  if (xmllint == NULL)
-    g_printerr ("XMLLINT not set and xmllint not found in path; skipping xml preprocessing.\n");
+
+  jsonformat = g_strdup (g_getenv ("JSON_GLIB_FORMAT"));
+  if (jsonformat == NULL)
+    jsonformat = g_find_program_in_path ("json-glib-format");
 
   gdk_pixbuf_pixdata = g_strdup (g_getenv ("GDK_PIXBUF_PIXDATA"));
   if (gdk_pixbuf_pixdata == NULL)
@@ -1096,6 +1170,7 @@ main (int argc, char **argv)
   g_free (target);
   g_hash_table_destroy (table);
   g_free (xmllint);
+  g_free (jsonformat);
   g_free (c_name);
   g_hash_table_unref (files);
 
index 2dc8c71..f6e1b40 100644 (file)
@@ -745,6 +745,8 @@ key_state_free (gpointer data)
 {
   KeyState *state = data;
 
+  g_free (state->child_schema);
+
   if (state->type)
     g_variant_type_free (state->type);
 
@@ -880,6 +882,8 @@ schema_state_free (gpointer data)
 
   g_free (state->path);
   g_free (state->gettext_domain);
+  g_free (state->extends_name);
+  g_free (state->list_of);
   g_hash_table_unref (state->keys);
   g_slice_free (SchemaState, state);
 }
index 7cb118d..c91dcb3 100644 (file)
@@ -477,7 +477,6 @@ g_list_store_splice (GListStore *store,
     {
       gint i;
 
-      it = g_sequence_iter_next (it);
       for (i = 0; i < n_additions; i++)
         {
           if G_UNLIKELY (!g_type_is_a (G_OBJECT_TYPE (additions[i]), store->item_type))
@@ -488,6 +487,7 @@ g_list_store_splice (GListStore *store,
             }
 
           it = g_sequence_insert_before (it, g_object_ref (additions[i]));
+          it = g_sequence_iter_next (it);
         }
     }
 
index e748145..3cd0137 100644 (file)
@@ -199,112 +199,13 @@ _g_local_file_get_filename (GLocalFile *file)
   return file->filename;
 }
 
-static char *
-canonicalize_filename (const char *filename)
-{
-  char *canon, *start, *p, *q;
-  char *cwd;
-  int i;
-  
-  if (!g_path_is_absolute (filename))
-    {
-      cwd = g_get_current_dir ();
-      canon = g_build_filename (cwd, filename, NULL);
-      g_free (cwd);
-    }
-  else
-    canon = g_strdup (filename);
-
-  start = (char *)g_path_skip_root (canon);
-
-  if (start == NULL)
-    {
-      /* This shouldn't really happen, as g_get_current_dir() should
-        return an absolute pathname, but bug 573843 shows this is
-        not always happening */
-      g_free (canon);
-      return g_build_filename (G_DIR_SEPARATOR_S, filename, NULL);
-    }
-  
-  /* POSIX allows double slashes at the start to
-   * mean something special (as does windows too).
-   * So, "//" != "/", but more than two slashes
-   * is treated as "/".
-   */
-  i = 0;
-  for (p = start - 1;
-       (p >= canon) &&
-        G_IS_DIR_SEPARATOR (*p);
-       p--)
-    i++;
-  if (i > 2)
-    {
-      i -= 1;
-      start -= i;
-      memmove (start, start+i, strlen (start+i)+1);
-    }
-
-  /* Make sure we're using the canonical dir separator */
-  p++;
-  while (p < start && G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
-    *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
-  
-  p = start;
-  while (*p != 0)
-    {
-      if (p[0] == '.' && (p[1] == 0 || G_IS_DIR_SEPARATOR (p[1])))
-       {
-         memmove (p, p+1, strlen (p+1)+1);
-       }
-      else if (p[0] == '.' && p[1] == '.' && (p[2] == 0 || G_IS_DIR_SEPARATOR (p[2])))
-       {
-         q = p + 2;
-         /* Skip previous separator */
-         p = p - 2;
-         if (p < start)
-           p = start;
-         while (p > start && !G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
-           p--;
-         if (G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
-           *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
-         memmove (p, q, strlen (q)+1);
-       }
-      else
-       {
-         /* Skip until next separator */
-         while (*p != 0 && !G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
-           p++;
-         
-         if (*p != 0)
-           {
-             /* Canonicalize one separator */
-             *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
-           }
-       }
-
-      /* Remove additional separators */
-      q = p;
-      while (*q && G_IS_DIR_SEPARATOR (*q))
-       q++;
-
-      if (p != q)
-       memmove (p, q, strlen (q)+1);
-    }
-
-  /* Remove trailing slashes */
-  if (p > start && G_IS_DIR_SEPARATOR (*(p-1)))
-    *(p-1) = 0;
-  
-  return canon;
-}
-
 GFile *
 _g_local_file_new (const char *filename)
 {
   GLocalFile *local;
 
   local = g_object_new (G_TYPE_LOCAL_FILE, NULL);
-  local->filename = canonicalize_filename (filename);
+  local->filename = g_canonicalize_filename (filename, NULL);
   
   return G_FILE (local);
 }
@@ -1659,7 +1560,7 @@ expand_symlink (const char *link)
 #endif
   
   if (g_path_is_absolute (symlink_value))
-    return canonicalize_filename (symlink_value);
+    return g_canonicalize_filename (symlink_value, NULL);
   else
     {
       link2 = strip_trailing_slashes (link);
@@ -1669,7 +1570,7 @@ expand_symlink (const char *link)
       resolved = g_build_filename (parent, symlink_value, NULL);
       g_free (parent);
       
-      canonical = canonicalize_filename (resolved);
+      canonical = g_canonicalize_filename (resolved, NULL);
       
       g_free (resolved);
 
@@ -2819,7 +2720,9 @@ g_local_file_measure_size_of_file (gint           parent_fd,
   if (S_ISDIR (buf.st_mode))
     {
       int dir_fd = -1;
+#ifdef AT_FDCWD
       int errsv;
+#endif
 
       if (g_cancellable_set_error_if_cancelled (state->cancellable, error))
         return FALSE;
index 6d4cbc6..801695a 100644 (file)
@@ -897,19 +897,21 @@ get_access_rights (GFileAttributeMatcher *attribute_matcher,
       writable = FALSE;
       if (parent_info->writable)
        {
+#ifdef G_OS_WIN32
+         writable = TRUE;
+#else
          if (parent_info->is_sticky)
            {
-#ifndef G_OS_WIN32
              uid_t uid = geteuid ();
 
              if (uid == statbuf->st_uid ||
                  uid == parent_info->owner ||
                  uid == 0)
-#endif
                writable = TRUE;
            }
          else
            writable = TRUE;
+#endif
        }
 
       if (_g_file_attribute_matcher_matches_id (attribute_matcher, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_ACCESS_CAN_RENAME))
@@ -953,8 +955,7 @@ set_info_from_stat (GFileInfo             *info,
   else if (S_ISLNK (statbuf->st_mode))
     file_type = G_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
 #elif defined (G_OS_WIN32)
-  if (statbuf->reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK ||
-      statbuf->reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT)
+  if (statbuf->reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK)
     file_type = G_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
 #endif
 
@@ -998,20 +999,13 @@ set_info_from_stat (GFileInfo             *info,
 #elif defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_ATIM_TV_NSEC)
   _g_file_info_set_attribute_uint32_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_ACCESS_USEC, statbuf->st_atim.tv_nsec / 1000);
 #endif
-
-#ifndef G_OS_WIN32
-  /* Microsoft uses st_ctime for file creation time,
-   * instead of file change time:
-   * https://docs.microsoft.com/en-us/cpp/c-runtime-library/reference/stat-functions#generic-text-routine-mappings
-   * Thank you, Microsoft!
-   */
+  
   _g_file_info_set_attribute_uint64_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CHANGED, statbuf->st_ctime);
 #if defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_CTIMENSEC)
   _g_file_info_set_attribute_uint32_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CHANGED_USEC, statbuf->st_ctimensec / 1000);
 #elif defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_CTIM_TV_NSEC)
   _g_file_info_set_attribute_uint32_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CHANGED_USEC, statbuf->st_ctim.tv_nsec / 1000);
 #endif
-#endif
 
 #if defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_BIRTHTIME) && defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_BIRTHTIMENSEC)
   _g_file_info_set_attribute_uint64_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CREATED, statbuf->st_birthtime);
@@ -1023,8 +1017,6 @@ set_info_from_stat (GFileInfo             *info,
   _g_file_info_set_attribute_uint64_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CREATED, statbuf->st_birthtime);
 #elif defined (HAVE_STRUCT_STAT_ST_BIRTHTIM)
   _g_file_info_set_attribute_uint64_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CREATED, statbuf->st_birthtim);
-#elif defined (G_OS_WIN32)
-  _g_file_info_set_attribute_uint64_by_id (info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_TIME_CREATED, statbuf->st_ctime);
 #endif
 
   if (_g_file_attribute_matcher_matches_id (attribute_matcher,
@@ -1067,7 +1059,7 @@ make_valid_utf8 (const char *name)
   
   while (remaining_bytes != 0) 
     {
-      if (g_utf8_validate (remainder, remaining_bytes, &invalid))
+      if (g_utf8_validate (remainder, remaining_bytes, &invalid)) 
        break;
       valid_bytes = invalid - remainder;
     
@@ -1802,9 +1794,7 @@ _g_local_file_info_get (const char             *basename,
   is_symlink = stat_ok && S_ISLNK (statbuf.st_mode);
 #elif defined (G_OS_WIN32)
   /* glib already checked the FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT for us */
-  is_symlink = stat_ok &&
-      (statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK ||
-       statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT);
+  is_symlink = stat_ok && statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK; 
 #else
   is_symlink = FALSE;
 #endif
@@ -2187,9 +2177,7 @@ set_unix_mode (char                       *filename,
     GWin32PrivateStat statbuf;
 
     res = GLIB_PRIVATE_CALL (g_win32_lstat_utf8) (filename, &statbuf);
-    is_symlink = (res == 0 &&
-                  (statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK ||
-                   statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT));
+    is_symlink = (res == 0 && statbuf.reparse_tag == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK);
 #endif
     if (is_symlink)
       {
index 4f1462d..c29d071 100644 (file)
@@ -129,7 +129,7 @@ g_local_vfs_parse_name (GVfs       *vfs,
   GFile *file;
   char *filename;
   char *user_prefix;
-  const char *user_start, *user_end;
+  const char *user_end;
   char *rest;
   
   g_return_val_if_fail (G_IS_VFS (vfs), NULL);
@@ -141,19 +141,22 @@ g_local_vfs_parse_name (GVfs       *vfs,
     {
       if (*parse_name == '~')
        {
+#ifdef G_OS_UNIX
+         const char *user_start;
+         user_start = parse_name + 1;
+#endif
          parse_name ++;
-         user_start = parse_name;
          
          while (*parse_name != 0 && *parse_name != '/')
            parse_name++;
          
          user_end = parse_name;
 
+#ifdef G_OS_UNIX
          if (user_end == user_start)
            user_prefix = g_strdup (g_get_home_dir ());
          else
            {
-#ifdef G_OS_UNIX
               struct passwd *passwd_file_entry;
               char *user_name;
 
@@ -165,9 +168,11 @@ g_local_vfs_parse_name (GVfs       *vfs,
                  passwd_file_entry->pw_dir != NULL)
                user_prefix = g_strdup (passwd_file_entry->pw_dir);
              else
-#endif
                user_prefix = g_strdup (g_get_home_dir ());
            }
+#else
+         user_prefix = g_strdup (g_get_home_dir ());
+#endif
 
          rest = NULL;
          if (*user_end != 0)
index e12a0f7..f319b88 100644 (file)
@@ -72,7 +72,7 @@ org_gtk_Menus_get_interface (void)
                                            "  </interface>"
                                            "</node>", &error);
       if (info == NULL)
-        g_error ("%s\n", error->message);
+        g_error ("%s", error->message);
       interface_info = g_dbus_node_info_lookup_interface (info, "org.gtk.Menus");
       g_assert (interface_info != NULL);
       g_dbus_interface_info_ref (interface_info);
index 3841e69..b308b3b 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ g_network_monitor_netlink_initable_init (GInitable     *initable,
     }
 
   nl->priv->sock = g_socket_new_from_fd (sockfd, error);
-  if (!nl->priv->sock)
+  if (error)
     {
       g_prefix_error (error, "%s", _("Could not create network monitor: "));
       (void) g_close (sockfd, NULL);
@@ -435,6 +435,12 @@ g_network_monitor_netlink_finalize (GObject *object)
 {
   GNetworkMonitorNetlink *nl = G_NETWORK_MONITOR_NETLINK (object);
 
+  if (nl->priv->sock)
+    {
+      g_socket_close (nl->priv->sock, NULL);
+      g_object_unref (nl->priv->sock);
+    }
+
   if (nl->priv->source)
     {
       g_source_destroy (nl->priv->source);
@@ -447,12 +453,6 @@ g_network_monitor_netlink_finalize (GObject *object)
       g_source_unref (nl->priv->dump_source);
     }
 
-  if (nl->priv->sock)
-    {
-      g_socket_close (nl->priv->sock, NULL);
-      g_object_unref (nl->priv->sock);
-    }
-
   g_clear_pointer (&nl->priv->context, g_main_context_unref);
   g_clear_pointer (&nl->priv->dump_networks, g_ptr_array_unref);
 
index bce8a33..856f8aa 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 #include "gnetworkmonitorportal.h"
 #include "ginitable.h"
 #include "giomodule-priv.h"
+#include "gnetworkmonitor.h"
 #include "xdp-dbus.h"
 #include "gportalsupport.h"
 
@@ -38,13 +39,8 @@ enum
 
 struct _GNetworkMonitorPortalPrivate
 {
-  GDBusProxy *proxy;
-  gboolean has_network;
-  int version;
-
-  gboolean available;
-  gboolean metered;
-  GNetworkConnectivity connectivity;
+  GXdpNetworkMonitor *proxy;
+  gboolean network_available;
 };
 
 G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GNetworkMonitorPortal, g_network_monitor_portal, G_TYPE_NETWORK_MONITOR_BASE,
@@ -76,15 +72,22 @@ g_network_monitor_portal_get_property (GObject    *object,
   switch (prop_id)
     {
     case PROP_NETWORK_AVAILABLE:
-      g_value_set_boolean (value, nm->priv->available);
+      g_value_set_boolean (value,
+                           nm->priv->network_available &&
+                           gxdp_network_monitor_get_available (nm->priv->proxy));
       break;
 
     case PROP_NETWORK_METERED:
-      g_value_set_boolean (value, nm->priv->metered);
+      g_value_set_boolean (value,
+                           nm->priv->network_available &&
+                           gxdp_network_monitor_get_metered (nm->priv->proxy));
       break;
 
     case PROP_CONNECTIVITY:
-      g_value_set_enum (value, nm->priv->connectivity);
+      g_value_set_enum (value,
+                        nm->priv->network_available
+                        ? gxdp_network_monitor_get_connectivity (nm->priv->proxy)
+                        : G_NETWORK_CONNECTIVITY_LOCAL);
       break;
 
     default:
@@ -94,191 +97,22 @@ g_network_monitor_portal_get_property (GObject    *object,
 }
 
 static void
-got_available (GObject *source,
-               GAsyncResult *res,
-               gpointer data)
-{
-  GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (source);
-  GNetworkMonitorPortal *nm = G_NETWORK_MONITOR_PORTAL (data);
-  GError *error = NULL;
-  GVariant *ret;
-  gboolean available;
-  
-  ret = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, res, &error);
-  if (ret == NULL)
-    {
-      g_warning ("%s", error->message);
-      g_clear_error (&error);
-      return;
-    }
-
-  g_variant_get (ret, "(b)", &available);
-  g_variant_unref (ret);
-
-  if (nm->priv->available != available)
-    {
-      nm->priv->available = available;
-      g_object_notify (G_OBJECT (nm), "network-available");
-      g_signal_emit_by_name (nm, "network-changed", available);
-    }
-}
-
-static void
-got_metered (GObject *source,
-             GAsyncResult *res,
-             gpointer data)
-{
-  GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (source);
-  GNetworkMonitorPortal *nm = G_NETWORK_MONITOR_PORTAL (data);
-  GError *error = NULL;
-  GVariant *ret;
-  gboolean metered;
-  
-  ret = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, res, &error);
-  if (ret == NULL)
-    {
-      g_warning ("%s", error->message);
-      g_clear_error (&error);
-      return;
-    }
-
-  g_variant_get (ret, "(b)", &metered);
-  g_variant_unref (ret);
-
-  if (nm->priv->metered != metered)
-    {
-      nm->priv->metered = metered;
-      g_object_notify (G_OBJECT (nm), "network-metered");
-    }
-}
-
-static void
-got_connectivity (GObject *source,
-                  GAsyncResult *res,
-                  gpointer data)
-{
-  GDBusProxy *proxy = G_DBUS_PROXY (source);
-  GNetworkMonitorPortal *nm = G_NETWORK_MONITOR_PORTAL (data);
-  GError *error = NULL;
-  GVariant *ret;
-  GNetworkConnectivity connectivity;
-  
-  ret = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, res, &error);
-  if (ret == NULL)
-    {
-      g_warning ("%s", error->message);
-      g_clear_error (&error);
-      return;
-    }
-
-  g_variant_get (ret, "(u)", &connectivity);
-  g_variant_unref (ret);
-
-  if (nm->priv->connectivity != connectivity)
-    {
-      nm->priv->connectivity = connectivity;
-      g_object_notify (G_OBJECT (nm), "connectivity");
-    }
-}
-
-static void
-update_properties (GDBusProxy *proxy,
-                   GNetworkMonitorPortal *nm)
-{
-  g_dbus_proxy_call (proxy, "GetConnectivity", NULL, 0, -1, NULL, got_connectivity, nm);
-  g_dbus_proxy_call (proxy, "GetMetered", NULL, 0, -1, NULL, got_metered, nm);
-  g_dbus_proxy_call (proxy, "GetAvailable", NULL, 0, -1, NULL, got_available, nm);
-}
-
-static void
-proxy_signal (GDBusProxy *proxy,
-              const char *sender,
-              const char *signal,
-              GVariant *parameters,
-              GNetworkMonitorPortal *nm)
+proxy_changed (GXdpNetworkMonitor    *proxy,
+               gboolean               available,
+               GNetworkMonitorPortal *nm)
 {
-  if (!nm->priv->has_network)
-    return;
-
-  if (nm->priv->version == 1)
-    {
-      gboolean available;
-
-      g_variant_get (parameters, "(b)", &available);
-      g_signal_emit_by_name (nm, "network-changed", available);
-    }
-  else if (nm->priv->version == 2)
-    {
-      update_properties (proxy, nm);
-    }
+  if (nm->priv->network_available)
+    g_signal_emit_by_name (nm, "network-changed", available);
 }
 
-static void
-proxy_properties_changed (GDBusProxy *proxy,
-                          GVariant *changed,
-                          GVariant *invalidated,
-                          GNetworkMonitorPortal *nm)
-{
-  if (!nm->priv->has_network)
-    return;
-
-  if (nm->priv->version == 1)
-    {
-      GVariant *ret;
-
-      ret = g_dbus_proxy_get_cached_property (proxy, "connectivity");
-      if (ret)
-        {
-          GNetworkConnectivity connectivity = g_variant_get_uint32 (ret);
-          if (nm->priv->connectivity != connectivity)
-            {
-              nm->priv->connectivity = connectivity;
-              g_object_notify (G_OBJECT (nm), "connectivity");
-            }
-          g_variant_unref (ret);
-        }
-
-      ret = g_dbus_proxy_get_cached_property (proxy, "metered");
-      if (ret)
-        {
-          gboolean metered = g_variant_get_boolean (ret);
-          if (nm->priv->metered != metered)
-            {
-              nm->priv->metered = metered;
-              g_object_notify (G_OBJECT (nm), "network-metered");
-            }
-          g_variant_unref (ret);
-        }
-
-      ret = g_dbus_proxy_get_cached_property (proxy, "available");
-      if (ret)
-        {
-          gboolean available = g_variant_get_boolean (ret);
-          if (nm->priv->available != available)
-            {
-              nm->priv->available = available;
-              g_object_notify (G_OBJECT (nm), "network-available");
-              g_signal_emit_by_name (nm, "network-changed", available);
-            }
-          g_variant_unref (ret);
-        }
-    }
-}
-                           
 static gboolean
 g_network_monitor_portal_initable_init (GInitable     *initable,
                                         GCancellable  *cancellable,
                                         GError       **error)
 {
   GNetworkMonitorPortal *nm = G_NETWORK_MONITOR_PORTAL (initable);
-  GDBusProxy *proxy;
+  GXdpNetworkMonitor *proxy;
   gchar *name_owner = NULL;
-  int version;
-  GVariant *ret;
-
-  nm->priv->available = FALSE;
-  nm->priv->metered = FALSE;
-  nm->priv->connectivity = G_NETWORK_CONNECTIVITY_LOCAL;
 
   if (!glib_should_use_portal ())
     {
@@ -286,19 +120,17 @@ g_network_monitor_portal_initable_init (GInitable     *initable,
       return FALSE;
     }
 
-  proxy = g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION,
-                                         G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START
-                                         | G_DBUS_PROXY_FLAGS_GET_INVALIDATED_PROPERTIES,
-                                         NULL,
-                                         "org.freedesktop.portal.Desktop",
-                                         "/org/freedesktop/portal/desktop",
-                                        "org.freedesktop.portal.NetworkMonitor",
-                                         cancellable,
-                                         error);
+  proxy = gxdp_network_monitor_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION,
+                                                       G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START
+                                                       | G_DBUS_PROXY_FLAGS_GET_INVALIDATED_PROPERTIES,
+                                                       "org.freedesktop.portal.Desktop",
+                                                       "/org/freedesktop/portal/desktop",
+                                                       cancellable,
+                                                       error);
   if (!proxy)
     return FALSE;
 
-  name_owner = g_dbus_proxy_get_name_owner (proxy);
+  name_owner = g_dbus_proxy_get_name_owner (G_DBUS_PROXY (proxy));
 
   if (!name_owner)
     {
@@ -312,34 +144,11 @@ g_network_monitor_portal_initable_init (GInitable     *initable,
 
   g_free (name_owner);
 
-  ret = g_dbus_proxy_get_cached_property (proxy, "version");
-  g_variant_get (ret, "u", &version);
-  g_variant_unref (ret);
-
-  if (version != 1 && version != 2)
-    {
-      g_object_unref (proxy);
-      g_set_error (error,
-                   G_DBUS_ERROR,
-                   G_DBUS_ERROR_NAME_HAS_NO_OWNER,
-                   "NetworkMonitor portal unsupported version: %d", version);
-      return FALSE;
-    }
-
-  g_signal_connect (proxy, "g-signal", G_CALLBACK (proxy_signal), nm);
-  g_signal_connect (proxy, "g-properties-changed", G_CALLBACK (proxy_properties_changed), nm);
-
+  g_signal_connect (proxy, "changed", G_CALLBACK (proxy_changed), nm);
   nm->priv->proxy = proxy;
-  nm->priv->has_network = glib_network_available_in_sandbox ();
-  nm->priv->version = version;
-
-  if (!initable_parent_iface->init (initable, cancellable, error))
-    return FALSE;
-
-  if (nm->priv->has_network && nm->priv->version == 2)
-    update_properties (proxy, nm);
+  nm->priv->network_available = glib_network_available_in_sandbox ();
 
-  return TRUE;
+  return initable_parent_iface->init (initable, cancellable, error);
 }
 
 static void
index 247ed8c..38d60bf 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ open_call_done (GObject      *source,
   GError *error = NULL;
   gboolean open_file;
   gboolean res;
-  char *path;
+  char *path = NULL;
   const char *handle;
   guint signal_id;
 
@@ -224,7 +224,7 @@ open_call_done (GObject      *source,
     }
 
   handle = (const char *)g_object_get_data (G_OBJECT (task), "handle");
-  if (strcmp (handle, path) != 0)
+  if (g_strcmp0 (handle, path) != 0)
     {
       signal_id = GPOINTER_TO_UINT (g_object_get_data (G_OBJECT (task), "signal-id"));
       g_dbus_connection_signal_unsubscribe (connection, signal_id);
index 23a9648..70d391a 100644 (file)
@@ -1800,7 +1800,7 @@ watch_thread_function (LPVOID parameter)
            * likely to block (only when changing notification subscriptions).
            */
           event = g_slice_new (RegistryEvent);
-          event->self = g_object_ref (self->owner);
+          event->self = G_REGISTRY_BACKEND (g_object_ref (self->owner));
           event->prefix = g_strdup (prefix);
           event->items = g_ptr_array_new_with_free_func (g_free);
 
index 94d5cc7..bba8a8f 100644 (file)
@@ -498,7 +498,7 @@ g_settings_get_mapping (GValue   *value,
              return TRUE;
             }
 
-          g_warning ("Unable to lookup enum nick '%s' via GType\n", nick);
+          g_warning ("Unable to lookup enum nick '%s' via GType", nick);
           return FALSE;
         }
     }
@@ -530,7 +530,7 @@ g_settings_get_mapping (GValue   *value,
 
               else
                 {
-                  g_warning ("Unable to lookup flags nick '%s' via GType\n",
+                  g_warning ("Unable to lookup flags nick '%s' via GType",
                              nick);
                   return FALSE;
                 }
index 10d394d..e5ed54a 100644 (file)
@@ -587,7 +587,7 @@ g_settings_set_property (GObject      *object,
             settings->priv->schema = g_settings_schema_source_lookup (default_source, schema_id, TRUE);
 
             if (settings->priv->schema == NULL)
-              g_error ("Settings schema '%s' is not installed\n", schema_id);
+              g_error ("Settings schema '%s' is not installed", schema_id);
           }
       }
       break;
@@ -2475,8 +2475,7 @@ g_settings_list_keys (GSettings *settings)
  * to call g_settings_get_child().
  *
  * For GSettings objects that are lists, this value can change at any
- * time and you should connect to the "children-changed" signal to watch
- * for those changes.  Note that there is a race condition here: you may
+ * time. Note that there is a race condition here: you may
  * request a child after listing it only for it to have been destroyed
  * in the meantime.  For this reason, g_settings_get_child() may return
  * %NULL even for a child that was listed by this function.
@@ -2683,6 +2682,7 @@ g_settings_binding_property_changed (GObject          *object,
   GSettingsBinding *binding = user_data;
   GValue value = G_VALUE_INIT;
   GVariant *variant;
+  gboolean valid = TRUE;
 
   g_assert (object == binding->object);
   g_assert (pspec == binding->property);
@@ -2701,24 +2701,33 @@ g_settings_binding_property_changed (GObject          *object,
 
       if (!g_settings_schema_key_type_check (&binding->key, variant))
         {
+          gchar *type_str;
+          type_str = g_variant_type_dup_string (binding->key.type);
           g_critical ("binding mapping function for key '%s' returned "
                       "GVariant of type '%s' when type '%s' was requested",
                       binding->key.name, g_variant_get_type_string (variant),
-                      g_variant_type_dup_string (binding->key.type));
-          return;
+                      type_str);
+          g_free (type_str);
+          valid = FALSE;
         }
 
-      if (!g_settings_schema_key_range_check (&binding->key, variant))
+      if (valid && !g_settings_schema_key_range_check (&binding->key, variant))
         {
+          gchar *variant_str;
+          variant_str = g_variant_print (variant, TRUE);
           g_critical ("GObject property '%s' on a '%s' object is out of "
                       "schema-specified range for key '%s' of '%s': %s",
                       binding->property->name, g_type_name (binding->property->owner_type),
                       binding->key.name, g_settings_schema_get_id (binding->key.schema),
-                      g_variant_print (variant, TRUE));
-          return;
+                      variant_str);
+          g_free (variant_str);
+          valid = FALSE;
         }
 
-      g_settings_write_to_backend (binding->settings, &binding->key, variant);
+      if (valid)
+        {
+          g_settings_write_to_backend (binding->settings, &binding->key, variant);
+        }
       g_variant_unref (variant);
     }
   g_value_unset (&value);
index 54c5540..c788252 100644 (file)
@@ -371,12 +371,14 @@ g_simple_action_class_init (GSimpleActionClass *class)
   /**
    * GSimpleAction::activate:
    * @simple: the #GSimpleAction
-   * @parameter: (nullable): the parameter to the activation
+   * @parameter: (nullable): the parameter to the activation, or %NULL if it has
+   *   no parameter
    *
    * Indicates that the action was just activated.
    *
-   * @parameter will always be of the expected type.  In the event that
-   * an incorrect type was given, no signal will be emitted.
+   * @parameter will always be of the expected type, i.e. the parameter type
+   * specified when the action was created. If an incorrect type is given when
+   * activating the action, this signal is not emitted.
    *
    * Since GLib 2.40, if no handler is connected to this signal then the
    * default behaviour for boolean-stated actions with a %NULL parameter
@@ -405,8 +407,10 @@ g_simple_action_class_init (GSimpleActionClass *class)
    * Indicates that the action just received a request to change its
    * state.
    *
-   * @value will always be of the correct state type.  In the event that
-   * an incorrect type was given, no signal will be emitted.
+   * @value will always be of the correct state type, i.e. the type of the
+   * initial state passed to g_simple_action_new_stateful(). If an incorrect
+   * type is given when requesting to change the state, this signal is not
+   * emitted.
    *
    * If no handler is connected to this signal then the default
    * behaviour is to call g_simple_action_set_state() to set the state
@@ -591,11 +595,13 @@ g_simple_action_set_state_hint (GSimpleAction *simple,
 /**
  * g_simple_action_new:
  * @name: the name of the action
- * @parameter_type: (nullable): the type of parameter to the activate function
+ * @parameter_type: (nullable): the type of parameter that will be passed to
+ *   handlers for the #GSimpleAction::activate signal, or %NULL for no parameter
  *
  * Creates a new action.
  *
- * The created action is stateless.  See g_simple_action_new_stateful().
+ * The created action is stateless. See g_simple_action_new_stateful() to create
+ * an action that has state.
  *
  * Returns: a new #GSimpleAction
  *
@@ -616,15 +622,16 @@ g_simple_action_new (const gchar        *name,
 /**
  * g_simple_action_new_stateful:
  * @name: the name of the action
- * @parameter_type: (nullable): the type of the parameter to the activate function
+ * @parameter_type: (nullable): the type of the parameter that will be passed to
+ *   handlers for the #GSimpleAction::activate signal, or %NULL for no parameter
  * @state: the initial state of the action
  *
  * Creates a new stateful action.
  *
- * @state is the initial state of the action.  All future state values
- * must have the same #GVariantType as the initial state.
+ * All future state values must have the same #GVariantType as the initial
+ * @state.
  *
- * If the @state GVariant is floating, it is consumed.
+ * If the @state #GVariant is floating, it is consumed.
  *
  * Returns: a new #GSimpleAction
  *
index b4a941e..11be2e7 100644 (file)
@@ -572,7 +572,7 @@ g_socket (gint     domain,
 
   if (fd < 0)
     {
-      int errsv = get_socket_errno ();
+      errsv = get_socket_errno ();
 
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, socket_io_error_from_errno (errsv),
                   _("Unable to create socket: %s"), socket_strerror (errsv));
@@ -3251,7 +3251,7 @@ g_socket_send_with_timeout (GSocket       *socket,
     {
       win32_unset_event_mask (socket, FD_WRITE);
 
-      if ((ret = send (socket->priv->fd, buffer, size, G_SOCKET_DEFAULT_SEND_FLAGS)) < 0)
+      if ((ret = send (socket->priv->fd, (const char *)buffer, size, G_SOCKET_DEFAULT_SEND_FLAGS)) < 0)
        {
          int errsv = get_socket_errno ();
 
index df6b71b..ab17678 100644 (file)
  * of server sockets and helps you accept sockets from any of the
  * socket, either sync or async.
  *
+ * Add addresses and ports to listen on using g_socket_listener_add_address()
+ * and g_socket_listener_add_inet_port(). These will be listened on until
+ * g_socket_listener_close() is called. Dropping your final reference to the
+ * #GSocketListener will not cause g_socket_listener_close() to be called
+ * implicitly, as some references to the #GSocketListener may be held
+ * internally.
+ *
  * If you want to implement a network server, also look at #GSocketService
- * and #GThreadedSocketService which are subclass of #GSocketListener
- * that makes this even easier.
+ * and #GThreadedSocketService which are subclasses of #GSocketListener
+ * that make this even easier.
  *
  * Since: 2.22
  */
@@ -309,6 +316,10 @@ g_socket_listener_add_socket (GSocketListener  *listener,
  * requesting a binding to port 0 (ie: "any port").  This address, if
  * requested, belongs to the caller and must be freed.
  *
+ * Call g_socket_listener_close() to stop listening on @address; this will not
+ * be done automatically when you drop your final reference to @listener, as
+ * references may be held internally.
+ *
  * Returns: %TRUE on success, %FALSE on error.
  *
  * Since: 2.22
@@ -404,6 +415,10 @@ g_socket_listener_add_address (GSocketListener  *listener,
  * useful if you're listening on multiple addresses and do
  * different things depending on what address is connected to.
  *
+ * Call g_socket_listener_close() to stop listening on @port; this will not
+ * be done automatically when you drop your final reference to @listener, as
+ * references may be held internally.
+ *
  * Returns: %TRUE on success, %FALSE on error.
  *
  * Since: 2.22
index 2ce2428..31822e5 100644 (file)
@@ -1528,8 +1528,7 @@ g_subprocess_communicate_made_progress (GObject      *source_object,
 }
 
 static gboolean
-g_subprocess_communicate_cancelled (GCancellable *cancellable,
-                                    gpointer      user_data)
+g_subprocess_communicate_cancelled (gpointer user_data)
 {
   CommunicateState *state = user_data;
 
@@ -1581,9 +1580,7 @@ g_subprocess_communicate_internal (GSubprocess         *subprocess,
     {
       state->cancellable_source = g_cancellable_source_new (cancellable);
       /* No ref held here, but we unref the source from state's free function */
-      g_source_set_callback (state->cancellable_source,
-                             (GSourceFunc) g_subprocess_communicate_cancelled,
-                             state, NULL);
+      g_source_set_callback (state->cancellable_source, g_subprocess_communicate_cancelled, state, NULL);
       g_source_attach (state->cancellable_source, g_main_context_get_thread_default ());
     }
 
index 6eaf060..685503c 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@ _g_object_dispose_and_wait_weak_notify (gpointer object)
 
   if (data.timed_out)
     {
-      g_warning ("Weak notify timeout, object ref_count=%d\n",
+      g_warning ("Weak notify timeout, object ref_count=%d",
           G_OBJECT (object)->ref_count);
     }
   else
@@ -823,6 +823,7 @@ g_test_dbus_down (GTestDBus *self)
     _g_object_dispose_and_wait_weak_notify (connection);
 
   g_test_dbus_unset ();
+  _g_bus_forget_singleton (G_BUS_TYPE_SESSION);
   self->priv->up = FALSE;
 }
 
index 4d19217..f2db27e 100644 (file)
@@ -126,6 +126,7 @@ struct _GUnixMountEntry {
   char *mount_path;
   char *device_path;
   char *filesystem_type;
+  char *options;
   gboolean is_read_only;
   gboolean is_system_internal;
 };
@@ -306,6 +307,7 @@ g_unix_is_system_fs_type (const char *fs_type)
     "autofs",
     "autofs4",
     "cgroup",
+    "cifs",
     "configfs",
     "cxfs",
     "debugfs",
@@ -327,6 +329,8 @@ g_unix_is_system_fs_type (const char *fs_type)
     "mfs",
     "mqueue",
     "ncpfs",
+    "nfs",
+    "nfs4",
     "nfsd",
     "nullfs",
     "ocfs2",
@@ -339,6 +343,7 @@ g_unix_is_system_fs_type (const char *fs_type)
     "rpc_pipefs",
     "securityfs",
     "selinuxfs",
+    "smbfs",
     "sysfs",
     "tmpfs",
     "usbfs",
@@ -408,6 +413,7 @@ static GUnixMountEntry *
 create_unix_mount_entry (const char *device_path,
                          const char *mount_path,
                          const char *filesystem_type,
+                         const char *options,
                          gboolean    is_read_only)
 {
   GUnixMountEntry *mount_entry = NULL;
@@ -416,6 +422,7 @@ create_unix_mount_entry (const char *device_path,
   mount_entry->device_path = g_strdup (device_path);
   mount_entry->mount_path = g_strdup (mount_path);
   mount_entry->filesystem_type = g_strdup (filesystem_type);
+  mount_entry->options = g_strdup (options);
   mount_entry->is_read_only = is_read_only;
 
   mount_entry->is_system_internal =
@@ -494,6 +501,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
       mount_entry = create_unix_mount_entry (device_path,
                                              mnt_fs_get_target (fs),
                                              mnt_fs_get_fstype (fs),
+                                             mnt_fs_get_options (fs),
                                              is_read_only);
 
       return_list = g_list_prepend (return_list, mount_entry);
@@ -588,6 +596,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
       mount_entry = create_unix_mount_entry (device_path,
                                              mntent->mnt_dir,
                                              mntent->mnt_type,
+                                             mntent->mnt_opts,
                                              is_read_only);
 
       g_hash_table_insert (mounts_hash,
@@ -701,6 +710,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
       mount_entry = create_unix_mount_entry (mntent.mnt_special,
                                              mntent.mnt_mountp,
                                              mntent.mnt_fstype,
+                                             mntent.mnt_opts,
                                              is_read_only);
 
       return_list = g_list_prepend (return_list, mount_entry);
@@ -734,7 +744,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
   
   if (mntctl (MCTL_QUERY, sizeof (vmount_size), &vmount_size) != 0)
     {
-      g_warning ("Unable to know the number of mounted volumes\n");
+      g_warning ("Unable to know the number of mounted volumes");
       
       return NULL;
     }
@@ -744,11 +754,11 @@ _g_get_unix_mounts (void)
   vmount_number = mntctl (MCTL_QUERY, vmount_size, vmount_info);
   
   if (vmount_info->vmt_revision != VMT_REVISION)
-    g_warning ("Bad vmount structure revision number, want %d, got %d\n", VMT_REVISION, vmount_info->vmt_revision);
+    g_warning ("Bad vmount structure revision number, want %d, got %d", VMT_REVISION, vmount_info->vmt_revision);
 
   if (vmount_number < 0)
     {
-      g_warning ("Unable to recover mounted volumes information\n");
+      g_warning ("Unable to recover mounted volumes information");
       
       g_free (vmount_info);
       return NULL;
@@ -767,6 +777,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
       mount_entry = create_unix_mount_entry (vmt2dataptr (vmount_info, VMT_OBJECT),
                                              vmt2dataptr (vmount_info, VMT_STUB),
                                              fs_info == NULL ? "unknown" : fs_info->vfsent_name,
+                                             NULL,
                                              is_read_only);
 
       return_list = g_list_prepend (return_list, mount_entry);
@@ -842,6 +853,7 @@ _g_get_unix_mounts (void)
       mount_entry = create_unix_mount_entry (mntent[i].f_mntfromname,
                                              mntent[i].f_mntonname,
                                              mntent[i].f_fstypename,
+                                             NULL,
                                              is_read_only);
 
       return_list = g_list_prepend (return_list, mount_entry);
@@ -1985,6 +1997,7 @@ g_unix_mount_free (GUnixMountEntry *mount_entry)
   g_free (mount_entry->mount_path);
   g_free (mount_entry->device_path);
   g_free (mount_entry->filesystem_type);
+  g_free (mount_entry->options);
   g_free (mount_entry);
 }
 
@@ -2009,6 +2022,7 @@ g_unix_mount_copy (GUnixMountEntry *mount_entry)
   copy->mount_path = g_strdup (mount_entry->mount_path);
   copy->device_path = g_strdup (mount_entry->device_path);
   copy->filesystem_type = g_strdup (mount_entry->filesystem_type);
+  copy->options = g_strdup (mount_entry->options);
   copy->is_read_only = mount_entry->is_read_only;
   copy->is_system_internal = mount_entry->is_system_internal;
 
@@ -2092,6 +2106,10 @@ g_unix_mount_compare (GUnixMountEntry *mount1,
   if (res != 0)
     return res;
 
+  res = g_strcmp0 (mount1->options, mount2->options);
+  if (res != 0)
+    return res;
+
   res =  mount1->is_read_only - mount2->is_read_only;
   if (res != 0)
     return res;
@@ -2148,6 +2166,29 @@ g_unix_mount_get_fs_type (GUnixMountEntry *mount_entry)
 }
 
 /**
+ * g_unix_mount_get_options:
+ * @mount_entry: a #GUnixMountEntry.
+ * 
+ * Gets a comma-separated list of mount options for the unix mount. For example,
+ * `rw,relatime,seclabel,data=ordered`.
+ * 
+ * This is similar to g_unix_mount_point_get_options(), but it takes
+ * a #GUnixMountEntry as an argument.
+ * 
+ * Returns: (nullable): a string containing the options, or %NULL if not
+ * available.
+ * 
+ * Since: 2.58
+ */
+const gchar *
+g_unix_mount_get_options (GUnixMountEntry *mount_entry)
+{
+  g_return_val_if_fail (mount_entry != NULL, NULL);
+
+  return mount_entry->options;
+}
+
+/**
  * g_unix_mount_is_readonly:
  * @mount_entry: a #GUnixMount.
  * 
@@ -2684,18 +2725,29 @@ g_unix_mount_guess_should_display (GUnixMountEntry *mount_entry)
   mount_path = mount_entry->mount_path;
   if (mount_path != NULL)
     {
+      const gboolean running_as_root = (getuid () == 0);
       gboolean is_in_runtime_dir = FALSE;
+
       /* Hide mounts within a dot path, suppose it was a purpose to hide this mount */
       if (g_strstr_len (mount_path, -1, "/.") != NULL)
         return FALSE;
 
-      /* Check /run/media/$USER/ */
-      user_name = g_get_user_name ();
-      user_name_len = strlen (user_name);
-      if (strncmp (mount_path, "/run/media/", sizeof ("/run/media/") - 1) == 0 &&
-          strncmp (mount_path + sizeof ("/run/media/") - 1, user_name, user_name_len) == 0 &&
-          mount_path[sizeof ("/run/media/") - 1 + user_name_len] == '/')
-        is_in_runtime_dir = TRUE;
+      /* Check /run/media/$USER/. If running as root, display any mounts below
+       * /run/media/. */
+      if (running_as_root)
+        {
+          if (strncmp (mount_path, "/run/media/", strlen ("/run/media/")) == 0)
+            is_in_runtime_dir = TRUE;
+        }
+      else
+        {
+          user_name = g_get_user_name ();
+          user_name_len = strlen (user_name);
+          if (strncmp (mount_path, "/run/media/", strlen ("/run/media/")) == 0 &&
+              strncmp (mount_path + strlen ("/run/media/"), user_name, user_name_len) == 0 &&
+              mount_path[strlen ("/run/media/") + user_name_len] == '/')
+            is_in_runtime_dir = TRUE;
+        }
 
       if (is_in_runtime_dir || g_str_has_prefix (mount_path, "/media/"))
         {
index 04d6b07..a392d49 100644 (file)
@@ -81,6 +81,8 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const char *   g_unix_mount_get_device_path         (GUnixMountEntry    *mount_entry);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const char *   g_unix_mount_get_fs_type             (GUnixMountEntry    *mount_entry);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+const char *   g_unix_mount_get_options             (GUnixMountEntry    *mount_entry);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean       g_unix_mount_is_readonly             (GUnixMountEntry    *mount_entry);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index a3768e1..b54d1fd 100644 (file)
@@ -274,7 +274,6 @@ eject_mount_done (GObject      *source,
   GTask *task = user_data;
   GError *error = NULL;
   gchar *stderr_str;
-  GUnixVolume *unix_volume;
 
   if (!g_subprocess_communicate_utf8_finish (subprocess, result, NULL, &stderr_str, &error))
     {
@@ -287,12 +286,8 @@ eject_mount_done (GObject      *source,
         /* ...but bad exit code */
         g_task_return_new_error (task, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED, "%s", stderr_str);
       else
-        {
-          /* ...and successful exit code */
-          unix_volume = G_UNIX_VOLUME (g_task_get_source_object (task));
-          _g_unix_volume_monitor_update (G_UNIX_VOLUME_MONITOR (unix_volume->volume_monitor));
-          g_task_return_boolean (task, TRUE);
-        }
+        /* ...and successful exit code */
+        g_task_return_boolean (task, TRUE);
 
       g_free (stderr_str);
     }
index 4b99423..b7711ff 100644 (file)
@@ -183,21 +183,15 @@ g_unix_volume_monitor_class_init (GUnixVolumeMonitorClass *klass)
   native_class->get_mount_for_mount_path = get_mount_for_mount_path;
 }
 
-void
-_g_unix_volume_monitor_update (GUnixVolumeMonitor *unix_monitor)
-{
-  /* Update both to make sure volumes are created before mounts */
-  update_volumes (unix_monitor);
-  update_mounts (unix_monitor);
-}
-
 static void
 mountpoints_changed (GUnixMountMonitor *mount_monitor,
                     gpointer           user_data)
 {
   GUnixVolumeMonitor *unix_monitor = user_data;
 
-  _g_unix_volume_monitor_update (unix_monitor);
+  /* Update both to make sure volumes are created before mounts */
+  update_volumes (unix_monitor);
+  update_mounts (unix_monitor);
 }
 
 static void
@@ -206,7 +200,9 @@ mounts_changed (GUnixMountMonitor *mount_monitor,
 {
   GUnixVolumeMonitor *unix_monitor = user_data;
 
-  _g_unix_volume_monitor_update (unix_monitor);
+  /* Update both to make sure volumes are created before mounts */
+  update_volumes (unix_monitor);
+  update_mounts (unix_monitor);
 }
 
 static void
@@ -223,7 +219,8 @@ g_unix_volume_monitor_init (GUnixVolumeMonitor *unix_monitor)
                    "mountpoints-changed", G_CALLBACK (mountpoints_changed),
                    unix_monitor);
                    
-  _g_unix_volume_monitor_update (unix_monitor);
+  update_volumes (unix_monitor);
+  update_mounts (unix_monitor);
 }
 
 GVolumeMonitor *
index 14e07fb..4f54fc2 100644 (file)
@@ -55,7 +55,6 @@ GType            _g_unix_volume_monitor_get_type                     (void) G_GN
 GVolumeMonitor * _g_unix_volume_monitor_new                          (void);
 GUnixVolume    * _g_unix_volume_monitor_lookup_volume_for_mount_path (GUnixVolumeMonitor *monitor,
                                                                       const char         *mount_path);
-void             _g_unix_volume_monitor_update                       (GUnixVolumeMonitor *monitor);
 
 G_END_DECLS
 
diff --git a/gio/gwin32notificationbackend.c b/gio/gwin32notificationbackend.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7200fdf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
+/* GIO - GLib Input, Output and Streaming Library
+ *
+ * Copyright © 2018 Endless Mobile, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General
+ * Public License along with this library; if not, see
+ * <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * Authors:
+ *  - Philip Withnall <withnall@endlessm.com>
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include "gnotificationbackend.h"
+
+#include "giomodule-priv.h"
+#include "gnotification-private.h"
+
+#define G_TYPE_WIN32_NOTIFICATION_BACKEND  (g_win32_notification_backend_get_type ())
+#define G_WIN32_NOTIFICATION_BACKEND(o)    (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), G_TYPE_WIN32_NOTIFICATION_BACKEND, GWin32NotificationBackend))
+
+typedef struct _GWin32NotificationBackend GWin32NotificationBackend;
+typedef GNotificationBackendClass         GWin32NotificationBackendClass;
+
+struct _GWin32NotificationBackend
+{
+  GNotificationBackend parent;
+};
+
+GType g_win32_notification_backend_get_type (void);
+
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GWin32NotificationBackend, g_win32_notification_backend, G_TYPE_NOTIFICATION_BACKEND,
+  _g_io_modules_ensure_extension_points_registered ();
+  g_io_extension_point_implement (G_NOTIFICATION_BACKEND_EXTENSION_POINT_NAME,
+                                  g_define_type_id, "win32", 0))
+
+static gboolean
+g_win32_notification_backend_is_supported (void)
+{
+  /* This is the only backend supported on Windows, and always needs to be
+   * present to avoid no backend being selected. */
+  return TRUE;
+}
+
+static void
+g_win32_notification_backend_send_notification (GNotificationBackend *backend,
+                                                const gchar          *id,
+                                                GNotification        *notification)
+{
+  /* FIXME: See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=776583. This backend
+   * exists purely to stop crashes when applications use g_notification*()
+   * on Windows, by providing a dummy backend implementation. (The alternative
+   * was to modify all of the backend call sites in g_notification*(), which
+   * seemed less scalable.) */
+  g_warning ("Notifications are not yet supported on Windows.");
+}
+
+static void
+g_win32_notification_backend_withdraw_notification (GNotificationBackend *backend,
+                                                    const gchar          *id)
+{
+  /* FIXME: Nothing needs doing here until send_notification() is implemented. */
+}
+
+static void
+g_win32_notification_backend_init (GWin32NotificationBackend *backend)
+{
+}
+
+static void
+g_win32_notification_backend_class_init (GWin32NotificationBackendClass *class)
+{
+  GNotificationBackendClass *backend_class = G_NOTIFICATION_BACKEND_CLASS (class);
+
+  backend_class->is_supported = g_win32_notification_backend_is_supported;
+  backend_class->send_notification = g_win32_notification_backend_send_notification;
+  backend_class->withdraw_notification = g_win32_notification_backend_withdraw_notification;
+}
index 239d143..53f3e47 100644 (file)
@@ -90,7 +90,7 @@ g_zlib_compressor_set_gzheader (GZlibCompressor *compressor)
                                                 G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED);
 
   if (deflateSetHeader (&compressor->zstream, &compressor->gzheader) != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", compressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", compressor->zstream.msg);
 #endif /* !G_OS_WIN32 || ZLIB >= 1.2.4 */
 }
 
@@ -211,7 +211,7 @@ g_zlib_compressor_constructed (GObject *object)
     g_error ("GZlibCompressor: Not enough memory for zlib use");
 
   if (res != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", compressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", compressor->zstream.msg);
 
   g_zlib_compressor_set_gzheader (compressor);
 }
@@ -351,7 +351,7 @@ g_zlib_compressor_reset (GConverter *converter)
 
   res = deflateReset (&compressor->zstream);
   if (res != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", compressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", compressor->zstream.msg);
 
   /* deflateReset reset the header too, so re-set it */
   g_zlib_compressor_set_gzheader (compressor);
index d16d3f7..cf2542e 100644 (file)
@@ -95,7 +95,7 @@ g_zlib_decompressor_set_gzheader (GZlibDecompressor *decompressor)
   decompressor->header_data->gzheader.name_max = 256;
 
   if (inflateGetHeader (&decompressor->zstream, &decompressor->header_data->gzheader) != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", decompressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", decompressor->zstream.msg);
 #endif /* !G_OS_WIN32 || ZLIB >= 1.2.4 */
 }
 
@@ -205,7 +205,7 @@ g_zlib_decompressor_constructed (GObject *object)
     g_error ("GZlibDecompressor: Not enough memory for zlib use");
 
   if (res != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", decompressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", decompressor->zstream.msg);
 
   g_zlib_decompressor_set_gzheader (decompressor);
 }
@@ -305,7 +305,7 @@ g_zlib_decompressor_reset (GConverter *converter)
 
   res = inflateReset (&decompressor->zstream);
   if (res != Z_OK)
-    g_warning ("unexpected zlib error: %s\n", decompressor->zstream.msg);
+    g_warning ("unexpected zlib error: %s", decompressor->zstream.msg);
 
   g_zlib_decompressor_set_gzheader (decompressor);
 }
index 0a0a84a..d944587 100644 (file)
@@ -205,6 +205,8 @@ ih_event_callback (ik_event_t  *event,
     /* unpaired event -- no 'other' field */
     interesting = g_file_monitor_source_handle_event (sub->user_data, event_flags,
                                                       event->name, NULL, NULL, event->timestamp);
+  else
+    interesting = FALSE;
 
   if (event->mask & IN_CREATE)
     {
index d5657d7..24e9724 100644 (file)
@@ -4,19 +4,9 @@ noinst_LTLIBRARIES += libkqueue.la
 
 libkqueue_la_SOURCES = \
        gkqueuefilemonitor.c \
-       gkqueuefilemonitor.h \
        kqueue-helper.c \
        kqueue-helper.h \
-       kqueue-thread.c \
-       kqueue-thread.h \
-       kqueue-sub.c \
-       kqueue-sub.h \
        kqueue-missing.c \
-       kqueue-missing.h \
-       kqueue-utils.c \
-       kqueue-utils.h \
-       kqueue-exclusions.c \
-       kqueue-exclusions.h \
        dep-list.c \
        dep-list.h \
        $(NULL)
index af0010c..d8c3d8a 100644 (file)
@@ -84,18 +84,22 @@ dep_list* dl_create (char *path, ino_t inode)
 dep_list*
 dl_shallow_copy (const dep_list *dl)
 {
+    dep_list *head;
+    dep_list *cp;
+    const dep_list *it;
+
     if (dl == NULL) {
         return NULL;
     }
 
-    dep_list *head = calloc (1, sizeof (dep_list));
+    head = calloc (1, sizeof (dep_list));
     if (head == NULL) {
         perror_msg ("Failed to allocate head during shallow copy");
         return NULL;
     }
 
-    dep_list *cp = head;
-    const dep_list *it = dl;
+    cp = head;
+    it = dl;
 
     while (it != NULL) {
         cp->path = it->path;
@@ -162,15 +166,19 @@ dl_free (dep_list *dl)
 dep_list*
 dl_listing (const char *path)
 {
-    assert (path != NULL);
-
     dep_list *head = NULL;
     dep_list *prev = NULL;
-    DIR *dir = opendir (path);
+    DIR *dir;
+
+    assert (path != NULL);
+
+    dir = opendir (path);
     if (dir != NULL) {
         struct dirent *ent;
 
         while ((ent = readdir (dir)) != NULL) {
+            dep_list *iter;
+
             if (!strcmp (ent->d_name, ".") || !strcmp (ent->d_name, "..")) {
                 continue;
             }
@@ -183,7 +191,7 @@ dl_listing (const char *path)
                 }
             }
 
-            dep_list *iter = (prev == NULL) ? head : calloc (1, sizeof (dep_list));
+            iter = (prev == NULL) ? head : calloc (1, sizeof (dep_list));
             if (iter == NULL) {
                 perror_msg ("Failed to allocate a new element during listing");
                 goto error;
@@ -229,6 +237,9 @@ error:
 void
 dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
 {
+    dep_list *before_iter;
+    dep_list *before_prev;
+
     assert (before != NULL);
     assert (after != NULL);
 
@@ -236,12 +247,13 @@ dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
         return;
     }
 
-    dep_list *before_iter = *before;
-    dep_list *before_prev = NULL;
+    before_iter = *before;
+    before_prev = NULL;
 
     while (before_iter != NULL) {
         dep_list *after_iter = *after;
         dep_list *after_prev = NULL;
+        dep_list *oldptr;
 
         int matched = 0;
         while (after_iter != NULL) {
@@ -266,7 +278,7 @@ dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
             after_iter = after_iter->next;
         }
 
-        dep_list *oldptr = before_iter;
+        oldptr = before_iter;
         before_iter = before_iter->next;
         if (matched == 0) {
             before_prev = oldptr;
@@ -283,17 +295,21 @@ dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
  * from the both lists.
  **/
 #define EXCLUDE_SIMILAR(removed_list, added_list, match_expr, matched_code) \
+G_STMT_START {                                                          \
+    dep_list *removed_list##_iter;                                      \
+    dep_list *removed_list##_prev;                                      \
+    int productive = 0;                                                 \
+                                                                        \
     assert (removed_list != NULL);                                      \
     assert (added_list != NULL);                                        \
                                                                         \
-    dep_list *removed_list##_iter = *removed_list;                      \
-    dep_list *removed_list##_prev = NULL;                               \
-                                                                        \
-    int productive = 0;                                                 \
+    removed_list##_iter = *removed_list;                                \
+    removed_list##_prev = NULL;                                         \
                                                                         \
     while (removed_list##_iter != NULL) {                               \
         dep_list *added_list##_iter = *added_list;                      \
         dep_list *added_list##_prev = NULL;                             \
+        dep_list *oldptr;                                               \
                                                                         \
         int matched = 0;                                                \
         while (added_list##_iter != NULL) {                             \
@@ -317,7 +333,7 @@ dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
             }                                                           \
             added_list##_iter = added_list##_iter->next;                \
         }                                                               \
-        dep_list *oldptr = removed_list##_iter;                         \
+        oldptr = removed_list##_iter;                         \
         removed_list##_iter = removed_list##_iter->next;                \
         if (matched == 0) {                                             \
             removed_list##_prev = oldptr;                               \
@@ -325,7 +341,8 @@ dl_diff (dep_list **before, dep_list **after)
             free (oldptr);                                              \
         }                                                               \
     }                                                                   \
-    return (productive > 0);
+    return (productive > 0);                                            \
+} G_STMT_END
 
 
 #define cb_invoke(cbs, name, udata, ...) \
@@ -488,15 +505,14 @@ dl_calculate (dep_list           *before,
               const traverse_cbs *cbs,
               void               *udata)
 {
-    assert (cbs != NULL);
-
     int need_update = 0;
-
     dep_list *was = dl_shallow_copy (before);
     dep_list *pre = dl_shallow_copy (before);
     dep_list *now = dl_shallow_copy (after);
     dep_list *lst = dl_shallow_copy (after);
 
+    assert (cbs != NULL);
+
     dl_diff (&was, &now); 
 
     need_update += dl_detect_moves (&was, &now, cbs, udata);
index 78b7496..d6fea41 100644 (file)
 
 #include "config.h"
 
-#include "gkqueuefilemonitor.h"
-#include "kqueue-helper.h"
-#include "kqueue-exclusions.h"
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/event.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <sys/socket.h>
+#include <sys/stat.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <string.h>
+
+#include <glib-object.h>
+#include <gio/gfilemonitor.h>
+#include <gio/glocalfilemonitor.h>
+#include <gio/giomodule.h>
 #include <gio/gpollfilemonitor.h>
 #include <gio/gfile.h>
-#include <gio/giomodule.h>
+#include <glib-unix.h>
+#include "glib-private.h"
+
+#include "kqueue-helper.h"
+#include "dep-list.h"
+
+G_LOCK_DEFINE_STATIC (kq_lock);
+static GSource       *kq_source;
+static int           kq_queue = -1;
+
+#define G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR     (g_kqueue_file_monitor_get_type ())
+#define G_KQUEUE_FILE_MONITOR(inst)    (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((inst), \
+                                       G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR, GKqueueFileMonitor))
 
+typedef GLocalFileMonitorClass GKqueueFileMonitorClass;
 
-struct _GKqueueFileMonitor
+typedef struct
 {
   GLocalFileMonitor parent_instance;
 
   kqueue_sub *sub;
-
+#ifndef O_EVTONLY
   GFileMonitor *fallback;
   GFile *fbfile;
-};
+#endif
+} GKqueueFileMonitor;
+
+GType g_kqueue_file_monitor_get_type (void);
+G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GKqueueFileMonitor, g_kqueue_file_monitor, G_TYPE_LOCAL_FILE_MONITOR,
+       g_io_extension_point_implement (G_LOCAL_FILE_MONITOR_EXTENSION_POINT_NAME,
+               g_define_type_id,
+                "kqueue",
+               20))
+
+#ifndef O_EVTONLY
+#define O_KQFLAG O_RDONLY
+#else
+#define O_KQFLAG O_EVTONLY
+#endif
+
+#define NOTE_ALL (NOTE_DELETE|NOTE_WRITE|NOTE_EXTEND|NOTE_ATTRIB|NOTE_RENAME)
 
 static gboolean g_kqueue_file_monitor_cancel (GFileMonitor* monitor);
+static gboolean g_kqueue_file_monitor_is_supported (void);
 
-G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GKqueueFileMonitor, g_kqueue_file_monitor, G_TYPE_LOCAL_FILE_MONITOR,
-       g_io_extension_point_implement (G_LOCAL_FILE_MONITOR_EXTENSION_POINT_NAME,
-               g_define_type_id,
-               "kqueue",
-               20))
+static kqueue_sub      *_kqsub_new (const gchar *, GLocalFileMonitor *, GFileMonitorSource *);
+static void             _kqsub_free (kqueue_sub *);
+static gboolean                 _kqsub_cancel (kqueue_sub *);
 
 
+#ifndef O_EVTONLY
 static void
 _fallback_callback (GFileMonitor      *unused,
                     GFile             *first,
@@ -57,21 +97,41 @@ _fallback_callback (GFileMonitor      *unused,
                     gpointer           udata)
 {
   GKqueueFileMonitor *kq_mon = G_KQUEUE_FILE_MONITOR (udata);
-  GFileMonitor *mon = G_FILE_MONITOR (kq_mon);
-  g_assert (kq_mon != NULL);
-  g_assert (mon != NULL);
-  (void) unused;
 
-  if (event == G_FILE_MONITOR_EVENT_CHANGED)
-    {
-      GLocalFileMonitor *local_monitor = G_LOCAL_FILE_MONITOR (kq_mon);
-
-      _kh_dir_diff (kq_mon->sub, local_monitor->source);
-    }
-  else
-    g_file_monitor_emit_event (mon, first, second, event);
+  g_file_monitor_emit_event (G_FILE_MONITOR (kq_mon), first, second, event);
 }
 
+/*
+ * _ke_is_excluded:
+ * @full_path - a path to file to check.
+ *
+ * Returns: TRUE if the file should be excluded from the kqueue-powered
+ *      monitoring, FALSE otherwise.
+ **/
+gboolean
+_ke_is_excluded (const char *full_path)
+{
+  GFile *f = NULL;
+  GMount *mount = NULL;
+
+  f = g_file_new_for_path (full_path);
+
+  if (f != NULL) {
+    mount = g_file_find_enclosing_mount (f, NULL, NULL);
+    g_object_unref (f);
+  }
+
+  if ((mount != NULL && (g_mount_can_unmount (mount))) || g_str_has_prefix (full_path, "/mnt/"))
+  {
+    g_warning ("Excluding %s from kernel notification, falling back to poll", full_path);
+    if (mount)
+      g_object_unref (mount);
+    return TRUE;
+  }
+
+  return FALSE;
+}
+#endif /* !O_EVTONLY */
 
 static void
 g_kqueue_file_monitor_finalize (GObject *object)
@@ -80,16 +140,18 @@ g_kqueue_file_monitor_finalize (GObject *object)
 
   if (kqueue_monitor->sub)
     {
-      _kh_cancel_sub (kqueue_monitor->sub);
-      _kh_sub_free (kqueue_monitor->sub);
+      _kqsub_cancel (kqueue_monitor->sub);
+      _kqsub_free (kqueue_monitor->sub);
       kqueue_monitor->sub = NULL;
     }
 
+#ifndef O_EVTONLY
   if (kqueue_monitor->fallback)
     g_object_unref (kqueue_monitor->fallback);
 
   if (kqueue_monitor->fbfile)
     g_object_unref (kqueue_monitor->fbfile);
+#endif
 
   if (G_OBJECT_CLASS (g_kqueue_file_monitor_parent_class)->finalize)
     (*G_OBJECT_CLASS (g_kqueue_file_monitor_parent_class)->finalize) (object);
@@ -103,21 +165,25 @@ g_kqueue_file_monitor_start (GLocalFileMonitor *local_monitor,
                              GFileMonitorSource *source)
 {
   GKqueueFileMonitor *kqueue_monitor = G_KQUEUE_FILE_MONITOR (local_monitor);
-  GObject *obj;
-  GKqueueFileMonitorClass *klass;
-  GObjectClass *parent_class;
-  kqueue_sub *sub = NULL;
-  gboolean ret_kh_startup = FALSE;
-  const gchar *path = NULL; 
-
-
-  ret_kh_startup = _kh_startup ();
-  g_assert (ret_kh_startup);
+  kqueue_sub *sub;
+  const gchar *path;
 
   path = filename;
-  if (!path)
+  if (path == NULL)
     path = dirname;
 
+#ifndef O_EVTONLY
+  if (_ke_is_excluded (path))
+    {
+      GFile *file = g_file_new_for_path (path);
+      kqueue_monitor->fbfile = file;
+      kqueue_monitor->fallback = _g_poll_file_monitor_new (file);
+      g_signal_connect (kqueue_monitor->fallback, "changed",
+                       G_CALLBACK (_fallback_callback), kqueue_monitor);
+      return;
+    }
+#endif
+
   /* For a directory monitor, create a subscription object anyway.
    * It will be used for directory diff calculation routines. 
    * Wait, directory diff in a GKqueueFileMonitor?
@@ -125,33 +191,13 @@ g_kqueue_file_monitor_start (GLocalFileMonitor *local_monitor,
    * file, GIO uses a GKqueueFileMonitor object for that. If a directory
    * will be created under that path, GKqueueFileMonitor will have to
    * handle the directory notifications. */
+  sub = _kqsub_new (path, local_monitor, source);
+  if (sub == NULL)
+    return;
 
-  sub = _kh_sub_new (path, TRUE, source);
-
-  /* FIXME: what to do about errors here? we can't return NULL or another
-   * kind of error and an assertion is probably too hard (same issue as in
-   * the inotify backend) */
-  g_assert (sub != NULL);
   kqueue_monitor->sub = sub;
-
-  if (!_ke_is_excluded (path))
-    _kh_add_sub (sub);
-  else
-    {
-      GFile *file = g_file_new_for_path (path);
-      kqueue_monitor->fbfile = file;
-      kqueue_monitor->fallback = _g_poll_file_monitor_new (file);
-      g_signal_connect (kqueue_monitor->fallback,
-                        "changed",
-                        G_CALLBACK (_fallback_callback),
-                        kqueue_monitor);
-    }
-}
-
-static gboolean
-g_kqueue_file_monitor_is_supported (void)
-{
-  return _kh_startup ();
+  if (!_kqsub_start_watching (sub))
+    _km_add_missing (sub);
 }
 
 static void
@@ -175,24 +221,218 @@ g_kqueue_file_monitor_init (GKqueueFileMonitor *monitor)
 }
 
 static gboolean
+g_kqueue_file_monitor_callback (gint fd, GIOCondition condition, gpointer user_data)
+{
+  gint64 now = g_source_get_time (kq_source);
+  kqueue_sub *sub;
+  GFileMonitorSource *source;
+  struct kevent ev;
+  struct timespec ts;
+
+  memset (&ts, 0, sizeof(ts));
+  while (kevent(fd, NULL, 0, &ev, 1, &ts) > 0)
+    {
+        GFileMonitorEvent mask = 0;
+
+        if (ev.filter != EVFILT_VNODE || ev.udata == NULL)
+          continue;
+
+       sub = ev.udata;
+        source = sub->source;
+
+        if (ev.flags & EV_ERROR)
+          ev.fflags = NOTE_REVOKE;
+
+        if (ev.fflags & (NOTE_DELETE | NOTE_REVOKE))
+          {
+            _kqsub_cancel (sub);
+            _km_add_missing (sub);
+          }
+
+        if (sub->is_dir && ev.fflags & (NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND))
+          {
+            _kh_dir_diff (sub);
+            ev.fflags &= ~(NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND);
+          }
+
+        if (ev.fflags & NOTE_DELETE)
+          {
+            mask = G_FILE_MONITOR_EVENT_DELETED;
+          }
+        else if (ev.fflags & NOTE_ATTRIB)
+          {
+            mask = G_FILE_MONITOR_EVENT_ATTRIBUTE_CHANGED;
+          }
+        else if (ev.fflags & (NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND))
+          {
+            mask = G_FILE_MONITOR_EVENT_CHANGED;
+          }
+        else if (ev.fflags & NOTE_RENAME)
+          {
+            /* Since there’s apparently no way to get the new name of the
+             * file out of kqueue(), all we can do is say that this one has
+             * been deleted. */
+            mask = G_FILE_MONITOR_EVENT_DELETED;
+          }
+        else if (ev.fflags & NOTE_REVOKE)
+          {
+            mask = G_FILE_MONITOR_EVENT_UNMOUNTED;
+          }
+
+        if (mask)
+          g_file_monitor_source_handle_event (source, mask, NULL, NULL, NULL, now);
+    }
+
+  return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+g_kqueue_file_monitor_is_supported (void)
+{
+  int errsv;
+
+  G_LOCK (kq_lock);
+
+  if (kq_queue == -1)
+    {
+      kq_queue = kqueue ();
+      errsv = errno;
+
+      if (kq_queue == -1)
+        {
+          g_warning ("Unable to create a kqueue: %s", g_strerror (errsv));
+          G_UNLOCK (kq_lock);
+          return FALSE;
+        }
+
+      kq_source = g_unix_fd_source_new (kq_queue, G_IO_IN);
+      g_source_set_callback (kq_source, (GSourceFunc) g_kqueue_file_monitor_callback, NULL, NULL);
+      g_source_attach (kq_source, GLIB_PRIVATE_CALL (g_get_worker_context) ());
+    }
+
+  G_UNLOCK (kq_lock);
+
+  return TRUE;
+}
+
+static gboolean
 g_kqueue_file_monitor_cancel (GFileMonitor *monitor)
 {
   GKqueueFileMonitor *kqueue_monitor = G_KQUEUE_FILE_MONITOR (monitor);
 
   if (kqueue_monitor->sub)
     {
-      _kh_cancel_sub (kqueue_monitor->sub);
-      _kh_sub_free (kqueue_monitor->sub);
+      _kqsub_cancel (kqueue_monitor->sub);
+      _kqsub_free (kqueue_monitor->sub);
       kqueue_monitor->sub = NULL;
     }
+#ifndef O_EVTONLY
   else if (kqueue_monitor->fallback)
     {
       g_signal_handlers_disconnect_by_func (kqueue_monitor->fallback, _fallback_callback, kqueue_monitor);
       g_file_monitor_cancel (kqueue_monitor->fallback);
     }
+#endif
 
   if (G_FILE_MONITOR_CLASS (g_kqueue_file_monitor_parent_class)->cancel)
     (*G_FILE_MONITOR_CLASS (g_kqueue_file_monitor_parent_class)->cancel) (monitor);
 
   return TRUE;
 }
+
+static kqueue_sub *
+_kqsub_new (const gchar *filename, GLocalFileMonitor *mon, GFileMonitorSource *source)
+{
+  kqueue_sub *sub;
+
+  sub = g_slice_new (kqueue_sub);
+  sub->filename = g_strdup (filename);
+  sub->mon = mon;
+  g_source_ref ((GSource *) source);
+  sub->source = source;
+  sub->fd = -1;
+  sub->deps = NULL;
+  sub->is_dir = 0;
+
+  return sub;
+}
+
+static void
+_kqsub_free (kqueue_sub *sub)
+{
+  g_assert (sub->deps == NULL);
+  g_assert (sub->fd == -1);
+
+  g_source_unref ((GSource *) sub->source);
+  g_free (sub->filename);
+  g_slice_free (kqueue_sub, sub);
+}
+
+static gboolean
+_kqsub_cancel (kqueue_sub *sub)
+{
+  struct kevent ev;
+
+  /* Remove the event and close the file descriptor to automatically
+   * delete pending events. */
+  if (sub->fd != -1)
+    {
+      EV_SET (&ev, sub->fd, EVFILT_VNODE, EV_DELETE, NOTE_ALL, 0, sub);
+      if (kevent (kq_queue, &ev, 1, NULL, 0, NULL) == -1)
+        {
+          g_warning ("Unable to remove event for %s: %s", sub->filename, g_strerror (errno));
+          return FALSE;
+        }
+      close (sub->fd);
+      sub->fd = -1;
+    }
+
+  _km_remove (sub);
+
+  if (sub->deps)
+    {
+      dl_free (sub->deps);
+      sub->deps = NULL;
+    }
+
+  return TRUE;
+}
+
+gboolean
+_kqsub_start_watching (kqueue_sub *sub)
+{
+  struct stat st;
+  struct kevent ev;
+
+  sub->fd = open (sub->filename, O_KQFLAG);
+  if (sub->fd == -1)
+      return FALSE;
+
+  if (fstat (sub->fd, &st) == -1)
+    {
+      g_warning ("fstat failed for %s: %s", sub->filename, g_strerror (errno));
+      close (sub->fd);
+      sub->fd = -1;
+      return FALSE;
+    }
+
+  sub->is_dir = (st.st_mode & S_IFDIR) ? 1 : 0;
+  if (sub->is_dir)
+    {
+      if (sub->deps)
+        dl_free (sub->deps);
+
+      sub->deps = dl_listing (sub->filename);
+    }
+
+  EV_SET (&ev, sub->fd, EVFILT_VNODE, EV_ADD | EV_CLEAR, NOTE_ALL, 0, sub);
+  if (kevent (kq_queue, &ev, 1, NULL, 0, NULL) == -1)
+    {
+      g_warning ("Unable to add event for %s: %s", sub->filename, g_strerror (errno));
+      close (sub->fd);
+      sub->fd = -1;
+      return FALSE;
+    }
+
+  return TRUE;
+}
diff --git a/gio/kqueue/gkqueuefilemonitor.h b/gio/kqueue/gkqueuefilemonitor.h
deleted file mode 100644 (file)
index 32752f1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __G_KQUEUE_FILE_MONITOR_H__
-#define __G_KQUEUE_FILE_MONITOR_H__
-
-#include <glib-object.h>
-#include <string.h>
-#include <gio/gfilemonitor.h>
-#include <gio/glocalfilemonitor.h>
-#include <gio/giomodule.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR        (g_kqueue_file_monitor_get_type ())
-#define G_KQUEUE_FILE_MONITOR(o)          (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR, GKqueueFileMonitor))
-#define G_KQUEUE_FILE_MONITOR_CLASS(k)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR, GKqueueFileMonitorClass))
-#define G_IS_KQUEUE_FILE_MONITOR(o)       (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR))
-#define G_IS_KQUEUE_FILE_MONITOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), G_TYPE_KQUEUE_FILE_MONITOR))
-
-typedef struct _GKqueueFileMonitor      GKqueueFileMonitor;
-typedef struct _GKqueueFileMonitorClass GKqueueFileMonitorClass;
-
-struct _GKqueueFileMonitorClass {
-  GLocalFileMonitorClass parent_class;
-};
-
-GType g_kqueue_file_monitor_get_type (void);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __G_KQUEUE_FILE_MONITOR_H__ */
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-exclusions.c b/gio/kqueue/kqueue-exclusions.c
deleted file mode 100644 (file)
index 748d7a9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-  Copyright (c) 2012 Antoine Jacoutot <ajacoutot@openbsd.org>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#include <fcntl.h>
-#include <glib.h>
-#include <gio/gio.h>
-#include "kqueue-exclusions.h"
-
-static gboolean ke_debug_enabled = FALSE;
-#define KE_W if (ke_debug_enabled) g_warning
-
-/*
- * _ke_is_excluded:
- * @full_path - a path to file to check.
- *
- * Returns: TRUE if the file should be excluded from the kqueue-powered
- *      monitoring, FALSE otherwise.
- **/
-gboolean
-_ke_is_excluded (const char *full_path)
-{
-#if defined (O_EVTONLY)
-  return FALSE;
-#else
-  GFile *f = NULL;
-  GMount *mount = NULL;
-
-  f = g_file_new_for_path (full_path);
-
-  if (f != NULL) {
-    mount = g_file_find_enclosing_mount (f, NULL, NULL);
-    g_object_unref (f);
-  }
-
-  if ((mount != NULL && (g_mount_can_unmount (mount))) || g_str_has_prefix (full_path, "/mnt/"))
-  {
-    KE_W ("Excluding %s from kernel notification, falling back to poll", full_path);
-    if (mount)
-      g_object_unref (mount);
-    return TRUE;
-  }
-  else
-    return FALSE;
-#endif
-}
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-exclusions.h b/gio/kqueue/kqueue-exclusions.h
deleted file mode 100644 (file)
index f1dad0e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __KQUEUE_EXCLUSIONS_H
-#define __KQUEUE_EXCLUSIONS_H
-
-gboolean _ke_is_excluded  (const char *full_path);
-
-#endif /* __KQUEUE_EXCLUDES_H */
index e7d583c..497c30b 100644 (file)
 #include <errno.h>
 #include <pthread.h>
 #include "kqueue-helper.h"
-#include "kqueue-utils.h"
-#include "kqueue-thread.h"
-#include "kqueue-missing.h"
-#include "kqueue-exclusions.h"
-
-static gboolean kh_debug_enabled = FALSE;
-#define KH_W if (kh_debug_enabled) g_warning
-
-static GHashTable *subs_hash_table = NULL;
-G_LOCK_DEFINE_STATIC (hash_lock);
-
-static int kqueue_descriptor = -1;
-static int kqueue_socket_pair[] = {-1, -1};
-static pthread_t kqueue_thread;
-
-
-void _kh_file_appeared_cb (kqueue_sub *sub);
-
-/**
- * accessor function for kqueue_descriptor
- **/
-int
-get_kqueue_descriptor()
-{
-  return kqueue_descriptor;
-}
-
-/**
- * convert_kqueue_events_to_gio:
- * @flags: a set of kqueue filter flags
- * @done: a pointer to #gboolean indicating that the
- *      conversion has been done (out)
- *
- * Translates kqueue filter flags into GIO event flags.
- *
- * Returns: a #GFileMonitorEvent
- **/
-static GFileMonitorEvent
-convert_kqueue_events_to_gio (uint32_t flags, gboolean *done)
-{
-  g_assert (done != NULL);
-  *done = FALSE;
-
-  /* TODO: The following notifications should be emulated, if possible:
-   * - G_FILE_MONITOR_EVENT_PRE_UNMOUNT
-   */
-  if (flags & NOTE_DELETE)
-    {    
-      *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_DELETED;
-    }
-  if (flags & NOTE_ATTRIB)
-    {
-      *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_ATTRIBUTE_CHANGED;
-    }
-  if (flags & (NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND))
-    {
-      *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_CHANGED;
-    }
-  if (flags & NOTE_RENAME)
-    {
-      /* Since there’s apparently no way to get the new name of the file out of
-       * kqueue(), all we can do is say that this one has been deleted. */
-      *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_DELETED;
-    }
-  if (flags & NOTE_REVOKE)
-    {
-      *done = TRUE;
-      return G_FILE_MONITOR_EVENT_UNMOUNTED;
-    }
-
-  /* done is FALSE */
-  return 0;
-}
 
 typedef struct {
   kqueue_sub *sub;
@@ -238,318 +161,21 @@ static const traverse_cbs cbs = {
 
 
 void
-_kh_dir_diff (kqueue_sub *sub, GFileMonitorSource *source)
+_kh_dir_diff (kqueue_sub *sub)
 {
   dep_list *was;
   handle_ctx ctx;
 
-  g_assert (sub != NULL);
-  g_assert (source != NULL);
-
   memset (&ctx, 0, sizeof (handle_ctx));
   ctx.sub = sub;
-  ctx.source = source;
+  ctx.source = sub->source;
 
   was = sub->deps;
   sub->deps = dl_listing (sub->filename);
+
   dl_calculate (was, sub->deps, &cbs, &ctx);
 
   dl_free (was);
 }
 
 
-/**
- * process_kqueue_notifications:
- * @gioc: unused.
- * @cond: unused.
- * @data: unused.
- *
- * Processes notifications, coming from the kqueue thread.
- *
- * Reads notifications from the command file descriptor, emits the
- * "changed" event on the appropriate monitor.
- *
- * A typical GIO Channel callback function.
- *
- * Returns: %TRUE
- **/
-static gboolean
-process_kqueue_notifications (GIOChannel   *gioc,
-                              GIOCondition  cond,
-                              gpointer      data)
-{
-  struct kqueue_notification n;
-  kqueue_sub *sub = NULL;
-  GFileMonitorSource *source = NULL;
-  GFileMonitorEvent mask = 0;
-  
-  g_assert (kqueue_socket_pair[0] != -1);
-  if (!_ku_read (kqueue_socket_pair[0], &n, sizeof (struct kqueue_notification)))
-    {
-      KH_W ("Failed to read a kqueue notification, error %d", errno);
-      return TRUE;
-    }
-
-  G_LOCK (hash_lock);
-  sub = (kqueue_sub *) g_hash_table_lookup (subs_hash_table, GINT_TO_POINTER (n.fd));
-  G_UNLOCK (hash_lock);
-
-  if (sub == NULL)
-    {
-      KH_W ("Got a notification for a deleted or non-existing subscription %d",
-             n.fd);
-      return TRUE;
-    }
-
-  source = sub->user_data;
-  g_assert (source != NULL);
-
-  if (n.flags & (NOTE_DELETE | NOTE_REVOKE))
-    {
-      if (sub->deps)
-        {
-          dl_free (sub->deps);
-          sub->deps = NULL;  
-        }  
-      _km_add_missing (sub);
-
-      if (!(n.flags & NOTE_REVOKE))
-        {
-          /* Note that NOTE_REVOKE is issued by the kqueue thread
-           * on EV_ERROR kevent. In this case, a file descriptor is
-           * already closed from the kqueue thread, no need to close
-           * it manually */ 
-          _kh_cancel_sub (sub);
-        }
-    }
-
-  if (sub->is_dir && n.flags & (NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND))
-    {
-      _kh_dir_diff (sub, source);
-      n.flags &= ~(NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND);
-    }
-
-  if (n.flags)
-    {
-      gboolean done = FALSE;
-      mask = convert_kqueue_events_to_gio (n.flags, &done);
-      if (done == TRUE)
-        g_file_monitor_source_handle_event (source, mask, NULL, NULL, NULL, g_get_monotonic_time ());
-    }
-
-  return TRUE;
-}
-
-
-/*
- * _kh_startup_impl:
- * @unused: unused
- *
- * Kqueue backend startup code. Should be called only once.
- *
- * Returns: %TRUE on success, %FALSE otherwise.
- **/
-static gpointer
-_kh_startup_impl (gpointer unused)
-{
-  GIOChannel *channel = NULL;
-  gboolean result = FALSE;
-
-  kqueue_descriptor = kqueue ();
-  result = (kqueue_descriptor != -1);
-  if (!result)
-    {
-      KH_W ("Failed to initialize kqueue\n!");
-      return GINT_TO_POINTER (FALSE);
-    }
-
-  result = socketpair (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0, kqueue_socket_pair);
-  if (result != 0)
-    {
-      KH_W ("Failed to create socket pair\n!");
-      return GINT_TO_POINTER (FALSE) ;
-    }
-
-  result = pthread_create (&kqueue_thread,
-                           NULL,
-                           _kqueue_thread_func,
-                           &kqueue_socket_pair[1]);
-  if (result != 0)
-    {
-      KH_W ("Failed to run kqueue thread\n!");
-      return GINT_TO_POINTER (FALSE);
-    }
-
-  _km_init (_kh_file_appeared_cb);
-
-  channel = g_io_channel_unix_new (kqueue_socket_pair[0]);
-  g_io_add_watch (channel, G_IO_IN, process_kqueue_notifications, NULL);
-
-  subs_hash_table = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal);
-
-  KH_W ("started gio kqueue backend\n");
-  return GINT_TO_POINTER (TRUE);
-}
-
-
-/*
- * _kh_startup:
- * Kqueue backend initialization.
- *
- * Returns: %TRUE on success, %FALSE otherwise.
- **/
-gboolean
-_kh_startup (void)
-{
-  static GOnce init_once = G_ONCE_INIT;
-  g_once (&init_once, _kh_startup_impl, NULL);
-  return GPOINTER_TO_INT (init_once.retval);
-}
-
-
-/**
- * _kh_start_watching:
- * @sub: a #kqueue_sub
- *
- * Starts watching on a subscription.
- *
- * Returns: %TRUE on success, %FALSE otherwise.
- **/
-gboolean
-_kh_start_watching (kqueue_sub *sub)
-{
-  g_assert (kqueue_socket_pair[0] != -1);
-  g_assert (sub != NULL);
-  g_assert (sub->filename != NULL);
-
-  /* kqueue requires a file descriptor to monitor. Sad but true */
-#if defined (O_EVTONLY)
-  sub->fd = open (sub->filename, O_EVTONLY);
-#else
-  sub->fd = open (sub->filename, O_RDONLY);
-#endif
-
-  if (sub->fd == -1)
-    {
-      KH_W ("failed to open file %s (error %d)", sub->filename, errno);
-      return FALSE;
-    }
-
-  _ku_file_information (sub->fd, &sub->is_dir, NULL);
-  if (sub->is_dir)
-    {
-      /* I know, it is very bad to make such decisions in this way and here.
-       * We already do have an user_data at the #kqueue_sub, and it may point to
-       * GKqueueFileMonitor or GKqueueDirectoryMonitor. For a directory case,
-       * we need to scan in contents for the further diffs. Ideally this process
-       * should be delegated to the GKqueueDirectoryMonitor, but for now I will
-       * do it in a dirty way right here. */
-      if (sub->deps)
-        dl_free (sub->deps);
-
-      sub->deps = dl_listing (sub->filename);  
-    }
-
-  G_LOCK (hash_lock);
-  g_hash_table_insert (subs_hash_table, GINT_TO_POINTER (sub->fd), sub);
-  G_UNLOCK (hash_lock);
-
-  _kqueue_thread_push_fd (sub->fd);
-  
-  /* Bump the kqueue thread. It will pick up a new sub entry to monitor */
-  if (!_ku_write (kqueue_socket_pair[0], "A", 1))
-    KH_W ("Failed to bump the kqueue thread (add fd, error %d)", errno);
-  return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * _kh_add_sub:
- * @sub: a #kqueue_sub
- *
- * Adds a subscription for monitoring.
- *
- * This funciton tries to start watching a subscription with
- * _kh_start_watching(). On failure, i.e. when a file does not exist yet,
- * the subscription will be added to a list of missing files to continue
- * watching when the file will appear.
- *
- * Returns: %TRUE
- **/
-gboolean
-_kh_add_sub (kqueue_sub *sub)
-{
-  g_assert (sub != NULL);
-
-  if (!_kh_start_watching (sub))
-    _km_add_missing (sub);
-
-  return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * _kh_cancel_sub:
- * @sub a #kqueue_sub
- *
- * Stops monitoring on a subscription.
- *
- * Returns: %TRUE
- **/
-gboolean
-_kh_cancel_sub (kqueue_sub *sub)
-{
-  gboolean removed = FALSE;
-  g_assert (kqueue_socket_pair[0] != -1);
-  g_assert (sub != NULL);
-
-  _km_remove (sub);
-
-  G_LOCK (hash_lock);
-  removed = g_hash_table_remove (subs_hash_table, GINT_TO_POINTER (sub->fd));
-  G_UNLOCK (hash_lock);
-
-  if (removed)
-    {
-      /* fd will be closed in the kqueue thread */
-      _kqueue_thread_remove_fd (sub->fd);
-
-      /* Bump the kqueue thread. It will pick up a new sub entry to remove*/
-      if (!_ku_write (kqueue_socket_pair[0], "R", 1))
-        KH_W ("Failed to bump the kqueue thread (remove fd, error %d)", errno);
-    }
-
-  return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * _kh_file_appeared_cb:
- * @sub: a #kqueue_sub
- *
- * A callback function for kqueue-missing subsystem.
- *
- * Signals that a missing file has finally appeared in the filesystem.
- * Emits %G_FILE_MONITOR_EVENT_CREATED.
- **/
-void
-_kh_file_appeared_cb (kqueue_sub *sub)
-{
-  GFile* child;
-
-  g_assert (sub != NULL);
-  g_assert (sub->filename);
-
-  if (!g_file_test (sub->filename, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    return;
-
-  child = g_file_new_for_path (sub->filename);
-
-  g_file_monitor_emit_event (G_FILE_MONITOR (sub->user_data),
-                             child,
-                             NULL,
-                             G_FILE_MONITOR_EVENT_CREATED);
-
-  g_object_unref (child);
-}
index b12a28f..38a32a2 100644 (file)
 #ifndef __KQUEUE_HELPER_H
 #define __KQUEUE_HELPER_H
 
-#include "kqueue-sub.h"
 #include <gio/glocalfilemonitor.h>
 #include <gio/gfilemonitor.h>
 
-gboolean _kh_startup        (void);
-gboolean _kh_add_sub        (kqueue_sub *sub);
-gboolean _kh_cancel_sub     (kqueue_sub *sub);
-
-gboolean _kh_start_watching (kqueue_sub *sub);
-
-void     _kh_dir_diff       (kqueue_sub *sub, GFileMonitorSource *source);
+#include "dep-list.h"
+
+/**
+ * kqueue_sub:
+ * @filename: a name of the file to monitor
+ * @fd: the associated file descriptor (used by kqueue)
+ *
+ * Represents a subscription on a file or directory.
+ */
+typedef struct
+{
+  GLocalFileMonitor   *mon;
+  GFileMonitorSource  *source;
+  gchar*    filename;
+  int       fd;
+  dep_list* deps;
+  int       is_dir;
+} kqueue_sub;
+
+gboolean _kqsub_start_watching (kqueue_sub *sub);
+void _kh_dir_diff    (kqueue_sub *sub);
+void _km_add_missing (kqueue_sub *sub);
+void _km_remove      (kqueue_sub *sub);
 
 #endif /* __KQUEUE_HELPER_H */
index 9decdc9..93135b9 100644 (file)
 #include <glib.h>
 
 #include "kqueue-helper.h"
-#include "kqueue-sub.h"
-#include "kqueue-missing.h"
 
 
 #define SCAN_MISSING_TIME 4 /* 1/4 Hz */
 
+void _kh_file_appeared_cb (kqueue_sub *sub);
+
 static gboolean km_scan_missing (gpointer user_data);
 
 static gboolean km_debug_enabled = FALSE;
@@ -38,21 +38,6 @@ static GSList *missing_subs_list = NULL;
 G_LOCK_DEFINE_STATIC (missing_lock);
 
 static volatile gboolean scan_missing_running = FALSE;
-static on_create_cb file_appeared_callback;
-
-
-/**
- * _km_init:
- * @cb: a callback function. It will be called when a watched file
- *     will appear.
- *
- * Initialize the kqueue-missing module (optional).
- **/
-void
-_km_init (on_create_cb cb)
-{
-  file_appeared_callback = cb;
-}
 
 
 /**
@@ -83,6 +68,35 @@ _km_add_missing (kqueue_sub *sub)
     }
 }
 
+/**
+ * _kh_file_appeared_cb:
+ * @sub: a #kqueue_sub
+ *
+ * A callback function for kqueue-missing subsystem.
+ *
+ * Signals that a missing file has finally appeared in the filesystem.
+ * Emits %G_FILE_MONITOR_EVENT_CREATED.
+ **/
+void
+_kh_file_appeared_cb (kqueue_sub *sub)
+{
+  GFile *child;
+
+  g_assert (sub != NULL);
+  g_assert (sub->filename);
+
+  if (!g_file_test (sub->filename, G_FILE_TEST_EXISTS))
+    return;
+
+  child = g_file_new_for_path (sub->filename);
+
+  g_file_monitor_emit_event (G_FILE_MONITOR (sub->mon),
+                             child,
+                             NULL,
+                             G_FILE_MONITOR_EVENT_CREATED);
+
+  g_object_unref (child);
+}
 
 /**
  * km_scan_missing:
@@ -114,11 +128,10 @@ km_scan_missing (gpointer user_data)
       g_assert (sub != NULL);
       g_assert (sub->filename != NULL);
 
-      if (_kh_start_watching (sub))
+      if (_kqsub_start_watching (sub))
         {
           KM_W ("file %s now exists, starting watching", sub->filename);
-          if (file_appeared_callback)
-            file_appeared_callback (sub);
+          _kh_file_appeared_cb (sub);
           not_missing = g_slist_prepend (not_missing, head);
         }
     }
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-missing.h b/gio/kqueue/kqueue-missing.h
deleted file mode 100644 (file)
index 704a6f3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __G_KQUEUE_MISSING_H
-#define __G_KQUEUE_MISSING_H
-
-typedef void (*on_create_cb) (kqueue_sub *);
-
-void _km_init        (on_create_cb cb);
-void _km_add_missing (kqueue_sub *sub);
-void _km_remove      (kqueue_sub *sub);
-
-#endif /* __G_KQUEUE_MISSING_H */
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-sub.c b/gio/kqueue/kqueue-sub.c
deleted file mode 100644 (file)
index 8b864ba..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#include <glib.h>
-
-#include "kqueue-sub.h"
-
-static gboolean ks_debug_enabled = FALSE;
-#define KS_W if (ks_debug_enabled) g_warning
-
-/**
- * _kh_sub_new:
- * @filename: a file path to monitor (will be copied)
- * @pair_moves: pair moves flag. Refer to #GFileMonitorFlags documentation.
- * @user_data: user-supplied poiner.
- *
- * Creates a new subscription object.
- *
- * Returns: a pointer to a created subscription object.
- **/
-kqueue_sub*
-_kh_sub_new (const gchar    *filename,
-             gboolean        pair_moves,
-             gpointer        user_data)
-{
-  kqueue_sub *sub = g_slice_new (kqueue_sub);
-  g_assert (sub != NULL);
-  
-  sub->filename = g_strdup (filename);
-  sub->pair_moves = pair_moves;
-  sub->user_data = user_data;
-  sub->fd = -1;
-  sub->deps = NULL;
-  /* I think that having such flag in the subscription is not good */
-  sub->is_dir = 0;
-
-  KS_W ("new subscription for %s being setup\n", sub->filename);
-  
-  return sub;
-}
-
-
-/**
- * _kh_sub_free:
- * @sub: a #kqueue_sub
- *
- * Frees a subscription object and all its associated memory.
- **/
-void
-_kh_sub_free (kqueue_sub *sub)
-{
-  if (sub->deps)
-    {
-      dl_free (sub->deps);
-      sub->deps = NULL;
-    }
-
-  g_free (sub->filename);
-  g_slice_free (kqueue_sub, sub);
-}
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-sub.h b/gio/kqueue/kqueue-sub.h
deleted file mode 100644 (file)
index 215c491..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __KQUEUE_SUB_H
-#define __KQUEUE_SUB_H
-
-#include "dep-list.h"
-
-/**
- * kqueue_sub:
- * @filename: a name of the file to monitor
- * @user_data: the pointer to user data
- * @pair_moves: unused (currently not implemented)
- * @fd: the associated file descriptor (used by kqueue)
- *
- * Represents a subscription on a file or directory.
- */
-typedef struct
-{
-  gchar*    filename;
-  gpointer  user_data;
-  gboolean  pair_moves;
-  int       fd;
-  dep_list* deps;
-  int       is_dir;
-} kqueue_sub;
-
-kqueue_sub* _kh_sub_new  (const gchar* filename, gboolean pair_moves, gpointer user_data);
-void        _kh_sub_free (kqueue_sub* sub);
-
-#endif /* __KQUEUE_SUB_H */
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-thread.c b/gio/kqueue/kqueue-thread.c
deleted file mode 100644 (file)
index 642b997..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#include "config.h"
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/event.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-#include <glib.h>
-
-#include "kqueue-thread.h"
-#include "kqueue-sub.h"
-#include "kqueue-utils.h"
-
-static gboolean kt_debug_enabled = FALSE;
-#define KT_W if (kt_debug_enabled) g_warning
-
-static GQueue pick_up_fds_queue = G_QUEUE_INIT;
-G_LOCK_DEFINE_STATIC (pick_up_lock);
-
-static GSList *remove_fds_list = NULL;
-G_LOCK_DEFINE_STATIC (remove_lock);
-
-/* GIO does not have analogues for NOTE_LINK and(?) NOTE_REVOKE, so
- * we do not ask kqueue() to watch for these events for now. */
-const uint32_t KQUEUE_VNODE_FLAGS =
-  NOTE_DELETE | NOTE_WRITE | NOTE_EXTEND | NOTE_ATTRIB | NOTE_RENAME;
-
-extern int get_kqueue_descriptor(void);
-
-/**
- * _kqueue_thread_collect_fds:
- * @events: a #kevents - the list of events to monitor. Will be extended
- *     with new items.
- *
- * Picks up new file descriptors for monitoring from a global queue.
- *
- * To add new items to the list, use _kqueue_thread_push_fd().
- */
-static void
-_kqueue_thread_collect_fds (kevents *events)
-{
-  g_assert (events != NULL);
-  gint length = 0;
-
-  G_LOCK (pick_up_lock);
-  if ((length = g_queue_get_length (&pick_up_fds_queue)) != 0)
-    {
-      gpointer fdp = NULL;
-      kevents_extend_sz (events, length);
-
-      while ((fdp = g_queue_pop_head (&pick_up_fds_queue)) != NULL)
-        {
-          struct kevent *pevent = &events->memory[events->kq_size++];
-          EV_SET (pevent,
-                  GPOINTER_TO_INT (fdp),
-                  EVFILT_VNODE,
-                  EV_ADD | EV_ENABLE | EV_ONESHOT,
-                  KQUEUE_VNODE_FLAGS,
-                  0,
-                  0);
-        }
-    }
-  G_UNLOCK (pick_up_lock);
-}
-
-
-/**
- * _kqueue_thread_cleanup_fds:
- * @events: a #kevents -- list of events to monitor. Cancelled
- *     subscriptions will be removed from it, and its size
- *     probably will be reduced.
- *
- * Removes file descriptors from monitoring.
- *
- * This function will pick up file descriptors from a global list
- * to cancel monitoring on them. The list will be freed then.
- *
- * To add new items to the list, use _kqueue_thread_remove_fd().
- */
-static void
-_kqueue_thread_cleanup_fds (kevents *events)
-{
-  g_assert (events != NULL);
-
-  G_LOCK (remove_lock);
-  if (remove_fds_list)
-    {
-      size_t oldsize = events->kq_size;
-      int i, j;
-
-      for (i = 1, j = 1; i < oldsize; i++)
-        {
-          int fd = events->memory[i].ident;
-          GSList *elem = g_slist_find (remove_fds_list, GINT_TO_POINTER (fd));
-          if (elem == NULL)
-            {
-              if (i != j)
-                events->memory[j] = events->memory[i];
-              ++j;
-            }
-          else if (close (fd) == -1)
-            KT_W ("Failed to close fd %d, error %d", fd, errno);
-        }
-
-      KT_W ("FD Clean up complete, kq_size now %d\n", j);
-      events->kq_size = j;
-      kevents_reduce (events);
-      g_slist_free (remove_fds_list);
-      remove_fds_list = NULL;
-    }
-  G_UNLOCK (remove_lock);
-}
-
-
-/**
- * _kqueue_thread_drop_fd:
- * @events: a #kevents -- list of events to monitor. Cancelled
- *     subscriptions will be removed from it, and its size
- *     probably will be reduced.
- *
- * Removes a concrete file descriptor from monitoring.
- */
-static void
-_kqueue_thread_drop_fd (kevents *events, int fd)
-{
-  g_assert (events != NULL);
-
-  int i;
-  for (i = 1; i < events->kq_size; i++)
-    {
-      if (events->memory[i].ident == fd)
-        {
-          if (close (fd) == -1)
-            KT_W ("Failed to close fd %d, error %d", fd, errno);
-
-          events->memory[i] = events->memory[--events->kq_size];
-          return;
-        }
-    } 
-}
-
-/**
- * _kqueue_thread_func:
- * @arg: a pointer to int -- control file descriptor.
- *
- * The thread communicates with the outside world through a so-called
- * command file descriptor. The thread reads control commands from it
- * and writes the notifications into it.
- *
- * Control commands are single-byte characters:
- * - 'A' - pick up new file descriptors to monitor
- * - 'R' - remove some descriptors from monitoring.
- *
- * For details, see _kqueue_thread_collect_fds() and
- * _kqueue_thread_cleanup_fds().
- *
- * Notifications, that thread writes into the command file descriptor,
- * are represented with #kqueue_notification objects.
- *
- * Returns: %NULL
- */
-void*
-_kqueue_thread_func (void *arg)
-{
-  int fd, kqueue_descriptor;
-  kevents waiting;
-
-  g_assert (arg != NULL);
-  kevents_init_sz (&waiting, 1);
-
-  fd = *(int *) arg;
-
-  kqueue_descriptor = get_kqueue_descriptor();
-  if (kqueue_descriptor == -1)
-    {
-      KT_W ("fatal: kqueue is not initialized!\n");
-      return NULL;
-    }
-
-  EV_SET (&waiting.memory[0],
-          fd,
-          EVFILT_READ,
-          EV_ADD | EV_ENABLE | EV_ONESHOT,
-          NOTE_LOWAT,
-          1,
-          0);
-  waiting.kq_size = 1;
-
-  for (;;)
-    {
-      /* TODO: Provide more items in the 'eventlist' to kqueue(2).
-       * Currently the backend takes notifications from the kernel one
-       * by one, i.e. there will be a lot of system calls and context
-       * switches when the application will monitor a lot of files with
-       * high filesystem activity on each. */
-     
-      struct kevent received;
-      KT_W ("Watching for %zi items", waiting.kq_size);
-      int ret = kevent (kqueue_descriptor, waiting.memory, waiting.kq_size, &received, 1, NULL);
-      int kevent_errno = errno;
-      KT_W ("Awoken.");
-
-      if (ret == -1)
-        {
-          KT_W ("kevent failed: %d", kevent_errno);
-          if (kevent_errno == EINTR)
-            continue;
-          else
-            return NULL;
-        }
-
-      if (received.ident == fd)
-        {
-          char c;
-            if (!_ku_read (fd, &c, 1))
-              {
-                KT_W ("Failed to read command, error %d", errno);
-                continue;
-              }
-          if (c == 'A')
-            _kqueue_thread_collect_fds (&waiting);
-          else if (c == 'R')
-            _kqueue_thread_cleanup_fds (&waiting);
-        }
-      else 
-        {
-          struct kqueue_notification kn;
-          kn.fd = received.ident;
-
-          if (received.flags & EV_ERROR)
-            {
-              kn.flags = NOTE_REVOKE;
-              _kqueue_thread_drop_fd (&waiting, received.ident);
-            }
-          else
-            kn.flags = (received.fflags & ~NOTE_REVOKE);
-
-          if (!_ku_write (fd, &kn, sizeof (struct kqueue_notification)))
-            KT_W ("Failed to write a kqueue notification, error %d", errno);
-        }
-    }
-  kevents_free (&waiting);
-  return NULL;
-}
-
-
-/**
- * _kqueue_thread_push_fd:
- * @fd: a file descriptor
- *
- * Puts a new file descriptor into the pick up list for monitroing.
- *
- * The kqueue thread will not start monitoring on it immediately, it
- * should be bumped via its command file descriptor manually.
- * See kqueue_thread() and _kqueue_thread_collect_fds() for details.
- */
-void
-_kqueue_thread_push_fd (int fd)
-{
-  G_LOCK (pick_up_lock);
-  g_queue_push_tail (&pick_up_fds_queue, GINT_TO_POINTER (fd));
-  G_UNLOCK (pick_up_lock);
-}
-
-
-/**
- * _kqueue_thread_remove_fd:
- * @fd: a file descriptor
- *
- * Puts a new file descriptor into the remove list to cancel monitoring
- * on it.
- *
- * The kqueue thread will not stop monitoring on it immediately, it
- * should be bumped via its command file descriptor manually.
- * See kqueue_thread() and _kqueue_thread_collect_fds() for details.
- */
-void
-_kqueue_thread_remove_fd (int fd)
-{
-  G_LOCK (remove_lock);
-  remove_fds_list = g_slist_prepend (remove_fds_list, GINT_TO_POINTER (fd));
-  G_UNLOCK (remove_lock);
-}
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-thread.h b/gio/kqueue/kqueue-thread.h
deleted file mode 100644 (file)
index 0e46a0d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __KQUEUE_THREAD_H
-#define __KQUEUE_THREAD_H
-
-/**
- * kqueue_notification:
- * @fd: file descriptor, on which an activity has occured.
- * @flags: kqueue event flags, see man kevent(2).
- *
- * Represents an event occured on a file descriptor. Used for marshalling from
- * kqueue thread to its subscribers.
- */
-struct kqueue_notification {
-  /*< public >*/
-  int fd;
-  uint32_t flags;
-};
-
-
-void* _kqueue_thread_func      (void *arg);
-void  _kqueue_thread_push_fd   (int fd);
-void  _kqueue_thread_remove_fd (int fd);
-
-#endif /* __KQUEUE_SUB_H */
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-utils.c b/gio/kqueue/kqueue-utils.c
deleted file mode 100644 (file)
index bba6522..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/event.h>
-#include <string.h>
-#include <glib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/stat.h> 
-#include <errno.h>
-#include "kqueue-utils.h"
-
-static gboolean ku_debug_enabled = FALSE;
-#define KU_W if (ku_debug_enabled) g_warning
-
-
-
-#define KEVENTS_EXTEND_COUNT 10
-
-
-/**
- * kevents_init_sz:
- * @kv: a #kevents
- * @n_initial: the initial preallocated memory size. If it is less than
- *      %KEVENTS_EXTEND_COUNT, this value will be used instead.
- *
- * Initializes a #kevents object.
- **/
-void
-kevents_init_sz (kevents *kv, gsize n_initial)
-{
-  g_assert (kv != NULL);
-
-  memset (kv, 0, sizeof (kevents));
-
-  if (n_initial < KEVENTS_EXTEND_COUNT)
-    n_initial = KEVENTS_EXTEND_COUNT;
-
-  kv->memory = g_new0 (struct kevent, n_initial);
-  kv->kq_allocated = n_initial;
-}
-
-
-/**
- * kevents_extend_sz:
- * @kv: a #kevents
- * @n_new: the number of new objects to be added
- *
- * Extends the allocated memory, if needed.
- **/
-void
-kevents_extend_sz (kevents *kv, gsize n_new)
-{
-  g_assert (kv != NULL);
-
-  if (kv->kq_size + n_new <= kv->kq_allocated)
-    return;
-
-  kv->kq_allocated += (n_new + KEVENTS_EXTEND_COUNT);
-  kv->memory = g_renew (struct kevent, kv->memory, kv->kq_allocated);
-}
-
-
-/**
- * kevents_reduce:
- * @kv: a #kevents
- *
- * Reduces the allocated heap size, if needed.
- *
- * If the allocated heap size is >= 3*used
- * and 2*used >= %KEVENTS_EXTEND_COUNT, reduce it to 2*used.
- **/
-void
-kevents_reduce (kevents *kv)
-{
-  g_assert (kv != NULL);
-  gsize candidate_sz;
-
-  if (kv->kq_size == 0 || kv->kq_allocated == 0 || kv->memory == NULL)
-    return;
-
-  candidate_sz = 2 * kv->kq_size;
-
-  if (((double) kv->kq_allocated / kv->kq_size) >= 3 &&
-      candidate_sz >= KEVENTS_EXTEND_COUNT)
-    {
-      kv->kq_allocated = candidate_sz;
-      kv->memory = g_renew (struct kevent, kv->memory, kv->kq_allocated);
-    }
-}
-
-
-/**
- * kevents_free:
- * @kv: a #kevents
- *
- * Resets the kevents object and frees all the associated memory.
- **/
-void
-kevents_free (kevents *kv)
-{
-  g_assert (kv != NULL);
-
-  g_free (kv->memory);
-  memset (kv, 0, sizeof (kevents));
-}
-
-
-#define SAFE_GENERIC_OP(fcn, fd, data, size) \
-  while (size > 0) \
-    { \
-      gsize retval = fcn (fd, data, size); \
-      if (retval == -1) \
-        { \
-          if (errno == EINTR) \
-            continue; \
-          else \
-            return FALSE; \
-        } \
-      size -= retval; \
-      data += retval; \
-    } \
-  return TRUE;
-
-
-/**
- * _ku_read:
- * @fd: a file descriptor
- * @data: the destination buffer
- * @size: how many bytes to read
- *
- * A ready-to-EINTR version of read().
- *
- * This function expects to work with a blocking socket.
- *
- * Returns: %TRUE on success, %FALSE otherwise
- **/
-gboolean
-_ku_read (int fd, gpointer data, gsize size)
-{
-  SAFE_GENERIC_OP (read, fd, data, size);
-}
-
-
-/**
- * _ku_write:
- * @fd: a file descriptor
- * @data: the buffer to write
- * @size: how many bytes to write
- *
- * A ready-to-EINTR version of write().
- *
- * This function expects to work with a blocking socket.
- *
- * Returns: %TRUE on success, %FALSE otherwise
- **/
-gboolean
-_ku_write (int fd, gconstpointer data, gsize size)
-{
-  SAFE_GENERIC_OP (write, fd, data, size);
-}
-
-
-/**
- * Get some file information by its file descriptor.
- *
- * @param[in]  fd      A file descriptor.
- * @param[out] is_dir  A flag indicating directory.
- * @param[out] inode   A file's inode number.
- **/
-void
-_ku_file_information (int fd, int *is_dir, ino_t *inode)
-{
-  g_assert (fd != -1);
-
-  struct stat st;
-  memset (&st, 0, sizeof (struct stat));
-
-  if (fstat (fd, &st) == -1)
-    {
-      KU_W ("fstat failed, assuming it is just a file");
-      is_dir = NULL;
-      return;
-    }
-
-  if (is_dir != NULL)
-      *is_dir = ((st.st_mode & S_IFDIR) == S_IFDIR) ? 1 : 0;
-
-  if (inode != NULL)
-      *inode = st.st_ino;
-}
diff --git a/gio/kqueue/kqueue-utils.h b/gio/kqueue/kqueue-utils.h
deleted file mode 100644 (file)
index 4e37f4a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-/*******************************************************************************
-  Copyright (c) 2011, 2012 Dmitry Matveev <me@dmitrymatveev.co.uk>
-
-  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-  in the Software without restriction, including without limitation the rights
-  to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-  copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-  furnished to do so, subject to the following conditions:
-
-  The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-  all copies or substantial portions of the Software.
-
-  THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-  IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-  FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-  AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-  LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-  OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-  THE SOFTWARE.
-*******************************************************************************/
-
-#ifndef __KQUEUE_UTILS_H
-#define __KQUEUE_UTILS_H
-
-#include <sys/types.h> /* ino_t */
-
-/**
- * kqueue_notification:
- * @memory: a pointer to the allocated memory
- * @kq_size: the number of used items
- * @kq_allocated: the number of allocated items
- *
- * Represents a pool of (struct kevent) objects.
- */
-typedef struct {
-  struct kevent *memory;
-  gsize kq_size;
-  gsize kq_allocated;
-} kevents;
-
-void kevents_init_sz   (kevents *kv, gsize n_initial);
-void kevents_extend_sz (kevents *kv, gsize n_new);
-void kevents_reduce    (kevents *kv);
-void kevents_free      (kevents *kv);
-
-
-gboolean _ku_read             (int fd, gpointer data, gsize size);
-gboolean _ku_write            (int fd, gconstpointer data, gsize size);
-
-void     _ku_file_information (int fd, int *is_dir, ino_t *inode);
-
-#endif /* __KQUEUE_UTILS_H */
index 51c5e78..e5057c8 100644 (file)
@@ -1,18 +1,13 @@
 kqueue_sources = [
   'gkqueuefilemonitor.c',
   'kqueue-helper.c',
-  'kqueue-thread.c',
-  'kqueue-sub.c',
   'kqueue-missing.c',
-  'kqueue-utils.c',
-  'kqueue-exclusions.c',
   'dep-list.c',
-  # gkqueuefilemonitor.h includes gio.h which includes this
-  gioenumtypes_h,
 ]
 
 kqueue_lib = static_library('kqueue',
   sources : kqueue_sources,
   include_directories : [configinc, glibinc, gmoduleinc],
+  dependencies : [gioenumtypes_dep],
   pic : true,
   c_args : [ '-DG_DISABLE_DEPRECATED' ] + gio_c_args)
index 7393f37..42f6771 100644 (file)
@@ -137,10 +137,8 @@ if host_system != 'windows'
     glib_conf.set('HAVE_RES_NQUERY', 1)
   endif
 
-  if cc.compiles('''#include <netinet/in.h>
-                    struct ip_mreqn foo;''',
-                 name : 'struct ip_mreqn')
-    glib_conf.set('HAVE_IP_MREQN', '/**/')
+  if cc.has_type('struct ip_mreqn', prefix : '#include <netinet/in.h>')
+    glib_conf.set('HAVE_IP_MREQN', 1)
   endif
 
   if cc.compiles('''#include <sys/ioctl.h>
@@ -154,11 +152,6 @@ if host_system != 'windows'
     glib_conf.set('HAVE_SIOCGIFADDR', '/**/')
   endif
 
-endif
-
-if host_system.contains('android')
-  # struct ip_mreq_source definition is broken on Android NDK <= r16
-  # See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=740791
   if not cc.compiles('''#include <netinet/in.h>
                         int main(int argc, char ** argv) {
                           struct ip_mreq_source mc_req_src;
@@ -168,6 +161,7 @@ if host_system.contains('android')
                         name : 'ip_mreq_source.imr_interface has s_addr member')
     glib_conf.set('BROKEN_IP_MREQ_SOURCE_STRUCT', 1)
   endif
+
 endif
 
 network_args_string = ''
@@ -454,6 +448,7 @@ else
     'gwin32outputstream.c',
     'gwin32networkmonitor.c',
     'gwin32networkmonitor.h',
+    'gwin32notificationbackend.c',
   )
 
   gio_win_rc = configure_file(
@@ -798,16 +793,55 @@ libgio = library('gio-2.0',
   install : true,
   include_directories : [configinc, gioinc],
   link_with : internal_deps,
-  #libgio_2_0_la_LDFLAGS = $(GLIB_LINK_FLAGS)',
   #  '$(gio_win32_res_ldflag)',
-  dependencies : [libintl, libz_dep, libdl_dep, libmount_dep, libglib_dep,
+  dependencies : [libz_dep, libdl_dep, libmount_dep, libglib_dep,
                   libgobject_dep, libgmodule_dep, selinux_dep, xattr_dep,
                   platform_deps, network_libs],
   c_args : gio_c_args,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
-  link_args : noseh_link_args,
+  link_args : [noseh_link_args, glib_link_flags],
+)
+
+giomodulesdir = get_option('gio_module_dir')
+if giomodulesdir == ''
+  giomodulesdir = join_paths('${libdir}', 'gio', 'modules')
+endif
+
+pkg.generate(libraries : libgio,
+  libraries_private : [osx_ldflags],
+  requires : ['glib-2.0', 'gobject-2.0'],
+  variables : ['bindir=' + join_paths('${prefix}', get_option('bindir')),
+               'giomoduledir=' + giomodulesdir,
+               'glib_compile_schemas=' + join_paths('${bindir}', 'glib-compile-schemas'),
+               'glib_compile_resources=' + join_paths('${bindir}', 'glib-compile-resources'),
+               'gdbus_codegen=' + join_paths('${bindir}', 'gdbus-codegen')],
+  version : glib_version,
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gio-2.0',
+  name : 'GIO',
+  description : 'glib I/O library',
 )
 
+if host_system == 'windows'
+  pkg.generate(requires : ['gobject-2.0', 'gmodule-no-export-2.0', 'gio-2.0'],
+    subdirs : ['gio-win32-2.0'],
+    version : glib_version,
+    install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+    filebase : 'gio-windows-2.0',
+    name : 'GIO Windows specific APIs',
+    description : 'Windows specific headers for glib I/O library',
+  )
+else
+  pkg.generate(requires : ['gobject-2.0', 'gio-2.0'],
+    subdirs : ['gio-unix-2.0'],
+    version : glib_version,
+    install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+    filebase : 'gio-unix-2.0',
+    name : 'GIO unix specific APIs',
+    description : 'unix specific headers for glib I/O library',
+  )
+endif
+
 libgio_dep = declare_dependency(link_with : libgio,
   dependencies : [gioenumtypes_dep],
   # We sadly need to export configinc here because everyone includes <gio/*.h>
@@ -860,13 +894,13 @@ executable('gio', gio_tool_sources,
   c_args : gio_c_args,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 
 executable('gresource', 'gresource-tool.c',
   install : true,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libelf, libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libelf, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 
 executable('gio-querymodules', 'gio-querymodules.c', 'giomodule-priv.c',
   install : true,
@@ -880,7 +914,7 @@ glib_compile_schemas = executable('glib-compile-schemas',
   install : true,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 
 glib_compile_resources = executable('glib-compile-resources',
   [gconstructor_as_data_h, 'gvdb/gvdb-builder.c', 'glib-compile-resources.c'],
@@ -888,14 +922,14 @@ glib_compile_resources = executable('glib-compile-resources',
   c_args : gio_c_args,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 
 executable('gsettings', 'gsettings-tool.c',
   install : true,
   c_args : gio_c_args,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 install_data('gschema.dtd',
   install_dir : join_paths(get_option('datadir'), 'glib-2.0/schemas'))
 
@@ -907,7 +941,7 @@ executable('gdbus', 'gdbus-tool.c',
   c_args : gio_c_args,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
   link_args : noseh_link_args,
-  dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+  dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 
 if host_system != 'windows'
   executable('gapplication', 'gapplication-tool.c',
@@ -915,7 +949,7 @@ if host_system != 'windows'
     c_args : gio_c_args,
     # intl.lib is not compatible with SAFESEH
     link_args : noseh_link_args,
-    dependencies : [libintl, libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
+    dependencies : [libgio_dep, libgobject_dep, libgmodule_dep, libglib_dep])
 endif
 
 if enable_systemtap
index fb551d6..8d3a471 100644 (file)
@@ -5,86 +5,25 @@
  This library is free software; you can redistribute it and/or
  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 
  This library is distributed in the hope that it will be useful,
  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
  Lesser General Public License for more details.
 
- You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
  Author: Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
 -->
-<node name="/" xmlns:doc="http://www.freedesktop.org/dbus/1.0/doc.dtd">
-  <!--
-      org.freedesktop.portal.NetworkMonitor:
-      @short_description: Network monitoring portal
-
-      The NetworkMonitor interface provides network status information
-      to sandboxed applications. It is not a portal in the strict sense,
-      since it does not involve user interaction. Applications are
-      expected to use this interface indirectly, via a library API
-      such as the GLib GNetworkMonitor interface.
-
-      This documentation describes version 2 of this interface.
-  -->
+<node xmlns:doc="http://www.freedesktop.org/dbus/1.0/doc.dtd" name="/">
   <interface name="org.freedesktop.portal.NetworkMonitor">
-    <!--
-        changed:
-
-        Emitted when the network configuration changes.
-    -->
-    <signal name="changed"/>
-    <!--
-        GetAvailable:
-        @available: whether the network is available
-
-        Returns whether the network is considered available.
-        That is, whether the system as a default route for
-        at least one of IPv4 or IPv6.
-
-        This method was added in version 2 to replace
-        the available property.
-    -->
-    <method name="GetAvailable">
-      <arg type='b' name='available' direction='out'/>
-    </method>
-    <!--
-        GetMetered:
-        @metered: whether the network is metered
-
-        Returns whether the network is considered metered.
-        That is, whether the system as traffic flowing through
-        the default connection that is subject ot limitations
-        by service providers.
-
-        This method was added in version 2 to replace
-        the metered property.
-    -->
-    <method name="GetMetered">
-      <arg type='b' name='metered' direction='out'/>
-    </method>
-    <!--
-        GetConnectivity:
-        @connectivity: the level of connectivity
-
-        Returs more detailed information about the host's network
-        connectivity. The meaning of the value is:
-        <simplelist>
-          <member>1: Local only. The host is not configured with a route to the internet.</member>
-          <member>2: Limited connectivity. The host is connected to a network, but can't reach the full internet.</member>
-          <member>3: Captive portal. The host is behind a captive portal and cannot reach the full internet.</member>
-          <member>4: Full network. The host connected to a network, and can reach the full internet.</member>
-        </simplelist>
-
-        This method was added in version 2 to replace
-        the connectivity property.
-    -->
-    <method name="GetConnectivity">
-      <arg type='u' name='connectivity' direction='out'/>
-    </method>
-    <property name="version" type="u" access="read"/>
+    <signal name="changed">
+      <arg type="b" name="available"/>
+    </signal>
+    <property name="available" type="b" access="read"/>
+    <property name="metered" type="b" access="read"/>
+    <property name="connectivity" type="u" access="read"/>
   </interface>
 </node>
index 49a19bf..410f11d 100644 (file)
@@ -300,11 +300,11 @@ usr_desktop_files = \
        evince-previewer.desktop                \
        evince.desktop                          \
        file-roller.desktop                     \
+       frobnicator.desktop                     \
        gcr-prompter.desktop                    \
        gcr-viewer.desktop                      \
        gedit.desktop                           \
        glade.desktop                           \
-       gnome-clocks.desktop                    \
        gnome-contacts.desktop                  \
        gnome-font-viewer.desktop               \
        gnome-music.desktop                     \
@@ -319,6 +319,7 @@ usr_desktop_files = \
        nautilus-classic.desktop                \
        nautilus-connect-server.desktop         \
        nautilus.desktop                        \
+       org.gnome.clocks.desktop                \
        totem.desktop                           \
        yelp.desktop
 
index d1b68c4..669db57 100644 (file)
@@ -626,7 +626,7 @@ assert_implementations (const gchar *interface,
 }
 
 #define ALL_USR_APPS  "evince-previewer.desktop nautilus-classic.desktop gnome-font-viewer.desktop "         \
-                      "baobab.desktop yelp.desktop eog.desktop cheese.desktop gnome-clocks.desktop "         \
+                      "baobab.desktop yelp.desktop eog.desktop cheese.desktop org.gnome.clocks.desktop "         \
                       "gnome-contacts.desktop kde4-kate.desktop gcr-prompter.desktop totem.desktop "         \
                       "gnome-terminal.desktop nautilus-autorun-software.desktop gcr-viewer.desktop "         \
                       "nautilus-connect-server.desktop kde4-dolphin.desktop gnome-music.desktop "            \
@@ -667,6 +667,17 @@ test_search (void)
   assert_search ("image viewer", "", FALSE, TRUE, NULL, NULL);
   assert_search ("image viewer", "", TRUE, TRUE, NULL, NULL);
 
+  /* There're "flatpak" apps (clocks) installed as well - they should *not*
+   * match the prefix command ("/bin/sh") in the Exec= line though.
+   */
+  assert_search ("sh", "gnome-terminal.desktop\n", TRUE, FALSE, NULL, NULL);
+
+  /* "frobnicator.desktop" is ignored by get_all() because the binary is
+   * missing, but search should still find it (to avoid either stale results
+   * from the cache or expensive stat() calls for each potential result)
+   */
+  assert_search ("frobni", "frobnicator.desktop\n", TRUE, FALSE, NULL, NULL);
+
   /* Obvious multi-word search */
   assert_search ("gno hel", "yelp.desktop\n", TRUE, TRUE, NULL, NULL);
 
@@ -685,7 +696,7 @@ test_search (void)
    * yelp and gnome-contacts, though.
    */
   assert_search ("gnome", "eog.desktop\n"
-                          "gnome-clocks.desktop\n"
+                          "org.gnome.clocks.desktop\n"
                           "yelp.desktop gnome-contacts.desktop\n", TRUE, TRUE, NULL, NULL);
 
   /* eog has exec name 'false' in usr only */
diff --git a/gio/tests/desktop-files/usr/applications/frobnicator.desktop b/gio/tests/desktop-files/usr/applications/frobnicator.desktop
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a8dbfa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Frobnicator
+Comment=Frobnicate your life!
+Exec=/does-not-exist
+Icon=frobnicator
+StartupNotify=true
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=GNOME;GTK;Utilities
diff --git a/gio/tests/desktop-files/usr/applications/gnome-clocks.desktop b/gio/tests/desktop-files/usr/applications/gnome-clocks.desktop
deleted file mode 100644 (file)
index 3f533e9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Name=Clocks
-Name[ca]=Rellotges
-Name[ca@valencia]=Rellotges
-Name[en_GB]=Clocks
-Name[eo]=Horloĝoj
-Name[pt]=Relógios
-Name[pt_BR]=Relógios
-GenericName=Clocks
-GenericName[ca]=Rellotges
-GenericName[ca@valencia]=Rellotges
-GenericName[en_GB]=Clocks
-GenericName[eo]=Horloĝoj
-GenericName[pt]=Relógios
-GenericName[pt_BR]=Relógios
-X-GNOME-FullName=GNOME Clocks
-X-GNOME-FullName[ca]=Rellotges del GNOME
-X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Rellotges del GNOME
-X-GNOME-FullName[en_GB]=GNOME Clocks
-X-GNOME-FullName[eo]=GNOME-horloĝoj
-X-GNOME-FullName[pt]=Relógios GNOME
-X-GNOME-FullName[pt_BR]=Relógios do GNOME
-Comment=Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer
-Comment[ca]=Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors
-Comment[ca@valencia]=Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors
-Comment[en_GB]=Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer
-Comment[pt]=Relógios com as horas do mundo, alarmes, cronómetros e um temporizador
-Comment[pt_BR]=Relógios para horários mundiais além de alarmes, cronômetro e um temporizador
-Keywords=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
-Keywords[ca]=temps;temporitzador;alarma;rellotge global;cronòmetre;zona horària;
-Keywords[ca@valencia]=temps;temporitzador;alarma;rellotge global;cronòmetre;zona horària;
-Keywords[en_GB]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
-Keywords[pt]=horas;temporizador;alarme;relógio mundial;cronómetro;fuso horário;
-Keywords[pt_BR]=hora;temporizador;alarme;relógio mundial;cronômetro;fuso horário;
-Exec=true
-Icon=gnome-clocks
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=GNOME;GTK;Utility;Clock;
-StartupNotify=true
-X-GNOME-UsesNotifications=true
diff --git a/gio/tests/desktop-files/usr/applications/org.gnome.clocks.desktop b/gio/tests/desktop-files/usr/applications/org.gnome.clocks.desktop
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..92a6b35
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,404 @@
+[Desktop Entry]
+Name[af]=Horlosies
+Name[an]=Reloches
+Name[ar]=الساعات
+Name[as]=ঘড়ী
+Name[be]=Гадзіннікі
+Name[bg]=Часовници
+Name[bn_IN]=ঘড়ি
+Name[bs]=Satovi
+Name[ca]=Rellotges
+Name[ca@valencia]=Rellotges
+Name[cs]=Hodiny
+Name[da]=Ure
+Name[de]=Uhren
+Name[el]=Ρολόγια
+Name[en_GB]=Clocks
+Name[eo]=Horloĝoj
+Name[es]=Relojes
+Name[et]=Kell
+Name[eu]=Ordulariak
+Name[fa]=ساعت‌ها
+Name[fi]=Kellot
+Name[fr]=Horloges
+Name[fur]=Orlois
+Name[ga]=Cloig
+Name[gd]=Uaireadairean
+Name[gl]=Reloxos
+Name[gu]=ઘડિયાળ
+Name[he]=שעונים
+Name[hi]=घड़ी
+Name[hr]=Satovi
+Name[hu]=Órák
+Name[id]=Jam
+Name[is]=Klukkur
+Name[it]=Orologi
+Name[ja]=時計
+Name[kk]=Сағаттар
+Name[ko]=시계
+Name[kn]=ಗಡಿಯಾರಗಳು
+Name[lt]=Laikrodžiai
+Name[lv]=Pulksteņi
+Name[ml]=ക്ലോക്കുകൾ
+Name[mr]=घड्याळी
+Name[nb]=Klokker
+Name[ne]=घडिहरू
+Name[nl]=Klok
+Name[oc]=Relòtges
+Name[or]=ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ
+Name[pa]=ਘੜੀ
+Name[pl]=Zegar
+Name[pt]=Relógios
+Name[pt_BR]=Relógios
+Name[ro]=Ceasuri
+Name[ru]=Часы
+Name[sk]=Hodiny
+Name[sl]=Ure
+Name[sr]=Сатови
+Name[sr@latin]=Satovi
+Name[sv]=Klockor
+Name[ta]=கடிகாரங்கள்
+Name[te]=గడియారాలు
+Name[tg]=Соатҳо
+Name[th]=นาฬิกา
+Name[tr]=Saatler
+Name[uk]=Годинники
+Name[vi]=Đồng hồ
+Name[zh_CN]=时钟
+Name[zh_HK]=時鐘
+Name[zh_TW]=時鐘
+Name[ug]=سائەتلەر
+Name=Clocks
+GenericName[af]=Horlosies
+GenericName[an]=Reloches
+GenericName[ar]=الساعات
+GenericName[as]=ঘড়ী
+GenericName[be]=Гадзіннікі
+GenericName[bg]=Часовници
+GenericName[bn_IN]=ঘড়ি
+GenericName[bs]=Satovi
+GenericName[ca]=Rellotges
+GenericName[ca@valencia]=Rellotges
+GenericName[cs]=Hodiny
+GenericName[da]=Ure
+GenericName[de]=Uhren
+GenericName[el]=Ρολόγια
+GenericName[en_GB]=Clocks
+GenericName[eo]=Horloĝoj
+GenericName[es]=Relojes
+GenericName[et]=Kell
+GenericName[eu]=Ordulariak
+GenericName[fa]=ساعت‌ها
+GenericName[fi]=Kellot
+GenericName[fr]=Horloges
+GenericName[fur]=Orlois
+GenericName[ga]=Cloig
+GenericName[gd]=Uaireadairean
+GenericName[gl]=Reloxos
+GenericName[gu]=ઘડિયાળ
+GenericName[he]=שעונים
+GenericName[hi]=घड़ी
+GenericName[hr]=Satovi
+GenericName[hu]=Órák
+GenericName[id]=Jam
+GenericName[is]=Klukkur
+GenericName[it]=Orologi
+GenericName[ja]=時計
+GenericName[kk]=Сағаттар
+GenericName[ko]=시계
+GenericName[kn]=ಗಡಿಯಾರಗಳು
+GenericName[lt]=Laikrodžiai
+GenericName[lv]=Pulksteņi
+GenericName[ml]=ക്ലോക്കുകൾ
+GenericName[mr]=घड्याळी
+GenericName[nb]=Klokker
+GenericName[ne]=घडिहरू
+GenericName[nl]=Klok
+GenericName[oc]=Relòtges
+GenericName[or]=ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ
+GenericName[pa]=ਘੜੀ
+GenericName[pl]=Zegar
+GenericName[pt]=Relógios
+GenericName[pt_BR]=Relógios
+GenericName[ro]=Ceasuri
+GenericName[ru]=Часы
+GenericName[sk]=Hodiny
+GenericName[sl]=Ure
+GenericName[sr]=Сатови
+GenericName[sr@latin]=Satovi
+GenericName[sv]=Klockor
+GenericName[ta]=கடிகாரங்கள்
+GenericName[te]=గడియారాలు
+GenericName[tg]=Соатҳо
+GenericName[th]=นาฬิกา
+GenericName[tr]=Saatler
+GenericName[uk]=Годинники
+GenericName[vi]=Đồng hồ
+GenericName[zh_CN]=时钟
+GenericName[zh_HK]=時鐘
+GenericName[zh_TW]=時鐘
+GenericName[ug]=سائەتلەر
+GenericName=Clocks
+X-GNOME-FullName[af]=GNOME Horlosies
+X-GNOME-FullName[an]=Reloches d'o GNOME 
+X-GNOME-FullName[ar]=ساعات جنوم
+X-GNOME-FullName[as]=GNOME ঘড়ী
+X-GNOME-FullName[be]=Гадзіннікі GNOME
+X-GNOME-FullName[bg]=Часовници
+X-GNOME-FullName[bn_IN]=GNOME ঘড়ি
+X-GNOME-FullName[bs]=GNOME satovi
+X-GNOME-FullName[ca]=Rellotges del GNOME
+X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Rellotges del GNOME
+X-GNOME-FullName[cs]=Hodiny GNOME
+X-GNOME-FullName[da]=GNOME Ure
+X-GNOME-FullName[de]=GNOME-Uhren
+X-GNOME-FullName[el]=Ρολόγια GNOME
+X-GNOME-FullName[en_GB]=GNOME Clocks
+X-GNOME-FullName[eo]=GNOME-horloĝoj
+X-GNOME-FullName[es]=Relojes de GNOME
+X-GNOME-FullName[et]=GNOME kell
+X-GNOME-FullName[eu]=GNOMEren ordulariak
+X-GNOME-FullName[fa]=ساعت‌های گنوم
+X-GNOME-FullName[fi]=Gnomen kellot
+X-GNOME-FullName[fr]=Horloges de GNOME
+X-GNOME-FullName[fur]=Orlois par GNOME
+X-GNOME-FullName[ga]=Cloig GNOME
+X-GNOME-FullName[gd]=Uaireadairean GNOME
+X-GNOME-FullName[gl]=Reloxos de GNOME
+X-GNOME-FullName[gu]=GNOME ઘડિયાળ
+X-GNOME-FullName[he]=שעונים מבית GNOME
+X-GNOME-FullName[hi]=गनोम घड़ी
+X-GNOME-FullName[hr]=GNOME satovi
+X-GNOME-FullName[hu]=GNOME órák
+X-GNOME-FullName[id]=Jam GNOME
+X-GNOME-FullName[is]=GNOME Klukkur
+X-GNOME-FullName[it]=Orologi per GNOME
+X-GNOME-FullName[ja]=GNOME Clocks
+X-GNOME-FullName[kk]=GNOME сағаттары
+X-GNOME-FullName[ko]=그놈 시계
+X-GNOME-FullName[kn]=GNOME ಕ್ಲಾಕ್ಸ್
+X-GNOME-FullName[lt]=GNOME laikrodžiai
+X-GNOME-FullName[lv]=GNOME pulksteņi
+X-GNOME-FullName[ml]=ഗ്നോം ക്ലോക്കുകൾ
+X-GNOME-FullName[mr]=GNOME घड्याळी
+X-GNOME-FullName[nb]=GNOME klokker
+X-GNOME-FullName[ne]=जिनोम घडी
+X-GNOME-FullName[nl]=Gnome Klok
+X-GNOME-FullName[oc]=Relòtges GNOME
+X-GNOME-FullName[or]=GNOME ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ
+X-GNOME-FullName[pa]=ਗਨੋਮ ਘੜੀ
+X-GNOME-FullName[pl]=Zegar GNOME
+X-GNOME-FullName[pt]=Relógios GNOME
+X-GNOME-FullName[pt_BR]=Relógios do GNOME
+X-GNOME-FullName[ro]=Ceasuri GNOME
+X-GNOME-FullName[ru]=Часы GNOME
+X-GNOME-FullName[sk]=Hodiny prostredia GNOME
+X-GNOME-FullName[sl]=Gnomeove ure
+X-GNOME-FullName[sr]=Гномови сатови
+X-GNOME-FullName[sr@latin]=Gnomovi satovi
+X-GNOME-FullName[sv]=GNOME Klockor
+X-GNOME-FullName[ta]=க்னோம் கடிகாரங்கள்
+X-GNOME-FullName[te]=గ్నోమ్ గడియారాలు
+X-GNOME-FullName[tg]=Соатҳои GNOME
+X-GNOME-FullName[th]=นาฬิกา GNOME
+X-GNOME-FullName[tr]=GNOME Saatleri
+X-GNOME-FullName[vi]=Đồng hồ GNOME
+X-GNOME-FullName[zh_CN]=GNOME 时钟
+X-GNOME-FullName[zh_HK]=GNOME Clocks
+X-GNOME-FullName[zh_TW]=GNOME 時鐘
+X-GNOME-FullName[ug]=گىنوم سائەتلىرى
+X-GNOME-FullName=GNOME Clocks
+Comment[af]=Horlosies vir wêreldtyd, plus wekkers, stophorlosie en 'n tydteller
+Comment[an]=Reloches d'horas mundials, amás d'alarmas, cronometro y un temporizador
+Comment[ar]=ساعات لتوقيتات العالم، مع منبه ومُؤقّت وساعة إيقاف.
+Comment[as]=বিশ্বৰ সময়সমূহৰ বাবে ঘড়ী, লগতে এলাৰ্ম, স্টপৱাচ আৰু এটা টাইমাৰ
+Comment[be]=Гадзіннікі для адсочвання часу ў розных кутках свету, з будзільнікам, таймерам і секундамерам
+Comment[bg]=Часовници за различни градове, аларми, хронометър и отброяване
+Comment[bn_IN]=বিশ্বঘড়ি, প্লাস অ্যালার্ম, স্টপওয়াচ এবং টাইমারের জন্য ঘড়ি
+Comment[bs]=Satovi za svjetsko vrijeme, plus alarmi, štoperica i tajmer
+Comment[ca]=Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors
+Comment[ca@valencia]=Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors
+Comment[cs]=Hodiny s časy ve světě, budíkem, stopkami a odpočtem
+Comment[da]=Verdensur plus alarmer, stopur og et minutur
+Comment[de]=Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer
+Comment[el]=Ρολόγια για παγκόσμιες ώρες, για ειδοποιήσεις, με χρονόμετρο και αντίστροφη μέτρηση
+Comment[en_GB]=Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer
+Comment[eo]=Horloĝoj por mondaj horoj, plus alarmoj, kronometro kaj minutatoro
+Comment[es]=Relojes de horas mundiales, además de alarmas, cronómetro y un temporizador
+Comment[et]=Kell maailmaajaga, alarmide, stopperi ja taimeriga
+Comment[eu]=Ordulariak munduko orduetarako, gehi alarmak, kronometroa eta tenporizadorea
+Comment[fa]=ساعت‌هایی برای زمان‌ها در دنیا، با اضافه‌ی زنگ هشدار، کرنومتر و زمان‌سنج
+Comment[fi]=Kellot eri puolille maailmaa, hälytykset, sekuntikello ja ajastin
+Comment[fr]=Des horloges pour connaître l’heure dans le monde, régler des alarmes, chronométrer ou lancer un décompte
+Comment[fur]=Orlois par i fûs oraris tal mont, sveis, cronometri e un timer
+Comment[gd]=Uaireadairean airson àm an t-saoghail le caismeachdan, stad-uaireadair ’s tìmear
+Comment[gl]=Reloxos para todo o mundo, ademais de alarmas, cronómetro e un temporizador
+Comment[gu]=વિશ્ર્વનો સમય, વત્તા એલાર્મ, સ્ટોપવૉચ અને ટાઇમર માટે ઘડિયાળો
+Comment[he]=שעונים לזמנים שונים ברחבי העולם לרבות התרעות, שעון עצר וקוצב זמן
+Comment[hi]=विश्व समय, के साथ साथ अलार्म, स्टॉपवॉच और एक टाइमर के लिए घड़ियां
+Comment[hr]=Satovi sa svjetskim vremenima, uključujući alarme, štopericu i odbrojavanje vremena
+Comment[hu]=Világidő, figyelmeztetés, stopper és időzítő
+Comment[id]=Jam untuk waktu dunia, alarm, stopwatch dan penghitung waktu
+Comment[is]=Klukkur á ýmsum stöðum, vekjaraklukkur, skeiðklukka og niðurteljari.
+Comment[it]=Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer
+Comment[ja]=世界時計、アラーム、ストップウォッチ、およびタイマー機能をもつ時計アプリケーション
+Comment[kk]=Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар өлшегіші және таймері бар
+Comment[ko]=세계 시계, 알림, 초시계, 타이머 기능이 있는 시계
+Comment[kn]=ಪ್ರಪಂಚದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿನ, ಜೊತೆಗೆ ಅಲಾರಂಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ಗಾಗಿನ ಮತ್ತು ಟೈಮರಿಗಾಗಿನ ಗಡಿಯಾರಗಳು
+Comment[lt]=Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis
+Comment[lv]=Pulksteņi pasaules laikiem, kā arī modinātājs, hronometrs un taimeris
+Comment[ml]=ലോകത്തെവിടെയുമുള്ള സമയം കാണിയ്ക്കുന്ന ക്ലോക്കുകൾ, അലാറങ്ങൾ, സ്റ്റോപ്പ്‌വാച്ച്, ടൈമര്‍ എന്നിവയും
+Comment[mr]=जागतिक वेळ, तसेच गजर, स्टॉपवॉच व टाइमरकरीता घड्याळी
+Comment[nb]=Klokker med verdenstid, alarm, stoppeklokke og nedtelling
+Comment[nl]=Wereldklok, wekker, stopwatch en timer
+Comment[oc]=De relòtges per conéisser l'ora dins lo mond, reglar d'alarmas, cronometrar o aviar un descompte
+Comment[or]=ବିଶ୍ୱ ସମୟ ପାଇଁ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ, ଏହା ସହିତ ଆଲାର୍ମ, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ସମୟ ମାପକ
+Comment[pa]=ਸੰਸਾਰ ਸਮਾਂ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਘੜੀਆਂ
+Comment[pl]=Zegar światowy, budzik, stoper i minutnik
+Comment[pt]=Relógios com as horas do mundo, alarmes, cronómetros e um temporizador
+Comment[pt_BR]=Relógios para horários mundiais além de alarmes, cronômetro e um temporizador
+Comment[ro]=Ora în lume, alarme, cronometru și temporizator
+Comment[ru]=Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер
+Comment[sk]=Hodiny svetového času, budík, stopky a časovač
+Comment[sl]=Ure za prikazovanje svetovnega časa, alarmi, štoparica in časomer
+Comment[sr]=Сатови за светска времена, будилници, штоперица и одбројавач
+Comment[sr@latin]=Satovi za svetska vremena, budilnici, štoperica i odbrojavač
+Comment[sv]=Klockor för världstider, alarm, stoppur och en timer
+Comment[ta]=உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்
+Comment[te]=ప్రపంచ సమయాలకు,అలారాలకు, స్టాప్‍వాచ్ ఇంకా సమయకానికి ఉపయోగపడే గడియారాలు
+Comment[tg]=Соат барои вақти ҷаҳон, аз ҷумла истифодаи ҳушдорҳо, сонияшумор ва вақтсанҷ
+Comment[th]=นาฬิกาสำหรับเวลาทั่วโลก, พร้อมด้วยนาฬิกาปลุก, นาฬิกาจับเวลา และนาฬิกานับถอยหลัง
+Comment[tr]=Dünya saatleri, alarmlar, kronometre ve zaman ölçer
+Comment[vi]=Đồng hồ thế giới, kèm báo thức và đo giờ
+Comment[zh_CN]=时钟可用来查看世界时间,外加闹钟、秒表和定时器功能
+Comment[zh_HK]=包含世界時刻的時鐘,加上鬧鐘、碼表和計時器
+Comment[zh_TW]=包含世界時刻的時鐘,加上鬧鐘、碼表和計時器
+Comment[ug]=دۇنيا ۋاقىتلىرى، قوڭغۇراقلىق سائەت، ۋاقىت ئۆلچىگۈچ
+Comment=Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer
+Keywords[af]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;tyd;tydteller;wekker;wêreldtyd;stophorlosie;tydsone;tydhou;
+Keywords[an]=Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;Cronometro;Zona horaria;
+Keywords[ar]=وقت;موقت;منبه;ساعة عالمية;ساعة إيقاف;منطقة زمنية;
+Keywords[as]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[be]=час;таймер;гадзіннік;будзільнік;сусветны гадзіннік;секундамер;часавы пояс;
+Keywords[bg]=време;обратно;отброяване;напомняне;аларма;часовник;секундомер;пояс;хронометър;time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[bn_IN]=সময়;টাইমার;অ্যালার্ম;বিশ্বঘড়ি;স্টপওয়াচ;সময় জোন;
+Keywords[bs]=vrijeme;tajmer;alarm;svjetski sat;štoperica;vremenska zona;
+Keywords[ca]=temps;temporitzador;alarma;rellotge global;cronòmetre;zona horària;
+Keywords[ca@valencia]=temps;temporitzador;alarma;rellotge global;cronòmetre;zona horària;
+Keywords[cs]=čas;časovač;minutka;odpočet;budík;buzení;světový čas;stopky;časové pásmo;
+Keywords[da]=tid;timer;minutur;alarm;vækkeur;verdensur;stopur;ur;tidszone;klokken;
+Keywords[de]=Zeit;Uhrzeit;Alarm;Weltuhr;Stoppuhr;Zeitzone;
+Keywords[el]=χρόνος;χρονόμετρο;ξυπνητήρι;παγκόσμιο ρολόι;χρονόμετρο;ώρα ζώνης;time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[en_GB]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[eo]=horo;minutatoro;alarmo;monda horloĝo;kronometro;horzono;
+Keywords[es]=Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;Cronómetro;Zona horaria;
+Keywords[et]=aeg;kell;kuupäev;taimer;alarm;äratus;maailmakell;stopper;ajavöönd;ajatsoon;
+Keywords[eu]=ordua;tenporizadorea;alarma;munduko ordulariak;kronometroa;ordu-zona;
+Keywords[fa]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;زمان;زمانسنج;زنگ;ساعت جهانی;منطقه زمانی;
+Keywords[fi]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;aika;ajastin;hälytys;maailmankello;aikavyöhyke;
+Keywords[fr]=heure;minuterie;décompte;alarme;horloge mondiale;chronomètre;fuseau horaire;
+Keywords[fur]=ore;orari;timp;orloi;cronometri;fûs orari;svee;alarme;
+Keywords[gd]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;àm;ùine;tìmear;uaireadair an t-saoghail;uaireadair;saoghal;cleoc;gleoc;stad-uaireadair;roinn-tìde;
+Keywords[gl]=tempo;temporizador;alarma;reloxo mundial;reloxo de parada;fuso horario;
+Keywords[gu]=સમય;ટાઇમર;એલાર્મ;વિશ્ર્વ ઘડિયાળો;સ્ટોપવૉચ;ટાઇમઝોન;
+Keywords[he]=זמן;שעה;טיימר;קוצב זמן;שעון עולמי;שעון עצר;סטופר;אזור זמן;שעון;
+Keywords[hi]=समय; टाइमर;अलार्म;दुनिया घड़ी; स्टॉपवॉच; समय क्षेत्र;
+Keywords[hr]=vrijeme;odbrojavanje;alarm;svjetski sat;štoperica;vremenska zona;
+Keywords[hu]=idő;időzítő;riasztás;világóra;stopper;időzóna;
+Keywords[id]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;jam;waktu;
+Keywords[is]=tími;heimsklukka;vekjari;skeiðklukka;niðurteljari;tímabelti;
+Keywords[it]=ora;orario;tempo;orologio;cronometro;fuso orario;sveglia;allarme;
+Keywords[ja]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;時間;時刻;タイム;タイマー;アラーム;世界時計;時計;ストップウォッチ;ストップウオッチ;タイムゾーン;
+Keywords[kk]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;уақыт;таймер;оятқыш;дүниежүзі сағаты;секундтар өлшегіші;уақыт белдеуі;
+Keywords[ko]=time;시간;timer;타이머;alarm;알림;world clock;세계 시계;stopwatch;스톱워치;time zone;시간대;
+Keywords[kn]=ಸಮಯ;ಟೈಮರ್;ಅಲಾರಂ;ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರ;ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್;ಕಾಲ ವಲಯ;
+Keywords[lt]=laikas;laikmatis;žadintuvas;pasaulio laikrodis;chronometras;laiko juosta;
+Keywords[lv]=laiks;taimeris;modinātājs;pasaules pulkstenis;hronometrs;laika zona;signāls;
+Keywords[ml]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[mr]=वेळ;टाइमर;गजर;जागतिक घड्याळ;स्टॉपवॉच;वेळ क्षेत्र;
+Keywords[nb]=tid;nedtelling;alarm;verdensklokke;stoppeklokke;tidssone;
+Keywords[nl]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;klok;tijd;wekker;wereldtijd;wereldklok;tijdzone;
+Keywords[oc]=ora;minutariá;descompte;alarma;relòtge mondiala;cronomètre;fus orari;
+Keywords[or]=ସମୟ;ସମୟ ମାପକ;ଆଲାର୍ମ;ବିଶ୍ୱ ସମୟ;ଷ୍ଟପ ୱାଚ;ସମୟ ମଣ୍ଡଳ;
+Keywords[pa]=ਸਮਾਂ;ਟਾਈਮ;ਟਾਈਮਰ;ਅਲਾਰਮ;ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ;ਸਟਾਪਵਾਚ;ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ;ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ;ਖੇਤਰ;ਵੇਲਾ;ਦੁਨਿਆਂ;ਕਲਾਕ;ਵਕਤ;
+Keywords[pl]=czas;minutnik;timer;budzik;alarm;zegar światowy;stoper;strefa czasowa;
+Keywords[pt]=horas;temporizador;alarme;relógio mundial;cronómetro;fuso horário;
+Keywords[pt_BR]=hora;temporizador;alarme;relógio mundial;cronômetro;fuso horário;
+Keywords[ro]=timp;temporizator;fus orar;cronometru;alarmă;time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+Keywords[ru]=время;таймер;будильник;мировое время;часовой пояс;
+Keywords[sk]=čas;časovač;budík;svetový čas;stopky;časová zóna;
+Keywords[sl]=čas;časomer;alarm;svetovne ure;štoparica;časovni pas;
+Keywords[sr]=време;одбројавач;аларм;будилник;светски сат;штоперица;временска зона;
+Keywords[sr@latin]=vreme;odbrojavač;alarm;budilnik;svetski sat;štoperica;vremenska zona;
+Keywords[sv]=tid;timer;alarm:världsklocka;världsur;stoppur;tidszon;
+Keywords[ta]=நேரம்;நேர அளவி;எச்சரிப்பான்;உலக கடிகாரம்;நிறுத்தக் கடிகாரம்;காலப்பகுதி;
+Keywords[te]=సమయం;సమయకం;అలారం;ప్రపంచ గడియారం;స్టాప్‌వాచ్;సమయక్షేత్రం;
+Keywords[tg]=вақт;вақтсанҷ;ҳушдор;соати ҷаҳон;сонияшумор;минтақаи вақт;
+Keywords[th]=เวลา;นาฬิกานับถอยหลัง;นาฬิกาปลุก;นาฬิกาทั่วโลก;นาฬิกาจับเวลา;เขตเวลา;
+Keywords[tr]=saat;zaman;geri sayım;alarm;dünya saatleri;kronometre;saat dilimi;
+Keywords[vi]=time;thời;gian;thoi;timer;hẹn;giờ;hen;gio;alarm;world clock;đồng;hồ;dong;ho;stopwatch;time zone;múi;mui;bấm;
+Keywords[zh_CN]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;钟;表;定时;计时;时间;时区;
+Keywords[zh_HK]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;時間;計時器;鬧鐘;鬧鈴;世界時鐘;碼表;時區;
+Keywords[zh_TW]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;時間;倒數;計時器;鬧鐘;鬧鈴;世界時鐘;碼表;時區;
+Keywords[ug]=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;ۋاقىت;ئۆلچىگۈچ;قوڭغۇراق;دۇنيا سائىتى;ۋاقىت رايونى;
+Keywords=time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;
+# GDesktopAppInfo requires that the command exists, so use /bin/sh
+# rather than /usr/bin/flatpak, since that's guaranteed to exist on
+# all test systems (in particular CI machines).
+Exec=/bin/sh run --branch=stable --arch=x86_64 --command=gnome-clocks org.gnome.clocks
+Icon=org.gnome.clocks
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=GNOME;GTK;Utility;Clock;
+StartupNotify=true
+DBusActivatable=true
+X-GNOME-UsesNotifications=true
+X-Geoclue-Reason[af]=Laat wêreldhorlosies toe om vir jou tydsone vertoon te word.
+X-Geoclue-Reason[ar]=يتيح عرض الساعات العالمية في منطقة الزمنية الحالية.
+X-Geoclue-Reason[be]=Дазваляе паказваць сусветныя гадзіннікі для вашага часавога пояса.
+X-Geoclue-Reason[ca]=Permet que els rellotges del món es mostrin a la vostra zona horària.
+X-Geoclue-Reason[ca@valencia]=Permet que els rellotges del món es mostren a la vostra zona horària.
+X-Geoclue-Reason[cs]=Umožňuje zobrazit světové časy pro vaše časová pásma.
+X-Geoclue-Reason[da]=Lader verdensure blive vist for din tidszone.
+X-Geoclue-Reason[de]=Ermöglicht die Anzeige von Weltuhren für Ihre Zeitzone.
+X-Geoclue-Reason[el]=Επιτρέπει την εμφάνιση των παγκόσμιων ρολογιών για την ζώνη ώρας σας.
+X-Geoclue-Reason[en_GB]=Allows world clocks to be displayed for your time zone.
+X-Geoclue-Reason[es]=Permite a los relojes del mundo mostrarse para su zona horaria.
+X-Geoclue-Reason[eu]=Munduko ordulariak zure ordu-zonan bistaratzea baimentzen du.
+X-Geoclue-Reason[fa]=اجازه می‌دهد تا ساعت‌های جهانی برای منطقه زمانی شما نمایش داده شود.
+X-Geoclue-Reason[fi]=Mahdollistaa maailmankellojen esityksen aikavyöhykkeellesi.
+X-Geoclue-Reason[fr]=Permet d’afficher des horloges mondiales selon votre fuseau horaire.
+X-Geoclue-Reason[fur]=Al permet di mostrâ orlois di dut il mont pal tô fûs orari.
+X-Geoclue-Reason[gd]=Leigidh seo leat uaireadairean an t-saoghail a shealltainn airson na roinn-tìde agad.
+X-Geoclue-Reason[gl]=Permítelle mostrar reloxos do mundio para o seu fuso horario.
+X-Geoclue-Reason[he]=מאפשר הצגת שעונים מסביב לעולם עבור אזור הזמן שלך.
+X-Geoclue-Reason[hr]=Dopušta svjetskim satovima prikaz u vašoj vremenskoj zoni.
+X-Geoclue-Reason[hu]=Világórák megjelenítése az időzónájához.
+X-Geoclue-Reason[id]=Mengijinkan jam dunia ditampilkan untuk zona waktu Anda.
+X-Geoclue-Reason[is]=Gerir kleift að birta klukku fyrir staðinn þar sem þú ert.
+X-Geoclue-Reason[it]=Consente di visualizzare orologi per il proprio fuso orario.
+X-Geoclue-Reason[ja]=タイムゾーンに対応した世界時計を表示します。
+X-Geoclue-Reason[kk]=Сіздің уақыт белдеуіңіз үшін дүниежүзілік сағаттарды көрсетуді мүмкін етеді.
+X-Geoclue-Reason[ko]=현재 시간대에 해당하는 세계 시계 표시 허용.
+X-Geoclue-Reason[lt]=Leidžia rodyti pasaulio laikrodžius jūsų laiko zonai.
+X-Geoclue-Reason[lv]=Ļauj parādīt pasaules pulksteņus jūsu laika joslai.
+X-Geoclue-Reason[ml]=താങ്കളുടെ സമയമേഖലയ്ക്കനുസരിച്ച് ലോകത്തെ മറ്റു സ്ഥലങ്ങളിലെ ക്ലോക്കുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നു.
+X-Geoclue-Reason[nb]=Tillat visning av verdensklokker for din tidssone.
+X-Geoclue-Reason[nl]=Uw tijdzone kan worden weergegeven in de wereldklok.
+X-Geoclue-Reason[pa]=ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਘੜੀਆਂ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਉ।
+X-Geoclue-Reason[pl]=Umożliwia wyświetlanie zegara dla strefy czasowej użytkownika.
+X-Geoclue-Reason[pt]=Permite que o relógio mundial apresente o seu fuso horário.
+X-Geoclue-Reason[pt_BR]=Permite que relógios mundiais sejam exibidos para o seu fuso horário.
+X-Geoclue-Reason[ru]=Позволяет отображать мировые часы для вашего часового пояса.
+X-Geoclue-Reason[sk]=Umožňuje zobrazenie svetových hodín pre vašu časovú zónu.
+X-Geoclue-Reason[sl]=Dovoli prikaz svetovnih časov za trenutno časovno območje.
+X-Geoclue-Reason[sr]=Допустите да светски сатови буду приказани за вашу временску зону.
+X-Geoclue-Reason[sr@latin]=Dopustite da svetski satovi budu prikazani za vašu vremensku zonu.
+X-Geoclue-Reason[sv]=Låter världsklockor visas för din tidszon.
+X-Geoclue-Reason[th]=เพื่อให้สามารถแสดงนาฬิกาทั่วโลกสำหรับเขตเวลาของคุณ
+X-Geoclue-Reason[tr]=Saat diliminiz için dünya saatlerinin gösterilmesine olanak tanır.
+X-Geoclue-Reason[vi]=Cho phép các đồng hồ thế giới hiển thị cho múi giờ của bạn.
+X-Geoclue-Reason[zh_CN]=允许为您的时区显示世界时钟
+X-Geoclue-Reason[zh_TW]=允許為您的時區顯示世界時鐘。
+X-Geoclue-Reason=Allows world clocks to be displayed for your time zone.
+X-Flatpak=org.gnome.clocks
index 98eeb85..04625fd 100644 (file)
@@ -155,7 +155,7 @@ typedef struct
   gint monitor_changed;
   gchar *monitor_path;
   gint pos;
-  gchar *data;
+  const gchar *data;
   gchar *buffer;
   guint timeout;
 } CreateDeleteData;
@@ -510,7 +510,7 @@ test_create_delete (gconstpointer d)
  skip:
   g_object_unref (data->monitor);
   g_object_unref (data->file);
-  free (data->monitor_path);
+  g_free (data->monitor_path);
   g_free (data->buffer);
   g_free (data);
 }
@@ -962,7 +962,7 @@ test_measure (void)
   if (size > 0)
     g_assert_cmpuint (num_bytes, ==, size);
   g_assert_cmpuint (num_dirs, ==, 6);
-  g_assert_cmpuint (num_files, ==, 30);
+  g_assert_cmpuint (num_files, ==, 31);
 
   g_object_unref (file);
   g_free (path);
@@ -1056,7 +1056,7 @@ test_measure_async (void)
   g_free (path);
 
   data->expected_dirs = 6;
-  data->expected_files = 30;
+  data->expected_files = 31;
 
   g_file_measure_disk_usage_async (file,
                                    G_FILE_MEASURE_APPARENT_SIZE,
index 6956e6a..553d57b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 static void
 test_exact (void)
 {
-  char *exact_matches[] = {
+  const char *exact_matches[] = {
     "*",
     "a::*",
     "a::*,b::*",
@@ -29,8 +29,8 @@ static void
 test_equality (void)
 {
   struct {
-    char *expected;
-    char *actual;
+    const char *expected;
+    const char *actual;
   } equals[] = {
     /* star makes everything else go away */
     { "*", "*,*" },
@@ -70,9 +70,9 @@ static void
 test_subtract (void)
 {
   struct {
-    char *attributes;
-    char *subtract;
-    char *result;
+    const char *attributes;
+    const char *subtract;
+    const char *result;
   } subtractions[] = {
     /* * subtracts everything */
     { "*", "*", NULL },
index 9a185b0..c2b0aa5 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ test_filesystem_readonly (gconstpointer with_mount_monitor)
 {
   GFileInfo *file_info;
   GFile *mounted_file;
-  GUnixMountMonitor *mount_monitor;
+  GUnixMountMonitor *mount_monitor = NULL;
   gchar *bindfs, *fusermount;
   gchar *command_mount, *command_mount_ro, *command_umount;
   gchar *curdir, *dir_to_mount, *dir_mountpoint;
@@ -62,9 +62,7 @@ test_filesystem_readonly (gconstpointer with_mount_monitor)
     }
 
   if (with_mount_monitor)
-    {
-      mount_monitor = g_unix_mount_monitor_get ();
-    }
+    mount_monitor = g_unix_mount_monitor_get ();
 
   /* Use bindfs, which does not need root privileges, to mount the contents of one dir
    * into another dir (and do the mount as readonly as per passed '-o ro' option) */
@@ -125,9 +123,7 @@ test_filesystem_readonly (gconstpointer with_mount_monitor)
     }
 
   /* Clean up */
-  if (with_mount_monitor)
-    g_clear_object (&mount_monitor);
-
+  g_clear_object (&mount_monitor);
   g_clear_object (&file_info);
   g_clear_object (&mounted_file);
   g_spawn_command_line_sync (command_umount, NULL, NULL, NULL, NULL); /* unmount */
index 0ab0566..2e662d0 100644 (file)
@@ -39,86 +39,65 @@ test_empty_address (void)
   g_error_free (error);
 }
 
-static void
-assert_is_supported_address (const gchar *address)
-{
-  GError *error = NULL;
-
-  g_assert_true (g_dbus_is_supported_address (address, NULL));
-  g_assert_true (g_dbus_is_supported_address (address, &error));
-  g_assert_no_error (error);
-}
-
-static void
-assert_not_supported_address (const gchar *address)
-{
-  GError *error = NULL;
-
-  g_assert_false (g_dbus_is_supported_address (address, NULL));
-  g_assert_false (g_dbus_is_supported_address (address, &error));
-  g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
-  g_clear_error (&error);
-}
-
 #ifdef G_OS_UNIX
 static void
 test_unix_address (void)
 {
-  assert_not_supported_address ("some-imaginary-transport:foo=bar");
-  assert_is_supported_address ("unix:path=/tmp/dbus-test");
-  assert_is_supported_address ("unix:abstract=/tmp/dbus-another-test");
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("some-imaginary-transport:foo=bar", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("unix:path=/tmp/dbus-test", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("unix:abstract=/tmp/dbus-another-test", NULL));
   g_assert (g_dbus_is_address ("unix:foo=bar"));
-  assert_not_supported_address ("unix:foo=bar");
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("unix:foo=bar", NULL));
   g_assert (!g_dbus_is_address ("unix:path=/foo;abstract=/bar"));
-  assert_not_supported_address ("unix:path=/foo;abstract=/bar");
-  assert_is_supported_address ("unix:path=/tmp/concrete;unix:abstract=/tmp/abstract");
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("unix:path=/foo;abstract=/bar", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("unix:path=/tmp/concrete;unix:abstract=/tmp/abstract", NULL));
   g_assert (g_dbus_is_address ("some-imaginary-transport:foo=bar"));
 
   g_assert (g_dbus_is_address ("some-imaginary-transport:foo=bar;unix:path=/this/is/valid"));
-  assert_not_supported_address ("some-imaginary-transport:foo=bar;unix:path=/this/is/valid");
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("some-imaginary-transport:foo=bar;unix:path=/this/is/valid", NULL));
 }
 #endif
 
 static void
 test_nonce_tcp_address (void)
 {
-  assert_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar");
-  assert_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=ipv6");
-  assert_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=ipv4");
-
-  assert_not_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=blah");
-  assert_not_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=420000,noncefile=/foo/bar,family=ipv4");
-  assert_not_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=x42,noncefile=/foo/bar,family=ipv4");
-  assert_not_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=42x,noncefile=/foo/bar,family=ipv4");
-  assert_not_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=420000,noncefile=/foo/bar,family=ipv4");
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=ipv6", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=ipv4", NULL));
+
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=42,noncefile=/foo/bar,family=blah", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=localhost,port=420000,noncefile=/foo/bar,family=ipv4", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=x42,noncefile=/foo/bar,family=ipv4", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=42x,noncefile=/foo/bar,family=ipv4", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("nonce-tcp:host=,port=420000,noncefile=/foo/bar,family=ipv4", NULL));
 }
 
 static void
 test_tcp_address (void)
 {
-  assert_is_supported_address ("tcp:host=localhost");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,noncefile=/tmp/foo");
-  assert_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,port=-1");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,port=420000");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42x");
-  assert_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=ipv4");
-  assert_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=ipv6");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=sopranos");
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,noncefile=/tmp/foo", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=-1", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=420000", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42x", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=ipv4", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=ipv6", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42,family=sopranos", NULL));
 }
 
 static void
 test_autolaunch_address (void)
 {
-  assert_is_supported_address ("autolaunch:");
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("autolaunch:", NULL));
 }
 
 static void
 test_mixed_address (void)
 {
-  assert_is_supported_address ("unix:path=/tmp/dbus1;unix:path=/tmp/dbus2");
-  assert_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42;autolaunch:");
-  assert_not_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42;tcp:family=bla");
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("unix:path=/tmp/dbus1;unix:path=/tmp/dbus2", NULL));
+  g_assert (g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42;autolaunch:", NULL));
+  g_assert (!g_dbus_is_supported_address ("tcp:host=localhost,port=42;tcp:family=bla", NULL));
 }
 
 static const struct { const char *before; const char *after; } escaping[] = {
index 82e0258..dd1abab 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ large_message_timeout_cb (gpointer data)
 {
   (void)data;
 
-  g_error ("Error: timeout waiting for dbus name to appear\n");
+  g_error ("Error: timeout waiting for dbus name to appear");
 
   return FALSE;
 }
index a6c242a..da28f1b 100644 (file)
@@ -855,7 +855,7 @@ message_serialize_header_checks (void)
 {
   GDBusMessage *message;
   GDBusMessage *reply;
-  GError *error = NULL;
+  GError *error;
   guchar *blob;
   gsize blob_size;
 
@@ -863,73 +863,65 @@ message_serialize_header_checks (void)
    * check we can't serialize messages with INVALID type
    */
   message = g_dbus_message_new ();
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: type is INVALID");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   g_object_unref (message);
 
   /*
-   * check that we can't serialize messages with SIGNATURE set to a non-signature-typed value
-   */
-  message = g_dbus_message_new_signal ("/the/path", "The.Interface", "TheMember");
-  g_dbus_message_set_header (message, G_DBUS_MESSAGE_HEADER_FIELD_SIGNATURE, g_variant_new_boolean (FALSE));
-  blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
-
-  g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
-  g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Signature header found but is not of type signature");
-  g_assert_null (blob);
-
-  g_clear_error (&error);
-  g_clear_object (&message);
-
-  /*
    * check we can't serialize signal messages with INTERFACE, PATH or MEMBER unset / set to reserved value
    */
   message = g_dbus_message_new_signal ("/the/path", "The.Interface", "TheMember");
   /* ----- */
   /* interface NULL => error */
   g_dbus_message_set_interface (message, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* interface reserved value => error */
   g_dbus_message_set_interface (message, "org.freedesktop.DBus.Local");
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset interface */
   g_dbus_message_set_interface (message, "The.Interface");
   /* ----- */
   /* path NULL => error */
   g_dbus_message_set_path (message, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* path reserved value => error */
   g_dbus_message_set_path (message, "/org/freedesktop/DBus/Local");
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset path */
   g_dbus_message_set_path (message, "/the/path");
   /* ----- */
   /* member NULL => error */
   g_dbus_message_set_member (message, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset member */
   g_dbus_message_set_member (message, "TheMember");
   /* ----- */
@@ -943,21 +935,23 @@ message_serialize_header_checks (void)
   /* ----- */
   /* path NULL => error */
   g_dbus_message_set_path (message, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset path */
   g_dbus_message_set_path (message, "/the/path");
   /* ----- */
   /* member NULL => error */
   g_dbus_message_set_member (message, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (message, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset member */
   g_dbus_message_set_member (message, "TheMember");
   /* ----- */
@@ -973,31 +967,34 @@ message_serialize_header_checks (void)
   reply = g_dbus_message_new_method_reply (message);
   g_assert_cmpint (g_dbus_message_get_reply_serial (reply), ==, 42);
   g_dbus_message_set_header (reply, G_DBUS_MESSAGE_HEADER_FIELD_REPLY_SERIAL, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (reply, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   g_object_unref (reply);
   /* method error - first nuke ERROR_NAME, then REPLY_SERIAL */
   reply = g_dbus_message_new_method_error (message, "Some.Error.Name", "the message");
   g_assert_cmpint (g_dbus_message_get_reply_serial (reply), ==, 42);
   /* nuke ERROR_NAME */
   g_dbus_message_set_error_name (reply, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (reply, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   /* reset ERROR_NAME */
   g_dbus_message_set_error_name (reply, "Some.Error.Name");
   /* nuke REPLY_SERIAL */
   g_dbus_message_set_header (reply, G_DBUS_MESSAGE_HEADER_FIELD_REPLY_SERIAL, NULL);
+  error = NULL;
   blob = g_dbus_message_to_blob (reply, &blob_size, G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
   g_assert_cmpstr (error->message, ==, "Cannot serialize message: ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing");
-  g_clear_error (&error);
-  g_assert_null (blob);
+  g_error_free (error);
+  g_assert (blob == NULL);
   g_object_unref (reply);
   g_object_unref (message);
 }
@@ -1084,125 +1081,6 @@ test_double_array (void)
 
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
 
-/* Test that an invalid header in a D-Bus message (specifically, with a type
- * which doesn’t match what’s expected for the given header) is gracefully
- * handled with an error rather than a crash.
- * The set of bytes here come directly from fuzzer output. */
-static void
-test_message_parse_non_signature_header (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    'l',  /* little-endian byte order */
-    0x04,  /* message type */
-    0x0f,  /* message flags */
-    0x01,  /* major protocol version */
-    0x00, 0x00, 0x00, 0x00,  /* body length */
-    0x00, 0x00, 0x00, 0xbc,  /* message serial */
-    /* a{yv} of header fields:
-     * (things start to be invalid below here) */
-    0x02, 0x00, 0x00, 0x00,  /* array length (in bytes) */
-      G_DBUS_MESSAGE_HEADER_FIELD_SIGNATURE, /* array key */
-      /* Variant array value: */
-      0x04, /* signature length */
-      'd', 0x00, 0x00, 'F',  /* signature (invalid) */
-      0x00,  /* nul terminator */
-      /* (Variant array value payload missing) */
-    /* (message body length missing) */
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GDBusMessage *message = NULL;
-  GError *local_error = NULL;
-
-  message = g_dbus_message_new_from_blob ((guchar *) data, size,
-                                          G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE,
-                                          &local_error);
-  g_assert_error (local_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
-  g_assert_null (message);
-
-  g_clear_error (&local_error);
-}
-
-/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
-
-/* Test that an invalid header in a D-Bus message (specifically, containing a
- * variant with an empty type signature) is gracefully handled with an error
- * rather than a crash. The set of bytes here come directly from fuzzer
- * output. */
-static void
-test_message_parse_empty_signature_header (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    'l',  /* little-endian byte order */
-    0x20,  /* message type */
-    0x20,  /* message flags */
-    0x01,  /* major protocol version */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x00,  /* body length (invalid) */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x20,  /* message serial */
-    /* a{yv} of header fields:
-     * (things start to be even more invalid below here) */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x00,  /* array length (in bytes) */
-      0x20, /* array key */
-      /* Variant array value: */
-      0x00, /* signature length */
-      0x00,  /* nul terminator */
-      /* (Variant array value payload missing) */
-    /* (message body length missing) */
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GDBusMessage *message = NULL;
-  GError *local_error = NULL;
-
-  message = g_dbus_message_new_from_blob ((guchar *) data, size,
-                                          G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE,
-                                          &local_error);
-  g_assert_error (local_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
-  g_assert_null (message);
-
-  g_clear_error (&local_error);
-}
-
-/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
-
-/* Test that an invalid header in a D-Bus message (specifically, containing a
- * variant with a type signature containing multiple complete types) is
- * gracefully handled with an error rather than a crash. The set of bytes here
- * come directly from fuzzer output. */
-static void
-test_message_parse_multiple_signature_header (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    'l',  /* little-endian byte order */
-    0x20,  /* message type */
-    0x20,  /* message flags */
-    0x01,  /* major protocol version */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x00,  /* body length (invalid) */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x20,  /* message serial */
-    /* a{yv} of header fields:
-     * (things start to be even more invalid below here) */
-    0x20, 0x20, 0x20, 0x00,  /* array length (in bytes) */
-      0x20, /* array key */
-      /* Variant array value: */
-      0x02, /* signature length */
-      'b', 'b',  /* two complete types */
-      0x00,  /* nul terminator */
-      /* (Variant array value payload missing) */
-    /* (message body length missing) */
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GDBusMessage *message = NULL;
-  GError *local_error = NULL;
-
-  message = g_dbus_message_new_from_blob ((guchar *) data, size,
-                                          G_DBUS_CAPABILITY_FLAGS_NONE,
-                                          &local_error);
-  g_assert_error (local_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
-  g_assert_null (message);
-
-  g_clear_error (&local_error);
-}
-
-/* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
-
 int
 main (int   argc,
       char *argv[])
@@ -1221,12 +1099,6 @@ main (int   argc,
       message_parse_empty_arrays_of_arrays);
 
   g_test_add_func ("/gdbus/message-serialize/double-array", test_double_array);
-  g_test_add_func ("/gdbus/message-parse/non-signature-header",
-                   test_message_parse_non_signature_header);
-  g_test_add_func ("/gdbus/message-parse/empty-signature-header",
-                   test_message_parse_empty_signature_header);
-  g_test_add_func ("/gdbus/message-parse/multiple-signature-header",
-                   test_message_parse_multiple_signature_header);
 
   return g_test_run();
 }
index 9732d78..47219f3 100644 (file)
@@ -19,11 +19,11 @@ if debug: print (len(in_files), 'input files')
 
 for filename in in_files:
   if debug: print ('Input file: ', filename)
-  with open(filename, "r") as f:
+  with open(filename, 'rb') as f:
     for line in f:
-      line = line.rstrip('\n').rstrip('\r')
+      line = line.rstrip(b'\n').rstrip(b'\r')
       # print line
-      match = re.search(r'\bg_[a-zA-Z0-9_]*_get_type\b', line)
+      match = re.search(b'\bg_[a-zA-Z0-9_]*_get_type\b', line)
       if match:
         func = match.group(0)
         if not func in funcs:
index 898b628..dcf571f 100644 (file)
@@ -216,13 +216,550 @@ test_store_sorted (void)
   g_object_unref (store);
 }
 
+/* Test that using splice() to replace the middle element in a list store works. */
+static void
+test_store_splice_replace_middle (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GAction *item;
+  GPtrArray *array;
+
+  g_test_bug ("795307");
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  array = g_ptr_array_new_full (0, g_object_unref);
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("1", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("2", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("3", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("4", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("5", NULL));
+
+  /* Add three items through splice */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, array->pdata, 3);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 3);
+
+  item = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "1");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "2");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 2);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "3");
+  g_object_unref (item);
+
+  /* Replace the middle one with two new items */
+  g_list_store_splice (store, 1, 1, array->pdata + 3, 2);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 4);
+
+  item = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "1");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "4");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 2);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "5");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 3);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "3");
+  g_object_unref (item);
+
+  g_ptr_array_unref (array);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that using splice() to replace the whole list store works. */
+static void
+test_store_splice_replace_all (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GPtrArray *array;
+  GAction *item;
+
+  g_test_bug ("795307");
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  array = g_ptr_array_new_full (0, g_object_unref);
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("1", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("2", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("3", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("4", NULL));
+
+  /* Add the first two */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, array->pdata, 2);
+
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 2);
+  item = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "1");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "2");
+  g_object_unref (item);
+
+  /* Replace all with the last two */
+  g_list_store_splice (store, 0, 2, array->pdata + 2, 2);
+
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 2);
+  item = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "3");
+  g_object_unref (item);
+  item = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "4");
+  g_object_unref (item);
+
+  g_ptr_array_unref (array);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that using splice() without removing or adding anything works */
+static void
+test_store_splice_noop (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GAction *item;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  /* splice noop with an empty list */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, NULL, 0);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 0);
+
+  /* splice noop with a non-empty list */
+  item = G_ACTION (g_simple_action_new ("1", NULL));
+  g_list_store_append (store, item);
+  g_object_unref (item);
+
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, NULL, 0);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 1);
+
+  g_list_store_splice (store, 1, 0, NULL, 0);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 1);
+
+  item = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert_cmpstr (g_action_get_name (item), ==, "1");
+  g_object_unref (item);
+
+  g_object_unref (store);
+}
+
+static gboolean
+model_array_equal (GListModel *model, GPtrArray *array)
+{
+  guint i;
+
+  if (g_list_model_get_n_items (model) != array->len)
+    return FALSE;
+
+  for (i = 0; i < array->len; i++)
+    {
+      GObject *ptr;
+      gboolean ptrs_equal;
+
+      ptr = g_list_model_get_item (model, i);
+      ptrs_equal = (g_ptr_array_index (array, i) == ptr);
+      g_object_unref (ptr);
+      if (!ptrs_equal)
+        return FALSE;
+    }
+
+  return TRUE;
+}
+
+/* Test that using splice() to remove multiple items at different
+ * positions works */
+static void
+test_store_splice_remove_multiple (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GPtrArray *array;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  array = g_ptr_array_new_full (0, g_object_unref);
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("1", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("2", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("3", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("4", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("5", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("6", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("7", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("8", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("9", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("10", NULL));
+
+  /* Add all */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, array->pdata, array->len);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+
+  /* Remove the first two */
+  g_list_store_splice (store, 0, 2, NULL, 0);
+  g_assert_false (model_array_equal (model, array));
+  g_ptr_array_remove_range (array, 0, 2);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 8);
+
+  /* Remove two in the middle */
+  g_list_store_splice (store, 2, 2, NULL, 0);
+  g_assert_false (model_array_equal (model, array));
+  g_ptr_array_remove_range (array, 2, 2);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 6);
+
+  /* Remove two at the end */
+  g_list_store_splice (store, 4, 2, NULL, 0);
+  g_assert_false (model_array_equal (model, array));
+  g_ptr_array_remove_range (array, 4, 2);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 4);
+
+  g_ptr_array_unref (array);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that using splice() to add multiple items at different
+ * positions works */
+static void
+test_store_splice_add_multiple (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GPtrArray *array;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  array = g_ptr_array_new_full (0, g_object_unref);
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("1", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("2", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("3", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("4", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("5", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("6", NULL));
+
+  /* Add two at the beginning */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, array->pdata, 2);
+
+  /* Add two at the end */
+  g_list_store_splice (store, 2, 0, array->pdata + 4, 2);
+
+  /* Add two in the middle */
+  g_list_store_splice (store, 2, 0, array->pdata + 2, 2);
+
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+
+  g_ptr_array_unref (array);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that get_item_type() returns the right type */
+static void
+test_store_item_type (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GType gtype;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  gtype = g_list_model_get_item_type (G_LIST_MODEL (store));
+  g_assert (gtype == G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that remove_all() removes all items */
+static void
+test_store_remove_all (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GSimpleAction *item;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  /* Test with an empty list */
+  g_list_store_remove_all (store);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 0);
+
+  /* Test with a non-empty list */
+  item = g_simple_action_new ("42", NULL);
+  g_list_store_append (store, item);
+  g_list_store_append (store, item);
+  g_object_unref (item);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 2);
+  g_list_store_remove_all (store);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 0);
+
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test that splice() logs an error when passed the wrong item type */
+static void
+test_store_splice_wrong_type (void)
+{
+  GListStore *store;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+
+  g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN,
+                         G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+                         "*GListStore instead of a GSimpleAction*");
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, (gpointer)&store, 1);
+
+  g_object_unref (store);
+}
+
+static gint
+ptr_array_cmp_action_by_name (GAction **a, GAction **b)
+{
+  return g_strcmp0 (g_action_get_name (*a), g_action_get_name (*b));
+}
+
+static gint
+list_model_cmp_action_by_name (GAction *a, GAction *b, gpointer user_data)
+{
+  return g_strcmp0 (g_action_get_name (a), g_action_get_name (b));
+}
+
+/* Test if sort() works */
+static void
+test_store_sort (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GPtrArray *array;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  array = g_ptr_array_new_full (0, g_object_unref);
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("2", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("3", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("9", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("4", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("5", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("8", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("6", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("7", NULL));
+  g_ptr_array_add (array, g_simple_action_new ("1", NULL));
+
+  /* Sort an empty list */
+  g_list_store_sort (store, (GCompareDataFunc)list_model_cmp_action_by_name, NULL);
+
+  /* Add all */
+  g_list_store_splice (store, 0, 0, array->pdata, array->len);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+
+  /* Sort both and check if the result is the same */
+  g_ptr_array_sort (array, (GCompareFunc)ptr_array_cmp_action_by_name);
+  g_assert_false (model_array_equal (model, array));
+  g_list_store_sort (store, (GCompareDataFunc)list_model_cmp_action_by_name, NULL);
+  g_assert_true (model_array_equal (model, array));
+
+  g_ptr_array_unref (array);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+/* Test the cases where the item store tries to speed up item access by caching
+ * the last iter/position */
+static void
+test_store_get_item_cache (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GSimpleAction *item1, *item2, *temp;
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  /* Add two */
+  item1 = g_simple_action_new ("1", NULL);
+  g_list_store_append (store, item1);
+  item2 = g_simple_action_new ("2", NULL);
+  g_list_store_append (store, item2);
+
+  /* Clear the cache */
+  g_assert_null (g_list_model_get_item (model, 42));
+
+  /* Access the same position twice */
+  temp = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert (temp == item2);
+  g_object_unref (temp);
+  temp = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert (temp == item2);
+  g_object_unref (temp);
+
+  g_assert_null (g_list_model_get_item (model, 42));
+
+  /* Access forwards */
+  temp = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert (temp == item1);
+  g_object_unref (temp);
+  temp = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert (temp == item2);
+  g_object_unref (temp);
+
+  g_assert_null (g_list_model_get_item (model, 42));
+
+  /* Access backwards */
+  temp = g_list_model_get_item (model, 1);
+  g_assert (temp == item2);
+  g_object_unref (temp);
+  temp = g_list_model_get_item (model, 0);
+  g_assert (temp == item1);
+  g_object_unref (temp);
+
+  g_object_unref (item1);
+  g_object_unref (item2);
+  g_object_unref (store);
+}
+
+struct ItemsChangedData
+{
+  guint position;
+  guint removed;
+  guint added;
+  gboolean called;
+};
+
+static void
+expect_items_changed (struct ItemsChangedData *expected,
+                      guint position,
+                      guint removed,
+                      guint added)
+{
+  expected->position = position;
+  expected->removed = removed;
+  expected->added = added;
+  expected->called = FALSE;
+}
+
+static void
+on_items_changed (GListModel *model,
+                  guint position,
+                  guint removed,
+                  guint added,
+                  struct ItemsChangedData *expected)
+{
+  g_assert_false (expected->called);
+  g_assert_cmpuint (expected->position, ==, position);
+  g_assert_cmpuint (expected->removed, ==, removed);
+  g_assert_cmpuint (expected->added, ==, added);
+  expected->called = TRUE;
+}
+
+/* Test that all operations on the list emit the items-changed signal */
+static void
+test_store_signal_items_changed (void)
+{
+  GListStore *store;
+  GListModel *model;
+  GSimpleAction *item;
+  struct ItemsChangedData expected = {0};
+
+  store = g_list_store_new (G_TYPE_SIMPLE_ACTION);
+  model = G_LIST_MODEL (store);
+
+  g_object_connect (model, "signal::items-changed",
+                    on_items_changed, &expected, NULL);
+
+  /* Emit the signal manually */
+  expect_items_changed (&expected, 0, 0, 0);
+  g_list_model_items_changed (model, 0, 0, 0);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Append an item */
+  expect_items_changed (&expected, 0, 0, 1);
+  item = g_simple_action_new ("2", NULL);
+  g_list_store_append (store, item);
+  g_object_unref (item);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Insert an item */
+  expect_items_changed (&expected, 1, 0, 1);
+  item = g_simple_action_new ("1", NULL);
+  g_list_store_insert (store, 1, item);
+  g_object_unref (item);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Sort the list */
+  expect_items_changed (&expected, 0, 2, 2);
+  g_list_store_sort (store,
+                     (GCompareDataFunc)list_model_cmp_action_by_name,
+                     NULL);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Insert sorted */
+  expect_items_changed (&expected, 2, 0, 1);
+  item = g_simple_action_new ("3", NULL);
+  g_list_store_insert_sorted (store,
+                              item,
+                              (GCompareDataFunc)list_model_cmp_action_by_name,
+                              NULL);
+  g_object_unref (item);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Remove an item */
+  expect_items_changed (&expected, 1, 1, 0);
+  g_list_store_remove (store, 1);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Splice */
+  expect_items_changed (&expected, 0, 2, 1);
+  item = g_simple_action_new ("4", NULL);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), >=, 2);
+  g_list_store_splice (store, 0, 2, (gpointer)&item, 1);
+  g_object_unref (item);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  /* Remove all */
+  expect_items_changed (&expected, 0, 1, 0);
+  g_assert_cmpuint (g_list_model_get_n_items (model), ==, 1);
+  g_list_store_remove_all (store);
+  g_assert_true (expected.called);
+
+  g_object_unref (store);
+}
+
 int main (int argc, char *argv[])
 {
   g_test_init (&argc, &argv, NULL);
+  g_test_bug_base ("https://bugzilla.gnome.org/");
 
   g_test_add_func ("/glistmodel/store/boundaries", test_store_boundaries);
   g_test_add_func ("/glistmodel/store/refcounts", test_store_refcounts);
   g_test_add_func ("/glistmodel/store/sorted", test_store_sorted);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-replace-middle",
+                   test_store_splice_replace_middle);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-replace-all",
+                   test_store_splice_replace_all);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-noop", test_store_splice_noop);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-remove-multiple",
+                   test_store_splice_remove_multiple);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-add-multiple",
+                   test_store_splice_add_multiple);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/splice-wrong-type",
+                   test_store_splice_wrong_type);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/item-type",
+                   test_store_item_type);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/remove-all",
+                   test_store_remove_all);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/sort",
+                   test_store_sort);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/get-item-cache",
+                   test_store_get_item_cache);
+  g_test_add_func ("/glistmodel/store/items-changed",
+                   test_store_signal_items_changed);
 
   return g_test_run ();
 }
index 65f656c..81ded83 100644 (file)
@@ -22,17 +22,17 @@ test_schema_do_compile (gpointer data)
   SchemaTest *test = (SchemaTest *) data;
   gchar *filename = g_strconcat (test->name, ".gschema.xml", NULL);
   gchar *path = g_test_build_filename (G_TEST_DIST, "schema-tests", filename, NULL);
-  gchar *argv[] = {
+  const gchar *argv[] = {
     GLIB_COMPILE_SCHEMAS,
     "--strict",
     "--dry-run",
     "--schema-file", path,
-    (gchar *)test->opt,
+    test->opt,
     NULL
   };
   gchar *envp[] = { NULL };
 
-  execve (argv[0], argv, envp);
+  execve (argv[0], (char **) argv, envp);
   g_assert_not_reached ();
 }
 
index 2be4122..2f056ee 100644 (file)
@@ -1324,6 +1324,33 @@ test_simple_binding (void)
   g_object_get (obj, "flags", &i, NULL);
   g_assert_cmpint (i, ==, TEST_FLAGS_MOURNING | TEST_FLAGS_WALKING);
 
+  g_settings_bind (settings, "uint", obj, "uint", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT);
+
+  g_object_set (obj, "uint", 12345, NULL);
+  g_assert_cmpuint (g_settings_get_uint (settings, "uint"), ==, 12345);
+
+  g_settings_set_uint (settings, "uint", 54321);
+  u = 1111;
+  g_object_get (obj, "uint", &u, NULL);
+  g_assert_cmpuint (u, ==, 54321);
+
+  g_settings_bind (settings, "range", obj, "uint", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT);
+  g_object_set (obj, "uint", 22, NULL);
+  u = 1111;
+  g_assert_cmpuint (g_settings_get_uint (settings, "range"), ==, 22);
+  g_object_get (obj, "uint", &u, NULL);
+  g_assert_cmpuint (u, ==, 22);
+
+  g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+                         "* is out of schema-specified range for*");
+  g_object_set (obj, "uint", 45, NULL);
+  g_test_assert_expected_messages ();
+  u = 1111;
+  g_object_get (obj, "uint", &u, NULL);
+  g_assert_cmpuint (g_settings_get_uint (settings, "range"), ==, 22);
+  /* The value of the object is currently not reset back to its initial value
+  g_assert_cmpuint (u, ==, 22); */
+
   g_object_unref (obj);
   g_object_unref (settings);
 }
@@ -1472,6 +1499,14 @@ bool_to_string (const GValue       *value,
     return g_variant_new_string ("false");
 }
 
+static GVariant *
+bool_to_bool (const GValue       *value,
+              const GVariantType *expected_type,
+              gpointer            user_data)
+{
+  return g_variant_new_boolean (g_value_get_boolean (value));
+}
+
 /* Test custom bindings.
  * Translate strings to booleans and back
  */
@@ -1508,6 +1543,17 @@ test_custom_binding (void)
   g_assert_cmpstr (s, ==, "true");
   g_free (s);
 
+  g_settings_bind_with_mapping (settings, "string",
+                                obj, "bool",
+                                G_SETTINGS_BIND_DEFAULT,
+                                string_to_bool, bool_to_bool,
+                                NULL, NULL);
+  g_test_expect_message (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_CRITICAL,
+                         "*binding mapping function for key 'string' returned"
+                         " GVariant of type 'b' when type 's' was requested*");
+  g_object_set (obj, "bool", FALSE, NULL);
+  g_test_assert_expected_messages ();
+
   g_object_unref (obj);
   g_object_unref (settings);
 }
index f617bc5..ac7051d 100644 (file)
@@ -849,167 +849,6 @@ test_communicate (gconstpointer test_data)
   g_object_unref (proc);
 }
 
-typedef struct {
-  GSubprocess  *proc;
-  GCancellable *cancellable;
-  gboolean is_utf8;
-  gboolean running;
-  GError *error;
-} TestCancelledCommunicateData;
-
-static gboolean
-on_test_communicate_cancelled_idle (gpointer user_data)
-{
-  TestCancelledCommunicateData *data = user_data;
-  GBytes *input;
-  const gchar *hellostring;
-  GBytes *stdout_bytes = NULL, *stderr_bytes = NULL;
-  gchar *stdout_buf = NULL, *stderr_buf = NULL;
-
-  /* Include a leading hash and trailing newline so that if this gets onto the
-   * test’s stdout, it doesn’t mess up TAP output. */
-  hellostring = "# hello world\n";
-  input = g_bytes_new_static (hellostring, strlen (hellostring));
-
-  if (data->is_utf8)
-    g_subprocess_communicate_utf8 (data->proc, hellostring, data->cancellable,
-                                   &stdout_buf, &stderr_buf, &data->error);
-  else
-    g_subprocess_communicate (data->proc, input, data->cancellable, &stdout_bytes,
-                              &stderr_bytes, &data->error);
-
-  data->running = FALSE;
-
-  if (data->is_utf8)
-    {
-      g_assert_null (stdout_buf);
-      g_assert_null (stderr_buf);
-    }
-  else
-    {
-      g_assert_null (stdout_bytes);
-      g_assert_null (stderr_bytes);
-    }
-
-  g_bytes_unref (input);
-
-  return G_SOURCE_REMOVE;
-}
-
-/* Test g_subprocess_communicate() can be cancelled correctly */
-static void
-test_communicate_cancelled (gconstpointer test_data)
-{
-  GSubprocessFlags flags = GPOINTER_TO_INT (test_data);
-  GPtrArray *args;
-  GSubprocess *proc;
-  GCancellable *cancellable = NULL;
-  GError *error = NULL;
-  TestCancelledCommunicateData data = { 0 };
-
-  args = get_test_subprocess_args ("cat", NULL);
-  proc = g_subprocess_newv ((const gchar* const*)args->pdata,
-                            G_SUBPROCESS_FLAGS_STDIN_PIPE | flags,
-                            &error);
-  g_assert_no_error (error);
-  g_ptr_array_free (args, TRUE);
-
-  cancellable = g_cancellable_new ();
-
-  data.proc = proc;
-  data.cancellable = cancellable;
-  data.error = error;
-
-  g_cancellable_cancel (cancellable);
-  g_idle_add (on_test_communicate_cancelled_idle, &data);
-
-  data.running = TRUE;
-  while (data.running)
-    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
-
-  g_assert_error (data.error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
-  g_clear_error (&data.error);
-
-  g_object_unref (cancellable);
-  g_object_unref (proc);
-}
-
-static void
-on_communicate_cancelled_complete (GObject               *proc,
-                                   GAsyncResult          *result,
-                                   gpointer               user_data)
-{
-  TestAsyncCommunicateData *data = user_data;
-  GBytes *stdout_bytes = NULL, *stderr_bytes = NULL;
-  char *stdout_str = NULL, *stderr_str = NULL;
-
-  data->running = FALSE;
-  if (data->is_utf8)
-    (void) g_subprocess_communicate_utf8_finish ((GSubprocess*)proc, result,
-                                                 &stdout_str, &stderr_str, &data->error);
-  else
-    (void) g_subprocess_communicate_finish ((GSubprocess*)proc, result,
-                                            &stdout_bytes, &stderr_bytes, &data->error);
-
-  if (data->is_utf8)
-    {
-      g_assert_null (stdout_str);
-      g_assert_null (stderr_str);
-    }
-  else
-    {
-      g_assert_null (stdout_bytes);
-      g_assert_null (stderr_bytes);
-    }
-}
-
-/* Test g_subprocess_communicate_async() can be cancelled correctly,
- * as passed in via @test_data. */
-static void
-test_communicate_cancelled_async (gconstpointer test_data)
-{
-  GSubprocessFlags flags = GPOINTER_TO_INT (test_data);
-  GError *error = NULL;
-  GPtrArray *args;
-  TestAsyncCommunicateData data = { 0 };
-  GSubprocess *proc;
-  GCancellable *cancellable = NULL;
-  GBytes *input;
-  const char *hellostring;
-
-  args = get_test_subprocess_args ("cat", NULL);
-  proc = g_subprocess_newv ((const gchar* const*)args->pdata,
-                            G_SUBPROCESS_FLAGS_STDIN_PIPE | flags,
-                            &error);
-  g_assert_no_error (error);
-  g_ptr_array_free (args, TRUE);
-
-  /* Include a leading hash and trailing newline so that if this gets onto the
-   * test’s stdout, it doesn’t mess up TAP output. */
-  hellostring = "# hello world\n";
-  input = g_bytes_new_static (hellostring, strlen (hellostring));
-
-  cancellable = g_cancellable_new ();
-
-  g_subprocess_communicate_async (proc, input,
-                                  cancellable,
-                                  on_communicate_cancelled_complete,
-                                  &data);
-
-  g_cancellable_cancel (cancellable);
-
-  data.running = TRUE;
-  while (data.running)
-    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
-
-  g_assert_error (data.error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
-  g_clear_error (&data.error);
-
-  g_bytes_unref (input);
-  g_object_unref (cancellable);
-  g_object_unref (proc);
-}
-
 /* Test g_subprocess_communicate_utf8_async() works correctly with a variety of
  * flags, as passed in via @test_data. */
 static void
@@ -1044,44 +883,6 @@ test_communicate_utf8_async (gconstpointer test_data)
   g_object_unref (proc);
 }
 
-/* Test g_subprocess_communicate_utf8_async() can be cancelled correclty. */
-static void
-test_communicate_utf8_cancelled_async (gconstpointer test_data)
-{
-  GSubprocessFlags flags = GPOINTER_TO_INT (test_data);
-  GError *error = NULL;
-  GPtrArray *args;
-  TestAsyncCommunicateData data = { flags, 0, };
-  GSubprocess *proc;
-  GCancellable *cancellable = NULL;
-
-  args = get_test_subprocess_args ("cat", NULL);
-  proc = g_subprocess_newv ((const gchar* const*)args->pdata,
-                            G_SUBPROCESS_FLAGS_STDIN_PIPE | flags,
-                            &error);
-  g_assert_no_error (error);
-  g_ptr_array_free (args, TRUE);
-
-  cancellable = g_cancellable_new ();
-  data.is_utf8 = TRUE;
-  g_subprocess_communicate_utf8_async (proc, "# hello world\n",
-                                       cancellable,
-                                       on_communicate_cancelled_complete,
-                                       &data);
-
-  g_cancellable_cancel (cancellable);
-
-  data.running = TRUE;
-  while (data.running)
-    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
-
-  g_assert_error (data.error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
-  g_clear_error (&data.error);
-
-  g_object_unref (cancellable);
-  g_object_unref (proc);
-}
-
 /* Test g_subprocess_communicate_utf8() works correctly with a variety of flags,
  * as passed in via @test_data. */
 static void
@@ -1122,45 +923,6 @@ test_communicate_utf8 (gconstpointer test_data)
   g_object_unref (proc);
 }
 
-/* Test g_subprocess_communicate_utf8() can be cancelled correctly */
-static void
-test_communicate_utf8_cancelled (gconstpointer test_data)
-{
-  GSubprocessFlags flags = GPOINTER_TO_INT (test_data);
-  GPtrArray *args;
-  GSubprocess *proc;
-  GCancellable *cancellable = NULL;
-  GError *error = NULL;
-  TestCancelledCommunicateData data = { 0 };
-
-  args = get_test_subprocess_args ("cat", NULL);
-  proc = g_subprocess_newv ((const gchar* const*)args->pdata,
-                            G_SUBPROCESS_FLAGS_STDIN_PIPE | flags,
-                            &error);
-  g_assert_no_error (error);
-  g_ptr_array_free (args, TRUE);
-
-  cancellable = g_cancellable_new ();
-
-  data.proc = proc;
-  data.cancellable = cancellable;
-  data.error = error;
-
-  g_cancellable_cancel (cancellable);
-  g_idle_add (on_test_communicate_cancelled_idle, &data);
-
-  data.is_utf8 = TRUE;
-  data.running = TRUE;
-  while (data.running)
-    g_main_context_iteration (NULL, TRUE);
-
-  g_assert_error (data.error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
-  g_clear_error (&data.error);
-
-  g_object_unref (cancellable);
-  g_object_unref (proc);
-}
-
 static void
 test_communicate_nothing (void)
 {
@@ -1747,40 +1509,20 @@ main (int argc, char **argv)
                             test_communicate);
       g_free (test_path);
 
-      test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/cancelled%s", flags_vectors[i].subtest);
-      g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
-                            test_communicate_cancelled);
-      g_free (test_path);
-
       test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/async%s", flags_vectors[i].subtest);
       g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
                             test_communicate_async);
       g_free (test_path);
 
-      test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/async/cancelled%s", flags_vectors[i].subtest);
-      g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
-                            test_communicate_cancelled_async);
-      g_free (test_path);
-
       test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/utf8%s", flags_vectors[i].subtest);
       g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
                             test_communicate_utf8);
       g_free (test_path);
 
-      test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/utf8/cancelled%s", flags_vectors[i].subtest);
-      g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
-                            test_communicate_utf8_cancelled);
-      g_free (test_path);
-
       test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/utf8/async%s", flags_vectors[i].subtest);
       g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
                             test_communicate_utf8_async);
       g_free (test_path);
-
-      test_path = g_strdup_printf ("/gsubprocess/communicate/utf8/async/cancelled%s", flags_vectors[i].subtest);
-      g_test_add_data_func (test_path, GINT_TO_POINTER (flags_vectors[i].flags),
-                            test_communicate_utf8_cancelled_async);
-      g_free (test_path);
     }
 
   g_test_add_func ("/gsubprocess/communicate/utf8/invalid", test_communicate_utf8_invalid);
index fb4ffcf..96229bd 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@ common_gio_tests_deps = [
   libgmodule_dep,
   libgobject_dep,
   libgio_dep,
-  libintl
 ]
 
 subdir('gdbus-object-manager-example')
@@ -296,7 +295,7 @@ foreach test_name : gio_tests
       install : false,
       c_args : test_c_args,
       dependencies : common_gio_tests_deps + extra_deps)
-  if test_name == 'testfilemonitor' or test_name == 'network-monitor-race'
+  if test_name == 'testfilemonitor'
     test(test_name, exe, env : test_env, timeout : 45)
   else
     test(test_name, exe, env : test_env)
index da1b924..1a7f8e7 100644 (file)
@@ -149,6 +149,8 @@ test_resolve_address (gconstpointer d)
   GSocketAddress *addr;
   GError *error = NULL;
 
+  g_test_message ("Input: %s", test->input);
+
   g_assert_cmpint (test->valid_ip, ==, g_hostname_is_ip_address (test->input));
 
   connectable = g_network_address_parse (test->input, 1234, &error);
@@ -187,6 +189,8 @@ test_resolve_address_gresolver (gconstpointer d)
   GInetAddress *iaddr;
   GError *error = NULL;
 
+  g_test_message ("Input: %s", test->input);
+
   resolver = g_resolver_get_default ();
   addrs = g_resolver_lookup_by_name (resolver, test->input, NULL, &error);
   g_object_unref (resolver);
@@ -204,6 +208,8 @@ test_resolve_address_gresolver (gconstpointer d)
     }
   else
     {
+      g_assert_nonnull (error);
+      g_test_message ("Error: %s", error->message);
       g_assert_false (test->valid_resolve);
 
       if (!test->valid_parse)
index 4b92c87..cadd62c 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 #include <glib/glib.h>
 #include <gio/gio.h>
 
-#define MAX_RUNS 333
+#define MAX_RUNS 20
 
 static gboolean
 quit_loop (gpointer user_data)
index c075583..3c9d7b7 100644 (file)
     <key name="flags" flags="org.gtk.test.TestFlags">
       <default>['mourning', 'laughing']</default>
     </key>
+    <key name="range" type='u'>
+      <default>33</default>
+      <range min="2" max="44"/>
+    </key>
   </schema>
 
   <schema id='org.gtk.test.enums' path='/tests/enums/'>
index c61525d..826eaec 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@ check_source_readability_callback (gpointer user_data)
 static gboolean
 write_callback (gpointer user_data)
 {
-  char *buf = "x";
+  const char *buf = "x";
   gssize nwrote;
   GError *error = NULL;
 
index a30bdca..5144429 100644 (file)
@@ -170,7 +170,7 @@ main (int argc, char *argv[])
       if (!g_output_stream_write_all (out, buffer, strlen (buffer),
                                      NULL, cancellable, &error))
        {
-         g_warning ("send error: %s\n",  error->message);
+         g_warning ("send error: %s",  error->message);
          g_error_free (error);
          error = NULL;
        }
@@ -187,7 +187,7 @@ main (int argc, char *argv[])
                                     res, &error))
        {
          g_object_unref (res);
-         g_warning ("close error: %s\n",  error->message);
+         g_warning ("close error: %s",  error->message);
          return 1;
        }
       g_object_unref (res);
@@ -196,7 +196,7 @@ main (int argc, char *argv[])
     {
       if (!g_io_stream_close (G_IO_STREAM (connection), cancellable, &error))
        {
-         g_warning ("close error: %s\n",  error->message);
+         g_warning ("close error: %s",  error->message);
          return 1;
        }
     }
index 00bdb2e..f1eb6af 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ static void
 test_uris (void)
 {
   GProxyResolver *resolver;
-  gchar *ignore_hosts[2] = { "127.0.0.1", NULL };
+  const gchar *ignore_hosts[2] = { "127.0.0.1", NULL };
   gchar **proxies;
   GError *error = NULL;
   const gchar *uri;
@@ -41,7 +41,7 @@ test_uris (void)
 
   /* Valid URI. */
   uri = "http://%E0%B4%A8%E0%B4%B2:80/";
-  resolver = g_simple_proxy_resolver_new (NULL, ignore_hosts);
+  resolver = g_simple_proxy_resolver_new (NULL, (char **) ignore_hosts);
 
   proxies = g_proxy_resolver_lookup (resolver, uri, NULL, &error);
   g_assert_no_error (error);
@@ -60,7 +60,7 @@ test_uris (void)
   /* Invalid URI. */
   uri = "%E0%B4%A8%E0%B4%B2";
   str = g_strdup_printf ("Invalid URI ‘%s’", uri);
-  resolver = g_simple_proxy_resolver_new (NULL, ignore_hosts);
+  resolver = g_simple_proxy_resolver_new (NULL, (char **) ignore_hosts);
 
   proxies = g_proxy_resolver_lookup (resolver, uri, NULL, &error);
   g_assert_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT);
@@ -81,7 +81,7 @@ test_uris (void)
   g_object_unref (resolver);
   g_free (str);
 
-  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("default://", ignore_hosts);
+  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("default://", (char **) ignore_hosts);
   g_simple_proxy_resolver_set_uri_proxy (G_SIMPLE_PROXY_RESOLVER (resolver),
                                          "http", "http://proxy.example.com");
   g_simple_proxy_resolver_set_uri_proxy (G_SIMPLE_PROXY_RESOLVER (resolver),
@@ -136,11 +136,11 @@ static void
 test_socks (void)
 {
   GProxyResolver *resolver;
-  gchar *ignore_hosts[2] = { "127.0.0.1", NULL };
+  const gchar *ignore_hosts[2] = { "127.0.0.1", NULL };
   gchar **proxies;
   GError *error = NULL;
 
-  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("socks://proxy.example.com", ignore_hosts);
+  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("socks://proxy.example.com", (char **) ignore_hosts);
 
   proxies = g_proxy_resolver_lookup (resolver, "http://one.example.com/",
                                      NULL, &error);
@@ -160,7 +160,7 @@ test_socks (void)
 
   g_object_unref (resolver);
 
-  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("default-proxy://", ignore_hosts);
+  resolver = g_simple_proxy_resolver_new ("default-proxy://", (char **) ignore_hosts);
   g_simple_proxy_resolver_set_uri_proxy (G_SIMPLE_PROXY_RESOLVER (resolver),
                                          "http", "socks://proxy.example.com");
 
index 62dda89..803f4d6 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ make_connection (const char       *argument,
 
       if (g_socket_connect (*socket, *address, cancellable, &err))
         break;
-      g_message ("Connection to %s failed: %s, trying next\n", socket_address_to_string (*address), err->message);
+      g_message ("Connection to %s failed: %s, trying next", socket_address_to_string (*address), err->message);
       g_clear_error (&err);
 
       g_object_unref (*address);
index 67b8c8d..3d54047 100644 (file)
@@ -33,12 +33,6 @@ test_is_system_fs_type (void)
 {
   g_assert_true (g_unix_is_system_fs_type ("tmpfs"));
   g_assert_false (g_unix_is_system_fs_type ("ext4"));
-
-  /* Check that some common network file systems aren’t considered ‘system’. */
-  g_assert_false (g_unix_is_system_fs_type ("cifs"));
-  g_assert_false (g_unix_is_system_fs_type ("nfs"));
-  g_assert_false (g_unix_is_system_fs_type ("nfs4"));
-  g_assert_false (g_unix_is_system_fs_type ("smbfs"));
 }
 
 static void
index 95adf7e..1202892 100644 (file)
@@ -60,6 +60,8 @@ XdgMimeCache **_caches = NULL;
 static int n_caches = 0;
 
 const char xdg_mime_type_unknown[] = "application/octet-stream";
+const char xdg_mime_type_empty[] = "application/x-zerosize";
+const char xdg_mime_type_textplain[] = "text/plain";
 
 
 enum
@@ -463,17 +465,23 @@ xdg_mime_get_mime_type_for_data (const void *data,
 {
   const char *mime_type;
 
+  if (len == 0)
+    {
+      *result_prio = 100;
+      return XDG_MIME_TYPE_EMPTY;
+    }
+
   xdg_mime_init ();
 
   if (_caches)
-    return _xdg_mime_cache_get_mime_type_for_data (data, len, result_prio);
-
-  mime_type = _xdg_mime_magic_lookup_data (global_magic, data, len, result_prio, NULL, 0);
+    mime_type = _xdg_mime_cache_get_mime_type_for_data (data, len, result_prio);
+  else
+    mime_type = _xdg_mime_magic_lookup_data (global_magic, data, len, result_prio, NULL, 0);
 
   if (mime_type)
     return mime_type;
 
-  return XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN;
+  return _xdg_binary_or_text_fallback(data, len);
 }
 
 #ifdef NOT_USED_IN_GIO
@@ -554,7 +562,7 @@ xdg_mime_get_mime_type_for_file (const char  *file_name,
   if (mime_type)
     return mime_type;
 
-  return XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN;
+  return _xdg_binary_or_text_fallback(data, bytes_read);
 }
 
 const char *
index d301062..cd20c77 100644 (file)
@@ -66,6 +66,8 @@ typedef void (*XdgMimeDestroy)  (void *user_data);
 #define xdg_mime_register_reload_callback     XDG_ENTRY(register_reload_callback)
 #define xdg_mime_remove_callback              XDG_ENTRY(remove_callback)
 #define xdg_mime_type_unknown                 XDG_ENTRY(type_unknown)
+#define xdg_mime_type_empty                   XDG_ENTRY(type_empty)
+#define xdg_mime_type_textplain               XDG_ENTRY(type_textplain)
 #define xdg_mime_get_icon                     XDG_ENTRY(get_icon)
 #define xdg_mime_get_generic_icon             XDG_ENTRY(get_generic_icon)
 
@@ -75,7 +77,11 @@ typedef void (*XdgMimeDestroy)  (void *user_data);
 #endif
 
 extern const char xdg_mime_type_unknown[];
+extern const char xdg_mime_type_empty[];
+extern const char xdg_mime_type_textplain[];
 #define XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN xdg_mime_type_unknown
+#define XDG_MIME_TYPE_EMPTY xdg_mime_type_empty
+#define XDG_MIME_TYPE_TEXTPLAIN xdg_mime_type_textplain
 
 const char  *xdg_mime_get_mime_type_for_data       (const void *data,
                                                    size_t      len,
index eab6119..8010f9e 100644 (file)
@@ -760,12 +760,11 @@ cache_get_mime_type_for_data (const void *data,
 
   for (n = 0; n < n_mime_types; n++)
     {
-      
       if (mime_types[n])
        return mime_types[n];
     }
 
-  return XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN;
+  return NULL;
 }
 
 const char *
@@ -812,6 +811,9 @@ _xdg_mime_cache_get_mime_type_for_file (const char  *file_name,
       statbuf = &buf;
     }
 
+  if (statbuf->st_size == 0)
+    return XDG_MIME_TYPE_EMPTY;
+
   if (!S_ISREG (statbuf->st_mode))
     return XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN;
 
@@ -841,6 +843,9 @@ _xdg_mime_cache_get_mime_type_for_file (const char  *file_name,
   mime_type = cache_get_mime_type_for_data (data, bytes_read, NULL,
                                            mime_types, n);
 
+  if (!mime_type)
+    mime_type = _xdg_binary_or_text_fallback(data, bytes_read);
+
   free (data);
   fclose (file);
 
index d56bb83..35c3635 100644 (file)
@@ -185,3 +185,18 @@ _xdg_reverse_ucs4 (xdg_unichar_t *source, int len)
     }
 }
 
+const char *
+_xdg_binary_or_text_fallback(const void *data, size_t len)
+{
+  unsigned char *chardata;
+  int i;
+
+  chardata = (unsigned char *) data;
+  for (i = 0; i < 128 && i < len; ++i)
+    {
+       if (chardata[i] < 32 && chardata[i] != 9 && chardata[i] != 10 && chardata[i] != 13)
+         return XDG_MIME_TYPE_UNKNOWN; /* binary data */
+    }
+
+  return XDG_MIME_TYPE_TEXTPLAIN;
+}
index 8acd8d5..c927013 100644 (file)
@@ -71,5 +71,6 @@ int            _xdg_utf8_validate (const char    *source);
 xdg_unichar_t *_xdg_convert_to_ucs4 (const char *source, int *len);
 void           _xdg_reverse_ucs4 (xdg_unichar_t *source, int len);
 const char    *_xdg_get_base_name (const char    *file_name);
+const char    *_xdg_binary_or_text_fallback(const void *data, size_t len);
 
 #endif /* __XDG_MIME_INT_H__ */
index a62aa8b..74342c6 100644 (file)
@@ -461,14 +461,14 @@ main (int   argc,
   
   if (argc < 3)
     {
-      g_warning ("Usage: %s filename prefix1 [prefix2 ...]\n", argv[0]);
+      g_warning ("Usage: %s filename prefix1 [prefix2 ...]", argv[0]);
       return 1;
     }
   
   file = fopen (argv[1], "r");
   if (!file)
     {
-      g_warning ("Cannot open %s\n", argv[1]);
+      g_warning ("Cannot open %s", argv[1]);
       return 1;
     }
   
index a3d9a24..080c1b0 100644 (file)
  * GLib also defines macros for the limits of some of the standard
  * integer and floating point types, as well as macros for suitable
  * printf() formats for these types.
+ *
+ * Note that depending on the platform and build configuration, the format
+ * macros might not be compatible with the system provided printf() function,
+ * because GLib might use a different printf() implementation internally.
+ * The format macros will always work with GLib API (like g_print()), and with
+ * any C99 compatible printf() implementation.
  */
 
 /**
  *   i = (int) (long) p;
  * ]|
  * The GLib macros GPOINTER_TO_INT(), GINT_TO_POINTER(), etc. take care
- * to do the right thing on the every platform.
+ * to do the right thing on every platform.
  *
  * Warning: You may not store pointers in integers. This is not
  * portable in any way, shape or form. These macros only allow storing
  */
 
 /**
- * G_GNUC_MALLOC:
+ * G_GNUC_NO_INLINE:
  *
- * Expands to the
- * [GNU C `malloc` function attribute](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Common-Function-Attributes.html#index-functions-that-behave-like-malloc)
- * if the compiler is gcc.
- * Declaring a function as `malloc` enables better optimization of the function,
- * but must only be done if the allocation behaviour of the function is fully
- * understood, otherwise miscompilation can result.
+ * Expands to the GNU C `noinline` function attribute if the compiler is gcc.
+ * If the compiler is not gcc, this macro expands to nothing.
  *
- * A function can have the `malloc` attribute if it returns a pointer which is
- * guaranteed to not alias with any other pointer valid when the function
- * returns, and moreover no pointers to valid objects occur in any storage
- * addressed by the returned pointer.
+ * Declaring a function as `noinline` prevents the function from being
+ * considered for inlining.
  *
- * In practice, this means that `G_GNUC_MALLOC` can be used with any function
- * which returns unallocated or zeroed-out memory, but not with functions which
- * return initialised structures containing other pointers, or with functions
- * that reallocate memory. This definition changed in GLib 2.56.3 to match the
- * stricter definition introduced around GCC 5.
- *
- * Place the attribute after the declaration, just before the semicolon.
+ * The attribute may be placed before the declaration, right before the
+ * `static` keyword.
  *
  * See the
- * [GNU C documentation](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Common-Function-Attributes.html#index-functions-that-behave-like-malloc)
+ * [GNU C documentation](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Common-Function-Attributes.html#index-noinline-function-attribute)
  * for more details.
  *
+ * Since: 2.58
+ */
+
+/**
+ * G_GNUC_MALLOC:
+ *
+ * Expands to the GNU C malloc function attribute if the compiler is gcc.
+ * Declaring a function as malloc enables better optimization of the function.
+ * A function can have the malloc attribute if it returns a pointer which is
+ * guaranteed to not alias with any other pointer when the function returns
+ * (in practice, this means newly allocated memory).
+ *
+ * Place the attribute after the declaration, just before the semicolon.
+ *
+ * See the GNU C documentation for more details.
+ *
  * Since: 2.6
  */
 
index aa3c047..914eaee 100644 (file)
@@ -1103,9 +1103,21 @@ ptr_array_free (GPtrArray      *array,
 
   if (flags & FREE_SEGMENT)
     {
+      /* Data here is stolen and freed manually. It is an
+       * error to attempt to access the array data (including
+       * mutating the array bounds) during destruction).
+       *
+       * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769064
+       */
+      gpointer *stolen_pdata = g_steal_pointer (&rarray->pdata);
       if (rarray->element_free_func != NULL)
-        g_ptr_array_foreach (array, (GFunc) rarray->element_free_func, NULL);
-      g_free (rarray->pdata);
+        {
+          gsize i;
+          for (i = 0; i < rarray->len; ++i)
+            rarray->element_free_func (stolen_pdata[i]);
+        }
+
+      g_free (stolen_pdata);
       segment = NULL;
     }
   else
@@ -1158,6 +1170,7 @@ g_ptr_array_set_size  (GPtrArray *array,
   GRealPtrArray *rarray = (GRealPtrArray *)array;
 
   g_return_if_fail (rarray);
+  g_return_if_fail (rarray->len == 0 || (rarray->len != 0 && rarray->pdata != NULL));
 
   if (length > rarray->len)
     {
@@ -1178,38 +1191,31 @@ g_ptr_array_set_size  (GPtrArray *array,
   rarray->len = length;
 }
 
-/**
- * g_ptr_array_remove_index:
- * @array: a #GPtrArray
- * @index_: the index of the pointer to remove
- *
- * Removes the pointer at the given index from the pointer array.
- * The following elements are moved down one place. If @array has
- * a non-%NULL #GDestroyNotify function it is called for the removed
- * element.
- *
- * Returns: the pointer which was removed
- */
-gpointer
-g_ptr_array_remove_index (GPtrArray *array,
-                          guint      index_)
+static gpointer
+ptr_array_remove_index (GPtrArray *array,
+                        guint      index_,
+                        gboolean   fast,
+                        gboolean   free_element)
 {
-  GRealPtrArray *rarray = (GRealPtrArray *)array;
+  GRealPtrArray *rarray = (GRealPtrArray *) array;
   gpointer result;
 
   g_return_val_if_fail (rarray, NULL);
+  g_return_val_if_fail (rarray->len == 0 || (rarray->len != 0 && rarray->pdata != NULL), NULL);
 
   g_return_val_if_fail (index_ < rarray->len, NULL);
 
   result = rarray->pdata[index_];
-  
-  if (rarray->element_free_func != NULL)
+
+  if (rarray->element_free_func != NULL && free_element)
     rarray->element_free_func (rarray->pdata[index_]);
 
-  if (index_ != rarray->len - 1)
+  if (index_ != rarray->len - 1 && !fast)
     memmove (rarray->pdata + index_, rarray->pdata + index_ + 1,
              sizeof (gpointer) * (rarray->len - index_ - 1));
-  
+  else if (index_ != rarray->len - 1)
+    rarray->pdata[index_] = rarray->pdata[rarray->len - 1];
+
   rarray->len -= 1;
 
   if (G_UNLIKELY (g_mem_gc_friendly))
@@ -1219,6 +1225,26 @@ g_ptr_array_remove_index (GPtrArray *array,
 }
 
 /**
+ * g_ptr_array_remove_index:
+ * @array: a #GPtrArray
+ * @index_: the index of the pointer to remove
+ *
+ * Removes the pointer at the given index from the pointer array.
+ * The following elements are moved down one place. If @array has
+ * a non-%NULL #GDestroyNotify function it is called for the removed
+ * element. If so, the return value from this function will potentially point
+ * to freed memory (depending on the #GDestroyNotify implementation).
+ *
+ * Returns: (nullable): the pointer which was removed
+ */
+gpointer
+g_ptr_array_remove_index (GPtrArray *array,
+                          guint      index_)
+{
+  return ptr_array_remove_index (array, index_, FALSE, TRUE);
+}
+
+/**
  * g_ptr_array_remove_index_fast:
  * @array: a #GPtrArray
  * @index_: the index of the pointer to remove
@@ -1227,35 +1253,59 @@ g_ptr_array_remove_index (GPtrArray *array,
  * The last element in the array is used to fill in the space, so
  * this function does not preserve the order of the array. But it
  * is faster than g_ptr_array_remove_index(). If @array has a non-%NULL
- * #GDestroyNotify function it is called for the removed element.
+ * #GDestroyNotify function it is called for the removed element. If so, the
+ * return value from this function will potentially point to freed memory
+ * (depending on the #GDestroyNotify implementation).
  *
- * Returns: the pointer which was removed
+ * Returns: (nullable): the pointer which was removed
  */
 gpointer
 g_ptr_array_remove_index_fast (GPtrArray *array,
                                guint      index_)
 {
-  GRealPtrArray *rarray = (GRealPtrArray *)array;
-  gpointer result;
-
-  g_return_val_if_fail (rarray, NULL);
-
-  g_return_val_if_fail (index_ < rarray->len, NULL);
-
-  result = rarray->pdata[index_];
-
-  if (rarray->element_free_func != NULL)
-    rarray->element_free_func (rarray->pdata[index_]);
-
-  if (index_ != rarray->len - 1)
-    rarray->pdata[index_] = rarray->pdata[rarray->len - 1];
-
-  rarray->len -= 1;
+  return ptr_array_remove_index (array, index_, TRUE, TRUE);
+}
 
-  if (G_UNLIKELY (g_mem_gc_friendly))
-    rarray->pdata[rarray->len] = NULL;
+/**
+ * g_ptr_array_steal_index:
+ * @array: a #GPtrArray
+ * @index_: the index of the pointer to steal
+ *
+ * Removes the pointer at the given index from the pointer array.
+ * The following elements are moved down one place. The #GDestroyNotify for
+ * @array is *not* called on the removed element; ownership is transferred to
+ * the caller of this function.
+ *
+ * Returns: (transfer full) (nullable): the pointer which was removed
+ * Since: 2.58
+ */
+gpointer
+g_ptr_array_steal_index (GPtrArray *array,
+                         guint      index_)
+{
+  return ptr_array_remove_index (array, index_, FALSE, FALSE);
+}
 
-  return result;
+/**
+ * g_ptr_array_steal_index_fast:
+ * @array: a #GPtrArray
+ * @index_: the index of the pointer to steal
+ *
+ * Removes the pointer at the given index from the pointer array.
+ * The last element in the array is used to fill in the space, so
+ * this function does not preserve the order of the array. But it
+ * is faster than g_ptr_array_steal_index(). The #GDestroyNotify for @array is
+ * *not* called on the removed element; ownership is transferred to the caller
+ * of this function.
+ *
+ * Returns: (transfer full) (nullable): the pointer which was removed
+ * Since: 2.58
+ */
+gpointer
+g_ptr_array_steal_index_fast (GPtrArray *array,
+                              guint      index_)
+{
+  return ptr_array_remove_index (array, index_, TRUE, FALSE);
 }
 
 /**
@@ -1282,6 +1332,7 @@ g_ptr_array_remove_range (GPtrArray *array,
   guint n;
 
   g_return_val_if_fail (rarray != NULL, NULL);
+  g_return_val_if_fail (rarray->len == 0 || (rarray->len != 0 && rarray->pdata != NULL), NULL);
   g_return_val_if_fail (index_ <= rarray->len, NULL);
   g_return_val_if_fail (index_ + length <= rarray->len, NULL);
 
@@ -1332,6 +1383,7 @@ g_ptr_array_remove (GPtrArray *array,
   guint i;
 
   g_return_val_if_fail (array, FALSE);
+  g_return_val_if_fail (array->len == 0 || (array->len != 0 && array->pdata != NULL), FALSE);
 
   for (i = 0; i < array->len; i += 1)
     {
@@ -1369,6 +1421,7 @@ g_ptr_array_remove_fast (GPtrArray *array,
   guint i;
 
   g_return_val_if_fail (rarray, FALSE);
+  g_return_val_if_fail (rarray->len == 0 || (rarray->len != 0 && rarray->pdata != NULL), FALSE);
 
   for (i = 0; i < rarray->len; i += 1)
     {
@@ -1397,6 +1450,7 @@ g_ptr_array_add (GPtrArray *array,
   GRealPtrArray *rarray = (GRealPtrArray *)array;
 
   g_return_if_fail (rarray);
+  g_return_if_fail (rarray->len == 0 || (rarray->len != 0 && rarray->pdata != NULL));
 
   g_ptr_array_maybe_expand (rarray, 1);
 
index 3490f14..6c8c2c3 100644 (file)
@@ -154,6 +154,12 @@ gpointer   g_ptr_array_remove_index       (GPtrArray        *array,
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gpointer   g_ptr_array_remove_index_fast  (GPtrArray        *array,
                                           guint             index_);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+gpointer   g_ptr_array_steal_index        (GPtrArray        *array,
+                                           guint             index_);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+gpointer   g_ptr_array_steal_index_fast   (GPtrArray        *array,
+                                           guint             index_);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean   g_ptr_array_remove             (GPtrArray        *array,
                                           gpointer          data);
index db2bf05..d29f4fa 100644 (file)
@@ -81,7 +81,7 @@
 
 
 #ifndef G_OS_WIN32
-static void stack_trace (char **args);
+static void stack_trace (const char * const *args);
 #endif
 
 /* People want to hit this from their debugger... */
@@ -226,7 +226,7 @@ g_on_error_stack_trace (const gchar *prg_name)
 #if defined(G_OS_UNIX)
   pid_t pid;
   gchar buf[16];
-  gchar *args[4] = { "gdb", NULL, NULL, NULL };
+  const gchar *args[4] = { "gdb", NULL, NULL, NULL };
   int status;
 
   if (!prg_name)
@@ -234,7 +234,7 @@ g_on_error_stack_trace (const gchar *prg_name)
 
   _g_sprintf (buf, "%u", (guint) getpid ());
 
-  args[1] = (gchar*) prg_name;
+  args[1] = prg_name;
   args[2] = buf;
 
   pid = fork ();
@@ -269,7 +269,7 @@ stack_trace_sigchld (int signum)
 }
 
 static void
-stack_trace (char **args)
+stack_trace (const char * const *args)
 {
   pid_t pid;
   int in_fd[2];
@@ -301,7 +301,7 @@ stack_trace (char **args)
       close (1); dup (out_fd[1]);  /* set the stdout to the out pipe */
       close (2); dup (out_fd[1]);  /* set the stderr to the out pipe */
 
-      execvp (args[0], args);      /* exec gdb */
+      execvp (args[0], (char **) args);      /* exec gdb */
 
       /* Print failure to original stderr */
       close (2); dup (old_err);
index 7f4bf5f..bbbc66e 100644 (file)
@@ -547,7 +547,7 @@ bookmark_item_dump (BookmarkItem *item)
    */
   if (!item->metadata || !item->metadata->applications)
     {
-      g_warning ("Item for URI '%s' has no registered applications: skipping.\n", item->uri);
+      g_warning ("Item for URI '%s' has no registered applications: skipping.", item->uri);
       return NULL;
     }
   
@@ -3528,9 +3528,6 @@ g_bookmark_file_move_item (GBookmarkFile  *bookmark,
 
   if (new_uri && new_uri[0] != '\0')
     {
-      if (g_strcmp0 (old_uri, new_uri) == 0)
-        return TRUE;
-
       if (g_bookmark_file_has_item (bookmark, new_uri))
         {
           if (!g_bookmark_file_remove_item (bookmark, new_uri, error))
index 8dd93a1..b87d27e 100644 (file)
@@ -146,7 +146,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar **       g_bookmark_file_get_groups          (GBookmarkFile  *bookmark,
                                                    const gchar    *uri,
                                                    gsize          *length,
-                                                   GError        **error);
+                                                   GError        **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void           g_bookmark_file_add_application     (GBookmarkFile  *bookmark,
                                                    const gchar    *uri,
@@ -161,7 +161,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar **       g_bookmark_file_get_applications    (GBookmarkFile  *bookmark,
                                                    const gchar    *uri,
                                                    gsize          *length,
-                                                   GError        **error);
+                                                   GError        **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean       g_bookmark_file_set_app_info        (GBookmarkFile  *bookmark,
                                                    const gchar    *uri,
@@ -228,7 +228,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gint           g_bookmark_file_get_size            (GBookmarkFile  *bookmark);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar **       g_bookmark_file_get_uris            (GBookmarkFile  *bookmark,
-                                                   gsize          *length);
+                                                   gsize          *length) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean       g_bookmark_file_remove_group        (GBookmarkFile  *bookmark,
                                                    const gchar    *uri,
index 704ea13..bfcd125 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@
 
 #include "config.h"
 
+#include "gcharset.h"
 #include "gcharsetprivate.h"
 
 #include "garray.h"
@@ -234,8 +235,8 @@ g_get_codeset (void)
 
 /* read an alias file for the locales */
 static void
-read_aliases (gchar      *file,
-              GHashTable *alias_table)
+read_aliases (const gchar *file,
+              GHashTable  *alias_table)
 {
   FILE *fp;
   char buf[256];
@@ -553,44 +554,77 @@ language_names_cache_free (gpointer data)
  *    that must not be modified or freed.
  *
  * Since: 2.6
- **/
+ */
 const gchar * const *
 g_get_language_names (void)
 {
-  static GPrivate cache_private = G_PRIVATE_INIT (language_names_cache_free);
-  GLanguageNamesCache *cache = g_private_get (&cache_private);
-  const gchar *value;
+  return g_get_language_names_with_category ("LC_MESSAGES");
+}
+
+/**
+ * g_get_language_names_with_category:
+ * @category_name: a locale category name
+ *
+ * Computes a list of applicable locale names with a locale category name,
+ * which can be used to construct the fallback locale-dependent filenames
+ * or search paths. The returned list is sorted from most desirable to
+ * least desirable and always contains the default locale "C".
+ *
+ * This function consults the environment variables `LANGUAGE`, `LC_ALL`,
+ * @category_name, and `LANG` to find the list of locales specified by the
+ * user.
+ *
+ * g_get_language_names() returns g_get_language_names_with_category("LC_MESSAGES").
+ *
+ * Returns: (array zero-terminated=1) (transfer none): a %NULL-terminated array of strings owned by GLib
+ *    that must not be modified or freed.
+ *
+ * Since: 2.58
+ */
+const gchar * const *
+g_get_language_names_with_category (const gchar *category_name)
+{
+  static GPrivate cache_private = G_PRIVATE_INIT ((void (*)(gpointer)) g_hash_table_remove_all);
+  GHashTable *cache = g_private_get (&cache_private);
+  const gchar *languages;
+  GLanguageNamesCache *name_cache;
+
+  g_return_val_if_fail (category_name != NULL, NULL);
 
   if (!cache)
     {
-      cache = g_new0 (GLanguageNamesCache, 1);
+      cache = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
+                                     g_free, language_names_cache_free);
       g_private_set (&cache_private, cache);
     }
 
-  value = guess_category_value ("LC_MESSAGES");
-  if (!value)
-    value = "C";
+  languages = guess_category_value (category_name);
+  if (!languages)
+    languages = "C";
 
-  if (!(cache->languages && strcmp (cache->languages, value) == 0))
+  name_cache = (GLanguageNamesCache *) g_hash_table_lookup (cache, category_name);
+  if (!(name_cache && name_cache->languages &&
+        strcmp (name_cache->languages, languages) == 0))
     {
       GPtrArray *array;
       gchar **alist, **a;
 
-      g_free (cache->languages);
-      g_strfreev (cache->language_names);
-      cache->languages = g_strdup (value);
+      g_hash_table_remove (cache, category_name);
 
       array = g_ptr_array_sized_new (8);
 
-      alist = g_strsplit (value, ":", 0);
+      alist = g_strsplit (languages, ":", 0);
       for (a = alist; *a; a++)
         append_locale_variants (array, unalias_lang (*a));
       g_strfreev (alist);
       g_ptr_array_add (array, g_strdup ("C"));
       g_ptr_array_add (array, NULL);
 
-      cache->language_names = (gchar **) g_ptr_array_free (array, FALSE);
+      name_cache = g_new0 (GLanguageNamesCache, 1);
+      name_cache->languages = g_strdup (languages);
+      name_cache->language_names = (gchar **) g_ptr_array_free (array, FALSE);
+      g_hash_table_insert (cache, g_strdup (category_name), name_cache);
     }
 
-  return (const gchar * const *) cache->language_names;
+  return (const gchar * const *) name_cache->language_names;
 }
index fccedc7..bb20f5d 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ gchar *               g_get_codeset         (void);
 
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const gchar * const * g_get_language_names  (void);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+const gchar * const * g_get_language_names_with_category
+                                            (const gchar *category_name);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar **              g_get_locale_variants (const gchar *locale);
 
index 40b1d50..f151ced 100644 (file)
@@ -1682,8 +1682,8 @@ g_checksum_get_string (GChecksum *checksum)
 /**
  * g_checksum_get_digest: (skip)
  * @checksum: a #GChecksum
- * @buffer: output buffer
- * @digest_len: an inout parameter. The caller initializes it to the size of @buffer.
+ * @buffer: (array length=digest_len): output buffer
+ * @digest_len: (inout): an inout parameter. The caller initializes it to the size of @buffer.
  *   After the call it contains the length of the digest.
  *
  * Gets the digest from @checksum as a raw binary vector and places it
index 132f7bb..d0d3721 100644 (file)
@@ -170,7 +170,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar *g_filename_display_basename (const gchar *filename) G_GNUC_MALLOC;
 
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
-gchar **g_uri_list_extract_uris (const gchar *uri_list);
+gchar **g_uri_list_extract_uris (const gchar *uri_list) G_GNUC_MALLOC;
 
 G_END_DECLS
 
index 0f30a59..13a16aa 100644 (file)
@@ -494,6 +494,8 @@ g_date_valid_dmy (GDateDay   d,
                   GDateMonth m, 
                  GDateYear  y)
 {
+  /* No need to check the upper bound of @y, because #GDateYear is 16 bits wide,
+   * just like #GDate.year. */
   return ( (m > G_DATE_BAD_MONTH) &&
            (m < 13)               && 
            (d > G_DATE_BAD_DAY)   && 
@@ -514,7 +516,7 @@ g_date_update_julian (const GDate *const_d)
   gint idx;
   
   g_return_if_fail (d != NULL);
-  g_return_if_fail (d->dmy);
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
   g_return_if_fail (!d->julian);
   g_return_if_fail (g_date_valid_dmy (d->day, d->month, d->year));
   
@@ -577,7 +579,7 @@ g_date_update_dmy (const GDate *const_d)
   
 #ifdef G_ENABLE_DEBUG
   if (!g_date_valid_dmy (day, m, y)) 
-    g_warning ("\nOOPS julian: %u  computed dmy: %u %u %u\n", 
+    g_warning ("OOPS julian: %u  computed dmy: %u %u %u",
               d->julian_days, day, m, y);
 #endif
   
@@ -1667,6 +1669,7 @@ g_date_add_days (GDate *d,
     g_date_update_julian (d);
 
   g_return_if_fail (d->julian);
+  g_return_if_fail (ndays <= G_MAXUINT32 - d->julian_days);
   
   d->julian_days += ndays;
   d->dmy = FALSE;
@@ -1720,13 +1723,16 @@ g_date_add_months (GDate *d,
   if (!d->dmy) 
     g_date_update_dmy (d);
 
-  g_return_if_fail (d->dmy);  
-  
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
+  g_return_if_fail (nmonths <= G_MAXUINT - (d->month - 1));
+
   nmonths += d->month - 1;
   
   years  = nmonths/12;
   months = nmonths%12;
-  
+
+  g_return_if_fail (years <= G_MAXUINT16 - d->year);
+
   d->month = months + 1;
   d->year  += years;
   
@@ -1762,7 +1768,7 @@ g_date_subtract_months (GDate *d,
   if (!d->dmy) 
     g_date_update_dmy (d);
 
-  g_return_if_fail (d->dmy);  
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
   
   years  = nmonths/12;
   months = nmonths%12;
@@ -1808,8 +1814,9 @@ g_date_add_years (GDate *d,
   if (!d->dmy) 
     g_date_update_dmy (d);
 
-  g_return_if_fail (d->dmy);  
-  
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
+  g_return_if_fail (nyears <= G_MAXUINT16 - d->year);
+
   d->year += nyears;
   
   if (d->month == 2 && d->day == 29)
@@ -1841,7 +1848,7 @@ g_date_subtract_years (GDate *d,
   if (!d->dmy) 
     g_date_update_dmy (d);
 
-  g_return_if_fail (d->dmy);  
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
   g_return_if_fail (d->year > nyears);
   
   d->year -= nyears;
@@ -2053,7 +2060,7 @@ g_date_to_struct_tm (const GDate *d,
   if (!d->dmy) 
     g_date_update_dmy (d);
 
-  g_return_if_fail (d->dmy);
+  g_return_if_fail (d->dmy != 0);
   
   /* zero all the irrelevant fields to be sure they're valid */
   
@@ -2621,7 +2628,7 @@ g_date_strftime (gchar       *s,
 
   if (error)
     {
-      g_warning (G_STRLOC "Error converting format to locale encoding: %s\n", error->message);
+      g_warning (G_STRLOC "Error converting format to locale encoding: %s", error->message);
       g_error_free (error);
 
       s[0] = '\0';
@@ -2646,7 +2653,7 @@ g_date_strftime (gchar       *s,
 
           if (tmpbufsize > 65536)
             {
-              g_warning (G_STRLOC "Maximum buffer size for g_date_strftime exceeded: giving up\n");
+              g_warning (G_STRLOC "Maximum buffer size for g_date_strftime exceeded: giving up");
               g_free (locale_format);
 
               s[0] = '\0';
@@ -2663,7 +2670,7 @@ g_date_strftime (gchar       *s,
 
   if (error)
     {
-      g_warning (G_STRLOC "Error converting results of strftime to UTF-8: %s\n", error->message);
+      g_warning (G_STRLOC "Error converting results of strftime to UTF-8: %s", error->message);
       g_error_free (error);
 
       s[0] = '\0';
index ba85038..1bd9165 100644 (file)
@@ -1216,6 +1216,8 @@ g_date_time_new_week (GTimeZone *tz, gint year, gint week, gint week_day, gint h
 
   dt = g_date_time_new (tz, year, 1, 4, 0, 0, 0);
   g_date_time_get_week_number (dt, NULL, &jan4_week_day, NULL);
+  g_date_time_unref (dt);
+
   ordinal_day = (week * 7) + week_day - (jan4_week_day + 3);
   if (ordinal_day < 0)
     {
@@ -2567,6 +2569,24 @@ g_date_time_get_utc_offset (GDateTime *datetime)
 }
 
 /**
+ * g_date_time_get_timezone:
+ * @datetime: a #GDateTime
+ *
+ * Get the time zone for this @datetime.
+ *
+ * Returns: (transfer none): the time zone
+ * Since: 2.58
+ */
+GTimeZone *
+g_date_time_get_timezone (GDateTime *datetime)
+{
+  g_return_val_if_fail (datetime != NULL, NULL);
+
+  g_assert (datetime->tz != NULL);
+  return datetime->tz;
+}
+
+/**
  * g_date_time_get_timezone_abbreviation:
  * @datetime: a #GDateTime
  *
@@ -2747,11 +2767,11 @@ format_z (GString *outstr,
 }
 
 static void
-format_number (GString  *str,
-               gboolean  use_alt_digits,
-               gchar    *pad,
-               gint      width,
-               guint32   number)
+format_number (GString     *str,
+               gboolean     use_alt_digits,
+               const gchar *pad,
+               gint         width,
+               guint32      number)
 {
   const gchar *ascii_digits[10] = {
     "0", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9"
@@ -2889,7 +2909,7 @@ g_date_time_format_locale (GDateTime   *datetime,
   gunichar  c;
   gboolean  alt_digits = FALSE;
   gboolean  pad_set = FALSE;
-  gchar    *pad = "";
+  const gchar *pad = "";
   const gchar *name;
   const gchar *tz;
 
@@ -3177,6 +3197,7 @@ g_date_time_format_locale (GDateTime   *datetime,
          break;
        case 'Z':
          tz = g_date_time_get_timezone_abbreviation (datetime);
+         tmp = NULL;
          tmp_len = strlen (tz);
          if (!locale_is_utf8)
            {
@@ -3185,8 +3206,7 @@ g_date_time_format_locale (GDateTime   *datetime,
                return FALSE;
            }
          g_string_append_len (outstr, tz, tmp_len);
-         if (!locale_is_utf8)
-           g_free (tmp);
+         g_free (tmp);
          break;
        case '%':
          g_string_append_c (outstr, '%');
index 025e452..65f9965 100644 (file)
@@ -244,6 +244,8 @@ gboolean                g_date_time_to_timeval                          (GDateTi
 
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GTimeSpan               g_date_time_get_utc_offset                      (GDateTime      *datetime);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+GTimeZone *             g_date_time_get_timezone                        (GDateTime      *datetime);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const gchar *           g_date_time_get_timezone_abbreviation           (GDateTime      *datetime);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index a084dfc..380c8d1 100644 (file)
@@ -2477,6 +2477,141 @@ g_path_get_dirname (const gchar *file_name)
   return base;
 }
 
+/**
+ * g_canonicalize_filename:
+ * @filename: (type filename): the name of the file
+ * @relative_to: (type filename) (nullable): the relative directory, or %NULL
+ * to use the current working directory
+ *
+ * Gets the canonical file name from @filename. All triple slashes are turned into
+ * single slashes, and all `..` and `.`s resolved against @relative_to.
+ *
+ * Symlinks are not followed, and the returned path is guaranteed to be absolute.
+ *
+ * If @filename is an absolute path, @relative_to is ignored. Otherwise,
+ * @relative_to will be prepended to @filename to make it absolute. @relative_to
+ * must be an absolute path, or %NULL. If @relative_to is %NULL, it'll fallback
+ * to g_get_current_dir().
+ *
+ * This function never fails, and will canonicalize file paths even if they don't
+ * exist.
+ *
+ * No file system I/O is done.
+ *
+ * Returns: (type filename) (transfer full): a newly allocated string with the
+ * canonical file path
+ * Since: 2.58
+ */
+gchar *
+g_canonicalize_filename (const gchar *filename,
+                         const gchar *relative_to)
+{
+  gchar *canon, *start, *p, *q;
+  guint i;
+
+  g_return_val_if_fail (relative_to == NULL || g_path_is_absolute (relative_to), NULL);
+
+  if (!g_path_is_absolute (filename))
+    {
+      gchar *cwd_allocated = NULL;
+      const gchar  *cwd;
+
+      if (relative_to != NULL)
+        cwd = relative_to;
+      else
+        cwd = cwd_allocated = g_get_current_dir ();
+
+      canon = g_build_filename (cwd, filename, NULL);
+      g_free (cwd_allocated);
+    }
+  else
+    {
+      canon = g_strdup (filename);
+    }
+
+  start = (char *)g_path_skip_root (canon);
+
+  if (start == NULL)
+    {
+      /* This shouldn't really happen, as g_get_current_dir() should
+         return an absolute pathname, but bug 573843 shows this is
+         not always happening */
+      g_free (canon);
+      return g_build_filename (G_DIR_SEPARATOR_S, filename, NULL);
+    }
+
+  /* POSIX allows double slashes at the start to
+   * mean something special (as does windows too).
+   * So, "//" != "/", but more than two slashes
+   * is treated as "/".
+   */
+  i = 0;
+  for (p = start - 1;
+       (p >= canon) &&
+         G_IS_DIR_SEPARATOR (*p);
+       p--)
+    i++;
+  if (i > 2)
+    {
+      i -= 1;
+      start -= i;
+      memmove (start, start+i, strlen (start+i) + 1);
+    }
+
+  /* Make sure we're using the canonical dir separator */
+  p++;
+  while (p < start && G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
+    *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
+
+  p = start;
+  while (*p != 0)
+    {
+      if (p[0] == '.' && (p[1] == 0 || G_IS_DIR_SEPARATOR (p[1])))
+        {
+          memmove (p, p+1, strlen (p+1)+1);
+        }
+      else if (p[0] == '.' && p[1] == '.' && (p[2] == 0 || G_IS_DIR_SEPARATOR (p[2])))
+        {
+          q = p + 2;
+          /* Skip previous separator */
+          p = p - 2;
+          if (p < start)
+            p = start;
+          while (p > start && !G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
+            p--;
+          if (G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
+            *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
+          memmove (p, q, strlen (q)+1);
+        }
+      else
+        {
+          /* Skip until next separator */
+          while (*p != 0 && !G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
+            p++;
+
+          if (*p != 0)
+            {
+              /* Canonicalize one separator */
+              *p++ = G_DIR_SEPARATOR;
+            }
+        }
+
+      /* Remove additional separators */
+      q = p;
+      while (*q && G_IS_DIR_SEPARATOR (*q))
+        q++;
+
+      if (p != q)
+        memmove (p, q, strlen (q) + 1);
+    }
+
+  /* Remove trailing slashes */
+  if (p > start && G_IS_DIR_SEPARATOR (*(p-1)))
+    *(p-1) = 0;
+
+  return canon;
+}
+
 #if defined(MAXPATHLEN)
 #define G_PATH_LENGTH MAXPATHLEN
 #elif defined(PATH_MAX)
index b24651e..bcaaa40 100644 (file)
@@ -172,6 +172,10 @@ gchar *g_path_get_basename (const gchar *file_name) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar *g_path_get_dirname  (const gchar *file_name) G_GNUC_MALLOC;
 
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+gchar *g_canonicalize_filename (const gchar *filename,
+                                const gchar *relative_to) G_GNUC_MALLOC;
+
 G_END_DECLS
 
 #endif /* __G_FILEUTILS_H__ */
index 6bb04a5..8721811 100644 (file)
@@ -1422,6 +1422,67 @@ g_hash_table_steal (GHashTable    *hash_table,
 }
 
 /**
+ * g_hash_table_steal_extended:
+ * @hash_table: a #GHashTable
+ * @lookup_key: the key to look up
+ * @stolen_key: (out) (optional) (transfer full): return location for the
+ *    original key
+ * @stolen_value: (out) (optional) (nullable) (transfer full): return location
+ *    for the value associated with the key
+ *
+ * Looks up a key in the #GHashTable, stealing the original key and the
+ * associated value and returning %TRUE if the key was found. If the key was
+ * not found, %FALSE is returned.
+ *
+ * If found, the stolen key and value are removed from the hash table without
+ * calling the key and value destroy functions, and ownership is transferred to
+ * the caller of this method; as with g_hash_table_steal().
+ *
+ * You can pass %NULL for @lookup_key, provided the hash and equal functions
+ * of @hash_table are %NULL-safe.
+ *
+ * Returns: %TRUE if the key was found in the #GHashTable
+ * Since: 2.58
+ */
+gboolean
+g_hash_table_steal_extended (GHashTable    *hash_table,
+                             gconstpointer  lookup_key,
+                             gpointer      *stolen_key,
+                             gpointer      *stolen_value)
+{
+  guint node_index;
+  guint node_hash;
+
+  g_return_val_if_fail (hash_table != NULL, FALSE);
+
+  node_index = g_hash_table_lookup_node (hash_table, lookup_key, &node_hash);
+
+  if (!HASH_IS_REAL (hash_table->hashes[node_index]))
+    {
+      if (stolen_key != NULL)
+        *stolen_key = NULL;
+      if (stolen_value != NULL)
+        *stolen_value = NULL;
+      return FALSE;
+    }
+
+  if (stolen_key != NULL)
+    *stolen_key = g_steal_pointer (&hash_table->keys[node_index]);
+
+  if (stolen_value != NULL)
+    *stolen_value = g_steal_pointer (&hash_table->values[node_index]);
+
+  g_hash_table_remove_node (hash_table, node_index, FALSE);
+  g_hash_table_maybe_resize (hash_table);
+
+#ifndef G_DISABLE_ASSERT
+  hash_table->version++;
+#endif
+
+  return TRUE;
+}
+
+/**
  * g_hash_table_remove_all:
  * @hash_table: a #GHashTable
  *
index 5c8cb91..0256d54 100644 (file)
@@ -82,6 +82,11 @@ void        g_hash_table_remove_all        (GHashTable     *hash_table);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean    g_hash_table_steal             (GHashTable     *hash_table,
                                             gconstpointer   key);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+gboolean    g_hash_table_steal_extended    (GHashTable     *hash_table,
+                                            gconstpointer   lookup_key,
+                                            gpointer       *stolen_key,
+                                            gpointer       *stolen_value);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void        g_hash_table_steal_all         (GHashTable     *hash_table);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index 9b58fd8..af9b674 100644 (file)
@@ -300,8 +300,8 @@ g_hmac_get_string (GHmac *hmac)
 /**
  * g_hmac_get_digest:
  * @hmac: a #GHmac
- * @buffer: output buffer
- * @digest_len: an inout parameter. The caller initializes it to the
+ * @buffer: (array length=digest_len): output buffer
+ * @digest_len: (inout): an inout parameter. The caller initializes it to the
  *   size of @buffer. After the call it contains the length of the digest
  *
  * Gets the digest from @checksum as a raw binary array and places it
index f01817a..d8c3b0b 100644 (file)
@@ -39,7 +39,6 @@
 #include "gstrfuncs.h"
 #include "gtestutils.h"
 #include "glibintl.h"
-#include "gunicodeprivate.h"
 
 
 /**
@@ -517,7 +516,7 @@ g_io_channel_shutdown (GIOChannel  *channel,
   if (channel->partial_write_buf[0] != '\0')
     {
       if (flush)
-        g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.\n");
+        g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.");
       channel->partial_write_buf[0] = '\0';
     }
 
@@ -582,7 +581,7 @@ g_io_channel_purge (GIOChannel *channel)
 
       if (channel->partial_write_buf[0] != '\0')
         {
-          g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.\n");
+          g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.");
           channel->partial_write_buf[0] = '\0';
         }
     }
@@ -758,13 +757,13 @@ g_io_channel_error_from_errno (gint en)
     {
 #ifdef EBADF
     case EBADF:
-      g_warning("Invalid file descriptor.\n");
+      g_warning ("Invalid file descriptor.");
       return G_IO_CHANNEL_ERROR_FAILED;
 #endif
 
 #ifdef EFAULT
     case EFAULT:
-      g_warning("Buffer outside valid address space.\n");
+      g_warning ("Buffer outside valid address space.");
       return G_IO_CHANNEL_ERROR_FAILED;
 #endif
 
@@ -1099,7 +1098,7 @@ g_io_channel_seek_position (GIOChannel  *channel,
                 && channel->encoded_read_buf->len > 0)
               {
                 g_warning ("Seek type G_SEEK_CUR not allowed for this"
-                  " channel's encoding.\n");
+                  " channel's encoding.");
                 return G_IO_STATUS_ERROR;
               }
           if (channel->read_buf)
@@ -1153,7 +1152,7 @@ g_io_channel_seek_position (GIOChannel  *channel,
 
       if (channel->partial_write_buf[0] != '\0')
         {
-          g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.\n");
+          g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.");
           channel->partial_write_buf[0] = '\0';
         }
     }
@@ -1237,7 +1236,7 @@ g_io_channel_set_buffered (GIOChannel *channel,
   if (channel->encoding != NULL)
     {
       g_warning ("Need to have NULL encoding to set the buffering state of the "
-                 "channel.\n");
+                 "channel.");
       return;
     }
 
@@ -1324,15 +1323,15 @@ g_io_channel_set_encoding (GIOChannel   *channel,
 
   if (!channel->use_buffer)
     {
-      g_warning ("Need to set the channel buffered before setting the encoding.\n");
-      g_warning ("Assuming this is what you meant and acting accordingly.\n");
+      g_warning ("Need to set the channel buffered before setting the encoding.");
+      g_warning ("Assuming this is what you meant and acting accordingly.");
 
       channel->use_buffer = TRUE;
     }
 
   if (channel->partial_write_buf[0] != '\0')
     {
-      g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.\n");
+      g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.");
       channel->partial_write_buf[0] = '\0';
     }
 
@@ -1464,7 +1463,7 @@ g_io_channel_fill_buffer (GIOChannel  *channel,
     }
   if (channel->is_seekable && channel->partial_write_buf[0] != '\0')
     {
-      g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.\n");
+      g_warning ("Partial character at end of write buffer not flushed.");
       channel->partial_write_buf[0] = '\0';
     }
 
@@ -2222,7 +2221,7 @@ g_io_channel_write_chars (GIOChannel   *channel,
     {
       if (channel->do_encode && BUF_LEN (channel->encoded_read_buf) > 0)
         {
-          g_warning("Mixed reading and writing not allowed on encoded files");
+          g_warning ("Mixed reading and writing not allowed on encoded files");
           return G_IO_STATUS_ERROR;
         }
       status = g_io_channel_seek_position (channel, 0, G_SEEK_CUR, error);
@@ -2324,7 +2323,7 @@ reconvert:
 
               /* UTF-8, just validate, emulate g_iconv */
 
-              if (!_g_utf8_validate_len (from_buf, try_len, &badchar))
+              if (!g_utf8_validate (from_buf, try_len, &badchar))
                 {
                   gunichar try_char;
                   gsize incomplete_len = from_buf + try_len - badchar;
@@ -2444,7 +2443,7 @@ reconvert:
                       _("Invalid byte sequence in conversion input"));
                     if (from_buf_old_len > 0 && from_buf_len == left_len)
                       g_warning ("Illegal sequence due to partial character "
-                                 "at the end of a previous write.\n");
+                                 "at the end of a previous write.");
                     else
                       wrote_bytes += from_buf_len - left_len - from_buf_old_len;
                     if (bytes_written)
@@ -2516,7 +2515,7 @@ g_io_channel_write_unichar (GIOChannel  *channel,
 
   if (channel->partial_write_buf[0] != '\0')
     {
-      g_warning ("Partial character written before writing unichar.\n");
+      g_warning ("Partial character written before writing unichar.");
       channel->partial_write_buf[0] = '\0';
     }
 
index b368aff..fe1c761 100644 (file)
@@ -157,7 +157,7 @@ g_io_unix_dispatch (GSource     *source,
 
   if (!func)
     {
-      g_warning ("IO watch dispatched without callback\n"
+      g_warning ("IO watch dispatched without callback"
                 "You must call g_source_connect().");
       return FALSE;
     }
@@ -406,7 +406,7 @@ g_io_unix_get_flags (GIOChannel *channel)
   if (fcntl_flags == -1)
     {
       int err = errno;
-      g_warning (G_STRLOC "Error while getting flags for FD: %s (%d)\n",
+      g_warning (G_STRLOC "Error while getting flags for FD: %s (%d)",
                 g_strerror (err), err);
       return 0;
     }
@@ -476,7 +476,7 @@ g_io_channel_new_file (const gchar *filename,
         mode_num = MODE_A;
         break;
       default:
-        g_warning ("Invalid GIOFileMode %s.\n", mode);
+        g_warning ("Invalid GIOFileMode %s.", mode);
         return NULL;
     }
 
@@ -492,7 +492,7 @@ g_io_channel_new_file (const gchar *filename,
           }
         /* Fall through */
       default:
-        g_warning ("Invalid GIOFileMode %s.\n", mode);
+        g_warning ("Invalid GIOFileMode %s.", mode);
         return NULL;
     }
 
index 68eeb65..3e38e2a 100644 (file)
@@ -963,7 +963,7 @@ g_io_win32_dispatch (GSource     *source,
   
   if (!func)
     {
-      g_warning ("IO Watch dispatched without callback\n"
+      g_warning ("IO Watch dispatched without callback"
                 "You must call g_source_connect().");
       return FALSE;
     }
index 7a10048..7849551 100644 (file)
@@ -106,12 +106,12 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar    *g_key_file_get_start_group        (GKeyFile             *key_file) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar   **g_key_file_get_groups             (GKeyFile             *key_file,
-                                            gsize                *length);
+                                            gsize                *length) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar   **g_key_file_get_keys               (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *group_name,
                                             gsize                *length,
-                                            GError              **error);
+                                            GError              **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean  g_key_file_has_group              (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *group_name);
@@ -212,7 +212,7 @@ gchar   **g_key_file_get_string_list        (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *group_name,
                                             const gchar          *key,
                                             gsize                *length,
-                                            GError              **error);
+                                            GError              **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void      g_key_file_set_string_list        (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *group_name,
@@ -225,7 +225,7 @@ gchar   **g_key_file_get_locale_string_list (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *key,
                                             const gchar          *locale,
                                             gsize                *length,
-                                            GError              **error);
+                                            GError              **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void      g_key_file_set_locale_string_list (GKeyFile             *key_file,
                                             const gchar          *group_name,
index 6a5faf0..b616b8c 100644 (file)
@@ -301,7 +301,7 @@ g_unix_fd_source_dispatch (GSource     *source,
 
   if (!callback)
     {
-      g_warning ("GUnixFDSource dispatched without callback\n"
+      g_warning ("GUnixFDSource dispatched without callback"
                  "You must call g_source_set_callback().");
       return FALSE;
     }
index fb456a9..2bf6c43 100644 (file)
@@ -133,10 +133,10 @@ typedef unsigned @glib_intptr_type_define@ guintptr;
 #endif
 
 #mesondefine G_HAVE_GROWING_STACK
+#mesondefine G_HAVE_GNUC_VISIBILITY
 
 #ifndef _MSC_VER
 # define G_HAVE_GNUC_VARARGS 1
-# define G_HAVE_GNUC_VISIBILITY 1
 #endif
 
 #if defined(__SUNPRO_C) && (__SUNPRO_C >= 0x590)
index 430a3fb..55fb81e 100644 (file)
 #if    __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 96)
 #define G_GNUC_PURE __attribute__((__pure__))
 #define G_GNUC_MALLOC __attribute__((__malloc__))
+#define G_GNUC_NO_INLINE __attribute__((noinline))
 #else
 #define G_GNUC_PURE
 #define G_GNUC_MALLOC
+#define G_GNUC_NO_INLINE
 #endif
 
 #if     __GNUC__ >= 4
 #define G_GNUC_NULL_TERMINATED
 #endif
 
-/* Clang feature detection: http://clang.llvm.org/docs/LanguageExtensions.html */
-#ifndef __has_attribute
-#define __has_attribute(x) 0
+/*
+ * Clang feature detection: http://clang.llvm.org/docs/LanguageExtensions.html
+ * These are not available on GCC, but since the pre-processor doesn't do
+ * operator short-circuiting, we can't use it in a statement or we'll get:
+ *
+ * error: missing binary operator before token "("
+ *
+ * So we define it to 0 to satisfy the pre-processor.
+ */
+
+#ifdef __has_attribute
+#define g_macro__has_attribute __has_attribute
+#else
+#define g_macro__has_attribute(x) 0
 #endif
 
-#ifndef __has_feature
-#define __has_feature(x) 0
+#ifdef __has_feature
+#define g_macro__has_feature __has_feature
+#else
+#define g_macro__has_feature(x) 0
 #endif
 
-#ifndef __has_builtin
-#define __has_builtin(x) 0
+#ifdef __has_builtin
+#define g_macro__has_builtin __has_builtin
+#else
+#define g_macro__has_builtin(x) 0
 #endif
 
 #if     (!defined(__clang__) && ((__GNUC__ > 4) || (__GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ >= 3))) || \
-        (defined(__clang__) && __has_attribute(__alloc_size__))
+        (defined(__clang__) && g_macro__has_attribute(__alloc_size__))
 #define G_GNUC_ALLOC_SIZE(x) __attribute__((__alloc_size__(x)))
 #define G_GNUC_ALLOC_SIZE2(x,y) __attribute__((__alloc_size__(x,y)))
 #else
 #endif
 
 #if     __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ > 4)
+#if !defined (__clang__) && G_GNUC_CHECK_VERSION (4, 4)
+#define G_GNUC_PRINTF( format_idx, arg_idx )    \
+  __attribute__((__format__ (gnu_printf, format_idx, arg_idx)))
+#define G_GNUC_SCANF( format_idx, arg_idx )     \
+  __attribute__((__format__ (gnu_scanf, format_idx, arg_idx)))
+#else
 #define G_GNUC_PRINTF( format_idx, arg_idx )    \
   __attribute__((__format__ (__printf__, format_idx, arg_idx)))
 #define G_GNUC_SCANF( format_idx, arg_idx )     \
   __attribute__((__format__ (__scanf__, format_idx, arg_idx)))
+#endif
 #define G_GNUC_FORMAT( arg_idx )                \
   __attribute__((__format_arg__ (arg_idx)))
 #define G_GNUC_NORETURN                         \
 #endif  /* !__GNUC__ */
 #endif  /* !G_DISABLE_DEPRECATED */
 
-#if __has_feature(attribute_analyzer_noreturn) && defined(__clang_analyzer__)
+#if g_macro__has_feature(attribute_analyzer_noreturn) && defined(__clang_analyzer__)
 #define G_ANALYZER_ANALYZING 1
 #define G_ANALYZER_NORETURN __attribute__((analyzer_noreturn))
 #else
index 26e6882..1814835 100644 (file)
@@ -2437,7 +2437,8 @@ g_clear_handle_id (guint            *tag_ptr,
   if (_handle_id > 0)
     {
       *tag_ptr = 0;
-      clear_func (_handle_id);
+      if (clear_func != NULL)
+        clear_func (_handle_id);
     }
 }
 
@@ -4641,7 +4642,7 @@ g_timeout_dispatch (GSource     *source,
 
   if (!callback)
     {
-      g_warning ("Timeout source dispatched without callback\n"
+      g_warning ("Timeout source dispatched without callback"
                  "You must call g_source_set_callback().");
       return FALSE;
     }
@@ -4696,7 +4697,7 @@ g_timeout_source_new (guint interval)
  * The scheduling granularity/accuracy of this timeout source will be
  * in seconds.
  *
- * The interval given in terms of monotonic time, not wall clock time.
+ * The interval given is in terms of monotonic time, not wall clock time.
  * See g_get_monotonic_time().
  *
  * Returns: the newly-created timeout source
@@ -4750,7 +4751,7 @@ g_timeout_source_new_seconds (guint interval)
  * context. You can do these steps manually if you need greater control or to
  * use a custom main context.
  *
- * The interval given in terms of monotonic time, not wall clock time.
+ * The interval given is in terms of monotonic time, not wall clock time.
  * See g_get_monotonic_time().
  * 
  * Returns: the ID (greater than 0) of the event source.
@@ -5187,7 +5188,7 @@ g_unix_signal_watch_dispatch (GSource    *source,
 
   if (!callback)
     {
-      g_warning ("Unix signal source dispatched without callback\n"
+      g_warning ("Unix signal source dispatched without callback"
                 "You must call g_source_set_callback().");
       return FALSE;
     }
@@ -5290,7 +5291,7 @@ g_child_watch_dispatch (GSource    *source,
 
   if (!callback)
     {
-      g_warning ("Child watch source dispatched without callback\n"
+      g_warning ("Child watch source dispatched without callback"
                 "You must call g_source_set_callback().");
       return FALSE;
     }
@@ -5526,7 +5527,7 @@ g_idle_dispatch (GSource    *source,
 
   if (!callback)
     {
-      g_warning ("Idle source dispatched without callback\n"
+      g_warning ("Idle source dispatched without callback"
                 "You must call g_source_set_callback().");
       return FALSE;
     }
index 2515d73..76e2c14 100644 (file)
@@ -590,7 +590,8 @@ void    g_clear_handle_id (guint           *tag_ptr,
     if (_handle_id > 0)                                    \
       {                                                    \
         *_tag_ptr = 0;                                     \
-        clear_func (_handle_id);                           \
+        if (clear_func != NULL)                            \
+          clear_func (_handle_id);                         \
       }                                                    \
   } G_STMT_END
 
index 8256811..1a06f7c 100644 (file)
@@ -34,11 +34,11 @@ typedef struct _GMappedFile GMappedFile;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GMappedFile *g_mapped_file_new          (const gchar  *filename,
                                         gboolean      writable,
-                                        GError      **error);
+                                        GError      **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GMappedFile *g_mapped_file_new_from_fd  (gint          fd,
                                         gboolean      writable,
-                                        GError      **error);
+                                        GError      **error) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gsize        g_mapped_file_get_length   (GMappedFile  *file);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index a757fd0..ed30ed2 100644 (file)
@@ -35,7 +35,6 @@
 #include "gtestutils.h"
 #include "glibintl.h"
 #include "gthread.h"
-#include "gunicodeprivate.h"
 
 /**
  * SECTION:markup
@@ -456,7 +455,7 @@ slow_name_validate (GMarkupParseContext  *context,
 {
   const gchar *p = name;
 
-  if (!g_utf8_validate (name, -1, NULL))
+  if (!g_utf8_validate (name, strlen (name), NULL))
     {
       set_error (context, error, G_MARKUP_ERROR_BAD_UTF8,
                  _("Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"), name);
@@ -539,7 +538,7 @@ text_validate (GMarkupParseContext  *context,
                gint                  len,
                GError              **error)
 {
-  if (!_g_utf8_validate_len (p, len, NULL))
+  if (!g_utf8_validate (p, len, NULL))
     {
       set_error (context, error, G_MARKUP_ERROR_BAD_UTF8,
                  _("Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"), p);
@@ -558,23 +557,11 @@ char_str (gunichar c,
   return buf;
 }
 
-/* Format the next UTF-8 character as a gchar* for printing in error output
- * when we encounter a syntax error. This correctly handles invalid UTF-8,
- * emitting it as hex escapes. */
 static gchar*
 utf8_str (const gchar *utf8,
           gchar       *buf)
 {
-  gunichar c = g_utf8_get_char_validated (utf8, -1);
-  if (c == (gunichar) -1 || c == (gunichar) -2)
-    {
-      gchar *temp = g_strdup_printf ("\\x%02x", (guint)(guchar)*utf8);
-      memset (buf, 0, 8);
-      memcpy (buf, temp, strlen (temp));
-      g_free (temp);
-    }
-  else
-    char_str (c, buf);
+  char_str (g_utf8_get_char (utf8), buf);
   return buf;
 }
 
@@ -1845,14 +1832,9 @@ g_markup_parse_context_end_parse (GMarkupParseContext  *context,
     case STATE_AFTER_CLOSE_TAG_SLASH:
     case STATE_INSIDE_CLOSE_TAG_NAME:
     case STATE_AFTER_CLOSE_TAG_NAME:
-      if (context->tag_stack != NULL)
-        set_error (context, error, G_MARKUP_ERROR_PARSE,
-                   _("Document ended unexpectedly inside the close tag for "
-                     "element '%s'"), current_element (context));
-      else
-        set_error (context, error, G_MARKUP_ERROR_PARSE,
-                   _("Document ended unexpectedly inside the close tag for an "
-                     "unopened element"));
+      set_error (context, error, G_MARKUP_ERROR_PARSE,
+                 _("Document ended unexpectedly inside the close tag for "
+                   "element '%s'"), current_element (context));
       break;
 
     case STATE_INSIDE_PASSTHROUGH:
index cbaed5d..eaca783 100644 (file)
@@ -387,6 +387,16 @@ myInvalidParameterHandler(const wchar_t *expression,
  * preferred for that instead, as it allows calling functions to perform actions
  * conditional on the type of error.
  *
+ * Warning messages are intended to be used in the event of unexpected
+ * external conditions (system misconfiguration, missing files,
+ * other trusted programs violating protocol, invalid contents in
+ * trusted files, etc.)
+ *
+ * If attempting to deal with programmer errors (for example, incorrect function
+ * parameters) then you should use %G_LOG_LEVEL_CRITICAL instead.
+ *
+ * g_warn_if_reached() and g_warn_if_fail() log at %G_LOG_LEVEL_WARNING.
+ *
  * You can make warnings fatal at runtime by setting the `G_DEBUG`
  * environment variable (see
  * [Running GLib Applications](glib-running.html)):
@@ -413,13 +423,16 @@ myInvalidParameterHandler(const wchar_t *expression,
  *     into the format string (as with printf())
  *
  * Logs a "critical warning" (#G_LOG_LEVEL_CRITICAL).
- * It's more or less application-defined what constitutes
- * a critical vs. a regular warning. You could call
- * g_log_set_always_fatal() to make critical warnings exit
- * the program, then use g_critical() for fatal errors, for
- * example.
  *
- * You can also make critical warnings fatal at runtime by
+ * Critical warnings are intended to be used in the event of an error
+ * that originated in the current process (a programmer error).
+ * Logging of a critical error is by definition an indication of a bug
+ * somewhere in the current program (or its libraries).
+ *
+ * g_return_if_fail(), g_return_val_if_fail(), g_return_if_reached() and
+ * g_return_val_if_reached() log at %G_LOG_LEVEL_CRITICAL.
+ *
+ * You can make critical warnings fatal at runtime by
  * setting the `G_DEBUG` environment variable (see
  * [Running GLib Applications](glib-running.html)):
  *
@@ -427,6 +440,8 @@ myInvalidParameterHandler(const wchar_t *expression,
  *   G_DEBUG=fatal-warnings gdb ./my-program
  * ]|
  *
+ * You can also use g_log_set_always_fatal().
+ *
  * Any unrelated failures can be skipped over in
  * [gdb](https://www.gnu.org/software/gdb/) using the `continue` command.
  *
@@ -778,6 +793,11 @@ g_log_set_always_fatal (GLogLevelFlags fatal_mask)
  * g_log_set_writer_func(). See
  * [Using Structured Logging][using-structured-logging].
  *
+ * This function is mostly intended to be used with
+ * %G_LOG_LEVEL_CRITICAL.  You should typically not set
+ * %G_LOG_LEVEL_WARNING, %G_LOG_LEVEL_MESSAGE, %G_LOG_LEVEL_INFO or
+ * %G_LOG_LEVEL_DEBUG as fatal except inside of test programs.
+ *
  * Returns: the old fatal mask for the log domain
  */
 GLogLevelFlags
@@ -1513,7 +1533,6 @@ static gboolean
 win32_is_pipe_tty (int fd)
 {
   gboolean result = FALSE;
-  int error;
   HANDLE h_fd;
   FILE_NAME_INFO *info = NULL;
   gint info_size = sizeof (FILE_NAME_INFO) + sizeof (WCHAR) * MAX_PATH;
index 44227c6..345e110 100644 (file)
@@ -1,4 +1,9 @@
+# glib enables -Werror=format-nonliteral by default, but the embedded gnulib
+# needs to handle user provided format strings.
+extra_gnulib_args = cc.get_supported_arguments([
+  '-Wno-format-nonliteral', '-Wno-duplicated-branches'])
+
 gnulib_lib = static_library('gnulib', 'asnprintf.c', 'printf.c', 'printf-args.c', 'printf-parse.c', 'vasnprintf.c',
   include_directories : [configinc, glibinc],
   pic : true,
-  c_args : [ '-DLIBDIR="@0@"'.format(get_option('libdir')), '-DGLIB_COMPILATION', '-DG_LOG_DOMAIN="GLib"' ] + glib_hidden_visibility_args)
+  c_args : [ '-DLIBDIR="@0@"'.format(get_option('libdir')), '-DGLIB_COMPILATION', '-DG_LOG_DOMAIN="GLib"' ] + glib_hidden_visibility_args + extra_gnulib_args)
index 267de29..f5933b8 100644 (file)
@@ -250,21 +250,23 @@ template <int w>
 
 #define verify(R) _GL_VERIFY (R, "verify (" #R ")")
 
-#ifndef __has_builtin
-# define __has_builtin(x) 0
+#ifdef __has_builtin
+# define _GL_MACRO__has_builtin __has_builtin
+#else
+# define _GL_MACRO__has_builtin(x) 0
 #endif
 
 /* Assume that R always holds.  This lets the compiler optimize
    accordingly.  R should not have side-effects; it may or may not be
    evaluated.  Behavior is undefined if R is false.  */
 
-#if (__has_builtin (__builtin_unreachable) \
+#if (_GL_MACRO__has_builtin (__builtin_unreachable) \
      || 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__))
 # define assume(R) ((R) ? (void) 0 : __builtin_unreachable ())
 #elif 1200 <= _MSC_VER
 # define assume(R) __assume (R)
 #elif (defined lint \
-       && (__has_builtin (__builtin_trap) \
+       && (_GL_MACRO__has_builtin (__builtin_trap) \
            || 3 < __GNUC__ + (3 < __GNUC_MINOR__ + (4 <= __GNUC_PATCHLEVEL__))))
   /* Doing it this way helps various packages when configured with
      --enable-gcc-warnings, which compiles with -Dlint.  It's nicer
index 849a04e..01d19c0 100644 (file)
@@ -271,7 +271,7 @@ g_poll (GPollFD *fds,
         {
           if (nhandles == MAXIMUM_WAIT_OBJECTS)
             {
-              g_warning ("Too many handles to wait for!\n");
+              g_warning ("Too many handles to wait for!");
               break;
             }
           else
index 26fe507..bf172f6 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@
  * using one of the [Type Conversion Macros][glib-Type-Conversion-Macros],
  * or simply pointers to any type of data.
  *
+ * As with all other GLib data structures, #GQueue is not thread-safe.
+ * For a thread-safe queue, use #GAsyncQueue.
+ *
  * To create a new GQueue, use g_queue_new().
  *
  * To initialize a statically-allocated GQueue, use #G_QUEUE_INIT or
index 225b896..f49aaae 100644 (file)
@@ -213,7 +213,7 @@ struct _GMatchInfo
   gint *workspace;              /* workspace for pcre_dfa_exec() */
   gint n_workspace;             /* number of workspace elements */
   const gchar *string;          /* string passed to the match function */
-  gssize string_len;            /* length of string */
+  gssize string_len;            /* length of string, in bytes */
 };
 
 struct _GRegex
@@ -1662,11 +1662,13 @@ g_regex_match_simple (const gchar        *pattern,
  * @match_info: (out) (optional): pointer to location where to store
  *     the #GMatchInfo, or %NULL if you do not need it
  *
- * Scans for a match in string for the pattern in @regex.
+ * Scans for a match in @string for the pattern in @regex.
  * The @match_options are combined with the match options specified
  * when the @regex structure was created, letting you have more
  * flexibility in reusing #GRegex structures.
  *
+ * Unless %G_REGEX_RAW is specified in the options, @string must be valid UTF-8.
+ *
  * A #GMatchInfo structure, used to get information on the match,
  * is stored in @match_info if not %NULL. Note that if @match_info
  * is not %NULL then it is created even if the function returns %FALSE,
@@ -1719,14 +1721,14 @@ g_regex_match (const GRegex      *regex,
  * g_regex_match_full:
  * @regex: a #GRegex structure from g_regex_new()
  * @string: (array length=string_len): the string to scan for matches
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @match_options: match options
  * @match_info: (out) (optional): pointer to location where to store
  *     the #GMatchInfo, or %NULL if you do not need it
  * @error: location to store the error occurring, or %NULL to ignore errors
  *
- * Scans for a match in string for the pattern in @regex.
+ * Scans for a match in @string for the pattern in @regex.
  * The @match_options are combined with the match options specified
  * when the @regex structure was created, letting you have more
  * flexibility in reusing #GRegex structures.
@@ -1735,6 +1737,8 @@ g_regex_match (const GRegex      *regex,
  * string and setting #G_REGEX_MATCH_NOTBOL in the case of a pattern
  * that begins with any kind of lookbehind assertion, such as "\b".
  *
+ * Unless %G_REGEX_RAW is specified in the options, @string must be valid UTF-8.
+ *
  * A #GMatchInfo structure, used to get information on the match, is
  * stored in @match_info if not %NULL. Note that if @match_info is
  * not %NULL then it is created even if the function returns %FALSE,
@@ -1850,7 +1854,7 @@ g_regex_match_all (const GRegex      *regex,
  * g_regex_match_all_full:
  * @regex: a #GRegex structure from g_regex_new()
  * @string: (array length=string_len): the string to scan for matches
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @match_options: match options
  * @match_info: (out) (optional): pointer to location where to store
@@ -1858,7 +1862,7 @@ g_regex_match_all (const GRegex      *regex,
  * @error: location to store the error occurring, or %NULL to ignore errors
  *
  * Using the standard algorithm for regular expression matching only
- * the longest match in the string is retrieved, it is not possible
+ * the longest match in the @string is retrieved, it is not possible
  * to obtain all the available matches. For instance matching
  * "<a> <b> <c>" against the pattern "<.*>"
  * you get "<a> <b> <c>".
@@ -1884,6 +1888,8 @@ g_regex_match_all (const GRegex      *regex,
  * string and setting #G_REGEX_MATCH_NOTBOL in the case of a pattern
  * that begins with any kind of lookbehind assertion, such as "\b".
  *
+ * Unless %G_REGEX_RAW is specified in the options, @string must be valid UTF-8.
+ *
  * A #GMatchInfo structure, used to get information on the match, is
  * stored in @match_info if not %NULL. Note that if @match_info is
  * not %NULL then it is created even if the function returns %FALSE,
@@ -2123,7 +2129,7 @@ g_regex_split (const GRegex     *regex,
  * g_regex_split_full:
  * @regex: a #GRegex structure
  * @string: (array length=string_len): the string to split with the pattern
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @match_options: match time option flags
  * @max_tokens: the maximum number of tokens to split @string into.
@@ -2752,7 +2758,7 @@ interpolation_list_needs_match (GList *list)
  * g_regex_replace:
  * @regex: a #GRegex structure
  * @string: (array length=string_len): the string to perform matches against
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @replacement: text to replace each match with
  * @match_options: options for the match
@@ -2843,7 +2849,7 @@ literal_replacement (const GMatchInfo *match_info,
  * g_regex_replace_literal:
  * @regex: a #GRegex structure
  * @string: (array length=string_len): the string to perform matches against
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @replacement: text to replace each match with
  * @match_options: options for the match
@@ -2886,7 +2892,7 @@ g_regex_replace_literal (const GRegex      *regex,
  * g_regex_replace_eval:
  * @regex: a #GRegex structure from g_regex_new()
  * @string: (array length=string_len): string to perform matches against
- * @string_len: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @string_len: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  * @start_position: starting index of the string to match, in bytes
  * @match_options: options for the match
  * @eval: a function to call for each match
@@ -3110,7 +3116,7 @@ g_regex_escape_nul (const gchar *string,
 /**
  * g_regex_escape_string:
  * @string: (array length=length): the string to escape
- * @length: the length of @string, or -1 if @string is nul-terminated
+ * @length: the length of @string, in bytes, or -1 if @string is nul-terminated
  *
  * Escapes the special characters used for regular expressions
  * in @string, for instance "a.b*c" becomes "a\.b\*c". This
index a59ff5b..fd5464f 100644 (file)
@@ -588,13 +588,13 @@ g_sequence_remove_range (GSequenceIter *begin,
  * @begin: a #GSequenceIter
  * @end: a #GSequenceIter
  *
- * Inserts the (@begin, @end) range at the destination pointed to by ptr.
+ * Inserts the (@begin, @end) range at the destination pointed to by @dest.
  * The @begin and @end iters must point into the same sequence. It is
  * allowed for @dest to point to a different sequence than the one pointed
  * into by @begin and @end.
  *
- * If @dest is NULL, the range indicated by @begin and @end is
- * removed from the sequence. If @dest iter points to a place within
+ * If @dest is %NULL, the range indicated by @begin and @end is
+ * removed from the sequence. If @dest points to a place within
  * the (@begin, @end) range, the range does not move.
  *
  * Since: 2.14
@@ -704,14 +704,14 @@ g_sequence_sort (GSequence        *seq,
  * @cmp_func: the function used to compare items in the sequence
  * @cmp_data: user data passed to @cmp_func.
  *
- * Inserts @data into @sequence using @func to determine the new
+ * Inserts @data into @seq using @cmp_func to determine the new
  * position. The sequence must already be sorted according to @cmp_func;
  * otherwise the new position of @data is undefined.
  *
- * @cmp_func is called with two items of the @seq and @user_data.
+ * @cmp_func is called with two items of the @seq, and @cmp_data.
  * It should return 0 if the items are equal, a negative value
  * if the first item comes before the second, and a positive value
- * if the second  item comes before the first.
+ * if the second item comes before the first.
  *
  * Note that when adding a large amount of data to a #GSequence,
  * it is more efficient to do unsorted insertions and then call
@@ -746,12 +746,13 @@ g_sequence_insert_sorted (GSequence        *seq,
  * @cmp_func: the function used to compare items in the sequence
  * @cmp_data: user data passed to @cmp_func.
  *
- * Moves the data pointed to a new position as indicated by @cmp_func. This
+ * Moves the data pointed to by @iter to a new position as indicated by
+ * @cmp_func. This
  * function should be called for items in a sequence already sorted according
  * to @cmp_func whenever some aspect of an item changes so that @cmp_func
  * may return different values for that item.
  *
- * @cmp_func is called with two items of the @seq and @user_data.
+ * @cmp_func is called with two items of the @seq, and @cmp_data.
  * It should return 0 if the items are equal, a negative value if
  * the first item comes before the second, and a positive value if
  * the second item comes before the first.
@@ -789,7 +790,7 @@ g_sequence_sort_changed (GSequenceIter    *iter,
  * Returns an iterator pointing to the position where @data would
  * be inserted according to @cmp_func and @cmp_data.
  *
- * @cmp_func is called with two items of the @seq and @user_data.
+ * @cmp_func is called with two items of the @seq, and @cmp_data.
  * It should return 0 if the items are equal, a negative value if
  * the first item comes before the second, and a positive value if
  * the second item comes before the first.
@@ -836,7 +837,7 @@ g_sequence_search (GSequence        *seq,
  * returned. In that case, you can use g_sequence_iter_next() and
  * g_sequence_iter_prev() to get others.
  *
- * @cmp_func is called with two items of the @seq and @user_data.
+ * @cmp_func is called with two items of the @seq, and @cmp_data.
  * It should return 0 if the items are equal, a negative value if
  * the first item comes before the second, and a positive value if
  * the second item comes before the first.
@@ -875,7 +876,7 @@ g_sequence_lookup (GSequence        *seq,
  * @cmp_data: user data passed to @cmp_func
  *
  * Like g_sequence_sort(), but uses a #GSequenceIterCompareFunc instead
- * of a GCompareDataFunc as the compare function
+ * of a #GCompareDataFunc as the compare function
  *
  * @cmp_func is called with two iterators pointing into @seq. It should
  * return 0 if the iterators are equal, a negative value if the first
@@ -932,7 +933,8 @@ g_sequence_sort_iter (GSequence                *seq,
  * a #GSequenceIterCompareFunc instead of a #GCompareDataFunc as
  * the compare function.
  *
- * @iter_cmp is called with two iterators pointing into @seq. It should
+ * @iter_cmp is called with two iterators pointing into the #GSequence that
+ * @iter points into. It should
  * return 0 if the iterators are equal, a negative value if the first
  * iterator comes before the second, and a positive value if the second
  * iterator comes before the first.
@@ -990,7 +992,7 @@ g_sequence_sort_changed_iter (GSequenceIter            *iter,
  * @seq: a #GSequence
  * @data: data for the new item
  * @iter_cmp: the function used to compare iterators in the sequence
- * @cmp_data: user data passed to @cmp_func
+ * @cmp_data: user data passed to @iter_cmp
  *
  * Like g_sequence_insert_sorted(), but uses
  * a #GSequenceIterCompareFunc instead of a #GCompareDataFunc as
@@ -1001,11 +1003,6 @@ g_sequence_sort_changed_iter (GSequenceIter            *iter,
  * value if the first iterator comes before the second, and a
  * positive value if the second iterator comes before the first.
  *
- * It is called with two iterators pointing into @seq. It should
- * return 0 if the iterators are equal, a negative value if the
- * first iterator comes before the second, and a positive value
- * if the second iterator comes before the first.
- *
  * Note that when adding a large amount of data to a #GSequence,
  * it is more efficient to do unsorted insertions and then call
  * g_sequence_sort() or g_sequence_sort_iter().
@@ -1134,7 +1131,7 @@ g_sequence_search_iter (GSequence                *seq,
  * unsorted.
  *
  * Returns: (transfer none) (nullable): an #GSequenceIter pointing to the position of
- *     the first item found equal to @data according to @cmp_func
+ *     the first item found equal to @data according to @iter_cmp
  *     and @cmp_data, or %NULL if no such item exists
  *
  * Since: 2.28
@@ -1337,9 +1334,6 @@ clamp_position (GSequence *seq,
   return pos;
 }
 
-/*
- * if pos > number of items or -1, will return end pointer
- */
 /**
  * g_sequence_get_iter_at_pos:
  * @seq: a #GSequence
index 454c8a6..6b0f226 100644 (file)
@@ -1432,11 +1432,15 @@ allocator_memalign (gsize alignment,
           guint8 *amem = (guint8*) ALIGN ((gsize) mem, sys_page_size);
           if (amem != mem)
             i--;        /* mem wasn't page aligned */
+          G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
           while (--i >= 0)
             g_trash_stack_push (&compat_valloc_trash, amem + i * sys_page_size);
+          G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
         }
     }
+  G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
   aligned_memory = g_trash_stack_pop (&compat_valloc_trash);
+  G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
 #endif
   if (!aligned_memory)
     errno = err;
@@ -1451,7 +1455,9 @@ allocator_memfree (gsize    memsize,
   free (mem);
 #else
   mem_assert (memsize <= sys_page_size);
+  G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
   g_trash_stack_push (&compat_valloc_trash, mem);
+  G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
 #endif
 }
 
index ff8b02a..8076276 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gpointer g_slice_alloc0                (gsize         block_size) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_ALLOC_SIZE(1);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gpointer g_slice_copy                   (gsize         block_size,
-                                         gconstpointer mem_block) G_GNUC_ALLOC_SIZE(1);
+                                         gconstpointer mem_block) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_ALLOC_SIZE(1);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void     g_slice_free1                 (gsize         block_size,
                                         gpointer      mem_block);
index 8ed10d6..636e9eb 100644 (file)
@@ -544,7 +544,6 @@ do_spawn_with_pipes (gint                 *exit_status,
   GError *conv_error = NULL;
   gint conv_error_index;
   gchar *helper_process;
-  CONSOLE_CURSOR_INFO cursor_info;
   wchar_t *whelper, **wargv, **wenvp;
   gchar *glib_dll_directory;
 
index e7240b6..a9889dd 100644 (file)
@@ -2882,7 +2882,7 @@ g_str_has_prefix (const gchar *str,
  * @str_array: a %NULL-terminated array of strings
  *
  * Returns the length of the given %NULL-terminated
- * string array @str_array.
+ * string array @str_array. @str_array must not be %NULL.
  *
  * Returns: length of @str_array.
  *
index 6b6ce52..d09de56 100644 (file)
@@ -255,7 +255,7 @@ gchar*                g_strescape      (const gchar *source,
 
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gpointer              g_memdup        (gconstpointer mem,
-                                       guint          byte_size) G_GNUC_ALLOC_SIZE(2);
+                                       guint          byte_size) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_ALLOC_SIZE(2);
 
 /* NULL terminated string arrays.
  * g_strsplit(), g_strsplit_set() split up string into max_tokens tokens
@@ -270,18 +270,18 @@ typedef gchar** GStrv;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar**                      g_strsplit       (const gchar  *string,
                                        const gchar  *delimiter,
-                                       gint          max_tokens);
+                                       gint          max_tokens) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar **             g_strsplit_set   (const gchar *string,
                                        const gchar *delimiters,
-                                       gint         max_tokens);
+                                       gint         max_tokens) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar*                g_strjoinv       (const gchar  *separator,
                                        gchar       **str_array) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void                  g_strfreev       (gchar       **str_array);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
-gchar**               g_strdupv        (gchar       **str_array);
+gchar**               g_strdupv        (gchar       **str_array) G_GNUC_MALLOC;
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 guint                 g_strv_length    (gchar       **str_array);
 
index 0447dcd..c866fc8 100644 (file)
@@ -3092,7 +3092,7 @@ g_test_trap_subprocess (const char           *test_path,
                                  &pid, NULL, &stdout_fd, &stderr_fd,
                                  &error))
     {
-      g_error ("g_test_trap_subprocess() failed: %s\n",
+      g_error ("g_test_trap_subprocess() failed: %s",
                error->message);
     }
   g_ptr_array_free (argv, TRUE);
index 192ff13..72a4916 100644 (file)
  * #GTimeZone is a structure that represents a time zone, at no
  * particular point in time.  It is refcounted and immutable.
  *
+ * Each time zone has an identifier (for example, ‘Europe/London’) which is
+ * platform dependent. See g_time_zone_new() for information on the identifier
+ * formats. The identifier of a time zone can be retrieved using
+ * g_time_zone_get_identifier().
+ *
  * A time zone contains a number of intervals.  Each interval has
- * an abbreviation to describe it, an offet to UTC and a flag indicating
- * if the daylight savings time is in effect during that interval.  A
- * time zone always has at least one interval -- interval 0.
+ * an abbreviation to describe it (for example, ‘PDT’), an offet to UTC and a
+ * flag indicating if the daylight savings time is in effect during that
+ * interval.  A time zone always has at least one interval — interval 0. Note
+ * that interval abbreviations are not the same as time zone identifiers
+ * (apart from ‘UTC’), and cannot be passed to g_time_zone_new().
  *
  * Every UTC time is contained within exactly one interval, but a given
  * local time may be contained within zero, one or two intervals (due to
@@ -384,7 +391,7 @@ zone_for_constant_offset (GTimeZone *gtz, const gchar *name)
   info.is_dst = FALSE;
   info.abbrev =  g_strdup (name);
 
-
+  gtz->name = g_strdup (name);
   gtz->t_info = g_array_sized_new (FALSE, TRUE, sizeof (TransitionInfo), 1);
   g_array_append_val (gtz->t_info, info);
 
@@ -394,11 +401,18 @@ zone_for_constant_offset (GTimeZone *gtz, const gchar *name)
 
 #ifdef G_OS_UNIX
 static GBytes*
-zone_info_unix (const gchar *identifier)
+zone_info_unix (const gchar  *identifier,
+                gchar       **out_identifier)
 {
   gchar *filename;
   GMappedFile *file = NULL;
   GBytes *zoneinfo = NULL;
+  gchar *resolved_identifier = NULL;
+  const gchar *tzdir;
+
+  tzdir = getenv ("TZDIR");
+  if (tzdir == NULL)
+    tzdir = "/usr/share/zoneinfo";
 
   /* identifier can be a relative or absolute path name;
      if relative, it is interpreted starting from /usr/share/zoneinfo
@@ -406,11 +420,7 @@ zone_info_unix (const gchar *identifier)
      glibc allows both syntaxes, so we should too */
   if (identifier != NULL)
     {
-      const gchar *tzdir;
-
-      tzdir = getenv ("TZDIR");
-      if (tzdir == NULL)
-        tzdir = "/usr/share/zoneinfo";
+      resolved_identifier = g_strdup (identifier);
 
       if (*identifier == ':')
         identifier ++;
@@ -421,7 +431,58 @@ zone_info_unix (const gchar *identifier)
         filename = g_build_filename (tzdir, identifier, NULL);
     }
   else
-    filename = g_strdup ("/etc/localtime");
+    {
+      gsize prefix_len = 0;
+      gchar *canonical_path = NULL;
+      GError *read_link_err = NULL;
+
+      filename = g_strdup ("/etc/localtime");
+
+      /* Resolve the actual timezone pointed to by /etc/localtime. */
+      resolved_identifier = g_file_read_link (filename, &read_link_err);
+      if (resolved_identifier == NULL)
+        {
+          gboolean not_a_symlink = g_error_matches (read_link_err,
+                                                    G_FILE_ERROR,
+                                                    G_FILE_ERROR_INVAL);
+          g_clear_error (&read_link_err);
+
+          /* Fallback to the content of /var/db/zoneinfo if /etc/localtime is
+           * not a symlink. This is where 'tzsetup' program on FreeBSD and
+           * DragonflyBSD stores the timezone chosen by the user. */
+          if (not_a_symlink && g_file_get_contents ("/var/db/zoneinfo",
+                                                    &resolved_identifier,
+                                                    NULL, NULL))
+            g_strchomp (resolved_identifier);
+          else
+            {
+              /* Error */
+              g_assert (resolved_identifier == NULL);
+              goto out;
+            }
+        }
+      else
+        {
+          /* Resolve relative path */
+          canonical_path = g_canonicalize_filename (resolved_identifier, "/etc");
+          g_free (resolved_identifier);
+          resolved_identifier = g_steal_pointer (&canonical_path);
+        }
+
+      /* Strip the prefix and slashes if possible. */
+      if (g_str_has_prefix (resolved_identifier, tzdir))
+        {
+          prefix_len = strlen (tzdir);
+          while (*(resolved_identifier + prefix_len) == '/')
+            prefix_len++;
+        }
+
+      if (prefix_len > 0)
+        memmove (resolved_identifier, resolved_identifier + prefix_len,
+                 strlen (resolved_identifier) - prefix_len + 1  /* nul terminator */);
+
+      g_free (canonical_path);
+    }
 
   file = g_mapped_file_new (filename, FALSE, NULL);
   if (file != NULL)
@@ -432,12 +493,23 @@ zone_info_unix (const gchar *identifier)
                                              g_mapped_file_ref (file));
       g_mapped_file_unref (file);
     }
+
+  g_assert (resolved_identifier != NULL);
+
+out:
+  if (out_identifier != NULL)
+    *out_identifier = g_steal_pointer (&resolved_identifier);
+
+  g_free (resolved_identifier);
   g_free (filename);
+
   return zoneinfo;
 }
 
 static void
-init_zone_from_iana_info (GTimeZone *gtz, GBytes *zoneinfo)
+init_zone_from_iana_info (GTimeZone *gtz,
+                          GBytes    *zoneinfo,
+                          gchar     *identifier  /* (transfer full) */)
 {
   gsize size;
   guint index;
@@ -471,6 +543,7 @@ init_zone_from_iana_info (GTimeZone *gtz, GBytes *zoneinfo)
   tz_ttinfo = tz_type_index + time_count;
   tz_abbrs = tz_ttinfo + sizeof (struct ttinfo) * type_count;
 
+  gtz->name = g_steal_pointer (&identifier);
   gtz->t_info = g_array_sized_new (FALSE, TRUE, sizeof (TransitionInfo),
                                    type_count);
   gtz->transitions = g_array_sized_new (FALSE, TRUE, sizeof (Transition),
@@ -611,7 +684,9 @@ register_tzi_to_tzi (RegTZI *reg, TIME_ZONE_INFORMATION *tzi)
 }
 
 static gint
-rules_from_windows_time_zone (const gchar *identifier, TimeZoneRule **rules)
+rules_from_windows_time_zone (const gchar   *identifier,
+                              gchar        **out_identifier,
+                              TimeZoneRule **rules)
 {
   HKEY key;
   gchar *subkey, *subkey_dynamic;
@@ -623,6 +698,10 @@ rules_from_windows_time_zone (const gchar *identifier, TimeZoneRule **rules)
   gint rules_num = 0;
   RegTZI regtzi, regtzi_prev;
 
+  g_assert (out_identifier != NULL);
+  g_assert (rules != NULL);
+
+  *out_identifier = NULL;
   *rules = NULL;
   key_name = NULL;
 
@@ -720,7 +799,6 @@ failed:
 
   g_free (subkey_dynamic);
   g_free (subkey);
-  g_free (key_name);
 
   if (*rules)
     {
@@ -730,10 +808,14 @@ failed:
       else
         (*rules)[rules_num - 1].start_year = (*rules)[rules_num - 2].start_year + 1;
 
+      *out_identifier = g_steal_pointer (&key_name);
+
       return rules_num;
     }
-  else
-    return 0;
+
+  g_free (key_name);
+
+  return 0;
 }
 
 #endif
@@ -834,7 +916,8 @@ fill_transition_info_from_rule (TransitionInfo *info,
 static void
 init_zone_from_rules (GTimeZone    *gtz,
                       TimeZoneRule *rules,
-                      gint          rules_num)
+                      gint          rules_num,
+                      gchar        *identifier  /* (transfer full) */)
 {
   guint type_count = 0, trans_count = 0, info_index = 0;
   guint ri; /* rule index */
@@ -859,6 +942,7 @@ init_zone_from_rules (GTimeZone    *gtz,
         type_count++;
     }
 
+  gtz->name = g_steal_pointer (&identifier);
   gtz->t_info = g_array_sized_new (FALSE, TRUE, sizeof (TransitionInfo), type_count);
   gtz->transitions = g_array_sized_new (FALSE, TRUE, sizeof (Transition), trans_count);
 
@@ -1217,11 +1301,18 @@ parse_identifier_boundaries (gchar **pos, TimeZoneRule *tzr)
  */
 static gint
 rules_from_identifier (const gchar   *identifier,
+                       gchar        **out_identifier,
                        TimeZoneRule **rules)
 {
   gchar *pos;
   TimeZoneRule tzr;
 
+  g_assert (out_identifier != NULL);
+  g_assert (rules != NULL);
+
+  *out_identifier = NULL;
+  *rules = NULL;
+
   if (!identifier)
     return 0;
 
@@ -1233,7 +1324,10 @@ rules_from_identifier (const gchar   *identifier,
     return 0;
 
   if (*pos == 0)
-    return create_ruleset_from_rule (rules, &tzr);
+    {
+      *out_identifier = g_strdup (identifier);
+      return create_ruleset_from_rule (rules, &tzr);
+    }
 
   /* Format 2 */
   if (!(set_tz_name (&pos, tzr.dlt_name, NAME_SIZE)))
@@ -1251,6 +1345,7 @@ rules_from_identifier (const gchar   *identifier,
 
       /* Use US rules, Windows' default is Pacific Standard Time */
       if ((rules_num = rules_from_windows_time_zone ("Pacific Standard Time",
+                                                     out_identifier,
                                                      rules)))
         {
           for (i = 0; i < rules_num - 1; i++)
@@ -1273,6 +1368,7 @@ rules_from_identifier (const gchar   *identifier,
   if (!parse_identifier_boundaries (&pos, &tzr))
     return 0;
 
+  *out_identifier = g_strdup (identifier);
   return create_ruleset_from_rule (rules, &tzr);
 }
 
@@ -1355,6 +1451,7 @@ g_time_zone_new (const gchar *identifier)
   GTimeZone *tz = NULL;
   TimeZoneRule *rules;
   gint rules_num;
+  gchar *resolved_identifier = NULL;
 
   G_LOCK (time_zones);
   if (time_zones == NULL)
@@ -1372,42 +1469,41 @@ g_time_zone_new (const gchar *identifier)
     }
 
   tz = g_slice_new0 (GTimeZone);
-  tz->name = g_strdup (identifier);
   tz->ref_count = 0;
 
   zone_for_constant_offset (tz, identifier);
 
   if (tz->t_info == NULL &&
-      (rules_num = rules_from_identifier (identifier, &rules)))
+      (rules_num = rules_from_identifier (identifier, &resolved_identifier, &rules)))
     {
-      init_zone_from_rules (tz, rules, rules_num);
+      init_zone_from_rules (tz, rules, rules_num, g_steal_pointer (&resolved_identifier));
       g_free (rules);
     }
 
   if (tz->t_info == NULL)
     {
 #ifdef G_OS_UNIX
-      GBytes *zoneinfo = zone_info_unix (identifier);
-      if (!zoneinfo)
-        zone_for_constant_offset (tz, "UTC");
-      else
+      GBytes *zoneinfo = zone_info_unix (identifier, &resolved_identifier);
+      if (zoneinfo != NULL)
         {
-          init_zone_from_iana_info (tz, zoneinfo);
+          init_zone_from_iana_info (tz, zoneinfo, g_steal_pointer (&resolved_identifier));
           g_bytes_unref (zoneinfo);
         }
 #elif defined (G_OS_WIN32)
-      if ((rules_num = rules_from_windows_time_zone (identifier, &rules)))
+      if ((rules_num = rules_from_windows_time_zone (identifier,
+                                                     &resolved_identifier,
+                                                     &rules)))
         {
-          init_zone_from_rules (tz, rules, rules_num);
+          init_zone_from_rules (tz, rules, rules_num, g_steal_pointer (&resolved_identifier));
           g_free (rules);
         }
+#endif
     }
 
+#if defined (G_OS_WIN32)
   if (tz->t_info == NULL)
     {
-      if (identifier)
-        zone_for_constant_offset (tz, "UTC");
-      else
+      if (identifier == NULL)
         {
           TIME_ZONE_INFORMATION tzi;
 
@@ -1423,13 +1519,22 @@ g_time_zone_new (const gchar *identifier)
               rules[0].start_year = MIN_TZYEAR;
               rules[1].start_year = MAX_TZYEAR;
 
-              init_zone_from_rules (tz, rules, 2);
+              init_zone_from_rules (tz, rules, 2, windows_default_tzname ());
 
               g_free (rules);
             }
         }
-#endif
     }
+#endif
+
+  g_free (resolved_identifier);
+
+  /* Always fall back to UTC. */
+  if (tz->t_info == NULL)
+    zone_for_constant_offset (tz, "UTC");
+
+  g_assert (tz->name != NULL);
+  g_assert (tz->t_info != NULL);
 
   if (tz->t_info != NULL)
     {
@@ -1486,6 +1591,42 @@ g_time_zone_new_local (void)
   return g_time_zone_new (getenv ("TZ"));
 }
 
+/**
+ * g_time_zone_new_offset:
+ * @seconds: offset to UTC, in seconds
+ *
+ * Creates a #GTimeZone corresponding to the given constant offset from UTC,
+ * in seconds.
+ *
+ * This is equivalent to calling g_time_zone_new() with a string in the form
+ * `[+|-]hh[:mm[:ss]]`.
+ *
+ * Returns: (transfer full): a timezone at the given offset from UTC
+ * Since: 2.58
+ */
+GTimeZone *
+g_time_zone_new_offset (gint32 seconds)
+{
+  GTimeZone *tz = NULL;
+  gchar *identifier = NULL;
+
+  /* Seemingly, we should be using @seconds directly to set the
+   * #TransitionInfo.gmt_offset to avoid all this string building and parsing.
+   * However, we always need to set the #GTimeZone.name to a constructed
+   * string anyway, so we might as well reuse its code. */
+  identifier = g_strdup_printf ("%c%02u:%02u:%02u",
+                                (seconds >= 0) ? '+' : '-',
+                                (ABS (seconds) / 60) / 60,
+                                (ABS (seconds) / 60) % 60,
+                                ABS (seconds) % 60);
+  tz = g_time_zone_new (identifier);
+  g_free (identifier);
+
+  g_assert (g_time_zone_get_offset (tz, 0) == seconds);
+
+  return tz;
+}
+
 #define TRANSITION(n)         g_array_index (tz->transitions, Transition, n)
 #define TRANSITION_INFO(n)    g_array_index (tz->t_info, TransitionInfo, n)
 
@@ -1835,5 +1976,29 @@ g_time_zone_is_dst (GTimeZone *tz,
   return interval_isdst (tz, (guint)interval);
 }
 
+/**
+ * g_time_zone_get_identifier:
+ * @tz: a #GTimeZone
+ *
+ * Get the identifier of this #GTimeZone, as passed to g_time_zone_new().
+ * If the identifier passed at construction time was not recognised, `UTC` will
+ * be returned. If it was %NULL, the identifier of the local timezone at
+ * construction time will be returned.
+ *
+ * The identifier will be returned in the same format as provided at
+ * construction time: if provided as a time offset, that will be returned by
+ * this function.
+ *
+ * Returns: identifier for this timezone
+ * Since: 2.58
+ */
+const gchar *
+g_time_zone_get_identifier (GTimeZone *tz)
+{
+  g_return_val_if_fail (tz != NULL, NULL);
+
+  return tz->name;
+}
+
 /* Epilogue {{{1 */
 /* vim:set foldmethod=marker: */
index dc29bd7..4e8b10a 100644 (file)
@@ -58,6 +58,8 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GTimeZone *             g_time_zone_new_utc                             (void);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GTimeZone *             g_time_zone_new_local                           (void);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+GTimeZone *             g_time_zone_new_offset                          (gint32       seconds);
 
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GTimeZone *             g_time_zone_ref                                 (GTimeZone   *tz);
@@ -83,6 +85,8 @@ gint32                  g_time_zone_get_offset                          (GTimeZo
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean                g_time_zone_is_dst                              (GTimeZone   *tz,
                                                                          gint         interval);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_58
+const gchar *           g_time_zone_get_identifier                      (GTimeZone   *tz);
 
 G_END_DECLS
 
index 047ac62..09d9bd1 100644 (file)
@@ -384,7 +384,7 @@ typedef const gchar *   (*GTranslateFunc)       (const gchar   *str,
 /* https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769104 */
 #if __GNUC__ >= 5 && !defined(__INTEL_COMPILER)
 #define _GLIB_HAVE_BUILTIN_OVERFLOW_CHECKS
-#elif __has_builtin(__builtin_uadd_overflow)
+#elif g_macro__has_builtin(__builtin_uadd_overflow)
 #define _GLIB_HAVE_BUILTIN_OVERFLOW_CHECKS
 #endif
 #endif
index 5834640..6334960 100644 (file)
@@ -20,7 +20,6 @@
 #define __G_UNICODE_PRIVATE_H__
 
 #include "gtypes.h"
-#include "gunicode.h"
 
 G_BEGIN_DECLS
 
@@ -28,10 +27,6 @@ gunichar *_g_utf8_normalize_wc (const gchar    *str,
                                 gssize          max_len,
                                GNormalizeMode  mode);
 
-gboolean _g_utf8_validate_len (const gchar  *str,
-                               gsize         max_len,
-                               const gchar **end);
-
 G_END_DECLS
 
 #endif /* __G_UNICODE_PRIVATE_H__ */
index 06cb9e7..a0fb163 100644 (file)
@@ -39,7 +39,6 @@
 #include "gtypes.h"
 #include "gthread.h"
 #include "glibintl.h"
-#include "gunicodeprivate.h"
 
 #define UTF8_COMPUTE(Char, Mask, Len)                                        \
   if (Char < 128)                                                            \
@@ -1670,48 +1669,16 @@ g_utf8_validate (const char   *str,
 {
   const gchar *p;
 
-  if (max_len >= 0)
-    return _g_utf8_validate_len (str, max_len, end);
-
-  p = fast_validate (str);
-
-  if (end)
-    *end = p;
-
-  if (*p != '\0')
-    return FALSE;
+  if (max_len < 0)
+    p = fast_validate (str);
   else
-    return TRUE;
-}
-
-/*
- * _g_utf8_validate_len:
- * @str: (array length=max_len) (element-type guint8): a pointer to character data
- * @max_len: max bytes to validate
- * @end: (out) (optional) (transfer none): return location for end of valid data
- *
- * Validates UTF-8 encoded text.
- *
- * As with g_utf8_validate(), but @max_len must be set, and hence this function
- * will always return %FALSE if any of the bytes of @str are nul.
- *
- * Returns: %TRUE if the text was valid UTF-8
- * Since: 2.60 (backported to 2.56)
- */
-gboolean
-_g_utf8_validate_len (const char   *str,
-                      gsize         max_len,
-                      const gchar **end)
-
-{
-  const gchar *p;
-
-  p = fast_validate_len (str, max_len);
+    p = fast_validate_len (str, max_len);
 
   if (end)
     *end = p;
 
-  if (p != str + max_len)
+  if ((max_len >= 0 && p != str + max_len) ||
+      (max_len < 0 && *p != '\0'))
     return FALSE;
   else
     return TRUE;
index b301e93..333e2c5 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const gchar * const * g_win32_get_system_data_dirs_for_module (void (*address_of_function)(void));
 #endif
 
-#if defined (G_OS_WIN32) && defined (G_CAN_INLINE)
+#if defined (G_OS_WIN32) && defined (G_CAN_INLINE) && !defined (__cplusplus)
 /* This function is not part of the public GLib API either. Just call
  * g_get_system_data_dirs() in your code, never mind that that is
  * actually a macro and you will in fact call this inline function.
@@ -191,7 +191,7 @@ gchar *g_format_size_full   (guint64          size,
 GLIB_AVAILABLE_IN_2_30
 gchar *g_format_size        (guint64          size);
 
-GLIB_DEPRECATED_FOR(g_format_size)
+GLIB_DEPRECATED_IN_2_30_FOR(g_format_size)
 gchar *g_format_size_for_display (goffset size);
 
 #ifndef G_DISABLE_DEPRECATED
index 815bdf9..bdf0969 100644 (file)
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 #include <glib/gvariant-core.h>
 
-#include <glib/gvariant-internal.h>
 #include <glib/gvariant-serialiser.h>
 #include <glib/gtestutils.h>
 #include <glib/gbitlock.h>
@@ -75,7 +74,6 @@ struct _GVariant
 
   gint state;
   gint ref_count;
-  gsize depth;
 };
 
 /* struct GVariant:
@@ -204,11 +202,6 @@ struct _GVariant
  *                    reference.  See g_variant_ref_sink().
  *
  * ref_count: the reference count of the instance
- *
- * depth: the depth of the GVariant in a hierarchy of nested containers,
- *        increasing with the level of nesting. The top-most GVariant has depth
- *        zero.  This is used to avoid recursing too deeply and overflowing the
- *        stack when handling deeply nested untrusted serialised GVariants.
  */
 #define STATE_LOCKED     1
 #define STATE_SERIALISED 2
@@ -373,7 +366,6 @@ g_variant_serialise (GVariant *value,
   serialised.type_info = value->type_info;
   serialised.size = value->size;
   serialised.data = data;
-  serialised.depth = value->depth;
 
   children = (gpointer *) value->contents.tree.children;
   n_children = value->contents.tree.n_children;
@@ -415,7 +407,6 @@ g_variant_fill_gvs (GVariantSerialised *serialised,
   if (serialised->size == 0)
     serialised->size = value->size;
   g_assert (serialised->size == value->size);
-  serialised->depth = value->depth;
 
   if (serialised->data)
     /* g_variant_store() is a public API, so it
@@ -489,7 +480,6 @@ g_variant_alloc (const GVariantType *type,
                  STATE_FLOATING;
   value->size = (gssize) -1;
   value->ref_count = 1;
-  value->depth = 0;
 
   return value;
 }
@@ -943,8 +933,7 @@ g_variant_n_children (GVariant *value)
       GVariantSerialised serialised = {
         value->type_info,
         (gpointer) value->contents.serialised.data,
-        value->size,
-        value->depth,
+        value->size
       };
 
       n_children = g_variant_serialised_n_children (serialised);
@@ -973,11 +962,6 @@ g_variant_n_children (GVariant *value)
  * The returned value is never floating.  You should free it with
  * g_variant_unref() when you're done with it.
  *
- * There may be implementation specific restrictions on deeply nested values,
- * which would result in the unit tuple being returned as the child value,
- * instead of further nested children. #GVariant is guaranteed to handle
- * nesting up to at least 64 levels.
- *
  * This function is O(1).
  *
  * Returns: (transfer full): the child at the specified index
@@ -989,7 +973,6 @@ g_variant_get_child_value (GVariant *value,
                            gsize     index_)
 {
   g_return_val_if_fail (index_ < g_variant_n_children (value), NULL);
-  g_return_val_if_fail (value->depth < G_MAXSIZE, NULL);
 
   if (~g_atomic_int_get (&value->state) & STATE_SERIALISED)
     {
@@ -1012,8 +995,7 @@ g_variant_get_child_value (GVariant *value,
     GVariantSerialised serialised = {
       value->type_info,
       (gpointer) value->contents.serialised.data,
-      value->size,
-      value->depth,
+      value->size
     };
     GVariantSerialised s_child;
     GVariant *child;
@@ -1023,20 +1005,6 @@ g_variant_get_child_value (GVariant *value,
      */
     s_child = g_variant_serialised_get_child (serialised, index_);
 
-    /* Check whether this would cause nesting too deep. If so, return a fake
-     * child. The only situation we expect this to happen in is with a variant,
-     * as all other deeply-nested types have a static type, and hence should
-     * have been rejected earlier. In the case of a variant whose nesting plus
-     * the depth of its child is too great, return a unit variant () instead of
-     * the real child. */
-    if (!(value->state & STATE_TRUSTED) &&
-        g_variant_type_info_query_depth (s_child.type_info) >=
-        G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH - value->depth)
-      {
-        g_assert (g_variant_is_of_type (value, G_VARIANT_TYPE_VARIANT));
-        return g_variant_new_tuple (NULL, 0);
-      }
-
     /* create a new serialised instance out of it */
     child = g_slice_new (GVariant);
     child->type_info = s_child.type_info;
@@ -1044,7 +1012,6 @@ g_variant_get_child_value (GVariant *value,
                    STATE_SERIALISED;
     child->size = s_child.size;
     child->ref_count = 1;
-    child->depth = value->depth + 1;
     child->contents.serialised.bytes =
       g_bytes_ref (value->contents.serialised.bytes);
     child->contents.serialised.data = s_child.data;
@@ -1107,9 +1074,6 @@ g_variant_store (GVariant *value,
  * being trusted.  If the value was already marked as being trusted then
  * this function will immediately return %TRUE.
  *
- * There may be implementation specific restrictions on deeply nested values.
- * GVariant is guaranteed to handle nesting up to at least 64 levels.
- *
  * Returns: %TRUE if @value is in normal form
  *
  * Since: 2.24
@@ -1122,16 +1086,12 @@ g_variant_is_normal_form (GVariant *value)
 
   g_variant_lock (value);
 
-  if (value->depth >= G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH)
-    return FALSE;
-
   if (value->state & STATE_SERIALISED)
     {
       GVariantSerialised serialised = {
         value->type_info,
         (gpointer) value->contents.serialised.data,
-        value->size,
-        value->depth
+        value->size
       };
 
       if (g_variant_serialised_is_normal (serialised))
index f7536da..600be1c 100644 (file)
@@ -47,22 +47,4 @@ GVariantType *                  g_variant_format_string_scan_type       (const g
                                                                          const gchar          *limit,
                                                                          const gchar         **endptr);
 
-/* The maximum number of levels of nested container which this implementation
- * of #GVariant will handle.
- *
- * The limit must be at least 64 + 1, to allow D-Bus messages to be wrapped in
- * a top-level #GVariant. This comes from the D-Bus specification (§(Valid
- * Signatures)), but also seems generally reasonable. #GDBusMessage wraps its
- * payload in a top-level tuple.
- *
- * The limit is actually set to be a lot greater than 64, to allow much greater
- * nesting of values off D-Bus. It cannot be set over around 80000, or the risk
- * of overflowing the stack when parsing type strings becomes too great.
- *
- * Aside from those constraints, the choice of this value is arbitrary. The
- * only restrictions on it from the API are that it has to be greater than 64
- * (due to D-Bus).
-*/
-#define G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH ((gsize) 128)
-
 #endif /* __G_VARIANT_INTERNAL_H__ */
index c6e400b..69f1831 100644 (file)
@@ -22,9 +22,7 @@
 #include "config.h"
 
 #include "gvariant-serialiser.h"
-#include "gunicodeprivate.h"
 
-#include <glib/gvariant-internal.h>
 #include <glib/gtestutils.h>
 #include <glib/gstrfuncs.h>
 #include <glib/gtypes.h>
@@ -83,9 +81,7 @@
  * values is permitted (eg: 0 to 255 is a valid byte).  Special checks
  * need to be performed for booleans (only 0 or 1 allowed), strings
  * (properly nul-terminated) and object paths and signature strings
- * (meeting the D-Bus specification requirements).  Depth checks need to be
- * performed for nested types (arrays, tuples, and variants), to avoid massive
- * recursion which could exhaust our stack when handling untrusted input.
+ * (meeting the D-Bus specification requirements).
  */
 
 /* < private >
  * fixed-sized type, yet @size must be non-zero.  The effect of this
  * combination should be as if @data were a pointer to an
  * appropriately-sized zero-filled region.
- *
- * @depth has no restrictions; the depth of a top-level serialised #GVariant is
- * zero, and it increases for each level of nested child.
  */
 
 /* < private >
@@ -262,7 +255,6 @@ gvs_fixed_sized_maybe_get_child (GVariantSerialised value,
    */
   value.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   g_variant_type_info_ref (value.type_info);
-  value.depth++;
 
   return value;
 }
@@ -294,7 +286,7 @@ gvs_fixed_sized_maybe_serialise (GVariantSerialised        value,
 {
   if (n_children)
     {
-      GVariantSerialised child = { NULL, value.data, value.size, value.depth + 1 };
+      GVariantSerialised child = { NULL, value.data, value.size };
 
       gvs_filler (&child, children[0]);
     }
@@ -315,7 +307,6 @@ gvs_fixed_sized_maybe_is_normal (GVariantSerialised value)
 
       /* proper element size: "Just".  recurse to the child. */
       value.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
-      value.depth++;
 
       return g_variant_serialised_is_normal (value);
     }
@@ -356,8 +347,6 @@ gvs_variable_sized_maybe_get_child (GVariantSerialised value,
   if (value.size == 0)
     value.data = NULL;
 
-  value.depth++;
-
   return value;
 }
 
@@ -387,7 +376,7 @@ gvs_variable_sized_maybe_serialise (GVariantSerialised        value,
 {
   if (n_children)
     {
-      GVariantSerialised child = { NULL, value.data, value.size - 1, value.depth + 1 };
+      GVariantSerialised child = { NULL, value.data, value.size - 1 };
 
       /* write the data for the child.  */
       gvs_filler (&child, children[0]);
@@ -406,7 +395,6 @@ gvs_variable_sized_maybe_is_normal (GVariantSerialised value)
 
   value.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   value.size--;
-  value.depth++;
 
   return g_variant_serialised_is_normal (value);
 }
@@ -457,7 +445,6 @@ gvs_fixed_sized_array_get_child (GVariantSerialised value,
   g_variant_type_info_query (child.type_info, NULL, &child.size);
   child.data = value.data + (child.size * index_);
   g_variant_type_info_ref (child.type_info);
-  child.depth = value.depth + 1;
 
   return child;
 }
@@ -487,7 +474,6 @@ gvs_fixed_sized_array_serialise (GVariantSerialised        value,
   child.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   g_variant_type_info_query (child.type_info, NULL, &child.size);
   child.data = value.data;
-  child.depth = value.depth + 1;
 
   for (i = 0; i < n_children; i++)
     {
@@ -503,7 +489,6 @@ gvs_fixed_sized_array_is_normal (GVariantSerialised value)
 
   child.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   g_variant_type_info_query (child.type_info, NULL, &child.size);
-  child.depth = value.depth + 1;
 
   if (value.size % child.size != 0)
     return FALSE;
@@ -670,7 +655,6 @@ gvs_variable_sized_array_get_child (GVariantSerialised value,
 
   child.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   g_variant_type_info_ref (child.type_info);
-  child.depth = value.depth + 1;
 
   offset_size = gvs_get_offset_size (value.size);
 
@@ -695,7 +679,7 @@ gvs_variable_sized_array_get_child (GVariantSerialised value,
                                (offset_size * index_),
                                offset_size);
 
-  if (start < end && end <= value.size && end <= last_end)
+  if (start < end && end <= value.size)
     {
       child.data = value.data + start;
       child.size = end - start;
@@ -799,7 +783,6 @@ gvs_variable_sized_array_is_normal (GVariantSerialised value)
 
   child.type_info = g_variant_type_info_element (value.type_info);
   g_variant_type_info_query (child.type_info, &alignment, NULL);
-  child.depth = value.depth + 1;
   offset = 0;
 
   for (i = 0; i < length; i++)
@@ -871,11 +854,10 @@ gvs_tuple_get_child (GVariantSerialised value,
   const GVariantMemberInfo *member_info;
   GVariantSerialised child = { 0, };
   gsize offset_size;
-  gsize start, end, last_end;
+  gsize start, end;
 
   member_info = g_variant_type_info_member_info (value.type_info, index_);
   child.type_info = g_variant_type_info_ref (member_info->type_info);
-  child.depth = value.depth + 1;
   offset_size = gvs_get_offset_size (value.size);
 
   /* tuples are the only (potentially) fixed-sized containers, so the
@@ -941,19 +923,7 @@ gvs_tuple_get_child (GVariantSerialised value,
                                  offset_size * (member_info->i + 2),
                                  offset_size);
 
-  /* The child should not extend into the offset table. */
-  if (index_ != g_variant_type_info_n_members (value.type_info) - 1)
-    {
-      GVariantSerialised last_child;
-      last_child = gvs_tuple_get_child (value,
-                                        g_variant_type_info_n_members (value.type_info) - 1);
-      last_end = last_child.data + last_child.size - value.data;
-      g_variant_type_info_unref (last_child.type_info);
-    }
-  else
-    last_end = end;
-
-  if (start < end && end <= value.size && end <= last_end)
+  if (start < end && end <= value.size)
     {
       child.data = value.data + start;
       child.size = end - start;
@@ -1072,7 +1042,6 @@ gvs_tuple_is_normal (GVariantSerialised value)
 
       member_info = g_variant_type_info_member_info (value.type_info, i);
       child.type_info = member_info->type_info;
-      child.depth = value.depth + 1;
 
       g_variant_type_info_query (child.type_info, &alignment, &fixed_size);
 
@@ -1096,9 +1065,6 @@ gvs_tuple_is_normal (GVariantSerialised value)
           break;
 
         case G_VARIANT_MEMBER_ENDING_OFFSET:
-          if (offset_ptr < offset_size)
-            return FALSE;
-
           offset_ptr -= offset_size;
 
           if (offset_ptr < offset)
@@ -1202,10 +1168,8 @@ gvs_variant_get_child (GVariantSerialised value,
               if (g_variant_type_is_definite (type))
                 {
                   gsize fixed_size;
-                  gsize child_type_depth;
 
                   child.type_info = g_variant_type_info_get (type);
-                  child.depth = value.depth + 1;
 
                   if (child.size != 0)
                     /* only set to non-%NULL if size > 0 */
@@ -1213,10 +1177,8 @@ gvs_variant_get_child (GVariantSerialised value,
 
                   g_variant_type_info_query (child.type_info,
                                              NULL, &fixed_size);
-                  child_type_depth = g_variant_type_info_query_depth (child.type_info);
 
-                  if ((!fixed_size || fixed_size == child.size) &&
-                      value.depth < G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH - child_type_depth)
+                  if (!fixed_size || fixed_size == child.size)
                     return child;
 
                   g_variant_type_info_unref (child.type_info);
@@ -1228,7 +1190,6 @@ gvs_variant_get_child (GVariantSerialised value,
   child.type_info = g_variant_type_info_get (G_VARIANT_TYPE_UNIT);
   child.data = NULL;
   child.size = 1;
-  child.depth = value.depth + 1;
 
   return child;
 }
@@ -1270,13 +1231,10 @@ gvs_variant_is_normal (GVariantSerialised value)
 {
   GVariantSerialised child;
   gboolean normal;
-  gsize child_type_depth;
 
   child = gvs_variant_get_child (value, 0);
-  child_type_depth = g_variant_type_info_query_depth (child.type_info);
 
-  normal = (value.depth < G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH - child_type_depth) &&
-           (child.data != NULL || child.size == 0) &&
+  normal = (child.data != NULL || child.size == 0) &&
            g_variant_serialised_is_normal (child);
 
   g_variant_type_info_unref (child.type_info);
@@ -1594,8 +1552,6 @@ g_variant_serialised_is_normal (GVariantSerialised serialised)
 
   if (serialised.data == NULL)
     return FALSE;
-  if (serialised.depth >= G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH)
-    return FALSE;
 
   /* some hard-coded terminal cases */
   switch (g_variant_type_info_get_type_char (serialised.type_info))
@@ -1644,7 +1600,6 @@ g_variant_serialiser_is_string (gconstpointer data,
   const gchar *expected_end;
   const gchar *end;
 
-  /* Strings must end with a nul terminator. */
   if (size == 0)
     return FALSE;
 
@@ -1653,7 +1608,7 @@ g_variant_serialiser_is_string (gconstpointer data,
   if (*expected_end != '\0')
     return FALSE;
 
-  _g_utf8_validate_len (data, size, &end);
+  g_utf8_validate (data, size, &end);
 
   return end == expected_end;
 }
@@ -1718,9 +1673,7 @@ g_variant_serialiser_is_object_path (gconstpointer data,
  * Performs the checks for being a valid string.
  *
  * Also, ensures that @data is a valid D-Bus type signature, as per the
- * D-Bus specification. Note that this means the empty string is valid, as the
- * D-Bus specification defines a signature as “zero or more single complete
- * types”.
+ * D-Bus specification.
  */
 gboolean
 g_variant_serialiser_is_signature (gconstpointer data,
index fa4252d..c497086 100644 (file)
@@ -28,7 +28,6 @@ typedef struct
   GVariantTypeInfo *type_info;
   guchar           *data;
   gsize             size;
-  gsize             depth;  /* same semantics as GVariant.depth */
 } GVariantSerialised;
 
 /* deserialisation */
index c8433e6..9910dee 100644 (file)
@@ -24,7 +24,6 @@
 
 #include <glib/gtestutils.h>
 #include <glib/gstrfuncs.h>
-#include <glib/gvariant-internal.h>
 
 #include <string.h>
 
  *
  * The above definition is recursive to arbitrary depth. "aaaaai" and
  * "(ui(nq((y)))s)" are both valid type strings, as is
- * "a(aa(ui)(qna{ya(yd)}))". In order to not hit memory limits, #GVariant
- * imposes a limit on recursion depth of 65 nested containers. This is the
- * limit in the D-Bus specification (64) plus one to allow a #GDBusMessage to
- * be nested in a top-level tuple.
+ * "a(aa(ui)(qna{ya(yd)}))".
  *
  * The meaning of each of the characters is as follows:
  * - `b`: the type string of %G_VARIANT_TYPE_BOOLEAN; a boolean value.
@@ -198,15 +194,35 @@ g_variant_type_check (const GVariantType *type)
 #endif
 }
 
-static gboolean
-variant_type_string_scan_internal (const gchar  *string,
-                                   const gchar  *limit,
-                                   const gchar **endptr,
-                                   gsize        *depth,
-                                   gsize         depth_limit)
+/**
+ * g_variant_type_string_scan:
+ * @string: a pointer to any string
+ * @limit: (nullable): the end of @string, or %NULL
+ * @endptr: (out) (optional): location to store the end pointer, or %NULL
+ *
+ * Scan for a single complete and valid GVariant type string in @string.
+ * The memory pointed to by @limit (or bytes beyond it) is never
+ * accessed.
+ *
+ * If a valid type string is found, @endptr is updated to point to the
+ * first character past the end of the string that was found and %TRUE
+ * is returned.
+ *
+ * If there is no valid type string starting at @string, or if the type
+ * string does not end before @limit then %FALSE is returned.
+ *
+ * For the simple case of checking if a string is a valid type string,
+ * see g_variant_type_string_is_valid().
+ *
+ * Returns: %TRUE if a valid type string was found
+ *
+ * Since: 2.24
+ **/
+gboolean
+g_variant_type_string_scan (const gchar  *string,
+                            const gchar  *limit,
+                            const gchar **endptr)
 {
-  gsize max_depth = 0, child_depth;
-
   g_return_val_if_fail (string != NULL, FALSE);
 
   if (string == limit || *string == '\0')
@@ -216,44 +232,27 @@ variant_type_string_scan_internal (const gchar  *string,
     {
     case '(':
       while (string == limit || *string != ')')
-        {
-          if (depth_limit == 0 ||
-              !variant_type_string_scan_internal (string, limit, &string,
-                                                  &child_depth,
-                                                  depth_limit - 1))
-            return FALSE;
-
-          max_depth = MAX (max_depth, child_depth + 1);
-        }
+        if (!g_variant_type_string_scan (string, limit, &string))
+          return FALSE;
 
       string++;
       break;
 
     case '{':
-      if (depth_limit == 0 ||
-          string == limit || *string == '\0' ||                                  /* { */
-          !strchr ("bynqihuxtdsog?", *string++) ||                               /* key */
-          !variant_type_string_scan_internal (string, limit, &string,
-                                              &child_depth, depth_limit - 1) ||  /* value */
-          string == limit || *string++ != '}')                                   /* } */
+      if (string == limit || *string == '\0' ||                    /* { */
+          !strchr ("bynqihuxtdsog?", *string++) ||                 /* key */
+          !g_variant_type_string_scan (string, limit, &string) ||  /* value */
+          string == limit || *string++ != '}')                     /* } */
         return FALSE;
 
-      max_depth = MAX (max_depth, child_depth + 1);
       break;
 
     case 'm': case 'a':
-      if (depth_limit == 0 ||
-          !variant_type_string_scan_internal (string, limit, &string,
-                                              &child_depth, depth_limit - 1))
-        return FALSE;
-
-      max_depth = MAX (max_depth, child_depth + 1);
-      break;
+      return g_variant_type_string_scan (string, limit, endptr);
 
     case 'b': case 'y': case 'n': case 'q': case 'i': case 'u':
     case 'x': case 't': case 'd': case 's': case 'o': case 'g':
     case 'v': case 'r': case '*': case '?': case 'h':
-      max_depth = MAX (max_depth, 1);
       break;
 
     default:
@@ -262,75 +261,11 @@ variant_type_string_scan_internal (const gchar  *string,
 
   if (endptr != NULL)
     *endptr = string;
-  if (depth != NULL)
-    *depth = max_depth;
 
   return TRUE;
 }
 
 /**
- * g_variant_type_string_scan:
- * @string: a pointer to any string
- * @limit: (nullable): the end of @string, or %NULL
- * @endptr: (out) (optional): location to store the end pointer, or %NULL
- *
- * Scan for a single complete and valid GVariant type string in @string.
- * The memory pointed to by @limit (or bytes beyond it) is never
- * accessed.
- *
- * If a valid type string is found, @endptr is updated to point to the
- * first character past the end of the string that was found and %TRUE
- * is returned.
- *
- * If there is no valid type string starting at @string, or if the type
- * string does not end before @limit then %FALSE is returned.
- *
- * For the simple case of checking if a string is a valid type string,
- * see g_variant_type_string_is_valid().
- *
- * Returns: %TRUE if a valid type string was found
- *
- * Since: 2.24
- **/
-gboolean
-g_variant_type_string_scan (const gchar  *string,
-                            const gchar  *limit,
-                            const gchar **endptr)
-{
-  return variant_type_string_scan_internal (string, limit, endptr, NULL,
-                                            G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH);
-}
-
-/* < private >
- * g_variant_type_string_get_depth_:
- * @type_string: a pointer to any string
- *
- * Get the maximum depth of the nested types in @type_string. A basic type will
- * return depth 1, and a container type will return a greater value. The depth
- * of a tuple is 1 plus the depth of its deepest child type.
- *
- * If @type_string is not a valid #GVariant type string, 0 will be returned.
- *
- * Returns: depth of @type_string, or 0 on error
- * Since: 2.60 (backported to 2.56)
- */
-gsize
-g_variant_type_string_get_depth_ (const gchar *type_string)
-{
-  const gchar *endptr;
-  gsize depth = 0;
-
-  g_return_val_if_fail (type_string != NULL, 0);
-
-  if (!variant_type_string_scan_internal (type_string, NULL, &endptr, &depth,
-                                          G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH) ||
-      *endptr != '\0')
-    return 0;
-
-  return depth;
-}
-
-/**
  * g_variant_type_string_is_valid:
  * @type_string: a pointer to any string
  *
index 3bd1f2e..6bb5e07 100644 (file)
@@ -374,8 +374,6 @@ GVariantType *                  g_variant_type_new_dict_entry           (const G
 /*< private >*/
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 const GVariantType *            g_variant_type_checked_                 (const gchar *);
-GLIB_AVAILABLE_IN_2_56
-gsize                           g_variant_type_string_get_depth_        (const gchar *type_string);
 
 G_END_DECLS
 
index 600a1d7..9dade70 100644 (file)
@@ -251,31 +251,6 @@ g_variant_type_info_query (GVariantTypeInfo *info,
     *fixed_size = info->fixed_size;
 }
 
-/* < private >
- * g_variant_type_info_query_depth:
- * @info: a #GVariantTypeInfo
- *
- * Queries @info to determine the depth of the type.
- *
- * See g_variant_type_string_get_depth_() for more details.
- *
- * Returns: depth of @info
- * Since: 2.60 (backported to 2.56)
- */
-gsize
-g_variant_type_info_query_depth (GVariantTypeInfo *info)
-{
-  g_variant_type_info_check (info, 0);
-
-  if (info->container_class)
-    {
-      ContainerInfo *container = (ContainerInfo *) info;
-      return g_variant_type_string_get_depth_ (container->type_string);
-    }
-
-  return 1;
-}
-
 /* == array == */
 #define GV_ARRAY_INFO_CLASS 'a'
 static ArrayInfo *
index a84c36c..cc60f36 100644 (file)
@@ -130,8 +130,6 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 void                            g_variant_type_info_query               (GVariantTypeInfo   *typeinfo,
                                                                          guint              *alignment,
                                                                          gsize              *size);
-GLIB_AVAILABLE_IN_2_56
-gsize                           g_variant_type_info_query_depth         (GVariantTypeInfo   *typeinfo);
 
 /* array */
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index df6585c..9d29958 100644 (file)
  */
 #define GLIB_VERSION_2_56       (G_ENCODE_VERSION (2, 56))
 
+/**
+ * GLIB_VERSION_2_58:
+ *
+ * A macro that evaluates to the 2.58 version of GLib, in a format
+ * that can be used by the C pre-processor.
+ *
+ * Since: 2.58
+ */
+#define GLIB_VERSION_2_58       (G_ENCODE_VERSION (2, 58))
+
 /* evaluates to the current stable version; for development cycles,
  * this means the next stable target
  */
 # define GLIB_AVAILABLE_IN_2_56                 _GLIB_EXTERN
 #endif
 
+#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_58
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_58                GLIB_DEPRECATED
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_58_FOR(f)         GLIB_DEPRECATED_FOR(f)
+#else
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_58                _GLIB_EXTERN
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_58_FOR(f)         _GLIB_EXTERN
+#endif
+
+#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_58
+# define GLIB_AVAILABLE_IN_2_58                 GLIB_UNAVAILABLE(2, 58)
+#else
+# define GLIB_AVAILABLE_IN_2_58                 _GLIB_EXTERN
+#endif
+
 #endif /*  __G_VERSION_MACROS_H__ */
index 563efc7..f106248 100644 (file)
@@ -158,11 +158,11 @@ g_wakeup_new (void)
 #endif
 
   if (!g_unix_open_pipe (wakeup->fds, FD_CLOEXEC, &error))
-    g_error ("Creating pipes for GWakeup: %s\n", error->message);
+    g_error ("Creating pipes for GWakeup: %s", error->message);
 
   if (!g_unix_set_fd_nonblocking (wakeup->fds[0], TRUE, &error) ||
       !g_unix_set_fd_nonblocking (wakeup->fds[1], TRUE, &error))
-    g_error ("Set pipes non-blocking for GWakeup: %s\n", error->message);
+    g_error ("Set pipes non-blocking for GWakeup: %s", error->message);
 
   return wakeup;
 }
index cc6da5f..a176514 100644 (file)
@@ -59,8 +59,8 @@
 #ifdef _MSC_VER
 #pragma comment (lib, "ntoskrnl.lib")
 #endif
-#elif defined (__MINGW32__)
-/* mingw-w64, not MinGW, has winternl.h */
+#elif defined(__MINGW32__) && !defined(__MINGW64_VERSION_MAJOR)
+/* mingw-w64 must use winternl.h, but not MinGW */
 #include <ntdef.h>
 #else
 #include <winternl.h>
index 9df77b6..1010f5d 100644 (file)
@@ -204,15 +204,15 @@ if host_system == 'windows'
   )
   glib_win_res = windows.compile_resources(glib_win_rc)
   glib_sources += [glib_win_res]
-  glib_sources += files('gthread-win32.c')
   glib_sources += files('gwin32.c', 'gspawn-win32.c', 'giowin32.c')
   platform_deps = [winsock2, cc.find_library('winmm')]
 else
-  glib_sources += files('gthread-posix.c')
   glib_sources += files('glib-unix.c', 'gspawn.c', 'giounix.c')
   platform_deps = []
 endif
 
+glib_sources += files('gthread-@0@.c'.format(threads_implementation))
+
 if enable_dtrace
   glib_dtrace_obj = dtrace_obj_gen.process('glib_probes.d')
   glib_dtrace_hdr = dtrace_hdr_gen.process('glib_probes.d')
@@ -234,7 +234,7 @@ libglib = library('glib-2.0',
   soversion : soversion,
   install : true,
   # intl.lib is not compatible with SAFESEH
-  link_args : platform_ldflags + noseh_link_args,
+  link_args : [noseh_link_args, glib_link_flags, win32_ldflags],
   include_directories : configinc,
   link_with : [charset_lib, gnulib_lib],
   dependencies : [pcre, thread_dep, libintl, librt] + libiconv + platform_deps,
@@ -245,10 +245,25 @@ libglib_dep = declare_dependency(
   link_with : libglib,
   # thread_dep doesn't get pulled in from libglib atm,
   # see https://github.com/mesonbuild/meson/issues/1426
-  dependencies : [thread_dep],
+  dependencies : [thread_dep, libintl],
   # We sadly need to export configinc here because everyone includes <glib/*.h>
   include_directories : [configinc, glibinc])
 
+pkg.generate(libraries : [libglib, libintl],
+  libraries_private : [osx_ldflags, win32_ldflags],
+  subdirs : ['glib-2.0'],
+  extra_cflags : ['-I${libdir}/glib-2.0/include'] + win32_cflags,
+  variables : ['bindir=' + join_paths('${prefix}', get_option('bindir')),
+               'glib_genmarshal=' + join_paths('${bindir}', 'glib-genmarshal'),
+               'gobject_query=' + join_paths('${bindir}', 'gobject-query'),
+               'glib_mkenums=' + join_paths('${bindir}', 'glib-mkenums')],
+  version : glib_version,
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'glib-2.0',
+  name : 'GLib',
+  description : 'C Utility Library',
+)
+
 # On Windows, glib needs a spawn helper for g_spawn* API
 if host_system == 'windows'
   if host_machine.cpu_family() == 'x86'
@@ -256,23 +271,23 @@ if host_system == 'windows'
       install : true,
       gui_app : true,
       include_directories : configinc,
-      dependencies : [libintl, libglib_dep])
+      dependencies : [libglib_dep])
     executable('gspawn-win32-helper-console', 'gspawn-win32-helper.c',
       install : true,
       c_args : ['-DHELPER_CONSOLE'],
       include_directories : configinc,
-      dependencies : [libintl, libglib_dep])
+      dependencies : [libglib_dep])
   else
     executable('gspawn-win64-helper', 'gspawn-win32-helper.c',
       install : true,
       gui_app : true,
       include_directories : configinc,
-      dependencies : [libintl, libglib_dep])
+      dependencies : [libglib_dep])
     executable('gspawn-win64-helper-console', 'gspawn-win32-helper.c',
       install : true,
       c_args : ['-DHELPER_CONSOLE'],
       include_directories : configinc,
-      dependencies : [libintl, libglib_dep])
+      dependencies : [libglib_dep])
   endif
 else
   gtester = executable('gtester', 'gtester.c',
index 4c8028b..7289b41 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@ test_programs = \
        bookmarkfile                    \
        bytes                           \
        cache                           \
+       charset                         \
        checksum                        \
        collate                         \
        cond                            \
@@ -155,8 +156,7 @@ markup_tests = \
        fail-31 fail-32 fail-33 fail-34 fail-35 \
        fail-36 fail-37 fail-38 fail-39 fail-40 \
        fail-41 fail-42 fail-43 fail-44 fail-45 \
-       fail-46 fail-47 fail-48 fail-49 fail-50 \
-       fail-51 \
+       fail-46 fail-47 fail-48 fail-49 \
        valid-1 valid-2 valid-3 valid-4 valid-5 \
        valid-6 valid-7 valid-8 valid-9 valid-10 \
        valid-11 valid-12 valid-13 valid-14 valid-15 \
index 64b996f..8c0872a 100644 (file)
@@ -659,6 +659,59 @@ pointer_array_find_non_empty (void)
 }
 
 static void
+steal_destroy_notify (gpointer data)
+{
+  guint *counter = data;
+  *counter = *counter + 1;
+}
+
+/* Test that g_ptr_array_steal_index() and g_ptr_array_steal_index_fast() can
+ * remove elements from a pointer array without the #GDestroyNotify being called. */
+static void
+pointer_array_steal (void)
+{
+  guint i1 = 0, i2 = 0, i3 = 0, i4 = 0;
+  gpointer out1, out2;
+  GPtrArray *array = g_ptr_array_new_with_free_func (steal_destroy_notify);
+
+  g_ptr_array_add (array, &i1);
+  g_ptr_array_add (array, &i2);
+  g_ptr_array_add (array, &i3);
+  g_ptr_array_add (array, &i4);
+
+  g_assert_cmpuint (array->len, ==, 4);
+
+  /* Remove a single element. */
+  out1 = g_ptr_array_steal_index (array, 0);
+  g_assert_true (out1 == &i1);
+  g_assert_cmpuint (i1, ==, 0);  /* should not have been destroyed */
+
+  /* Following elements should have been moved down. */
+  g_assert_cmpuint (array->len, ==, 3);
+  g_assert_true (g_ptr_array_index (array, 0) == &i2);
+  g_assert_true (g_ptr_array_index (array, 1) == &i3);
+  g_assert_true (g_ptr_array_index (array, 2) == &i4);
+
+  /* Remove another element, quickly. */
+  out2 = g_ptr_array_steal_index_fast (array, 0);
+  g_assert_true (out2 == &i2);
+  g_assert_cmpuint (i2, ==, 0);  /* should not have been destroyed */
+
+  /* Last element should have been swapped in place. */
+  g_assert_cmpuint (array->len, ==, 2);
+  g_assert_true (g_ptr_array_index (array, 0) == &i4);
+  g_assert_true (g_ptr_array_index (array, 1) == &i3);
+
+  /* Check that destroying the pointer array doesn’t affect the stolen elements. */
+  g_ptr_array_unref (array);
+
+  g_assert_cmpuint (i1, ==, 0);
+  g_assert_cmpuint (i2, ==, 0);
+  g_assert_cmpuint (i3, ==, 1);
+  g_assert_cmpuint (i4, ==, 1);
+}
+
+static void
 byte_array_append (void)
 {
   GByteArray *gbarray;
@@ -970,6 +1023,7 @@ main (int argc, char *argv[])
   g_test_add_func ("/pointerarray/sort-with-data", pointer_array_sort_with_data);
   g_test_add_func ("/pointerarray/find/empty", pointer_array_find_empty);
   g_test_add_func ("/pointerarray/find/non-empty", pointer_array_find_non_empty);
+  g_test_add_func ("/pointerarray/steal", pointer_array_steal);
 
   /* byte arrays */
   g_test_add_func ("/bytearray/append", byte_array_append);
index ca6ae34..408f14b 100644 (file)
@@ -97,7 +97,13 @@ test_g_hmac (void)
 static void
 test_g_io_channel (void)
 {
-  g_autoptr(GIOChannel) val = g_io_channel_new_file ("/dev/null", "r", NULL);
+#ifdef G_OS_WIN32
+  const gchar *devnull = "nul";
+#else
+  const gchar *devnull = "/dev/null";
+#endif
+
+  g_autoptr(GIOChannel) val = g_io_channel_new_file (devnull, "r", NULL);
   g_assert (val != NULL);
 }
 
index cc922c0..c81561e 100644 (file)
@@ -95,13 +95,6 @@ test_move_item (void)
   g_assert_no_error (error);
 
   res = g_bookmark_file_move_item (bookmark,
-                                   "file:///tmp/schedule.ps",
-                                   "file:///tmp/schedule.ps",
-                                   &error);
-  g_assert (res);
-  g_assert_no_error (error);
-
-  res = g_bookmark_file_move_item (bookmark,
                                    "file:///no-such-file.xbel",
                                    "file:///tmp/schedule.ps",
                                    &error);
diff --git a/glib/tests/charset.c b/glib/tests/charset.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a1c8ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+/*
+ * Copyright 2018 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * See the included COPYING file for more information.
+ */
+
+#include "glib.h"
+
+#define TEST_LOCALE "fr_FR.UTF-8@latin:en_US.UTF-8"
+
+const gchar *TEST_RESULT[] = {
+  "fr_FR.UTF-8@latin",
+  "fr_FR@latin",
+  "fr.UTF-8@latin",
+  "fr@latin",
+  "fr_FR.UTF-8",
+  "fr_FR",
+  "fr.UTF-8",
+  "fr",
+  "en_US.UTF-8",
+  "en_US",
+  "en.UTF-8",
+  "en",
+  "C",
+  NULL
+};
+
+const gchar *TEST_TABLE[] = {
+  "LANGUAGE",
+  "LC_ALL",
+  "LC_CTYPE",
+  "LANG",
+  NULL
+};
+
+static void
+test_language_names_with_category (void)
+{
+  const gchar * const *language_names = NULL;
+  gsize i, j;
+
+  for (i = 0; TEST_TABLE[i]; ++i)
+    {
+      g_test_message ("Test %" G_GSIZE_FORMAT, i);
+      g_assert_true (g_setenv (TEST_TABLE[i], TEST_LOCALE, TRUE));
+      language_names = g_get_language_names_with_category ("LC_CTYPE");
+      g_assert_cmpuint (g_strv_length ((gchar **)language_names), ==, g_strv_length ((gchar **)TEST_RESULT));
+
+      for (j = 0; language_names[j]; ++j)
+        {
+          g_assert_cmpstr (language_names[j], ==, TEST_RESULT[j]);
+        }
+      g_unsetenv (TEST_TABLE[i]);
+    }
+}
+
+int
+main (int argc, char *argv[])
+{
+  g_test_init (&argc, &argv, NULL);
+
+  g_test_bug_base ("http://bugs.gnome.org/");
+
+  g_test_add_func ("/charset/language_names_with_category", test_language_names_with_category);
+
+  return g_test_run ();
+}
index 03c0d72..5ffee61 100644 (file)
@@ -34,8 +34,8 @@
 static void
 test_iconv_state (void)
 {
-  gchar *in = "\xf4\xe5\xf8\xe5\xed";
-  gchar *expected = "\xd7\xa4\xd7\x95\xd7\xa8\xd7\x95\xd7\x9d";
+  const gchar *in = "\xf4\xe5\xf8\xe5\xed";
+  const gchar *expected = "\xd7\xa4\xd7\x95\xd7\xa8\xd7\x95\xd7\x9d";
   gchar *out;
   gsize bytes_read = 0;
   gsize bytes_written = 0;
@@ -107,7 +107,7 @@ test_byte_order (void)
 {
   gchar in_be[4] = { 0xfe, 0xff, 0x03, 0x93}; /* capital gamma */
   gchar in_le[4] = { 0xff, 0xfe, 0x93, 0x03};
-  gchar *expected = "\xce\x93";
+  const gchar *expected = "\xce\x93";
   gchar *out;
   gsize bytes_read = 0;
   gsize bytes_written = 0;
@@ -588,7 +588,7 @@ check_utf16_to_ucs4 (const gunichar2 *utf16,
 static void
 test_unicode_conversions (void)
 {
-  char *utf8;
+  const char *utf8;
   gunichar ucs4[100];
   gunichar2 utf16[100];
 
@@ -913,7 +913,7 @@ test_filename_from_utf8_embedded_nul_iconv (void)
 static void
 test_no_conv (void)
 {
-  gchar *in = "";
+  const gchar *in = "";
   gchar *out G_GNUC_UNUSED;
   gsize bytes_read = 0;
   gsize bytes_written = 0;
index b3d7834..e2e1f7f 100644 (file)
@@ -4,6 +4,8 @@
 /* We are testing some deprecated APIs here */
 #define GLIB_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS
 
+#include "config.h"
+
 #include "glib.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -604,6 +606,48 @@ test_copy (void)
   g_date_free (d);
 }
 
+/* Check the results of g_date_valid_dmy() for various inputs. */
+static void
+test_valid_dmy (void)
+{
+  const struct
+    {
+      GDateDay day;
+      GDateMonth month;
+      GDateYear year;
+      gboolean expected_valid;
+    }
+  vectors[] =
+    {
+      /* Lower bounds */
+      { 0, 0, 0, FALSE },
+      { 1, 1, 1, TRUE },
+      { 1, 1, 0, FALSE },
+      /* Leap year month lengths */
+      { 30, 2, 2000, FALSE },
+      { 29, 2, 2000, TRUE },
+      { 29, 2, 2001, FALSE },
+      /* Maximum year */
+      { 1, 1, G_MAXUINT16, TRUE },
+    };
+  gsize i;
+
+  for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (vectors); i++)
+    {
+      gboolean valid;
+      g_test_message ("Vector %" G_GSIZE_FORMAT ": %04u-%02u-%02u, %s",
+                      i, vectors[i].year, vectors[i].month, vectors[i].day,
+                      vectors[i].expected_valid ? "valid" : "invalid");
+
+      valid = g_date_valid_dmy (vectors[i].day, vectors[i].month, vectors[i].year);
+
+      if (vectors[i].expected_valid)
+        g_assert_true (valid);
+      else
+        g_assert_false (valid);
+    }
+}
+
 int
 main (int argc, char** argv)
 {
@@ -651,6 +695,7 @@ main (int argc, char** argv)
       g_free (path);
     }
   g_test_add_func ("/date/copy", test_copy);
+  g_test_add_func ("/date/valid-dmy", test_valid_dmy);
 
   return g_test_run ();
 }
index 78fca7d..c082496 100644 (file)
@@ -435,47 +435,47 @@ test_mkdir_with_parents_1 (const gchar *base)
   g_remove (p0);
 
   if (g_file_test (p0, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents\n", p0);
+    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents", p0);
 
   if (g_file_test (p1, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents\n", p1);
+    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents", p1);
 
   if (g_file_test (p2, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents\n", p2);
+    g_error ("failed, %s exists, cannot test g_mkdir_with_parents", p2);
 
   if (g_mkdir_with_parents (p2, 0777) == -1)
     {
       int errsv = errno;
-      g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) failed: %s\n", p2, g_strerror (errsv));
+      g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) failed: %s", p2, g_strerror (errsv));
     }
 
   if (!g_file_test (p2, G_FILE_TEST_IS_DIR))
-    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory\n", p2, p2);
+    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory", p2, p2);
 
   if (!g_file_test (p1, G_FILE_TEST_IS_DIR))
-    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory\n", p2, p1);
+    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory", p2, p1);
 
   if (!g_file_test (p0, G_FILE_TEST_IS_DIR))
-    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory\n", p2, p0);
+    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, but %s is not a directory", p2, p0);
 
   g_rmdir (p2);
   if (g_file_test (p2, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    g_error ("failed, did g_rmdir(%s), but %s is still there\n", p2, p2);
+    g_error ("failed, did g_rmdir(%s), but %s is still there", p2, p2);
 
   g_rmdir (p1);
   if (g_file_test (p1, G_FILE_TEST_EXISTS))
-    g_error ("failed, did g_rmdir(%s), but %s is still there\n", p1, p1);
+    g_error ("failed, did g_rmdir(%s), but %s is still there", p1, p1);
 
   f = g_fopen (p1, "w");
   if (f == NULL)
-    g_error ("failed, couldn't create file %s\n", p1);
+    g_error ("failed, couldn't create file %s", p1);
   fclose (f);
 
   if (g_mkdir_with_parents (p1, 0666) == 0)
-    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, even if %s is a file\n", p1, p1);
+    g_error ("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, even if %s is a file", p1, p1);
 
   if (g_mkdir_with_parents (p2, 0666) == 0)
-    g_error("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, even if %s is a file\n", p2, p1);
+    g_error("failed, g_mkdir_with_parents(%s) succeeded, even if %s is a file", p2, p1);
 
   g_remove (p2);
   g_remove (p1);
@@ -880,6 +880,15 @@ test_stdio_wrappers (void)
   struct utimbuf ut;
   GError *error = NULL;
 
+  /* The permissions tests here don’t work when running as root. */
+#ifdef G_OS_UNIX
+  if (getuid () == 0 || geteuid () == 0)
+    {
+      g_test_skip ("File permissions tests cannot be run as root");
+      return;
+    }
+#endif
+
   g_remove ("mkdir-test/test-create");
   ret = g_rmdir ("mkdir-test");
   g_assert (ret == 0 || errno == ENOENT);
index 5a2190d..79a131a 100644 (file)
@@ -1024,7 +1024,7 @@ test_GDateTime_get_second (void)
 static void
 test_GDateTime_new_full (void)
 {
-  GTimeZone *tz;
+  GTimeZone *tz, *dt_tz;
   GDateTime *dt;
 
   dt = g_date_time_new_utc (2009, 12, 11, 12, 11, 10);
@@ -1042,7 +1042,11 @@ test_GDateTime_new_full (void)
   tz = g_time_zone_new ("Pacific Standard Time");
 #endif
   dt = g_date_time_new (tz, 2010, 11, 24, 8, 4, 0);
-  g_time_zone_unref (tz);
+
+  dt_tz = g_date_time_get_timezone (dt);
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (dt_tz), ==,
+                   g_time_zone_get_identifier (tz));
+
   g_assert_cmpint (2010, ==, g_date_time_get_year (dt));
   g_assert_cmpint (11, ==, g_date_time_get_month (dt));
   g_assert_cmpint (24, ==, g_date_time_get_day_of_month (dt));
@@ -1051,12 +1055,16 @@ test_GDateTime_new_full (void)
   g_assert_cmpint (0, ==, g_date_time_get_second (dt));
 #ifdef G_OS_UNIX
   g_assert_cmpstr ("PST", ==, g_date_time_get_timezone_abbreviation (dt));
+  g_assert_cmpstr ("America/Tijuana", ==, g_time_zone_get_identifier (dt_tz));
 #elif defined G_OS_WIN32
   g_assert_cmpstr ("Pacific Standard Time", ==,
                     g_date_time_get_timezone_abbreviation (dt));
+  g_assert_cmpstr ("Pacific Standard Time", ==,
+                   g_time_zone_get_identifier (dt_tz));
 #endif
   g_assert (!g_date_time_is_daylight_savings (dt));
   g_date_time_unref (dt);
+  g_time_zone_unref (tz);
 
   /* Check month limits */
   dt = g_date_time_new_utc (2016, 1, 31, 22, 10, 42);
@@ -1316,6 +1324,7 @@ test_GDateTime_printf (void)
  * that long, and it will cause the test to fail if dst isn't big
  * enough.
  */
+  gchar *old_lc_messages;
   gchar dst[64];
   struct tm tt;
   time_t t;
@@ -1345,6 +1354,9 @@ GDateTime *__dt = g_date_time_new_local (2009, 10, 24, 0, 0, 0);\
   g_date_time_unref (dt);                                       \
   g_free (p);                                   } G_STMT_END
 
+  old_lc_messages = g_strdup (g_getenv ("LC_MESSAGES"));
+  g_setenv ("LC_MESSAGES", "C", TRUE);
+
   /*
    * This is a little helper to make sure we can compare timezones to
    * that of the generated timezone.
@@ -1412,6 +1424,12 @@ GDateTime *__dt = g_date_time_new_local (2009, 10, 24, 0, 0, 0);\
 #elif defined G_OS_WIN32
   TEST_PRINTF ("%Z", "Pacific Standard Time");
 #endif
+
+  if (old_lc_messages != NULL)
+    g_setenv ("LC_MESSAGES", old_lc_messages, TRUE);
+  else
+    g_unsetenv ("LC_MESSAGES");
+  g_free (old_lc_messages);
 }
 
 static void
@@ -2084,6 +2102,7 @@ test_no_header (void)
 
   tz = g_time_zone_new ("blabla");
 
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "UTC");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 0);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2098,12 +2117,14 @@ test_posix_parse (void)
   GDateTime *gdt1, *gdt2;
 
   tz = g_time_zone_new ("PST");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "UTC");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 0);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
   g_time_zone_unref (tz);
 
   tz = g_time_zone_new ("PST8");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "PST8");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "PST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, - 8 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2113,6 +2134,7 @@ test_posix_parse (void)
  * but passes anyway because PST8PDT is a zone name.
  */
   tz = g_time_zone_new ("PST8PDT");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "PST8PDT");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "PST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, - 8 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2123,6 +2145,7 @@ test_posix_parse (void)
 
   tz = g_time_zone_new ("PST8PDT6:32:15");
 #ifdef G_OS_WIN32
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "PST8PDT6:32:15");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "PST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, - 8 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2138,6 +2161,7 @@ test_posix_parse (void)
   g_date_time_unref (gdt1);
   g_date_time_unref (gdt2);
 #else
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "UTC");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 0);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2145,6 +2169,7 @@ test_posix_parse (void)
   g_time_zone_unref (tz);
 
   tz = g_time_zone_new ("NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0,M3.3.0");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0,M3.3.0");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "NZST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 12 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2170,6 +2195,7 @@ test_posix_parse (void)
   g_time_zone_unref (tz);
 
   tz = g_time_zone_new ("NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,280,77");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,280,77");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "NZST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 12 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2195,6 +2221,7 @@ test_posix_parse (void)
   g_time_zone_unref (tz);
 
   tz = g_time_zone_new ("NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,J279,J76");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,J279,J76");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "NZST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 12 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2220,6 +2247,7 @@ test_posix_parse (void)
   g_time_zone_unref (tz);
 
   tz = g_time_zone_new ("NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0/07:00,M3.3.0/07:00");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "NZST-12:00:00NZDT-13:00:00,M10.1.0/07:00,M3.3.0/07:00");
   g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_abbreviation (tz, 0), ==, "NZST");
   g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, 12 * 3600);
   g_assert (!g_time_zone_is_dst (tz, 0));
@@ -2278,12 +2306,106 @@ test_GDateTime_floating_point (void)
   g_test_bug ("697715");
 
   tz = g_time_zone_new ("-03:00");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "-03:00");
   dt = g_date_time_new (tz, 2010, 5, 24,  8, 0, 1.000001);
   g_time_zone_unref (tz);
   g_assert_cmpint (g_date_time_get_microsecond (dt), ==, 1);
   g_date_time_unref (dt);
 }
 
+/* Check that g_time_zone_get_identifier() returns the identifier given to
+ * g_time_zone_new(), or "UTC" if loading the timezone failed. */
+static void
+test_identifier (void)
+{
+  GTimeZone *tz;
+  gchar *old_tz = g_strdup (g_getenv ("TZ"));
+
+  tz = g_time_zone_new ("UTC");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  tz = g_time_zone_new_utc ();
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  tz = g_time_zone_new ("some rubbish");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  tz = g_time_zone_new ("Z");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "Z");
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  tz = g_time_zone_new ("+03:15");
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "+03:15");
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  /* System timezone. We can’t change this, but we can at least assert that
+   * the identifier is non-NULL and doesn’t start with a slash. */
+  tz = g_time_zone_new (NULL);
+  g_assert_nonnull (g_time_zone_get_identifier (tz));
+  g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), !=, "");
+  g_assert_true (*g_time_zone_get_identifier (tz) != '/');
+  g_time_zone_unref (tz);
+
+  /* Local timezone tests. */
+  if (g_setenv ("TZ", "America/Recife", TRUE))
+    {
+      tz = g_time_zone_new_local ();
+      g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "America/Recife");
+      g_time_zone_unref (tz);
+    }
+
+  if (g_setenv ("TZ", "some rubbish", TRUE))
+    {
+      tz = g_time_zone_new_local ();
+      g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), ==, "UTC");
+      g_time_zone_unref (tz);
+    }
+
+  if (old_tz != NULL)
+    g_assert_true (g_setenv ("TZ", old_tz, TRUE));
+  else
+    g_unsetenv ("TZ");
+
+  g_free (old_tz);
+}
+
+/* Test various calls to g_time_zone_new_offset(). */
+static void
+test_new_offset (void)
+{
+  const gint32 vectors[] =
+    {
+      -10000,
+      -3600,
+      -61,
+      -60,
+      -59,
+      0,
+      59,
+      60,
+      61,
+      3600,
+      10000,
+    };
+  gsize i;
+
+  for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (vectors); i++)
+    {
+      GTimeZone *tz = NULL;
+
+      g_test_message ("Vector %" G_GSIZE_FORMAT ": %d", i, vectors[i]);
+
+      tz = g_time_zone_new_offset (vectors[i]);
+      g_assert_nonnull (tz);
+      g_assert_cmpstr (g_time_zone_get_identifier (tz), !=, "UTC");
+      g_assert_cmpint (g_time_zone_get_offset (tz, 0), ==, vectors[i]);
+      g_time_zone_unref (tz);
+    }
+}
+
 gint
 main (gint   argc,
       gchar *argv[])
@@ -2345,6 +2467,8 @@ main (gint   argc,
   g_test_add_func ("/GTimeZone/no-header", test_no_header);
   g_test_add_func ("/GTimeZone/posix-parse", test_posix_parse);
   g_test_add_func ("/GTimeZone/floating-point", test_GDateTime_floating_point);
+  g_test_add_func ("/GTimeZone/identifier", test_identifier);
+  g_test_add_func ("/GTimeZone/new-offset", test_new_offset);
 
   return g_test_run ();
 }
index 6e417f6..fdaed1a 100644 (file)
@@ -661,57 +661,6 @@ test_gvarianttype (void)
     }
 }
 
-/* Test that scanning a deeply recursive type string doesn’t exhaust our
- * stack space (which it would if the type string scanner was recursive). */
-static void
-test_gvarianttype_string_scan_recursion_tuple (void)
-{
-  gchar *type_string = NULL;
-  gsize type_string_len = 1000001;  /* not including nul terminator */
-  gsize i;
-
-  /* Build a long type string of ‘((…u…))’. */
-  type_string = g_new0 (gchar, type_string_len + 1);
-  for (i = 0; i < type_string_len; i++)
-    {
-      if (i < type_string_len / 2)
-        type_string[i] = '(';
-      else if (i == type_string_len / 2)
-        type_string[i] = 'u';
-      else
-        type_string[i] = ')';
-    }
-
-  /* Goes (way) over allowed recursion limit. */
-  g_assert_false (g_variant_type_string_is_valid (type_string));
-
-  g_free (type_string);
-}
-
-/* Same as above, except with an array rather than a tuple. */
-static void
-test_gvarianttype_string_scan_recursion_array (void)
-{
-  gchar *type_string = NULL;
-  gsize type_string_len = 1000001;  /* not including nul terminator */
-  gsize i;
-
-  /* Build a long type string of ‘aaa…aau’. */
-  type_string = g_new0 (gchar, type_string_len + 1);
-  for (i = 0; i < type_string_len; i++)
-    {
-      if (i < type_string_len - 1)
-        type_string[i] = 'a';
-      else
-        type_string[i] = 'u';
-    }
-
-  /* Goes (way) over allowed recursion limit. */
-  g_assert_false (g_variant_type_string_is_valid (type_string));
-
-  g_free (type_string);
-}
-
 #define ALIGNED(x, y)   (((x + (y - 1)) / y) * y)
 
 /* do our own calculation of the fixed_size and alignment of a type
@@ -1281,8 +1230,6 @@ random_instance_filler (GVariantSerialised *serialised,
   if (serialised->size == 0)
     serialised->size = instance->size;
 
-  serialised->depth = 0;
-
   g_assert (serialised->type_info == instance->type_info);
   g_assert (serialised->size == instance->size);
 
@@ -1447,7 +1394,6 @@ test_maybe (void)
         serialised.type_info = type_info;
         serialised.data = flavoured_malloc (needed_size, flavour);
         serialised.size = needed_size;
-        serialised.depth = 0;
 
         g_variant_serialiser_serialise (serialised,
                                         random_instance_filler,
@@ -1570,7 +1516,6 @@ test_array (void)
         serialised.type_info = array_info;
         serialised.data = flavoured_malloc (needed_size, flavour);
         serialised.size = needed_size;
-        serialised.depth = 0;
 
         g_variant_serialiser_serialise (serialised, random_instance_filler,
                                         (gpointer *) instances, n_children);
@@ -1734,7 +1679,6 @@ test_tuple (void)
         serialised.type_info = type_info;
         serialised.data = flavoured_malloc (needed_size, flavour);
         serialised.size = needed_size;
-        serialised.depth = 0;
 
         g_variant_serialiser_serialise (serialised, random_instance_filler,
                                         (gpointer *) instances, n_children);
@@ -1830,7 +1774,6 @@ test_variant (void)
         serialised.type_info = type_info;
         serialised.data = flavoured_malloc (needed_size, flavour);
         serialised.size = needed_size;
-        serialised.depth = 0;
 
         g_variant_serialiser_serialise (serialised, random_instance_filler,
                                         (gpointer *) &instance, 1);
@@ -2112,8 +2055,6 @@ tree_filler (GVariantSerialised *serialised,
   if (serialised->type_info == NULL)
     serialised->type_info = instance->info;
 
-  serialised->depth = 0;
-
   if (instance->data_size == 0)
     /* is a container */
     {
@@ -2284,7 +2225,6 @@ test_byteswap (void)
   g_variant_serialised_byteswap (two);
 
   g_assert_cmpmem (one.data, one.size, two.data, two.size);
-  g_assert_cmpuint (one.depth, ==, two.depth);
 
   tree_instance_free (tree);
   g_free (one.data);
@@ -4659,204 +4599,6 @@ test_stack_dict_init (void)
   g_variant_unref (variant);
 }
 
-/* Test checking arbitrary binary data for normal form. This time, it’s a tuple
- * with invalid element ends. */
-static void
-test_normal_checking_tuples (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x02, 0x00,
-    'a', '(', 'a', 'o', 'a', 'o', 'a', 'a', 'o', 'a', 'a', 'o', ')'
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GVariant *variant = NULL;
-  GVariant *normal_variant = NULL;
-
-  variant = g_variant_new_from_data (G_VARIANT_TYPE_VARIANT, data, size,
-                                     FALSE, NULL, NULL);
-  g_assert_nonnull (variant);
-
-  normal_variant = g_variant_get_normal_form (variant);
-  g_assert_nonnull (normal_variant);
-
-  g_variant_unref (normal_variant);
-  g_variant_unref (variant);
-}
-
-/* Check that deeply nested variants are not considered in normal form when
- * deserialised from untrusted data.*/
-static void
-test_recursion_limits_variant_in_variant (void)
-{
-  GVariant *wrapper_variant = NULL;
-  gsize i;
-  GBytes *bytes = NULL;
-  GVariant *deserialised_variant = NULL;
-
-  /* Construct a hierarchy of variants, containing a single string. This is just
-   * below the maximum recursion level, as a series of nested variant types. */
-  wrapper_variant = g_variant_new_string ("hello");
-
-  for (i = 0; i < G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH - 1; i++)
-    wrapper_variant = g_variant_new_variant (g_steal_pointer (&wrapper_variant));
-
-  /* Serialise and deserialise it as untrusted data, to force normalisation. */
-  bytes = g_variant_get_data_as_bytes (wrapper_variant);
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (G_VARIANT_TYPE_VARIANT,
-                                                   bytes, FALSE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_true (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_bytes_unref (bytes);
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-
-  /* Wrap it once more. Normalisation should now fail. */
-  wrapper_variant = g_variant_new_variant (g_steal_pointer (&wrapper_variant));
-
-  bytes = g_variant_get_data_as_bytes (wrapper_variant);
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (G_VARIANT_TYPE_VARIANT,
-                                                   bytes, FALSE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_false (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-
-  /* Deserialise it again, but trusted this time. This should succeed. */
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (G_VARIANT_TYPE_VARIANT,
-                                                   bytes, TRUE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_true (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_bytes_unref (bytes);
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-  g_variant_unref (wrapper_variant);
-}
-
-/* Check that deeply nested arrays are not considered in normal form when
- * deserialised from untrusted data after being wrapped in a variant. This is
- * worth testing, because neither the deeply nested array, nor the variant,
- * have a static #GVariantType which is too deep — only when nested together do
- * they become too deep. */
-static void
-test_recursion_limits_array_in_variant (void)
-{
-  GVariant *child_variant = NULL;
-  GVariant *wrapper_variant = NULL;
-  gsize i;
-  GBytes *bytes = NULL;
-  GVariant *deserialised_variant = NULL;
-
-  /* Construct a hierarchy of arrays, containing a single string. This is just
-   * below the maximum recursion level, all in a single definite type. */
-  child_variant = g_variant_new_string ("hello");
-
-  for (i = 0; i < G_VARIANT_MAX_RECURSION_DEPTH - 1; i++)
-    child_variant = g_variant_new_array (NULL, &child_variant, 1);
-
-  /* Serialise and deserialise it as untrusted data, to force normalisation. */
-  bytes = g_variant_get_data_as_bytes (child_variant);
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (g_variant_get_type (child_variant),
-                                                   bytes, FALSE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_true (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_bytes_unref (bytes);
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-
-  /* Wrap it in a variant. Normalisation should now fail. */
-  wrapper_variant = g_variant_new_variant (g_steal_pointer (&child_variant));
-
-  bytes = g_variant_get_data_as_bytes (wrapper_variant);
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (G_VARIANT_TYPE_VARIANT,
-                                                   bytes, FALSE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_false (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-
-  /* Deserialise it again, but trusted this time. This should succeed. */
-  deserialised_variant = g_variant_new_from_bytes (G_VARIANT_TYPE_VARIANT,
-                                                   bytes, TRUE);
-  g_assert_nonnull (deserialised_variant);
-  g_assert_true (g_variant_is_normal_form (deserialised_variant));
-
-  g_bytes_unref (bytes);
-  g_variant_unref (deserialised_variant);
-  g_variant_unref (wrapper_variant);
-}
-
-/* Test that an array with invalidly large values in its offset table is
- * normalised successfully without looping infinitely. */
-static void
-test_normal_checking_array_offsets (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    0x07, 0xe5, 0x00, 0x07, 0x00, 0x07, 0x00, 0x00,
-    'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'a', 'g',
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GVariant *variant = NULL;
-  GVariant *normal_variant = NULL;
-
-  variant = g_variant_new_from_data (G_VARIANT_TYPE_VARIANT, data, size,
-                                     FALSE, NULL, NULL);
-  g_assert_nonnull (variant);
-
-  normal_variant = g_variant_get_normal_form (variant);
-  g_assert_nonnull (normal_variant);
-
-  g_variant_unref (normal_variant);
-  g_variant_unref (variant);
-}
-
-/* Test that a tuple with invalidly large values in its offset table is
- * normalised successfully without looping infinitely. */
-static void
-test_normal_checking_tuple_offsets (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    0x07, 0xe5, 0x00, 0x07, 0x00, 0x07,
-    '(', 'a', 's', 'a', 's', 'a', 's', 'a', 's', 'a', 's', 'a', 's', ')',
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GVariant *variant = NULL;
-  GVariant *normal_variant = NULL;
-
-  variant = g_variant_new_from_data (G_VARIANT_TYPE_VARIANT, data, size,
-                                     FALSE, NULL, NULL);
-  g_assert_nonnull (variant);
-
-  normal_variant = g_variant_get_normal_form (variant);
-  g_assert_nonnull (normal_variant);
-
-  g_variant_unref (normal_variant);
-  g_variant_unref (variant);
-}
-
-/* Test that an empty object path is normalised successfully to the base object
- * path, ‘/’. */
-static void
-test_normal_checking_empty_object_path (void)
-{
-  const guint8 data[] = {
-    0x20, 0x20, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
-    '(', 'h', '(', 'a', 'i', 'a', 'b', 'i', 'o', ')', ')',
-  };
-  gsize size = sizeof (data);
-  GVariant *variant = NULL;
-  GVariant *normal_variant = NULL;
-
-  variant = g_variant_new_from_data (G_VARIANT_TYPE_VARIANT, data, size,
-                                     FALSE, NULL, NULL);
-  g_assert_nonnull (variant);
-
-  normal_variant = g_variant_get_normal_form (variant);
-  g_assert_nonnull (normal_variant);
-
-  g_variant_unref (normal_variant);
-  g_variant_unref (variant);
-}
-
 int
 main (int argc, char **argv)
 {
@@ -4865,10 +4607,6 @@ main (int argc, char **argv)
   g_test_init (&argc, &argv, NULL);
 
   g_test_add_func ("/gvariant/type", test_gvarianttype);
-  g_test_add_func ("/gvariant/type/string-scan/recursion/tuple",
-                   test_gvarianttype_string_scan_recursion_tuple);
-  g_test_add_func ("/gvariant/type/string-scan/recursion/array",
-                   test_gvarianttype_string_scan_recursion_array);
   g_test_add_func ("/gvariant/typeinfo", test_gvarianttypeinfo);
   g_test_add_func ("/gvariant/serialiser/maybe", test_maybes);
   g_test_add_func ("/gvariant/serialiser/array", test_arrays);
@@ -4922,20 +4660,5 @@ main (int argc, char **argv)
 
   g_test_add_func ("/gvariant/stack-builder-init", test_stack_builder_init);
   g_test_add_func ("/gvariant/stack-dict-init", test_stack_dict_init);
-
-  g_test_add_func ("/gvariant/normal-checking/tuples",
-                   test_normal_checking_tuples);
-  g_test_add_func ("/gvariant/normal-checking/array-offsets",
-                   test_normal_checking_array_offsets);
-  g_test_add_func ("/gvariant/normal-checking/tuple-offsets",
-                   test_normal_checking_tuple_offsets);
-  g_test_add_func ("/gvariant/normal-checking/empty-object-path",
-                   test_normal_checking_empty_object_path);
-
-  g_test_add_func ("/gvariant/recursion-limits/variant-in-variant",
-                   test_recursion_limits_variant_in_variant);
-  g_test_add_func ("/gvariant/recursion-limits/array-in-variant",
-                   test_recursion_limits_array_in_variant);
-
   return g_test_run ();
 }
index 0513d65..963cef8 100644 (file)
@@ -1189,6 +1189,50 @@ test_foreach_steal (void)
   g_hash_table_unref (hash2);
 }
 
+/* Test g_hash_table_steal_extended() works properly with existing and
+ * non-existing keys. */
+static void
+test_steal_extended (void)
+{
+  GHashTable *hash;
+  gchar *stolen_key = NULL, *stolen_value = NULL;
+
+  hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free);
+
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("a"), g_strdup ("A"));
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("b"), g_strdup ("B"));
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("c"), g_strdup ("C"));
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("d"), g_strdup ("D"));
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("e"), g_strdup ("E"));
+  g_hash_table_insert (hash, g_strdup ("f"), g_strdup ("F"));
+
+  g_assert_true (g_hash_table_steal_extended (hash, "a",
+                                              (gpointer *) &stolen_key,
+                                              (gpointer *) &stolen_value));
+  g_assert_cmpstr (stolen_key, ==, "a");
+  g_assert_cmpstr (stolen_value, ==, "A");
+  g_clear_pointer (&stolen_key, g_free);
+  g_clear_pointer (&stolen_value, g_free);
+
+  g_assert_cmpuint (g_hash_table_size (hash), ==, 5);
+
+  g_assert_false (g_hash_table_steal_extended (hash, "a",
+                                               (gpointer *) &stolen_key,
+                                               (gpointer *) &stolen_value));
+  g_assert_null (stolen_key);
+  g_assert_null (stolen_value);
+
+  g_assert_false (g_hash_table_steal_extended (hash, "never a key",
+                                               (gpointer *) &stolen_key,
+                                               (gpointer *) &stolen_value));
+  g_assert_null (stolen_key);
+  g_assert_null (stolen_value);
+
+  g_assert_cmpuint (g_hash_table_size (hash), ==, 5);
+
+  g_hash_table_unref (hash);
+}
+
 struct _GHashTable
 {
   gint             size;
@@ -1513,6 +1557,7 @@ main (int argc, char *argv[])
   g_test_add_func ("/hash/find", test_find);
   g_test_add_func ("/hash/foreach", test_foreach);
   g_test_add_func ("/hash/foreach-steal", test_foreach_steal);
+  g_test_add_func ("/hash/steal-extended", test_steal_extended);
 
   /* tests for individual bugs */
   g_test_add_func ("/hash/lookup-null-key", test_lookup_null_key);
index f5d672a..6b00740 100644 (file)
@@ -1150,6 +1150,7 @@ read_bytes (gint         fd,
   return TRUE;
 }
 
+#ifdef G_OS_UNIX
 static void
 test_unix_fd (void)
 {
@@ -1206,6 +1207,7 @@ test_unix_fd (void)
   close (fds[1]);
   close (fds[0]);
 }
+#endif
 
 static void
 assert_main_context_state (gint n_to_poll,
@@ -1248,7 +1250,7 @@ assert_main_context_state (gint n_to_poll,
           }
 
       if (j == n)
-        g_error ("Unable to find fd %d (index %d) with events 0x%x\n", expected_fd, i, (guint) expected_events);
+        g_error ("Unable to find fd %d (index %d) with events 0x%x", expected_fd, i, (guint) expected_events);
     }
   va_end (ap);
 
@@ -1513,6 +1515,7 @@ test_unix_file_poll (void)
 
 #endif
 
+#ifdef G_OS_UNIX
 static gboolean
 timeout_cb (gpointer data)
 {
@@ -1564,6 +1567,7 @@ test_mainloop_wait (void)
 
   g_main_context_unref (context);
 }
+#endif
 
 static gboolean
 nfds_in_cb (GIOChannel   *io,
diff --git a/glib/tests/markups/fail-50.expected b/glib/tests/markups/fail-50.expected
deleted file mode 100644 (file)
index e0a11e7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ERROR Error on line 1 char 5: Odd character '\xfc', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute 'r' of element ''
diff --git a/glib/tests/markups/fail-50.gmarkup b/glib/tests/markups/fail-50.gmarkup
deleted file mode 100644 (file)
index f110f15..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-<      r=ü
\ No newline at end of file
diff --git a/glib/tests/markups/fail-51.expected b/glib/tests/markups/fail-51.expected
deleted file mode 100644 (file)
index 1c7e8d4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ERROR Error on line 1 char 5: Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element
diff --git a/glib/tests/markups/fail-51.gmarkup b/glib/tests/markups/fail-51.gmarkup
deleted file mode 100644 (file)
index 860e1e6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-</0<
\ No newline at end of file
index e0c28e5..5e5dd68 100644 (file)
@@ -23,6 +23,8 @@
 
 #ifdef __GNUC__
 #pragma GCC optimize (1)
+#pragma GCC diagnostic push
+#pragma GCC diagnostic ignored "-Walloc-size-larger-than="
 #endif
 
 #include "glib.h"
@@ -198,6 +200,10 @@ empty_alloc (void)
 }
 #endif
 
+#ifdef __GNUC__
+#pragma GCC diagnostic pop
+#endif
+
 int
 main (int   argc,
       char *argv[])
index 4ac3620..c32e776 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ glib_tests = [
   'bookmarkfile',
   'bytes',
   'cache',
+  'charset',
   'checksum',
   'collate',
   'cond',
@@ -110,6 +111,9 @@ foreach test_name : glib_tests
   if test_name == 'regex'
     deps += [pcre]
   endif
+  if test_name == 'gdatetime'
+    deps += [libintl]
+  endif
   exe = executable(test_name, '@0@.c'.format(test_name),
     c_args : ['-DPCRE_STATIC'] + test_cargs,
     dependencies : deps,
@@ -149,7 +153,7 @@ exe = executable('642026-ec', '642026.c',
   dependencies : deps,
   install : false,
 )
-test('642026-ec', exe, env : test_env, timeout : 45)
+test('642026-ec', exe, env : test_env, timeout : 90)
 
 exe = executable('1bit-emufutex', '1bit-mutex.c',
   c_args : test_cargs + ['-DTEST_EMULATED_FUTEX'],
index a79b951..b800190 100644 (file)
@@ -147,7 +147,7 @@ test_thread4 (void)
   nl.rlim_cur = 1;
 
   if ((ret = prlimit (getpid(), RLIMIT_NPROC, &nl, &ol)) != 0)
-    g_error ("prlimit failed: %s\n", g_strerror (ret));
+    g_error ("prlimit failed: %s", g_strerror (ret));
 
   error = NULL;
   thread = g_thread_try_new ("a", thread1_func, NULL, &error);
@@ -156,7 +156,7 @@ test_thread4 (void)
   g_error_free (error);
 
   if ((ret = prlimit (getpid (), RLIMIT_NPROC, &ol, NULL)) != 0)
-    g_error ("resetting RLIMIT_NPROC failed: %s\n", g_strerror (ret));
+    g_error ("resetting RLIMIT_NPROC failed: %s", g_strerror (ret));
 #endif
 }
 
index 565f7e5..5aed0df 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
    This file is part of Valgrind, a dynamic binary instrumentation
    framework.
 
-   Copyright (C) 2000-2013 Julian Seward.  All rights reserved.
+   Copyright (C) 2000-2017 Julian Seward.  All rights reserved.
 
    Redistribution and use in source and binary forms, with or without
    modification, are permitted provided that the following conditions
@@ -55,6 +55,7 @@
    ---------------------------------------------------------------- 
 */
 
+
 /* This file is for inclusion into client (your!) code.
 
    You can use these macros to manipulate and query Valgrind's 
@@ -72,6 +73,7 @@
 #ifndef __VALGRIND_H
 #define __VALGRIND_H
 
+
 /* ------------------------------------------------------------------ */
 /* VERSION NUMBER OF VALGRIND                                         */
 /* ------------------------------------------------------------------ */
         || (__VALGRIND_MAJOR__ == 3 && __VALGRIND_MINOR__ >= 6))
 */
 #define __VALGRIND_MAJOR__    3
-#define __VALGRIND_MINOR__    10
+#define __VALGRIND_MINOR__    13
 
 
 #include <stdarg.h>
-#if HAVE_STDINT_H
-#include <stdint.h>
-#endif
 
 /* Nb: this file might be included in a file compiled with -ansi.  So
    we can't use C++ style "//" comments nor the "asm" keyword (instead
 #undef PLAT_x86_linux
 #undef PLAT_amd64_linux
 #undef PLAT_ppc32_linux
-#undef PLAT_ppc64_linux
+#undef PLAT_ppc64be_linux
+#undef PLAT_ppc64le_linux
 #undef PLAT_arm_linux
 #undef PLAT_arm64_linux
 #undef PLAT_s390x_linux
 #undef PLAT_mips32_linux
 #undef PLAT_mips64_linux
+#undef PLAT_x86_solaris
+#undef PLAT_amd64_solaris
 
 
 #if defined(__APPLE__) && defined(__i386__)
 #  define PLAT_amd64_win64 1
 #elif defined(__linux__) && defined(__i386__)
 #  define PLAT_x86_linux 1
-#elif defined(__linux__) && defined(__x86_64__)
+#elif defined(__linux__) && defined(__x86_64__) && !defined(__ILP32__)
 #  define PLAT_amd64_linux 1
 #elif defined(__linux__) && defined(__powerpc__) && !defined(__powerpc64__)
 #  define PLAT_ppc32_linux 1
-#elif defined(__linux__) && defined(__powerpc__) && defined(__powerpc64__)
-#  define PLAT_ppc64_linux 1
+#elif defined(__linux__) && defined(__powerpc__) && defined(__powerpc64__) && _CALL_ELF != 2
+/* Big Endian uses ELF version 1 */
+#  define PLAT_ppc64be_linux 1
+#elif defined(__linux__) && defined(__powerpc__) && defined(__powerpc64__) && _CALL_ELF == 2
+/* Little Endian uses ELF version 2 */
+#  define PLAT_ppc64le_linux 1
 #elif defined(__linux__) && defined(__arm__) && !defined(__aarch64__)
 #  define PLAT_arm_linux 1
 #elif defined(__linux__) && defined(__aarch64__) && !defined(__arm__)
 #  define PLAT_mips64_linux 1
 #elif defined(__linux__) && defined(__mips__) && (__mips!=64)
 #  define PLAT_mips32_linux 1
+#elif defined(__sun) && defined(__i386__)
+#  define PLAT_x86_solaris 1
+#elif defined(__sun) && defined(__x86_64__)
+#  define PLAT_amd64_solaris 1
 #else
 /* If we're not compiling for our target platform, don't generate
    any inline asms.  */
 #  endif
 #endif
 
-/* XXX: Unfortunately x64 Visual C++ does not suport inline asms,
- * so disable the use of valgrind's inline asm's for x64 Visual C++
- * builds, so that x64 Visual C++ builds of GLib can be maintained
- */
-#if defined (PLAT_amd64_win64) && defined (_MSC_VER)
-#  if !defined(NVALGRIND)
-#    define NVALGRIND 1
-#  endif
-#endif
-
 
 /* ------------------------------------------------------------------ */
 /* ARCHITECTURE SPECIFICS for SPECIAL INSTRUCTIONS.  There is nothing */
    inline asm stuff to be useful.
 */
 
-/* ------------------------- x86-{linux,darwin} ---------------- */
+/* ----------------- x86-{linux,darwin,solaris} ---------------- */
 
 #if defined(PLAT_x86_linux)  ||  defined(PLAT_x86_darwin)  \
-    ||  (defined(PLAT_x86_win32) && defined(__GNUC__))
+    ||  (defined(PLAT_x86_win32) && defined(__GNUC__)) \
+    ||  defined(PLAT_x86_solaris)
 
 typedef
    struct { 
@@ -313,7 +314,8 @@ typedef
                     );                                           \
  } while (0)
 
-#endif /* PLAT_x86_linux || PLAT_x86_darwin || (PLAT_x86_win32 && __GNUC__) */
+#endif /* PLAT_x86_linux || PLAT_x86_darwin || (PLAT_x86_win32 && __GNUC__)
+          || PLAT_x86_solaris */
 
 /* ------------------------- x86-Win32 ------------------------- */
 
@@ -388,14 +390,15 @@ valgrind_do_client_request_expr(uintptr_t _zzq_default, uintptr_t _zzq_request,
 
 #endif /* PLAT_x86_win32 */
 
-/* ------------------------ amd64-{linux,darwin} --------------- */
+/* ----------------- amd64-{linux,darwin,solaris} --------------- */
 
 #if defined(PLAT_amd64_linux)  ||  defined(PLAT_amd64_darwin) \
+    ||  defined(PLAT_amd64_solaris) \
     ||  (defined(PLAT_amd64_win64) && defined(__GNUC__))
 
 typedef
    struct { 
-      unsigned long long int nraddr; /* where's the code? */
+      unsigned long int nraddr; /* where's the code? */
    }
    OrigFn;
 
@@ -407,14 +410,14 @@ typedef
         _zzq_default, _zzq_request,                               \
         _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)    \
     __extension__                                                 \
-    ({ volatile unsigned long long int _zzq_args[6];              \
-    volatile unsigned long long int _zzq_result;                  \
-    _zzq_args[0] = (unsigned long long int)(_zzq_request);        \
-    _zzq_args[1] = (unsigned long long int)(_zzq_arg1);           \
-    _zzq_args[2] = (unsigned long long int)(_zzq_arg2);           \
-    _zzq_args[3] = (unsigned long long int)(_zzq_arg3);           \
-    _zzq_args[4] = (unsigned long long int)(_zzq_arg4);           \
-    _zzq_args[5] = (unsigned long long int)(_zzq_arg5);           \
+    ({ volatile unsigned long int _zzq_args[6];                   \
+    volatile unsigned long int _zzq_result;                       \
+    _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);             \
+    _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                \
+    _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                \
+    _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                \
+    _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                \
+    _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                \
     __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
                      /* %RDX = client_request ( %RAX ) */         \
                      "xchgq %%rbx,%%rbx"                          \
@@ -427,7 +430,7 @@ typedef
 
 #define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                       \
   { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                   \
-    volatile unsigned long long int __addr;                       \
+    volatile unsigned long int __addr;                            \
     __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
                      /* %RAX = guest_NRADDR */                    \
                      "xchgq %%rcx,%%rcx"                          \
@@ -451,7 +454,7 @@ typedef
                     );                                           \
  } while (0)
 
-#endif /* PLAT_amd64_linux || PLAT_amd64_darwin */
+#endif /* PLAT_amd64_linux || PLAT_amd64_darwin || PLAT_amd64_solaris */
 
 /* ------------------------- amd64-Win64 ------------------------- */
 
@@ -532,12 +535,12 @@ typedef
 
 /* ------------------------ ppc64-linux ------------------------ */
 
-#if defined(PLAT_ppc64_linux)
+#if defined(PLAT_ppc64be_linux)
 
 typedef
    struct { 
-      unsigned long long int nraddr; /* where's the code? */
-      unsigned long long int r2;  /* what tocptr do we need? */
+      unsigned long int nraddr; /* where's the code? */
+      unsigned long int r2;  /* what tocptr do we need? */
    }
    OrigFn;
 
@@ -550,15 +553,15 @@ typedef
         _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)    \
                                                                   \
   __extension__                                                   \
-  ({         unsigned long long int  _zzq_args[6];                \
-             unsigned long long int  _zzq_result;                 \
-             unsigned long long int* _zzq_ptr;                    \
-    _zzq_args[0] = (unsigned long long int)(_zzq_request);        \
-    _zzq_args[1] = (unsigned long long int)(_zzq_arg1);           \
-    _zzq_args[2] = (unsigned long long int)(_zzq_arg2);           \
-    _zzq_args[3] = (unsigned long long int)(_zzq_arg3);           \
-    _zzq_args[4] = (unsigned long long int)(_zzq_arg4);           \
-    _zzq_args[5] = (unsigned long long int)(_zzq_arg5);           \
+  ({         unsigned long int  _zzq_args[6];                     \
+             unsigned long int  _zzq_result;                      \
+             unsigned long int* _zzq_ptr;                         \
+    _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);             \
+    _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                \
+    _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                \
+    _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                \
+    _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                \
+    _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                \
     _zzq_ptr = _zzq_args;                                         \
     __asm__ volatile("mr 3,%1\n\t" /*default*/                    \
                      "mr 4,%2\n\t" /*ptr*/                        \
@@ -574,7 +577,7 @@ typedef
 
 #define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                       \
   { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                   \
-    unsigned long long int __addr;                                \
+    unsigned long int __addr;                                     \
     __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
                      /* %R3 = guest_NRADDR */                     \
                      "or 2,2,2\n\t"                               \
@@ -607,7 +610,84 @@ typedef
                     );                                           \
  } while (0)
 
-#endif /* PLAT_ppc64_linux */
+#endif /* PLAT_ppc64be_linux */
+
+#if defined(PLAT_ppc64le_linux)
+
+typedef
+   struct {
+      unsigned long int nraddr; /* where's the code? */
+      unsigned long int r2;     /* what tocptr do we need? */
+   }
+   OrigFn;
+
+#define __SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE                            \
+                     "rotldi 0,0,3  ; rotldi 0,0,13\n\t"          \
+                     "rotldi 0,0,61 ; rotldi 0,0,51\n\t"
+
+#define VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_EXPR(                          \
+        _zzq_default, _zzq_request,                               \
+        _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)    \
+                                                                  \
+  __extension__                                                   \
+  ({         unsigned long int  _zzq_args[6];                     \
+             unsigned long int  _zzq_result;                      \
+             unsigned long int* _zzq_ptr;                         \
+    _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);             \
+    _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                \
+    _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                \
+    _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                \
+    _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                \
+    _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                \
+    _zzq_ptr = _zzq_args;                                         \
+    __asm__ volatile("mr 3,%1\n\t" /*default*/                    \
+                     "mr 4,%2\n\t" /*ptr*/                        \
+                     __SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
+                     /* %R3 = client_request ( %R4 ) */           \
+                     "or 1,1,1\n\t"                               \
+                     "mr %0,3"     /*result*/                     \
+                     : "=b" (_zzq_result)                         \
+                     : "b" (_zzq_default), "b" (_zzq_ptr)         \
+                     : "cc", "memory", "r3", "r4");               \
+    _zzq_result;                                                  \
+  })
+
+#define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                       \
+  { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                   \
+    unsigned long int __addr;                                     \
+    __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
+                     /* %R3 = guest_NRADDR */                     \
+                     "or 2,2,2\n\t"                               \
+                     "mr %0,3"                                    \
+                     : "=b" (__addr)                              \
+                     :                                            \
+                     : "cc", "memory", "r3"                       \
+                    );                                            \
+    _zzq_orig->nraddr = __addr;                                   \
+    __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
+                     /* %R3 = guest_NRADDR_GPR2 */                \
+                     "or 4,4,4\n\t"                               \
+                     "mr %0,3"                                    \
+                     : "=b" (__addr)                              \
+                     :                                            \
+                     : "cc", "memory", "r3"                       \
+                    );                                            \
+    _zzq_orig->r2 = __addr;                                       \
+  }
+
+#define VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                   \
+                     __SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
+                     /* branch-and-link-to-noredir *%R12 */       \
+                     "or 3,3,3\n\t"
+
+#define VALGRIND_VEX_INJECT_IR()                                 \
+ do {                                                            \
+    __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE              \
+                     "or 5,5,5\n\t"                              \
+                    );                                           \
+ } while (0)
+
+#endif /* PLAT_ppc64le_linux */
 
 /* ------------------------- arm-linux ------------------------- */
 
@@ -683,7 +763,7 @@ typedef
 
 typedef
    struct { 
-      unsigned long long int nraddr; /* where's the code? */
+      unsigned long int nraddr; /* where's the code? */
    }
    OrigFn;
 
@@ -696,14 +776,14 @@ typedef
         _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)    \
                                                                   \
   __extension__                                                   \
-  ({volatile unsigned long long int  _zzq_args[6];                \
-    volatile unsigned long long int  _zzq_result;                 \
-    _zzq_args[0] = (unsigned long long int)(_zzq_request);        \
-    _zzq_args[1] = (unsigned long long int)(_zzq_arg1);           \
-    _zzq_args[2] = (unsigned long long int)(_zzq_arg2);           \
-    _zzq_args[3] = (unsigned long long int)(_zzq_arg3);           \
-    _zzq_args[4] = (unsigned long long int)(_zzq_arg4);           \
-    _zzq_args[5] = (unsigned long long int)(_zzq_arg5);           \
+  ({volatile unsigned long int  _zzq_args[6];                     \
+    volatile unsigned long int  _zzq_result;                      \
+    _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);             \
+    _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                \
+    _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                \
+    _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                \
+    _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                \
+    _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                \
     __asm__ volatile("mov x3, %1\n\t" /*default*/                 \
                      "mov x4, %2\n\t" /*ptr*/                     \
                      __SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
@@ -711,14 +791,15 @@ typedef
                      "orr x10, x10, x10\n\t"                      \
                      "mov %0, x3"     /*result*/                  \
                      : "=r" (_zzq_result)                         \
-                     : "r" (_zzq_default), "r" (&_zzq_args[0])    \
+                     : "r" ((unsigned long int)(_zzq_default)),   \
+                       "r" (&_zzq_args[0])                        \
                      : "cc","memory", "x3", "x4");                \
     _zzq_result;                                                  \
   })
 
 #define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                       \
   { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                   \
-    unsigned long long int __addr;                                \
+    unsigned long int __addr;                                     \
     __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
                      /* X3 = guest_NRADDR */                      \
                      "orr x11, x11, x11\n\t"                      \
@@ -751,7 +832,7 @@ typedef
 
 typedef
   struct {
-     unsigned long long int nraddr; /* where's the code? */
+     unsigned long int nraddr; /* where's the code? */
   }
   OrigFn;
 
@@ -774,14 +855,14 @@ typedef
        _zzq_default, _zzq_request,                               \
        _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)    \
   __extension__                                                  \
- ({volatile unsigned long long int _zzq_args[6];                 \
-   volatile unsigned long long int _zzq_result;                  \
-   _zzq_args[0] = (unsigned long long int)(_zzq_request);        \
-   _zzq_args[1] = (unsigned long long int)(_zzq_arg1);           \
-   _zzq_args[2] = (unsigned long long int)(_zzq_arg2);           \
-   _zzq_args[3] = (unsigned long long int)(_zzq_arg3);           \
-   _zzq_args[4] = (unsigned long long int)(_zzq_arg4);           \
-   _zzq_args[5] = (unsigned long long int)(_zzq_arg5);           \
+ ({volatile unsigned long int _zzq_args[6];                      \
+   volatile unsigned long int _zzq_result;                       \
+   _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);             \
+   _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                \
+   _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                \
+   _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                \
+   _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                \
+   _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                \
    __asm__ volatile(/* r2 = args */                              \
                     "lgr 2,%1\n\t"                               \
                     /* r3 = default */                           \
@@ -799,7 +880,7 @@ typedef
 
 #define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                      \
  { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                   \
-   volatile unsigned long long int __addr;                       \
+   volatile unsigned long int __addr;                            \
    __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE               \
                     __GET_NR_CONTEXT_CODE                        \
                     "lgr %0, 3\n\t"                              \
@@ -862,7 +943,7 @@ typedef
                      "move %0, $11\n\t"     /*result*/            \
                      : "=r" (_zzq_result)                         \
                      : "r" (_zzq_default), "r" (&_zzq_args[0])    \
-                     : "$11", "$12");                             \
+                     : "$11", "$12", "memory");                   \
     _zzq_result;                                                  \
   })
 
@@ -901,7 +982,7 @@ typedef
 
 typedef
    struct {
-      unsigned long long nraddr; /* where's the code? */
+      unsigned long nraddr; /* where's the code? */
    }
    OrigFn;
 
@@ -917,14 +998,14 @@ typedef
        _zzq_default, _zzq_request,                                  \
        _zzq_arg1, _zzq_arg2, _zzq_arg3, _zzq_arg4, _zzq_arg5)       \
   __extension__                                                     \
-  ({ volatile unsigned long long int _zzq_args[6];                  \
-    volatile unsigned long long int _zzq_result;                    \
-    _zzq_args[0] = (unsigned long long int)(_zzq_request);          \
-    _zzq_args[1] = (unsigned long long int)(_zzq_arg1);             \
-    _zzq_args[2] = (unsigned long long int)(_zzq_arg2);             \
-    _zzq_args[3] = (unsigned long long int)(_zzq_arg3);             \
-    _zzq_args[4] = (unsigned long long int)(_zzq_arg4);             \
-    _zzq_args[5] = (unsigned long long int)(_zzq_arg5);             \
+  ({ volatile unsigned long int _zzq_args[6];                       \
+    volatile unsigned long int _zzq_result;                         \
+    _zzq_args[0] = (unsigned long int)(_zzq_request);               \
+    _zzq_args[1] = (unsigned long int)(_zzq_arg1);                  \
+    _zzq_args[2] = (unsigned long int)(_zzq_arg2);                  \
+    _zzq_args[3] = (unsigned long int)(_zzq_arg3);                  \
+    _zzq_args[4] = (unsigned long int)(_zzq_arg4);                  \
+    _zzq_args[5] = (unsigned long int)(_zzq_arg5);                  \
         __asm__ volatile("move $11, %1\n\t" /*default*/             \
                          "move $12, %2\n\t" /*ptr*/                 \
                          __SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE             \
@@ -933,13 +1014,13 @@ typedef
                          "move %0, $11\n\t"     /*result*/          \
                          : "=r" (_zzq_result)                       \
                          : "r" (_zzq_default), "r" (&_zzq_args[0])  \
-                         : "$11", "$12");                           \
+                         : "$11", "$12", "memory");                 \
     _zzq_result;                                                    \
   })
 
 #define VALGRIND_GET_NR_CONTEXT(_zzq_rlval)                         \
   { volatile OrigFn* _zzq_orig = &(_zzq_rlval);                     \
-    volatile unsigned long long int __addr;                         \
+    volatile unsigned long int __addr;                              \
     __asm__ volatile(__SPECIAL_INSTRUCTION_PREAMBLE                 \
                      /* $11 = guest_NRADDR */                       \
                      "or $14, $14, $14\n\t"                         \
@@ -1061,9 +1142,10 @@ typedef
    do { volatile unsigned long _junk;                             \
         CALL_FN_W_7W(_junk,fnptr,arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,arg7); } while (0)
 
-/* ------------------------- x86-{linux,darwin} ---------------- */
+/* ----------------- x86-{linux,darwin,solaris} ---------------- */
 
-#if defined(PLAT_x86_linux)  ||  defined(PLAT_x86_darwin)
+#if defined(PLAT_x86_linux)  ||  defined(PLAT_x86_darwin) \
+    ||  defined(PLAT_x86_solaris)
 
 /* These regs are trashed by the hidden call.  No need to mention eax
    as gcc can already see that, plus causes gcc to bomb. */
@@ -1490,11 +1572,12 @@ typedef
       lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
    } while (0)
 
-#endif /* PLAT_x86_linux || PLAT_x86_darwin */
+#endif /* PLAT_x86_linux || PLAT_x86_darwin || PLAT_x86_solaris */
 
-/* ------------------------ amd64-{linux,darwin} --------------- */
+/* ---------------- amd64-{linux,darwin,solaris} --------------- */
 
-#if defined(PLAT_amd64_linux)  ||  defined(PLAT_amd64_darwin)
+#if defined(PLAT_amd64_linux)  ||  defined(PLAT_amd64_darwin) \
+    ||  defined(PLAT_amd64_solaris)
 
 /* ARGREGS: rdi rsi rdx rcx r8 r9 (the rest on stack in R-to-L order) */
 
@@ -2043,7 +2126,7 @@ typedef
       lval = (__typeof__(lval)) _res;                                  \
    } while (0)
 
-#endif /* PLAT_amd64_linux || PLAT_amd64_darwin */
+#endif /* PLAT_amd64_linux || PLAT_amd64_darwin || PLAT_amd64_solaris */
 
 /* ------------------------ ppc32-linux ------------------------ */
 
@@ -2547,7 +2630,7 @@ typedef
 
 /* ------------------------ ppc64-linux ------------------------ */
 
-#if defined(PLAT_ppc64_linux)
+#if defined(PLAT_ppc64be_linux)
 
 /* ARGREGS: r3 r4 r5 r6 r7 r8 r9 r10 (the rest on stack somewhere) */
 
@@ -2555,7 +2638,7 @@ typedef
 #define __CALLER_SAVED_REGS                                       \
    "lr", "ctr", "xer",                                            \
    "cr0", "cr1", "cr2", "cr3", "cr4", "cr5", "cr6", "cr7",        \
-   "r0", "r2", "r3", "r4", "r5", "r6", "r7", "r8", "r9", "r10",   \
+   "r0", "r3", "r4", "r5", "r6", "r7", "r8", "r9", "r10",         \
    "r11", "r12", "r13"
 
 /* Macros to save and align the stack before making a function
@@ -3100,14 +3183,570 @@ typedef
       lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
    } while (0)
 
-#endif /* PLAT_ppc64_linux */
+#endif /* PLAT_ppc64be_linux */
+
+/* ------------------------- ppc64le-linux ----------------------- */
+#if defined(PLAT_ppc64le_linux)
+
+/* ARGREGS: r3 r4 r5 r6 r7 r8 r9 r10 (the rest on stack somewhere) */
+
+/* These regs are trashed by the hidden call. */
+#define __CALLER_SAVED_REGS                                       \
+   "lr", "ctr", "xer",                                            \
+   "cr0", "cr1", "cr2", "cr3", "cr4", "cr5", "cr6", "cr7",        \
+   "r0", "r3", "r4", "r5", "r6", "r7", "r8", "r9", "r10",         \
+   "r11", "r12", "r13"
+
+/* Macros to save and align the stack before making a function
+   call and restore it afterwards as gcc may not keep the stack
+   pointer aligned if it doesn't realise calls are being made
+   to other functions. */
+
+#define VALGRIND_ALIGN_STACK               \
+      "mr 28,1\n\t"                        \
+      "rldicr 1,1,0,59\n\t"
+#define VALGRIND_RESTORE_STACK             \
+      "mr 1,28\n\t"
+
+/* These CALL_FN_ macros assume that on ppc64-linux, sizeof(unsigned
+   long) == 8. */
+
+#define CALL_FN_W_v(lval, orig)                                   \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+0];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1] = (unsigned long)_orig.r2;                       \
+      _argvec[2] = (unsigned long)_orig.nraddr;                   \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_W(lval, orig, arg1)                             \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+1];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_WW(lval, orig, arg1,arg2)                       \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+2];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_WWW(lval, orig, arg1,arg2,arg3)                 \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+3];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_WWWW(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4)           \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+4];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_5W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5)        \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+5];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_6W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6)   \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+6];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_7W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,   \
+                                 arg7)                            \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+7];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_8W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,   \
+                                 arg7,arg8)                       \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+8];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      _argvec[2+8] = (unsigned long)arg8;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  10, 64(12)\n\t" /* arg8->r10 */                     \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_9W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,   \
+                                 arg7,arg8,arg9)                  \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+9];                        \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      _argvec[2+8] = (unsigned long)arg8;                         \
+      _argvec[2+9] = (unsigned long)arg9;                         \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "addi 1,1,-128\n\t"  /* expand stack frame */            \
+         /* arg9 */                                               \
+         "ld  3,72(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,96(1)\n\t"                                        \
+         /* args1-8 */                                            \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  10, 64(12)\n\t" /* arg8->r10 */                     \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_10W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,  \
+                                  arg7,arg8,arg9,arg10)           \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+10];                       \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      _argvec[2+8] = (unsigned long)arg8;                         \
+      _argvec[2+9] = (unsigned long)arg9;                         \
+      _argvec[2+10] = (unsigned long)arg10;                       \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "addi 1,1,-128\n\t"  /* expand stack frame */            \
+         /* arg10 */                                              \
+         "ld  3,80(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,104(1)\n\t"                                       \
+         /* arg9 */                                               \
+         "ld  3,72(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,96(1)\n\t"                                        \
+         /* args1-8 */                                            \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  10, 64(12)\n\t" /* arg8->r10 */                     \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_11W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,  \
+                                  arg7,arg8,arg9,arg10,arg11)     \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+11];                       \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      _argvec[2+8] = (unsigned long)arg8;                         \
+      _argvec[2+9] = (unsigned long)arg9;                         \
+      _argvec[2+10] = (unsigned long)arg10;                       \
+      _argvec[2+11] = (unsigned long)arg11;                       \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "addi 1,1,-144\n\t"  /* expand stack frame */            \
+         /* arg11 */                                              \
+         "ld  3,88(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,112(1)\n\t"                                       \
+         /* arg10 */                                              \
+         "ld  3,80(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,104(1)\n\t"                                       \
+         /* arg9 */                                               \
+         "ld  3,72(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,96(1)\n\t"                                        \
+         /* args1-8 */                                            \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  10, 64(12)\n\t" /* arg8->r10 */                     \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#define CALL_FN_W_12W(lval, orig, arg1,arg2,arg3,arg4,arg5,arg6,  \
+                                arg7,arg8,arg9,arg10,arg11,arg12) \
+   do {                                                           \
+      volatile OrigFn        _orig = (orig);                      \
+      volatile unsigned long _argvec[3+12];                       \
+      volatile unsigned long _res;                                \
+      /* _argvec[0] holds current r2 across the call */           \
+      _argvec[1]   = (unsigned long)_orig.r2;                     \
+      _argvec[2]   = (unsigned long)_orig.nraddr;                 \
+      _argvec[2+1] = (unsigned long)arg1;                         \
+      _argvec[2+2] = (unsigned long)arg2;                         \
+      _argvec[2+3] = (unsigned long)arg3;                         \
+      _argvec[2+4] = (unsigned long)arg4;                         \
+      _argvec[2+5] = (unsigned long)arg5;                         \
+      _argvec[2+6] = (unsigned long)arg6;                         \
+      _argvec[2+7] = (unsigned long)arg7;                         \
+      _argvec[2+8] = (unsigned long)arg8;                         \
+      _argvec[2+9] = (unsigned long)arg9;                         \
+      _argvec[2+10] = (unsigned long)arg10;                       \
+      _argvec[2+11] = (unsigned long)arg11;                       \
+      _argvec[2+12] = (unsigned long)arg12;                       \
+      __asm__ volatile(                                           \
+         VALGRIND_ALIGN_STACK                                     \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "std 2,-16(12)\n\t"  /* save tocptr */                   \
+         "ld   2,-8(12)\n\t"  /* use nraddr's tocptr */           \
+         "addi 1,1,-144\n\t"  /* expand stack frame */            \
+         /* arg12 */                                              \
+         "ld  3,96(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,120(1)\n\t"                                       \
+         /* arg11 */                                              \
+         "ld  3,88(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,112(1)\n\t"                                       \
+         /* arg10 */                                              \
+         "ld  3,80(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,104(1)\n\t"                                       \
+         /* arg9 */                                               \
+         "ld  3,72(12)\n\t"                                       \
+         "std 3,96(1)\n\t"                                        \
+         /* args1-8 */                                            \
+         "ld   3, 8(12)\n\t"  /* arg1->r3 */                      \
+         "ld   4, 16(12)\n\t" /* arg2->r4 */                      \
+         "ld   5, 24(12)\n\t" /* arg3->r5 */                      \
+         "ld   6, 32(12)\n\t" /* arg4->r6 */                      \
+         "ld   7, 40(12)\n\t" /* arg5->r7 */                      \
+         "ld   8, 48(12)\n\t" /* arg6->r8 */                      \
+         "ld   9, 56(12)\n\t" /* arg7->r9 */                      \
+         "ld  10, 64(12)\n\t" /* arg8->r10 */                     \
+         "ld  12, 0(12)\n\t"  /* target->r12 */                   \
+         VALGRIND_BRANCH_AND_LINK_TO_NOREDIR_R12                  \
+         "mr 12,%1\n\t"                                           \
+         "mr %0,3\n\t"                                            \
+         "ld 2,-16(12)\n\t" /* restore tocptr */                  \
+         VALGRIND_RESTORE_STACK                                   \
+         : /*out*/   "=r" (_res)                                  \
+         : /*in*/    "r" (&_argvec[2])                            \
+         : /*trash*/ "cc", "memory", __CALLER_SAVED_REGS, "r28"   \
+      );                                                          \
+      lval = (__typeof__(lval)) _res;                             \
+   } while (0)
+
+#endif /* PLAT_ppc64le_linux */
 
 /* ------------------------- arm-linux ------------------------- */
 
 #if defined(PLAT_arm_linux)
 
 /* These regs are trashed by the hidden call. */
-#define __CALLER_SAVED_REGS "r0", "r1", "r2", "r3","r4","r14"
+#define __CALLER_SAVED_REGS "r0", "r1", "r2", "r3","r4", "r12", "r14"
 
 /* Macros to save and align the stack before making a function
    call and restore it afterwards as gcc may not keep the stack
@@ -5456,7 +6095,6 @@ typedef
 
 #endif /* PLAT_mips64_linux */
 
-
 /* ------------------------------------------------------------------ */
 /* ARCHITECTURE INDEPENDENT MACROS for CLIENT REQUESTS.               */
 /*                                                                    */
@@ -5479,8 +6117,9 @@ typedef
 
 /* !! ABIWARNING !! ABIWARNING !! ABIWARNING !! ABIWARNING !! 
    This enum comprises an ABI exported by Valgrind to programs
-   which use client requests.  DO NOT CHANGE THE ORDER OF THESE
-   ENTRIES, NOR DELETE ANY -- add new ones at the end. */
+   which use client requests.  DO NOT CHANGE THE NUMERIC VALUES OF THESE
+   ENTRIES, NOR DELETE ANY -- add new ones at the end of the most
+   relevant group. */
 typedef
    enum { VG_USERREQ__RUNNING_ON_VALGRIND  = 0x1001,
           VG_USERREQ__DISCARD_TRANSLATIONS = 0x1002,
@@ -5550,8 +6189,13 @@ typedef
              Other values are not allowed. */
           VG_USERREQ__CHANGE_ERR_DISABLEMENT = 0x1801,
 
+          /* Some requests used for Valgrind internal, such as
+             self-test or self-hosting. */
           /* Initialise IR injection */
-          VG_USERREQ__VEX_INIT_FOR_IRI = 0x1901
+          VG_USERREQ__VEX_INIT_FOR_IRI = 0x1901,
+          /* Used by Inner Valgrind to inform Outer Valgrind where to
+             find the list of inner guest threads */
+          VG_USERREQ__INNER_THREADS    = 0x1902
    } Vg_ClientRequest;
 
 #if !defined(__GNUC__)
@@ -5577,6 +6221,10 @@ typedef
     VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__DISCARD_TRANSLATIONS,  \
                                     _qzz_addr, _qzz_len, 0, 0, 0)
 
+#define VALGRIND_INNER_THREADS(_qzz_addr)                               \
+   VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__INNER_THREADS,           \
+                                   _qzz_addr, 0, 0, 0, 0)
+
 
 /* These requests are for getting Valgrind itself to print something.
    Possibly with a backtrace.  This is a really ugly hack.  The return value
@@ -5596,6 +6244,7 @@ __inline
 VALGRIND_PRINTF(const char *format, ...)
 {
 #if defined(NVALGRIND)
+   (void)format;
    return 0;
 #else /* NVALGRIND */
 #if defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW64__)
@@ -5634,6 +6283,7 @@ __inline
 VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
 {
 #if defined(NVALGRIND)
+   (void)format;
    return 0;
 #else /* NVALGRIND */
 #if defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW64__)
@@ -5663,7 +6313,7 @@ VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
 
 
 /* These requests allow control to move from the simulated CPU to the
-   real CPU, calling an arbitary function.
+   real CPU, calling an arbitrary function.
    
    Note that the current ThreadId is inserted as the first argument.
    So this call:
@@ -5844,6 +6494,38 @@ VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
     VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__CREATE_MEMPOOL,   \
                                     pool, rzB, is_zeroed, 0, 0)
 
+/* Create a memory pool with some flags specifying extended behaviour.
+   When flags is zero, the behaviour is identical to VALGRIND_CREATE_MEMPOOL.
+   
+   The flag VALGRIND_MEMPOOL_METAPOOL specifies that the pieces of memory 
+   associated with the pool using VALGRIND_MEMPOOL_ALLOC  will be used
+   by the application as superblocks to dole out MALLOC_LIKE blocks using
+   VALGRIND_MALLOCLIKE_BLOCK. In other words, a meta pool is a "2 levels"
+   pool : first level is the blocks described by VALGRIND_MEMPOOL_ALLOC.
+   The second level blocks are described using VALGRIND_MALLOCLIKE_BLOCK.
+   Note that the association between the pool and the second level blocks
+   is implicit : second level blocks will be located inside first level
+   blocks. It is necessary to use the VALGRIND_MEMPOOL_METAPOOL flag
+   for such 2 levels pools, as otherwise valgrind will detect overlapping
+   memory blocks, and will abort execution (e.g. during leak search).
+
+   Such a meta pool can also be marked as an 'auto free' pool using the flag
+   VALGRIND_MEMPOOL_AUTO_FREE, which must be OR-ed together with the
+   VALGRIND_MEMPOOL_METAPOOL. For an 'auto free' pool, VALGRIND_MEMPOOL_FREE
+   will automatically free the second level blocks that are contained
+   inside the first level block freed with VALGRIND_MEMPOOL_FREE.
+   In other words, calling VALGRIND_MEMPOOL_FREE will cause implicit calls
+   to VALGRIND_FREELIKE_BLOCK for all the second level blocks included
+   in the first level block.
+   Note: it is an error to use the VALGRIND_MEMPOOL_AUTO_FREE flag
+   without the VALGRIND_MEMPOOL_METAPOOL flag.
+*/
+#define VALGRIND_MEMPOOL_AUTO_FREE  1
+#define VALGRIND_MEMPOOL_METAPOOL   2
+#define VALGRIND_CREATE_MEMPOOL_EXT(pool, rzB, is_zeroed, flags)        \
+   VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__CREATE_MEMPOOL,          \
+                                   pool, rzB, is_zeroed, flags, 0)
+
 /* Destroy a memory pool. */
 #define VALGRIND_DESTROY_MEMPOOL(pool)                            \
     VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__DESTROY_MEMPOOL,  \
@@ -5880,7 +6562,9 @@ VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
                                VG_USERREQ__MEMPOOL_EXISTS,        \
                                pool, 0, 0, 0, 0)
 
-/* Mark a piece of memory as being a stack. Returns a stack id. */
+/* Mark a piece of memory as being a stack. Returns a stack id.
+   start is the lowest addressable stack byte, end is the highest
+   addressable stack byte. */
 #define VALGRIND_STACK_REGISTER(start, end)                       \
     (unsigned)VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_EXPR(0,                  \
                                VG_USERREQ__STACK_REGISTER,        \
@@ -5892,7 +6576,9 @@ VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
     VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__STACK_DEREGISTER, \
                                     id, 0, 0, 0, 0)
 
-/* Change the start and end address of the stack id. */
+/* Change the start and end address of the stack id.
+   start is the new lowest addressable stack byte, end is the new highest
+   addressable stack byte. */
 #define VALGRIND_STACK_CHANGE(id, start, end)                     \
     VALGRIND_DO_CLIENT_REQUEST_STMT(VG_USERREQ__STACK_CHANGE,     \
                                     id, start, end, 0, 0)
@@ -5946,10 +6632,13 @@ VALGRIND_PRINTF_BACKTRACE(const char *format, ...)
 #undef PLAT_x86_linux
 #undef PLAT_amd64_linux
 #undef PLAT_ppc32_linux
-#undef PLAT_ppc64_linux
+#undef PLAT_ppc64be_linux
+#undef PLAT_ppc64le_linux
 #undef PLAT_arm_linux
 #undef PLAT_s390x_linux
 #undef PLAT_mips32_linux
 #undef PLAT_mips64_linux
+#undef PLAT_x86_solaris
+#undef PLAT_amd64_solaris
 
 #endif   /* __VALGRIND_H */
index 03c689e..8bb6189 100644 (file)
@@ -102,7 +102,41 @@ libgmodule = library('gmodule-2.0',
   install : true,
   include_directories : [configinc, gmoduleinc],
   dependencies : [libdl_dep, libglib_dep],
-  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GModule"', '-DG_DISABLE_DEPRECATED'] + glib_hidden_visibility_args)
+  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GModule"', '-DG_DISABLE_DEPRECATED'] + glib_hidden_visibility_args,
+  link_args : [glib_link_flags],
+)
+
+supported_var = 'gmodule_supported=@0@'.format(g_module_impl != '0')
+
+pkg.generate(libraries : [libgmodule, thread_dep],
+  requires : ['glib-2.0'],
+  version : glib_version,
+  variables : [supported_var],
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gmodule-no-export-2.0',
+  name : 'GModule',
+  description : 'Dynamic module loader for GLib',
+)
+
+pkg.generate(libraries : [libgmodule, export_dynamic_ldflags],
+  requires : ['glib-2.0'],
+  version : glib_version,
+  variables : [supported_var],
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gmodule-export-2.0',
+  name : 'GModule',
+  description : 'Dynamic module loader for GLib',
+)
+
+pkg.generate(libraries : [libgmodule, export_dynamic_ldflags],
+  requires : ['glib-2.0'],
+  version : glib_version,
+  variables : [supported_var],
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gmodule-2.0',
+  name : 'GModule',
+  description : 'Dynamic module loader for GLib',
+)
 
 libgmodule_dep = declare_dependency(link_with : libgmodule,
   include_directories : gmoduleinc)
index caa1154..b42af60 100644 (file)
@@ -54,7 +54,9 @@
  * library provides the #GCClosure type for this purpose. Bindings for
  * other languages need marshallers which convert between #GValues
  * and suitable representations in the runtime of the language in
- * order to use functions written in that languages as callbacks.
+ * order to use functions written in that language as callbacks. Use
+ * g_closure_set_marshal() to set the marshaller on such a custom
+ * closure implementation.
  *
  * Within GObject, closures play an important role in the
  * implementation of signals. When a signal is registered, the
index 393348c..a5c1c3f 100644 (file)
@@ -200,7 +200,7 @@ struct _GClosure
 
   /*< private >*/      GClosureNotifyData *notifiers;
 
-  /* invariants/constrains:
+  /* invariants/constraints:
    * - ->marshal and ->data are _invalid_ as soon as ->is_invalid==TRUE
    * - invocation of all inotifiers occours prior to fnotifiers
    * - order of inotifiers is random
index 32e81af..fe9a107 100755 (executable)
@@ -99,7 +99,7 @@ codecs.register_error('replace_and_warn', replace_and_warn)
 # glib-mkenums.py
 # Information about the current enumeration
 flags = None # Is enumeration a bitmask?
-option_underscore_name = '' # Overriden underscore variant of the enum name
+option_underscore_name = '' # Overridden underscore variant of the enum name
                             # for example to fix the cases we don't get the
                             # mixed-case -> underscorized transform right.
 option_lowercase_name = ''  # DEPRECATED.  A lower case name to use as part
@@ -486,7 +486,7 @@ def process_file(curfilename):
 
             if option_lowercase_name is not None:
                 if option_underscore_name is not None:
-                    print_warning("lowercase_name overriden with underscore_name")
+                    print_warning("lowercase_name overridden with underscore_name")
                     option_lowercase_name = None
                 else:
                     print_warning("lowercase_name is deprecated, use underscore_name")
index 8aeda2e..1613857 100644 (file)
 #endif
 
 G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GClosure, g_closure_unref)
+G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GEnumClass, g_type_class_unref)
+G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GFlagsClass, g_type_class_unref)
 G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GObject, g_object_unref)
 G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GInitiallyUnowned, g_object_unref)
+G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GParamSpec, g_param_spec_unref)
+G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC(GTypeClass, g_type_class_unref)
 G_DEFINE_AUTO_CLEANUP_CLEAR_FUNC(GValue, g_value_unset)
index 81a1162..555ca3f 100644 (file)
@@ -477,11 +477,17 @@ g_object_do_class_init (GObjectClass *class)
    * @gobject: the object which received the signal.
    * @pspec: the #GParamSpec of the property which changed.
    *
-   * The notify signal is emitted on an object when one of its
-   * properties has been changed. Note that getting this signal
-   * doesn't guarantee that the value of the property has actually
-   * changed, it may also be emitted when the setter for the property
-   * is called to reinstate the previous value.
+   * The notify signal is emitted on an object when one of its properties has
+   * its value set through g_object_set_property(), g_object_set(), et al.
+   *
+   * Note that getting this signal doesn’t itself guarantee that the value of
+   * the property has actually changed. When it is emitted is determined by the
+   * derived GObject class. If the implementor did not create the property with
+   * %G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY, then any call to g_object_set_property() results
+   * in ::notify being emitted, even if the new value is the same as the old.
+   * If they did pass %G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY, then this signal is emitted only
+   * when they explicitly call g_object_notify() or g_object_notify_by_pspec(),
+   * and common practice is to do that only when the value has actually changed.
    *
    * This signal is typically used to obtain change notification for a
    * single property, by specifying the property name as a detail in the
@@ -1899,7 +1905,7 @@ g_object_new_is_valid_property (GType                  object_type,
 
 
 /**
- * g_object_new_with_properties: (rename-to g_object_new)
+ * g_object_new_with_properties: (skip)
  * @object_type: the object type to instantiate
  * @n_properties: the number of properties
  * @names: (array length=n_properties): the names of each property to be set
index c86dbd1..1746576 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ except ImportError:
 def read_global_var (symname):
     return gdb.selected_frame().read_var(symname)
 
-def g_type_to_name (gtype):
+def g_type_to_typenode (gtype):
     def lookup_fundamental_type (typenode):
         if typenode == 0:
             return None
@@ -36,6 +36,10 @@ def g_type_to_name (gtype):
         typenode = gdb.Value(typenode).cast (gdb.lookup_type("TypeNode").pointer())
     else:
         typenode = lookup_fundamental_type (typenode)
+    return typenode
+
+def g_type_to_name (gtype):
+    typenode = g_type_to_typenode(gtype)
     if typenode != None:
         return glib_gdb.g_quark_to_string (typenode["qname"])
     return None
@@ -88,9 +92,42 @@ class GTypePrettyPrinter:
             return ("0x%x [%s]")% (long(self.val), name)
         return  ("0x%x") % (long(self.val))
 
+def is_g_type_class_instance (val):
+    type = val.type
+    if type.code != gdb.TYPE_CODE_PTR:
+        return False
+    return str(type.target()) == "GTypeClass"
+
+class GTypeHandlePrettyPrinter:
+    "Prints a GType instance"
+
+    def __init__ (self, val, hint = ""):
+        self.val = val
+        self.hint = hint
+
+    def to_string (self):
+        typenode = g_type_to_typenode(self.val)
+        if typenode != None:
+            name = glib_gdb.g_quark_to_string (typenode["qname"])
+            s = ("0x%x [%s%s")% (long(self.val), self.hint, name)
+            for i in range (1, int(typenode["n_supers"])):
+                node = g_type_to_typenode(typenode["supers"][i])
+                if node:
+                    name = glib_gdb.g_quark_to_string(node["qname"])
+                else:
+                    name = "???"
+                s += "/" + name
+            return s + "]"
+        else:
+            return  ("0x%x") % (long(self.val))
+
 def pretty_printer_lookup (val):
     if is_g_type_instance (val):
         return GTypePrettyPrinter (val)
+    if str(val.type) == "GType":
+        return GTypeHandlePrettyPrinter (val)
+    if is_g_type_class_instance (val):
+        return GTypeHandlePrettyPrinter (val["g_type"], "g_type: ")
 
     return None
 
index b22dfcc..76f1dc9 100644 (file)
@@ -1467,7 +1467,7 @@ g_signal_new (const gchar  *signal_name,
  * Creates a new signal. (This is usually done in the class initializer.)
  *
  * This is a variant of g_signal_new() that takes a C callback instead
- * off a class offset for the signal's class handler. This function
+ * of a class offset for the signal's class handler. This function
  * doesn't need a function pointer exposed in the class structure of
  * an object definition, instead the function pointer is passed
  * directly and can be overriden by derived classes with
index 3a1a123..0d0d2e8 100644 (file)
@@ -258,7 +258,7 @@ g_source_set_closure (GSource  *source,
       source->source_funcs != &g_timeout_funcs &&
       source->source_funcs != &g_idle_funcs)
     {
-      g_critical (G_STRLOC ": closure cannot be set on GSource without GSourceFuncs::closure_callback\n");
+      g_critical (G_STRLOC ": closure cannot be set on GSource without GSourceFuncs::closure_callback");
       return;
     }
 
index 375dfa2..cf77703 100644 (file)
@@ -1948,6 +1948,7 @@ static void     type_name##_class_intern_init (gpointer klass) \
 \
 static void     type_name##_init              (TypeName        *self); \
 static void     type_name##_class_init        (TypeName##Class *klass); \
+static GType    type_name##_get_type_once     (void); \
 static gpointer type_name##_parent_class = NULL; \
 static gint     TypeName##_private_offset; \
 \
@@ -1970,7 +1971,17 @@ type_name##_get_type (void) \
 #define _G_DEFINE_TYPE_EXTENDED_BEGIN_REGISTER(TypeName, type_name, TYPE_PARENT, flags) \
   if (g_once_init_enter (&g_define_type_id__volatile))  \
     { \
-      GType g_define_type_id = \
+      GType g_define_type_id = type_name##_get_type_once (); \
+      g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); \
+    }                                  \
+  return g_define_type_id__volatile;   \
+} /* closes type_name##_get_type() */ \
+\
+G_GNUC_NO_INLINE \
+static GType \
+type_name##_get_type_once (void) \
+{ \
+  GType g_define_type_id = \
         g_type_register_static_simple (TYPE_PARENT, \
                                        g_intern_static_string (#TypeName), \
                                        sizeof (TypeName##Class), \
@@ -1978,14 +1989,12 @@ type_name##_get_type (void) \
                                        sizeof (TypeName), \
                                        (GInstanceInitFunc)(void (*)(void)) type_name##_init, \
                                        (GTypeFlags) flags); \
-      { /* custom code follows */
+    { /* custom code follows */
 #define _G_DEFINE_TYPE_EXTENDED_END()  \
-        /* following custom code */    \
-      }                                        \
-      g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); \
+      /* following custom code */      \
     }                                  \
-  return g_define_type_id__volatile;   \
-} /* closes type_name##_get_type() */
+  return g_define_type_id; \
+} /* closes type_name##_get_type_once() */
 
 /* This was defined before we had G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE_AND_PRELUDE, it's simplest
  * to keep it.
@@ -2070,42 +2079,66 @@ type_name##_get_type (void) \
  */
 #if !defined (__cplusplus) && (__GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 7)) && !(defined (__APPLE__) && defined (__ppc64__))
 #define _G_DEFINE_BOXED_TYPE_BEGIN(TypeName, type_name, copy_func, free_func) \
+static GType type_name##_get_type_once (void); \
+\
 GType \
 type_name##_get_type (void) \
 { \
   static volatile gsize g_define_type_id__volatile = 0; \
   if (g_once_init_enter (&g_define_type_id__volatile))  \
     { \
-      GType (* _g_register_boxed) \
-        (const gchar *, \
-         union \
-           { \
-             TypeName * (*do_copy_type) (TypeName *); \
-             TypeName * (*do_const_copy_type) (const TypeName *); \
-             GBoxedCopyFunc do_copy_boxed; \
-           } __attribute__((__transparent_union__)), \
-         union \
-           { \
-             void (* do_free_type) (TypeName *); \
-             GBoxedFreeFunc do_free_boxed; \
-           } __attribute__((__transparent_union__)) \
-        ) = g_boxed_type_register_static; \
-      GType g_define_type_id = \
-        _g_register_boxed (g_intern_static_string (#TypeName), copy_func, free_func); \
-      { /* custom code follows */
+      GType g_define_type_id = type_name##_get_type_once (); \
+      g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); \
+    } \
+  return g_define_type_id__volatile; \
+} \
+\
+G_GNUC_NO_INLINE \
+static GType \
+type_name##_get_type_once (void) \
+{ \
+  GType (* _g_register_boxed) \
+    (const gchar *, \
+     union \
+       { \
+         TypeName * (*do_copy_type) (TypeName *); \
+         TypeName * (*do_const_copy_type) (const TypeName *); \
+         GBoxedCopyFunc do_copy_boxed; \
+       } __attribute__((__transparent_union__)), \
+     union \
+       { \
+         void (* do_free_type) (TypeName *); \
+         GBoxedFreeFunc do_free_boxed; \
+       } __attribute__((__transparent_union__)) \
+    ) = g_boxed_type_register_static; \
+  GType g_define_type_id = \
+    _g_register_boxed (g_intern_static_string (#TypeName), copy_func, free_func); \
+  { /* custom code follows */
 #else
 #define _G_DEFINE_BOXED_TYPE_BEGIN(TypeName, type_name, copy_func, free_func) \
+static GType type_name##_get_type_once (void); \
+\
 GType \
 type_name##_get_type (void) \
 { \
   static volatile gsize g_define_type_id__volatile = 0; \
   if (g_once_init_enter (&g_define_type_id__volatile))  \
     { \
-      GType g_define_type_id = \
-        g_boxed_type_register_static (g_intern_static_string (#TypeName), \
-                                      (GBoxedCopyFunc) copy_func, \
-                                      (GBoxedFreeFunc) free_func); \
-      { /* custom code follows */
+      GType g_define_type_id = type_name##_get_type_once (); \
+      g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); \
+    } \
+  return g_define_type_id__volatile; \
+} \
+\
+G_GNUC_NO_INLINE \
+static GType \
+type_name##_get_type_once (void) \
+{ \
+  GType g_define_type_id = \
+    g_boxed_type_register_static (g_intern_static_string (#TypeName), \
+                                  (GBoxedCopyFunc) copy_func, \
+                                  (GBoxedFreeFunc) free_func); \
+  { /* custom code follows */
 #endif /* __GNUC__ */
 
 /**
@@ -2136,15 +2169,27 @@ type_name##_get_type (void) \
 #define G_DEFINE_POINTER_TYPE_WITH_CODE(TypeName, type_name, _C_) _G_DEFINE_POINTER_TYPE_BEGIN (TypeName, type_name) {_C_;} _G_DEFINE_TYPE_EXTENDED_END()
 
 #define _G_DEFINE_POINTER_TYPE_BEGIN(TypeName, type_name) \
+static GType type_name##_get_type_once (void); \
+\
 GType \
 type_name##_get_type (void) \
 { \
   static volatile gsize g_define_type_id__volatile = 0; \
   if (g_once_init_enter (&g_define_type_id__volatile))  \
     { \
-      GType g_define_type_id = \
-        g_pointer_type_register_static (g_intern_static_string (#TypeName)); \
-      { /* custom code follows */
+      GType g_define_type_id = type_name##_get_type_once (); \
+      g_once_init_leave (&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); \
+    } \
+  return g_define_type_id__volatile; \
+} \
+\
+G_GNUC_NO_INLINE \
+static GType \
+type_name##_get_type_once (void) \
+{ \
+  GType g_define_type_id = \
+    g_pointer_type_register_static (g_intern_static_string (#TypeName)); \
+  { /* custom code follows */
 
 /* --- protected (for fundamental type implementations) --- */
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index c67f789..4ecaf8c 100644 (file)
@@ -253,7 +253,7 @@ g_type_module_use (GTypeModule *module)
          ModuleTypeInfo *type_info = tmp_list->data;
          if (!type_info->loaded)
            {
-             g_warning ("plugin '%s' failed to register type '%s'\n",
+             g_warning ("plugin '%s' failed to register type '%s'",
                         module->name ? module->name : "(unknown)",
                         g_type_name (type_info->type));
              module->use_count--;
@@ -309,7 +309,7 @@ g_type_module_use_plugin (GTypePlugin *plugin)
 
   if (!g_type_module_use (module))
     {
-      g_warning ("Fatal error - Could not reload previously loaded plugin '%s'\n",
+      g_warning ("Fatal error - Could not reload previously loaded plugin '%s'",
                 module->name ? module->name : "(unknown)");
       exit (1);
     }
@@ -413,7 +413,7 @@ g_type_module_register_type (GTypeModule     *module,
        {
          const gchar *parent_type_name = g_type_name (parent_type);
          
-         g_warning ("Type '%s' recreated with different parent type.\n"
+         g_warning ("Type '%s' recreated with different parent type."
                     "(was '%s', now '%s')", type_name,
                     g_type_name (module_type_info->parent_type),
                     parent_type_name ? parent_type_name : "(unknown)");
index f588588..d083084 100644 (file)
@@ -195,16 +195,16 @@ G_STMT_START {                                                                            \
 
 /**
  * G_VALUE_LCOPY:
- * @value: a #GValue return location. @value is supposed to be initialized 
- *  according to the value type to be collected
+ * @value: a #GValue to store into the @var_args; this must be initialized
+ *  and set
  * @var_args: the va_list variable; it may be evaluated multiple times
  * @flags: flags which are passed on to the lcopy_value() function of
  *  the #GTypeValueTable of @value.
  * @__error: a #gchar** variable that will be modified to hold a g_new()
- *  allocated error messages if something fails
- * 
- * Collects a value's variable argument locations from a va_list. Usage is
- * analogous to G_VALUE_COLLECT().
+ *  allocated error message if something fails
+ *
+ * Stores a value’s value into one or more argument locations from a va_list.
+ * This is the inverse of G_VALUE_COLLECT().
  */
 #define G_VALUE_LCOPY(value, var_args, flags, __error)                                 \
 G_STMT_START {                                                                         \
index f1ab8fd..d34a897 100644 (file)
@@ -68,8 +68,19 @@ libgobject = library('gobject-2.0',
   soversion : soversion,
   install : true,
   include_directories : [configinc],
-  dependencies : [libintl, libffi_dep, libglib_dep],
-  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GLib-GObject"', '-DGOBJECT_COMPILATION'] + glib_hidden_visibility_args)
+  dependencies : [libffi_dep, libglib_dep],
+  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GLib-GObject"', '-DGOBJECT_COMPILATION'] + glib_hidden_visibility_args,
+  link_args : glib_link_flags,
+)
+
+pkg.generate(libraries : libgobject,
+  requires : ['glib-2.0'],
+  version : glib_version,
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gobject-2.0',
+  name : 'GObject',
+  description : 'GLib Type, Object, Parameter and Signal Library',
+)
 
 libgobject_dep = declare_dependency(link_with : libgobject,
   include_directories : gobjectinc)
index 8d4696d..6b0748f 100644 (file)
@@ -18,4 +18,15 @@ libgthread = library('gthread-2.0',
   soversion : soversion,
   install : true,
   dependencies : [libglib_dep],
-  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GThread"' ] + glib_hidden_visibility_args)
+  c_args : ['-DG_LOG_DOMAIN="GThread"' ] + glib_hidden_visibility_args,
+  link_args : glib_link_flags,
+)
+
+pkg.generate(libraries : [libgthread, thread_dep],
+  requires : ['glib-2.0'],
+  version : glib_version,
+  install_dir : glib_pkgconfigreldir,
+  filebase : 'gthread-2.0',
+  name : 'GThread',
+  description : 'Thread support for GLib',
+)
index 0cefee5..9f498d7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 project('glib', 'c', 'cpp',
-  version : '2.56.4',
-  meson_version : '>= 0.44.0',
+  version : '2.57.1',
+  meson_version : '>= 0.46.0',
   default_options : [
+    'buildtype=debugoptimized',
     'warning_level=1',
     'c_std=gnu89'
   ]
@@ -10,6 +11,8 @@ project('glib', 'c', 'cpp',
 cc = meson.get_compiler('c')
 cxx = meson.get_compiler('cpp')
 
+cc_can_run = not meson.is_cross_build() or meson.has_exe_wrapper()
+
 if cc.get_id() == 'msvc'
   # Ignore several spurious warnings for things glib does very commonly
   # If a warning is completely useless and spammy, use '/wdXXXX' to suppress it
@@ -112,6 +115,47 @@ if host_system == 'windows'
   glib_conf.set('BROKEN_POLL', true)
 endif
 
+# Check for GNU visibility attributes
+g_have_gnuc_visibility = cc.compiles('''
+  void
+  __attribute__ ((visibility ("hidden")))
+       f_hidden (void)
+  {
+  }
+  void
+  __attribute__ ((visibility ("internal")))
+       f_internal (void)
+  {
+  }
+  void
+  __attribute__ ((visibility ("protected")))
+       f_protected (void)
+  {
+  }
+  void
+  __attribute__ ((visibility ("default")))
+       f_default (void)
+  {
+  }
+  int main (void)
+  {
+    f_hidden();
+    f_internal();
+    f_protected();
+    f_default();
+    return 0;
+  }
+  ''',
+  # Not supported by MSVC, but MSVC also won't support visibility,
+  # so it's OK to pass -Werror explicitly. Replace with
+  # override_options : 'werror=true' once that is supported
+  args: ['-Werror'],
+  name : 'GNU C visibility attributes test')
+
+if g_have_gnuc_visibility
+  glibconfig_conf.set('G_HAVE_GNUC_VISIBILITY', '1')
+endif
+
 # Detect and set symbol visibility
 glib_hidden_visibility_args = []
 if get_option('default_library') != 'static'
@@ -147,6 +191,15 @@ glibconfig_conf.set('glib_os', glib_os)
 # for dependencies that don't normally come with pkg-config files for Visual Studio builds
 buildtype = get_option('buildtype')
 
+glib_debug_cflags = []
+if buildtype.startswith('debug')
+  glib_debug_cflags += ['-DG_ENABLE_DEBUG']
+elif buildtype == 'release'
+  glib_debug_cflags += ['-DG_DISABLE_CAST_CHECKS']
+endif
+
+add_project_arguments(glib_debug_cflags, language: 'c')
+
 # check for header files
 
 headers = [
@@ -284,12 +337,27 @@ if cc.get_id() == 'gcc' or cc.get_id() == 'clang'
     '-Werror=missing-prototypes',
     '-Werror=pointer-arith',
   ]
+  test_c_link_args = [
+    '-Wl,-z,nodelete',
+  ]
+  if get_option('bsymbolic_functions')
+    test_c_link_args += ['-Wl,-Bsymbolic-functions']
+  endif
 else
   test_c_args = []
+  test_c_link_args = []
 endif
 
 add_project_arguments(cc.get_supported_arguments(test_c_args), language: 'c')
 
+# FIXME: We cannot build some of the GResource tests with -z nodelete, which
+# means we cannot use that flag in add_project_link_arguments(), and must add
+# it to the relevant targets manually. We do the same with -Bsymbolic-functions
+# because that is what the autotools build did.
+# See https://github.com/mesonbuild/meson/pull/3520 for a way to eventually
+# improve this.
+glib_link_flags = cc.get_supported_link_arguments(test_c_link_args)
+
 # Windows Support (Vista+)
 if host_system == 'windows'
   glib_conf.set('_WIN32_WINNT', '0x0601')
@@ -298,7 +366,6 @@ endif
 functions = [
   'alloca',
   'mmap',
-  'posix_memalign',
   'memalign',
   'valloc',
   'fsync',
@@ -310,7 +377,6 @@ functions = [
   'lstat',
   'strsignal',
   'vsnprintf',
-  'stpcpy',
   'poll',
   'vasprintf',
   'setenv',
@@ -402,6 +468,16 @@ foreach f : functions
   endif
 endforeach
 
+# Check that stpcpy() is usable; must use header
+if cc.has_function('stpcpy', prefix : '#include <string.h>')
+  glib_conf.set('HAVE_STPCPY', 1)
+endif
+
+# Check that posix_memalign() is usable; must use header
+if cc.has_function('posix_memalign', prefix : '#include <stdlib.h>')
+  glib_conf.set('HAVE_POSIX_MEMALIGN', 1)
+endif
+
 # Check whether strerror_r returns char *
 if have_func_strerror_r
   if cc.compiles('''#define _GNU_SOURCE
@@ -495,7 +571,7 @@ if host_system == 'linux'
   endif
 endif
 
-platform_ldflags=[]
+osx_ldflags = []
 
 # Mac OS X Carbon support
 glib_have_carbon = cc.compiles('''#include <Carbon/Carbon.h>
@@ -506,14 +582,11 @@ glib_have_os_x_9_or_later = false
 
 if glib_have_carbon
   glib_conf.set('HAVE_CARBON', true)
-  CARBON_LIBS='-Wl,-framework,Carbon' # FIXME: propagate to .pc files as well
-  platform_ldflags += [CARBON_LIBS]
+  osx_ldflags += '-Wl,-framework,Carbon'
   glib_have_os_x_9_or_later = cc.compiles('''#include <AvailabilityMacros.h>
                                              #if MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED < 1090
                                              #error Compiling for minimum OS X version before 10.9
                                              #endif''', name : 'OS X 9 or later')
-else
-  CARBON_LIBS=''
 endif
 
 # Mac OS X Cocoa support
@@ -525,12 +598,11 @@ glib_have_cocoa = cc.compiles('''#include <Cocoa/Cocoa.h>
 
 if glib_have_cocoa
   glib_conf.set('HAVE_COCOA', true)
-  COCOA_LIBS='-Wl,-framework,Foundation -Wl,-framework,AppKit' # FIXME: propagate to .pc files as well
-  platform_ldflags += [COCOA_LIBS]
-else
-  COCOA_LIBS=''
+  osx_ldflags += ['-Wl,-framework,Foundation', '-Wl,-framework,AppKit']
 endif
 
+add_project_link_arguments(osx_ldflags, language : 'c')
+
 # Check for futex(2)
 if cc.links('''#include <linux/futex.h>
                #include <sys/syscall.h>
@@ -630,10 +702,10 @@ endif
 have_good_vsnprintf = false
 have_good_snprintf = false
 
-if host_system == 'windows'
-  # Unfortunately the mingw and Visual Studio 2015+ implementations of C99-style
-  # snprintf and vsnprintf don't seem to be quite good enough, at least not in
-  # mingw-runtime-3.14.  (Sorry, I don't know exactly what is the problem,
+if host_system == 'windows' and cc.get_id() == 'msvc'
+  # Unfortunately the Visual Studio 2015+ implementations of C99-style
+  # snprintf and vsnprintf don't seem to be quite good enough.
+  # (Sorry, I don't know exactly what is the problem,
   # but it is related to floating point formatting and decimal point vs. comma.)
   # The simple tests in AC_FUNC_VSNPRINTF_C99 and AC_FUNC_SNPRINTF_C99 aren't
   # rigorous enough to notice, though.
@@ -678,10 +750,15 @@ main(void)
   exit(1);
 }'''
 
-  rres = cc.run(vsnprintf_c99_test_code, name : 'C99 vsnprintf')
-  if rres.compiled() and rres.returncode() == 0
-    glib_conf.set('HAVE_C99_VSNPRINTF', 1)
-    have_good_vsnprintf = true
+  if cc_can_run
+    rres = cc.run(vsnprintf_c99_test_code, name : 'C99 vsnprintf')
+    if rres.compiled() and rres.returncode() == 0
+      glib_conf.set('HAVE_C99_VSNPRINTF', 1)
+      have_good_vsnprintf = true
+    endif
+  else
+      have_good_vsnprintf = meson.get_cross_property('have_c99_vsnprintf', false)
+      glib_conf.set('HAVE_C99_VSNPRINTF', have_good_vsnprintf)
   endif
 
   snprintf_c99_test_code = '''
@@ -720,10 +797,15 @@ main(void)
   exit(1);
 }'''
 
-  rres = cc.run(snprintf_c99_test_code, name : 'C99 snprintf')
-  if rres.compiled() and rres.returncode() == 0
-    glib_conf.set('HAVE_C99_SNPRINTF', 1)
-    have_good_snprintf = true
+  if cc_can_run
+    rres = cc.run(snprintf_c99_test_code, name : 'C99 snprintf')
+    if rres.compiled() and rres.returncode() == 0
+      glib_conf.set('HAVE_C99_SNPRINTF', 1)
+      have_good_snprintf = true
+    endif
+  else
+      have_good_snprintf = meson.get_cross_property('have_c99_snprintf', false)
+      glib_conf.set('HAVE_C99_SNPRINTF', have_good_snprintf)
   endif
 endif
 
@@ -883,7 +965,7 @@ if cc.compiles('''/* The Stardent Vistra knows sizeof(long double), but does not
   glib_conf.set('HAVE_LONG_DOUBLE', 1)
 endif
 
-#dnl Test whether <stddef.h> has the 'wchar_t' type.
+# Test whether <stddef.h> has the 'wchar_t' type.
 if cc.has_header_symbol('stddef.h', 'wchar_t')
   glib_conf.set('HAVE_WCHAR_T', 1)
 endif
@@ -948,14 +1030,7 @@ else
   ssizet_size = cc.sizeof('ssize_t')
 endif
 
-# On Windows, MSVC supports both ll and I64 as format specifiers for 64-bit
-# integers, but some versions (at least 4.7.x) of MinGW only support I64.
-if host_system == 'windows'
-  int64_m = 'I64'
-else
-  int64_m = 'll'
-endif
-
+int64_m = 'll'
 char_align = cc.alignment('char')
 short_align = cc.alignment('short')
 int_align = cc.alignment('int')
@@ -1065,7 +1140,7 @@ if host_system == 'windows'
   glibconfig_conf.set('g_pid_type', 'void*')
   glibconfig_conf.set_quoted('g_pid_format', 'p')
   if host_machine.cpu_family() == 'x86_64'
-    glibconfig_conf.set_quoted('g_pollfd_format', '%#I64x')
+    glibconfig_conf.set_quoted('g_pollfd_format', '%#' + int64_m + 'x')
   else
     glibconfig_conf.set_quoted('g_pollfd_format', '%#x')
   endif
@@ -1224,16 +1299,13 @@ va_list_val_copy_prog = '''
     return 0;
   }'''
 
-# We do this in two steps so if compilation fails already it looks less alarming
-glib_va_val_copy = false
-if cc.compiles(va_list_val_copy_prog, name : 'va_lists can be copied as values')
-  # FIXME: what to do when cross-compiling?
-  if cc.run(va_list_val_copy_prog, name : 'va_lists can be copied as values').returncode() == 0
-    glib_va_val_copy = true
-  endif
+if cc_can_run
+  rres = cc.run(va_list_val_copy_prog, name : 'va_lists can be copied as values')
+  glib_va_val_copy = rres.returncode() == 0
+else
+  glib_va_val_copy = meson.get_cross_property('va_val_copy', true)
 endif
 if not glib_va_val_copy
-  glib_va_val_copy = false
   glib_vacopy = glib_vacopy + '\n#define G_VA_COPY_AS_ARRAY 1'
   glib_conf.set('G_VA_COPY_AS_ARRAY', 1)
 endif
@@ -1286,54 +1358,56 @@ endif
 has_winsock2 = cc.has_header('winsock2.h')
 
 if has_syspoll and has_systypes
-  templ = '''#include<sys/poll.h>
-#include<sys/types.h>
-#include<stdio.h>
-int main(int argc, char **argv) {
-  printf("%d\n", (int)@0@);
-  return 0;
-}'''
+  poll_includes = '''
+      #include<sys/poll.h>
+      #include<sys/types.h>'''
 elif has_winsock2
-  templ = '''#define _WIN32_WINNT 0x0600
-#include <stdio.h>
-#include <winsock2.h>
-int main(int argc, char **argv) {
-  printf("%d\n", (int)@0@);
-  return 0;
-}'''
+  poll_includes = '''
+      #define _WIN32_WINNT 0x0600
+      #include <winsock2.h>'''
 else
   # FIXME?
   error('FIX POLL* defines')
 endif
 
-value_POLLIN = cc.run(templ.format('POLLIN'), name : 'POLLIN value').stdout().strip()
-value_POLLOUT = cc.run(templ.format('POLLOUT'), name : 'POLLOUT value').stdout().strip()
-value_POLLPRI = cc.run(templ.format('POLLPRI'), name : 'POLLPRI value').stdout().strip()
-value_POLLERR = cc.run(templ.format('POLLERR'), name : 'POLLERR value').stdout().strip()
-value_POLLHUP = cc.run(templ.format('POLLHUP'), name : 'POLLHUP value').stdout().strip()
-value_POLLNVAL = cc.run(templ.format('POLLNVAL'), name : 'POLLNVAL value').stdout().strip()
+poll_defines = [
+  [ 'POLLIN', 'g_pollin', 1 ],
+  [ 'POLLOUT', 'g_pollout', 4 ],
+  [ 'POLLPRI', 'g_pollpri', 2 ],
+  [ 'POLLERR', 'g_pollerr', 8 ],
+  [ 'POLLHUP', 'g_pollhup', 16 ],
+  [ 'POLLNVAL', 'g_pollnval', 32 ],
+]
 
-glibconfig_conf.set('g_pollin', value_POLLIN)
-glibconfig_conf.set('g_pollout', value_POLLOUT)
-glibconfig_conf.set('g_pollpri', value_POLLPRI)
-glibconfig_conf.set('g_pollerr', value_POLLERR)
-glibconfig_conf.set('g_pollhup', value_POLLHUP)
-glibconfig_conf.set('g_pollnval', value_POLLNVAL)
+if has_syspoll and has_systypes
+  foreach d : poll_defines
+    val = cc.compute_int(d[0], prefix: poll_includes)
+    glibconfig_conf.set(d[1], val)
+  endforeach
+elif has_winsock2
+  # Due to a missed bug in configure.ac the poll test
+  # never succeeded on Windows and used some pre-defined
+  # values as a fallback. Keep using them to maintain
+  # ABI compatibility with autotools builds of glibs
+  # and with *any* glib-using code compiled against them,
+  # since these values end up in a public header glibconfig.h.
+  foreach d : poll_defines
+    glibconfig_conf.set(d[1], d[2])
+  endforeach
+endif
 
 # Internet address families
 # FIXME: what about Cygwin (G_WITH_CYGWIN)
 if host_system == 'windows'
-  glib_inet_includes= '''
-#include <winsock2.h>
-'''
+  inet_includes = '''
+      #include <winsock2.h>'''
 else
-  glib_inet_includes='''
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/socket.h>
-'''
+  inet_includes = '''
+      #include <sys/types.h>
+      #include <sys/socket.h>'''
 endif
 
-net_defines = [
+inet_defines = [
   [ 'AF_UNIX', 'g_af_unix' ],
   [ 'AF_INET', 'g_af_inet' ],
   [ 'AF_INET6', 'g_af_inet6' ],
@@ -1341,18 +1415,8 @@ net_defines = [
   [ 'MSG_PEEK', 'g_msg_peek' ],
   [ 'MSG_DONTROUTE', 'g_msg_dontroute' ],
 ]
-foreach d : net_defines
-  templ = '''@0@
-#include <stdio.h>
-int main(int argc, char **argv) {
-  printf("%d\n", (int)@1@);
-  return 0;
-}'''
-  # FIXME: fix for cross-compilation
-  if not meson.has_exe_wrapper()
-    error('Fix sys define detection for cross build')
-  endif
-  val = cc.run(templ.format(glib_inet_includes, d[0]), name : d[0] + ' value').stdout().strip()
+foreach d : inet_defines
+  val = cc.compute_int(d[0], prefix: inet_includes)
   glibconfig_conf.set(d[1], val)
 endforeach
 
@@ -1370,37 +1434,67 @@ else
 endif
 glibconfig_conf.set('G_ATOMIC_OP_MEMORY_BARRIER_NEEDED', glib_memory_barrier_needed)
 
+# We need to decide at configure time if GLib will use real atomic
+# operations ("lock free") or emulated ones with a mutex.  This is
+# because we must put this information in glibconfig.h so we know if
+# it is safe or not to inline using compiler intrinsics directly from
+# the header.
+#
+# We also publish the information via G_ATOMIC_LOCK_FREE in case the
+# user is interested in knowing if they can use the atomic ops across
+# processes.
+#
+# We can currently support the atomic ops natively when building GLib
+# with recent versions of GCC or MSVC.
+#
 # Note that the atomic ops are only available with GCC on x86 when
 # using -march=i486 or higher.  If we detect that the atomic ops are
 # not available but would be available given the right flags, we want
 # to abort and advise the user to fix their CFLAGS.  It's better to do
 # that then to silently fall back on emulated atomic ops just because
 # the user had the wrong build environment.
-atomictest = '''void func() {
+atomictest = '''int main() {
   volatile int atomic = 2;
   __sync_bool_compare_and_swap (&atomic, 2, 3);
+  return 0;
 }
 '''
-if cc.compiles(atomictest)
-  glibconfig_conf.set('G_ATOMIC_LOCK_FREE', true)
+
+atomicdefine = '''
+#ifndef __GCC_HAVE_SYNC_COMPARE_AND_SWAP_4
+#error "compiler has atomic ops, but doesn't define __GCC_HAVE_SYNC_COMPARE_AND_SWAP_4"
+#endif
+'''
+
+# We know that we can always use real ("lock free") atomic operations with MSVC
+if cc.get_id() == 'msvc' or cc.links(atomictest, name : 'atomic ops')
+  have_atomic_lock_free = true
+  if host_system == 'android' and not cc.compiles(atomicdefine, name : 'atomic ops define')
+    # When building for armv5 on Android, gcc 4.9 provides
+    # __sync_bool_compare_and_swap but doesn't define
+    # __GCC_HAVE_SYNC_COMPARE_AND_SWAP_4
+    glib_conf.set('__GCC_HAVE_SYNC_COMPARE_AND_SWAP_4', true)
+  endif
 else
-  if host_machine.cpu_family() == 'x86' and cc.compiles(atomictest, args : '-march=i486')
+  have_atomic_lock_free = false
+  if host_machine.cpu_family() == 'x86' and cc.links(atomictest, args : '-march=i486')
     error('GLib must be built with -march=i486 or later.')
   endif
-  glibconfig_conf.set('G_ATOMIC_LOCK_FREE', false)
 endif
+glibconfig_conf.set('G_ATOMIC_LOCK_FREE', have_atomic_lock_free)
 
 # === Threads ===
 
-# Let meson figure out all this business and whether -pthread or whatnot is needed
-# FIXME: probably needs more tweaking in meson for things like -D_REENTRANT etc.
-thread_dep = dependency('threads')
-
 # Determination of thread implementation
-if host_system == 'windows'
+if host_system == 'windows' and not get_option('force_posix_threads')
+  thread_dep = []
+  threads_implementation = 'win32'
   glibconfig_conf.set('g_threads_impl_def', 'WIN32')
   glib_conf.set('THREADS_WIN32', 1)
 else
+  # FIXME: probably needs more tweaking in meson for things like -D_REENTRANT etc.
+  thread_dep = dependency('threads')
+  threads_implementation = 'posix'
   pthread_prefix = '''
       #ifndef _GNU_SOURCE
       # define _GNU_SOURCE
@@ -1424,6 +1518,7 @@ else
   if cc.links(pthread_prefix + '''
               int main() {
                 pthread_setname_np("example");
+                return 0;
               }''',
               name : 'pthread_setname_np(const char*)',
               dependencies : thread_dep)
@@ -1432,6 +1527,7 @@ else
   elif cc.links(pthread_prefix + '''
                 int main() {
                   pthread_setname_np(pthread_self(), "example");
+                  return 0;
                 }''',
                 name : 'pthread_setname_np(pthread_t, const char*)',
                 dependencies : thread_dep)
@@ -1440,7 +1536,6 @@ else
   endif
 endif
 
-# FIXME: how to do this when cross-compiling?
 # FIXME: we should make it print the result and always return 0, so that
 # the output in meson shows up as green
 stack_grows_check_prog = '''
@@ -1458,13 +1553,16 @@ stack_grows_check_prog = '''
     f (100);
     return b > a ? 0 : 1;
   }'''
-stack_grows_run_result = cc.run(stack_grows_check_prog, name : 'stack grows check')
-if stack_grows_run_result.compiled() and stack_grows_run_result.returncode() == 0
-  glibconfig_conf.set('G_HAVE_GROWING_STACK', 1)
+
+if cc_can_run
+  rres = cc.run(stack_grows_check_prog, name : 'stack grows check')
+  growing_stack = rres.returncode() == 0
 else
-  glibconfig_conf.set('G_HAVE_GROWING_STACK', 0)
+  growing_stack = meson.get_cross_property('growing_stack', false)
 endif
 
+glibconfig_conf.set('G_HAVE_GROWING_STACK', growing_stack)
+
 # Tests for iconv
 #
 # USE_LIBICONV_GNU: Using GNU libiconv
@@ -1500,7 +1598,7 @@ else
   endif
 
   if not found_iconv
-    error('No iconv() implementation found in C library or libiconv')
+    error('iconv implementation "@0@" not found'.format(iconv_opt))
   endif
 
 endif
@@ -1594,6 +1692,7 @@ xgettext = find_program('xgettext', required : false)
 libmount_dep = []
 if host_system == 'linux' and get_option('libmount')
   libmount_dep = [dependency('mount', version : '>=2.23', required : true)]
+  glib_conf.set('HAVE_LIBMOUNT', 1)
 endif
 
 if host_system == 'windows'
@@ -1603,7 +1702,6 @@ endif
 selinux_dep = []
 if host_system == 'linux' and get_option('selinux')
   selinux_dep = [dependency('libselinux')]
-  glib_conf.set('SELINUX_LIBS', '-lselinux')
   glib_conf.set('HAVE_SELINUX', 1)
 endif
 
@@ -1640,6 +1738,7 @@ if host_system != 'windows' and get_option('xattr')
 
                  int main (void) {
                    ssize_t len = getxattr("", "", NULL, 0, 0, XATTR_NOFOLLOW);
+                   return len;
                  }''',
                  name : 'XATTR_NOFOLLOW')
     glib_conf.set('HAVE_XATTR_NOFOLLOW', 1)
@@ -1661,27 +1760,37 @@ glib_conf.set('STDC_HEADERS', 1)
 # THREADS_NONE
 glib_conf.set('SIZEOF___INT64', 8)
 
-# Various substs needed for our pkg-config files
-# FIXME: Derive these from the dependency() objects (Meson support needed)
-glib_conf.set('ZLIB_LIBS', zlib_libname)
-glib_conf.set('LIBFFI_LIBS', '-lffi')
-if libintl.found()
-  glib_conf.set('INTLLIBS', '-lintl')
-endif
-if libiconv.length() != 0
-  glib_conf.set('ICONV_LIBS', '-liconv')
-endif
-if use_system_pcre
-  glib_conf.set('PCRE_LIBS', '-lpcre')
+glib_conf.set('GIO_MODULE_DIR', glib_giomodulesdir)
+
+# Sadly Meson does not expose this value:
+# https://github.com/mesonbuild/meson/pull/3460
+if host_system == 'windows'
+  # Autotools explicitly removed --Wl,--export-all-symbols from windows builds,
+  # with no explanation. Do the same here for now but this could be revisited if
+  # if causes issues.
+  export_dynamic_ldflags = []
+elif host_system == 'cygwin'
+  export_dynamic_ldflags = ['-Wl,--export-all-symbols']
+elif host_system == 'darwin'
+  export_dynamic_ldflags = []
+else
+  export_dynamic_ldflags = ['-Wl,--export-dynamic']
 endif
-if libmount_dep.length() != 0
-  glib_conf.set('LIBMOUNT_LIBS', '-lmount')
-  glib_conf.set('HAVE_LIBMOUNT', 1)
+
+win32_cflags = []
+win32_ldflags = []
+if host_system == 'windows' and cc.get_id() != 'msvc'
+  # Ensure MSVC-compatible struct packing convention is used when
+  # compiling for Win32 with gcc. It is used for the whole project and exposed
+  # in glib-2.0.pc.
+  win32_cflags = ['-mms-bitfields']
+  add_project_arguments(win32_cflags, language : 'c')
+
+  # Win32 API libs, used only by libglib and exposed in glib-2.0.pc
+  win32_ldflags = ['-lws2_32', '-lole32', '-lwinmm', '-lshlwapi']
+elif host_system == 'cygwin'
+  win32_ldflags = ['-luser32', '-lkernel32']
 endif
-glib_conf.set('GIO_MODULE_DIR', glib_giomodulesdir)
-# FIXME: Missing:
-# @G_MODULE_LIBS@ @COCOA_LIBS@ @CARBON_LIBS@ @G_LIBS_EXTRA@
-# @PCRE_REQUIRES@ @GLIB_EXTRA_CFLAGS@ @G_THREAD_CFLAGS@
 
 # Tracing: dtrace
 want_dtrace = get_option('dtrace')
@@ -1727,6 +1836,7 @@ if want_systemtap and enable_dtrace
 endif
 
 
+pkg = import('pkgconfig')
 windows = import('windows')
 subdir('glib')
 subdir('gobject')
@@ -1738,30 +1848,6 @@ if xgettext.found()
 endif
 subdir('tests')
 
-# Configure and install pkg-config files
-pc_files = [
-  'gobject-2.0.pc',
-  'glib-2.0.pc',
-  'gthread-2.0.pc',
-  'gmodule-2.0.pc',
-  'gmodule-export-2.0.pc',
-  'gmodule-no-export-2.0.pc',
-  'gio-2.0.pc',
-]
-if host_system == 'windows'
-  pc_files += ['gio-windows-2.0.pc']
-else
-  pc_files += ['gio-unix-2.0.pc']
-endif
-
-foreach pc : pc_files
-  configure_file(input : pc + '.in',
-    install : true,
-    install_dir : glib_pkgconfigreldir,
-    output : pc,
-    configuration : glib_conf)
-endforeach
-
 # NOTE: We skip glib-zip.in because the filenames it assumes don't match ours
 
 # Install glib-gettextize executable, if a UNIX-style shell is found
index 4504c68..3d816d3 100644 (file)
@@ -63,3 +63,13 @@ option('gtk_doc',
        type : 'boolean',
        value : false,
        description : 'use gtk-doc to build documentation')
+
+option('bsymbolic_functions',
+       type : 'boolean',
+       value : true,
+       description : 'link with -Bsymbolic-functions if supported')
+
+option('force_posix_threads',
+       type : 'boolean',
+       value : false,
+       description : 'Also use posix threads in case the platform defaults to another implementation (on Windows for example)')
index ea85e25..c52d475 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib glib-2.56\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-24 10:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: glib\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-04 00:37+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -27,127 +28,130 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Volby GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Ukázat volby GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:541
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Vstoupit do režimu služby GApplication (použít ze souborů služby D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:553
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Přepsat ID aplikace"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Vypsat nápovědu"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[PŘÍKAZ]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Vypsat verzi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Vypsat aplikace"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Vypsat nainstalované aktivovatelné aplikace D-Bus (podle souborů .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Spustit aplikaci"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Spustit aplikaci (a otevřít v ní volitelné soubory)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "IDAPLIKACE [SOUBOR…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Aktivovat akci"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Vyvolat akci na aplikaci"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "IDAPLIKACE AKCE [PARAMETR]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Vypsat dostupné akce"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Vypsat statické akce svázané s aplikací (ze souboru .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "IDAPLIKACE"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PŘÍKAZ"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Příkaz, ke kterému vypsat podrobnou nápovědu"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Identifikátor aplikace ve formátu D-Bus (např. org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr ""
 "Volitelné relativní nebo absolutní názvy souborů nebo adresy URI, které se "
 "mají otevřít"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCE"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Název akce, kterou chcete vyvolat"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETR"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Volitelný parametr k akci vyvolání ve formátu GVariant"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -156,26 +160,26 @@ msgstr ""
 "Neznámý příkaz „%s“\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Použití:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumenty:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTY…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Příkazy:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -184,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Podrobnou nápovědu získáte spuštěním „%s help PŘÍKAZ“.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -193,13 +197,13 @@ msgstr ""
 "Příkaz %s vyžaduje, aby bezprostředně po něm následovalo ID aplikace\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "neplatné ID aplikace: „%s“\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -208,21 +212,22 @@ msgstr ""
 "„%s“ nelze použít s argumenty\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "nelze se připojit k D-Bus: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "chyba při odesílání zprávy %s aplikaci: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "název aplikace musí následovat po ID aplikace\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -231,25 +236,27 @@ msgstr ""
 "neplatný název akce: „%s“\n"
 "názvy akcí mohou obsahovat pouze alfanumerické znaky, „-“ a „.“\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "chyba při analyzování parametru akce: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "akce podporují nanejvýš jeden parametr\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "S příkazem list-actions lze použít pouze ID aplikace"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "nelze nalézt soubor desktop pro aplikaci %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -258,117 +265,121 @@ msgstr ""
 "neznámý příkaz: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "%s poskytnut příliš vysoký počet"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Posouvání není v proudu podporováno"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Nelze zkrátit GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Proud je již uzavřen"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Zkrácování není v proudu podporováno"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operace byla zrušena"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Neplatný objekt, nebyl spuštěn"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Neúplná vícebajtová posloupnost na vstupu"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Cíl nemá dostatek místa"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost bajtů na vstupu převodu"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Chyba při převodu: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Zrušitelné spuštění není podporováno"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Převod ze znakové sady „%s“ do „%s“ není podporován"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Nelze otevřít převodník z „%s“ do „%s“"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "typ %s"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznámý typ"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "typ souboru %s"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:315 ../gio/gcredentials.c:574
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials na tomto OS není implementováno"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:470
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Danou platformu GCredentials nepodporuje"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:516
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials na tomto OS neobsahuje ID procesu"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:568
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "Změna přihlašovacích údajů na tomto OS není implementován"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Neočekávaný časný konec proudu"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nepodporovaný klíč „%s“ v záznamu s adresou „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -376,32 +387,27 @@ msgstr ""
 "Adresa „%s“ je neplatná (je zapotřebí právě jeden z klíčů path, tmpdir nebo "
 "abstract)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Nesmyslná párová kombinace klíč/hodnota v záznamu s adresou „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Chyba v adrese „%s“ – atribut portu má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Chyba v adrese „%s“ – atribut rodiny má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Neznámý nebo nepodporovaný přenos „%s“ adresy „%s“"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Prvek adresy „%s“ neobsahuje dvojtečku (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -409,7 +415,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pár klíč/hodnota %d, „%s“, v prvku adresy „%s“ neobsahuje znak rovná se"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -418,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Chyba v neuvozeném klíči nebo hodnotě v páru klíč/hodnota %d, „%s“, v prvku "
 "adresy „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -427,84 +433,89 @@ msgstr ""
 "Chyba v adrese „%s“ – unix transport vyžaduje jako nastavený právě jeden z "
 "klíčů „path“ nebo „abstract“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Chyba v adrese „%s“ – atribut počítače schází nebo má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Chyba v adrese „%s“ – atribut portu schází nebo má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "Chyba v adrese „%s“ – atribut noncefile schází nebo má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Chyba při automatickém spouštění: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Neznámý nebo nepodporovaný přenos „%s“ adresy „%s“"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při otevírání souboru nonce „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při čtení ze souboru nonce „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Chyba při čtení ze souboru nonce „%s“, očekáváno 16 bajtů, obdrženo %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Chyba při zápisu obsahu souboru nonce „%s“ do proudu:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Daná adresa je prázdná"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Nelze spustit sběrnici zpráv bez setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Nelze spustit sběrnici zpráv bez machine-id: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Nelze automaticky spustit D-Bus bez X11 $DISPLAY"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Chyba při spouštění příkazového řádku „%s“: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Zmáčknutím libovolného znaku okno zavřete)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Služba dbus sezení neběží a automatické spuštění selhalo"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Nelze určit adresu sběrnice sezení (v tomto OS neimplementováno)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -513,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "Nelze určit adresu sběrnice z proměnné prostředí DBUS_STARTER_BUS_TYPE – "
 "neznámá hodnota „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -521,119 +532,119 @@ msgstr ""
 "Nelze určit adresu sběrnice, jelikož proměnná prostředí "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE není nastavena"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Neznámý typ sběrnice %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Neočekávaně scházející obsah při pokusu o přečtení řádku"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Neočekávaně scházející obsah při pokusu o (bezpečné) přečtení řádku"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr ""
 "Vyčerpány všechny dostupné ověřovací mechanismy (pokusů: %s) (dostupných: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Zrušeno přes GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při získávání informací pro složku „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Oprávnění složky „%s“ mají chybný formát. Očekáván režim 0700, obdržen 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření složky %s: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Chyba při otevírání klíčenky „%s“ ke čtení: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:369 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Řádek %d klíčenky na „%s“ s obsahem „%s“ má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:383 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "První symbol řádku %d klíčenky na „%s“ s obsahem „%s“ má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:397 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Druhý symbol řádku %d klíčenky na „%s“ s obsahem „%s“ má chybný formát"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:421
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nenalezena cookie s id %d v klíčence na „%s“"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:503
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při mazání zastaralého zamykacího souboru „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření zamykacího souboru „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání (neodkazovaného) zamykacího souboru „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:577
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba mazámí zamykacího souboru „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:654
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Chyba při otevírání klíčenky „%s“ k zápisu: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:850
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Navíc selhalo také uvolnění zámku pro „%s“: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Spojení bylo ukončeno"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Časový limit vypršel"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Nalezeny nepodporované příznaky při vytváření spojení na straně klienta"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -641,79 +652,79 @@ msgstr ""
 "Žádné prostředí „org.freedesktop.DBus.Properties“ neexistuje na objektu na "
 "cestě %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Žádná vlastnost „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Vlastnost „%s“ není čitelná"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Vlastnost „%s“ není zapisovatelná"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Chyba při nastavování vlastnosti „%s“: Očekáván typ „%s“, ale obdržen „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Žádné rozhraní „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Žádné rozhraní „%s“ neexistuje na objektu na cestě %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Žádná taková metoda „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Typ zprávy, „%s“, se neshoduje s očekávaným typem „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Objekt je již exportován pro prostředí %s na %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Nelze načíst vlastnost %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Nelze nastavit vlastnost %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metoda „%s“ navrátila typ „%s“, ale očekáván byl „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metoda „%s“ na rozhraní „%s“ s podpisem „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Podstrom je již exportován pro %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -722,27 +733,27 @@ msgstr ""
 "Nelze určit adresu sběrnice z proměnné prostředí DBUS_STARTER_BUS_TYPE – "
 "neznámá hodnota „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "typ je INVALID"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Zpráva METHOD_CALL: pole se záhlavím PATH nebo MEMBER schází"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "Zpráva METHOD_RETURN: pole se záhlavím REPLY_SERIAL schází"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "Zpráva ERROR: pole se záhlavím REPLY_SERIAL nebo ERROR_NAME schází"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Zpráva SIGNAL: pole se záhlavím PATH, INTERFACE nebo MEMBER schází"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -750,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "Zpráva SIGNAL: pole se záhlavím PATH používá rezervovanou hodnotu /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -758,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "Zpráva SIGNAL: pole se záhlavím INTERFACE používá rezervovanou hodnotu org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -766,12 +777,12 @@ msgstr[0] "Zamýšlel se přečíst %lu bajt, ale obdrženo %lu"
 msgstr[1] "Zamýšlely se přečíst %lu bajty, ale obdrženo %lu"
 msgstr[2] "Zamýšlelo se přečíst %lu bajtů, ale obdrženo %lu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Očekáván bajt NULL za řetězcem „%s“, ale byl nalezen bajt %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -780,17 +791,17 @@ msgstr ""
 "Očekáván platný řetězec UTF-8, ale byly nalezeny neplatné bajty na pozici %d "
 "(délka řetězce je %d). Platný řetězec UTF-8 až do příslušného bodu byl „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Analyzovaná hodnota „%s“ není platná cesta objektu D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Analyzovaná hodnota „%s“ není platný podpis D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Zjištěno pole o délce %u bajtů. Maximální délka je 2<<26 bajtů (64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -812,12 +823,12 @@ msgstr ""
 "Vyskytlo se pole typu „a%c“, které by mělo mít délku v násobku %u bajtů, ale "
 "skutečná délka je %u bajtů"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Analyzovaná hodnota „%s“ varianty není platným podpisem D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "Chyba při rušení serializace GVariant s řetězcem typu „%s“ z přenosového "
 "formátu D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -834,39 +845,34 @@ msgstr ""
 "Neplatná hodnota endianity. Očekávána 0x6c („l“) nebo 0x42 („B“), ale "
 "nalezena hodnota 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Neplatná verze hlavního protokolu. Očekávána 1, ale nalezena %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Byla nalezena hlavička podpisu, ale není typu podpis"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
-msgstr ""
-"Byla nalezena hlavička podpisu s podpisem „%s“, ale tělo zprávy je prázdné"
+msgstr "Nalezeno záhlaví podpisu s podpisem „%s“, ale tělo zprávy je prázdné"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Analyzovaná hodnota „%s“ není platným podpisem D-Bus (pro tělo)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
-msgstr[0] "Ve zprávě není hlavička s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajt"
-msgstr[1] "Ve zprávě není hlavička s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajty"
-msgstr[2] "Ve zprávě není hlavička s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajtů"
+msgstr[0] "Ve zprávě není záhlaví s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajt"
+msgstr[1] "Ve zprávě není záhlaví s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajty"
+msgstr[2] "Ve zprávě není záhlaví s podpisem, ale tělo zprávy má %u bajtů"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Nelze zrušit serializaci zprávy: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -874,63 +880,63 @@ msgstr ""
 "Chyba při serializaci GVariant s řetězcem typu „%s“ do přenosového formátu D-"
 "Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr ""
 "Počet popisovačů souborů ve zprávě (%d) se liší od pole v hlavičce (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Nelze serializovat zprávu: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Tělo zprávy má podpis „%s“, ale záhlaví s podpisem neexistuje"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
 "“%s”"
 msgstr "Tělo zprávy má podpis typu „%s“, ale podpis v poli se záhlavím je „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Tělo zprávy je prázdné, ale podpis v poli se záhlavím je „(%s)“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Navrácena chyba s tělem typu „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Navrácena chyba s prázdným tělem"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Nelze získat profil hardwaru: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Nelze načíst /var/lib/dbus/machine-id nebo /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Chyba při volání StartServiceByName pro %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Neočekávaná odpověď %d od metody StartServiceByName(„%s“)"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -938,30 +944,30 @@ msgstr ""
 "Metodu nelze vyvolat; proxy je na dobře známý název bez vlastníka a proxy "
 "byla vytvořena s příznakem G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstraktní jmenný prostor není podporován"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Při vytváření serveru nelze určit soubor nonce"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu souboru nonce na „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Řetězec „%s“ není platné D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Nelze naslouchat na nepodporovaném přenosu „%s“"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -984,60 +990,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nápovědu k jednotlivým příkazům získáte použitím „%s PŘÍKAZ --help“.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Chyba: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Chyba při analýze introspection XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným názvem\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Připojit k systémové sběrnici"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Připojit ke sběrnici sezení"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Připojit k dané adrese D-Bus"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Volby koncového bodu spojení:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Volby určující koncový bod spojení"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Neurčen žádný koncový bod spojení"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Určeno více koncových bodů spojení"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Varování: Podle introspektivních dat rozhraní „%s“ neexistuje\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1046,163 +1052,168 @@ msgstr ""
 "Varování: Podle introspektivních dat metoda „%s“ neexistuje na rozhraní "
 "„%s“\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Volitelný cíl signálu (jedinečný název)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Cesta objektu, na kterou se má vyslat signál"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Název signálu a rozhraní"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Vyslat signál."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Chyba při spojení: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným jedinečným názvem sběrnice.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Chyba: Není určena žádná cesta k objektu\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Chyba: %s není platnou cestou objektu\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Chyba: Není určen název signálu\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Chyba: Název signálu „%s“ je neplatný\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným názvem rozhraní\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným názvem členu\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Chyba při analyzování parametru %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Chyba při vyprazdňování spojení: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Název cíle, u kterého se má spustit metoda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Cesta objektu, u kterého se má spustit metoda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Název metody a rozhraní"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Časový limit v sekundách"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Spustit metodu na vzdáleném objektu."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Chyba: Není určen žádný cíl\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným názvem sběrnice\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Chyba: Není určen název metody\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Chyba: Název metody „%s“ je neplatný\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Chyba při analyzování parametru %d typu „%s“: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Název cíle, u kterého provést introspection"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Cesta objektu, u které provést introspection"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "Vypsat XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Provést introspection potomka"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Vypsat pouze vlastnosti"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Provést introspection vzdáleného objektu."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Název cíle určený ke sledování"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Cesta objektu určená ke sledování"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Sledovat vzdálený objekt."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Chyba: nelze monitorovat připojení na sběrnici bez zpráv\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr ""
 "Služba, která se má aktivovat před čekáním na jinou službu (oficiálně známý "
 "název)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1210,130 +1221,135 @@ msgstr ""
 "Časové omezení čekaní, po kterém se skončí s chybou (v sekundách). 0 znamená "
 "bez omezení (výchozí)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[PŘEPÍNAČ…] NÁZEV-SBĚRNICE"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Čekat, než se objeví název sběrnice."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Chyba: Musí být určena služba, pro kterou provádíte aktivaci.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Chyba: Musí být určena služba, na kterou čekáte.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Chyba: Příliš mnoho argumentů.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Chyba: %s není platným oficiálně známým názvem sběrnice.\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2021 ../gio/gdesktopappinfo.c:4588
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2431
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "V souboru .desktop není určeno pole Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2721
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Nezdařilo se najít  terminál vyžadovaný pro aplikaci"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3157
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nezdařilo se vytvořit složku %s s uživatelským nastavením aplikace: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3161
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nezdařilo se vytvořit složku %s s uživatelským nastavením MIME: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3401 ../gio/gdesktopappinfo.c:3425
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Informace o aplikaci postrádá identifikátor"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3659
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Nezdařilo se vytvořit uživatelský soubor .desktop %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3793
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Vlastní definice %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "mechanika neumí vysouvání"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "mechanika neumí vysouvací funkce eject nebo eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "mechanika neumí dotazování na média"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "mechanika neumí spuštění"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "mechanika neumí zastavení"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Podpora TLS není dostupná"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Podpora DTLS není dostupná"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GEmblem"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Chybný počet tokenů (%d) v kódování GEmblem"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Chybný počet tokenů (%d) v kódování GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Očekáváno GEmblem u GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3733 ../gio/gfile.c:3788
+#: ../gio/gfile.c:4024 ../gio/gfile.c:4066 ../gio/gfile.c:4534
+#: ../gio/gfile.c:4945 ../gio/gfile.c:5030 ../gio/gfile.c:5120
+#: ../gio/gfile.c:5217 ../gio/gfile.c:5304 ../gio/gfile.c:5405
+#: ../gio/gfile.c:7983 ../gio/gfile.c:8073 ../gio/gfile.c:8157
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operace není podporována"
 
@@ -1341,206 +1357,206 @@ msgstr "Operace není podporována"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Obsahující připojené neexistuje"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Nelze kopírovat nad složku"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Nelze kopírovat složku nad složku"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Cílový soubor existuje"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Složku nelze kopírovat rekurzivně"
 
 # For splice(), see http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Splice_(system_call)&oldid=334434835
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "splice() není podporováno"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3028
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Chyba při spojování souboru: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3144
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Kopírování (reflink/clone) mezi připojeními není podporováno"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3148
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopírování (reflink/clone) není podporováno nebo je neplatné"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3153
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopírování (reflink/clone) není podporováno nebo neproběhlo správně"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3216
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Nelze kopírovat zvláštní soubor"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4014
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4175
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Zahozené není podporováno"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4287
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat „%c“"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6768 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "svazek neumí připojení"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6877
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Žádná aplikace není zaregistrována k obsluze tohoto souboru"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator je uzavřen"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GFileIcon"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Chybná vstupní data u GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Datový proud nepodporuje query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Posouvání není v datovém proudu podporováno"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Oříznutí není možné ve vstupním datovém proudu"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Oříznutí není v datovém proudu podporováno"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neplatný název počítače"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Chybná odpověď HTTP proxy"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Spojení přes HTTP proxy není povoleno"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Ověření HTTP proxy selhalo"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Vyžadováno ověření HTTP proxy"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Spojení přes HTTP proxy selhalo: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "Server HTTP proxy neočekávaně ukončil spojení."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Chybný počet tokenů (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Název třídy %s nemá typ"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s neimplementuje rozhraní GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Typ %s není mezi třídami"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Chybné číslo verze: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s neimplementuje from_tokens() v rozhraní GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat poskytnutou verzi kódování ikony"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Není zadána žádná adresa"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "Délka %u je pro adresu příliš dlouhá"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Adresa má nastavené bity za hranicí danou prefixem délky"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nelze zpracovat „%s“ jak masku adresy IP"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Adresa soketu nemá dostatek místa"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepodporovaná adresa soketu"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Vstupní datový proud neumí čtení"
 
@@ -1550,126 +1566,129 @@ msgstr "Vstupní datový proud neumí čtení"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Proud má otevřenou operaci"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Kopírovat se souborem"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Zachovat u souboru, když je přesunut"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "„version“ nepřebírá žádné argumenty"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Použití:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTY...]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Příkazy:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Spojit soubory do standardního výstupu"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Kopírovat jeden nebo více souborů"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Zobrazit informace o umístěních"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Vypsat obsah umístění"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Vypsat nebo nastavit obsluhu pro typ MIME"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Vytvořit složky"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Sledovat soubory a složky ohledně změn"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Připojit nebo odpojit umístění"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Přesunout jeden nebo více souborů"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Otevřít soubory pomocí výchozí aplikace"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Smazat jeden nebo více souborů"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Číst a ukládat ze standardního vstupu"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Nastavit atribut souboru"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Přesunout soubory nebo složky do koše"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Vypsat obsah umístění ve stromu"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Podrobnou nápovědu získáte spuštěním %s.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Chyba při zápisu do standardního výstupu"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "UMÍSTĚNÍ"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Spojit soubory a vypsat je do standardního výstupu."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1679,55 +1698,58 @@ msgstr ""
 "lokálních souborů používá umístění GIO: například můžete pro umístění\n"
 "použít něco jako smb://server/cesta/soubor.txt"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Nebylo zadáno žádné umístění"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Nebyla zadána žádná cílová složka"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Zobrazovat průběh"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Před přepsáním se dotázat"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Zachovat všechny atributy"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Zálohovat stávající cílové soubory"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Přeneseno %s z %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "ZDROJ"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "CÍL"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Kopírovat jeden nebo více souborů ze ZDROJE do CÍLE."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1737,88 +1759,93 @@ msgstr ""
 "namísto lokálních souborů umístění GIO: například můžete pro umístění\n"
 "použít něco jako smb://server/cesta/soubor.txt."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Cíl %s není složka"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: přepsat „%s“?"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Vypsat zapisovatelné atributy"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Vypsat informace o souborovém systému"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Atributy, které se mají vypsat"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUTY"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "atributy:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "zobrazovaný název: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "upravovaný název: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "název: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "typ: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "velikost: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "skrytý\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "adresa uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Nastavitelné atributy:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Jmenné prostory zapisovatelných atributů:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Zobrazit informace o umístění"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1832,23 +1859,23 @@ msgstr ""
 "jejich názvy GIO: např. standard::icon, nebo jednoduše pomocí jmenného\n"
 "prostoru, např. unix, nebo pomocí „*“, která odpovídá všem atributům."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Zobrazit skryté soubory"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Použít dlouhý formát výpisu"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Vypsat úplné adresy URI"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Vypsat obsahy umístění."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1861,19 +1888,19 @@ msgstr ""
 "zadat jejich názvy GIO: např. standard::icon."
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "TYP_MIME"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "OBSLUHA"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Zobrazit nebo nastavit obsluhu pro typ MIME."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1883,55 +1910,59 @@ msgstr ""
 "aplikace pro typ MIME. Když je obsluha zadaná, nastaví se jako\n"
 "výchozí obsluha pro typ MIME."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Musíte zadat jeden typ MIME a případně obsluhu"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Pro „%s“ není žádná výchozí aplikace\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Výchozí aplikace pro „%s“: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Registrované aplikace:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Nejsou registrované žádné aplikace\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Doporučené aplikace:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Žádné aplikace nejsou doporučené\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Selhalo načtení informací pro obsluhu „%s“"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Selhalo nastavení „%s“ jako výchozí obsluhy pro „%s“: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Vytvořit rodičovské složky"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Vytvořit složky."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1941,109 +1972,109 @@ msgstr ""
 "lokálních souborů umístění GIO: například můžete pro umístění použít\n"
 "něco jako smb://server/cesta/moje_složka."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Sledovat složku (výchozí: závisí na typu)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Sledovat soubor (výchozí: závisí na typu)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr "Sledovat soubor přímo (všimne si i změn přes tvrdé odkazy)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Sledovat soubor přímo, ale nehlásit změny"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr "Hlásit přesuny a přejmenování jako oddělené události smazání/vytvoření"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Sledovat události připojení"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Sledovat soubory nebo složky ohledně změn."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Připojit jako připojitelný"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Připojit svazek pomocí souboru zařízení"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ZAŘÍZENÍ"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Vysunout"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Odpojit všechna připojení se zadaným schématem"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHÉMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr "Při odpojování nebo vysouvání ignorovat nedokončené operace se soubory"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Při ověřování použít anonymního uživatele"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Vypsat"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Sledovat události"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Zobrazit doplňující informace"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Anonymní přístup byl zamítnut"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Připojeno %s do %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Pro soubor zařízení není žádný svazek"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Připojit nebo odpojit umístění."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Nepoužívat jako náhradu kopírování a mazání"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Přesunout jeden nebo více souborů ze ZDROJE do CÍLE."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2053,12 +2084,12 @@ msgstr ""
 "lokálních souborů umístění GIO: například můžete pro umístění\n"
 "použít něco jako smb://server/cesta/soubor.txt."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Cíl %s není složka"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2066,245 +2097,254 @@ msgstr ""
 "Otevřít soubory pomocí výchozí aplikace, která\n"
 "je registrovaná k obsluze souborů tohoto typu."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Ignorovat neexistující soubory, neptat se"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Odstranit zadané soubory."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NÁZEV"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Přejmenovat soubor."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Schází argument"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Přejmenování bylo úspěšné. Nová adresa URI je: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Vytvořit, jen když neexistuje"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Přidat na konec souboru"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Při vytváření omezit přístup jen na aktuálního uživatele"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Při nahrazování nahradit, jako by cíl neexistoval"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Vypsat nový etag a skončit"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Etag souboru, který je přepisován"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Chyba při čtení ze standardního vstupu"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag není dostupný\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Číst ze standardního vstupu a uložit do CÍLE."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Nebylo zadán žádný cíl"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Typ atributu"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYP"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "HODNOTA"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Nastavit souborový atribut UMÍSTĚNÍ."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Není zadáno umístění"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Není zadán atribut"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Není určena hodnota"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Neplatný typ atributu „%s“"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Přesunout soubory nebo složky do koše."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Následovat symbolické odkazy, připojení a zástupce."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Vypsat obsah složek v podobě stromu."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Prvek <%s> není povolen uvnitř <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Prvek <%s> není povolen na nejvyšší úrovni"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Soubor %s s v prostředku nachází vícekrát"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Nelze najít „%s“ v žádné ze zdrojových složek"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Nelze nají „%s“ v aktuální složce"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Neznámá volba zpracování „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
 #, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor „%s“"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr ""
+"Je požadováno předzpracování %s, ale proměnná %s není nastavená a %s není v "
+"prohledávaných cestách PATH"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Chyba čtení souboru „%s“: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Chyba při komprimaci souboru „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "text nemůže být umístěn uvnitř <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Zobrazit verzi programu a skončit"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid "name of the output file"
 msgstr "název výstupního souboru"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Složka, ze které mají být čteny soubory (výchozí je aktuální složka)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2072
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2100
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "SLOŽKA"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Generovat výstup ve formátu vybraného podle přípony v názvu cílového souboru"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Generovat hlavičkový soubor"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Generovat zdrojový kód, který se použije ve vašem zdrojovém kódu jako odkaz "
 "na soubor prostředků"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Generovat seznam závislostí"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "název souboru se závislostmi, který se má vygenerovat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Do generovaných souborů závislostí zahrnout i fiktivní cíle"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Prostředek nevytvářet a neregistrovat automaticky"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Neexportovat funkce; označit je za G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Název identifikátoru C použitý ke generování zdrojového kódu"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2314,122 +2354,123 @@ msgstr ""
 "Soubory se specifikacemi prostředků musí mít příponu .gschema.xml,\n"
 "a soubor prostředků musí mít příponu .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Měl by být zadán právě jeden název souboru\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "přezdívka musí mít nejméně 2 znaky"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Neplatná číselná hodnota"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "hodnoty příznaků musí mít nastavený alespoň 1 bit"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> musí obsahovat nejméně jednu <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> se nenachází v určeném rozsahu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> není platným členem určeného výčtového typu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> obsahuje řetězec, který není v určeném příznakovém typu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> obsahuje řetězec, který není ve volbách <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> již bylo pro tento klíč určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> není možné použít pro klíče typu „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> určující minimum je větší než maximum"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "nepodporovaná kategorie l10n: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "je požadována l10n, ale není uvedena doména gettext"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "uveden překladový kontext pro hodnotu bez povolené l10n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Selhalo zpracování hodnoty <default> pro typ „%s“: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> nelze uvést u klíčů, které jsou označené, že mají výčtový typ"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> již bylo pro tento klíč určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> není možné použít pro klíče typu „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> již bylo uvedeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> musí nejméně jedenkrát obsahovat <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> již bylo pro tento klíč určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2437,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> může být uvedeno jen pro klíče s výčtovým nebo příznakovým typem, "
 "nebo za <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2445,42 +2486,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> uvedeno ve chvíli, kdy „%s“ je již členem výčtového typu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> uvedeno v chvíli, kdy je již zadáno  <choice value='%s'/>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "alias cíle „%s“ není ve výčtovém typu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "alias cíle „%s“ není v <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> musí nejméně jedenkrát obsahovat <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Prázdné názvy nejsou povoleny"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:798
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Neplatný název „%s“: názvy musí začínat malým písmenem"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2489,37 +2530,37 @@ msgstr ""
 "Neplatný název „%s“: neplatný znak „%c“; pouze malá písmena, číslice a "
 "pomlčka („-“) jsou povoleny."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:819
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Neplatný název „%s“: dvě po sobě následující pomlčky („--“) nejsou povoleny."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:828
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr "Neplatný název „%s“: posledním znakem nemůže být pomlčka („-“)."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:836
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Neplatný název „%s“: maximální délka je 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:908
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:934
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Ke schématu „list-of“ nelze přidat klíče"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:945
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2528,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> má přednost před <key name='%s'> v <schema id='%s'>; "
 "použijte <override> ke změně hodnoty"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2537,63 +2578,63 @@ msgstr ""
 "Právě jeden z „type“, „enum“ nebo „flags“ musí být vybrán jako atribut ke "
 "klíči <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:993
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> (zatím) nebylo určeno."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1008
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Neplatný řetězec typu GVariant „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "Zadáno <override>, ale schéma nic nerozšiřuje"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1051
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Neexistuje žádné <key name='%s'> k přepsání"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1059
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1132
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1144
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> rozšiřuje zatím neexistující schéma „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1160
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> je seznamem zatím neexistujícího schématu „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Nemůže být seznamem schématu s cestou"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1178
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Nemůže rozšířit schéma s cestou"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> je seznam rozšiřující <schema id='%s'>, což není seznam"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2602,17 +2643,17 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> rozšiřuje <schema id='%s' list-of='%s'>, ale "
 "„%s“ nerozšiřuje „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "Cesta, je-li zadána, musí začínat a končit lomítkem"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1222
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Cesta seznamu musí končit „:/“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2621,72 +2662,72 @@ msgstr ""
 "Varování: Schéma „%s“ má cestu „%s“. Cesty začínající „/apps/“, „/desktop/“ "
 "nebo „/system/“ jsou zavržené."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1261
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> již bylo určeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1411 ../gio/glib-compile-schemas.c:1427
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Uvnitř <%2$s> je povolen jen jeden prvek <%1$s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1509
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Prvek <%s> není povolen na nejvyšší úrovni"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1527
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "V prvku <key> je vyžadován prvek <default>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1617
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Text nemůže být umístěn uvnitř <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1685
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Varování: nedefinovaný odkaz na <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824 ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict bylo určeno; ukončuje se.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1834
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Celý tento soubor byl ignorován.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignoruje se tento soubor.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1934
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Klíč „%s“ neexistuje ve schématu „%s“, jak bylo určeno v přepisujícím "
 "souboru „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignoruje se přepsání u tohoto klíče.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1944 ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " a --strict bylo určeno; ukončuje se.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2694,12 +2735,12 @@ msgstr ""
 "chyba při analýze klíče „%s“ ve schématu „%s“, jak bylo určeno v "
 "přepisujícím souboru „%s“: %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignoruje se přepsání u tohoto klíče.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2708,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 "přepsání u klíče „%s“ ve schématu „%s“ v přepisujícím souboru „%s“ je mimo "
 "rozsah zadaný ve schématu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2016
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2717,23 +2758,23 @@ msgstr ""
 "přepsání u klíče „%s“ ve schématu „%s“ v přepisujícím souboru „%s“ není v "
 "seznamu platných možností"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2072
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "kde ukládat soubor gschemas.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2073
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Přerušit při libovolných chybách ve schématech"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2074
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Nezapisovat soubor gschema.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2075
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Nevynucovat omezení názvů klíče"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2103
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2743,32 +2784,32 @@ msgstr ""
 "Soubory schémat musí mít rozšíření .gschema.xml,\n"
 "a soubor mezipaměti se jmenuje gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2124
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Měl by být zadán právě jeden název složky\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2166
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Žádné soubory schémat nenalezeny: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2169
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "nedělá se nic.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2172
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "odstraněn existující výstupní soubor.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neplatný název souboru %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Chyba při získávání informace o souborovém systému pro %s: %s"
@@ -2777,314 +2818,314 @@ msgstr "Chyba při získávání informace o souborovém systému pro %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Přípojení obsahující soubor %s nebylo nalezen"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Nelze přejmenovat kořenovou složku"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatný název souboru"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Chyba při otevírání souboru %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Chyba při odstraňování souboru %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Chyba při zahazování souboru %s do koše: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit složku koše %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nelze nalézt složku nejvyšší úrovně pro vyhození %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit složku koše pro %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o koši pro %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše mimo hranice souborového systému"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření složky %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Systém souborů nepodporuje symbolické odkazy"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Chyba při přesunování souboru %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Složku nelze přesunout nad složku"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nelze zjistit využití disku %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Hodnota atributu nesmí být prázdná"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván řetězec)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Neplatný název rozšířeného atributu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1609
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neplatné kódování)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1778 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při získávání informací pro soubor „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2040
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba při získávání informací pro popisovače souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2085
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2103
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2122 ../gio/glocalfileinfo.c:2141
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2186
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nelze nastavit oprávnění na symbolických odkazech"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2202
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2253
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2286 ../gio/glocalfileinfo.c:2305
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2316
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2295
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2421
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování změny nebo času přístupu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2444
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontext SELinux nesmí být prázdný"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2459
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Chyba při nastavování kontextu SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2466
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "V tomto systému není SELinux povolen"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2558
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:852
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při otevírání souboru %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Cílový soubor je složka"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Soubor byl externě pozměněn"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Chyba při odstraňování starého souboru: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Poskytnut neplatný GSeekType"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neplatný požadavek na hledání"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nelze zkrátit GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Nelze měnit velikost výstupního proudu paměti"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nelze změnit velikost výstupního proudu paměti"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3092,32 +3133,32 @@ msgstr ""
 "Velikost paměti potřebná ke zpracování zápisu je větší než dostupný adresní "
 "prostor"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Požadováno hledání před počátkem proudu"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Požadováno hledání za ukončením proudu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "připojené neprovádí odpojovací operaci „unmount“"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "připojené neumí vysouvací operaci „eject“"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "připojené neumí odpojovací operaci „unmount“ nebo „unmount_with_operation“"
@@ -3125,107 +3166,108 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "připojené neumí vysouvací operaci „eject“ nebo „eject_with_operation“"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "připojené neumí operaci opakovaného připojení „remount“"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "připojené neumí odhad typu obsahu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "připojené neumí synchronní odhad typu obsahu"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Název počítače „%s“ obsahuje „[“, ale nikoliv „]“"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:211 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:315
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Síť není dostupná"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:249 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:279
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Počítač není dostupný"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit sledování sítě: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Nelze vytvořit sledování sítě: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Nelze zjistit stav sítě: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "NetworkManager je v příliš staré verzi"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Výstupní datový proud neumí zápis"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Zdrojový proud je již ukončen"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při řešení „%s“: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Neplatná doména"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Prostředek v „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Selhala dekomprimace prostředku v „%s“"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Prostředek v „%s“ není složka"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Vstupní datový proud neumí přeskakování"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Vypsat oddíly obsahující prostředky v SOUBORU ve formátu elf"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3235,15 +3277,16 @@ msgstr ""
 "Je-li zadán ODDÍL, jsou vypsány pouze prostředky v tomto oddíle\n"
 "Je-li zadána CESTA, jsou vypsány jen odpovídající prostředky"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "SOUBOR [CESTA]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "ODDÍL"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3255,15 +3298,15 @@ msgstr ""
 "Je-li zadána CESTA, jsou vypsány jen odpovídající prostředky\n"
 "Podrobnosti zahrnují oddíl, velikost a komprimaci"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Vybalit prostředky ze souboru na standardní výstup"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "SOUBOR CESTA"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3291,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "Další informace získáte zadáním „gresource help PŘÍKAZ“.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3306,20 +3349,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  ODDÍL     (Volitelný) název oddílu elf\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  PŘÍKAZ   (Volitelný) příkaz, který má být popsán\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr ""
 "  SOUBOR    Soubor ve formátu elf (spustitelný nebo sdílená knihovna)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3327,82 +3370,90 @@ msgstr ""
 "  SOUBOR    Soubor ve formátu elf (spustitelný nebo sdílená knihovna)\n"
 "            nebo přeložený soubor prostředků\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[CESTA]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  CESTA     (Volitelná) cesta k prostředku (může být neúplná)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "CESTA"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  CESTA     Cesta k prostředku\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Schéma „%s“ neexistuje\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Schéma „%s“ není přemístitelné (cesta nesmí být určena)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Schéma „%s“ je přemístitelné (cesta musí být určena)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Poskytnuta prázdná cesta.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Cesta musí začínat lomítkem (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Cesta musí končit lomítkem (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Cesta nesmí obsahovat dvě po sobě jdoucí lomítka (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Poskytnutá hodnota je mimo platný rozsah\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Klíč není zapisovatelný\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Vypíše nainstalovaná (nepřemístitelná) schémata"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Vypíše nainstalovaná přemístitelná schémata"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Vypíše klíče ve SCHÉMATU"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SCHÉMA[:CESTA]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Vypíše potomky SCHÉMATU"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3410,48 +3461,49 @@ msgstr ""
 "Vypíše klíče a hodnoty, rekurzivně\n"
 "Není-li zadáno SCHÉMA, vypíše všechny klíče\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SCHÉMA[:CESTA]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Získá hodnotu KLÍČE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SCHÉMA[:CESTA] KLÍČ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Dotáže se na rozsah platných hodnot KLÍČE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Dotáže se na popis KLÍČE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Nastaví hodnotu KLÍČE k HODNOTĚ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SCHÉMA[:CESTA] KLÍČ HODNOTA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Nastaví KLÍČ na výchozí hodnotu"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Resetovat všechny klíče ve SCHÉMATU na výchozí hodnoty"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Zjistí, zda je KLÍČ zapisovatelný"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3461,11 +3513,11 @@ msgstr ""
 "Není-li zadán KLÍČ, sleduje všechny klíče ve SCHÉMATU.\n"
 "Sledování zastavíte použitím ^C.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHÉMA[:CESTA] [KLÍČ]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3513,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "Podrobnou nápovědu získáte použitím „gsettings help PŘÍKAZ“.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3528,11 +3580,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SLOŽKA_SCHÉMAT Složka, ve které se mají hledat dodatečná schémata\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3540,379 +3592,385 @@ msgstr ""
 "  SCHÉMA    Název schématu\n"
 "  CESTA     Cesta, pro přemístitelná schémata\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KLÍČ      (Volitelný) klíč uvnitř schématu\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KLÍČ      Klíč uvnitř schématu\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  HODNOTA   Hodnota, která má být nastavena\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Nelze nahrát schémata z  %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Nejsou nainstalována žádná schémata\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Poskytnut prázdný název schématu\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Klíč „%s“ neexistuje\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neplatný soket, nebyl spuštěn"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neplatný soket, spuštění selhalo kvůli: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soket je již ukončen"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3020 ../gio/gsocket.c:4230
+#: ../gio/gsocket.c:4288
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Časový limit V/V soketu vypršel"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "vytváří se GSocket z fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Byla zadána neznámá rodina"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Byl zadán neznámý protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Nelze používat datagramové operace na nedatagramovém soketu."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Nelze používat datagramové operace na soketu s nastaveným časovým limitem."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nezdařilo se získat místní adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nezdařilo se získat vzdálenou adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nezdařilo se naslouchání: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Chyba při propojení na adresu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2398 ../gio/gsocket.c:2471 ../gio/gsocket.c:2529
+#: ../gio/gsocket.c:2547
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Chyba připojování ke skupině hromadného vysílání: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2399 ../gio/gsocket.c:2472 ../gio/gsocket.c:2530
+#: ../gio/gsocket.c:2548
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Chyba při opouštění skupiny hromadného vysílání: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nepodporovaná rodina soketů"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2400
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "určení zdroje není adresa IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2418 ../gio/gsocket.c:2447 ../gio/gsocket.c:2497
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2434
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2473
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2531
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Není podpora pro hromadné vysílání určené zdrojem IPv6"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2740
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Chyba při přijímání spojení: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2864
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Probíhá spojení"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2913
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Nelze získat nevyřízenou chybu: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3083
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Chyba při získávání dat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3278
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Chyba při odesílání dat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3465
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Nelze ukončit soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3546
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání soketu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4223
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Čeká se na stav soketu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4697 ../gio/gsocket.c:4777 ../gio/gsocket.c:4955
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Chyba při odesílání zprávy: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4721
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nepodporováno na Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5174 ../gio/gsocket.c:5247 ../gio/gsocket.c:5473
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Chyba při získávání zprávy: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5745
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Nelze číst pověření k soketu: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5754
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials není u tohoto OS implementováno"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Nelze se připojit k serveru proxy %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Nelze se připojit k %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Nelze se připojit: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Neznámá chyba při spojení"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr ""
 "Není podporován pokus o proxy přes spojení, které není založeno na TCP."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Protokol proxy „%s“ není podporován."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:225
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Naslouchající je již uzavřen"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:271
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Přidaný soket je uzavřen"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 nepodporuje adresy IPv6 „%s“"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Uživatelské jméno je příliš dlouhé na protokol SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Název počítače „%s“ je na protokol SOCKSv4 příliš dlouhý"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Server není proxy serverem SOCKSv4."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Spojení přes server SOCKSv4 bylo odmítnuto"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Server není proxy serverem SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "SOCKSv5 proxy vyžaduje ověření."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "SOCKSv5 vyžaduje metodu ověření nepodporovanou v GLib."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo je příliš dlouhé na protokol SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "Ověření SOCKSv5 selhalo z důvodu chybného uživatelského jména nebo hesla."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Název počítače „%s“ je na protokol SOCKSv5 příliš dlouhý"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "Proxy server SOCKSv5 používá neznámý typ adresy."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Vnitřní chyba proxy serveru SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "Spojení SOCKSv5 není povoleno zadaným pravidlem."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Počítač není přes server SOCKSv5 dostupný."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Síť není přes server SOCKSv5 dostupná."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Spojení bylo přes SOCKSv5 proxy odmítnuto."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5 proxy nepodporuje příkaz „connect“."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5 proxy nepodporuje poskytnutý typ adresy."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Neznámá chyba SOCKSv5 proxy."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nelze zpracovat verzi %d kódování GThemedIcon"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné platné adresy"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při reverzním řešení „%s“: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Záznam DNS požadovaného typu pro „%s“ neexistuje"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Dočasně není možné vyřešit „%s“"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Chyba při řešení „%s“"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Nelze dešifrovat soukromý klíč kódovaný jako PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Nenalezen žádný soukromý klíč kódovaný jako PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Nelze analyzovat soukromý klíč kódovaný jako PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Nenalezen žádný certifikát kódovaný jako PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Nelze analyzovat certifikát kódovaný jako PEM"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3922,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3930,11 +3988,11 @@ msgstr ""
 "Několik předešlých hesel nebylo zadáno správně a po dalším nesprávně zadaném "
 "hesle bude přístup zablokován."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Zadané heslo není správné."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -3942,11 +4000,11 @@ msgstr[0] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získána %d"
 msgstr[1] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získány %d"
 msgstr[2] "Očekávána 1 ovládací zpráva, získáno %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Neočekávaný typ pomocných dat"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -3954,276 +4012,277 @@ msgstr[0] "Očekáváno jedno fd, ale získána %d\n"
 msgstr[1] "Očekáváno jedno fd, ale získány %d\n"
 msgstr[2] "Očekáváno jedno fd, ale získáno %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Přijato neplatné fd"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Chyba při odesílání přihlašovacích údajů: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Chyba při kontrole, zda je SO_PASSCRED povoleno u soketu: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Chyba při povolování SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "U odeslání přihlašovacích údajů očekáváno přečtení jednoho bajtu, ale "
 "přečteno nula bajtů"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Ovládací zpráva nebyla očekávána, ale obdrženo %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Chyba při zakazování SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba při čtení z popisovače souboru: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání popisovače souboru: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Kořen systému souborů"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do popisovače souboru: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "V tomto systému nejsou podporovány abstraktní adresy soketů domén UNIX"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "svazek neumí vysouvací operaci eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "svazek neumí vysouvací operaci eject nebo eject_with_operation"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Chyba při čtení z obsluhy: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Chyba při zavírání obsluhy: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do obsluhy: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Vnitřní chyba: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Vyžadováno více na vstupu"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Neplatná komprimovaná data"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Adresa, na které se má naslouchat"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Ignorováno, kvůli kompatibilitě s GTestDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Vypsat adresu"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Vypsat adresu v režimu shellu"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Spustit službu dbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Nesprávné argumenty\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Neočekávaný atribut „%s“ prvku „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Atribut „%s“ prvku „%s“ nebyl nalezen"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Neočekávaná značka „%s“, byla očekávána značka „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Neočekávaná značka „%s“ v „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "V datových složkách nebyl nalezen platný soubor záložek"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Záložka URI „%s“ již existuje"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nebyla nalezena záložka URI „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V záložce URI „%s“ není definován žádný typ MIME"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V záložce URI „%s“ nebyl definován žádný soukromý příznak"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V záložce URI „%s“ nejsou nastavené žádné skupiny"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Žádná aplikace s názvem „%s“ nezaregistrovala záložku „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Nelze rozšířit řádek exec „%s“ pomocí URI „%s“"
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Nereprezentovatelný znak na vstupu převodu"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Částečná posloupnost znaků na konci vstupu"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Nelze převést zálohu „%s“ do znakové sady „%s“"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Vležený nulový bajt na vstupu převodu"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Vložený nulový bajt na výstupu převodu"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "Adresa URI „%s“ není absolutní URI používající schéma „file“"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Adresa URI „%s“ místního souboru nesmí obsahovat „#“"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatné"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Název počítače v adrese URI „%s“ je neplatný"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI „%s“ obsahuje nesprávně změněné znaky"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Název cesty „%s“ není absolutní cestou"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %-d. %B %Y, %H:%M:%S %Z"
 
 # This might be e.g. %Y-%m-%d or %e. %m. %Y as well. See also http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=810.
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
 # This might be e.g. %k:%M:%S or %k.%M.%S as well. See also http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=820.
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:219
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:222
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S"
@@ -4244,62 +4303,62 @@ msgstr "%I:%M:%S"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "leden"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "únor"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "březen"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "duben"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "květen"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "červen"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "červenec"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "srpen"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "září"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "říjen"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "listopad"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "prosinec"
@@ -4321,134 +4380,134 @@ msgstr "prosinec"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "led"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "bře"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "dub"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "kvě"
 
 # Might be e.g. "čer" as well.
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "čen"
 
 # Might be e.g. "čvc" as well.
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "srp"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "zář"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "říj"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "pro"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "pondělí"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "úterý"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:356
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "středa"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:358
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "čtvrtek"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:360
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "pátek"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:362
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "sobota"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:364
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "neděle"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "po"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "út"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:383
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "st"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:385
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "čt"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:387
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "pá"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:389
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "so"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:391
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "ne"
@@ -4470,62 +4529,62 @@ msgstr "ne"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "ledna"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "února"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "března"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "dubna"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "května"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:465
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "června"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:467
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "července"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:469
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "srpna"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:471
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "září"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:473
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "října"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:475
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "listopadu"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:477
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "prosince"
@@ -4547,86 +4606,86 @@ msgstr "prosince"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "led"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "bře"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:548
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "dub"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:550
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "kvě"
 
 # Might be e.g. "čer" as well.
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:552
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "čen"
 
 # Might be e.g. "čvc" as well.
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:554
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:556
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "srp"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:558
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "zář"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:560
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "říj"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:562
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:564
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "pro"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:581
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "dop."
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:584
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "odp."
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při otevírání složky „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
@@ -4634,106 +4693,107 @@ msgstr[0] "Nelze alokovat %lu bajtů k přečtení souboru „%s“"
 msgstr[1] "Nelze alokovat %lu bajty k přečtení souboru „%s“"
 msgstr[2] "Nelze alokovat %lu bajtů k přečtení souboru „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba čtení souboru „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Soubor „%s“ je příliš velký"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Chyba při čtení ze souboru „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nelze získat atributy souboru „%s“: funkce fstat() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: funkce fdopen() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nelze přejmenovat soubor „%s“ na „%s“: funkce g_rename() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit soubor „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru „%s“: funkce write() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru „%s“: funkce fsync() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existující soubor „%s“ nelze odstranit: funkce g_unlink() selhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Šablona „%s“ je neplatná, neměla by obsahovat „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Šablona „%s“ neobsahuje XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Nelze přečíst symbolický odkaz „%s“: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Nelze otevřít převodník z „%s“ do „%s“: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ve vstupní vyrovnávací paměti zbyla nepřevedená data"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanál ukončen částí znaku"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nelze přímo číst v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "V složkách hledání nelze najít platný soubor klíče"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Není obyčejným souborem"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4741,50 +4801,50 @@ msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje „%s“, což není dvojice klíč-hodnota, skupina ani "
 "komentář"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neplatný název skupiny: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neplatný název klíče: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Soubor klíče nemá skupinu „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Soubor klíče nemá klíč „%s“ ve skupině „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje klíč „%s“ s hodnotou „%s“, která není v UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč „%s“, který má neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4793,81 +4853,81 @@ msgstr ""
 "Soubor klíče obsahuje klíč „%s“ ve skupině „%s“, který má "
 "neinterpretovatelnou hodnotu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Klíč „%s“ ve skupině „%s“ má hodnotu „%s“, když byla očekávána „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje na konci řádku znak změny"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou únikovou sekvenci „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota „%s“ je mimo rozsah"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako reálné (plovoucí) číslo."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Hodnotu „%s“ nelze interpretovat jako pravdivostní hodnotu."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nelze získat atributy souboru „%s%s%s%s“: fstat() selhalo: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Nelze mapovat „%s%s%s%s“: mmap() selhalo: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: open() selhalo: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Chyba na řádku %d, znak %d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "V názvu je neplatný text v kódování UTF-8 – není platné „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "„%s“ není platným názvem"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "„%s“ není platným názvem: „%c“"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Chyba na řádku %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4876,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 "Nelze zpracovat „%-.*s“, což by mělo být číslo v odkazu na znak (například "
 "&#234) – číslo je možná příliš velké"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4885,24 +4945,24 @@ msgstr ""
 "Odkaz na znak nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez "
 "úmyslu začít entitu – zapište prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Odkaz na znak „%-.*s“ nekóduje povolený znak"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Nalezena prázdná entita „&;“, platnými entitami jsou: &amp; &quot; &lt; &gt; "
 "&apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Název entity „%-.*s“ není znám"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4910,18 +4970,18 @@ msgstr ""
 "Entita nekončí středníkem; pravděpodobně jste použili znak & bez úmyslu "
 "začít entitu – zapište prosím ligaturu et jako &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument musí začínat prvkem (například: <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr "„%s“ není platný znak po znaku „<“; nesmí s ním začínat název prvku"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4930,14 +4990,14 @@ msgstr ""
 "Zvláštní znak „%s“, byl očekáván znak „>“ k ukončení značky empty-element "
 "„%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "Zvláštní znak „%s“, po názvu atributu „%s“ prvku „%s“ bylo očekáváno „=“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4948,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "prvku „%s“, nebo případně atribut; pravděpodobně jste použili neplatný znak "
 "v názvu atributu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4957,7 +5017,7 @@ msgstr ""
 "Zvláštní znak „%s“, po znaku rovnítka při udávání hodnoty atributu „%s“ "
 "prvku „%s“ byly očekávány uvozovky"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4965,7 +5025,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "„%s“ není platný znak po znacích „</“; znakem „%s“ nesmí začínat název prvku"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4974,25 +5034,25 @@ msgstr ""
 "„%s“ není povoleným znakem po ukončovacím názvu prvku „%s“; povoleným znakem "
 "je „>“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Prvek „%s“ byl uzavřen, žádný prvek není momentálně otevřen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Byl uzavřen prvek „%s“, ale aktuálně je otevřen prvek „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je prázdný nebo obsahuje pouze mezery"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil ihned po otevírací značce „<“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5001,7 +5061,7 @@ msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil, prvky jsou stále otevřeny – poslední otevřený "
 "prvek byl „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5009,19 +5069,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil, byla očekávána uzavírací závorka značky <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu prvku"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu atributu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil ve značce otevírající prvek."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5029,320 +5089,314 @@ msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil po znaku přiřazení následujícím za názvem "
 "atributu; chybí hodnota atributu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř hodnoty atributu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř uzavírací značky prvku „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Dokument neočekávaně skončil uvnitř uzavírací značky neotevřeného prvku"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokument neočekávaně skončil uvnitř komentáře nebo instrukce pro zpracování"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[PŘEPÍNAČ…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Přepínače nápovědy:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Zobrazit přepínače nápovědy"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Zobrazit všechny přepínače nápovědy"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Přepínače aplikace:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Přepínače:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Nelze zpracovat celočíselnou hodnotu „%s“ u %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Celočíselná hodnota „%s“ pro %s je mimo rozsah"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr ""
 "Nelze zpracovat reálnou hodnotu s dvojitou přesností (double) „%s“ u %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr ""
 "Reálná hodnota s dvojitou přesností (double) „%s“ pro %s je mimo rozsah"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Chybí parametr %s"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznámý přepínač %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "poškozený objekt"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "vnitřní chyba nebo poškozený objekt"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "nedostatek paměti"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "dosažen limit zpětného vyhledávání"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "vzorek obsahuje položky nepodporované u částečného porovnávání"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitřní chyba"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "zpětné odkazy coby podmínky nejsou podporované u částečného porovnávání"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "dosažen limit rekurze"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "neplatná kombinace příznaků nového řádku"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "chybný offset"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "zkrácené utf8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekurzivní smyčka"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznámá chyba"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ na konci vzorku"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c na konci vzorku"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "nerozpoznaný znak následuje po \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "čísla v {} quantifier nejsou v pořádku"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "číslo v {} quantifier je příliš vysoké"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "schází koncový znak ] znakové třídy"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "neplatná posloupnost pro změnu ve znakové třídě"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "rozsah ve znakové třídě není v pořádku"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nic k opakování"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "nepředpokládané opakování"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "nerozpoznaný znak po (? nebo (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "třídy nazvané po POSIX nejsou uvnitř třídy podporovány"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "schází koncový znak )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "odkaz na neexistující podřazený vzorek"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "po komentáři schází znak )"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "regulární výraz je příliš dlouhý"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "nelze získat paměť"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr "znak ) bez počátečního znaku ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "přetečení kódu"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "nerozpoznaný znak před (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "zpětný výrok není pevné délky"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nesprávně utvořené číslo nebo název po (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "podmínková skupina obsahuje více než dvě větve"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "po (?( očekáván výrok"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R či (?[+-]číslice musí být následovány znakem )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "neplatný název třídy POSIX"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "Porovnávací prvky POSIX nejsou podporovány"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\x{…} je příliš vysoká"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "neplatná podmínka (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C není dovoleno ve zpětném výroku"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "znaky escape \\L, \\l, \\N{název}, \\U a \\u nejsou podporovány"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekurzivní volání by se mohlo dostat do nekonečné smyčky"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "nerozpoznaný znak pře (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "schází ukončovací člen v názvu podřazeného vzorku"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dva nazvané podřazené vzorky mají stejný název"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "chybně utvořená posloupnost \\P nebo \\p"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "neznámý název vlastnosti po \\P či \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "název podřazeného vzorku je příliš dlouhý (maximem je 32 znaků)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "příliš mnoho nazvaných podřazených vzorků (maximem je 10 000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "osmičková hodnota je větší než \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "přetečení přijímaných informací překládaného pracovního prostoru"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "v předchozím kroku kontrolovaný odkazovaný podřazený vzorek nenalezen"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "skupina DEFINE obsahuje více než jednu větev"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "neslučitelné volby NEWLINE"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5350,438 +5404,438 @@ msgstr ""
 "po \\g nenásleduje název nebo číslo ve složené nebo lomené závorce nebo v "
 "uvozovkách, nebo nenulové číslo"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "číslovaná reference nesmí být nula"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "argument není povolen u (*ACCEPT), (*FAIL) nebo (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) nerozpoznáno"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "číslo je příliš velké"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "schází název podřazeného vzorku po (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "očekáváno číslo za (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] je neplatný datový znak v režimu kompatibility JavaScript"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "rozdílné názvy podřazených vzorků stejného čísla nejsou povoleny"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) musí mít argument"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "po \\c nesmí následovat znak ASCII"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "po \\k nenásleduje název ve složené nebo lomné závorce nebo v uvozovkách"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N není podporováno ve třídě"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "příliš mnoho dopředných referencí"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "název je příliš dlouhý v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) nebo (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "znaková hodnota v posloupnosti \\u.... je příliš vysoká"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při porovnávání regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Knihovna PCRE byla přeložena bez podpory vlastností UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "Knihovna PCRE je přeložena s nekompatibilními volbami"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Chyba při optimalizaci regulárního výrazu %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu %s na znaku %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "očekávána šestnáctková číslice nebo „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "očekávána šestnáctková číslice"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "v symbolickém odkazu chybí „<“"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "neukončený symbolický odkaz"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolický odkaz o nulové délce"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "očekávána číslice"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "nedovolený symbolický odkaz"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "osamocené koncové „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznámá úniková sekvence"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Chyba při zpracování náhradního textu „%s“ na znaku %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Text v uvozovkách nezačíná uvozovkami"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nenalezena uzavírací uvozovka v příkazovém řádku nebo jiném uvozeném textu"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Text skončil právě za znakem „\\“. (Text zněl „%s“)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Text skončil před nalezením odpovídajících uvozovek znakem %c. (Text zněl "
 "„%s“)"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text je prázdný (nebo obsahuje pouze mezery)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nelze číst data z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v select() při čtení dat z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočekávaná chyba v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1230
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Proces potomka skončil s kódem %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Proces potomka byl zabit signálem %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Proces potomka byl zastaven signálem %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Proces potomka neskončil normálně"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nelze číst z roury potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nelze rozvětvit (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Nelze přejít do složky „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nelze přesměrovat vstup nebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nelze rozvětvit proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Neznámá chyba při běhu procesu potomka „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nelze přečíst dostatek dat z roury pid potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nelze číst data z procesu potomka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nelze vytvořit rouru ke komunikaci s procesem potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nelze spustit proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neplatný název programu: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:719
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neplatný řetězec v poli argumentů na %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:734
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neplatný řetězec v prostředí: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:715
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neplatná aktuální složka: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:780
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Nelze spustit pomocný program (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:994
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
 "Neočekávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() při čtení dat z procesu potomka"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Prázdný řetězec není číslo"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "„%s“ není číslo se znaménkem"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Číslo „%s“ je mimo meze [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "„%s“ není číslo bez znaménka"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Nelze alokovat paměť"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2242 ../glib/gutils.c:2448
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2243 ../glib/gutils.c:2453
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2244 ../glib/gutils.c:2458
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2245 ../glib/gutils.c:2463
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2246 ../glib/gutils.c:2468
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2251
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2252
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2259
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2260
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2261
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2262
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2265
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2266
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2267
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2268
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2269
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2270
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2304 ../glib/gutils.c:2430
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -5789,7 +5843,7 @@ msgstr[0] "%u bajt"
 msgstr[1] "%u bajty"
 msgstr[2] "%u bajtů"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2308
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5798,7 +5852,7 @@ msgstr[1] "%u bity"
 msgstr[2] "%u bitů"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2375
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5807,7 +5861,7 @@ msgstr[1] "%s bajty"
 msgstr[2] "%s bajtů"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2380
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5820,7 +5874,10 @@ msgstr[2] "%s bitů"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2443
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor „%s“"
index 58c26d6..b192428 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-10 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 20:48+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:17+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Optionen für GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Optionen für GApplication anzeigen"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:540
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "GApplication Dienstmodus starten (aus D-Bus Dienstdateien verwenden)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:552
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Anwendungskennung überschreiben"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Hilfe ausgeben"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[BEFEHL]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Version ausgeben"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Anwendungen auflisten"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Die über D-Bus aktivierbaren Anwendungen auflisten (aus .desktop-Dateien)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Eine Anwendung starten"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Die Anwendung starten (mit optional zu öffnenden Dateien)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG [DATEI …]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Eine Aktion starten"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Eine Aktion auf die Anwendung starten"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG AKTION [PARAMETER]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Verfügbare Aktionen auflisten"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Statische Aktionen einer Anwendung auflisten (aus .desktop-Datei)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Der Befehl, für den eine detaillierte Hilfe ausgegeben wird"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Anwendungsbezeichnung im D-Bus-Format (z.B: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr ""
 "Optional relative oder absolute Dateinamen oder Adressen (URIs) zum Öffnen"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKTION"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Der Name der aufzurufenden Aktion"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETER"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Optionaler Parameter für den Aufruf der Aktion, im GVariant-Format"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -154,26 +158,26 @@ msgstr ""
 "Unbekannter Befehl %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Aufruf:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumente:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTE …]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Befehle:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "Rufen Sie »%s help BEFEHL« auf, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -191,13 +195,13 @@ msgstr ""
 "Der Befehl %s erfordert eine unmittelbar folgende Anwendungskennung\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "Ungültige Anwendungskennung: »%s«\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -206,21 +210,22 @@ msgstr ""
 "»%s« akzeptiert keine Argumente\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "Verbindung mit D-Bus ist nicht möglich: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Senden der %s-Nachricht zur Anwendung: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "Der Aktionsname muss nach der Anwendungskennung angegeben werden\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -229,25 +234,27 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Aktionsname: »%s«\n"
 "Aktionsnamen dürfen nur aus alphanumerischen Zeichen, »-« und ».« bestehen\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Aktionsparameters: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "Aktionen akzeptiert maximal einen Parameter\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "Der Befehl list-actions akzeptiert nur die Anwendungskennung"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "Die desktop-Datei für die Anwendung %s konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -256,118 +263,122 @@ msgstr ""
 "Unbekannter Befehl: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Zu großer Zählwert an %s übermittelt"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Suchen im Basis-Datenstrom nicht unterstützt"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "GBufferedInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Datenstrom ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Abschneiden wird vom Basis-Datenstrom nicht unterstützt"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Vorgang wurde abgebrochen"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Ungültiges Objekt, wurde nicht initialisiert"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Ungültige Multibyte-Folge in Eingabe"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nicht genug Platz im Ziel"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Umwandlungseingabe"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Abbrechbare Initialisierung wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Umwandlung von Zeichensatz »%s« in »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s-Typ"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unbekannter Typ"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s-Dateityp"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials ist in diesem Betriebssystem nicht implementiert"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Es gibt auf Ihrer Plattform keine Unterstützung für GCredentials"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials enthält in diesem Betriebssystem keine Prozesskennung"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr ""
 "Fälschen von Anmeldedaten ist unter diesem Betriebssystem nicht möglich"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nicht unterstützter Schlüssel »%s« im Adresseintrag »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -375,32 +386,27 @@ msgstr ""
 "Adresse »%s« ist ungültig (benötigt genau einen der Schlüssel path, tmpdir "
 "oder abstract)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Bedeutungsloses Schlüssel-Wert-Paar im Adresseintrag »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Fehler in Adresse »%s« – Das Port-Attribut ist nicht korrekt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Fehler in Adresse »%s« – Das Familien-Attribut ist nicht korrekt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Transport »%s« für Adresse »%s«"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adresselement »%s« enthält keinen Doppelpunkt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -409,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "Schlüssel-Wert-Paar %d, »%s«, in Adresselement »%s« enthält kein "
 "Gleichheitszeichen"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -418,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Entfernen von Escape-Zeichen im Schlüssel-Wert-Paar %d, »%s«, im "
 "Adresselement »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -427,94 +433,99 @@ msgstr ""
 "Fehler in Adresse »%s« - für den Unix-Transport muss genau einer der "
 "Schlüssel »path« oder »abstract« gesetzt sein"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Fehler in Adresse »%s« – Das Host-Attribut fehlt oder ist nicht korrekt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Fehler in Adresse »%s« – Das Port-Attribut fehlt oder ist nicht korrekt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Fehler in Adresse »%s« – Das noncefile-Attribut fehlt oder ist nicht korrekt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Fehler beim automatischen Starten: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Transport »%s« für Adresse »%s«"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Nonce-Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Nonce-Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Fehler beim Lesen der Nonce-Datei »%s«, erwartet wurden 16 Bytes, jedoch %d "
 "erhalten"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben des Inhalts der Nonce-Datei »%s« in den Datenstrom:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Die angegebene Adresse ist leer"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Ein Nachrichtenbus kann nicht mit setuid erzeugt werden"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 "Ein Nachrichtenbus kann nicht ohne eine Rechner-Kennung erzeugt werden: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "D-Bus kann nicht automatisch ohne X11 $DISPLAY gestartet werden"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Befehlszeile »%s«: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr ""
 "(Geben Sie ein beliebiges Zeichen ein, um dieses Fenster zu schließen)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Der Sitzungs-dbus läuft nicht und automatisches Starten schlug fehl"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Adresse des Sitzungsbus konnte nicht ermittelt werden (für dieses "
 "Betriebssystem nicht implementiert)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -523,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Bus-Adresse konnte nicht über die Umgebungsvariable DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
 "ermittelt werden – unbekannter Wert »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -531,21 +542,21 @@ msgstr ""
 "Bus-Adresse konnte nicht ermittelt werden, da die Umgebungsvariable "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE nicht gesetzt ist"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Unbekannter Bus-Typ %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Unerwarteter Mangel an Inhalt beim Versuch, eine Zeile zu lesen"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr ""
 "Unerwarteter Mangel an Inhalt beim Versuch, eine Zeile (sicher) zu lesen"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -553,16 +564,16 @@ msgstr ""
 "Alle verfügbaren Legitimierungsmechanismen sind ausgeschöpft (%s Versuche) "
 "(verfügbar: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1171
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Abgebrochen durch GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen der Informationen für Ordner »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -570,22 +581,22 @@ msgstr ""
 "Zugriffsrechte des Ordners »%s« sind inkorrekt. Erwarteter Modus ist 0700, "
 "0%o wurde erhalten"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Schlüsselbundes »%s« zum Lesen: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Zeile %d des Schlüsselbundes auf »%s« mit Inhalt »%s« ist inkorrekt"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -593,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "Der erste Token in Zeile %d des Schlüsselbundes bei »%s« mit dem Inhalt »%s« "
 "ist inkorrekt"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -601,58 +612,58 @@ msgstr ""
 "Der zweite Token in Zeile %d des Schlüsselbundes bei »%s« mit dem Inhalt "
 "»%s« ist inkorrekt"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr ""
 "Cookie mit Kennung %d konnte im Schlüsselbund auf »%s« nicht gefunden werden"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Löschen der alten Sperrdatei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Sperrdatei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der entknüpften Sperrdatei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Entknüpfen der Sperrdatei »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Schlüsselbundes »%s« zum Schreiben: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Außerdem schlug das Entsperren von »%s« ebenso fehl: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Verbindung ist geschlossen"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Zeitüberschreitung wurde erreicht"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Beim Erstellen einer client-seitigen Verbindung wurden nicht unterstützte "
 "Flags entdeckt"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -660,80 +671,80 @@ msgstr ""
 "Keine derartige Schnittstelle »org.freedesktop.DBus.Properties« des Objekts "
 "im Pfad %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Keine derartige Eigenschaft »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Eigenschaft »%s« ist nicht lesbar"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Eigenschaft »%s« ist nicht schreibbar"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Fehler beim Setzen der Eigenschaft »%s«: Erwarteter Typ war »%s«, aber »%s« "
 "wurde erhalten"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Keine derartige Schnittstelle »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Keine derartige Schnittstelle »%s« des Objekts im Pfad %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Keine derartige Methode »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Der Nachrichtentyp »%s« entspricht nicht dem erwarteten Wert »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Für die Schnittstelle %s auf %s wurde bereits ein Objekt exportiert"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Eigenschaft kann nicht abgefragt werden: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Eigenschaft kann nicht gesetzt werden: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Methode »%s« gab Typ »%s« zurück, aber »%s« wurde erwartet"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Methode »%s« in Schnittstelle »%s« mit Signatur »%s« existiert nicht"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Ein Unterbaum wurde bereits für %s exportiert"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -742,27 +753,27 @@ msgstr ""
 "Bus-Adresse konnte nicht über die Umgebungsvariable DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
 "ermittelt werden, unbekannter Wert »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "Typ ist UNGÜLTIG"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL-Meldung: Kopfzeilenfeld PATH oder MEMBER fehlt"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN-Meldung: Kopfzeilenfeld REPLY_SERIAL fehlt"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "ERROR-Meldung: Kopfzeilenfeld REPLY_SERIAL oder ERROR_NAME fehlt"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL-Meldung: Kopfzeilenfeld PATH, INTERFACE oder MEMBER fehlt"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL-Meldung: Das Kopfzeilenfeld PATH verwendet den reservierten Wert /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -778,21 +789,21 @@ msgstr ""
 "SIGNAL-Meldung: Das Kopfzeilenfeld INTERFACE verwendet den reservierten Wert "
 "org.freedesktop.DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "%lu Byte sollte gelesen werden, aber nur %lu erhalten"
 msgstr[1] "%lu Bytes sollten gelesen werden, aber nur %lu erhalten"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr ""
 "Ein NUL-Byte wurde nach der Zeichenkette »%s« erwartet, aber es wurde Byte "
 "%d gefunden"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -802,17 +813,17 @@ msgstr ""
 "Position %d gefunden (Länge der Zeichenkette ist %d). Die gültige UTF-8-"
 "Zeichenkette bis zu diesem Punkt war »%s«."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Verarbeiteter Wert »%s« ist kein gültiger D-Bus-Objektpfad"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Verarbeiteter Wert »%s« ist keine gültige D-Bus-Signatur"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr[1] ""
 "Array der Länge %u Bytes wurde erkannt. Maximale Länge ist 2<<26 Bytes (64 "
 "MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -834,12 +845,12 @@ msgstr ""
 "Es wurde ein Feld des Typs »a%c« gefunden. Erwartet wurde als Länge ein "
 "Vielfaches von %u Byte, aber es waren %u Byte Länge"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Verarbeiteter Wert »%s« für Variante ist keine gültige D-Bus-Signatur"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -847,7 +858,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Deserialisieren von GVariant mit der Typenzeichenkette »%s« aus "
 "dem D-Bus Wire-Format"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -856,29 +867,25 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Wert für die Speicherreihenfolge. Es wird entweder 0x6c (»l«) "
 "oder 0x42 (»B«) erwartet, aber der Wert 0x%02x gefunden"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr ""
 "Ungültige Version des Hauptprotokolls. Erwartet wurde 1, jedoch %d gefunden"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Signaturkopf wurde gefunden, aber der Typ ist nicht Signatur"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Signatur-Kopfzeilenfeld mit Signatur »%s« gefunden, aber Nachrichtenrumpf "
 "ist leer"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Verarbeiteter Wert »%s« ist keine gültige D-Bus-Signatur (für Rumpf)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -889,11 +896,11 @@ msgstr[1] ""
 "Kein Signatur-Kopfzeilenfeld in der Nachricht, aber der Nachrichtenrumpf ist "
 "%u Bytes groß"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Meldung kann nicht deserialisiert werden: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -901,7 +908,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Deserialisieren von GVariant mit der Typenzeichenkette »%s« in "
 "das D-Bus Wire-Format"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -909,18 +916,18 @@ msgstr ""
 "Anzahl der Dateideskriptoren in Meldung (%d) und Kopfzeilenfeld (%d) ist "
 "unterschiedlich"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Meldung kann nicht serialisiert werden: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Nachrichtenrumpf hat den Signaturtyp »%s«, aber es gibt keine Signatur im "
 "Kopfzeilenfeld"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -929,42 +936,42 @@ msgstr ""
 "Nachrichtenrumpf hat den Signaturtyp »%s«, aber die Signatur im "
 "Kopfzeilenfeld ist »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "Nachrichtenrumpf ist leer, aber die Signatur im Kopfzeilenfeld ist »(%s)«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Fehlerrückmeldung mit Inhalt des Typs »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Fehlerrückmeldung mit leerem Inhalt"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Hardware-Profil konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr ""
 "/var/lib/dbus/machine-id oder /etc/machine-id konnte nicht geladen werden: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Fehler beim Aufruf von StartServiceByName für %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Unerwartete Antwort %d von der Methode StartServiceByName(»%s«)"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -973,30 +980,30 @@ msgstr ""
 "bekannten Namen ohne Besitzer und der Proxy wurde mit dem Flag "
 "»G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START« erstellt"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstrakter Namensraum wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Nonce-Datei kann beim Erstellen eines Servers nicht angegeben werden"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Nonce-Datei auf »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Die Zeichenkette »%s« ist keine gültige GUID für D-Bus"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "An nicht unterstützter Übertragung »%s« kann nicht gelauscht werden"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1019,54 +1026,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mit »%s BEFEHL --help« erhalten Sie Hilfe zu jedem der Befehle.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306
+#: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1592
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des XML-Codes der Inspektion: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:216
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger Name\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:364
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Zum Systembus verbinden"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:365
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Zum Sitzungsbus verbinden"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:366
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Zur angegebenen D-Bus-Adresse verbinden"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:376
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Optionen für Gegenstelle der Verbindung:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:377
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Optionen zur Gegenstelle der Verbindung"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:399
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Keine Gegenstelle der Verbindung angegeben"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:409
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Mehrere Gegenstellen der Verbindung angegeben"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
@@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: Entsprechend den Inspektionsdaten existiert die Schnittstelle »%s« "
 "nicht\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1083,164 +1090,170 @@ msgstr ""
 "Warnung: Entsprechend den Inspektionsdaten existiert die Methode »%s« nicht "
 "in der Schnittstelle »%s«\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:550
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Optionales Ziel des Signals (eindeutiger Name)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:551
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Objektpfad, auf den das Signal ausgegeben werden soll"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:552
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Signal und Schnittstellenname"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:587
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Ein Signal ausgeben."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Verbinden: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1956
+#, c-format
+msgid "Error: Destination is not specified\n"
+msgstr "Fehler: Ziel wurde nicht angegeben\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:670
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger eindeutiger Bus-Name.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Fehler: Objektpfad wurde nicht angegeben\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2002
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger Objektpfad\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Fehler: Signalname wurde nicht angegeben\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Fehler: Signalname »%s« ist ungültig\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:743
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger Schnittstellenname\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:749
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger Mitgliedsname\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Parameters %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:818
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Verbindung: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:845
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Name des Ziels, für das die Methode aufgerufen werden soll"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:846
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objektpfad, für den die Methode aufgerufen werden soll"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:847
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Methode und Schnittstellenname"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:848
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Zeitablauf in Sekunden"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Eine Methode für ein entferntes Objekt aufrufen."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "Fehler: Ziel wurde nicht angegeben\n"
-
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger Bus-Name\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1022
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Fehler: Name der Methode wurde nicht angegeben\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Fehler: Name der Methode »%s« ist ungültig\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Parameters %d vom Typ »%s«: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1555
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Name des Ziels der Inspektion"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1556
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Zu inspizierender Objektpfad"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1557
 msgid "Print XML"
 msgstr "XML drucken"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1558
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Unterelemente inspizieren"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1559
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Nur Eigenschaften ausgeben"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1650
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Ein entferntes Objekt inspizieren."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Name des zu überwachenden Ziels"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1854
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Zu überwachender Objektpfad"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1883
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Ein entferntes Objekt überwachen."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1941
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr ""
 "Fehler: eine Nicht-Message-Bus-Verbindung kann nicht überwacht werden\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2065
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr ""
 "Zu aktivierender Dienst, bevor auf den anderen gewartet wird (allgemein "
 "bekannter Name)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2068
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1248,135 +1261,140 @@ msgstr ""
 "Zeitspanne, die gewartet werden soll, bis mit einer Fehlermeldung "
 "abgebrochen wird (Sekunden); 0 für keine Zeitspanne (Voreinstellung)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2116
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPTION …] BUS-NAME"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2118
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Name eines Busses, auf dessen Verfügbarkeit gewartet werden soll."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2194
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Fehler: Es muss ein Dienst angegeben werden, der gestartet werden soll.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2199
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Fehler: Es muss ein Dienst angegeben werden, auf den gewartet werden soll.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2204
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Fehler: Zu viele Argumente.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Fehler: %s ist kein gültiger, bekannter Bus-Name\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
 "werden: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Den Anwendungsinformationen fehlt ein Bezeichner"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Benutzerdefinition für %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "Laufwerk unterstützt weder ein Auswerfen noch »eject_with_operation«"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "Laufwerk unterstützt Prüfen auf Datenträger nicht"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "Laufwerk unterstützt keinen Startvorgang"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "Laufwerk unterstützt keinen Stoppvorgang"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "TLS-Unterstützung ist nicht verfügbar"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "DTLS-Unterstützung ist nicht verfügbar"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Version %d der GEmblem-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Ungültige Symbolanzahl (%d) in GEmblem-Kodierung"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Version %d der GEmblemedIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Ungültige Symbolanzahl (%d) in GEmblemedIcon-Kodierung"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Es wurde ein GEmblem für GEmblemedIcon erwartet"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
 
@@ -1384,206 +1402,206 @@ msgstr "Vorgang wird nicht unterstützt"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Enthaltender Einhängepunkt existiert nicht"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Es kann nicht über den Ordner kopiert werden"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Ordner kann nicht über Ordner kopiert werden"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Zieldatei existiert"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Ordner kann nicht rekursiv kopiert werden"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Zusammenfügen wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Zusammenfügen der Datei: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Kopieren (reflink/clone) zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopieren (reflink/clone) wird nicht unterstützt oder ist ungültig"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr ""
 "Kopieren (reflink/clone) wird nicht unterstützt oder funktioniert nicht"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Spezielle Datei kann nicht kopiert werden"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Ungültiger Wert für symbolische Verknüpfung angegeben"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Papierkorb nicht unterstützt"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Dateinamen dürfen kein »%c« enthalten"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden, die diese Datei verarbeiten kann"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Datei-Enumerator ist geschlossen"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Datei-Enumerator hat noch einen ausstehenden Vorgang"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Datei-Enumerator ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Version %d der GFileIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Ungültige Eingangsdaten für GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Datenstrom unterstützt query_info nicht"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Suchen im Datenstrom nicht unterstützt"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Abschneiden des Eingabedatenstroms nicht erlaubt"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Abschneiden wird vom Datenstrom nicht unterstützt"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Ungültiger Rechnername"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Ungültige Antwort vom HTTP-Proxy"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy nicht zugelassen"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Legitimierung am HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Legitimierung ist erforderlich am HTTP-Proxy"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Verbindung zum HTTP-Proxy ist fehlgeschlagen: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "HTTP Proxy-Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Ungültige Symbolanzahl (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Kein Typ für Klassenname %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "GIcon-Schnittstelle wird vom Typ %s nicht unterstützt"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Typ %s ist keine Klasse"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Ungültige Versionsnummer: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s implementiert nicht from_tokens() der GIcon-Schnittstelle"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Übergebene Version der Symbol-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Keine Adresse angegeben"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "Länge %u ist zu groß für eine Adresse"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Für die Adresse sind Bits außerhalb der Präfix-Länge gesetzt"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "»%s« konnte nicht als IP-Adressmaske verarbeitet werden"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nicht genug Platz für eine Socket-Adresse"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nicht unterstützte Socket-Adresse"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
 
@@ -1593,126 +1611,129 @@ msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Mit Datei kopieren"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Zusammen mit Datei verschieben"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "»version« akzeptiert keine Argumente"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Aufruf:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTE …]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Befehle:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Dateien aneinander hängen und auf der Standardausgabe ausgeben"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien kopieren"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Informationen zu Orten anzeigen"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Den Inhalt der Orte auflisten"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Anwendung für MIME-Typ ermitteln oder festlegen"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Ordner erstellen"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Dateien und Ordner auf Änderungen überwachen"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Die Orte ein- oder aushängen"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien verschieben"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Dateien mit der Standard-Anwendung öffnen"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Eine Datei umbenennen"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien löschen"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Aus der Standardeingabe lesen und speichern"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Ein Dateiattribut festlegen"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Dateien oder Ordner in den Papierkorb verschieben"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Den Inhalt der Orte in einer Baumstruktur auflisten"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Verwenden Sie »%s«, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in die Standardausgabe"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "ORT"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Dateien aneinander hängen und auf der Standardausgabe ausgeben."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1722,55 +1743,58 @@ msgstr ""
 "jedoch werden GIO-Orte statt lokaler Dateien verwendet; z.B. können\n"
 "Sie als Ort etwas wie »smb://server/ressource/datei.txt« angeben."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Keine Orte angegeben"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Kein Zielordner"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Fortschritt zeigen"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Vor Überschreiben nachfragen"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Alle Attribute übernehmen"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Vorhandene Zieldateien sichern"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Niemals symbolischen Verknüpfungen folgen"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "%s von %s übertragen (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "QUELLE"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "ZIEL"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien von QUELLE nach ZIEL kopieren."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1780,88 +1804,93 @@ msgstr ""
 "jedoch werden GIO-Orte statt lokaler Dateien verwendet; z.B. können\n"
 "Sie als Ort etwas wie »smb://server/ressource/datei.txt« angeben."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Das Ziel »%s« ist kein Ordner"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: Soll »%s« überschrieben werden? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Schreibbare Attribute auflisten"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Informationen zum Dateisystem erhalten"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Das einzulesende Attribut"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUTE"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "Attribute:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "Anzeigename: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "Name bearbeiten: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "Name: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "Typ: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "Größe: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "verborgen\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "Adresse: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Setzbare Attribute:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Namensraum der schreibbaren Attribute:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Informationen zu Orten zeigen."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1876,23 +1905,23 @@ msgstr ""
 "anhand des Namensraums, z.B. »unix«, oder durch »*« angegeben werden,\n"
 "was auf alle Attribute passt."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Verborgene Dateien zeigen"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Langes Listenformat verwenden"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Volle Adressen ausgeben"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Den Inhalt der Orte auflisten."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1905,19 +1934,19 @@ msgstr ""
 "Dateiattribute werden mit dem GIO-Namen angegeben, z.B. standard::icon"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIME-TYP"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "BEHANDLUNGSROUTINE"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Anwendung für MIME-Typ ermitteln oder festlegen."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1928,57 +1957,61 @@ msgstr ""
 "routine angegeben ist, wird diese als Voreinstellung für den MIME-Typ "
 "gesetzt."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr ""
 "Ein einzelner MIME-Typ und eventuell eine Behandlungsroutine müssen "
 "angegeben werden"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Keine Vorgabeanwendungen für »%s«\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Standardanwendung für »%s«: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Registrierte Anwendungen:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Keine registrierten Anwendungen\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Empfohlene Anwendungen:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Keine empfohlenen Anwendungen\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Information zur Anwendung »%s« kann nicht geladen werden"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "»%s« kann nicht als Vorgabeanwendung für »%s« gesetzt werden: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Elternordner erstellen"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Ordner erstellen."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1988,115 +2021,115 @@ msgstr ""
 "jedoch werden GIO-Orte statt lokaler Dateien verwendet; z.B. können\n"
 "Sie als Ort etwas wie »smb://server/ressource/Ordner« angeben."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Einen Ordner überwachen (Vorgabe: abhängig vom Typ)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Eine Datei überwachen (Vorgabe: abhängig vom Typ)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr ""
 "Eine Datei direkt überwachen (erkennt über harte Verknüpfungen gemachte "
 "Änderungen)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Überwacht eine Datei direkt, aber berichtet nicht über Änderungen"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Verschiebungen und Umbenennungen als einfache Lösch- oder Erzeugungsvorgänge "
 "melden"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Auf Einhängevorgänge überwachen"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Dateien und Ordner auf Änderungen überwachen."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Als einhängbar einbinden"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Datenträger über Gerätedatei einhängen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "GERÄT"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Aushängen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Auswerfen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Alle Einhängepunkte passend zum Namensschema aushängen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr ""
 "Ausstehende Dateioperationen ignorieren, wenn ausgehängt oder ausgeworfen "
 "wird"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Nutzen Sie einen anonymen Nutzer bei der Legitimierung"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Auflisten"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Ereignisse überwachen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen anzeigen"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Der anonyme Zugriff wurde verwehrt"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "»%s« wurde unter »%s« eingehängt\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Kein Datenträger für Gerätedatei"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Die Orte ein- oder aushängen."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Ersatz für Kopieren und Löschen nicht verwenden"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien von QUELLE nach ZIEL verschieben."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2106,12 +2139,12 @@ msgstr ""
 "jedoch werden GIO-Orte statt lokaler Dateien verwendet; z.B. können\n"
 "Sie als Ort etwas wie »smb://server/ressource/Datei.txt« angeben."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Das Ziel »%s« ist kein Ordner"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2119,195 +2152,197 @@ msgstr ""
 "Dateien mit der Standard-Anwendung öffnen,\n"
 "die als Programm für diesen Dateityp eingestellt ist."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Nicht vorhandene Dateien ignorieren und niemals nachfragen"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Die gegebenen Dateien löschen."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Eine Datei umbenennen."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Zu viele Argumente"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Umbenennung erfolgreich. Neue Adresse: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Nur erstellen, wenn nicht bereits vorhanden"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "An Dateiende anhängen"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Beim Erstellen Zugriff auf den aktuellen Benutzer beschränken"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Beim Ersetzen davon ausgehen, dass das Ziel nicht existiert"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Neuen Etag am Ende drucken"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Der Etag der Datei, die überschrieben wird"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Fehler beim Lesen von der Standardeingabe"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag ist nicht verfügbar\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Aus der Standardeingabe lesen und in ZIEL speichern."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Kein Ziel vorgegeben"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Typ des Attributs"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYP"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATTRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "WERT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Ein Dateiattribut von ORT festlegen."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Kein Ort angegeben"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Kein Attribut angegeben"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Kein Wert angegeben"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp »%s«"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Den Papierkorb leeren"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Dateien oder Ordner in den Papierkorb verschieben."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr ""
 "Symbolischen Verknüpfungen, Einhängepunkten und Schnellzugriffen folgen"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Den Inhalt von Ordnern in einer Baumstruktur auflisten."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> ist innerhalb <%s> nicht erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Element <%s> ist in der obersten Ebene nicht erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Datei %s tritt in der Ressource mehrfach auf"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "»%s« konnte in keinem Quellordner gefunden werden"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "»%s« konnte im aktuellen Ordner nicht gefunden werden"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Unbekannte Verarbeitungsoption »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Fehler beim Komprimieren der Datei %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Text könnte nicht innerhalb von <%s> erscheinen"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 msgid "name of the output file"
 msgstr "Name der Ausgabedatei"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
@@ -2315,51 +2350,51 @@ msgstr ""
 "Die Ordner, aus denen Dateien gelesen werden sollen (Vorgabe ist der "
 "aktuelle Ordner)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ORDNER"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Ausgabe in dem Format generieren, welches durch die Dateiendung der "
 "Zieldatei vorgegeben wird"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Quellcode-Header generieren"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Quellcode zum Verlinken der Ressourcendatei in Ihren Code verwenden"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Abhängigkeitsliste generieren"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "Name der zu erzeugenden Abhängigkeitsdatei"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Phony-Ziele in der erzeugten Abhängigkeitsdatei einschließen"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Die Ressource nicht automatisch anlegen und registrieren"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Keine Funktionen exportieren; als G_GNUC_INTERNAL deklarieren"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "C-Bezeichnername für den generierten Quellcode"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2370,126 +2405,127 @@ msgstr ""
 "haben,\n"
 "die Ressourcendateien die Erweiterung .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Sie sollten genau einen Dateinamen angeben\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "Nick muss aus mindestens zwei Zeichen bestehen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Ungültiger numerischer Wert"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> bereits angegeben"
 
 # Hier scheinen im Original die spitzen Klammern zu fehlen
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "<value='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "Für Flag-Werte darf höchstens 1 Bit gesetzt sein"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> muss mindestens ein <value> enthalten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> ist im angegebenen Bereich nicht enthalten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> ist kein gültiges Element des angegebenen Aufzählungstyps"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> enthält eine Zeichenkette, die nicht den angegebenen Flag-Typ hat"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> enthält eine Zeichenkette, die nicht in <choices> enthalten ist"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> wurde für diesen Schlüssel bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> ist für Schlüssel des Typs »%s« nicht erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> angebenenes Minimum ist größer als das Maximum"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "Nicht unterstützte l10n-Kategorie: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n wurde angefordert, aber keine Gettext-Domain angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr ""
 "Übersetzungskontext wurde für den Wert angegeben, ohne dass l10n aktiviert "
 "ist"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Der <default>-Wert des Typs »%s« konnte nicht ausgewertet werden: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> kann nicht für Schlüssel angegeben werden, die als Aufzählungstyp "
 "markiert sind"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> wurde für diesen Schlüssel bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> ist für Schlüssel des Typs »%s« nicht erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> muss mindestens ein <choice> enthalten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> wurde für diesen Schlüssel bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2497,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> kann nur für Schlüssel mit Aufzählungs- oder Flag-Typ oder nach "
 "<choices> angebenden werden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2506,43 +2542,43 @@ msgstr ""
 "<alias value='%s'/> wurde angegeben, wobei »%s« bereits ein Element des "
 "Aufzählungstyps ist"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> wurde angegeben, während <choice value='%s'/> bereits "
 "angegeben war"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'> bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "Alias-Ziel »%s« ist kein Aufzählungstyp"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "Alias-Ziel »%s« ist nicht in <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> muss mindestens einen <alias> enthalten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Leere Namen sind nicht zulässig"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Ungültiger Name »%s«: Namen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2551,39 +2587,39 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Name »%s«: ungültiges Zeichen »%c«; nur Kleinbuchstaben, Ziffern "
 "und Bindestriche »-« sind zulässig"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Ungültiger Name »%s«: Zwei aufeinander folgende Bindestriche »--« sind nicht "
 "zulässig."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr ""
 "Ungültiger Name »%s«: das letzte Zeichen darf kein Bindestrich »-« sein."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Ungültiger Name »%s«: maximale Länge ist 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Schlüssel können nicht zum Schema »list-of« hinzugefügt werden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2592,7 +2628,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> verdeckt <key name='%s'> in <schema id='%s'>; verwenden Sie "
 "<override>, um den Wert anzupassen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2601,57 +2637,57 @@ msgstr ""
 "Genau eines von »type«, »enum« oder »flags« muss als Attribut für <key> "
 "angegeben werden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> (noch) nicht definiert."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Ungültige GVariant-Typzeichenkette »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> angegeben, aber das Schema erweitert nichts"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Kein <key name='%s'> zum Überschreiben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> wurde bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> erweitert noch nicht vorhandenes Schema »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> ist eine Liste des noch nicht vorhandenen Schemas »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Darf keine Liste von Schemata mit einem Pfad sein"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Ein Schema darf nicht um einen Pfad erweitert werden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2659,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'> ist eine Liste, welche <schema id='%s'> erweitert, das "
 "keine Liste ist"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2668,18 +2704,18 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> erweitert <schema id='%s' list-of='%s'>, aber "
 "»%s« erweitert »%s« nicht"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "Ein Pfad, falls angegeben, muss mit einem Schrägstrich beginnen und enden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Der Pfad einer Liste muss mit »:/« enden"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2688,72 +2724,72 @@ msgstr ""
 "Warnung: Schema »%s« hat den Pfad »%s«. Mit »/apps/«, »/desktop/« oder »/"
 "system/« beginnende Pfade gelten jecoh als veraltet."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> bereits angegeben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Nur ein <%s>-Element ist innerhalb von <%s> erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Element <%s> ist in der obersten Ebene nicht erlaubt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Element <default> wird in <key> benötigt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Text darf nicht innerhalb von <%s> erscheinen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Warnung: nicht definierte Referenz zu <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict wurde angegeben; Abbruch.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Die gesamte Datei wurde ignoriert.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Diese Datei wird ignoriert.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Kein Schlüssel »%s« in Schema »%s« wie angegeben in überschreibender Datei "
 "»%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; Überschreiben dieses Schlüssels wird ignoriert.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " und --strict wurde angegeben; Abbruch.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2761,12 +2797,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Verarbeiten des Schlüssels »%s« in Schema »%s« wie angegeben in "
 "überschreibender Datei »%s«: %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Überschreiben dieses Schlüssels wird ignoriert.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2775,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 "Überschreiben für Schlüssel »%s« in Schema »%s« in überschreibender Datei "
 "»%s« liegt außerhalb des im Schema angegebenen Bereichs"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2784,23 +2820,23 @@ msgstr ""
 "Überschreiben für Schlüssel »%s« in Schema »%s« in überschreibender Datei "
 "»%s« befindet sich nicht in der Liste gültiger Auswahlmöglichkeiten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "Speicherort der Datei »gschemas.compiled«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Abbruch wegen einiger Fehler in Schemata"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Die Datei »gschema.compiled« nicht schreiben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Keine Einschränkungen für Schlüsselnamen erzwingen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2810,32 +2846,32 @@ msgstr ""
 "Schemadateien müssen die Erweiterung .gschema.xml haben,\n"
 "die Zwischenspeicherdatei die Erweiterung gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Sie sollten genau einen Ordnernamen angeben\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Keine Schema-Dateien gefunden: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "Nichts wird getan.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "Vorhandene Ausgabedatei wurde entfernt.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information für %s: %s"
@@ -2844,321 +2880,321 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information für %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Enthaltender Einhängepunkt für Datei %s wurde nicht gefunden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Wurzelordner kann nicht umbenannt werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %s in den Papierkorb: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Papierkorb-Ordner %s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr ""
 "Oberster Ordner konnte zum Verschieben von %s in den Papierkorb nicht "
 "gefunden werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Papierkorb-Ordner konnte für %s nicht gefunden oder angelegt werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Löschprotokoll-Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr ""
 "Datei %s kann nicht über Dateisystemgrenzen hinweg in den Papierkorb "
 "verschoben werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Datei %s kann nicht in den Papierkorb verschoben werden: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Datei %s kann nicht in den Papierkorb verschoben werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Das Dateisystem unterstützt keine symbolische Verknüpfungen"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der symbolischen Verknüpfung %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Ordner kann nicht über Ordner verschoben werden"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Erstellen der Sicherungsdatei gescheitert"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Verschieben zwischen Einhängepunkten nicht unterstützt"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Konnte die Festplattenbelegung von %s nicht bestimmen: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributwert darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»string« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ungültige Kodierung)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen der Informationen für Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen der Informationen für Dateideskriptor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte für symbolische Verknüpfungen können nicht gesetzt werden"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Fehler beim Setzen der symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine symbolische "
 "Verknüpfung"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte oder der Zugriffszeit: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-Kontext darf nicht NULL sein"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fehler beim Setzen des SELinux-Kontexts: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ist auf diesem System nicht aktiviert"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr ""
 "Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Dateien konnte nicht gefunden werden"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Sicherungsverknüpfung: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen der Sicherungskopie: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Zieldatei ist ein Ordner"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Datei: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ungültiger GSeekType übergeben"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ungültige Suchanfrage"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream konnte nicht abgeschnitten werden"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Größe des Speicherausgabestroms ist nicht änderbar"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Größe des Speicherausgabestroms konnte nicht geändert werden"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3166,32 +3202,32 @@ msgstr ""
 "Für den Schreibvorgang erforderliche Speichermenge ist größer als der "
 "verfügbare Adressbereich"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Angeforderte Suche vor dem Beginn des Datenstroms"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Angeforderte Suche nach dem Ende des Datenstroms"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt Aushängen nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt Auswerfen nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "Einhängepunkt unterstützt nicht das Aushängen oder »unmount_with_operation«"
@@ -3199,107 +3235,108 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt Auswerfen oder »eject_with_operation« nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt erneutes Einhängen nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt Erraten des Inhaltstyps nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "Einhängepunkt unterstützt synchrones Erraten des Inhaltstyps nicht"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Rechnername »%s« enthält »[«, aber nicht »]«"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Das Netzwerk ist nicht erreichbar"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Rechner ist nicht erreichbar"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Netzwerkmonitor konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Netzwerkmonitor konnte nicht erstellt werden: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Netzwerkstatus konnte nicht ermittelt werden: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Die Version von NetworkManager ist zu alt"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Ungültige Domain"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Die Ressource auf »%s« existiert nicht"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Die Ressource auf »%s« konnte nicht entpackt werden"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Die Ressource auf »%s« ist ein Ordner"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Suchen"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Sektionen einer ELF-Datei auflisten, welche Ressourcen enthält"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3309,15 +3346,16 @@ msgstr ""
 "Falls SEKTION angegeben ist, nur die Ressourcen dieser Sektion auflisten\n"
 "Falls PFAD angegeben ist, nur die betreffenden Ressourcen auflisten"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "DATEI [PFAD]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEKTION"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3329,15 +3367,15 @@ msgstr ""
 "Falls PFAD angegeben ist, nur die betreffenden Ressourcen auflisten\n"
 "Details enthalten Sektion, Größe und Kompression"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Eine Ressourcendatei in stdout auspacken"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "DATEIPFAD"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3365,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "Rufen Sie »gresource help BEFEHL« auf, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3380,20 +3418,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKTION   Ein (optionaler) Name einer ELF-Sektion\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  BEFEHL    Der (optionale) zu erklärende Befehl\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr ""
 "  DATEI     Eine ELF-Datei (ein Binary oder eine gemeinsame Bibliothek)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3401,85 +3439,93 @@ msgstr ""
 "  DATEI     Eine ELF-Datei (ein Binary oder eine gemeinsame Bibliothek)\n"
 "            oder eine kompilierte Ressourcendatei\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[PFAD]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr ""
 "  PFAD      Ein (optionaler) Ressourcenpfad (kann unvollständig sein)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "PFAD"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  PFAD      Ein Ressourcenpfad\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Kein derartiges Schema »%s«\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 "Schema »%s« ist nicht verschiebbar (Pfad darf nicht angegeben werden)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Schema »%s« ist verschiebbar (Pfad muss angegeben werden)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Leerer Pfad angegeben.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Pfad muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Pfad muss mit einem Schrägstrich enden (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr ""
 "Pfad darf nicht zwei aufeinander folgende Schrägstriche enthalten (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Der angegebene Wert liegt außerhalb des gültigen Bereichs\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Der Schlüssel ist nicht schreibbar\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Installierte (nicht verschiebbare) Schemata auflisten"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Installierte (verschiebbare) Schemata auflisten"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Schlüssel in SCHEMA auflisten"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SCHEMA[:PFAD]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Unterelemente von SCHEMA auflisten"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3487,48 +3533,49 @@ msgstr ""
 "Schlüssel und Werte rekursiv auflisten\n"
 "Falls kein Schema angegeben, alle Schlüssel auflisten\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SCHEMA[:PFAD]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Den Wert von SCHLÜSSEL ermitteln"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SCHEMA[:PFAD] SCHLÜSSEL"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Den Bereich gültiger Werte für SCHLÜSSEL abfragen"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Die Beschreibung für SCHLÜSSEL abfragen"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Den Wert von SCHLÜSSEL auf WERT setzen"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SCHEMA[:PFAD] SCHLÜSSEL WERT"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "SCHLÜSSEL auf Vorgabewert setzen"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Alle Schlüssel in SCHEMA auf deren Vorgaben zurücksetzen"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Prüfen, ob SCHLÜSSEL schreibgeschützt ist"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3539,11 +3586,11 @@ msgstr ""
 "in SCHEMA überwacht.\n"
 "Drücken Sie ^C, um die Überwachung zu beenden.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:PFAD] [SCHLÜSSEL]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3593,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "erhalten.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3608,11 +3655,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SCHEMADIR Ein Ordner zum Suchen nach zusätzlichen Schemas\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3620,275 +3667,281 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA      Die Kennung des Schemas\n"
 "  SCHLÜSSEL   Der Name des Schlüssels\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  SCHLÜSSEL Der (optionale) Schlüssel innerhalb des Schemas\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  SCHLÜSSEL Der Schlüssel innerhalb des Schemas\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  WERT      Der zu setzende Wert\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Schemata von »%s« konnten nicht geladen werden: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Keine Schemata installiert\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Leerer Schema-Name wurde angegeben\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Kein derartiger Schlüssel »%s«\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ungültiger Socket, wurde nicht initialisiert"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ungültiger Socket, Initialisierung schlug fehl wegen: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Der Socket ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Zeitüberschreitung bei Ein-/Ausgabeoperation des Sockets"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket wird erstellt von Dateideskriptor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Socket kann nicht angelegt werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Eine unbekannte Familie wurde angegeben"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ein unbekanntes Protokoll wurde angegeben"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr ""
 "Datagramm-Operationen können nicht auf einem Nicht-Datagramm-Socket "
 "ausgeführt werden."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Datagramm-Operationen können nicht auf einem Socket mit gesetzter "
 "Zeitüberschreitung ausgeführt werden."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "Lokale Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "Entfernte Adresse konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "Es konnte nicht gelauscht werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fehler beim Binden an Adresse: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Fehler beim Beitreten zur Multicast-Gruppe: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Fehler beim Verlassen der Multicast-Gruppe: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Quellen-spezifisches Multicast wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nicht unterstützte Socket-Familie"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "Quellen-spezifisch ist keine IPv4-Adresse"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Schnittstelle nicht gefunden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Schnittstellenname ist zu lang"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Quellen-spezifisches IPv4-Multicast wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Quellen-spezifisches IPv6-Multicast wird nicht unterstützt"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fehler bei Annahme der Verbindung: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Verbindungsvorgang läuft"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Ausstehender Fehler konnte nicht erhalten werden: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fehler beim Erhalt von Daten: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fehler beim Senden von Daten: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Socket kann nicht heruntergefahren werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen des Sockets: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Es wird auf eine Socket-Bedingung gewartet: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage wird unter Windows nicht unterstützt"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fehler beim Empfang der Nachricht: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Socket-Berechtigungen konnten nicht gelesen werden: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials ist für dieses Betriebssystem nicht implementiert"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Verbindung zum Proxy-Server %s konnte nicht aufgebaut werden: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Verbindung mit %s ist gescheitert: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Verbindung ist gescheitert: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Unbekannter Fehler bei Verbindungsversuch"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Nicht-TCP-Verbindung über Proxy wird nicht unterstützt."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Proxy-Protokoll »%s« wird nicht unterstützt."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Lauscher ist bereits geschlossen"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:264
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Der hinzugefügte Socket ist geschlossen"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 unterstützt die IPv6-Adresse »%s« nicht"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Benutzername ist zu lang für das SOCKSv4-Protokoll"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Rechnername »%s« ist zu lang für das SOCKSv4-Protokoll"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Der Server ist kein SOCKSv4-Proxy-Server."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Verbindung durch SOCKSv4-Server wurde abgewiesen"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Der Server ist kein SOCKSv5-Proxy-Server."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "Der SOCKSv5-Proxy erfordert Legitimierung."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
@@ -3896,109 +3949,109 @@ msgstr ""
 "Der SOCKSv5 erfordert eine Legitimierungsmethode, die durch GLib nicht "
 "unterstützt wird."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Benutzername oder Passwort ist zu lang für das SOCKSv5-Protokoll."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "SOCKSv5-Legitimierung scheiterte wegen falschen Benutzernamens oder "
 "Passworts."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Rechnername »%s« ist zu lang für das SOCKSv5-Protokoll"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "Der SOCKSv5-Proxy-Server verwendet einen unbekannten Adresstyp."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Interner Fehler des SOCKSv5-Proxy-Servers."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "SOCKSv5-Verbindung ist aufgrund des Regelwerks nicht erlaubt."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Rechner ist über den SOCKSv5-Server nicht erreichbar."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Das Netzwerk ist durch den SOCKSv5-Proxy nicht erreichbar."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Verbindung wurde durch SOCKSv5-Proxy abgewiesen."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5-Proxy unterstützt den Befehl »connect« nicht."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5-Proxy unterstützt den angegebenen Adresstyp nicht."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Unbekannter Fehler im SOCKSv5-Proxy."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Version %d der GThemedIcon-Kodierung kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Es wurden keine gültigen Adressen gefunden"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Rückwärtsauflösen von »%s«: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Kein DNS-Datensatz des angeforderten Typs für »%s«"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "»%s« kann vorübergehend nicht aufgelöst werden"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Fehler beim Auflösen von »%s«"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "PEM-enkodierter geheimer Schlüssel konnte nicht entschlüsselt werden"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Kein PEM-enkodierter geheimer Schlüssel gefunden"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "PEM-enkodierter geheimer Schlüssel konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Kein PEM-enkodiertes Zertifikat gefunden"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "PEM-enkodiertes Zertifikat konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -4008,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -4016,307 +4069,308 @@ msgstr ""
 "Passwörter wurden mehrfach inkorrekt eingegeben, daher wird Ihr Zugriff nach "
 "weiteren Fehleingaben gesperrt."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Das eingegebene Passwort ist ungültig."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "1 Kontrollnachricht wird erwartet, %d wurde erhalten"
 msgstr[1] "1 Kontrollnachricht wird erwartet, %d wurden erhalten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Unerwartete Art von Zusatzdaten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr[0] "Ein Dateideskriptor wird erwartet, aber %d wurde erhalten\n"
 msgstr[1] "Ein Dateideskriptor wird erwartet, aber %d wurden erhalten\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Ungültiger Dateideskriptor wurde erhalten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Fehler beim Senden der Anmeldedaten: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr ""
 "Fehler bei der Überprüfung, ob SO_PASSCRED für Socket aktiviert ist: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktivieren von SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Erwartet wurde der Empfang eines einzelnen Bytes als Anmeldedaten, jedoch "
 "null Bytes gelesen"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Kontrollnachricht wurde nicht erwartet, %d wurde erhalten"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Fehler beim Deaktivieren von SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen aus dem Dateideskriptor: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen des Dateideskriptors: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Wurzelordner des Dateisystems"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in den Dateideskriptor: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Abstrakte Unix Domänen-Socket-Adresse wird auf diesem System nicht "
 "unterstützt"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "Datenträger unterstützt weder Auswerfen noch »eject_with_operation«"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen aus dem Handler: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen des Handlers: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben in das Handle: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Interner Fehler: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Weitere Eingaben erforderlich"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Ungültige komprimierte Daten"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Adresse, an der gelauscht werden soll"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Ignoriert (für Kompatibilität mit GTestDbus)"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Adresse ausgeben"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Adresse im Shell-Modus ausgeben"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Einen D-Bus-Dienst ausführen"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Falsche Argumente\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Unerwartetes Attribut »%s« des Elements »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Attribut »%s« des Elements »%s« konnte nicht gefunden werden"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Unerwarteter Tag »%s«; Tag »%s« wird erwartet"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Unerwarteter Tag »%s« innerhalb von »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Es wurde keine gültige Lesezeichendatei in den Datenordnern gefunden"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Es existiert bereits ein Lesezeichen für die Adresse »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Es konnte kein Lesezeichen für die Adresse »%s« gefunden werden."
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Es ist kein MIME-Typ im Lesezeichen für die Adresse »%s« definiert."
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr ""
 "Es konnte keine »privat«-Markierung für das Lesezeichen für die Adresse »%s« "
 "gefunden werden."
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr ""
 "Es wurden keine Gruppen für das Lesezeichen für die Adresse »%s« festgelegt."
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr ""
 "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%s« "
 "registriert hat."
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr ""
 "Die Befehlszeile »%s« konnte nicht mit der Adresse »%s« verknüpft werden."
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Nicht darstellbares Zeichen in Umwandlungsausgabe"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Notnagel »%s« kann nicht in Kodierung »%s« umgewandelt werden"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Eingebettetes NUL-Byte in Umwandlungseingabe"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Eingebettetes NUL-Byte in Umwandlungsausgabe"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr ""
 "Die Adresse »%s« ist keine absolute Adresse, die das »file«-Schema verwendet"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Die lokale Adresse »%s« darf kein »#« enthalten"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "Die Adresse »%s« ist ungültig"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Der Rechnername der Adresse »%s« ist ungültig"
 
 # CHECK
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Die Adresse »%s« enthält ungültige Escape-Zeichen"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Der Pfadname »%s« ist kein absoluter Pfad"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %e. %b %Y %T %Z"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S"
@@ -4337,62 +4391,62 @@ msgstr "%I:%M:%S"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
@@ -4414,132 +4468,132 @@ msgstr "Dezember"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:348
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:350
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:375
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:377
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
@@ -4561,62 +4615,62 @@ msgstr "So"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:441
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:443
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:445
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:447
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:449
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:451
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:453
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
@@ -4638,197 +4692,198 @@ msgstr "Dezember"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:524
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:526
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:528
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:530
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:532
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:534
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:536
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:538
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:540
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:563
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "a. m."
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:566
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "p. m."
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Ordners »%s«: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "%lu Byte konnte nicht zugeordnet werden, um Datei »%s« zu lesen"
 msgstr[1] "%lu Bytes konnten nicht zugeordnet werden, um Datei »%s« zu lesen"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Datei »%s« ist zu groß"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Aus der Datei »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Attribute der Datei »%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() "
 "gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: fdopen() gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: g_rename() ist "
 "gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Schreiben der Datei »%s« schlug fehl: write() ist gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr ""
 "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fsync() ist gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Die vorhandene Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: g_unlink() ist "
 "gescheitert: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Vorlage »%s« ungültig, sollte kein »%s« enthalten"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Vorlage »%s« enthält nicht XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Konverter von »%s« in »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_line_string nicht möglich"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Nicht konvertierte Daten befinden sich noch im Lesepuffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal endet mit einem Teilzeichen"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Raw-read in g_io_channel_read_to_end nicht möglich"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Es wurde keine gültige Schlüsselwertedatei in den Suchordnern gefunden"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Keine reguläre Datei"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4836,45 +4891,45 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges "
 "Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe und kein Kommentar ist."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ungültiger Schlüsselname: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der "
 "nicht in UTF-8 kodiert ist"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -4882,7 +4937,7 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert, der nicht "
 "interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4891,87 +4946,87 @@ msgstr ""
 "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
 "einem Wert, der nicht interpretiert werden konnte."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr ""
 "Der Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« enthält den Wert »%s«, obwohl %s "
 "erwartet wurde"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
 
 # CHECK
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Gleitkommazahl interpretiert werden."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr ""
 "Der Wert »%s« konnte nicht als boolescher Ausdruck interpretiert werden."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Attribute der Datei »%s%s%s%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() "
 "gescheitert: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "»%s%s%s%s« konnte nicht abgebildet werden: mmap() ist gescheitert: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: open() ist gescheitert: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Ungültiger UTF-8-kodierter Text im Namen - »%s« ist nicht gültig"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Name"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: »%c«"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Fehler in Zeile %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4980,7 +5035,7 @@ msgstr ""
 "»%-.*s«, was eine Zahl in einer Zeichenreferenz (wie &#234;) sein sollte, "
 "konnte nicht analysiert werden - vielleicht ist die Zahl zu groß"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4990,24 +5045,24 @@ msgstr ""
 "&-Zeichen benutzt, ohne eine Entität beginnen zu wollen - umschreiben Sie "
 "das »&« als &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Zeichenreferenz »%-.*s« kodiert kein zulässiges Zeichen"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Leere Entität »&;« gefunden; gültige Entitäten sind &amp; &quot; &lt; &gt; "
 "&apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entitätenname »%-.*s« ist unbekannt"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -5016,11 +5071,11 @@ msgstr ""
 "Zeichen benutzt, ohne eine Entität beginnen zu wollen - umschreiben Sie das "
 "»&« als &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument muss mit einem Element beginnen (e.g. <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -5029,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist kein gültiges Zeichen nach einem »<«-Zeichen; es darf keinen "
 "Elementnamen beginnen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -5038,7 +5093,7 @@ msgstr ""
 "Seltsames Zeichen »%s«, »>« erwartet um Start-Tag des leeren Elements »%s« "
 "abzuschließen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -5046,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 "Seltsames Zeichen »%s«, »=« wird nach dem Attributnamen »%s« des Elements "
 "»%s« erwartet"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -5057,7 +5112,7 @@ msgstr ""
 "»/« erwartet, um das Start-Tag des Elements »%s« abzuschließen; vielleicht "
 "haben Sie ein ungültiges Zeichen in einem Attributnamen benutzt"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5067,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "Elements »%s« wurde ein Anführungszeichen nach dem Gleichheitszeichen "
 "erwartet"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -5076,7 +5131,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf die Zeichen »</« folgt; »%s« "
 "darf keinen Elementnamen beginnen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -5085,26 +5140,26 @@ msgstr ""
 "»%s« ist kein gültiges Zeichen, wenn es auf den schließenden Elementnamen "
 "»%s« folgt; das erlaubte Zeichen ist »>«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element »%s« wurde geschlossen, kein Element ist derzeit offen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "Element »%s« wurde geschlossen, aber das derzeit offene Element ist »%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument ist leer oder enthält nur Leerraum"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokument endete unerwartet nach einer offenen spitzen Klammer »<«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5113,7 +5168,7 @@ msgstr ""
 "Dokument endete unerwartet mit noch offenen Elementen - »%s« war das letzte "
 "offene Element"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5122,19 +5177,19 @@ msgstr ""
 "Dokument endete unerwartet, es wurde eine spitze Klammer »>«, die das Tag <"
 "%s/> schließt, erwartet"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument endete unerwartet innerhalb eines Elementnamens"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument endete unerwartet innerhalb eines Attributnamens"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument endete unerwartet innerhalb eines Element-öffnenden Tags."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5142,329 +5197,322 @@ msgstr ""
 "Dokument endete unerwartet nach dem Gleichheitszeichen, das einem "
 "Attributnamen folgt; kein Attributwert"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument endete unerwartet innerhalb eines Attributwertes"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Dokument endete unerwartet innerhalb eines schließenden Tags für das Element "
 "»%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Dokument endete unerwartet innerhalb eines schließenden Tags für ein "
-"ungeöffnetes Element"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokument endete unerwartet innerhalb eines Kommentars oder "
 "Verarbeitungsanweisung"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[OPTION …]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Hilfeoptionen:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Anwendungsoptionen:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht als »double«-Wert für %s interpretiert werden"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "»double«-Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Option: %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unbekannte Option %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "Beschädigtes Objekt"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "Interner Fehler oder beschädigtes Objekt"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "Rückverfolgungsgrenze wurde erreicht"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "Der Ausdruck enthält Elemente, die teilweise Übereinstimmung nicht "
 "unterstützen"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "Rückreferenzen als Bedingungen werden für teilweise Übereinstimmung nicht "
 "unterstützt"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "Rekursionslimit wurde erreicht"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "Ungültige Kombination von newline-Markierungen"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "fehlerhafter Versatz"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "Kurzes UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "Rekursionsschleife"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ am Ende des Ausdrucks"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c am Ende des Ausdrucks"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "Unbekanntes Zeichen nach \\"
 
 # CHECK
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "Ziffern wirkungslos in {}-Quantifizierer"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "Ziffer zu groß in {}-Quantifizierer"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "Terminierendes ] für Zeichenklasse fehlt"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "Ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse"
 
 # CHECK
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "Bereich wirkungslos in Zeichenklasse"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "Nichts zum Wiederholen"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "Unerwartete Wiederholung"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "Unbekanntes Zeichen nach (? oder (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX-benannte Klassen werden nur innerhalb einer Klasse unterstützt"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "Abschließende ) fehlt"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "Referenz auf nicht existierenden Unterausdruck"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "fehlende ) nach Kommentar"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "Fehler beim Holen von Speicher"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") ohne öffnende ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "Code-Überlauf"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "Unbekanntes Zeichen nach (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "Rückblickende Annahme hat keine feste Länge"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "Falsch formatierte Zahl oder Name nach (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "Bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "Annahme erwartet nach (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "auf (?R oder (?[+-]Ziffern muss ) folgen"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "Unbekannter POSIX-Klassenname"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX-Elementverknüpfungen nicht unterstützt"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "Wert in \\x{…}-Sequenz ist zu groß"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "Ungültige Bedingung (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C nicht erlaubt in rückblickender Annahme"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr ""
 "Escape-Sequenzen \\L, \\l, \\N{name}, \\U, und \\u werden nicht unterstützt"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "Rekursive Aufrufe könnten unendlich oft aufgerufen werden"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "Unbekanntes Zeichen nach (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "Terminierung im Namen des Unterausdrucks fehlt"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "Zwei benannte Unterausdrücke haben den gleichen Namen"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "Fehlerhafte \\P- oder \\p-Sequenz"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "Unbekannte Eigenschaftsname nach \\P oder \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "Name des Unterausdrucks ist zu lang (maximal 32 Zeichen)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "Zu viele benannte Unterausdrücke (maximal 10.000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "Oktaler Wert ist größer als \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "Überlauf beim Kompilieren des Arbeitsbereichs"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr ""
 "Bereits geprüfter, referenzierter Unterausdruck konnte nicht gefunden werden"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE-Gruppe enthält mehr als eine Verzweigung"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "Inkonsistente NEWLINE-Optionen"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5472,286 +5520,286 @@ msgstr ""
 "Auf \\g folgt kein eingeklammerter, in eckigen Klammern eingeklammerter oder "
 "zitierter Name oder eine Zahl oder eine einfache Zahl"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "Eine nummerierte Referenz darf nicht Null sein"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "Ein Argument ist für (*ACCEPT), (*FAIL), oder (*COMMIT) nicht erlaubt"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) nicht erkannt"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "Zahl ist zu groß"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "Name des Unterausdrucks nach (?& fehlt"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "Ziffer erwartet nach (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] ist ein ungültiges Datenzeichen im JavaScript-Kompatibilitätsmodus"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr ""
 "Verschiedene Namen für Unterausdrücke der gleichen Nummer sind nicht erlaubt"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) benötigt ein Argument"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "Auf \\c muss ein ASCII-Zeichen folgen"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "Auf \\k folgt kein eingeklammerter, in eckigen Klammern eingeklammerter oder "
 "zitierter Name"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N wird in einer Klasse nicht unterstützt"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "Zu viele Vorwärtsreferenzen"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "Name ist zu lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), oder (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "Zeichenwert in \\u....-Sequenz ist zu groß"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Anwenden des regulären Ausdrucks %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE-Bibliothek wurde ohne UTF8-Unterstützung kompiliert"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "PCRE-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für UTF8-Eigenschaften kompiliert"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr ""
 "PCRE-Bibliothek wurde mit Unterstützung für nicht-kompatible Optionen "
 "kompiliert"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Optimieren des regulären Ausdrucks %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks %s an Zeichen %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "Hexadezimalzahl oder »}« erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "Hexadezimalzahl erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "Fehlendes »<» in symbolischer Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "Unvollendete symbolische Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "Symbolische Referenz der Länge 0"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "Ziffer erwartet"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "Illegale symbolische Referenz"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "Verirrtes abschließendes »\\«"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ersetzungstextes »%s« an Zeichen %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Zitierter Text beginnt nicht mit einem Anführungszeichen"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Unbalanciertes Anführungszeichen in Befehlszeile oder anderem Text in "
 "Shellquotes"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Text endete nach einem »\\«-Zeichen. (Der Text war »%s«)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Text endete, bevor ein passendes Anführungszeichen für %c gefunden wurde. "
 "(Der Text war »%s«)"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text war leer (oder enthielt nur Leerraum)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Der Kindprozess wurde mit Status %ld beendet"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Der Kindprozess wurde mit Signal %ld beendet"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Der Kindprozess wurde mit Signal %ld beendet"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Der Kindprozess wurde gewaltsam beendet"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lesen aus Weiterleitung zum Kind (%s) gescheitert"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Abspalten gescheitert (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "In Ordner »%s« (%s) konnte nicht gewechselt werden"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) gescheitert"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Abspalten des Kindprozesses gescheitert (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kindprozesses »%s«"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Es konnten nicht genug Daten von Kind-Programmkennungsweiterleitung (%s) "
 "gelesen werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Daten konnten nicht vom Kindprozess gelesen werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Weiterleitung für Kommunikation mit Kindprozess (%s) konnte nicht erzeugt "
 "werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ungültiger Programmname: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ungültige Zeichenkette im Argumentsvektor bei %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ungültige Zeichenkette in der Umgebung: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ungültiger Arbeitsordner: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Hilfsprogramm (%s) konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5759,170 +5807,170 @@ msgstr ""
 "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem "
 "Kindprozess"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Leere Zeichenkette ist keine Zahl"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "»%s« ist keine vorzeichenbehaftete Zahl"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Speicher"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f kiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kbit"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mbit"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gbit"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tbit"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pbit"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Ebit"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kibit"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mibit"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gibit"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tibit"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pibit"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eibit"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u Byte"
 msgstr[1] "%u Bytes"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5930,7 +5978,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
 msgstr[1] "%u bits"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5938,7 +5986,7 @@ msgstr[0] "%s Byte"
 msgstr[1] "%s Bytes"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5950,7 +5998,7 @@ msgstr[1] "%s bits"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index f37b38b..213bed1 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-01 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 09:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -26,21 +26,21 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../gio/gapplication.c:495
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Opciones de GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:495
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Mostrar las opciones de GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:540
+#: ../gio/gapplication.c:541
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Entrar en modo de servicio de GApplication (usar desde archivos de servicio "
 "de D-Bus)"
 
-#: ../gio/gapplication.c:552
+#: ../gio/gapplication.c:553
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Omitir el ID de la aplicación"
 
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr ""
 "Identificador de la aplicación en formato D-Bus (ej. org.example.viewer)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "ARCHIVO"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr ""
 "Falta de contenido inesperada al intentar leer (de forma segura) una línea"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "Se agotaron todos los mecanismos de autenticación (intentados: %s) "
 "(disponibles: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Cancelado a través de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -594,19 +594,19 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Error al crear la carpeta %s: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:343
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su lectura: "
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "La línea %d del depósito de claves en «%s» con contenido «%s» está mal "
 "formada"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:380 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "El primer token de la línea %d del depósito de claves en «%s» con contenido "
 "«%s» está mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:394 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -622,37 +622,37 @@ msgstr ""
 "El segundo token de la línea %d del depósito de claves en «%s» con contenido "
 "«%s» está mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:418
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "No se encontró la «cookie» con ID %d en el depósito de claves en «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:500
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Error al eliminar el archivo de bloqueo antiguo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Error al crear el archivo de bloqueo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:563
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Error al cerrar (desenlazar) el archivo de bloqueo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:574
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Error al desenlazar el archivo de bloqueo «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Error al abrir el depósito de claves «%s» para su escritura:"
 
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:847
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr ""
@@ -2294,12 +2294,12 @@ msgstr "Seguir enlaces simbólicos, puntos de montaje y atajos"
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Listar el contenido de las carpetas en forma de árbol."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "No se permite el elemento <%s> dentro de <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "No se permite el elemento <%s> en el nivel superior"
@@ -2319,40 +2319,47 @@ msgstr "Falló al buscar «%s» en cualquier carpeta fuente"
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Falló al buscar «%s» en la carpeta actual"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Opción de procesado desconocida «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
 #, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Falló al crear el archivo temporal: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr ""
+"solicitado preprocesar %s, pero %s no está establecido y %s no está en el "
+"PATH"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Error al leer el archivo %s: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Error al comprimir el archivo %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "El texto no debe aparecer dentro de <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid "name of the output file"
 msgstr "nombre del archivo de salida"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
@@ -2360,53 +2367,53 @@ msgstr ""
 "La carpeta de la que se tienen que leer los archivos (la predeterminada es "
 "la carpeta actual)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "CARPETA"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Generar salida en el formato seleccionado por la extensión del nombre del "
 "archivo objetivo"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Generar cabecera fuente"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Generar el código fuente usado para enlazar el archivo del recurso en su "
 "código fuente"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Generar lista de dependencias"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "nombre del archivo de dependencias que generar"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Incluir objetivos falsos en el archivo de dependencias generado"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "No crear y registrar automáticamente un recurso"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "No exportar funciones; declararlas como G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Nombre del identificador C usado para el código fuente generado"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2417,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "gresource.xml,\n"
 "y el archivo del recurso debe tener la extensión se llama .gresource."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de archivo\n"
@@ -3902,11 +3909,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "El protocolo del proxy «%s» no está soportado."
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:225
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "El «listener» ya está cerrado"
 
-#: ../gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:271
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "El socket añadido está cerrado"
 
@@ -4346,25 +4353,25 @@ msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:207
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %H:%M:%S, %e de %B de %Y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:210
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:219
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:222
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4385,62 +4392,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:251
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "enero"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:253
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "febrero"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:255
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:257
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:259
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "mayo"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "septiembre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "noviembre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
@@ -4462,132 +4469,132 @@ msgstr "diciembre"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:305
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "ene"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:307
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:309
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:311
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "abr"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:313
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "may"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "ago"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "oct"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "dic"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:342
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:344
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:346
+#: ../glib/gdatetime.c:356
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:348
+#: ../glib/gdatetime.c:358
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:350
+#: ../glib/gdatetime.c:360
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:362
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:364
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:369
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:371
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:373
+#: ../glib/gdatetime.c:383
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:375
+#: ../glib/gdatetime.c:385
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:377
+#: ../glib/gdatetime.c:387
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:389
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:391
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
@@ -4609,62 +4616,62 @@ msgstr "Dom"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:441
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "enero"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:443
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "febrero"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:445
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:447
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:449
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "mayo"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:451
+#: ../glib/gdatetime.c:465
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:453
+#: ../glib/gdatetime.c:467
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:469
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:471
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "septiembre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:473
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:475
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "noviembre"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:477
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
@@ -4686,74 +4693,74 @@ msgstr "diciembre"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:524
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "ene"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:526
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:528
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:530
+#: ../glib/gdatetime.c:548
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "abr"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:532
+#: ../glib/gdatetime.c:550
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "may"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:534
+#: ../glib/gdatetime.c:552
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:536
+#: ../glib/gdatetime.c:554
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:538
+#: ../glib/gdatetime.c:556
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "ago"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:540
+#: ../glib/gdatetime.c:558
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:560
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "oct"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:562
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:564
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "dic"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:563
+#: ../glib/gdatetime.c:581
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:566
+#: ../glib/gdatetime.c:584
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
@@ -5987,6 +5994,9 @@ msgstr[1] "%s bits"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Falló al crear el archivo temporal: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
 #~ "descriptors"
index 17e93f5..e488847 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,10 +9,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 10:09+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:29+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,130 +21,133 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Loco-Source-Locale: de_AT\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "GApplication options"
 msgstr "GApplication kapcsolói"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "A GApplication kapcsolóinak megjelenítése"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:541
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Belépés GApplication szolgáltatásmódba (használja D-Bus "
 "szolgáltatásfájlokból)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:553
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Alkalmazások azonosítójának felülbírálása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Súgó kiírása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[PARANCS]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Verzió kiírása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Alkalmazások felsorolása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "A telepített, (.desktop fájlok által) D-Bus-on aktiválható alkalmazások "
 "felsorolása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Alkalmazás indítása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Az alkalmazás indítása (megnyitandó fájlokkal)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ [FÁJL…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Egy művelet aktiválása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Művelet meghívása az alkalmazáson"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ MŰVELET [PARAMÉTER]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Elérhető műveletek felsorolása"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Egy alkalmazás statikus műveleteinek felsorolása (.desktop fájlból)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PARANCS"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Részletes súgó kiírása ezen parancshoz"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Alkalmazásazonosító D-Bus formátumban (például: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr "Megnyitandó, elhagyható relatív vagy abszolút fájlnevek, illetve URI-k"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "MŰVELET"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "A meghívandó művelet neve"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMÉTER"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "A művelethívás elhagyható paramétere GVariant formátumban"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -152,26 +156,26 @@ msgstr ""
 "Ismeretlen parancs: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Használat:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentumok:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Parancsok:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Részletes segítségért adja ki a „%s help PARANCS” parancsot.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -189,13 +193,13 @@ msgstr ""
 "%s parancs után közvetlenül egy alkalmazásazonosító szükséges\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "érvénytelen alkalmazásazonosító: „%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -204,21 +208,22 @@ msgstr ""
 "„%s” nem vár argumentumot\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "nem sikerült kapcsolódni a D-Bushoz: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "hiba %s üzenet küldésekor az alkalmazásnak: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "a műveletnevet meg kell adni az alkalmazásazonosító után\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -228,25 +233,27 @@ msgstr ""
 "a műveletnevek csak betűket, számokat, „-” és „.” karaktereket "
 "tartalmazhatnak\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "hiba a műveletparaméter feldolgozásakor: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "a műveletek legfeljebb egy paramétert várnak\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "a list-actions parancs csak az alkalmazásazonosítót várja"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "nem található desktop fájl a(z) %s alkalmazáshoz\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -255,119 +262,123 @@ msgstr ""
 "ismeretlen parancs: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Túl nagy számérték került átadásra ennek: %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Az alap adatfolyam nem támogatja a pozicionálást"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "A GBufferedInputStream nem csonkítható"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Az adatfolyam már le van zárva"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Az alap adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A művelet megszakítva"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Érvénytelen objektum, nincs előkészítve"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Érvénytelen több bájtos sorozat a bemenetben"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nincs elég hely a célon"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Érvénytelen bájtsorrend az átalakítás bemenetében"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Hiba az átalakításkor: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "A(z) „%s” és „%s” karakterkészletek közötti átalakítás nem támogatott"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” karakterkészletről „%s” karakterkészletre átalakító nem nyitható "
 "meg"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s típus"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Ismeretlen típus"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s fájltípus"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "A GCredentials nincs megvalósítva ezen a rendszeren"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "A platformhoz nincs GCredentials támogatás"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "A GCredentials nem tartalmaz folyamatazonosítót ezen a rendszeren"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "A hitelesítési adatok hamisítása nincs megvalósítva ezen a rendszeren"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Váratlan korai adatfolyam vége"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nem támogatott „%s” kulcs a(z) „%s” címbejegyzésben"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -375,39 +386,34 @@ msgstr ""
 "A(z) „%s” cím érvénytelen (csak az útvonal, tmp könyvtár vagy absztrakt "
 "kulcs egyike lehet)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Értelmetlen kulcs/érték párkombináció a(z) „%s” címbejegyzésben"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” címben – a port attribútum rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” címben – a család attribútum rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Ismeretlen vagy nem támogatott szállítás („%s”) a címhez („%s”)"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "A(z) „%s” címelem nem tartalmaz kettőspontot (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr "%d. kulcspár: „%s” a(z) „%s” címelemben nem tartalmaz egyenlőségjelet"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -416,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) „%3$s” címelemben található a(z) %1$d. kulcspárban lévő „%2$s” "
 "kulcs vagy érték értelmezésekor"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -425,91 +431,96 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a unix szállítás a „path” vagy „abstract” kulcsok "
 "pontosan egyikének jelenlétét igényli"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a host attribútum hiányzik vagy rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a port attribútum hiányzik vagy rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a noncefile attribútum hiányzik vagy rosszul "
 "formázott"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Hiba az automatikus indításkor: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Ismeretlen vagy nem támogatott szállítás („%s”) a címhez („%s”)"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl megnyitásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl olvasásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl olvasásakor, a várt 16 bájt helyett %d "
 "érkezett"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl („%s”) tartalmának írásakor az adatfolyamba:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "A megadott cím üres"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Nem indítható üzenetbusz setuid módban"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Nem indítható üzenetbusz gépazonosító nélkül: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Nem indítható automatikusan a D-Bus X11 $DISPLAY nélkül"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” parancssor indításakor: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "A munkamenet D-Bus nem fut, és az automatikus indítás sikertelen"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Nem határozható meg a munkamenetbusz címe (nincs megvalósítva erre az OS-re)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -518,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg a busz címe a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti "
 "változóból – ismeretlen „%s” érték"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -526,20 +537,20 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg a busz címe, mivel a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti "
 "változó nincs beállítva"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Ismeretlen busztípus: %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "A tartalom váratlanul hiányzik a sor olvasásakor"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "A tartalom váratlanul hiányzik a sor (biztonságos) olvasásakor"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -547,17 +558,17 @@ msgstr ""
 "Minden elérhető hitelesítési mechanizmus kimerítve (próbálva: %s, elérhető: "
 "%s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr ""
 "Megszakítva a GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer használatával"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár információinak lekérésekor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -565,22 +576,22 @@ msgstr ""
 "A(z) „%s” könyvtár jogosultságai rosszul formázottak. A várt 0700 mód "
 "helyett 0%o érkezett."
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:343
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó megnyitásakor olvasásra: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sora rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:380 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -588,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának első egysége rosszul "
 "formázott"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:394 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -596,56 +607,56 @@ msgstr ""
 "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának második egysége "
 "rosszul formázott"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:418
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nem található %d azonosítójú süti a kulcstartóban itt: „%s ”"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:500
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba az elavult „%s” zárolásfájl törlésekor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:563
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a (törölt) „%s” zárolási fájl lezárásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:574
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl törlésekor: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó írásra való megnyitásakor: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:847
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Ezen kívül a(z) „%s” zárolásának feloldása is meghiúsult: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "A kapcsolat le van zárva"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Az időkorlát elérve"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Nem támogatott jelzők találhatók a kliensoldali kapcsolat létrehozásakor"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -653,80 +664,80 @@ msgstr ""
 "Nincs „org.freedesktop.DBus.Properties” interfész a(z) %s útvonalon lévő "
 "objektumon"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Nincs „%s” tulajdonság"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "A tulajdonság („%s”) nem olvasható"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "A tulajdonság („%s”) nem írható"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” tulajdonság beállításakor: a várt „%s” típus helyett „%s” "
 "érkezett"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Nincs ilyen interfész: „%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Nincs „%s” interfész a(z) %s útvonalon lévő objektumon"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Nincs „%s” metódus"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Az üzenet „%s” típusa nem felel meg a várt „%s” típusnak"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Már exportálva van egy objektum a(z) %s interfészhez itt: %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Nem sikerült lekérni a tulajdonságot: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Nem sikerült beállítani a tulajdonságot: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "A metódus („%s”) a(z) „%s” típust adta vissza a várt „%s” helyett"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "A(z) „%s” metódus nem létezik a(z) „%s” interfészen „%s” aláírással"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Egy részfa már exportálva van a következőhöz: %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -735,27 +746,27 @@ msgstr ""
 "Nem határozható meg a busz címe a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti "
 "változóból – ismeretlen „%s” érték"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "a típus érvénytelen"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL üzenet: a PATH vagy MEMBER fejlécmező hiányzik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN üzenet: a REPLY_SERIAL fejlécmező hiányzik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "ERROR üzenet: a REPLY_SERIAL vagy ERROR_NAME fejlécmező hiányzik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL üzenet: a PATH, INTERFACE vagy MEMBER fejlécmező hiányzik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -763,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL üzenet: a PATH fejlécmező a fenntartott /org/freedesktop/DBus/Local "
 "értéket használja"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -771,19 +782,19 @@ msgstr ""
 "SIGNAL üzenet: az INTERFACE fejlécmező a fenntartott value org.freedesktop."
 "DBus.Local értéket használja"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "Az olvasandó %lu bájt helyett csak %lu érkezett"
 msgstr[1] "Az olvasandó %lu bájt helyett csak %lu érkezett"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "A(z) „%s” karakterlánc után várt NULL bájt helyett %d bájt található"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -793,17 +804,17 @@ msgstr ""
 "a(z) %d bájteltolásnál (a karakterlánc hossza: %d). Az érvényes UTF-8 "
 "karakterlánc az adott pontig: „%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus objektumútvonal"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus aláírás"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -814,7 +825,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%u bájt hosszú tömb található. A maximális hossz 2<<26 bájt (64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -823,19 +834,19 @@ msgstr ""
 "Egy „a%c” típusú tömb található, az elvárt hossz a(z) %u bájt többszöröse, "
 "de %u bájt hosszú található"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "A változat feldolgozott „%s” értéke nem érvényes D-Bus aláírás"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” típusú GVariant visszafejtésekor a D-Bus átviteli formátumból"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -844,60 +855,56 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen bájtsorrend-érték. A várt  0x6c („l”) vagy 0x42 („B”) helyett 0x"
 "%02x érték található"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Érvénytelen fő protokollverzió. A várt 1 helyett %d található"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Aláírásfejléc található, de nem aláírás típusú"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "Aláírásfejléc található „%s” aláírással, de az üzenettörzs üres"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus aláírás (a törzshöz)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
 msgstr[0] "Nincs aláírásfejléc az üzenetben, de az üzenettörzs %u bájt"
 msgstr[1] "Nincs aláírásfejléc az üzenetben, de az üzenettörzs %u bájt"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Nem fejthető sorba az üzenet: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” típusú GVariant sorbafejtésekor a D-Bus átviteli formátumba"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr ""
 "Az üzenetben található fájlleírók száma (%d) eltér a fejléc mezőtől (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Az üzenet nem fejthető sorba: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Az üzenettörzs „%s” aláírással rendelkezik, de nincs aláírásfejléc"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -906,40 +913,40 @@ msgstr ""
 "Az üzenettörzs „%s” típusaláírással rendelkezik, de az aláírásfejlécben lévő "
 "aláírás: „%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Az üzenettörzs üres, de az aláírásfejlécben lévő aláírás: „%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Hiba került visszaadásra a(z) „%s” típusú törzzsel"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Hiba került visszaadásra az üres törzzsel"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Nem kérhető le hardverprofil: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Nem tölthető be a /var/lib/dbus/machine-id vagy az /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Hiba a StartServiceByName hívásakor ehhez: %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Váratlan válasz (%d) a StartServiceByName(\"%s\") metódustól"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -947,30 +954,30 @@ msgstr ""
 "A metódus nem hívható; a proxy egy jól ismert névhez tartozik tulajdonos "
 "nélkül, és a proxy a G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START jelzővel készült"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Az absztrakt névtér nem támogatott"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Kiszolgáló létrehozásakor nem adható meg az ideiglenes fájl"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl („%s”) írásakor: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "A(z) „%s” karakterlánc nem érvényes D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Nem figyelhető a nem támogatott „%s” szállítás"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -992,54 +999,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az egyes parancsok súgója a „%s PARANCS --help” kiadásával érhető el.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Hiba: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Hiba a betekintési XML feldolgozásakor: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes név\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Csatlakozás a rendszerbuszhoz"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Csatlakozás a munkamenetbuszhoz"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Csatlakozás a megadott D-Bus címhez"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Kapcsolatvégpont beállításai:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "A kapcsolat végpontját megadó beállítások"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Nincs megadva kapcsolatvégpont"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Több kapcsolatvégpontot adott meg"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
@@ -1047,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a(z) „%s” interfész nem "
 "létezik\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1056,161 +1063,166 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a(z) „%2$s” interfészen nem "
 "létezik „%1$s” metódus\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "A szignál elhagyható célja (egyedi név)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Szignál kibocsátása ezen az objektumútvonalon"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Szignál és interfész neve"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Szignál kibocsátása."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Hiba a csatlakozáskor: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes egyedi busznév.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes objektumútvonal\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Hiba: a szignálnév nincs megadva\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hiba: a szignálnév („%s”) érvénytelen\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes interfésznév\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes tagnév\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Hiba a(z) %d. paraméter feldolgozásakor: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Hiba a kapcsolat kiürítésekor: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "A cél neve a metódushíváshoz"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objektum útvonala a metódushíváshoz"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Metódus és interfész neve"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Időkorlát másodpercben"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Metódus hívása távoli objektumon."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Hiba: a cél nincs megadva\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes busznév\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Hiba: a metódusnév nincs megadva\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hiba: a metódusnév („%s”) érvénytelen\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Hiba a(z) „%2$s” típusú %1$d. paraméter feldolgozásakor: %3$s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "A cél neve a betekintéshez"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Az objektumútvonal a betekintéshez"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "XML kiírása"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Betekintés gyermekekbe"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Csak a tulajdonságok kiírása"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Betekintés távoli objektumba."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Megfigyelendő cél neve"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Megfigyelendő objektumútvonal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Távoli objektum megfigyelése."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Hiba: nem figyelhető meg a nem üzenetbusz kapcsolat\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Az aktiválandó szolgáltatás, mielőtt a másikra várna (ismert név)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1218,132 +1230,137 @@ msgstr ""
 "Az időtúllépés, mielőtt hibával kilépne (másodpercben); 0, ha nincs "
 "időtúllépés (alapértelmezett)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[KAPCSOLÓ…] BUSZNÉV"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Várakozás egy busznévre."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Hiba: az objektumútvonal nincs megadva.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Hiba: Túl sok argumentum.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Hiba: a(z) %s nem érvényes busznév\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Az alkalmazásinformációkból hiányzik az azonosító"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s egyéni meghatározása"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a kiadást"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "a meghajtó nem valósítja meg a kiadást vagy az eject_with_operation függvényt"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a média lekérdezését"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a indítást"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a leállítást"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "A TLS-támogatás nem érhető el"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "A DTLS-támogatás nem érhető el"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "A GEmblem kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "A GEmblem kódolásban a jelsorok száma (%d) hibásan formált"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "A GEmblemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "A GEmblemedIcon kódolásban a jelsorok száma (%d) hibásan formált"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Egy GEmblem kellene a GEmblemedIconhoz"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "A művelet nem támogatott"
 
@@ -1351,206 +1368,206 @@ msgstr "A művelet nem támogatott"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "A célfájl létezik"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "A fájlillesztés nem támogatott"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl illesztésekor: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "A csatolások közti másolás (reflink/clone) nem támogatott"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy érvénytelen"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy nem működött"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "A speciális fájl nem másolható"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "A Kuka nem támogatott"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Az enumerátor le van zárva"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "A fájlenumerátor hátralévő művelettel rendelkezik"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "A fájlenumerátor már le van zárva"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "A GFileIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "A GFileIcon bemeneti adatai rosszul formáltak"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Az adatfolyam nem támogatja a query_info-t"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Az adatfolyam nem támogatja a pozicionálást"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "A bemeneti adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Az adatfolyam csonkítása nem engedélyezett"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Érvénytelen gépnév"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Rossz HTTP proxy válasz"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "A HTTP proxykapcsolat nem engedélyezett"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "A HTTP proxyhitelesítés meghiúsult"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "HTTP proxyhitelesítés szükséges"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "A HTTP proxykapcsolat meghiúsult: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "A HTTP proxykiszolgáló váratlanul lezárta a kapcsolatot."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "A jelsorok száma hibás (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Nincs típus az osztálynévhez: %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "A(z) %s típus nem valósítja meg a GIcon interfészt"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "A típus (%s) nem tartalmaz osztályokat"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Rosszul formált verziószám: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr ""
 "A(z) %s típus nem valósítja meg a from_tokens() függvényt a GIcon interfészen"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Az ikonkódolás megadott verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Nincs megadva cím"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "A(z) %u cím túl rövid a címhez"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "A címben az előtag hosszán túl is be vannak állítva bitek"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” IP-cím maszkként"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nincs elég hely a foglalat címének"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nem támogatott foglalatcím"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást"
 
@@ -1560,126 +1577,129 @@ msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Másolás fájllal"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Megtartás a fájllal áthelyezéskor"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "a „version” nem vár argumentumot"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Használat:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Verziószám kiírása és kilépés."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Parancsok:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Fájlok összefűzése a szabványos kimenetre"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Fájlok másolása"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Információk megjelenítése helyekről"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "A helyek tartalmának felsorolása"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "A MIME-típus kezelőjének lekérése vagy beállítása"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Könyvtárak létrehozása"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Fájlok és könyvtárak változásainak figyelése"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "A helyek csatolása vagy leválasztása"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Fájlok áthelyezése"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Fájlok megnyitása az alapértelmezett alkalmazással"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Szabványos bemenet olvasása és mentése"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Egy fájlattribútum beállítása"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Fájlok vagy könyvtárak áthelyezése a Kukába"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "A helyek tartalmának felsorolása egy fában"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Részletes segítségért adja ki a %s parancsot.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Hiba a szabványos kimenetre íráskor"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "HELY"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Fájlok összefűzése és kiírása a szabványos kimenetre."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1689,55 +1709,58 @@ msgstr ""
 "fájlok helyett GIO helyeket használ: megadható például helyként az\n"
 "smb://kiszolgáló/erőforrás/fájl.txt."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Nincsenek megadva helyek"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Nincs célkönyvtár"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Folyamat megjelenítése"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Kérdés felülírás előtt"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Minden attribútum megőrzése"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Meglévő célfájlok biztonsági mentése"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Soha ne kövesse a szimbolikus linkeket"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "%s / %s átvitele kész (%s/mp)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "FORRÁS"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "CÉL"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a FORRÁSBÓL a CÉLBA."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1747,88 +1770,93 @@ msgstr ""
 "fájlok helyett GIO helyeket használ: megadható például helyként az\n"
 "smb://kiszolgáló/erőforrás/fájl.txt."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "%s cél nem könyvtár"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: felülírja a(z) „%s” fájlt? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Írható attribútumok felsorolása"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Fájlrendszer-információk lekérése"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "A lekérendő attribútumok"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBÚTUMOK"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Ne kövesse a szimbolikus linkeket"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "attribútumok:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "megjelenő név: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "szerkeszthető név: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "név: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "típus: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "méret: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "rejtett\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "URI: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Beállítható attribútumok:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Írható attribútumnévterek:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Információk megjelenítése helyekről."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1842,23 +1870,23 @@ msgstr ""
 "adhatók meg, például: standard::icon, vagy egyszerűen névtér szerint,\n"
 "például unix vagy „*”, ami minden attribútumra illeszkedik."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Hosszú kiírási formátum használata"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Teljes URI-k kiírása"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "A helyek tartalmának felsorolása."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1871,19 +1899,19 @@ msgstr ""
 "adhatók meg, például: standard::icon"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIME-TÍPUS"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "KEZELŐ"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "A MIME-típus kezelőjének lekérése vagy beállítása."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1894,56 +1922,60 @@ msgstr ""
 "beállításra\n"
 "kerül a MIME-típus alapértelmezett kezelőjeként."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Csak egy MIME-típus adható meg, esetleg egy kezelő"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Nincs alapértelmezett alkalmazás a következőhöz: „%s”\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "A(z) „%s” alapértelmezett alkalmazása: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Regisztrált alkalmazások:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Nincsenek regisztrált alkalmazások\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Javasolt alkalmazások:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Nincsenek javasolt alkalmazások\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” kezelő információinak lekérése meghiúsult"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” beállítása a(z) „%s” alapértelmezett kezelőjeként meghiúsult: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Szülőkönyvtárak létrehozása"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Könyvtárak létrehozása."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1953,112 +1985,112 @@ msgstr ""
 "fájlok helyett GIO helyeket használ: megadható például helyként az\n"
 "smb://kiszolgáló/erőforrás/könyvtár."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Könyvtár figyelése (alapértelmezés: típusfüggő)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Fájl figyelése (alapértelmezés: típusfüggő)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr ""
 "Fájl közvetlen figyelése (észleli a hard linkeken keresztüli változásokat)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Fájl közvetlen figyelése, de nem jelenti a változásokat"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Áthelyezések és átnevezések jelentése egyszerű törölve/létrehozva "
 "eseményekként"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Csatolási események figyelése"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Fájlok vagy könyvtárak változásainak figyelése."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Csatolás csatolhatóként"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Kötet csatolása eszközfájllal"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ESZKÖZ"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Leválasztás"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Kiadás"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Az adott sémájú összes csatolás leválasztása"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SÉMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr "Az elmaradt fájlműveletek mellőzése leválasztáskor vagy kiadáskor"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Névtelen felhasználó használata a hitelesítéskor"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Listázás"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Események figyelése"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "További információk megjelenítése"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Névtelen hozzáférés megtagadva"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s csatolva ide: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Nincs kötet az eszközfájlhoz"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "A helyek csatolása vagy leválasztása."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Ne használjon másolást és a tartalék törlését"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a FORRÁSBÓL a CÉLBA."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2068,12 +2100,12 @@ msgstr ""
 "fájlok helyett GIO helyeket használ: megadható például helyként az\n"
 "smb://kiszolgáló/erőforrás/fájl.txt"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "A megadott cél (%s) nem könyvtár"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2081,244 +2113,253 @@ msgstr ""
 "Fájlok megnyitása az adott fájltípus kezelésére bejegyzett\n"
 "alapértelmezett alkalmazással."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Nem létező fájlok figyelmen kívül hagyása, soha ne kérdezzen"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "A megadott fájlok törlése."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NÉV"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Fájl átnevezése."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó argumentum"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Túl sok argumentum"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Az átnevezés sikeres. Az új URI: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Létrehozás csak ha még nem létezik"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Hozzáfűzés a fájl végéhez"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Létrehozáskor hozzáférés korlátozása az aktuális felhasználóra"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Cserekor úgy cserélje, mintha a cél nem létezett volna"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Új etag kiírása befejezéskor"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "A felülírt fájl etagja"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ECÍMKE"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Hiba a szabványos bemenetről olvasáskor"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Az etag nem érhető el\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Szabványos bemenet olvasása és a CÉLBA mentése."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Nincs megadva cél"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Az attribútum típusa"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "Típus"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATTRIBÚTUM"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "ÉRTÉK"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "A HELY fájl attribútumának beállítása."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Nincs megadva hely"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Nincs megadva attribútum"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Nincs megadva érték"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (%s)"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "A Kuka ürítése"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Fájlok vagy könyvtárak áthelyezése a Kukába."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Szimbolikus linkek, csatolások és indítóikonok követése"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Könyvtárak tartalmának felsorolása fa-szerű formátumban."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "<%s> elem nem engedélyezett ezen belül: <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "<%s> elem nem engedélyezett a felső szinten"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "A(z) %s fájl többször is megjelenik az erőforrásban"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "A(z) „%s” nem található egyik forráskönyvtárban sem"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "A(z) „%s” nem található a jelenlegi könyvtárban"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Ismeretlen feldolgozási kapcsoló: „%s”"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
 #, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr ""
+"A(z) %s előfeldolgozása szükséges, de a(z) %s nincs beállítva, és a(z) %s "
+"nincs a PATH környezeti változóban"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasásakor: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Hiba a fájl tömörítésekor: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "nem jelenhet meg szöveg ezen belül: <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "A programverzió megjelenítése és kilépés"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid "name of the output file"
 msgstr "a kimeneti fájl neve"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr ""
 "A fájlok olvasása ebből a könyvtárból (alapértelmezett: aktuális könyvtár)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KÖNYVTÁR"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Kimenet előállítása a célfájl kiterjesztése által kiválasztott formátumban"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Forrásfejléc előállítása"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Az erőforrásfájl kódba linkelésére használt forráskód előállítása"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Függőséglista előállítása"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "az előállítandó függőségfájl neve"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "A „phony” célok bevétele a generált függőségi fájlba"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Ne hozza létre és ne regisztrálja automatikusan az erőforrást"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Ne exportáljon függvényeket; deklarálja azokat G_GNUC_INTERNAL-ként"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Az előállított forráskódhoz használt C azonosító neve"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2328,121 +2369,122 @@ msgstr ""
 "Az erőforrás-specifikációs fájlok kiterjesztése .gresource.xml,\n"
 "az erőforrásfájl kiterjesztése pedig .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Pontosan egy fájlnevet kell megadnia\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "az álnévnek legalább 2 karakternek kell lennie"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Érvénytelen számérték"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "a jelzők értékeinek legfeljebb 1 bitje lehet beállítva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> legalább egy <value> címkét kell tartalmazzon"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> nincs a megadott tartományon belül"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> nem a megadott felsorolt típus érvényes tagja"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> nem a megadott jelző típusú karakterláncot tartalmaz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> nem a <choices> közti karakterláncot tartalmaz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> már meg van adva ehhez a kulcshoz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> nem engedélyezett ezen típusú kulcshoz: „%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> megadott minimuma nagyobb a maximumánál"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "nem támogatott lokalizációs kategória: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n kérve, de nincs megadva gettext tartomány"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "fordítási kontextus megadva egy lokalizáció nélküli értékhez"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” típusú <default> értéket: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr "a <choices> nem adható meg felsorolás típusúként megjelölt kulcsokhoz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> már meg van adva ehhez a kulcshoz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> nem engedélyezett ezen típusú kulcshoz: „%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> legalább egy <choice> címkét kell tartalmazzon"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> már meg van adva ehhez a kulcshoz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2450,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> csak felsorolás vagy jelző típusú kulcsokhoz, vagy <choices> után "
 "adható meg"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2458,43 +2500,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> van megadva, miközben „%s” már a felsorolás típus tagja"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> van megadva, miközben már meg van adva <choice "
 "value='%s'/>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "„%s” álnév célja nem felsorolás típusban van"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "„%s” álnév célja nem <choices> címkében van"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> legalább egy <alias> címkét kell tartalmazzon"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Az üres nevek nem engedélyezettek"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Érvénytelen név („%s”): a neveknek kisbetűvel kell kezdődniük"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2503,37 +2545,37 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen név („%s”): érvénytelen karakter: „%c”. Csak kisbetűk, számok és "
 "kötőjel („-”) engedélyezettek"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Érvénytelen név („%s”): két egymást követő kötőjel („--”) nem engedélyezett"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr "Érvénytelen név („%s”): az utolsó karakter nem lehet kötőjel („-”)"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Érvénytelen név („%s”): a maximális hossz 1024 karakter"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Nem adhatók kulcsok „list-of” sémához"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2542,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> leárnyékolja ezt: <key name='%s'> ebben: <schema id='%s'>; "
 "az érték módosításához használja az <override> címkét"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2550,63 +2592,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A <key> attribútumaként csak a „type”, „enum” vagy „flags” egyike adható meg"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> (még) nincs megadva."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Érvénytelen GVariant típuskarakterlánc: „%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "Az <override> megadva, de a séma nem terjeszt ki semmit"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Nincs felülírandó <key name='%s'>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> már megadva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> már megadva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "A <schema id='%s'> a még nem létező „%s” sémát terjeszti ki"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "A <schema id='%s'> a még nem létező „%s” séma listája"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Nem lehet séma listája útvonallal"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Nem terjeszthet ki sémát útvonallal"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "a <schema id='%s'> lista a nem lista <schema id='%s'> sémát terjeszti ki"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2615,18 +2657,18 @@ msgstr ""
 "A <schema id='%s' list-of='%s'> kiterjeszti ezt: <schema id='%s' list-"
 "of='%s'>, de „%s” nem terjeszti ki ezt: „%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "Ha meg van adva útvonal, akkor osztásjellel kell kezdődnie és végződnie"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "A lista útvonalának „:/” karakterekkel kell végződnie"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2635,72 +2677,72 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: „%s” sémához „%s” útvonal tartozik. Az „/apps/”, \"/"
 "desktop/” vagy „/system/” kezdetű útvonalak elavultak."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> már meg van adva"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Csak egy <%s> elem engedélyezett ezen belül: <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "<%s> elem nem engedélyezett a felső szinten"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "A <default> elem kötelező a <key>-ben"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Nem jelenhet meg szöveg ezen belül: <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Figyelmeztetés: nem definiált hivatkozás erre: <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "a --strict meg lett adva, kilépés.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Ez az egész fájl figyelmen kívül marad.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Fájl figyelmen kívül hagyása.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Nincs „%s” kulcs a(z) „%s” sémában a(z) „%s” felülbírálási fájlban megadott "
 "módon"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; kulcs felülbírálásának figyelmen kívül hagyása.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " és a --strict meg lett adva, kilépés.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2708,12 +2750,12 @@ msgstr ""
 "hiba a(z) „%s” kulcs feldolgozásakor a(z) „%s” sémában a(z) „%s” "
 "felülbírálási fájlban megadott módon: %s. "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Kulcs felülbírálásának figyelmen kívül hagyása.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2722,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 "a(z) „%2$s” séma „%1$s” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s” felülbírálási "
 "fájlban a sémában megadott tartományon kívül esik"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2731,23 +2773,23 @@ msgstr ""
 "a(z) „%2$s” séma „%1$s” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s” felülbírálási "
 "fájlban nincs az érvényes lehetőségek listájában"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "a gschemas.compiled fájl tárolási helye"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Megszakítás a sémák bármely hibája esetén"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ne írja ki a gschema.compiled fájlt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ne kényszerítse ki a kulcsnévmegszorításokat"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2757,32 +2799,32 @@ msgstr ""
 "A sémafájloknak .gschema.xml kiterjesztéssel kell rendelkezniük,\n"
 "és a gyorsítótárfájl neve gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Pontosan egy könyvtárnevet kell megadnia\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nem találhatók sémafájlok: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "nem történik semmi.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "meglévő kimeneti fájl eltávolítva.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájlrendszer-információinak lekérésekor: %s"
@@ -2791,313 +2833,313 @@ msgstr "Hiba a(z) %s fájlrendszer-információinak lekérésekor: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "A(z) %s fájlt tartalmazó csatolás nem található"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl átnevezésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl eltávolításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl Kukába dobásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nem található a felső szintű könyvtár a(z) %s kidobásához"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár ehhez: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s kukainformációs fájlját: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nem lehet fájlrendszer-határokon át Kukába dobni a(z) %s fájlt"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s szimbolikus link létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl áthelyezésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nem lehet meghatározni %s lemezhasználatát: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Az attribútum értéke nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt karakterlánc helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Érvénytelen kiterjesztett attribútumnév"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kiterjesztett attribútum beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (érvénytelen kódolás)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl információinak lekérésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíró információinak lekérésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt uint32 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt uint64 helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Érvénytelen attribútumtípus (a várt bájtkarakterlánc helyett)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nem állíthatók be a szimbolikus linkek jogosultságai"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Hiba a jogosultságok beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Hiba a tulajdonos beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "a szimbolikus link nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Hiba a szimbolikus link beállításakor: a fájl nem szimbolikus link"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Hiba a módosítási vagy hozzáférési idő beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "A SELinux környezet nem lehet NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Hiba a SELinux környezet beállításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "A SELinux nem engedélyezett ezen rendszeren"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "A(z) %s attribútum beállítása nem támogatott"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl olvasásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Hiba a fájlban kereséskor: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl lezárásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi fájlfigyelő típus"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl írásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Hiba a régi mentési link eltávolításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Hiba a mentés létrehozásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl átnézésekor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Hiba a fájl csonkításakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "A célfájl egy könyvtár"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "A célfájl nem szabályos fájl"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "A fájlt külső program módosította"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Hiba a régi fájl eltávolításakor: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "A megadott GSeekType nem támogatott"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Érvénytelen keresési kérés"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "A GMemoryInputStream nem csonkítható"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "A memóriakimeneti adatfolyam nem méretezhető át"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "A memóriakimeneti adatfolyam átméretezése meghiúsult"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3105,32 +3147,32 @@ msgstr ""
 "Az írás feldolgozásához szükséges memória mérete nagyobb, mint az elérhető "
 "címtér"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Pozicionálási kérés az adatfolyam eleje elé"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Pozicionálási kérés az adatfolyam vége mögé"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg az „unmount” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg az „eject” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "A csatolás nem valósítja meg az „unmount” vagy az „unmount_with_operation” "
@@ -3139,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "A csatolás nem valósítja meg az „eject” vagy az „eject_with_operation” "
@@ -3148,100 +3190,101 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a „remount” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a tartalomtípus meghatározását"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a tartalomtípus szinkron meghatározását"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "A gépnév („%s”) „[” karaktert tartalmaz „]” nélkül"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "A hálózat elérhetetlen"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "A gép elérhetetlen"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Nem hozható létre a hálózatfigyelő: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Nem hozható létre a hálózatfigyelő: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Nem kérhető le a hálózat állapota: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "A Hálózatkezelő verziója túl régi"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "A kimeneti adatfolyam nem valósítja meg az írást"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Érvénytelen tartomány"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Az erőforrás nem létezik itt: „%s”"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Az erőforrás kicsomagolása meghiúsult itt: „%s”"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Az erőforrás nem könyvtár itt: „%s”"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg a pozicionálást"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Elf FÁJLBAN erőforrásokat tartalmazó szakaszok felsorolása"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3252,15 +3295,16 @@ msgstr ""
 "felsorolása\n"
 "Ha az ÚTVONAL meg van adva, akkor csak az illeszkedő erőforrások felsorolása"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "FÁJL [ÚTVONAL]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SZAKASZ"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3274,15 +3318,15 @@ msgstr ""
 "felsorolása\n"
 "A részletek közé a szakasz, méret és tömörítés tartozik"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Erőforrásfájl kibontása a szabványos kimenetre"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "FÁJL ÚTVONAL"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3310,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "Részletes segítségért adja ki a „gresource help PARANCS” parancsot.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3325,19 +3369,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SZAKASZ   Egy elhagyható elf szakasznév\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  PARANCS   A megmagyarázandó (elhagyható) parancs\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  FÁJL      Egy elf fájl (bináris vagy megosztott programkönyvtár)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3346,82 +3390,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "            vagy lefordított erőforrásfájl\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[ÚTVONAL]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  ÚTVONAL   Egy elhagyható erőforrás-útvonal (részleges is lehet)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "ÚTVONAL"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  ÚTVONAL   Egy erőforrás-útvonal\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Nincs „%s” séma\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "A(z) „%s” séma nem helyezhető át (az útvonal nem adható meg)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "A(z) „%s” séma áthelyezhető (az útvonalat meg kell adni)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "A megadott útvonal üres.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Az útvonalnak osztásjellel (/) kell kezdődnie\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Az útvonalnak osztásjellel (/) kell végződnie\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Az útvonal nem tartalmazhat két szomszédos osztásjelet (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "A megadott érték kívül esik az érvényes tartományon\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "A kulcs nem írható\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "A telepített (át nem helyezhető) sémák felsorolása"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "A telepített áthelyezhető sémák felsorolása"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "A SÉMA kulcsainak felsorolása"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SÉMA[:ÚTVONAL]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "A SÉMA gyermekeinek felsorolása"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3429,48 +3481,49 @@ msgstr ""
 "Kulcsok és értékek rekurzív felsorolása\n"
 "Ha nincs megadva SÉMA, az összes kulcs felsorolása\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SÉMA[:ÚTVONAL]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "A KULCS értékének lekérése"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SÉMA[:ÚTVONAL] KULCS"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "A KULCS érvényes értékei tartományának lekérése"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "A KULCS leírásának lekérése"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "A KULCS értékének beállítása az ÉRTÉKRE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SÉMA[:ÚTVONAL] KULCS ÉRTÉK"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "A KULCS visszaállítása az alapértékére"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "A SÉMA minden kulcsának visszaállítása az alapértékekre"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "A KULCS írhatóságának ellenőrzése"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3480,11 +3533,11 @@ msgstr ""
 "Ha nincs megadva KULCS, akkor a SÉMA összes kulcsának figyelése.\n"
 "A figyelés befejezéséhez nyomja meg a ^C kombinációt.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SÉMA[:ÚTVONAL] [KULCS]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3533,7 +3586,7 @@ msgstr ""
 "Részletes segítségért adja ki a „gsettings help PARANCS” parancsot.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3548,11 +3601,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SÉMAKVT    További sémák keresése ebben a könyvtárban\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3560,379 +3613,385 @@ msgstr ""
 "  SÉMA      A séma neve\n"
 "  ÚTVONAL   Az áthelyezhető sémák útvonala\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KULCS     A sémán belüli (elhagyható) kulcs\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KULCS     A sémán belüli kulcs\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  ÉRTÉK     A beállítandó érték\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Nem lehet sémákat betölteni ebből: %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Nincsenek telepítve sémák\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Üres sémanevet adott meg\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nincs „%s” kulcs\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Érvénytelen foglalat, nincs előkészítve"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Érvénytelen foglalat, az előkészítés meghiúsulásának oka: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "A foglalat már le van zárva"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "A foglalat I/O túllépte az időkorlátot"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "GSocket létrehozása fájlleíróból: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni foglalatot: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Ismeretlen családot adtak meg"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Ismeretlen protokollt adtak meg"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "A datagram műveletek nem használhatóak nem-datagram foglalaton."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "A datagram műveletek nem használhatóak olyan foglalaton, amelyre időtúllépés "
 "van beállítva."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nem kérhető le a helyi cím: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nem kérhető le a távoli cím: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nem lehet figyelni: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Hiba a címhez csatlakozáskor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Hiba a multicast csoporthoz csatlakozáskor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Hiba a multicast csoport elhagyásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "A forrásspecifikus multicast nem támogatott"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nem támogatott foglalatcsalád"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "A forrásspecifikus nem egy IPv4-cím"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Interfész nem található: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Az interfésznév túl hosszú"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Az IPv4 forrásspecifikus multicast nem támogatott"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Az IPv6 forrásspecifikus multicast nem támogatott"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Hiba a kapcsolat elfogadásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Csatlakozás folyamatban"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Nem lehet lekérni a függőben lévő hibát:"
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Hiba az adatok fogadásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Hiba az adatok küldésekor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Nem sikerült leállítani a foglalatot: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Hiba a foglalat lezárásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Várakozás a foglalat állapotára: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Hiba az üzenet küldésekor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "A GSocketControlMessage nem támogatott Windowson"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Hiba az üzenet fájl eltávolítása fogadásakor: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a foglalat hitelesítési adatait: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "a g_socket_get_credentials nincs megvalósítva erre az OS-re"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) %s proxy kiszolgálóhoz: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a következőhöz: %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Ismeretlen csatlakozási hiba"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "A proxyzás nem TCP kapcsolaton keresztül nem támogatott."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "A proxyprotokoll („%s”) nem támogatott."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "A figyelő már le van zárva"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:264
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "A hozzáadott foglalat le van zárva"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "A SOCKSv4 nem támogatja ezt az IPv6 címet: „%s”"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "A felhasználónév túl hosszú a SOCKSv4 protokollhoz"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "A gépnév („%s”) túl hosszú a SOCKSv4 protokollhoz"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "A kiszolgáló nem SOCKSv4 proxy kiszolgáló."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "A SOCKSv4 kiszolgálón keresztüli kapcsolat visszautasítva"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "A kiszolgáló nem SOCKSv5 proxy kiszolgáló."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "A SOCKSv5 proxy hitelesítést igényel."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "A SOCKSv5 a GLib által nem támogatott hitelesítési módszert igényel."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "A felhasználónév vagy jelszó túl hosszú a SOCKSv5 protokollhoz."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "A SOCKSv5 hitelesítés hibás felhasználónév vagy jelszó miatt meghiúsult."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "A gépnév („%s”) túl hosszú a SOCKSv5 protokollhoz"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "A SOCKSv5 proxy kiszolgáló ismeretlen címtípust használ."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Belső SOCKSv5 proxy kiszolgáló hiba."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "A SOCKSv5 kapcsolatot a szabálykészlet nem engedélyezi."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "A gép nem érhető el a SOCKSv5 kiszolgálón keresztül."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "A hálózat nem érhető el a SOCKSv5 proxyn keresztül."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "A kapcsolat visszautasítva a SOCKSv5 proxyn keresztül."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a „connect” parancsot."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a megadott címtípust."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "A GThemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Nem találhatók érvényes címek"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl fordított feloldásakor: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Nincs kért típusú DNS-rekord ehhez: „%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Nem fejthető vissza a PEM-kódolású személyes kulcs"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Nem található PEM-kódolású személyes kulcs"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Nem dolgozható fel a PEM-kódolású személyes kulcs"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Nem található PEM-kódolású tanúsítvány"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Nem dolgozható fel a PEM-kódolású tanúsítvány"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3942,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3950,303 +4009,304 @@ msgstr ""
 "Több helytelen jelszót adott meg, és a további sikertelen próbálkozások után "
 "hozzáférése zárolásra kerül."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "A megadott jelszó helytelen."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "A várt 1 vezérlőüzenet helyett %d érkezett"
 msgstr[1] "A várt 1 vezérlőüzenet helyett %d érkezett"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Váratlan típusú kiegészítő adatok"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr[0] "A várt egy fájlleíró helyett %d érkezett\n"
 msgstr[1] "A várt egy fájlleíró helyett %d érkezett\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Érvénytelen fájlleíró érkezett"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Hiba a hitelesítési adatok küldésekor: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a SO_PASSCRED engedélyezettségének ellenőrzésekor a foglalathoz: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Hiba a SO_PASSCRED engedélyezésekor: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "A hitelesítési adatok fogadásához várt egyetlen bájt helyett nulla bájt lett "
 "beolvasva"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "A program nem várt vezérlőüzenetet, de %d érkezett"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Hiba a SO_PASSCRED letiltásakor: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíróból olvasáskor: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíró lezárásakor: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Fájlrendszer gyökere"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíróba íráskor: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Az absztrakt UNIX tartományfoglalat-címek nem támogatottak ezen a rendszeren"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "a kötet nem valósítja meg a kiadást"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "a kötet nem valósítja meg a kiadást vagy a eject_with_operation függvényt"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Hiba a leíróból való olvasáskor: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Hiba a leíró lezárásakor: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Hiba a leíróba íráskor: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Nincs elég memória"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Belső hiba: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "További bemenet szükséges"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Érvénytelen tömörített adatok"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Ezen cím figyelése"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Figyelmen kívül marad, csak a GTestDbus-kompatibilitás miatt"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Cím kiírása"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Cím kiírása shell módban"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "D-Bus szolgáltatás futtatása"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Hibás argumentumok\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Váratlan attribútum („%s”) a(z) „%s” elemhez"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "A(z) „%2$s” elem „%1$s” attribútuma nem található"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Váratlan címke: „%s” a várt „%s” helyett"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Váratlan címke: „%s” a következőn belül: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes könyvjelzőfájl"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Már létezik könyvjelző a következő URI címhez: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nem található könyvjelző a következő URI címhez: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincs MIME típus meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincs magán jelző meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincsenek csoportok beállítva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
 # FIXME: hol jön ez elő?
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr ""
 "Nincs „%s” nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr ""
 "Nem sikerült kiterjeszteni a(z) „%s” végrehajtási sort a(z) „%s” URL címmel"
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Nem ábrázolható karakter az átalakítási bemenetben"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Nem alakítható át a tartalék „%s” a(z) „%s” kódkészletre"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Beágyazott NUL bájt az átalakítás bemenetében"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Beágyazott NUL bájt az átalakítás kimenetében"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "A(z) „%s” URI nem abszolút, a „file” sémát használó URI"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "A(z) „%s” helyi fájl URI nem tartalmazhat „#” karaktert"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "A(z) „%s” gépneve érvénytelen"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” URI érvénytelen, escape sorozatként megadott karaktereket tartalmaz"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "A(z) „%s” elérési út neve nem abszolút útvonal"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%Y. %b. %e., %A, %H.%M.%S %Z"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%y. %m %e."
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:219
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%k.%M.%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:222
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%H.%M.%S"
@@ -4267,62 +4327,62 @@ msgstr "%H.%M.%S"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Március"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Május"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Július"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Október"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "December"
@@ -4344,132 +4404,132 @@ msgstr "December"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Febr"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Már"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Ápr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Máj"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jún"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Júl"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Szept"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:356
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:358
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:360
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:362
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:364
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Hé"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Ke"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:383
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:385
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:387
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Pé"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:389
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:391
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Va"
@@ -4491,62 +4551,62 @@ msgstr "Va"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "január"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "február"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "március"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "április"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "május"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:465
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "június"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:467
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "július"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:469
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "augusztus"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:471
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "szeptember"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:473
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:475
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:477
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "december"
@@ -4568,194 +4628,195 @@ msgstr "december"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "febr"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "márc"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:548
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "ápr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:550
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "máj"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:552
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "jún"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:554
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "júl"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:556
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:558
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "szept"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:560
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:562
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:564
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "dec"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:581
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "DE"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:584
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "DU"
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni a(z) „%s” fájl olvasásához"
 msgstr[1] "Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni a(z) „%s” fájl olvasásához"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl olvasásakor: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "A fájl („%s”) túl nagy"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) „%s” fájlból: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült lekérni a(z) „%s” fájl attribútumait. Az fstat() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt. Az fdopen() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült átnevezni a(z) „%s” fájlt erre: „%s”. A g_rename() sikertelen: "
 "%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%s” fájlt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: a write() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: az fsync() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "A létező „%s” fájl nem távolítható el: a g_unlink() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” sablon érvénytelen, „%s” nem lehet benne"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "A(z) „%s” sablon nem tartalmaz XXXXXX karaktersorozatot"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) „%s” szimbolikus linket: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Az átalakító a(z) „%s” elemről „%s” elemre nem nyitható meg: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_line_string-ben"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Át nem alakított adatok maradtak az olvasási pufferben"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "A csatorna töredék karakterrel ér véget"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_to_end-ben"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "A keresési könyvtárakban nem található érvényes kulcsfájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nem szabályos fájl"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4763,52 +4824,52 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
 "csoport, vagy megjegyzés"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Érvénytelen csoportnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "A kulcsfájl nem csoporttal kezdődik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott „%s” kódolást tartalmazza"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) „%s” csoport"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot „%s” értékkel, amelyik azonban nem "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot, amelynek értéke nem értelmezhető."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4817,85 +4878,85 @@ msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban, amelynek "
 "értéke nem értelmezhető."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” kulcs a(z) „%s” csoportban „%s” értékkel rendelkezik a várt %s "
 "helyett"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "A kulcsfájl escape sorozattal megadott karaktert tartalmaz a sor végén"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape sorozatot tartalmaz („%s”)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető logikai értékként."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült lekérni a(z) „%s%s%s%s” fájl attribútumait. Az fstat() "
 "sikertelen: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült leképezni a(z) %s%s%s%s fájlt: Az mmap() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: az open() sikertelen: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Hiba a(z) %d. sor %d. karakterénél: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Érvénytelen UTF-8 kódolású szöveg a névben - nem érvényes „%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "„%s” nem érvényes név"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "„%s” nem érvényes név: „%c”"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4904,7 +4965,7 @@ msgstr ""
 "Nem sikerült feldolgozni ezt: „%-.*s”. Valószínűleg számjegy lett volna egy "
 "karakterhivatkozáson (mint az &#234) belül - lehet, hogy túl nagy a számjegy"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4913,23 +4974,23 @@ msgstr ""
 "A karakterhivatkozás nem pontosvesszővel ért véget; valószínűleg egy &-jelet "
 "használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni - írja &amp; formában."
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "A(z) „%-.*s” karakterhivatkozás nem engedélyezett karaktert kódol"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Üres „&;” entitás; az érvényes entitások: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "A(z) „%-.*s” entitásnév ismeretlen"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4937,11 +4998,11 @@ msgstr ""
 "Az entitás neve nem pontosvesszővel ért véget; valószínűleg egy &-jelet "
 "használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni - írja &amp; formában."
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "A dokumentumnak egy elemmel kell kezdődnie (például: <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4949,7 +5010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „<” karakter után; elem neve nem kezdődhet vele"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4958,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 "Furcsa karakter („%s”), „>” karakternek kellett volna jönnie, hogy lezárja "
 "a(z) „%s” üres elemcímkét"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4966,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 "Furcsa karakter („%s”) - „=” karakternek kellett volna jönnie a(z) „%s” elem "
 "„%s” attribútumneve után"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4977,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 "„%s” elem kezdő címkéje után, esetleg egy attribútumnak; lehet, hogy "
 "érvénytelen karaktert használt az attribútum nevében"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4986,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 "Furcsa karakter („%s”) - egy nyitó idézőjelnek kellene jönnie az "
 "egyenlőségjel után, ha értéket ad a(z) „%s” attribútumnak „%s” elemben"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4995,7 +5056,7 @@ msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „</” karakterek után; „%s” karakterrel nem "
 "kezdődhet egy elem neve"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -5004,26 +5065,26 @@ msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „%s” lezáró elemnév után; az engedélyezett "
 "karakter egyedül a „>”."
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "A(z) „%s” elem le lett lezárva, jelenleg egy elem sincs nyitva"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "A(z) „%s” elem le lett lezárva, de a jelenleg nyitott elem a(z) „%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "A dokumentum üres volt, vagy csak üres hely karaktereket tartalmazott"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért egy nyitott hegyes zárójel („<”) után"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5032,7 +5093,7 @@ msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért, pedig még nyitva vannak elemek - „%s” az "
 "utoljára megnyitott elem"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5041,19 +5102,19 @@ msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért; a(z) <%s/> elemet lezáró hegyes "
 "zárójelnek kellett volna következnie"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy elemnéven belül"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumnéven belül"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy elemnyitó címkén belül"
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5061,323 +5122,317 @@ msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért egy az attribútumnevet követő "
 "egyenlőségjel után; az attribútum értéke nem lett megadva"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumértéken belül"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért a(z) „%s” elem lezáró címkéjén belül"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"A dokumentum váratlanul véget ért egy nem nyitott elem lezáró címkéjén belül"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért egy megjegyzésen vagy feldolgozási "
 "utasításon belül"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[KAPCSOLÓ…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Súgólehetőségek:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Minden súgólehetőség megjelenítése"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Alkalmazás kapcsolói:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Kapcsolók:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” egész érték a következőhöz: %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” dupla hosszúságú érték a következőhöz: %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” dupla hosszúságú érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: "
 "%s"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozásakor: %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "sérült objektum"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "belső hiba vagy sérült objektum"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "elfogyott a memória"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "a visszakövetési korlát elérve"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "a minta a részleges mintaillesztés esetén nem támogatott elemeket tartalmaz"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "belső hiba"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "a visszahivatkozások használata feltételekként nem támogatott a részleges "
 "mintaillesztéshez"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "az ismétlési korlát elérve"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "újsor-jelzők érvénytelen kombinációja"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "hibás eltolás"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "rövid utf8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekurzív ciklus"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "ismeretlen hiba"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ a minta végén"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c a minta végén"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "ismeretlen karakter következik a \\ után"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "a számok nincsenek sorrendben a {} kvantálóban"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "a szám túl nagy a a {} kvantálóban"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "a karakterosztály befejező ] jele hiányzik"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "érvénytelen escape-sorozat a karakterosztályban"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "a tartomány kívül esik a karakterosztály nagyságán"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nincs mit ismételni"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "váratlan ismétlés"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "ismeretlen karakter a (? vagy (?- után"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "a POSIX elnevezett osztályok csak osztályon belül támogatottak"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "hiányzó befejező )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "hivatkozás nem létező almintára"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "a megjegyzés utáni ) hiányzik"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "a reguláris kifejezés túl nagy"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "a memóriakérés meghiúsult"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") nyitó ( nélkül"
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "kódtúlcsordulás"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "ismeretlen karakter a (?< után"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "a lookbehind kijelentés nem rögzített hosszúságú"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "hibásan formázott szám vagy név a (?( után"
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "a (?( után kijelentésnek kellene állnia"
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "a (?R vagy (?[+-]számjegyek elemeket )-nek kell követnie"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "ismeretlen POSIX osztálynév"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "a POSIX leválogató elemek nem támogatottak"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "a \\x{...} sorozaton belüli karakterérték túl nagy"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "érvénytelen feltétel: (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "A \\C nem engedélyezett a lookbehind kijelentésben"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "a \\L, \\l, \\N{name}, \\U és \\u escape-sorozatok nem támogatottak"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "a rekurzív hívás végtelen ciklushoz vezethet"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "ismeretlen karakter a (?P után"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "hiányzó befejező az alminta nevében"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "két elnevezett alminta neve azonos"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "rosszul formázott \\P vagy \\p sorozat"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "ismeretlen tulajdonságnév a \\P vagy \\p után"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "az alminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "túl sok elnevezett alminta (legfeljebb 10 000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "az oktális érték nagyobb, mint \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "a fordítási munkaterület túlcsordult"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "a korábban ellenőrzött hivatkozott alminta nem található"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "a DEFINE csoport több ágat tartalmaz"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inkonzisztens NEWLINE beállítások"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5385,284 +5440,284 @@ msgstr ""
 "a \\g után nem egy (szögletes) zárójelezett név, idézőjelezett név vagy szám "
 "vagy egyszerű szám áll"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "számozott hivatkozás nem lehet nulla"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr ""
 "nem engedélyezett argumentum a (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT) egyikéhez "
 "sem"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) ismeretlen"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "a szám túl nagy"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "hiányzó almintanév a (?& után"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "a rendszer számjegyet várt a (?+ után"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "a ] érvénytelen adatkarakter JavaScript kompatibilitási módban"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "ugyanazon szám almintáihoz nem engedélyezettek különböző nevek"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "a (*MARK) után argumentumnak kell állnia"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "a \\c után ASCII karakternek kell állnia"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr "a \\k után nem egy (szögletes) zárójelezett vagy idézőjelezett név áll"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "a \\N nem támogatott osztályban"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "túl sok előre hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "a név túl hosszú a (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN) egyikében"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "a \\u.... sorozaton belüli karakterérték túl nagy"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés illesztésekor: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "A PRCE programkönyvtár UTF-8 támogatás nélkül lett fordítva"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr ""
 "A PRCE programkönyvtár az UTF-8 tulajdonságok támogatása nélkül lett fordítva"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "A PRCE programkönyvtár inkompatibilis beállításokkal lett fordítva"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés optimalizálásakor: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” reguláris kifejezés fordításakor a(z) %d. karakternél: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy „}” jelet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "hiányzó „<” jel a szimbolikus hivatkozásban"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "befejezetlen szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nulla hosszúságú szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "re rendszer számjegyet várt"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "a záró „\\” helye nem megfelelő"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ismeretlen escape sorozat"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” helyettesítőszöveg elemzésekor a(z) %lu. karakternél: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Az idézett szöveg nem idézőjellel kezdődik"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Pár nélküli idézőjel a parancssorban vagy más, parancsértelmezőből idézett "
 "szövegben"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "A szöveg egy „\\” karakter után véget ért. (A szöveg: „%s”)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "A szöveg véget ért, mielőtt %c idézőjelpárja meglett volna. (A szöveg: „%s”)"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr ""
 "A szöveg üres volt (vagy legfeljebb üres hely karaktereket tartalmazott)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült adatokat olvasni a gyermekfolyamatból (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Váratlan hiba, miközben a select() adatokat próbált olvasni egy "
 "gyermekfolyamatból (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "A gyermekfolyamat a következő kóddal lépett ki: %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "A gyermekfolyamat kilőve %ld szignállal"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "A gyermekfolyamat megállítva %ld szignállal"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "A gyermekfolyamat abnormálisan lépett ki"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a gyermek csővezetékből (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat ki- vagy bemenetének átirányítása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtásakor"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nem sikerült elég adatot kiolvasni a gyermek pid csővezetékből (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nem sikerült adatokat kiolvasni a gyermekfolyamatból"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nem sikerült csővezetéket készíteni a gyermekfolyamattal (%s) való "
 "kommunikációhoz"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nem sikerült végrehajtani a gyermekfolyamatot (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Érvénytelen programnév: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a paraméterben a következő helyen: %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Érvénytelen karaktersorozat a környezetben: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Érvénytelen munkakönyvtár: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Nem sikerült végrehajtani a segítő programot (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5670,170 +5725,170 @@ msgstr ""
 "Váratlan hiba, miközben a g_io_channel_win32_poll() adatokat olvasott egy "
 "gyermekfolyamatból"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Az üres karakterlánc nem szám"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "„%s” nem érvényes név"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "A(z) „%s” a(z) [%s, %s]  intervallumon kívül esik."
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "„%s” nem érvényes név"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Érvénytelen sorozat az átalakítási bemenetben"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u bájt"
 msgstr[1] "%u bájt"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5841,7 +5896,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
 msgstr[1] "%u bit"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5849,7 +5904,7 @@ msgstr[0] "%s bájt"
 msgstr[1] "%s bájt"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5861,7 +5916,8 @@ msgstr[1] "%s bit"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
+
index e648ab9..e56a726 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-06 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-06 23:17+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:27+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,125 +21,128 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Opsi GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Tunjukkan opsi GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:541
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Masuk mode layanan GApplication (pakai dari berkas layanan D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:553
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Timpa ID aplikasi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Cetak bantuan"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[PERINTAH]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Cetak versi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Tampilkan daftar aplikasi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Buat daftar aplikasi yang dapat diaktifkan D-Bus yang terpasang (menurut "
 "berkas .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Luncurkan aplikasi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Meluncurkan aplikasi (dengan berkas opsional yang akan dibuka)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [BERKAS…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Aktifkan suatu aksi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Panggil suatu aksi pada aplikasi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "APPID AKSI [PARAMETER]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Buat daftar aksi yang tersedia"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Buat daftar aksi statik bagi suatu aplikasi (dari berkas .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PERINTAH"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Perintah yang ingin dicetak bantuan terrincinya"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Identifier aplikasi dalam format D-Bus (mis: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr "Nama berkas relatif atau absolut, atau URI opsional yang akan dibuka"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKSI"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Nama aksi yang akan dipanggil"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETER"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Parameter opsional untuk pemanggilan aksi, dalam format GVariant"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -147,26 +151,26 @@ msgstr ""
 "Perintah tidak dikenal %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Cara pakai:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumen:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARG...]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Perintah:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"%s help PERINTAH\" untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -184,13 +188,13 @@ msgstr ""
 "Perintah %s memerlukan id aplikasi langsung setelahnya\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "id aplikasi tak valid: \"%s\"\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -199,21 +203,22 @@ msgstr ""
 "\"%s\" tak menerima argumen\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "tak bisa menyambung ke D-Bus: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "galat saat mengirim pesan %s ke aplikasi: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "nama aksi mesti diberikan setelah id aplikasi\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -222,25 +227,27 @@ msgstr ""
 "nama aksi tak valid: \"%s\"\n"
 "nama mesti hanya terdiri dari alfanumerik, \"-\", dan \".\"\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "galat saat mengurai parameter aksi: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "aksi menerima maksimum satu parameter\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "perintah list-actions hanya menerima id aplikasi"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "tak bisa temukan berkas desktop bagi aplikasi %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -249,117 +256,121 @@ msgstr ""
 "perintah tak dikenal: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Nilai cacah yang dilewatkan ke %s terlalu besar"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Seek tak didukung pada stream basis"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Tak bisa memenggal GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stream telah ditutup"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operasi dibatalkan"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objek tak valid, tak diinisialisasi"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Rangkaian bita tak lengkap dalam input"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Tak cukup ruang di tujuan"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Galat ketika konversi: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\""
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipe %s"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipe tak dikenal"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipe berkas %s"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials tak diimplementasikan di OS ini"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Tidak ada dukungan GCredentials bagi platform Anda"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials tak memuat suatu ID proses di OS ini"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "Pemalsuan kredensial tak diimplementasikan di OS ini"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Akhir stream terlalu dini, tak diharapkan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Kunci \"%s\" tak didukung pada entri alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -367,32 +378,27 @@ msgstr ""
 "Alamat \"%s\" tak valid (perlu hanya salah satu dari path, tmpdir, atau "
 "kunci abstrak)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Kombinasi pasangan kunci/nilai tanpa arti di entri alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut port salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut family salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Transport \"%s\" tak dikenal atau tak didukung bagi alamat \"%s\""
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Elemen alamat \"%s\" tak memuat titik dua (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -401,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "Pasangan kunci/nilai %d, \"%s\", dalam elemen alamat \"%s\" tak memuat tanda "
 "sama dengan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Galat saat membongkar kunci atau nilai dalam pasangan Key/Value %d, \"%s\", "
 "dalam elemen alamat \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -419,85 +425,90 @@ msgstr ""
 "Galat dalam alamat \"%s\" — transport unix memerlukan hanya satu dari kunci "
 "\"path\" atau \"abstract\" untuk ditata"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut host kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut portt kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr "Galat di alamat \"%s\" — atribut berkas nonce kurang atau salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Galat saat meluncurkan otomatis: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Transport \"%s\" tak dikenal atau tak didukung bagi alamat \"%s\""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas nonce \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\", berharap 16 byte, mendapat %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Galat saat menulis isi dari berkas nonce \"%s\" ke stream:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Tidak ada alamat yang diberikan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan ketika setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Tidak bisa spawn suatu bus pesan tanpa id-mesin: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Tidak bisa meluncurkan mandiri D-Bus tanpa $DISPLAY X11"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Galat saat spawn baris perintah \"%s\": "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "dbus sesi tak sedang berjalan, dan peluncuran-otomatis gagal"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Tidak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -506,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -514,21 +525,21 @@ msgstr ""
 "Tak bisa menentukan alamat bus karena variabel lingkungan "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE tak diisi"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Tipe bus %d tak dikenal"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Ketiadaan isi yang tak diharapkan ketika membaca suatu baris"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr ""
 "Ketiadaan isi yang tak diharapkan ketika membaca suatu baris (secara aman)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -536,38 +547,38 @@ msgstr ""
 "Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) "
 "(tersedia: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Galat ketika mengambil informasi untuk direktori \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Izin pada direktori \"%s\" salah bentuk. Diharapkan mode 0700, diperoleh 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:343
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Galat saat membuka ring kunci \"%s\" untuk dibaca: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:380 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -575,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "Token pertama dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
 "salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:394 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -583,135 +594,135 @@ msgstr ""
 "Token kedua dari baris %d dari ring kunci pada \"%s\" dengan isi \"%s\" "
 "salah bentuk"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:418
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Tak menemukan cookie dengan id %d dalam gantungan kunci pada \"%s\""
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:500
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas kunci yang basi \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuat berkas kunci \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:563
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat menutup berkas kunci (tak terkait) \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:574
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka kait berkas kunci \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:847
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Sambungan tertutup"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Kehabisan waktu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Ditemui flag yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Tidak ada antarmuka 'org.freedesktop.DBus.Properties' pada objek pada path %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Tak ada properti '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Properti '%s' tidak dapat dibaca"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Properti '%s' tidak dapat ditulisi"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Galat menata properti '%s': Tipe yang diharapkan '%s' tapi diperoleh '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Tak ada antar muka '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Tak ada antar muka '%s' pada objek di lokasi %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Tak ada metoda '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Tipe pesan '%s' tak cocok dengan tipe yang diharapkan '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metoda '%s' mengembalikan tipe '%s', tapi yang diharapkan '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metoda '%s' pada antar muka '%s' dengan tanda tangan '%s' tak ada"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -720,27 +731,27 @@ msgstr ""
 "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - nilai tak dikenal '%s'"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "jenisnya INVALID"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Pesan METHOD_CALL: ruas header PATH atau MEMBER hilang"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "Pesan METHOD_RETURN: ruas header REPLY_SERIAL hilang"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "Pesan ERROR: ruas header REPLY_SERIAL atau ERRORN_NAME hilang"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Pesan SIGNAL: ruas header PATH, INTERFACE, atau MEMBER hilang"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -748,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "Pesan SIGNAL: ruas header PATH memakai nilai khusus /org/freedesktop/DBus/"
 "Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -756,18 +767,18 @@ msgstr ""
 "Pesan SIGNAL: ruas header INTERFACE memakai nilai khusus org.freedesktop."
 "DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "Ingin membaca %lu bita tapi hanya memperoleh %lu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Mengharapkan byte NUL setelah string \"%s\" tapi menemui byte %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -777,17 +788,17 @@ msgstr ""
 "%d (panjang string adalah %d). String UTF-8 yang valid sampai titik itu "
 "adalah \"%s\""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan lokasi objek D-Bus yang valid"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -797,7 +808,7 @@ msgstr[0] ""
 "Menjumpai larik dengan panjang %u bita. Panjang maksimal adalah 2<<26 bita "
 "(64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -806,12 +817,12 @@ msgstr ""
 "Menemui larik bertipe \"a%c\", mengharapkan punya panjang kelipatan %u byte, "
 "tapi menemui panjang %u byte"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Nilai terurai \"%s\" bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -819,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "Galat saat deserialisasi GVariant dengan type string \"%s\" dari format "
 "kabel D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -828,28 +839,24 @@ msgstr ""
 "Nilai ke-endian-an tak valid. Berharap 0x6c (\"l\") atau (0x42) \"B\" tapi "
 "menemui 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Versi protokol mayor tak valid. Berharap 1 tapi menemui %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Header tanda tangan ditemukan tetapi bukan tipe tanda tangan"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Header tanda tangan dengan tanda tangan \"%s\" ditemukan tapi body pesan "
 "kosong"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid (bagi body)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -857,11 +864,11 @@ msgstr[0] ""
 "Tidak terdapat tajuk tanda tangan pada pesan, tetapi panjang badan pesan "
 "adalah %u bita"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Tidak bisa men-deserialisasi pesan: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -869,23 +876,23 @@ msgstr ""
 "Kesalahan serialisasi GVariant dengan type string \"%s\" ke format kabel D-"
 "Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr ""
 "Jumlah deskriptor berkas dalam pesan (%d) berbeda dari field header (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Tidak bisa men-serialisasi pesan: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Body pesan punya tanda tangan \"%s\" tapi tak ada header tanda tangan"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -894,40 +901,40 @@ msgstr ""
 "Tubuh pesan memiliki tanda tangan tipe \"%s\" tapi tanda tangan di ruas "
 "header adalah \"(%s)\""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Tubuh pesan kosong tapi tanda tangan pada ruas header adalah \"(%s)\""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Galat balikan dengan tubuh bertipe \"%s\""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Galat balikan dengan body kosong"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat profil perangkat keras: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Tak bisa memuat /var/lib/dbus/machine-id ata /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Balasan tak diharapkan %d dari metode StartServiceByName(\"%s\")"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -935,30 +942,30 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menjalankan metoda; proksi adalah nama terkenal tanpa pemilik dan "
 "proksi dibangun dengan flag G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Ruang nama abstrak tak didukung"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Tidak dapat menyatakan berkas nonce ketika membuat suatu server"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat menulis berkas nonce pada \"%s\": %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "String \"%s\" bukan suatu GUID D-Bus yang valid"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Tidak dapat mendengarkan pada transport yang tak didukung \"%s\""
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -982,60 +989,60 @@ msgstr ""
 "Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap "
 "perintah.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Galat: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Menyambung ke bus sistem"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Menyambung ke bus sesi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1044,163 +1051,168 @@ msgstr ""
 "Peringatan: Menurut data introspeksi, metoda \"%s\" tak ada pada antar muka "
 "\"%s\"\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Nama antar muka dan sinyal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Pancarkan sinyal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metoda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Nama metoda dan antar muka"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Tenggat waktu dalam detik"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Jalankan suatu metoda pada suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Galat: Nama metoda tak dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Galat: Nama metoda \"%s\" tak valid\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "Cetak XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Introspeksi anak"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Hanya cetak properti"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspeksi suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nama tujuan untuk dipantau"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Lokasi objek untuk dipantau"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Memantau suatu objek jauh."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr ""
 "Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal "
 "baik)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1208,131 +1220,136 @@ msgstr ""
 "Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 "
 "untuk tanpa tenggat (baku)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Tanpa nama"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definisi gubahan bagi %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "kandar tidak mengimplementasi poll bagi media"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "kandar tidak mengimplementasi start"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "kandar tidak mengimplementasi stop"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Dukungan TLS tak tersedia"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Dukungan DTLS tak tersedia"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Tak bisa menangani pengkodean GEmblem versi %d"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Cacah token (%d) salah bentuk di pengkodean GEmblem"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Cacah token (%d) salah bentuk di pengkodean GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasi tak didukung"
 
@@ -1340,205 +1357,205 @@ msgstr "Operasi tak didukung"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Kait yang memuat tak ada"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Berkas tujuan telah ada"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice tidak didukung"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Galat saat men-splice berkas: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) antar kait tak didukung"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak valid"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak bekerja"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Tong sampah tak didukung"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung \"%c\""
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumerator ditutup"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Enumerator berkas memiliki operasi tertunda"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Enumerator berkas telah ditutup"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Tak bisa menangani pengkodean versi %d dari GFileIcon"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Data masukan salah bentuk bagi GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Stream tak mendukung query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Seek tak didukung pada stream"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Pemenggalan tak diijinkan pada stream masukan"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nama host salah"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Jawaban proksi HTTP buruk"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Sambungan proksi HTTP tak diizinkan"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Otentikasi proksi HTTP gagal"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Otentikasi proksi HTTP diperlukan"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Sambungan proksi HTTP gagal: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "Server proksi HTTP menutup koneksi secara tak terduga."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Cacah token yang salah (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Tak ada tipe bagi nama kelas %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Tipe %s tak mengimplementasi antar muka GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Tipe %s tak dikelaskan"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Nomor versi salah bentuk: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Tipe %s tak mengimplementasi from_tokens() pada antar muka GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Tak bisa menangani versi pengkodean ikon yang diberikan"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Tak ada alamat yang dinyatakan"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "Panjang %u terlalu panjang bagi alamat"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Alamat memiliki bit yang ditata diluar panjang prefiks"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Tak bisa mengurai \"%s\" sebagai mask alamat IP"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Tak cukup ruang bagi alamat soket"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Alamat soket tak didukung"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan"
 
@@ -1548,126 +1565,129 @@ msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Stream memiliki operasi tertunda"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Salin dengan berkas"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Pertahankan dengan berkas ketika dipindah"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "\"version\" tak menerima argumen"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Penggunaan:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARG...]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Sambung berkas berurutan ke keluaran standar"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Salin satu berkas atau lebih"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Tunjukkan informasi tentang lokasi"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Tampilkan daftar isi lokasi"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Buat direktori"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Pantau perubahan berkas dan direktori"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Kait atau lepas kait lokasi"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Pindah satu berkas atau lebih"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Buka berkas dengan aplikasi baku"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Ubah nama suatu berkas"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Hapus satu berkas atau lebih"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Baca dari masukan standar dan simpan"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Atur atribut berkas"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Pindahkan berkas atau direktori ke tong sampah"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Lihat daftar lokasi dalam suatu pohon"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Gunakan %s untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Galat saat menulis ke stdout"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "LOKASI"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Sambung berkas berurutan dan cetak ke keluaran standar."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1677,55 +1697,58 @@ msgstr ""
 "sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n"
 "seperti smb://server/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Tidak ada lokasi yang diberikan"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Tidak ada direktori tujuan"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Tampilkan kemajuan"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Tanya sebelum menimpa"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Pertahankan semua atribut"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Buat cadangan berkas tujuan yang telah ada"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Jangan pernah ikut taut simbolik"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Ditransfer %s dari %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "SUMBER"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "TUJUAN"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Salin satu berkas atau lebih dari SUMBER ke TUJUAN."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1735,88 +1758,93 @@ msgstr ""
 "sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n"
 "smb://server/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Tujuan %s bukan suatu direktori"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: timpa \"%s\"? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Buat daftar atribut yang dapat ditulisi"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Ambil info sistem berkas"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Atribut yang akan diambil"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Jangan ikuti taut simbolik"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "atribut:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "nama tampilan: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "sunting nama: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "nama: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "tipe: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "ukuran: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "tersembunyi\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Atribut yang dapat ditata:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Namespace atribut yang dapat ditulis:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Tunjukkan informasi tentang lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1831,23 +1859,23 @@ msgstr ""
 "dengan\n"
 "namespace, misalnya unix, atau dengan \"*\", yang cocok dengan semua atribut"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Tampilkan berkas tersembunyi"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Gunakan format daftar panjang"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Cetak URI lengkap"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Tampilkan daftar isi lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1860,19 +1888,19 @@ msgstr ""
 "ditentukan dengan nama GIO mereka, misalnya standard::icon"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIMETYPE"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "HANDLER"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1882,55 +1910,59 @@ msgstr ""
 "direkomendasikan untuk mimetype. Jika penangan diberikan, ini disetel\n"
 "sebagai penangan bawaan untuk mimetype."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Harus menentukan mimetype tunggal, dan mungkin penangan"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Tidak ada aplikasi baku bagi \"%s\"\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Aplikasi baku bagi \"%s\": %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Aplikasi terdaftar:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Aplikasi yang direkomendasikan:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Tidak ada aplikasi yang direkomendasikan\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Gagal memuat info bagi penangan \"%s\""
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Gagal menata \"%s\" sebagai penangan baku bagi \"%s\": %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Buat direktori induk"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Buat direktori."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1940,115 +1972,115 @@ msgstr ""
 "sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n"
 "smb://server/sumberdaya/direktorisaya sebagai lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Pantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Memantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr ""
 "Pantau berkas secara langsung (pemberitahuan perubahan yang dilakukan "
 "melalui hardlinks)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr ""
 "Memantau sebuah berkas secara langsung, tapi tidak melaporkan perubahan"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Laporkan pergerakan dan mengganti nama menjadi kejadian sederhana yang "
 "dihapus/dibuat"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Mengamati kejadian pengaitan"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Memantau perubahan berkas atau direktori."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Kait sebagai yang dapat dikait"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Kait volume dengan berkas perangkat"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "PERANGKAT"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Lepaskan Kaitan"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Keluarkan Media"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Lepas kaitan semua kait dengan skema yang diberikan"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SKEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr ""
 "Mengabaikan operasi berkas yang tertunda saat melepas kait atau mengeluarkan"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengotentikasi"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Daftar"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Pantau kejadian"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Tampilkan informasi ekstra"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Akses anonim ditolak"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s dikait pada %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Tidak ada volume bagi berkas perangkat"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Kait atau lepas kait lokasi."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Jangan gunakan fallback salin dan hapus"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Memindahkan satu atau lebih berkas dari SUMBER ke TUJUAN."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2058,12 +2090,12 @@ msgstr ""
 "sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n"
 "smb://server/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Target %s bukan suatu direktori"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2071,245 +2103,252 @@ msgstr ""
 "Membuka berkas dengan aplikasi baku yang\n"
 "terdaftar untuk menangani jenis berkas ini."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Abaikan berkas yang tidak ada, jangan pernah bertanya"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Menghapus berkas yang diberikan."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Ubah nama berkas."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Kurang argumen"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Terlalu banyak argumen"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Ubah nama sukses. Uri baru: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Hanya buat bila belum ada"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Tambahkan ke akhir berkas"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Ketika membuat, batasi akses hanye ke pengguna kini"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Ketika menggantikan, gantikan seperti seolah tujuan tidak ada"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Cetak etag baru di akhir"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Etag berkas sedang ditimpa"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Galat saat membaca dari masukan standar"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag tak tersedia\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Baca dari masukan standar dan simpan ke TUJUAN."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Tidak ada tujuan yang diberikan"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Tipe atribut"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPE"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "NILAI"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Atur atribut berkas dari LOKASI."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Lokasi tak dinyatakan"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Atribut tak dinyatakan"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Nilai tak dinyatakan"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Tipe atribut tidak valid \"%s\""
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Mengosongkan tong sampah"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Memindah berkas atau direktori ke tong sampah."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Berkas %s muncul beberapa kali dalam sumber daya"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Gagal menemukan \"%s\" dalam direktori sumber manapun"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Gagal menemukan \"%s\" di direktori saat ini"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
 #, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Gagal membuat berkas temporer: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr "praproses %s diminta, tetapi %s tidak diatur, dan %s tidak dalam PATH"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Galat saat membaca berkas %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid "name of the output file"
 msgstr "nama berkas keluaran"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Direktori tempat berkas akan dibaca darinya (baku ke direktori kini)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORI"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Buat keluaran dalam format yang dipilih bagi ekstensi nama berkas target"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Buat tajuk sumber"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Buat kode sumber yang dipakai untutk menaut berkas sumber daya ke dalam kode "
 "Anda"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Buat daftar kebergantungan"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "nama berkas kebergantungan yang akan dibuat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Sertakan target palsu pada berkas dependensi yang dihasilkan"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Jangan ekspor fungsi; deklarasikan mereka G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Nama identifier C yang dipakai bagi kode sumber yang dibuat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2319,123 +2358,124 @@ msgstr ""
 "Berkas spesifikasi sumber daya memiliki ekstensi .gresource.xml,\n"
 "dan berkas sumber daya memiliki ekstensi bernama .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama berkas\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "nick minimal harus 2 karakter"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Nilai numerik tidak valid"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "nilai tanda harus paling banyak diset 1 bit"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> harus berisi setidaknya satu <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> tidak terdapat dalam jangkauan yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> bukan anggota yang valid dari tipe enumerasi yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> berisi string tidak dalam jenis tanda yang ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> berisi string yang tidak ada dalam <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> tidak diizinkan untuk kunci tipe \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> minimum yang ditentukan lebih besar dari maksimum"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "kategori l10n tidak didukung: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n diminta, tapi tidak ada domain gettext yang diberikan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "konteks terjemahan diberikan untuk nilai tanpa l10n diaktifkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Gagal mengurai <default> nilai jenis \"%s\": "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> tidak dapat ditentukan untuk kunci yang ditandai sebagai memiliki "
 "tipe enumerasi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> tidak diizinkan untuk kunci tipe \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> harus mengandung setidaknya satu <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> sudah ditentukan untuk kunci ini"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2443,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> hanya bisa ditentukan untuk kunci dengan tipe enumerasi atau tanda "
 "atau setelah <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2452,42 +2492,42 @@ msgstr ""
 "<alias value='%s'/> diberikan saat \"%s\" sudah menjadi anggota tipe "
 "enumerasi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> diberikan ketika <choice value='%s'/> sudah diberikan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "target alias \"%s\" bukan bilangan bertanda"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "alias target \"%s\" tidak ada di <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> harus berisi setidaknya satu <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Nama yang kosong tidak diperbolehkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Nama \"%s\" tak valid: nama mesti diawali dengan huruf kecil"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2496,38 +2536,38 @@ msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: karakter \"%c\" tak valid; hanya huruf kecil, angka, "
 "dan tanda hubung (\"-\") yang diijinkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: dua tanda hubung berturutan (\"--\") tak diijinkan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr ""
 "Nama \"%s\" tak valid: karakter terakhir tak boleh tanda hubung (\"-\")."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Nama \"%s\" tak valid: panjang maksimum 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Tak bisa menambah kunci ke skema \"list-of\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2536,7 +2576,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
 "<override> untuk mengubah nilai"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2545,63 +2585,63 @@ msgstr ""
 "Persis satu dari 'type', 'enum', atau 'flags' mesti dinyatakan sebagai "
 "atribut dari <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> belum didefinisikan."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "String jenis GVariant \"%s\" tidak sah"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema \"%s\" yang belum ada"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema \"%s\"' yang belum ada"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Tak mungkin berupa suatu daftar skema dengan path"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2610,18 +2650,18 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
 "\"%s\" tak memperluas \"%s\""
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "Suatu path, bila diberikan, harus dimulai dan diakhiri dengan garis miring"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan “:/”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2630,72 +2670,72 @@ msgstr ""
 "Peringatan: Skema \"%s\" memiliki path \"%s\".  Path yang dimulai dengan \"/"
 "apps/\", \"/desktop/\" atau \"/system/\" tidak digunakan lagi."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Hanya satu elemen <%s> diizinkan di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Elemen <default> diperlukan di <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Peringatan: referensi terdefinisi ke <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict dinyatakan; keluar.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Mengabaikan berkas ini.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
 "'%s'"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2703,12 +2743,12 @@ msgstr ""
 "galat saat mengurai kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di "
 "berkas penimpa '%s': %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2717,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar "
 "jangkauan yang diberikan di dalam skema"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2726,23 +2766,23 @@ msgstr ""
 "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di "
 "dalam daftar pilihan yang valid"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2752,32 +2792,32 @@ msgstr ""
 "Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n"
 "dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Tidak menemukan berkas skema: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "tak melakukan apapun.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nama berkas tak valid: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Galat saat mengambil info sistem berkas bagi %s: %s"
@@ -2786,315 +2826,315 @@ msgstr "Galat saat mengambil info sistem berkas bagi %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Kait wadah bagi berkas %s tak ditemukan"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Tidak bisa mengubah nama direktori root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Tidak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama berkas tak valid"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Galat saat memindah berkas %s ke tong sampah: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr ""
 "Tidak bisa menemukan direktori puncak %s yang akan dibuang ke tong sampah"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Tidak bisa menemukan atau membuat direktori tong sampah bagi %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat berkas info pembuangan ke tong sampah bagi %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr ""
 "Tidak bisa membuang berkas %s ke tong sampah menyeberang batas sistem berkas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuang berkas %s ke tong sampah: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tong sampah %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Galat saat membuat direktori %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Taut simbolik tidak didukung"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Tidak bisa memindah direktori atas direktori"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas tujuan: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Tak bisa menentukan penggunaan diska dari %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Nilai atribut tak boleh NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan string)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nama atribut tambahan yang tak valid"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat menata atribut yang diperluas \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (pengkodean tak valid)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi berkas \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Jenis atribut tidak sah (diharapkan bita berjenis string)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Tak bisa menata ijin pada taut simbolik"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Galat saat menata ijin: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Galat saat menata pemilik: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symlink tak boleh NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Galat saat menata taut simbolis: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Galat saat menata symlink: berkas bukan suatu link simbolik"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Konteks SELinux tak boleh NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Galat saat menata konteks SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Penataan atribut %s tak didukung"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Galat saat men-seek di berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Galat saat menutup berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus taut cadangan lama: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Galat saat membuat salinan cadangan: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas sementara: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka berkas \"%s\": %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Berkas tujuan adalah suatu direktori"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Berkas tujuan bukan berkas biasa"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Berkas telah diubah secara eksternal"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas lama: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "GSeekType yang tak valid diberikan"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Permintaan seek yang tak valid"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Tak bisa memenggal GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Memori stream keluaran tak bisa diubah ukuran"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Gagal mengubah ukuran memori stream keluaran"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3102,139 +3142,140 @@ msgstr ""
 "Banyaknya memori yang diperlukan untuk memroses penulisan lebih besar "
 "daripada ruang tersedia"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Seek yang diminta sebelum awal stream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Seek yang diminta setelah akhir stream"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\" atau \"unmount_with_operation\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\" atau \"eject_with_operation\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "mount tak mengimplementasi \"remount\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan jenis isi"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Nama host \"%s\" mengandung \"[\" tapi tanpa \"]\""
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Jaringan tak dapat dijangkau"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Host tak dapat dihubungi"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Stream keluaran tidak mengimplementasikan penulisan"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Stream sumber telah ditutup"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Domain tidak valid"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Sumber daya pada \"%s\" tidak ada"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Sumber daya di \"%s\" gagal didekompresi"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Sumber daya pada \"%s\" bukan suatu direktori"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Stream masukan tidak mengimplementasikan seek"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Seksi daftar memuat sumber daya dalam BERKAS elf"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3244,15 +3285,16 @@ msgstr ""
 "Bila SEKSI diberikan, hanya mendaftar sumber daya dalam seksi ini\n"
 "Bila PATH diberikan, hanya mendaftar sumber daya yang cocok"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "BERKAS [PATH]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEKSI"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3264,15 +3306,15 @@ msgstr ""
 "Bila PATH diberikan, hanya mendaftar sumber daya yang cocok\n"
 "Rincian termasuk seksi, ukuran, dan kompresi"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Ekstrak berkas sumber daya ke stdout"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "BERKAS PATH"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3300,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 "Gunakan 'gresource help PERINTAH' untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3315,19 +3357,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKSI     Nama seksi elf (opsional)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  PERINTAH   Perintah (opsional) untuk dijelaskan\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  BERKAS    Berkas elf (biner atau pustaka bersama)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3335,83 +3377,91 @@ msgstr ""
 "  BERKAS    Berkas elf (biner atau pustaka bersama)\n"
 "            atau berkas sumber daya terkompail\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[PATH]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  PATH      Path sumber daya (opsional, mungkin parsial)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  PATH      Path sumber daya\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Tidak ada skema \"%s\"\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path mesti dinyatakan)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Path yang diberikan kosong.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Path harus dimulai dengan garis miring (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Path harus diakhiri dengan garis miring (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Path tak boleh memuat dua slash berturutan (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Nilai yang diberikan diluar rentang yang valid\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Kunci tidak dapat ditulisi\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Daftar skema (yang tak bisa dipindah) yang terpasang"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Daftar skema yang dapat dipindah yang terpasang"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Daftar kunci di SKEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SKEMA[:PATH]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Daftar anak dari SKEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3419,48 +3469,49 @@ msgstr ""
 "Daftar kunci dan nilai, secara rekursif\n"
 "Bila tak ada SKEMA diberikan, daftar semua kunci\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SKEMA[:PATH]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Ambil nilai dari KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Kueri deskripsi bagi KUNCI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Menata nilai KUNCI ke NILAI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI NILAI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Menata KUNCI ke nilai bawaannya"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Tata ulang semua kunci dalam SKEMA ke nilai baku"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Periksa apakah KUNCI dapat ditulisi"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3470,11 +3521,11 @@ msgstr ""
 "Bila tak ada KUNCI yang dinyatakan, memantau semua kunci dalam SKEMA.\n"
 "Gunakan ^C untuk berhenti memantau.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SKEMA[:PATH] [KUNCI]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3521,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "Pakai 'gsettings help PERINTAH' untuk mendapat bantuan terrinci.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3536,11 +3587,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  DIRSKEMA Adalah direktori tempat mencari skema tambahan\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3548,378 +3599,384 @@ msgstr ""
 "  SKEMA     Nama skema\n"
 "  PATH      Path, bagi skema yang dapat dipindah\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KUNCI     Kunci (opsional) dalam skema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KUNCI     Kunci dalam skema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  NILAI     Tatanan nilai\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memuat skema dari %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Tidak ada skema yang terpasang\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Tidak ada kunci seperti \"%s\"\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Soket tak valid, tak diinisialisasi"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Soket telah ditutup"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "I/O soket kehabisan waktu"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "membuat GSocket dari fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Famili tak dikenal dinyatakan"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Protokol tak dikenal dinyatakan"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Tidak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket bukan datagram."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Tidak bisa memakai operasi datagram pada suatu soket yang tenggang waktunya "
 "ditata."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "tak bisa mendapat alamat lokal: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "tak bisa mendapat alamat jauh: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "tak bisa mendengarkan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Galat saat mengikat ke alamat: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Keluarga soket tak didukung"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Nama antarmuka terlalu panjang"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV4"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV6"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Galat saat menerima sambungan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Penyambungan tengah berlangsung"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Galat saat menerima data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Galat saat mengirim data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Tak bisa mematikan soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Galat saat menutup soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Menunggu kondisi soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Galat saat menerima pesan: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Tak bisa membaca kredensial soket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials tidak diimplementasikan untuk OS ini"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Tak bisa menyambung ke server proxi %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Tak bisa menyambung ke %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Tak bisa menyambung: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Galat tak dikenal saat hubungan"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:225
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Pendengar telah ditutup"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:271
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 tidak mendukung alamat IPv6 \"%s\""
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Nama pengguna terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Server bukan server proksi SOCKSv4."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Koneksi melalui server SOCKSv4 ditolak"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Server bukan server proksi SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "Proksi SOCKv5 memerlukan otentikasi."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "SOCKSv5 memerlukan metoda otentikasi yang tidak didukung oleh GLib."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Nama pengguna atau kata sandi terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr "Otentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "Server proksi SOCKSv5 memakai jenis alamat yang tidak dikenal."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Galat internal server proksi SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "Koneksi SOCKSv5 tidak diijinkan oleh ruleset."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Host tidak dapat dijangkau melalui server SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Jaringan tidak dapat dijangkau melalui proksi SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Koneksi melalui proksi SOCKSv5 ditolak."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung perintah \"connect\"."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung jenis alamat yang diberikan."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Galat tak dikenal pada proksi SOCKSv5."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Tidak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\""
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Tak bisa mendekripsi kunci privat terenkode-PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Tak ditemukan sertifikat terenkode-PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat terenkode-PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Tak ditemukan sertifika terenkode-PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat terenkode-PEM"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3929,7 +3986,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3937,297 +3994,298 @@ msgstr ""
 "Beberapa kata sandi yang dimasukkan salah, dan akses Anda akan terkunci "
 "setelah gagal lagi."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Sandi yang dimasukkan salah."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "Mengharapkan 1 pesan kendali, memperoleh %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipe yang tak diharapkan dari data ancillary"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr[0] "Mengharapkan satu fd, tapi mendapat %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Menerima fd yang tak valid"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Galat saat mengirim kredensial: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Galat ketika memeriksa apakah SO_PASSCRED diaktifkan bagi soket: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Galat saat mengaktifkan SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Berharap membaca byte tunggal untuk penerimaan kredensial tapi membaca nol "
 "byte"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Tak mengharapkan pesan kendali, tapi memperoleh %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Galat ketika mematikan SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Akar sistem berkas"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke descriptor berkas: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Alamat soket domain UNIX abstrak tak didukung pada sistem ini"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Galat saat membaca dari handle: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Galat saat menutup handle: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Galat saat menulis ke handle: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Tidak cukup memori"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Galat internal: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Perlu masukan lagi"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Data terkompresi tak valid"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Alamat tempat mendengarkan"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Diabaikan, bagi kompatibilitas dengan GTestDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Cetak alamat"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Cetak alamat dalam mode shell"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Jalankan layanan dbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Arg salah\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Atribut \"%s\" yang tidak diharapkan untuk elemen \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Atribut \"%s\" dari elemen \"%s\" tak ditemukan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Tag \"%s\" yang tak diharapkan, diharapkan tag \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Tag \"%s\" yang tak diharapkan di dalam \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Penanda taut untuk URI \"%s\" telah ada"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3640
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Tak ditemukan penanda taut untuk URI \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr ""
 "Tidak ada jenis MIME yang didefinisikan pada penanda taut untuk URI \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr ""
 "Tidak ada flag privat yang ditetapkan dalam penanda taut untuk URI \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Tidak ada grup yang ditetapkan dalam penanda taut untuk URI \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr ""
 "Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama \"%s\" bagi penanda taut \"%s\""
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi \"%s\" dengan URI \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Karakter yang tidak dapat diterima dalam masukan konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Tidak dapat mengonversi fallback \"%s\" menjadi codeset \"%s\""
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "NUL bita tertanam dalam masukan konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "NUL bita tertanam dalam keluaran konversi"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "URI berkas lokal \"%s\" tak boleh mengandung \"#\""
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI \"%s\" tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:219
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:222
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4248,62 +4306,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
@@ -4325,132 +4383,132 @@ msgstr "Desember"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Ags"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Des"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Senin"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Selasa"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:356
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Rabu"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:358
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Kamis"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:360
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Jumat"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:362
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabtu"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:364
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Minggu"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Sen"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Sel"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:383
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Rab"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:385
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Kam"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:387
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Jum"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:389
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:391
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Min"
@@ -4472,62 +4530,62 @@ msgstr "Min"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:465
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:467
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:469
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:471
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:473
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:475
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:477
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
@@ -4549,190 +4607,191 @@ msgstr "Desember"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:548
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:550
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:552
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:554
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:556
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "Ags"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:558
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:560
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:562
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:564
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "Des"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:581
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:584
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membuka direktori \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Galat saat membaca berkas \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Gagal membaca dari berkas \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Gagal mendapat atribut berkas \"%s\": fstat() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": fdopen() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Gagal mengubah nama berkas \"%s\" menjadi \"%s\": g_rename() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": write() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Gagal menulis berkas \"%s\": fsync() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Berkas \"%s\" yang ada tidak dapat dibuang: g_unlink() gagal: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Templat \"%s\" tidak valid, tidak boleh mengandung \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Templat \"%s\" tidak memuat XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Gagal membaca taut simbolik \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" menjadi \"%s\": %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Tidak dapat melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Ada data tersisa yang belum dikonversi pada penyangga read"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Tidak dapat melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Berkas kunci yang valid tak ditemukan pada direktori yang dicari"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Bukan berkas biasa"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4740,51 +4799,51 @@ msgstr ""
 "Berkas kunci mengandung baris \"%s\" yang bukan suatu pasangan kunci-nilai, "
 "kelompok, atau komentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nama grup tak valid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Berkas kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nama kunci tak valid: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Berkas kunci mengandung enkoding \"%s\" yang tidak didukung"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Berkas kunci tidak memiliki grup \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kunci \"%s\" dalam kelompok \"%s\""
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dengan nilai \"%s\" yang bukan UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" yang nilainya tidak dapat diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4793,81 +4852,81 @@ msgstr ""
 "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" yang nilainya tidak "
 "dapat diterjemahkan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" bernilai \"%s\" padahal diharapkan %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Berkas kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Berkas kunci memuat urutan escape \"%s\" yang tidak valid"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nilai \"%s\" tidak bisa diterjemahkan sebagai sebuah bilangan."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" di luar jangkauan"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah bilangan float."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah boolean."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Gagal mengambil atribut berkas \"%s%s%s%s\": fstat() gagal: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Gagal memetakan %s%s%s%s: mmap() gagal: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": open() gagal: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Galat pada baris %d karakter ke-%d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "'%s' bukan suatu nama yang valid"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "'%s' bukan suatu nama yang valid: '%c'"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Galat pada baris ke-%d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4876,7 +4935,7 @@ msgstr ""
 "Gagal saat mengurai '%-.*s'. yang seharusnya sebuah digit dalam referensi "
 "karakter (misalnya &#234;) - mungkin digitnya terlalu besar"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4886,25 +4945,25 @@ msgstr ""
 "menggunakan karakter ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai "
 "entitas. Silakan gunakan &amp; saja"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr ""
 "Referensi karakter '%-.*s' tidak mengencodekan karakter yang diperbolehkan"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Ada entitas '&;' yang kosong; Entitas yang benar antara lain adalah: &amp; "
 "&quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Nama entitas '%-.*s' tak dikenal"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4913,11 +4972,11 @@ msgstr ""
 "ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai entitas - silakan pakai "
 "&amp; saja"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumen harus dimulai dengan elemen (misalnya <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4926,7 +4985,7 @@ msgstr ""
 "'%s' bukanlah karakter yang benar bila diikuti dengan karakter '<'. Ini "
 "tidak boleh menjadi nama elemen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4935,7 +4994,7 @@ msgstr ""
 "Ada karakter aneh '%s', seharusnya ada '>' untuk mengakhiri tag elemen "
 "kosong '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4943,7 +5002,7 @@ msgstr ""
 "Ada karakter aneh '%s'. Seharusnya ada karakter '=' setelah nama atribut "
 "'%s' pada elemen '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4954,7 +5013,7 @@ msgstr ""
 "padaelemen '%s', atau bisa juga ada atribut lain. Mungkin Anda menggunakan "
 "karakter yang tidak diperbolehkan pada nama atribut"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4963,7 +5022,7 @@ msgstr ""
 "Ada karakter aneh '%s'. Seharusnya ada tanda kutip buka setelah tanda sama "
 "dengan saat memberikan nilai atribut '%s' pada elemen '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4972,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 "'%s' bukan karakter yang benar bila diikuti dengan karakter '</'. Karena itu "
 "'%s' tidak boleh dijadikan awal nama elemen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4981,26 +5040,26 @@ msgstr ""
 "'%s' bukan karakter yang benar bila diikuti elemen penutup '%s'. Karakter "
 "yang diperbolehkan adalah '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Elemen '%s' sudah ditutup, tidak ada elemen yang masih terbuka"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Elemen '%s' sudah ditutup, tapi elemen yang masih terbuka adalah '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumen kosong atau berisi whitespace saja"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna sesaat setelah membuka kurung siku '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5009,7 +5068,7 @@ msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna dengan elemen yang masih terbuka - '%s' "
 "adalah elemen terakhir yang dibuka"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5018,19 +5077,19 @@ msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna, seharusnya ada kurung siku penutup untuk "
 "mengakhiri tag <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna pada dalam nama elemen"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam tag pembukaan elemen."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5038,319 +5097,312 @@ msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna setelah tanda sama dengan mengikuti nama "
 "atribut. Tidak ada nilai atribut yang diperoleh"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumen tidak sempura saat ada dalam nilai atribut"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam tag penutup elemen '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam tag penutup untuk elemen yang "
-"belum dibuka"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam keterangan atau instruksi "
 "pemrosesan"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[OPSI…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opsi Bantuan:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Menampilkan opsi bantuan"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opsi Aplikasi:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Opsi:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Tidak bisa mengurai nilai bilangan bulat \"%s\" untuk \"%s\""
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Tidak bisa mengurai nilai double \"%s\" bagi %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Nilai double \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Galat saat mengurai opsi %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objek rusak"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "kesalahan internal atau objek rusak"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "kehabisan memori"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "batas pelacakan balik tercapai"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "pola memuat butir yang tak didukung bagi pencocokan sebagian"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "kesalahan internal"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "acuan balik sebagai persyaratan tak didukung bagi pencocokan sebagian"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "batas rekursi dicapai"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "kombinasi bendera baris baru yang tak valid"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "nilai offset salah"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "utf8 pendek"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "pengulangan rekursi"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "galat tak dikenal"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ di akhir pola"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c di akhir pola"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "karakter tak dikenal setelah \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "angka tak urut di quantifier {}"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "angka terlalu besar di quantifier {}"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "pengakhiran ] hilang bagi kelas karakter"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "rangkaian escape tak valid dalam kelas karakter"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "jangkauan tak terurut dalam kelas karakter"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "tak ada yang dapat diulang"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "pengulangan yang tak diharapkan"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "karakter tak dikenal setelah (? atau (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "kelas POSIX yang bernama hanya didukung di dalam suatu kelas"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "pengakhiran ) hilang"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "acuan ke sub pola yang tak ada"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "tak ada ) setelah komentar"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "ekspresi reguler terlalu besar"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "gagal memperoleh memori"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") tanpa pembuka ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "kode tumpah (overflow)"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "karakter tak dikenal setelah (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "panjang asersi lookbehind tak tetap"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "angka atau nama salah bentuk setelah (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "grup bersyarat mengandung lebih dari dua cabang"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "berharap asersi setelah (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R atau (?[+-]digit mesti diikuti oleh )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nama kelas POSIX tak dikenal"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "elemen kolasi POSIX tak didukung"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "nilai karakter dalam urutan \\x{...} terlalu besar"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "kondisi tak valid (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C tak diijinkan di asersi lookbehind"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "escape \\L, \\l, \\N{name}, \\U, dan \\u tak didukung"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "pemanggilan rekursif bisa berulang tak terhingga"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "karakter tak dikenal setelah (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "terminator di nama sub pola hilang"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dua sub pola yang bernama memiliki nama sama"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "urutan \\P atau \\p salah bentuk"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nama properti tak dikenal setelah \\P atau \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "nama sub pola terlalu panjang (maksimum 32 karakter)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "terlalu banyak sub pola yang dinamai (maksimum 10.000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "nilai oktal lebih dari \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "menimpa ruang kerja kompilasi"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "sub pola yang diacu yang sebelumnya diperiksa tak ditemukan"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "grup DEFINE mengandung lebih dari satu cabang"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opsi NEWLINE tak konsisten"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5358,279 +5410,279 @@ msgstr ""
 "\\g tak diikuti oleh bilangan atau nama dalam tanda kutip, kurung siku, atau "
 "kurung kurawal, atau bilangan polos"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "acuan bernomor tak boleh nol"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "argumen tak diijinkan bagi (*ACCEPT), (*FAIL), atau (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) tak dikenal"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "angka terlalu besar"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "kurang nama sub pola setelah (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "diharapkan digit setelah (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] adalah karakter data tak valid dalam mode kompatibilitas JavaScript"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "nama-nama berbeda bagi sub pola dari bilangan yang sama tak diijinkan"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) mesti punya argumen"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c mesti diikuti oleh sebuah karakter ASCII"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "\\k tak diikuti oleh nama yang diapit tanda kutip, kurung siku, atau kurung "
 "kurawal"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N tak didukung dalam suatu kelas"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "terlalu banyak acuan maju"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "nama terlalu panjang dalam (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), atau (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "nilai karakter dalam urutan \\u.... terlalu besar"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Galat saat mencocokkan ekspresi reguler %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Pustaka PCRE dikompail tanpa dukungan UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Pustaka PCRE dikompail tanpa dukungan properti UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "Pustaka PCRE dikompail dengan opsi yang tak kompatibel"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Galat saat mengoptimasi ekspresi reguler %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Galat saat mengkompail ekspresi reguler %s pada karakter %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "digit heksadesimal atau \"}\" diharapkan"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "digit heksadesimal diharapkan"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "kurang \"<\" dalam acuan simbolis"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "acuan simbolis yang belum selesai"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "acuan simbolis dengan panjang nol"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "diharapkan digit"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "acuan simbolis yang tak legal"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "\"\\\" akhir yang tersesat"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "urutan escape tak dikenal"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Galat saat mengurai teks pengganti \"%s\" pada karakter %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Tanda kutip kurang satu pada perintah atau pada teks yang dikutip dari shell "
 "lain"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Teks berakhir tepat setelah karakter \"\\\". (Teksnya adalah \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c. (Teksnya "
 "adalah \"%s\")"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca data dari proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Terjadi galat pada fungsi select() ketika membaca data dari anak proses (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Proses anak keluar secara tak normal"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca dari pipe child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Gagal mengarahkan output atau input pada proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid child (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses child"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Gagal saat membuat pipe untuk sarana  komunikasi dengan proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat menjalankan proses child (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nama program salah: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Direktori aktif salah: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5638,183 +5690,183 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat pada g_io_channel_win32_poll() ketika membaca data dari anak "
 "proses"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "String kosong bukan angka"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "\"%s\" bukan bilangan bertanda"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Gagal mengalokasikan memori"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian input konversi salah"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u bita"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u bita"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
 msgstr[0] "%s bita"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5825,7 +5877,10 @@ msgstr[0] "%s bita"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Gagal membuat berkas temporer: %s"
index e4d0e76..afbff72 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-07 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 17:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -26,126 +27,129 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "GApplication options"
 msgstr "GApplication parametrai"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Rodyti GApplication parametrus"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:540
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:552
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Pakeisti programos ID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Spausdinti pagalbą"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[KOMANDA]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Atspausdinti versiją"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Išvardinti programas"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Išvardinti įdiegtas per D-Bus aktyvuojamas programas (pagal .desktop failus)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Paleisti programą"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Paleisti programą (su nebūtinais failais atvėrimui)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [FAILAS...]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Aktyvuoti veiksmą"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Iškviesti veiksmą programoje"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "APPID veiksmas [PARAMETRAS]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Išvardinti prieinamus veiksmus"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Išvardinti statinius programos veiksmus (pagal .desktop failą)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDA"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Komandą, kuriai atspausdinti detalią pagalbą"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Programos identifikatorius D-Bus formatu (pvz.: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr ""
 "Nebūtini absoliutūs arba santykiniai failų pavadinimai ar URI atvėrimui"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "VEIKSMAS"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Veiksmo pavadinimas iškvietimui"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETRAS"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Nebūtinas parametras veiksmo iškvietimui, GVariant formatu"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -154,67 +158,68 @@ msgstr ""
 "Nežinoma komanda „%s“\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Naudojimas:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentai:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARG...]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Komandos:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr "Naudokite „%s help KOMANDA“ detaliai pagalbai.\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
 "\n"
 msgstr "%s komanda reikalauja iš karto pateikti programos id\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "netinkamas programos id: „%s“\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr "„%s“ nepriima argumentų\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "nepavyko prisijungti prie D-Bus: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "klaida siunčiant %s pranešimą programai: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "veiksmo pavadinimas turi būti pateiktas po programos id\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -223,25 +228,27 @@ msgstr ""
 "netinkamas veiksmo pavadinimas: „%s“\n"
 "veiksmų pavadinimai turi susidėti tik iš alfaskaitmenų, „-“ ir „.“\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "klaida skaitant veiksmo parametrą: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "veiksmai priima ne daugiau kaip vieną parametrą\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "list-actions komanda priima tik programos id"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "nepavyksta rasti desktop failo programai %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -250,117 +257,121 @@ msgstr ""
 "nežinoma komanda: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Per didelė skaičiavimo reikšmė perduota %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Pozicijos perkėlimas sraute nepalaikomas"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Nepavyko sutrumpinti GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Srautas jau užvertas"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Trumpinimas sraute nepalaikomas"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Netinkamas objektas, nepavyko inicijuoti"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Klaidinga baitų seka įvestyje"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Nepakanka paskirties vietos"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Klaidinga baitų seka keitimo įvedime"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Keitimas iš koduotės „%s“ į koduotę „%s“ nepalaikomas"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s tipas"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nežinomas tipas"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s failo tipos"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials nerealizuota šioje operacinėje sistemoje"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Jūsų platformoje nėra GCredentials palaikymo"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials neturi proceso ID šioje OS"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "Įgaliojimų apgavimas neįmanomas šioje operacinėje sistemoje"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Netikėta ankstyva srauto pabaiga"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nepalaikomas raktas „%s“ adreso įvestyje „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -368,32 +379,27 @@ msgstr ""
 "Adresas „%s“ nėra tinkamas (reikia įvesti vienintelį raktą path, tmpdir arba "
 "abstract)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Beprasmė rakto/reikšmės poros kombinacija adreso įvestyje „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Klaida adrese „%s“ - neteisingai suformuotas prievado atributas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Klaida adrese „%s“ - neteisingai suformuotas šeimos atributas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Nežinomas arba nepalaikomas duomenų perdavimas „%s“ adresui „%s“"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adreso elementas „%s“ neturi dvitaškio (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -401,7 +407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Rakto/reikšmės pora %d, „%s“, adreso elementas „%s“ neturi lygybės ženklo"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -410,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Klaida šalinant kaitą rakte ar reikšmėje rakto/reikšmės poroje %d, „%s“ "
 "adreso elemente „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -419,92 +425,97 @@ msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - unix duomenų perdavimas reikalauja nustatyti vienintelį "
 "iš raktų 'path' arba 'abstract'"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - pagrindinio kompiuterio atributas neįvestas arba blogai "
 "suformuotas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - prievado atributas neįvestas arba blogai suformuotas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - laikino failo atributas neįvestas arba blogai "
 "suformuotas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Klaida automatiškai paleidžiant: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Nežinomas arba nepalaikomas duomenų perdavimas „%s“ adresui „%s“"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atveriant vienkartinio kodo failą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida skaitant iš vienkartinio kodo failo „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Klaida skaitant iš vienkartinio kodo failo „%s“, tikėtasi 16 baitų, gauta %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Klaida rašant vienkartinio kodo failo turinį „%s“ į srautą:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Pateiktasis adresas yra tuščias"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Negalima paleisti pranešimų magistralės kai vyksta setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Negalima paleisti pranešimų magistralės be mašinos id: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Negalima automatiškai paleisti D-Bus be X11 $DISPLAY"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Klaida paleidžiant komandų eilutę „%s“: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Spauskite bet kurį klavišą šiam langui užverti)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Seanso dbus neveikia, automatinis paleidimas nepavyko"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti sesijos magistralės adreso (nerealizuota šiai operacinei "
 "sistemai)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -513,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti magistralės adreso iš DBUS_STARTER_BUS_TYPE aplinkos "
 "kintamojo - nežinoma reikšmė „%s“"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -521,20 +532,20 @@ msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti magistralės adreso, kadangi DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
 "aplinkos kintamasis nenustatytas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Nežinomas magistralės tipas %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Netikėtas turinio trūkumas bandant nuskaityti eilutę"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Netikėtas turinio trūkumas bandant (saugiai) nuskaityti eilutę"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -542,16 +553,16 @@ msgstr ""
 "Baigėsi visi turimi tapatybės patvirtinimo mechanizmai (bandyta: %s) "
 "(turimi: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1171
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Atšaukta per GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Klaida gaunant informaciją apie katalogą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -559,23 +570,23 @@ msgstr ""
 "Katalogo „%s“ leidimai yra suformuoti neteisingai. Tikėtasi mode 0700, gauta "
 "0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Klaida atveriant raktinę „%s“ skaitymui: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "%d eilutė raktinės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra suformuota neteisingai"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -583,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "Pirmoji leksema raktinės %d eilutės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra "
 "suformuota neteisingai"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -591,133 +602,133 @@ msgstr ""
 "Antroji leksema raktinės %d eilutės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra "
 "suformuota neteisingai"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nerastas slapukas su id %d raktinės vietoje „%s“"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida trinant nebegaliojantį rakinimo failą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida kuriant rakinimo failą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida užveriant (nesusietą) rakinimo failą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atsiejant rakinimo failą „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Klaida atveriant raktinę „%s“ rašymui: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Papildomai, užrakto atlaisvinimas „%s“ taip pat nepavyko: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Ryšys yra užvertas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Baigėsi laikas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "Nepalaikomi požymiai aptikti konstruojant kliento pusės ryšį"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nėra sąsajos „org.freedesktop.DBus.Properties“ objektui, kurio kelias %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Nėra savybės „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Savybė „%s“ yra neskaitoma"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Savybė „%s“ nėra rašoma"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr "Klaida nustatant savybę „%s“: tikėtasi tipo „%s“, bet gauta „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Nėra sąsajos „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Nėra sąsajos „%s“ objektui, kurio kelias %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Nėra metodo „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Pranešimo tipas „%s“ neatitinka laukiamo tipo „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Jau yra eksportuotas objektas sąsajai %s vietoje %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Nepavyko gauti savybės: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Nepavyko nustatyti savybės: %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metodas „%s“ grąžino tipą „%s“, bet laukta „%s“"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metodas „%s“ sąsajoje „%s“ su signatūra „%s“ neegzistuoja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Pomedis %s jau yra eksportuotas"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -726,27 +737,27 @@ msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti magistralės adreso iš DBUS_STARTER_BUS_TYPE aplinkos "
 "kintamojo - nežinoma reikšmė „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "tipas yra NETINKAMAS"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL pranešimas: trūksta antraštės lauko PATH arba MEMBER"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN pranešimas: trūksta REPLY_SERIAL antraštės"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "ERROR pranešimas: antraštės lauke trūksta REPLY_SERIAL arba ERROR_NAME"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL pranešimas: trūksta antraštės lauko PATH, INTERFACE arba MEMBER"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -754,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL pranešimas: antraštės laukas PATH naudoja rezervuotą reikšmę /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -762,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL pranešimas: antraštės laukas INTERFACE naudoja rezervuotą reikšmę org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -770,12 +781,12 @@ msgstr[0] "Norėta nuskaityti %lu baitą, bet gauta tik %lu"
 msgstr[1] "Norėta nuskaityti %lu baitus, bet gauta tik %lu"
 msgstr[2] "Norėta nuskaityti %lu baitų, bet gauta tik %lu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Tikėtasi NUL baito po simbolių eilutės „%s“, bet rastas baitas %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -784,17 +795,17 @@ msgstr ""
 "Tikėtasi teisingos UTF-8 eilutės, bet rasta neteisingų baitų poslinkiu %d "
 "(eilutės ilgis yra %d). Teisinga UTF-8 eilutė iki tos vietos buvo „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkamas D-Bus objekto kelias"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkama D-Bus signatūra"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -807,7 +818,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Aptiktas %u baitų ilgio masyvas. Maksimalus ilgis yra 2<<26 baitų (64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -816,19 +827,19 @@ msgstr ""
 "Aptiktas „a%c“ tipo masyvas, tikėtasi %u kartotinio baitų ilgio, bet rasta "
 "%u baitų ilgyje"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ variantui nėra tinkama D-Bus signatūra"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Klaida atstatant GVariant su tipo eilute „%s“ iš D-Bus telegramos formato"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -837,29 +848,25 @@ msgstr ""
 "Netinkama baitų eiliškumo reikšmė. Tikėtasi 0x6c („l“) arba 0x42 („B“), bet "
 "rasta 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Netinkama pagrindinė protokolo versija. Tikėtasi 1, bet rasta %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Rasta signatūros antraštė, bet ji nėra signatūros tipo"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Signatūros antraštė su signatūra „%s“ rasta, bet pranešimo pagrindinė dalis "
 "tuščia"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkama D-Bus signatūra (pagrindinei daliai)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -873,35 +880,35 @@ msgstr[2] ""
 "Nėra signatūros antraštės pranešime, bet pranešimo pagrindinė dalis yra %u "
 "baitų"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Nepavyko atstatyti pranešimo: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Klaida paverčiant GVariant su tipo eilute „%s“ į D-Bus telegramos formatą"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr ""
 "Failo deskriptorių skaičius žinutėje (%d) skiriasi nuo antraštės lauko (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Nepavyko išsaugoti pranešimo: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis turi signatūrą „%s“, bet nėra signatūros antraštės"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -910,42 +917,42 @@ msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis turi tipo signatūrą „%s“, bet signatūra antraštės "
 "lauke yra „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis yra tuščia, bet signatūra antraštės lauke yra "
 "„(%s)“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Klaidos grąžinimas su pagrindinės dalies tipu „%s“"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Klaidos grąžinimas su tuščia pagrindine dalimi"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti aparatūros profilio: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Nepavyko įkelti /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Klaida kviečiant StartServiceByName elementui %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Nelauktas atsakas %d iš StartServiceByName(\"%s\") metodo"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -953,30 +960,30 @@ msgstr ""
 "Nepavyko iškviesti metodo; proxy nėra gerai žinoma pavadinimas be savininko "
 "ir proxy buvo sukonstruotas su G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START požymiu"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstrakti vardų sritis nepalaikoma"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Negalima nurodyti laikino failo kuriant serverį"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Klaida rašant vienkartinio kodo failą vietoje „%s“: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Eilutė „%s“ nėra tinkamas D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Negalima laukti duomenų iš nepalaikomo perdavimo „%s“"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -999,60 +1006,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naudokite „%s KOMANDA --help“ kiekvienos komandos pagalbos gavimui.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Klaida: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Klaida skaitant introspekcijos XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas vardas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Prisijungti prie sistemos magistralės"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Prisijungti prie sesijos magistralės"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Prisijungti prie pateikto D-Bus adreso"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Ryšio pabaigos parametrai:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Parametrai, nurodantys ryšio pabaigą"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Nėra nurodytos ryšio pabaigos"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Nurodytos kelio ryšio pabaigos"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Perspėjimas: pagal introspekcijos duomenis, sąsaja „%s“ neegzistuoja\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1061,161 +1068,166 @@ msgstr ""
 "Perspėjimas: pagal introspekcijos duomenis, metodas „%s“ neegzistuoja "
 "sąsajoje „%s“\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Nebūtinas signalo tikslas (unikalus vardas)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Objekto, kuriame siunčiamas signalas, kelias"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Signalo ir sąsajos vardai"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Siųsti signalą."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Klaida prisijungiant: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas unikalus magistralės pavadinimas.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Klaida: nenurodytas objekto kelias\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas objekto kelias\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Klaida: nenurodytas signalo pavadinimas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Klaida: signalo pavadinimas „%s“ yra netinkamas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas sąsajos pavadinimas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas nario pavadinimas\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Klaida skaitant parametrą %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Klaida išsiunčiant ryšį: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Tikslo pavadinimas metodo iškvietimui"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objekto kelias metodo iškvietimui"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Metodo ir sąsajos pavadinimai"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Laiko limitas sekundėmis"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Iškviesti metodą nutolusiame objekte."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Klaida: nenurodytas tikslas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas magistralės pavadinimas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Klaida: nenurodytas metodo vardas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Klaida: metodo vardas „%s“ yra netinkamas\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Klaida skaitant parametrą %d, kurio tipas „%s“: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Tikslo vardas introspekcijai"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Objekto kelias introspekcijai"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "Spausdinti XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Nagrinėti vaiką"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Spausdinti tik savybes"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspekcija nutolusiam objektui."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Tikslo vardas stebėjimui"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Objekto kelias stebėjimui"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Stebėti nutolusį objektą."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Klaida: nepavyksta stebėti ne žinučių magistralės ryšio\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Aktyvuotina tarnyba prieš laukiant kitos (gerai žinomas pavadinimas)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1223,133 +1235,138 @@ msgstr ""
 "Kiek laiko laukti prieš išeinant su klaida (sekundėmis); 0 reiškia neribotai "
 "(numatyta)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[PARAMETRAS…] MAGISTRALĖS-PAVADINIMAS"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Laukti, kol pasirodys magistralės pavadinimas."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Klaida: reikia nurodyti aktyvuojamą tarnybą.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Klaida: turi būti nurodyta tarnyba, kurios laukti.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Klaida: per daug argumentų.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Klaida: %s nėra tinkamas gerai žinomas magistralės pavadinimas.\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepavadinta"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Programos informacijai trūksta identifikatoriaus"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Specialus apibrėžimas %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "įrenginys nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija, nei be jos"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja laikmenos tikrinimo užklausimo"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja startavimo"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Nėra TLS palaikymo"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Nėra DTLS palaikymo"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GEmblem koduotės versijos %d"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Netinkamas leksemų skaičius (%d) GEmblem koduotėje"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GEmblemedIcon koduotės versijos %d"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Netinkamas leksemų skaičius (%d) GEmblemedIcon koduotėje"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Tikėtasi GEmblem skirto GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operacija nepalaikoma"
 
@@ -1357,205 +1374,205 @@ msgstr "Operacija nepalaikoma"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Tėvinis prijungimo taškas neegzistuoja"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko viršaus"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Negalima kopijuoti aplanko ant aplanko"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Skaidymas nepalaikomas"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Klaida skaidant failą: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) tarp prijungimo taškų nepalaikomas"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba netinkamas"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba nesuveikė"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Negalima kopijuoti specialaus failo"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Netaisyklinga simbolinės nuorodos reikšmė"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Šiukšlės nepalaikomos"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Failų pavadinimuose negali būti '%c'"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "tomas nepalaiko prijungimo"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Nėra programos, priregistruotos kaip skaitančios šį failą"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumeratorius užvartas"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Failų enumeratoriui liko neatlikta operacija"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Failų enumeratorius jau užvertas"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GFileIcon koduotės versijos %d"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Netinkami GFileIcon įvesties duomenys"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Srautas nepalaiko query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Pozicijos perkėlimas sraute nepalaikomas"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Trumpinimas įėjimo srauto nepalaikomas"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Trumpinimas srauto nepalaikomas"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Blogas HTTP tarpinio serverio atsakas"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Prisijungimas prie HTTP tarpinio serverio neleidžiamas"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės HTTP tarpiniame serveryje"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "HTTP tarpiniam serveriui reikia patvirtinti tapatybę"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie HTTP tarpinio serverio: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "Ryšys su HTTP tarpiniu serveriu netikėtai užvertas."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Neteisingas leksemų skaičius (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Nėra tipo klasės pavadinimui %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Tipas %s nerealizuoja GIcon sąsajos"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Tipas %s neklasifikuotas"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Netinkamas versijos numeris: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Tipas %s nerealizuoja from_tokens() GIcon sąsajoje"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti pateiktosios piktogramos koduotės versijos"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Nenurodytas adresas"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "%u yra per didelis ilgis adresui"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Adresas turi nustatytus bitus už priešdėlio ilgio"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nepavyko perskaityti „%s“ kaip IP adreso kaukės"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Nepakanka vietos lizdo adresui"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepalaikomas lizdo adresas"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo"
 
@@ -1565,126 +1582,129 @@ msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Kopijuoti kartu su failu"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Palikti kartu su failu kai perkeliama"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "„version“ nepriima argumentų"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Naudojimas:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTAI...]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Komandos:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Išvesti failus į standartinę išvestį"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Kopijuoti vieną ar daugiau failų"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Rodyti informaciją apie vietas"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Išvardinti vietų turinį"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Gauti arba nustatyti MIME tipo doroklę"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Sukurti katalogus"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Stebėti failų bei katalogų pasikeitimus"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Prijungti ar atjungti vietas"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Perkelti vieną ar daugiau failų"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Atverti failus naudojant numatytąją programą"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Ištrinti vieną ar daugiau failų"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Skaityti iš standartinės įvesties ir įrašyti"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Nustatyti failo atributą"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Perkelti failus ar katalogus į šiukšlinę"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Išvardina vietų turinį medžio pavidalu"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Naudokite %s detaliai pagalbai.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Klaida rašant į standartinę išvestį"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "VIETA"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Sujungti failus ir išspausdinti standartinėje išvestyje."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1694,55 +1714,58 @@ msgstr ""
 "GIO vietas vietoj vietinių failų: pavyzdžiui, galite kaip vietą naudoti\n"
 "smb://serveris/išteklius/failas.txt."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Nepateikta vietų"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Nėra paskirties katalogo"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Rodyti eigą"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Klausti prieš perrašant"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Išlaikyti visus atributus"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Padaryti esamų paskirties failų atsargines kopijas"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Niekada neleisti simbolinių nuorodų"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Perduota %s iš %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "ŠALTINIS"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "PASKIRTIS"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Kopijuoti vieną ar daugiau failų iš ŠALTINIO į PASKIRTĮ."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1752,88 +1775,93 @@ msgstr ""
 "vietas vietoj vietinių failų: pavyzdžiui galite naudoti kaip vietą\n"
 "smb://serveris/išteklius/failas.txt."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Paskirtis %s nėra katalogas"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: perrašyti „%s“? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Išvardinti keičiamus atributus"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Gauti failų sistemos informaciją"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Kuriuos atributus gauti"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUTAI"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "atributai:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "rodomas pavadinimas: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "keičiamas pavadinimas: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "pavadinimas: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "tipas: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "dydis: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "paslėptas\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Nustatomi atributai:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Rašomų atributų vardų sritys:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Rodyti informaciją apie vietas."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1847,23 +1875,23 @@ msgstr ""
 "nurodyti jų GIO pavadinimais, pvz. standard::icon, arba tiesiog\n"
 "pagal vardų sritį, pvz. unix, arba „*“, kuri atitinka visus atributus"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Rodyti paslėptus failus"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Naudoti ilgą išvardinimo formatą"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Spausdinti pilnus URI"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Išvardinti vietų turinį."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1876,19 +1904,19 @@ msgstr ""
 "jų GIO pavadinimu, pvz. standard::icon"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIMETIPAS"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "DOROKLĖ"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Gauti arba nustatyti doroklę MIME tipui."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1898,55 +1926,59 @@ msgstr ""
 "programas MIME tipui. Jei pateikta doroklė, ji nustatoma kaip\n"
 "numatytoji doroklė MIME tipui."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Reikia nurodyti vieną MIME tipą arba doroklę"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Nėra „%s“ numatytų programų\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Numatyta „%s“ programa: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Registruotos programos:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Nėra registruotų programų\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Rekomenduojamos programos:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Nėra rekomenduojamų programų:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ doroklės informacijos"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“ kaip numatytosios „%s“ doroklės: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Sukurti tėvinius katalogus"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Sukurti aplankus."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1956,113 +1988,113 @@ msgstr ""
 "vietoj vietinių failų: pavyzdžiui galite naudoti kaip vietą\n"
 "smb://serveris/išteklius/failas.txt."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Stebėti katalogą (numatyta: priklauso nuo tipo)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Stebėti failą (numatyta: priklauso nuo tipo)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr ""
 "Stebėti failą tiesiogiai (pastebi per tiesiogines nuorodas atliktus "
 "pakeitimus)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Stebi failą tiesiogiai, bet nepraneša apie pasikeitimus"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Pranešti apie perkėlimus bei pervadinimus kaip paprastus trynimo ir sukūrimo "
 "įvykius"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Stebėti prijungimo įvykius"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Stebėti failų bei katalogų pasikeitimus."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Prijungti kaip prijungiamą"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Prijungti laikmeną su įrenginio failu"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ĮRENGINYS"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Atjungti"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Išstumti"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Atjungti visus prijungimus su pateikta schema"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr "Nepaisyti vykdomų veiksmų su failas atjungiant ar išstumiant"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Naudoti anonimą patvirtinant tapatybę"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Išvardinti"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Stebėti įvykius"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Rodyti papildomą informaciją"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Neleidžiama anoniminė prieiga"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s prijungta kelyje %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Nėra laikmenos ar įrenginio failo"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Prijungti ar atjungti vietas."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Nenaudoti kopijavimo ir trynimo atsarginės veiksenos"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Perkelti vieną ar daugiau failų iš ŠALTINIO į PASKIRTĮ."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2072,12 +2104,12 @@ msgstr ""
 "vietoj vietinių failų: pavyzdžiui galite naudoti kaip vietą\n"
 "smb://serveris/išteklius/failas.txt"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Paskirtis %s nėra katalogas"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2085,242 +2117,244 @@ msgstr ""
 "Atverti failus numatytąja programa kuri yra\n"
 "priregistruota darbui su šio tipo failais."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Nepaisyti neegzistuojančių failų, niekada nepranešti"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Ištrinti pateiktus failus."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "PAVADINIMAS"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Pervadinti failą."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Trūksta argumento"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Per daug argumentų"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Sėkmingai pervadinta. Naujas uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Sukurti tik jei neegzistuoja"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Pridėti prie failo pabaigos"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Sukuriant riboti prieiga tik esamam naudotojui"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Keičiant pakeisti taip, lyg paskirtis neegzistuotų"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Atspausdinti naują etag pabaigoje"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Perrašomo failo etag"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Klaida skaitant iš standartinės įvesties"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Nėra etag\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Skaityti iš standartinės įvesties ir įrašyti PASKIRTYJE."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Nepateikta paskirtis"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Atributo tipas"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATRIBUTAS"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "VERTĖ"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Nustatyti VIETOS failo atributą."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Nenurodyta vieta"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Nenurodytas atributas"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Nenurodyta vieta"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Netinkamas atributo tipas „%s“"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Perkelti failus ar katalogus į šiukšlinę."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Sekti simbolinėmis nuorodomis, prijungimais bei trumpiniais"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Išvardinti katalogų turinį medžio pavidalo formatu."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elementas <%s> neleidžiamas viduje <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Elementas <%s> neleidžiamas aukščiausiame lygyje"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Failas %s ištekliuje aptinkamas kelis kartus"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Nepavyko rasti „%s“ jokiame šaltinio kataloge"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Nepavyko rasti „%s“ esamame kataloge"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Nežinomas apdorojimo parametras „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failą %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Klaida spaudžiant failą: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekstas negali būti viduje <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 msgid "name of the output file"
 msgstr "išvesties failo pavadinimas"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Katalogai, iš kurių skaityti failus (numatyta iš esamo katalogo)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOGAS"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Generuoti išvestį formatu pagal pasirinkto tikslo failo plėtinį"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Generuoti šaltinio antraštę"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Generuoti kodą, naudojamą išteklių failo įrišimui į jūsų kodą"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Generuoti priklausomybių sąrašą"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "generuojamo priklausomybių failo pavadinimas"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Įtraukti į sugeneruotą priklausomybių failą netikras paskirtis"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Automatiškai negeneruoti ir neregistruoti ištekliaus"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Neeksportuoti funkcijų; deklaruoti jas G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "C identifikatoriaus vardas, naudojamas generuojamame kode"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2330,123 +2364,124 @@ msgstr ""
 "Resursų specifikacijos failai turi turėti plėtinį .gresource.xml,\n"
 "o resurso failas turi plėtinį gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Turite nurodyti vienintelį failo pavadinimą\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "slapyvardis turi būti bent 2 simbolių ilgio"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Neteisinga skaitinė vertė"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "požymių vertės turi turėti nustatytą vienintelį bitą"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> turi turėti bent vieną <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> nėra nurodytuose rėžiuose"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> nėra tinkamas nurodyti išvardinimo tipo narys"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> turi simbolių eilutę, kuri nėra nurodytų požymių tipo"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> turi simbolių eilutę, kurios nėra <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> jau nurodytas šiam raktui"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> neleidžiamas „%s“ tipo raktams"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "<range> nurodyta mažiausia vertė yra didesnė už didžiausią"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "nepalaikoma l10n kategorija: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n prašoma, bet nepateikta gettext sritis"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "vertei pateiktas vertimo kontekstas, bet l10n neįjungta"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Nepavyko perskaityti <default> vertės tipui „%s“: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> negali būti nurodyta raktams, pažymėtiems turinčiais išvardinamą "
 "tipą"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> jau nurodytas šiam raktui"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> neleidžiamas „%s“ tipo raktams"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> turi turėti bent vieną <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> jau nurodytas šiam raktui"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2454,50 +2489,50 @@ msgstr ""
 "<aliases> gali būti nurodytas tik raktams su išvardinamais arba požymių "
 "tipais, arba po <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
 "type"
 msgstr "<alias value='%s'/> pateiktas, kai „%s“ jau yra išvardinto tipo narys"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> pateiktas, kai <choice value='%s'/> jau yra pateiktas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "Alt. pavadinimo paskirtis „%s“ nėra išvardinamame tipe"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "Alt. pavadinimo paskirties „%s“ nėra <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> turi turėti bent vieną <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Neleidžiami tušti pavadinimai"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr ""
 "Netinkamas pavadinimas „%s“: pavadinimai turi prasidėti mažosiomis raidėmis"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2506,38 +2541,38 @@ msgstr ""
 "Netinkamas pavadinimas „%s“: netinkamas simbolis „%c“; leidžiamos tik "
 "mažosios raidės, skaitmenys ir brūkšniai („-“)"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr ""
 "Netinkamas pavadinimas „%s“: du brūkšniai („--“) vienos po kito neleidžiami."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr ""
 "Netinkamas pavadinimas „%s“: paskutinis simbolis negali būti brūkšnys („-“)."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Netinkamas pavadinimas „%s“: didžiausias leistinas ilgis yra 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> jau nurodyta"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Nepavyko pridėti raktų į „list-of“ schemą"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2546,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> paslėpia <key name='%s'> elemente <schema id='%s'>; "
 "naudokite <override> reikšmei pakeisti"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2555,56 +2590,56 @@ msgstr ""
 "Kaip atributas elementui <key> turi būti nurodytas vienintelis iš „type“, "
 "„enum“ arba „flags“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> (dar) neapibrėžta."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Netinkama GVariant tipo eilutė „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> nurodytas, bet schema nieko neišplečia"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Nėra perrašomo <key name='%s'>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> išplečia dar neegzistuojančią schemą „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> yra sąrašas iš dar neegzistuojančios schemos „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Negali būti schemos sąrašas su keliu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Negalima išplėsti schemos su keliu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2612,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'> yra sąrašas, išplečiantis <schema id='%s'>, kuris nėra "
 "sąrašas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2621,17 +2656,17 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> išplečia <schema id='%s' list-of='%s'>, bet "
 "„%s“ neišplečia „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "Kelias, jei pateiktas, turi prasidėti ir baigtis pasviruoju brūkšniu"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Sąrašo kelias turi baigtis „:/“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2640,70 +2675,70 @@ msgstr ""
 "Įspėjimas: schema „%s“ turi kelią „%s“.  Keliai, prasidedantys „/apps/“, „/"
 "desktop/“ ar „/system“ yra pasenę."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> jau nurodytas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Tik vienas elementas <%s> leidžiamas <%s> viduje"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Elementas <%s> neleidžiamas aukščiausiame lygyje"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Elementas <default> yra būtinas elemente <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Tekstas negali būti viduje <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Įspėjimas: neapibrėžta nuoroda į <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict buvo nurodyta; išeinama.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Visas failas nepaisomas.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Nepaisoma šio failo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr "Nėra rakto „%s“ schemoje „%s“ kaip nurodyta perrašančiame faile „%s“"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; nepaisoma šio rakto perrašymo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " ir --strict nurodyta; išeinama.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2711,12 +2746,12 @@ msgstr ""
 "klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“ kaip nurodyta perrašančiame faile "
 "„%s“: %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Nepaisoma šio rakto perrašymo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2725,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
 "nurodytų ribų"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2734,23 +2769,23 @@ msgstr ""
 "rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
 "leistinų pasirinkimų"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "kur saugoti gschemas.compiled failą"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Nutraukti darbą esant bet kokiai klaidai schemoje"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Nerašyti gschema.compiled failo"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Nereikalauti raktų vardų apribojimų"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2760,32 +2795,32 @@ msgstr ""
 "Schemų failai turi turėti plėtinį .gschema.xml,\n"
 "o podėlio failas yra vadinamas gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Turite nurodyti vienintelį katalogo vardą\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nerasti schemų failai: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "nedaro nieko.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "pašalintas egzistuojanti išvesties failas.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Klaida gaunant %s failų sistemos informaciją: %s"
@@ -2794,313 +2829,313 @@ msgstr "Klaida gaunant %s failų sistemos informaciją: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Nerastas tėvinis prijungimo taškas %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Negalima pervadinti šakninio aplanko"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Klaida pervadinant failą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Nepavyko pervadinti failo, failo vardas jau užimtas"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Klaida atveriant failą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Klaida trinant failą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant failą %s į šiukšlinę: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nepavyko rasti šakninio aplanko %s išmesti"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nepavyko rasti ar sukurti šiukšlių aplanko %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlinės informacijos failo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nepavyko perkelti failo %s į šiukšlinę per failų sistemos ribas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nepavyko failo %s išmesti į šiukšlinę: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nepavyko išmesti į šiukšlinę failo %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Failų sistema nepalaiko simbolinių nuorodų"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant failą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Negalima perkelti aplanko ant aplanko"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Atsarginės kopijos sukūrimas nesėkmingas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Klaida trinant nurodytą failą: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Perkėlimas tarp prijungimo taškų nepalaikomas"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nepavyko nustatyti %s disko naudojimo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Atributo reikšmė turi būti netuščia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "netaisyklingas atributo tipas (tikimasi simbolių sekos)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "netaisyklingas išplėstinio atributo pavadinimas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Klaida nustatant išplėstinį atributą „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (netaisyklinga koduotė)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida gaunant informaciją apie failą „%s“: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida gaunant informaciją failo aprašymui: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Klaidingas atributo tipas (tikimasi baitų sekos)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Simbolinėms nuorodoms teisių nustatyti negalima"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Klaida nustatant teises: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Klaida nustatant savininką: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "simbolinė nuoroda turi būti netuščia"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Klaida nustatant simbolinę nuorodą: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Klaida, nustatant simbolinę nuorodą: failas nėra simbolinė nuoroda"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Klaida nustatant pakeitimo arba prieigos laiką: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux kontekstas būti nelygus NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Klaida nustatant SELinux kontekstą: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux šioje sistemoje neįjungtas"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Atributo %s nustatymas nepalaikomas"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Klaida keičiant poziciją faile: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Nepavyko rasti numatytojo vietinių failų stebyklės tipo"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Klaida rašant į failą: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Klaida šalinant senos atsarginės kopijos nuorodą: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Klaida kuriant atsarginę kopiją: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Klaida pervadinant laikinąjį failą: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Klaida trumpinant failą: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atveriant failą %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Paskirties failas yra aplankas"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Paskirties failas nėra paprastas failas"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Failas buvo pakeistas kitos programos"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Klaida ištrinant senąjį failą: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Netaisyklingas GSeekType"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Netinkama pozicijos keitimo užklausa"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Nepavyko sutrumpinti GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Atminties išvedimo srauto dydis nekeičiamas"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Nepavyko pakeisti atminties išvedimo srauto dydžio"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3108,32 +3143,32 @@ msgstr ""
 "Atminties kiekis, reikalingas įrašymui apdoroti, netelpa į prieinamą adresų "
 "erdvę"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Prašoma perkelti poziciją dar prieš srauto pradžią"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Prašoma perkelti poziciją jau už srauto pabaigos"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko atjungimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "prijungtasis objektas nepalaiko atjungimo nei su papildoma operacija, nei be "
@@ -3142,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "prijungtasis objektas nepalaiko išstūmimo nei su papildoma operacija, nei be "
@@ -3151,100 +3186,101 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko pakartotinio prijungimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "prijungimo taškas nepalaiko turinio tipo spėjimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "prijungimo taškas nepalaiko sinchroninio turinio tipo spėjimo"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Mazgo varde „%s“ yra ženklas „[“, bet nėra „]“"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Tinklas nepasiekiamas"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Serveris nepasiekiamas"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti tinklo stebyklės: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Nepavyko sukurti tiklo stebėtojo: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Nepavyko gauti tinklo būsenos: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Per sena NetworkManager versija"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Išvedimo srautas nepalaiko rašymo"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Šaltinio srautas jau užvertas"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Klaida surandant „%s“: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Neteisinga sritis"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Ištekliaus ties „%s“ nėra"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Ištekliaus ties „%s“ nepavyko išskleisti"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Išteklius ties „%s“ nėra katalogas"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Įvesties srautas nerealizuoja nenuoseklaus skaitymo"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Išvardinti sekcijas, turinčias išteklius elf FAILE"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3254,15 +3290,16 @@ msgstr ""
 "Jei SEKCIJA pateikta, išvardinti tik išteklius šioje sekcijoje\n"
 "Jei KELIAS yra pateiktas, išvardinti tik atitinkančius išteklius"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "FAILAS [KELIAS]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEKCIJA"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3274,15 +3311,15 @@ msgstr ""
 "Jei KELIAS pateiktas, išvardinti tik atitinkamus išteklius\n"
 "Į detalės įeina sekcija, dydis ir glaudinimas"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Išgauti ištekliaus failą į standartinę išvestį"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "FAILO KELIAS"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3310,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "Naudokite „gresource help KOMANDA“ detalesnei pagalbai.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3325,20 +3362,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKCIJA   (Nebūtinas) elf sekcijos pavadinimas\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMANDA   Komanda (nebūtina) paaiškinimui\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr ""
 "  FAILAS    elf failas (dvejetainis arba bendro naudojimo biblioteka)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3346,82 +3383,90 @@ msgstr ""
 "  FAILAS    elf failas (dvejetainis arba bendro naudojimo biblioteka)\n"
 "            arba kompiliuotas ištekliaus failas\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[KELIAS]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  KELIAS    (Nebūtinas) ištekliaus kelias (gali būti dalinis)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "KELIAS"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  KELIAS    Ištekliaus kelias\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Nėra schemos „%s“\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Schema „%s“ yra neperkeliama (kelias neturi būti nurodomas)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Schema „%s“ yra perkeliama (kelias turi būti nurodytas)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Pateiktas tuščias kelias.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Kelias turi prasidėti pasviruoju brūkšniu (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Kelias turi baigtis pasviruoju brūkšniu (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Kelias neturi turėti dviejų gretimų pasvirųjų brūkšnių (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Pateikta reikšmė yra už leistinų ribų\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Raktas nėra rašomas\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Išvardinti įdiegtas (neperkeliamas) schemas"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Išvardinti įdiegtas perkeliamas schemas"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Išvardinti raktus SCHEMOJE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SCHEMA[:KELIAS]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Išvardina vaikus SCHEMOJE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3429,48 +3474,49 @@ msgstr ""
 "Rekursyviai išvardinti raktus ir reikšmes\n"
 "Jei SCHEMA nepateikta, išvardinti visus raktus\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SCHEMA[:KELIAS]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Gauti RAKTO reikšmę"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SCHEMOS[:KELIO] RAKTAS"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Užklausti galimų reikšmių rėžių RAKTUI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Užklausti aprašymo RAKTUI"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Nustatyti RAKTO REIKŠMĘ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SCHEMOS[:KELIO] RAKTO REIKŠMĖ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Nustatyti RAKTĄ į jo numatytąją reikšmę"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Atstatyti visus SCHEMOS raktus į jų numatytasias reikšmes"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Patikrinti, ar RAKTAS yra rašomas"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3480,11 +3526,11 @@ msgstr ""
 "Jei RAKTAS nenurodytas, stebėti visus raktus SCHEMOJE.\n"
 "Naudoti ^C stebėjimo nutraukimui.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:KELIAS] [RAKTAS]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3532,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "Naudokite 'gsettings help KOMANDA' išsamesnei pagalbai gauti.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3547,11 +3593,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr " SCHEMOSKAT Katalogas, kur ieškoti papildomų schemų\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3559,380 +3605,386 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA    Schemos pavadinimas\n"
 "  KELIAS    Kelias perkeliamoms schemoms\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  RAKTAS    Raktas schemoje (nebūtinas)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  RAKTAS    Raktas schemoje\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  REIKŠMĖ   Reikšmė, kurią nustatyti\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti schemų iš „%s“: „%s“\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Nėra įdiegtų schemų\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Pateiktas tuščias schemos pavadinimas\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nėra rakto „%s“\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Netinkamas lizdas, nepavyko inicijuoti: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Lizdas jau užvertas"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Lizdo I/O baigėsi laikas"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "iš fd kuriamas GSocket: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti lizdo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Nurodyta nežinoma šeima"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Nurodytas nežinomas protokolas"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Negalima naudoti duomenų paketo operacijų ne duomenų paketo lizdui."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Negalima naudoti duomenų paketo operacijų lizdui su laiko limito rinkiniu."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "nepavyko gauto lokalaus adreso: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "nepavyko gauti nuotolinio adreso: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "nepavyko klausytis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Susiejimo su adresu klaida: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Klaida prisijungian prie transliavimo grupės: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Klaida paliekant transliavimo grupę: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Nėra resursams specifinio transliavimo palaikymo"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nepalaikoma lizdo šeima"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "ištekliams specifinis nėra IPv4 adresas"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Sąsaja nerasta: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Per ilgas sąsajos pavadinimas"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Nėra IPv4 ištekliams specifinio transliavimo palaikymo"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Nėra palaikymo, skirto IPv4 ištekliams specifiniam transliavimui"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Klaida priimant ryšį: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Prisijungiama"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Nepavyko gauti laukiančios klaidos: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Klaida priimant duomenis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Klaida siunčiant duomenis: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Nepavyko išjungti lizdo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Klaida užveriant lizdą: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Laukiama lizdo būsenos: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Klaida siunčiant pranešimą: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "„Windows“ sistemoje „GSocketControlMessage“ nepalaikoma"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Klaida priimant pranešimą: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti lizdo įgaliojimų: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials nerealizuota šiai operacinei sistemai"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Nepavyko prisijungti: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Nežinoma klaida prisijungiant"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Bandymas naudoti proxy ne per TCP ryšį nepalaikomas."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Tarpinio serverio protokolas „%s“ nepalaikomas."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Gavėjas jau užvertas"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:264
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Pridėtasis lizdas yra užvertas"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 nepalaiko IPv6 adreso „%s“"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Naudotojo vardas yra per ilgas SOCKSv4 protokolui"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Kompiuterio vardas „%s“ yra per ilgas SOCKSv4 protokolui"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Serveris nėra SOCKSv4 proxy serveris."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Ryšys per SOCKSv4 serverį buvo atmestas"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Serveris nėra SOCKSv5 proxy serveris."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "SOCKSv5 proxy reikalauja tapatybės patvirtinimo."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr ""
 "SOCKSv5 reikalauja tapatybės patvirtinimo metodo, kurio GLib nepalaiko."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis yra per ilgas SOCKSv5 protokolui."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "SOCKSv5 tapatybės patvirtinimas nepavyko dėl neteisingo naudotojo vardo arba "
 "slaptažodžio."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Kompiuterio vardas „%s“ yra per ilgas SOCKSv5 protokolui"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "SOCKSv5 proxy serveris naudoja nežinomą adresų tipą."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Vidinė SOCKSv5 proxy serverio klaida."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "SOCKSv5 ryšys neleidžiamas pagal taisykles."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Kompiuteris nepasiekiamas per SOCKSv5 serverį."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Tinklas nepasiekiamas per SOCKSv5 proxy."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Ryšys per SOCKSv5 proxy atmestas."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5 proxy nepalaiko „connect“ komandos."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5 proxy nepalaiko pateikto adreso tipo."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Nežinoma SOCKSv5 proxy klaida."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GThemedIcon koduotės versijos %d"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Nerasta tinkamų adresų"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atvirkščiai surandant „%s“: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Nėra DNS įrašo prašomam tipui „%s“"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Laikinai nepavyko surasti „%s“"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Klaida surandant „%s“"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Nepavyko perskaityti PEM užkoduoto privataus rakto"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Nerastas PEM užkoduotas privatus raktas"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Nepavyko perskaityti PEM užkoduoto privataus rakto"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Nerastas PEM užkoduotas sertifikatas"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Nepavyko perskaityti PEM užkoduoto sertifikato"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3942,7 +3994,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3950,11 +4002,11 @@ msgstr ""
 "Keli įvesti slaptažodžiai buvo neteisingi ir jūsų prieiga bus užblokuota po "
 "tolesnių nesėkmių."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Įvestas slaptažodis yra neteisingas."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -3962,11 +4014,11 @@ msgstr[0] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
 msgstr[1] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
 msgstr[2] "Tikėtasi 1 kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Netikėtas tarnybinių duomenų tipas"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -3974,274 +4026,275 @@ msgstr[0] "Tikėtasi vieno fd, bet sulaukta %d\n"
 msgstr[1] "Tikėtasi vieno fd, bet sulaukta %d\n"
 msgstr[2] "Tikėtasi vieno fd, bet sulaukta %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Gautas netinkamas fd"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Klaida siunčiant įgaliojimus: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Klaida tikrinant, ar SO_PASSCRED įjungta lizdui: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Klaida leidžiant SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Tikimasi nustatyti vienintelį baitą įgaliojimų gavimui, bet nuskaityta nulis "
 "baitų"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Nesitikėta kontrolinio pranešimo, bet sulaukta %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Klaida išjungiant SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Failų sistemos šaknis"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida rašant į failą: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakčiųjų UNIX srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Klaida skaitant iš rankenėlės: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Klaida užveriant rankenėlę: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Klaida rašant į rankenėlę: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Nepakanka atminties"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Vidinė klaida: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Reikia daugiau įvesties"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Netinkami suspausti duomenys"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Adresas, kurio klausytis"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Nepaisoma, suderinamumui su GTestDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Spausdinti adresą"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Spausdinti adresą apvalkalo veiksenoje"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Paleisti dbus tarnybą"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Blogi argumentai\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Netikėtas atributas „%s“ elementui „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Nerastas elemento „%2$s“ atributas „%1$s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Netikėta žyma „%s“, tikėtasi žymos „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Netikėta žyma „%s“ „%s“ viduje"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Duomenų aplankuose nerasta tinkamo žymelių failo"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "URI „%s“ žymelė jau yra"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nerasta žymelė URI „%s“"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžtas MIME tipas"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžta privati vėliavėlė"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje nenurodyta jokia grupė"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Nepavyko išskleisti vykdomosios eilutės „%s“ su URI „%s“"
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Neatvaizduojamas simbolis keitimo įvestyje"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Negalima keisti atgalinio varianto „%s“ į koduotę „%s“"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Įtaisytas NUL baitas keitimo įvestyje"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Įtaisytas NUL baitas keitimo išvestyje"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "Adresas „%s“ nėra absoliutus adresas naudojantis „file“ schemą"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Vietinio failo adresas „%s“ negali turėti simbolio „#“"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI „%s“ yra klaidingas"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Kompiuterio vardas URI „%s“ yra netinkamas"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI „%s“ yra klaidingai perkoduoti simboliai"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Kelias „%s“ nėra absoliutus"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a, %Y m. %b %e d., %H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S"
@@ -4262,62 +4315,62 @@ msgstr "%I:%M:%S"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "sausis"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "vasaris"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "kovas"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "balandis"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "gegužė"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "birželis"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "liepa"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "rugpjūtis"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "rugsėjis"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "spalis"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "lapkritis"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "gruodis"
@@ -4339,132 +4392,132 @@ msgstr "gruodis"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "saus."
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "vas."
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "kov."
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "bal."
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "geg."
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "birž."
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "liep."
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "rugp."
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "rugs."
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "spal."
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "lapkr."
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "gruod."
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Antradienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trečiadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:348
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ketvirtadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:350
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Penktadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Šeštadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sekmadienis"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Pir"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Ant"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Tre"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:375
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Ket"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:377
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Pen"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Šeš"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Sek"
@@ -4486,62 +4539,62 @@ msgstr "Sek"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:441
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "sausio"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:443
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "vasario"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:445
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "kovo"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:447
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "balandžio"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:449
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "gegužės"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:451
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "birželio"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:453
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "liepos"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "rugpjūčio"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "rugsėjo"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "spalio"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "lapkričio"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "gruodžio"
@@ -4563,84 +4616,84 @@ msgstr "gruodžio"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:524
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "saus."
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:526
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "vas."
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:528
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "kov."
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:530
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "bal."
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:532
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "geg."
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:534
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "birž."
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:536
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "liep."
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:538
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "rugp."
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:540
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "rugs."
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "spal."
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "lapkr."
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "gruod."
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:563
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:566
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atveriant aplanką „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
@@ -4648,106 +4701,107 @@ msgstr[0] "Nepavyko išskirti %lu baito failo „%s“ perskaitymui"
 msgstr[1] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui"
 msgstr[2] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Failas „%s“ per didelis"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti failo „%s“ atributų: fstat() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: fdopen() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti failo „%s“ į „%s“: g_rename() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: write() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: fsync() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „%s“: g_unlink() klaida: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Šablonas „%s“ klaidingas, jame negali būti „%s“"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Šablone „%s“ nėra XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „%s“: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Nepakeistų duomenų likučiai skaitymo buferyje"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalas pasibaigia nepilnu simboliu"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Paieškos aplankuose nepavyko rasti tinkamo raktų failo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Nėra paprastas failas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4755,49 +4809,49 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra eilutė „%s“, kuri nėra raktas-reikšmė pora, grupė ar "
 "komentaras"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Netinkamas grupės pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Raktų failas neprasideda grupe"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotė „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Raktų failas neturi grupės „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Raktų faile nėra rakto „%s“ grupėje „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“ su reikšme „%s“, kuri nėra UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“, turintis nesuprantamą reikšmę."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4806,82 +4860,82 @@ msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas „%s“ grupėje „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios "
 "negalima suprasti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Raktas „%s“ grupėje „%s“ turi reikšmę „%s“, nors tikimasi %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Raktų faile, eilutės pabaigoje yra pabėgimo simbolis"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Raktų faile yra klaidinga kaitos eilutė „%s“"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip skaičiaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“ viršija ribas"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaičiaus."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti failo „%s%s%s%s“ atributų: fstat() klaida: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pažymėti failo %s%s%s%s: mmap() klaida: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: open() klaida: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Klaida eilutėje %d simbolyje %d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Klaidingai koduotas UTF-8 tekstas varde – netinkamas „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "„%s“ nėra tinkamas vardas"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "„%s“ nėra tinkamas vardas: „%c“"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4890,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "Nepavyko perskaityti „%-.*s“, kuris galėjo turėti skaičius simbolio aprašyme "
 "(pvz., &#234;) - gal skaičius per didelis"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4900,24 +4954,24 @@ msgstr ""
 "ampersendo simbolį nepradėdami elemento įvedimo - pakeiskite ampersendą "
 "įvesdami &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Simbolio aprašymas „%-.*s“ neatitinka leistinų simbolių"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Aptiktas tuščias elementas '&;'; galimi elementai yra: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Elemento vardas „%-.*s“ nežinomas"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4925,11 +4979,11 @@ msgstr ""
 "Elementas nepasibaigė kabliataškiu; greičiausiai Jūs panaudojote ampersendo "
 "simbolį nepradėdami elemento įvedimo - pakeiskite ampersendą įvesdami &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumentas turėtų prasidėti elementu (pvz., <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4937,7 +4991,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po „<“ simbolio; jis nepradeda jokio elemento vardo"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4946,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%s“, tikėtasi sulaukti „>“ simbolio, užbaigiančio "
 "tuščią žymą „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4954,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%1$s“, tikėtasi sulaukti „=“ po elemento „%3$s“ "
 "atributo vardo „%2$s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4965,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 "užbaigiančių elementą „%s“, arba papildomo požymio; gal Jūs panaudojote "
 "netinkama simbolį požymio varde"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4974,7 +5028,7 @@ msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%1$s“, po lygybės tikėtasi sulaukti atidarančio "
 "citavimo simbolio pradedant „%3$s“ elemento „%2$s“ atributo reikšmę"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4983,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po simbolių „</“; „%s“ negali būti kokio nors "
 "elemento vardu"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4992,29 +5046,29 @@ msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po uždarančio elemento vardo „%s“; leistinas "
 "simbolis yra „>“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 "Elemento „%s“ uždarymo simbolis sutiktas anksčiau už elemento atidarymo "
 "simbolį"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "Sutiktas elemento „%s“ uždarymo simbolis, tačiau šiuo metu atidarytas kitas "
 "elementas „%s“"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentas tuščias arba susideda tik iš tarpų"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė tuoj po atidarančių skliaustų '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5023,7 +5077,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė neuždarius dalies elementų - „%s“ yra "
 "paskutinis atviras elementas"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5032,19 +5086,19 @@ msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė, tikėtasi uždarančių skliaustų simbolio, "
 "užbaigiančio žymą <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė elemento varde"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio varde"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė elemento atvėrimo žyma."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5052,316 +5106,311 @@ msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė lygybės simboliu einančio po požymio vardo; "
 "nerasta požymio reikšmė"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio verte"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė žymos „%s“ uždarančiame simbolyje"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė neatidarytos žymos uždarančioje žymoje"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė komentaruose arba apdorojimo instrukcijose"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[PARAMETRAS…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Pagalbos parametrai:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Rodyti pagalbos parametrus"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Rodyti visus pagalbos parametrus"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Programos parametrai:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Parametrai:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Nepavyko apdoroti dvigubos reikšmės „%s“, reikalingos %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Dviguboji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Klaida apdorojant parametrą %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s trūksta argumento"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nežinomas parametras %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "sugadintas objektas"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "vidinė klaida arba sugadintas objektas"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "nebėra atminties"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "pasiekta atgalinio sekimo riba"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "šablone yra dalinio atitikimo nepalaikomų elementų"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "vidinė klaida"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "atgalinės nuorodos kaip sąlygos nepalaikomos daliniam atitikimui"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "pasiekta rekursijos riba"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "netinkama naujos eilutės vėliavėlių kombinacija"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "blogas poslinkis"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "trumpas utf8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekursijos ciklas"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "nežinoma klaida"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ šablono pabaigoje"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c šablono pabaigoje"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "neatpažintas simbolis po \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "skaičiai ne iš eilės {} kvantoriuje"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "skaičius per didelis {} kvantoriuje"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "trūksta baigiamojo ] simbolio klasei"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "klaidinga speciali seka simbolio klasėje"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "ruožas ne iš eilės simbolio klasėje"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nėra ką kartoti"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "netikėtas pakartojimas"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "neatpažintas simbolis po (? arba (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "klasės POSIX vardais leidžiamos tik klasių viduje"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "trūksta baigiamojo )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "nuoroda į neegzistuojantį pošablonį"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "trūksta ) po komentaro"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "reguliarioji išraiška per didelė"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "nepavyko rezervuoti atminties"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") be atveriamojo ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "kodo perviršis"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "neatpažintas simbolis po (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "žiūros atgal teiginys nefiksuoto ilgio"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "netaisyklingas skaičius ar vardas po (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "sąlyginė grupė turi daugiau negu dvi šakas"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "tikimasi teiginio po (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "po (?R arba (?[+-]skaitmenys turi būti )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nežinomas POSIX klasės vardas"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX gretinimo elementai nepalaikomi"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "simbolio reikšmė \\x{…} sekoje per didelė"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "netaisyklinga sąlygą (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C neleistinas žiūros atgal teiginyje"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "pakaitos simboliai \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u nepalaikomi"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekursyvus iškvietimas gali veikti be galo"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "neatpažintas simbolis po (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "trūksta baigiamojo simbolio pošablonio pavadinime"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "du vardiniai pošabloniai turi tą patį vardą"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "netaisyklinga \\P arba \\p seka"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nežinomas savybės vardas po \\P arba \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "pošablonio vardas per ilgas (turi būti iki 32 simbolių)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "per daug vardinių pošablonių (iki 10000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "aštuntainė reikšmė didesnė už \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "perpildyta kompiliavimo darbo sritis"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "anksčiau tikrintas nurodytas pošablonis nerastas"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE grupėje yra daugiau negu viena šaka"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "nenuoseklūs NEWLINE parametrai"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5369,281 +5418,281 @@ msgstr ""
 "po \\g nėra vardo riestiniuose arba lenktiniuose skliaustuose ar teigiamo "
 "skaičiaus, ar tiesiog skaičiaus"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "numeruota nuoroda turi būti ne nulis"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "argumentas neleidžiamas veiksmams (*ACCEPT), (*FAIL), ir (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) neatpažintas"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "numeris per didelis"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "trūksta baigiamojo simbolio pošablonio po (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "laukta skaitmens po (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] yra netinkamas duomenų simbolis JavaScript suderinamumo veiksenoje"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "skirtingi vardai to paties skaičiaus pošabloniams nėra leistini"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) privalo turėti argumentą"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "Po \\c turi būti ASCII simbolis"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "po \\k nėra vardo riestiniuose arba lenktiniuose skliaustuose arba kabutėse"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N nepalaikomas klasėje"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "per daug nuorodų tolyn"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "pavadinimas yra per ilgas (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), ir (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "simbolio reikšmė \\u… sekoje per didelė"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Klaida ieškant reguliariosios išraiškos %s atitikmens: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE biblioteka sukompiliuota be UTF8 palaikymo"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE biblioteka sukompiliuota be UTF8 ypatybių palaikymo"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "PCRE biblioteka sukompiliuota su nesuderinamais parametrais"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Klaida, optimizuojant reguliariąją išraišką %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Klaida kompiliuojanti reguliarią išraišką %s ties simboliu %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens arba „}“"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "simbolinėje nuorodoje trūksta „<“"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "nebaigta simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "nulinio ilgio simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "laukta skaitmens"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neleistina simbolinė nuoroda"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "nevietoje galutinis „\\“"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "nežinoma kaitos seka"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Klaida apdorojant pakeitimo tekstą „%s“ ties simboliu %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Cituojamas tekstas neprasideda citavimo ženklu"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Nesutampantis citavimo simbolis komandinėje eilutėje arba kitame terpės "
 "cituotame tekste"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Tekstas pasibaigė tuoj po „\\“ simbolio. (Tekste buvo įrašyta „%s“)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Tekstas pasibaigė nesulaukus %c atitinkančio citatos ženklo. (Tekste buvo "
 "įrašyta „%s“)"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekstas buvo tuščias arba turėjo vien tik tarpo simbolius)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenis iš antrinio proceso (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Netikėta klaida tarp select() funkcijos duomenų gavimo iš antrinio proceso "
 "(%s) metu"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Netikėta waitpid() klaida (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Vaikinis procesas išėjo su kodu %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Vaikinis procesas nutrauktas signalu %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Vaikinis procesas sustabdytas signalu %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Vaikinis procesas išėjo nenormaliai"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio konvejerio (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Nepavyko pereiti į aplanką „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko perimti antrinio proceso (%s) išvedimo arba įvedimo"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Nepavyko perskaityti reikiamo duomenų kiekio iš antrinio pid konvejerio (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nepavyko sukurti konvejerio skirto keistis duomenimis su antriniu procesu "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Netinkamas programos pavadinimas: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Netinkama seka argumento vektoriuje, pozicijoje %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Netinka seka aplinkoje: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Netinkamas darbinis katalogas: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Nepavyko paleisti pagalbinės programos (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5651,163 +5700,163 @@ msgstr ""
 "Netikėta klaida tarp g_io_channel_win32_poll() funkcijos duomenų skaitymo iš "
 "antrinio proceso metu"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Tuščia simbolių eilutė nėra skaičius"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "„%s“ nėra skaičius su ženklu"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Skaičius „%s“ yra už [%s, %s] ribų"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "„%s“ nėra skaičius be ženklo"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Simbolis neatitinka UTF-8 simbolių diapazono"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -5815,7 +5864,7 @@ msgstr[0] "%u baitas"
 msgstr[1] "%u baitai"
 msgstr[2] "%u baitų"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5824,7 +5873,7 @@ msgstr[1] "%u bitai"
 msgstr[2] "%u bitų"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5833,7 +5882,7 @@ msgstr[1] "%s baitai"
 msgstr[2] "%s baitų"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5846,7 +5895,7 @@ msgstr[2] "%s bitų"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index 82fbe79..9f252e8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-06 17:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-06 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 17:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Opcje GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Wyświetla opcje GApplication"
 
-#: ../gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:540
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Przechodzi do trybu usługi GApplication (używane z plików usług D-Bus)"
 
-#: ../gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:552
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Zastępuje identyfikator programu"
 
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
 #: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
-#: ../glib/giochannel.c:1558 ../glib/giochannel.c:1600
-#: ../glib/giochannel.c:2444 ../glib/gutf8.c:870 ../glib/gutf8.c:1323
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
-#: ../glib/giochannel.c:1565 ../glib/giochannel.c:2456
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
-#: ../glib/giochannel.c:1386
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” na zestaw „%s” nie jest obsługiwana"
@@ -402,17 +402,12 @@ msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut portu jest błędnie sformatowany
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut rodziny jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:423 ../gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Nieznany lub nieobsługiwany transport „%s” dla adresu „%s”"
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Element adresu „%s” nie zawiera dwukropka (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -421,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Para klucz/wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s” nie zawiera znaku "
 "równości"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -430,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas usuwania znaku sterującego klucza lub wartości w parze klucz/"
 "wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -439,96 +434,101 @@ msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — transport systemu UNIX wymaga ustawienia dokładnie "
 "jednego z kluczy „path” lub „abstract”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu komputera lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu portu lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu pliku nonce lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Błąd podczas automatycznego uruchamiania: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Nieznany lub nieobsługiwany transport „%s” dla adresu „%s”"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku nonce „%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”, oczekiwano 16 bajtów, otrzymano "
 "%d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania zawartości pliku nonce „%s” do potoku:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Podany adres jest pusty"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Nie można wywołać magistrali komunikatów, kiedy używane jest setuid"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 "Nie można wywołać magistrali komunikatów bez identyfikatora komputera: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr ""
 "Nie można automatycznie uruchomić usługi D-Bus bez zmiennej $DISPLAY "
 "środowiska X11"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Błąd podczas wywoływania wiersza poleceń „%s”: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr ""
 "Magistrala D-Bus sesji nie jest uruchomiona, i automatyczne uruchomienie się "
 "nie powiodło"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali sesji (nie jest zaimplementowane dla "
 "tego systemu operacyjnego)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali ze zmiennej środowiskowej "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nieznana wartość „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1671 ../gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali, ponieważ nie ustawiono zmiennej "
 "środowiskowej DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Nieznany typ magistrali %d"
@@ -754,27 +754,27 @@ msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali ze zmiennej środowiskowej "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nieznana wartość „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "typ jest NIEPRAWIDŁOWY"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Komunikat METHOD_CALL: brak pola nagłówka PATH lub MEMBER"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "Komunikat METHOD_RETURN: brak pola nagłówka REPLY_SERIAL"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "Komunikat o BŁĘDZIE: brak pola nagłówka REPLY_SERIAL lub ERROR_NAME"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Komunikat SYGNAŁU: brak pola nagłówka PATH, INTERFACE lub MEMBER"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
 "Komunikat SYGNAŁU: pole nagłówka PATH używa zastrzeżonej wartości /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 "Komunikat SYGNAŁU: pole nagłówka INTERFACE używa zastrzeżonej wartości org."
 "freedesktop.DBus.Local"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1360 ../gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr[0] "Chciano odczytać %lu bajt, ale otrzymano tylko %lu"
 msgstr[1] "Chciano odczytać %lu bajty, ale otrzymano tylko %lu"
 msgstr[2] "Chciano odczytać %lu bajtów, ale otrzymano tylko %lu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Oczekiwano bajtu NUL po ciągu „%s”, ale odnaleziono bajt %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -813,18 +813,18 @@ msgstr ""
 "w wyrównaniu bajtu %d (długość ciągu wynosi %d). Prawidłowy ciąg UTF-8 do "
 "tego miejsca to „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłową ścieżką do obiektu usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłowym podpisem usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr[2] ""
 "Wystąpiła macierz o długości %u bajtów. Maksymalna długość to 2<<26 bajtów "
 "(64 MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -849,14 +849,14 @@ msgstr ""
 "Wystąpiła macierz typu „a%c”, której oczekiwana długość jest wielokrotnością "
 "%u B, ale wynosi %u B"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” dla wariantu nie jest prawidłowym podpisem usługi "
 "D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas deserializowania GVariant za pomocą ciągu typu „%s” z formatu "
 "przewodu usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -873,30 +873,26 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa wartość kolejności bajtów. Oczekiwano 0x6c („l”) lub 0x42 "
 "(„B”), ale odnaleziono wartość 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa główna wersja protokołu. Oczekiwano 1, ale odnaleziono %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2130 ../gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Odnaleziono nagłówek podpisu, ale nie jest podpisem typu"
-
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Odnaleziono nagłówek podpisu z podpisem „%s”, ale treść komunikatu jest pusta"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłowym podpisem usługi D-Bus (dla "
 "treści)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -907,11 +903,11 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Brak nagłówka podpisu w komunikacie, ale treść komunikatu liczy %u bajtów"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Nie można deserializować komunikatu: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -919,41 +915,40 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas serializowania GVariant za pomocą ciągu typu „%s” z formatu "
 "przewodu usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr ""
 "Liczba deskryptorów plików w komunikacie (%d) różni się od pola nagłówka (%d)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Nie można serializować komunikatu: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Treść komunikatu ma podpis „%s”, ale brak nagłówka podpisu"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
 "“%s”"
-msgstr ""
-"Treść komunikatu ma podpis typu „%s”, ale podpis w polu nagłówka to „%s”"
+msgstr "Treść komunikatu ma podpis „%s”, ale podpis w polu nagłówka to „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Treść komunikatu jest pusta, ale podpis w polu nagłówka to „(%s)”"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Błąd zwrotu z treścią typu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Błąd zwrotu z pustą treścią"
 
@@ -1031,60 +1026,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Polecenie „%s POLECENIE --help” wyświetla pomoc o każdym poleceniu.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306
+#: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1592
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Błąd: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania kodu XML introspekcji: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:216
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową nazwą\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:364
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Łączy z magistralą systemową"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:365
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Łączy z magistralą sesji"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:366
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Łączy z podanym adresem usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:376
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Opcje punktów końcowych połączenia:"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:377
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Opcje określające punkt końcowy połączenia"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:399
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Nie określono żadnych punktów końcowych połączenia"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:409
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Określono wiele punktów końcowych połączenia"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Ostrzeżenie: według danych introspekcji, interfejs „%s” nie istnieje\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1093,167 +1088,168 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: według danych introspekcji, metoda „%s” nie istnieje "
 "w interfejsie „%s”\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:550
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Opcjonalny cel sygnału (unikalna nazwa)"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:551
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Ścieżka do obiektu do wyemitowania sygnału"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:552
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Nazwa sygnału i interfejsu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:587
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Emituje sygnał."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas łączenia: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1956
+#, c-format
+msgid "Error: Destination is not specified\n"
+msgstr "Błąd: nie podano celu\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:670
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową unikalną nazwą magistrali.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Błąd: nie podano ścieżki do obiektu\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2002
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową ścieżką do obiektu\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Błąd: nie podano nazwy sygnału\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Błąd: nazwa sygnału „%s” jest nieprawidłowa\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:743
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową nazwą interfejsu\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:749
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową nazwą elementu\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania parametru %d: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:818
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas czyszczenia połączenia: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:845
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Nazwa docelowa do wywołania na niej metody"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:846
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Ścieżka do obiektu do wywołania na niej metody"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:847
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Nazwa metody i interfejsu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:848
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Czas oczekiwania w sekundach"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Wywołuje metodę na zdalnym obiekcie."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
-#, c-format
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "Błąd: nie podano celu\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową nazwą magistrali\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1022
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Błąd: nie podano nazwy metody\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Błąd: nazwa metody „%s” jest nieprawidłowa\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania parametru %d typu „%s”: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1555
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nazwa docelowa do zbadania"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1556
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Ścieżka do obiektu do zbadania"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1557
 msgid "Print XML"
 msgstr "Wyświetla kod XML"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1558
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Bada elementy potomne"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1559
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Wyświetla tylko właściwości"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1650
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Bada zdalny obiekt."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nazwa docelowa do monitorowania"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1854
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Ścieżka do obiektu do monitorowania"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1883
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Monitoruje zdalny obiekt."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1941
 #, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr ""
 "Błąd: nie można monitorować połączenia niebędącego magistralą komunikatów\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2065
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Usługa do aktywowania przed oczekiwaniem na drugą (znaną nazwę)"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2068
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1261,30 +1257,30 @@ msgstr ""
 "Czas oczekiwania przed zakończeniem z błędem (w sekundach), 0 oznacza brak "
 "ograniczenia (domyślne)"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2116
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPCJA…] NAZWA-MAGISTRALI"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2118
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Oczekuje na pojawienie się nazwy magistrali."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2194
 #, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Błąd: należy podać usługę, dla której aktywować.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2199
 #, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Błąd: należy podać usługę, na którą oczekiwać.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2204
 #, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Błąd: za dużo parametrów.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Błąd: %s nie jest prawidłową znaną nazwą magistrali.\n"
@@ -1385,11 +1381,11 @@ msgstr "Oczekiwano obiektu GEmblem dla GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
 #: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
 #: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
-#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3733 ../gio/gfile.c:3788
-#: ../gio/gfile.c:4024 ../gio/gfile.c:4066 ../gio/gfile.c:4534
-#: ../gio/gfile.c:4945 ../gio/gfile.c:5030 ../gio/gfile.c:5120
-#: ../gio/gfile.c:5217 ../gio/gfile.c:5304 ../gio/gfile.c:5405
-#: ../gio/gfile.c:7983 ../gio/gfile.c:8073 ../gio/gfile.c:8157
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Działanie nie jest obsługiwane"
@@ -1422,46 +1418,46 @@ msgstr "Nie można skopiować katalogu rekurencyjnie"
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Wywołanie „splice” nie jest obsługiwane"
 
-#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Błąd podczas dzielenia pliku: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr ""
 "Kopiowanie (reflink/clone) między punktami montowania nie jest obsługiwane"
 
-#: ../gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub jest nieprawidłowe"
 
-#: ../gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub nie zadziałało"
 
-#: ../gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Nie można skopiować pliku specjalnego"
 
-#: ../gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Wprowadzono nieprawidłową wartość dowiązania symbolicznego"
 
-#: ../gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Kosz nie jest obsługiwany"
 
-#: ../gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Nazwy plików nie mogą zawierać „%c”"
 
-#: ../gio/gfile.c:6768 ../gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "wolumin nie obsługuje montowania"
 
-#: ../gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Żaden program nie jest zarejestrowany do obsługi tego pliku"
 
@@ -1719,7 +1715,7 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania do standardowego wyjścia"
 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1123
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
 #: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
@@ -2048,70 +2044,70 @@ msgstr "Obserwuje zdarzenia montowania"
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Monitoruje zmiany plików lub katalogów."
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Montuje jako montowalny"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Montuje woluminy za pomocą pliku urządzenia"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "URZĄDZENIE"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odmontowuje"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Wysuwa"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Odmontowuje wszystko za pomocą podanego schematu"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHEMAT"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr ""
 "Ignoruje trwające działania na plikach podczas odmontowywania lub wysuwania"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Używa anonimowego użytkownika podczas uwierzytelniania"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Wyświetla listę"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Monitoruje zdarzenia"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:247 ../gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Odmowa dostępu anonimowego"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Zamontowano %s w %s\n"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Brak woluminów dla pliku urządzenia"
 
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Montuje lub odmontowuje położenia."
 
@@ -2998,81 +2994,81 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa rozszerzonego atrybutu"
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania rozszerzonego atrybutu „%s”: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (nieprawidłowe kodowanie)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1786 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pliku „%s”: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o deskryptorze pliku: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Nieprawidłowy typ atrybutu (oczekiwano „uint32”)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Nieprawidłowy typ atrybutu (oczekiwano „uint64”)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2132 ../gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Nieprawidłowy typ atrybutu (oczekiwano „byte string”)"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Nie można ustawić uprawnień na dowiązaniach symbolicznych"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania uprawnień: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania właściciela: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "dowiązanie symboliczne nie może być puste"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2298 ../gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania dowiązania symbolicznego: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Błąd podczas ustawiania dowiązania symbolicznego: plik nie jest dowiązaniem "
 "symbolicznym"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania czasu modyfikacji lub dostępu: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Kontekst SELinux nie może być pusty"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania kontekstu SELinux: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux nie jest włączony w tym systemie"
 
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Ustawianie atrybutu %s nie jest obsługiwane"
@@ -3095,7 +3091,7 @@ msgstr "Błąd podczas wyszukiwania w pliku: %s"
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku: %s"
 
-#: ../gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego typu monitora pliku lokalnego"
 
@@ -3240,29 +3236,29 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Nazwa komputera „%s” zawiera „[”, ale nie „]”"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:211 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Sieć jest niedostępna"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:249 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Komputer jest niedostępny"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć monitora sieci: %s"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Nie można utworzyć monitora sieci: "
 
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Nie można uzyskać stanu sieci: "
 
-#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Wersja usługi NetworkManager jest za stara"
@@ -3685,8 +3681,8 @@ msgstr "Nieprawidłowe gniazdo, zainicjowanie się nie powiodło z powodu: %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Gniazdo jest już zamknięte"
 
-#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3020 ../gio/gsocket.c:4230
-#: ../gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Przekroczono czas oczekiwania wejścia/wyjścia gniazda"
 
@@ -3741,15 +3737,15 @@ msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Błąd podczas dowiązywania do adresu: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
-#: ../gio/gsocket.c:2398 ../gio/gsocket.c:2471 ../gio/gsocket.c:2529
-#: ../gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Błąd podczas dołączania do grupy multicast: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
-#: ../gio/gsocket.c:2399 ../gio/gsocket.c:2472 ../gio/gsocket.c:2530
-#: ../gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Błąd podczas opuszczania grupy multicast: %s"
@@ -3762,86 +3758,86 @@ msgstr "Brak obsługi multicastu dla konkretnych źródeł"
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nieobsługiwana rodzina gniazda"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "konkretne źródła nie są adresem IPv4"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2418 ../gio/gsocket.c:2447 ../gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Nie odnaleziono interfejsu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Nazwa interfejsu jest za długa"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Brak obsługi multicastu IPv4 dla konkretnych źródeł"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Brak obsługi multicastu IPv6 dla konkretnych źródeł"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Błąd podczas akceptowania połączenia: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Trwa połączenie"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Nie można uzyskać oczekującego błędu: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania danych: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania danych: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Nie można zamknąć gniazda: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania gniazda: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Oczekiwanie na warunek gniazda: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4697 ../gio/gsocket.c:4777 ../gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage nie jest obsługiwane w systemie Windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5174 ../gio/gsocket.c:5247 ../gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania komunikatu: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Nie można odczytać danych uwierzytelniających gniazda: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials nie jest zaimplementowane dla tego systemu "
@@ -4112,7 +4108,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania z deskryptora pliku: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania deskryptora pliku: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2552 ../gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Katalog główny systemu plików"
 
@@ -4269,8 +4265,8 @@ msgstr "Rozwinięcie wiersza exec „%s” z adresem URI „%s” się nie powi
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Nieprzedstawialny znak na wejściu konwersji"
 
-#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:866 ../glib/gutf8.c:1078
-#: ../glib/gutf8.c:1215 ../glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
@@ -4319,25 +4315,25 @@ msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Ścieżka „%s” nie jest ścieżką bezwzględną"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %-d %b %Y, %H∶%M∶%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%-d %b %Y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H∶%M∶%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%-I∶%M∶%S %p"
@@ -4358,62 +4354,62 @@ msgstr "%-I∶%M∶%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "styczeń"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "luty"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "marzec"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "kwiecień"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "czerwiec"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "lipiec"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "sierpień"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "wrzesień"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "październik"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "listopad"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "grudzień"
@@ -4435,132 +4431,132 @@ msgstr "grudzień"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "sty"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "lut"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "kwi"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "cze"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "lip"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "sie"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "wrz"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "paź"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "gru"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "poniedziałek"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "wtorek"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "środa"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:348
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "czwartek"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:350
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "piątek"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "sobota"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "niedziela"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "pon"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "wto"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "śro"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:375
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "czw"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:377
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "pią"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "sob"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "nie"
@@ -4582,62 +4578,62 @@ msgstr "nie"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:441
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "stycznia"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:443
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "lutego"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:445
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "marca"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:447
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "kwietnia"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:449
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maja"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:451
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "czerwca"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:453
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "lipca"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "sierpnia"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "września"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "października"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "listopada"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "grudnia"
@@ -4659,74 +4655,74 @@ msgstr "grudnia"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: ../glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:524
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "sty"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:526
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "lut"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:528
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:530
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "kwi"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:532
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:534
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "cze"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:536
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "lip"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:538
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "sie"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:540
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "wrz"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "paź"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "lis"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "gru"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:563
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:566
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
@@ -4823,26 +4819,26 @@ msgstr "Szablon „%s” nie zawiera XXXXXX"
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Odczytanie dowiązania symbolicznego „%s” się nie powiodło: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”: %s"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nie można wykonać surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_line_string"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1782 ../glib/giochannel.c:2040
-#: ../glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "W buforze odczytu pozostały nieskonwertowane dane"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1863 ../glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
-#: ../glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_to_end"
 
@@ -4970,34 +4966,34 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: funkcja open() zwróciła błąd: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Błąd w %d. wierszu przy %d. znaku: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr ""
 "Nazwa zawiera nieprawidłowy tekst zakodowany za pomocą UTF-8 — nieprawidłowe "
 "„%s”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: „%c”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Błąd w %d. wierszu: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -5007,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 "liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. &#234;) — być może liczba "
 "jest za duża"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -5017,24 +5013,24 @@ msgstr ""
 "został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki — należy go zapisać "
 "jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Odniesienie do znaku „%-.*s” nie jest zapisem dozwolonego znaku"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Napotkano pustą jednostkę „&;”; poprawnymi jednostkami są: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Nazwa jednostki „%-.*s” nie jest znana"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -5042,11 +5038,11 @@ msgstr ""
 "Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty "
 "znak &, który nie miał oznaczać jednostki — należy go zapisać jako &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument musi rozpoczynać się jakimś elementem (np. <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -5055,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "Znak „%s” nie powinien występować po znaku „<”; nie może on rozpoczynać "
 "nazwy elementu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -5064,7 +5060,7 @@ msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”, oczekiwano znaku „>”, by zakończyć znacznik „%s” "
 "pustego elementu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -5072,7 +5068,7 @@ msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”; po nazwie atrybutu „%s” elementu „%s” oczekiwano "
 "znaku „=”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -5083,7 +5079,7 @@ msgstr ""
 "początkowy elementu „%s” lub opcjonalnie atrybutu; być może w nazwie "
 "atrybutu został użyty nieprawidłowy znak"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5092,7 +5088,7 @@ msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po znaku "
 "równości podczas podawania wartości atrybutu „%s” elementu „%s”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -5101,7 +5097,7 @@ msgstr ""
 "Znak „%s” nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji „</”; „%s” "
 "nie może rozpoczynać nazwy elementu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -5110,26 +5106,26 @@ msgstr ""
 "Znak „%s” nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie "
 "elementu „%s”; dopuszczalnym znakiem jest „>”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element „%s” został zamknięty, ale brak obecnie otwartego elementu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "Element „%s” został zamknięty, ale obecnie otwartym elementem jest „%s”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument jest pusty lub zawiera tylko spacje"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Zaraz po znaku „<” nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1795 ../glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5138,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte "
 "— „%s” był ostatnim otwartym elementem"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5147,21 +5143,21 @@ msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku „>”, kończącego "
 "znacznik <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy elementu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego "
 "element."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5169,25 +5165,18 @@ msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po "
 "nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz wartości atrybutu"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego "
 "elementu „%s”"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego dla "
-"nieotwartego elementu"
-
-#: ../glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji "
@@ -5799,144 +5788,144 @@ msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
 
-#: ../glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Przydzielenie pamięci się nie powiodło"
 
-#: ../glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1046 ../glib/gutf8.c:1055 ../glib/gutf8.c:1185
-#: ../glib/gutf8.c:1194 ../glib/gutf8.c:1333 ../glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1344 ../glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dla UTF-16"
 
-#: ../glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2242 ../glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2243 ../glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2244 ../glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2245 ../glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2246 ../glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: ../glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: ../glib/gutils.c:2304 ../glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -5944,7 +5933,7 @@ msgstr[0] "%u bajt"
 msgstr[1] "%u bajty"
 msgstr[2] "%u bajtów"
 
-#: ../glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5953,7 +5942,7 @@ msgstr[1] "%u bity"
 msgstr[2] "%u bitów"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5962,7 +5951,7 @@ msgstr[1] "%s bajty"
 msgstr[2] "%s bajtów"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5975,7 +5964,7 @@ msgstr[2] "%s bitów"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: ../glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index 6548e27..ace86ac 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-07 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-08 03:51-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 13:11-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -32,129 +33,132 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Opções do GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Mostra as opções do GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:540
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr ""
 "Digite o modo de serviço do GApplication (usar dos arquivos de serviços do D-"
 "Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:552
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Substitui ID do aplicativo"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Exibe a ajuda"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[COMANDO]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Exibe a versão"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Exibe a informação da versão e sai"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Lista aplicativos"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Lista os aplicativos instalados que ativam D-Bus (por arquivos .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Inicia um aplicativo"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Inicia o aplicativo (com arquivos opcionais a serem abertos)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [ARQUIVO…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Ativa uma ação"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Invoca uma ação no aplicativo"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "APPID AÇÃO [PARÂMETRO]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Lista as ações disponíveis"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Lista as ações estáticas para um aplicativo (de arquivos .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "O comando para exibir ajuda detalhada para"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr ""
 "Identificador do aplicativo em formato D-Bus (ex: org.exemplo.visualizador)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "ARQUIVO"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr "Nomes de arquivos relativo ou absoluto, ou URIs a abrir, opcionalmente"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "AÇÃO"
 
 # Espaço inicial acrescentado para alinhar o texto (gapplication help action) -- Rafael
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "  O nome da ação a ser invocada"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARÂMETRO"
 
 # Espaço inicial acrescentado para alinhar o texto (gapplication help action) -- Rafael
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr " Parâmetro opcional para a invocação da ação, em formato GVariant"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -163,26 +167,26 @@ msgstr ""
 "Comando desconhecido %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uso:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentos:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTOS…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Comandos:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "Use “%s help COMANDO” para obter ajuda detalhada.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -200,13 +204,13 @@ msgstr ""
 "o comando %s necessita de um id de aplicativo para segui-lo diretamente\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "id de aplicativo inválido: “%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -215,21 +219,22 @@ msgstr ""
 "“%s” não leva argumentos\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "não foi possível se conectar ao D-Bus: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "erro ao enviar %s mensagens ao aplicativo: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "o nome da ação deve ser fornecido após o id do aplicativo\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -239,25 +244,27 @@ msgstr ""
 "os nomes de ações devem consistir de apenas caracteres alfanuméricos, “-” e "
 "“.”\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "erro ao analisar o parâmetro da ação: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "as ações aceitam um máximo de um parâmetro\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "o comando list-actions leva apenas um id de aplicativo"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "não foi possível localizar o arquivo desktop para o aplicativo %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -266,119 +273,123 @@ msgstr ""
 "comando não reconhecido: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Valor muito alto passado para %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Não há suporte à busca no fluxo base"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Não é possível truncar GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "O fluxo já está fechado"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Não há suporte para truncar fluxo base"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operação foi cancelada"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Objeto inválido, não inicializado"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Sequência de bytes incompleta na entrada"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Espaço insuficiente no destino"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Erro durante a conversão: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Sem suporte a inicialização cancelável"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Não há suporte à conversão do conjunto de caracteres “%s” para “%s”"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Não foi possível abrir conversor de “%s” para “%s”"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipo %s"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipo de arquivo %s"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials não está implementado neste SO"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Não há suporte ao GCredentials para sua plataforma"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials não contém um ID de processo neste SO"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr ""
 "Não é possível fazer uso de falsificação de credenciais neste sistema "
 "operacional"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Fim do fluxo inesperadamente prematuro"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Não há suporte a chave “%s” na entrada de endereço “%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -386,33 +397,28 @@ msgstr ""
 "O endereço “%s” é inválido (é necessário exatamente um dentre: caminho, "
 "diretório temporário ou chaves abstratas)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr ""
 "Combinação de pares chave/valor sem sentido na entrada de endereço “%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Erro no endereço “%s” — o atributo porta está malformada"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Erro no endereço “%s” — o atributo família está malformada"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Transporte desconhecido ou sem suporte “%s” para o endereço “%s”"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "O elemento endereço “%s” não contém um caractere de dois-pontos (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -421,7 +427,7 @@ msgstr ""
 "O par chave/valor %d, “%s”, no elemento endereço “%s”, não contém um sinal "
 "de igual"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -430,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao distinguir a chave sem escape ou valor no par chave/valor %d, “%s”, "
 "no elemento endereço “%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -439,92 +445,97 @@ msgstr ""
 "Erro no endereço “%s” — o transporte Unix requer exatamente uma das chaves "
 "“path” ou “abstract” sejam definidas"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erro no endereço “%s” — o atributo servidor está faltando ou malformado"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Erro no endereço “%s” — o atributo porta está faltando ou malformado"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erro no endereço “%s” — o atributo do arquivo de valor de uso único está "
 "faltando ou malformado"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Erro ao iniciar automaticamente: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Transporte desconhecido ou sem suporte “%s” para o endereço “%s”"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo de valor de uso único “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao ler arquivo de valor de uso único “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Erro ao ler o arquivo de valor de uso único “%s”; era esperado 16 bytes, mas "
 "foi obtido %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Erro ao gravar o arquivo de valor de uso único “%s” no fluxo:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "O endereço fornecido está vazio"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Não foi possível chamar um barramento de mensagens com setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 "Não foi possível chamar um barramento de mensagens sem um ID de máquina: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Não foi possível iniciar automaticamente o D-Bus sem X11 $DISPLAY"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Erro ao chamar a linha de comandos “%s”: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Digite qualquer tecla para fechar esta janela)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "A sessão dbus não está em execução, e o início automático falhou"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Não foi possível determinar o endereço de barramento da sessão (sem "
 "implementação para este SO)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -533,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível determinar o endereço de barramento da variável de ambiente "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valor desconhecido “%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -541,20 +552,20 @@ msgstr ""
 "Não foi possível determinar o endereço do barramento porque a variável de "
 "ambiente DBUS_STARTER_BUS_TYPE não está definida"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Tipo de barramento %d desconhecido"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Falta de conteúdo inesperada ao tentar ler uma linha"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Falta de conteúdo inesperada ao tentar (seguramente) ler uma linha"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -562,16 +573,16 @@ msgstr ""
 "Foram esgotados todos mecanismos de autenticação disponíveis (tentado: %s) "
 "(disponível: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1171
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Cancelado via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao obter informação para o diretório “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -579,22 +590,22 @@ msgstr ""
 "As permissões no diretório “%s” estão malformadas. É esperado 0700, mas foi "
 "obtido 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao criar o diretório “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Erro ao abrir o chaveiro “%s” para leitura: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "A linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está malformado"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -602,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "O primeiro símbolo da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está "
 "malformado"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -610,136 +621,136 @@ msgstr ""
 "O segundo símbolo da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está "
 "malformado"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Não foi possível localizar um anexo com o ID %d no chaveiro em “%s”"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao excluir o arquivo de bloqueio anterior “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao criar o arquivo de bloqueio “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao fechar o arquivo de bloqueio (desvinculado) “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao desvincular o arquivo de bloqueio “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Erro ao abrir o chaveiro “%s” para escrita: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Adicionalmente, liberar o bloqueio de “%s” também falhou: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "A conexão está fechada"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "O tempo limite foi alcançado"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Foram encontrados sinalizadores sem suporte ao construir uma conexão do lado "
 "do cliente"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nenhuma interface “org.freedesktop.DBus.Properties” no objeto no caminho %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Nenhuma propriedade “%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "A propriedade “%s” está sem leitura"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "A propriedade “%s” está sem escrita"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Erro ao definir a propriedade “%s”: o tipo esperado é “%s”, mas obteve “%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Nenhuma interface “%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Nenhuma interface “%s” no objeto no caminho %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Método “%s” inexistente"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "O tipo da mensagem, “%s”, não equivale ao tipo esperado “%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Um objeto já foi exportado para a interface %s em %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Não foi possível obter a propriedade %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Não foi possível definir a propriedade %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "O método “%s” retornou o tipo “%s”, mas é esperado “%s”"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "O método “%s” na interface “%s” com a assinatura “%s” não existe"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Uma subárvore já foi exportada para %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -748,33 +759,33 @@ msgstr ""
 "Não foi possível determinar o endereço de barramento da variável de ambiente "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - valor desconhecido “%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "o tipo é INVALID"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr ""
 "Mensagem de METHOD_CALL: O campo de cabeçalho PATH ou MEMBER está faltando"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr ""
 "Mensagem de METHOD_RETURN: O campo de cabeçalho REPLY_SERIAL está faltando"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr ""
 "Mensagem de ERROR: O campo de cabeçalho REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME está "
 "faltando"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr ""
 "Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho PATH, INTERFACE ou MEMBER está "
 "faltando"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -782,7 +793,7 @@ msgstr ""
 "Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho PATH está usando o valor reservado /"
 "org/freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -790,21 +801,21 @@ msgstr ""
 "Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho INTERFACE está usando o valor "
 "reservado org.freedesktop.DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "Ao tentar ler %lu byte obteve-se %lu"
 msgstr[1] "Ao tentar ler %lu bytes obteve-se %lu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr ""
 "Era esperado um byte NUL (nulo) após o texto “%s”, mas foi localizado o byte "
 "%d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -814,17 +825,17 @@ msgstr ""
 "posição %d (tamanho do texto é %d). O texto UTF-8 válido até este ponto era "
 "“%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "O valor “%s” analisado não é um objeto de caminho D-Bus válido"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "O valor “%s” analisado não é uma assinatura D-Bus válida"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -837,7 +848,7 @@ msgstr[1] ""
 "Foi encontrado um vetor com tamanho de %u bytes. O tamanho máximo é de 2<<26 "
 "bytes (64 MB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -847,12 +858,12 @@ msgstr ""
 "comprimento múltiplo de %u bytes, porém foi localizado %u bytes em "
 "comprimento"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "O valor “%s” analisado para variante não é uma assinatura D-Bus válida"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -860,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao desserializar GVariant com o texto de tipo “%s” do formato "
 "delimitado pelo D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -869,31 +880,27 @@ msgstr ""
 "Valor identificador de endian inválido. Era esperado 0x6c (“l”) ou 0x42 "
 "(“B”), mas foi localizado o valor 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr ""
 "Versão majoritária de protocolo inválida. Era esperado 1, mas foi localizado "
 "%d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Cabeçalho de assinatura localizada, mas não é um tipo assinatura"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "O cabeçalho de assinatura foi localizado com a assinatura “%s”, mas o corpo "
 "da mensagem está vazio"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "O valor “%s” analisado não é uma assinatura D-Bus válida (para o corpo)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -904,11 +911,11 @@ msgstr[1] ""
 "Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u "
 "bytes"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Não foi possível desserializar a mensagem: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -916,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao serializar GVariant com o texto de tipo “%s” para o formato "
 "delimitado pelo D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
@@ -924,18 +931,18 @@ msgstr ""
 "O número de descritores de arquivo na mensagem (%d) difere do campo de "
 "cabeçalho (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Não foi possível serializar a mensagem: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "O corpo da mensagem tem a assinatura “%s”, mas não há um cabeçalho de "
 "assinatura"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -944,43 +951,43 @@ msgstr ""
 "O corpo da mensagem tem o tipo de assinatura “%s”, mas a assinatura no campo "
 "de cabeçalho é “%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "O corpo da mensagem está vazio, mas a assinatura no campo de cabeçalho é "
 "“(%s)”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Retorno de erro com o corpo de tipo “%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Retorno de erro com o corpo vazio"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Não foi possível obter o perfil da máquina: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr ""
 "Não foi possível carregar /var/lib/dbus/machine-id ou /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Erro ao chamar StartServiceByName para %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Resposta %d inesperada do método StartServiceByName(\"%s\")"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -989,32 +996,32 @@ msgstr ""
 "e o proxy foi construído com o sinalizador "
 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Não há suporte a espaço de nome abstrato"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr ""
 "Não foi possível especificar o arquivo de valor de uso único ao criar um "
 "servidor"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao gravar o arquivo de valor de uso único em “%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "O texto “%s” não é válido para GUID D-Bus"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Não é possível escutar no transporte “%s” por falta de suporte"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1037,61 +1044,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Use “%s COMANDO --help” para obter ajuda de cada comando.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306
+#: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1592
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Erro: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar XML de introspecção: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:216
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome válido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:364
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Conectar ao barramento de sistema"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:365
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Conectar ao barramento de sessão"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:366
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Conectar ao endereço D-Bus escolhido"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:376
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Opções de conexão de ponto final:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:377
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Opções especificando a conexão de ponto final"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:399
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Nenhuma conexão de ponto final especificada"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:409
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Múltiplas conexões de ponto final especificadas"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
 "Aviso: De acordo com os dados de introspecção a interface “%s” não existe\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1100,163 +1107,169 @@ msgstr ""
 "Aviso: De acordo com os dados de introspecção o método “%s” não existe na "
 "interface “%s”\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:550
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Destino opcional para o sinal (nome único)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:551
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Caminho do objeto para emitir sinal"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:552
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Nome de sinal e de interface"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:587
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Emitir um sinal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Erro ao conectar: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1956
+#, c-format
+msgid "Error: Destination is not specified\n"
+msgstr "Erro: O destino não foi especificado\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:670
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome válido de barramento exclusivo.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Erro: O caminho do objeto não foi especificado\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2002
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Erro: %s não é um caminho de objeto válido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Erro: O nome do sinal não foi especificado\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Erro: O nome do sinal “%s” é inválido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:743
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome de interface válido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:749
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome de membro válido\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar o parâmetro %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:818
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Erro limpando conexão: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:845
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Nome do destino para chamar um método"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:846
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Caminho do objeto para chamar um método"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:847
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Nome de método e de interface"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:848
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Tempo limite em segundos"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Chamar um método no objeto remoto."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
-msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr "Erro: O destino não foi especificado\n"
-
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome de barramento válido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1022
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Erro: O nome do método não foi especificado\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Erro: O nome do método “%s” é inválido\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar o parâmetro %d do tipo “%s”: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1555
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Nome do destino para introspecção"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1556
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Caminho do objeto para introspecção"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1557
 msgid "Print XML"
 msgstr "Exibir XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1558
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Auto-examinar filhos"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1559
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Apenas imprimir as propriedades"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1650
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspecção de um objeto remoto."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nome do destino para monitorar"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1854
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Caminho do objeto para monitorar"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1883
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Monitora um objeto remoto."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1941
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr ""
 "Erro: não é possível monitorar uma conexão que não seja de barramento de "
 "mensagem\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2065
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Serviço a ser ativado antes de esperar por uma outra (nome conhecido)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2068
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1264,131 +1277,136 @@ msgstr ""
 "Tempo limite de espera antes de sair com um erro (segundos); 0 para nenhum "
 "tempo limite (padrão)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2116
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[OPÇÃO…] NOME-BARRAMENTO"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2118
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Espera por um nome de barramento para aparecer."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2194
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Erro: Um serviço a ser ativado deve ser especificado.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2199
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Erro: Um serviço a ser esperado deve ser especificado.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2204
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Erro: Número excessivo de argumentos.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Erro: %s não é um nome válido de barramento conhecido.\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sem nome"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "A informação do aplicativo carece de um identificador"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Definição personalizada para %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "a unidade não implementa ejetar"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "a unidade não implementa ejetar ou eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "a unidade não implementa verificação por mídia"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "a unidade não implementa start"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "a unidade não implementa stop"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Suporte TLS não disponível"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Suporte DTLS não disponível"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblem"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblem"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Número inválido de tokens (%d) na codificação GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operação sem suporte"
 
@@ -1396,205 +1414,205 @@ msgstr "Operação sem suporte"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ponto de montagem contido não existe"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Não é possível copiar sobre diretório"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Não é possível copiar diretório sobre diretório"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Arquivo alvo existe"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Não é possível copiar o diretório recursivamente"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Não há suporte a união de arquivos"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Erro ao unir o arquivo: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Não há suporte a copiar (reflink/clone) entre montagens"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Não há suporte a copiar (reflink/clone) ou é inválido"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Não há suporte a copiar (reflink/clone) ou não funcionou"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Não é possível copiar o arquivo especial"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Fornecido valor inválido de link simbólico"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Não há suporte para lixeira"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Nomes de arquivo não podem conter “%c”"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volume não implementa montagem"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Nenhum aplicativo está registrado como manipulador deste arquivo"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "O enumerador está fechado"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "O enumerador do arquivo tem operação pendente"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "O enumerador do arquivo já está fechado"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GFileIcon"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Dados de entrada malformados para o GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Fluxo não tem suporte para query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Não há suporte à busca no fluxo"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Não é permitido truncar fluxo de entrada"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Não há suporte para truncar fluxo"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nome de servidor inválido"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Resposta do proxy HTTP inválida"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Conexão do proxy HTTP não permitida"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Falha na autenticação com o proxy HTTP"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Autenticação necessária com o proxy HTTP"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Falha na conexão com o proxy HTTP: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "O servidor proxy HTTP fechou a conexão de forma inesperada."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Número errado de tokens (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Sem tipo para a classe chamada %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s não implementa a interface GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "O tipo %s não tem classe"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Número de versão malformado: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "O tipo %s não implementa from_tokens() na interface GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão fornecida da codificação do ícone"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Nenhum endereço fornecido"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "O tamanho %u é muito longo para o endereço"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "O endereço contém bits ativos além do tamanho do prefixo (máscara)"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Não foi possível interpretar “%s” como uma máscara de endereço IP"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Sem espaço suficiente para o endereço do soquete"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Endereço de soquete não suportado"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura"
 
@@ -1604,126 +1622,129 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "O fluxo tem operação pendente"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Copiar com o arquivo"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Manter com o arquivo quando movido"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "“version” não leva argumentos"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Exibe a informação da versão e sai."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS…]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Comandos:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Concatena arquivos para a saída padrão"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Copia um ou mais arquivos"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Mostra informações sobre locais"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Lista o conteúdo dos locais"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Obtém ou define o manipulador para um tipo mime"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Cria diretórios"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Monitora arquivos e diretórios por alterações"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Monta ou desmonta os locais"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Move um ou mais arquivos"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Abre arquivos com o aplicativo padrão"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Renomeia um arquivo"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Exclui um ou mais arquivos"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Lê da entrada padrão e salva"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Define um atributo de arquivo"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Move arquivos ou diretórios para a lixeira"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Lista o conteúdo de locais em uma árvore"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Use %s para obter ajuda detalhada.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Erro ao gravar para a saída padrão"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "LOCAL"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Concatena arquivos e os envia para a saída padrão."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1733,55 +1754,58 @@ msgstr ""
 "usando locais GIO em vez de arquivos locais: por exemplo, você pode\n"
 "usar alguma coisa como smb://servidor/recurso/arquivo.txt como local."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Nenhum local fornecido"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Nenhum diretório alvo"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Mostra progresso"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Pergunta antes de sobrescrever"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Preserva todos os atributos"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Cria backup dos arquivos de destino existentes"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Nunca segue links simbólicos"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Transferido(s) %s de %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "ORIGEM"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "DESTINO"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Copia um ou mais arquivos de ORIGEM para DESTINO."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1791,88 +1815,93 @@ msgstr ""
 "GIO em vez de arquivos locais: por exemplo, você pode usar alguma\n"
 "coisa como smb://servidor/recurso/arquivo.txt como local."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "O destino %s não é um diretório"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: sobrescrever “%s”? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Lista os atributos graváveis"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Obtém informação de sistema de arquivos"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Os atributos a obter"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUTOS"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Não segue links simbólicos"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "atributos:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "nome de exibição: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "nome para edição: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "nome: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "tamanho: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "oculto\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Atributos definíveis:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Atributos graváveis no namespace:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Mostra informações sobre locais."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1887,23 +1916,23 @@ msgstr ""
 "(ex.: standard::icon), ou apenas pelo espaço de nome (ex.: unix),\n"
 "ou por “*”, que corresponde a todos atributos"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Mostra arquivos ocultos"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Usa um formato de listagem longa"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Imprimir URIs completas"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Lista o conteúdo dos locais."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1917,19 +1946,19 @@ msgstr ""
 "(ex.: standard::icon)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "TIPO MIME"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "MANIPULADOR"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Obtém ou define o manipulador para um tipo mime."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1939,55 +1968,59 @@ msgstr ""
 "recomendados para o tipo mime. Se um manipulador for fornecido, ele é\n"
 "definido como o manipulador padrão para o tipo mime."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Deve-se especificar um único tipo mime, e talvez um manipulado"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Nenhum aplicativo padrão para “%s”\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Aplicativo padrão para “%s”: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Aplicativos registrados:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Nenhum aplicativo registrado\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Aplicativos recomendados:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Nenhum aplicativo recomendado\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Falha ao carregar informação para manipulador de “%s”"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Falha ao definir “%s” como o manipulador padrão para “%s”: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Criar diretórios pais"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Cria diretórios."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1997,110 +2030,110 @@ msgstr ""
 "locais GIO em vez de arquivos locais: por exemplo, você pode usar\n"
 "alguma coisa como smb://servidor/recurso/meudir.txt como local."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Monitora um diretório (padrão: depende do tipo)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Monitora um arquivo (padrão: depende do tipo)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr "Monitora um arquivo diretamente (note mudanças via links absolutos)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Monitora um arquivo diretamente, mas não relata alterações"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Relata movimentos e renomeação como eventos de exclusão/criação simples"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Monitora eventos de montagem"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Monitora arquivos ou diretórios por alterações."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Monta como montável"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Monta o volume como arquivo de dispositivo"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DISPOSITIVO"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmonta"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejeta"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Desmonta todas montagens com o esquema dado"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "ESQUEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr "Ignora operações pendentes de arquivos ao desmontar ou ejetar"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Usa um usuário anônimo ao autenticar"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Monitora eventos"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Mostra informações extras"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Acesso anônimo negado"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Montado %s em %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Nenhum volume para o arquivo de dispositivo"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Monta ou desmontar os locais."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Não usa reserva de cópia ou exclusão"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Move um ou mais arquivos da ORIGEM para DESTINO."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2110,12 +2143,12 @@ msgstr ""
 "GIO em vez de arquivos locais: por exemplo, você pode usar alguma\n"
 "coisa como smb://servidor/recurso/arquivo.txt como local"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Alvo %s não é um diretório"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2123,242 +2156,244 @@ msgstr ""
 "Abre arquivos com o aplicativo padrão que está\n"
 "registrado para manipular arquivos deste tipo."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Ignora arquivos não existentes, nunca pergunta"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Exclui os arquivos dados."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Renomeia um arquivo."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Faltando argumento"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Número excessivo de argumentos"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Renomeação realizada com sucesso. Nova uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Só cria se não existir"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Adiciona ao final do arquivo"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Ao criar, restringe acesso ao usuário atual"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Ao substituir, substitui como se o destino não existe"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Emite uma nova etag ao final"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "A etag do arquivo sendo sobrescrito"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Erro ao ler a partir da saída padrão"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag não disponível\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Lê da entrada padrão e salva no DESTINO."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Nenhum destino dado"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Tipo do atributo"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TIPO"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATRIBUTO"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOR"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Define um atributo de arquivos de LOCAL."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Local não especificado"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Atributo não especificado"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Valor não especificado"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Tipo de atributo inválido “%s”"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Esvazia a lixeira"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Move arquivos ou diretórios para a lixeira."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Segue links simbólicos, montagens e atalhos"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Lista conteúdos de diretórios em um formato tipo árvore."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "O elemento <%s> não é permitido dentro de <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "O elemento <%s> não é permitido no nível mais alto"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "O arquivo %s aparece várias vezes no recurso"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Falha ao localizar “%s” em todos os diretórios fontes"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Falha ao localizar “%s” no diretório atual"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Opção de processamento “%s” desconhecida"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Falha ao criar um arquivo temporário: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Ocorreu erro ao ler arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Ocorreu erro ao comprimir o arquivo %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "texto não pode aparecer dentro de <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Mostra a versão do programa e sai"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 msgid "name of the output file"
 msgstr "Nome do arquivo de saída"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Diretórios onde os arquivos serão lidos (o padrão é o diretório atual)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRETÓRIO"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Gera a saída no formato definido pela extensão do arquivo alvo"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Gera um cabeçalho"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Gera código fonte que vincula o recurso ao seu programa"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Gera uma lista de dependência"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "Nome do arquivo de dependências para gerar"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Inclui alvos falsos no arquivo de dependência gerado"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Não cria e registra o recurso automaticamente"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Não exporta funções; declara-as G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Nome do identificador C usado no código fonte gerado"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2368,123 +2403,124 @@ msgstr ""
 "Arquivos de especificação de recurso têm a extensão .gresource.xml,\n"
 "e um arquivo de recurso tem a extensão .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Você deve fornecer exatamente um arquivo\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "o apelido deve ter um mínimo de 2 caracteres"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Valor numérico inválido"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value=\"%s\" já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "valores de sinalizadores devem ter no máximo 1 bit definido"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> deve conter pelo menos um <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> não está contido no intervalo especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> não é um membro válido do tipo enumerado especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> contém string ausente no tipo de sinalizadores especilizados"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> contém uma string ausente em <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> já especificado para essa chave"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> não permitido para as chaves de tipo “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "o mínimo do <range> especificado é maior que o máximo"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "categoria de l10n sem suporte: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n requisitado, mas nenhum domínio gettext dado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "contexto de tradução dado para o valor sem l10n habilitado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Falha ao analisar o valor <default> de tipo “%s”: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> não pode ser especificado para chaves marcadas como tendo um tipo "
 "enumerado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> já especificado para essa chave"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> não permitido para as chaves de tipo “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> já dado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> deve conter pelo menos um <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> já especificado para essa chave"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2492,49 +2528,49 @@ msgstr ""
 "<aliases> só pode ser especificado para chaves com tipos enumerados ou "
 "sinalizadores ou após <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
 "type"
 msgstr "<alias value='%s'/> dado quando “%s” já é um membro do tipo enumerado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> dado quando <choice value='%s'/> já tinha sido dado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "o alvo do alias “%s” não é um tipo enumerado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "o alvo alias “%s” não está em <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> deve conter pelo menos um <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Nomes vazios não são permitidos"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Nome inválido “%s”: nomes precisam começar com uma letra minúscula"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2543,36 +2579,36 @@ msgstr ""
 "Nome inválido “%s”: caractere inválido “%c”; apenas é permitido letras "
 "minúsculas, números e traços (”-”)"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr "Nome inválido “%s”: dois hifens (”--”) consecutivos não são permitidos"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr "Nome inválido “%s”: o último caractere não pode ser um hífen (”-”)"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Nome inválido “%s”: o tamanho máximo é 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Não é possível adicionar chaves ao esquema “list-of”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2581,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> oculta <key name='%s'> em <schema id='%s'>; use <override> "
 "para modificar o valor"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2590,63 +2626,63 @@ msgstr ""
 "Apenas um entre “type”, “enum” ou “flags” deve ser especificado como "
 "atributo para <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> não está (ainda) definido."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Tipo inválido de texto GVariant “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> determinado, mas o esquema não está estendendo nada"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Nenhum <key name='%s'> para sobrescrever"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> estende um esquema ainda não existente “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> é uma lista de esquema ainda não existente “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Não pode ser uma lista de um esquema com um caminho"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Não é possível estender um esquema com um caminho"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> é uma lista, estendendo <schema id='%s'> que não é uma lista"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2655,17 +2691,17 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas "
 "“%s” não estende “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "Um caminho, se determinado, precisa começar e terminar com uma barra"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "O caminho de uma lista precisa terminar com “:/”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2674,72 +2710,72 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esquema “%s” possui caminho “%s”. Caminhos iniciando com “/apps/”, “/"
 "desktop/” ou “/system/” são obsoletos."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> já especificado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Apenas um elemento <%s> é permitido dentro de um <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "O elemento <%s> não é permitido no nível mais alto"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "O elemento <default> é exigido por <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Texto não pode aparecer dentro de <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Aviso: referência indefinida a <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict foi especificado; saindo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Este arquivo todo foi ignorado.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignorando este arquivo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Nenhuma chave “%s” no esquema “%s” como especificado no arquivo de "
 "sobrescrita “%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignorando sobrescrita para esta chave.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " e --strict foi especificado; saindo.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2747,12 +2783,12 @@ msgstr ""
 "erro ao analisar chave “%s” no esquema “%s” como especificado no arquivo de "
 "sobrescrita “%s”: %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignorando sobrescrita para esta chave.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2761,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 "sobrescrita para chave “%s” no esquema “%s” no arquivo de sobrescrita “%s” "
 "está fora dos limites dado pelo esquema"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2770,23 +2806,23 @@ msgstr ""
 "sobrescrita para a chave “%s” no esquema “%s” no arquivo de sobrescrita “%s” "
 "não está na lista de escolhas válidas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "onde armazenar o arquivo gschemas compilado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Aborta se ocorrer erros nos esquemas"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Não escreve o arquivo gschema compilado"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Não força restrições de nome de chave"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2796,32 +2832,32 @@ msgstr ""
 "É necessário que os arquivos schema tenham a extensão\n"
 ".gschema.xml, e o arquivo de cache é chamado gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Você deveria dar exatamente um nome de diretório\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nenhum arquivo schema localizado: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "fazendo nada.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "arquivo de saída existente removido.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos para %s: %s"
@@ -2830,315 +2866,315 @@ msgstr "Erro ao obter informações do sistema de arquivos para %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Ponto de montagem contido para arquivo %s não existe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Não é possível renomear o diretório root"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Não é possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Erro ao mover para a lixeira o arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Não é possível criar o diretório da lixeira %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Não é possível localizar diretório de nível superior para a lixeira %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Não é possível localizar ou criar o diretório da lixeira para %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Não é possível criar o arquivo de informações da lixeira para %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr ""
 "Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s entre os limites de sistema "
 "de arquivos"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Não é possível mover para a lixeira o arquivo %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Erro ao criar o diretório %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "O sistema de arquivos não tem suporte a links simbólicos"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Erro ao criar link simbólico %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Não há suporte a links simbólicos"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Erro ao mover arquivo %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Não é possível mover diretório sobre diretório"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Falha ao criar arquivo de backup"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo alvo: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Não há suporte a mover entre montagens"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Não foi possível determinar a utilização de disco de %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Valor de atributo deve ser não-NULO"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperava-se expressão)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Nome de atributo estendido inválido"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao definir atributo estendido “%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codificação inválida)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao obter informação para o arquivo “%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao obter informação para o descritor de arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (esperado uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Tipo de atributo inválido (expressão de byte esperada)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Não foi possível definir permissões aos links simbólicos"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Erro ao definir permissões: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Erro ao definir proprietário: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "o link simbólico deve ser não-NULO"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Erro ao definir link simbólico: o arquivo não é um link simbólico"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Erro ao definir data/hora de modificação ou acesso: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "O contexto SELinux deve ser não-NULO"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Erro ao definir o contexto SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux não está habilitado neste sistema"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Não há suporte à definição do atributo %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Erro ao ler do arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Erro ao buscar no arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Erro ao fechar arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Não é possível localizar o tipo de arquivo monitor local padrão"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Erro ao gravar o arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Erro ao remover link antigo de backup: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Erro ao criar cópia de backup: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo temporário: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Erro ao truncar arquivo: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao abrir arquivo “%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Arquivo alvo é um diretório"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Arquivo alvo não é um arquivo comum"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "O arquivo foi modificado externamente"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Erro ao remover arquivo antigo: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "GSeekType fornecido inválido"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Solicitação de busca inválida"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Não é possível truncar GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Fluxo de saída da memória não redimensionável"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Falha ao redimensionar fluxo de saída da memória"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3146,32 +3182,32 @@ msgstr ""
 "Quantidade de memória necessária para processar a escrita é maior que a "
 "disponível"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Solicitada uma busca antes do começo do fluxo"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Solicitada uma busca além do fim do fluxo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "objeto de montagem não implementa “umount”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "objeto de montagem não implementa “eject”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "objeto de montagem não implementa “unmount” ou “unmount_with_operation”"
@@ -3179,108 +3215,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "objeto de montagem não implementa “eject” ou “eject_with_operation”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "objeto de montagem não implementa “remount”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "objeto de montagem não implementa estimativa de tipo de conteúdo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "objeto de montagem não implementa estimativa de tipo de conteúdo síncrono"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Nome da máquina “%s” contém “[” mas não “]”"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Rede inalcançável"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Máquina inalcançável"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Não foi possível criar o monitor de rede: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Não foi possível criar o monitor de rede: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Não foi possível obter o estado da rede: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "A versão do NetworkManager é muito antiga"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Fluxo de saída não implementa escrita"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "A fonte do fluxo já está fechada"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao resolver “%s”: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
+#| msgid "Invalid hostname"
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Domínio inválido"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "O recurso em “%s” não existe"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Falha ao descompactar o recurso em “%s”"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "O recurso em “%s” não é um diretório"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Fluxo de entrada não implementa busca"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Lista as seções contendo recursos no arquivo elf ARQUIVO"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3290,15 +3328,16 @@ msgstr ""
 "Se SEÇÃO é fornecida, só lista os recursos dentro desta seção\n"
 "Se CAMINHO é fornecido, só lista recursos que casam com o caminho"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "ARQUIVO [CAMINHO]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEÇÃO"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3310,15 +3349,15 @@ msgstr ""
 "Se CAMINHO é fornecido, só lista recursos que casam com o caminho\n"
 "Detalhes incluem a seção, tamanho e compactação"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Extrai um arquivo de recurso para a saída padrão"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "ARQUIVO CAMINHO"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3346,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "Use “gresource help COMANDO” para obter uma ajuda detalhada.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3361,19 +3400,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEÇÃO     Um nome de seção elf (opcional)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  COMANDO   O comando a ser explicado (opcional)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  ARQUIVO    Um arquivo elf (binário ou biblioteca compartilhada)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3381,82 +3420,90 @@ msgstr ""
 "  ARQUIVO   Um arquivo elf (binário ou biblioteca compartilhada)\n"
 "            ou um arquivo de recurso compilado\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[CAMINHO]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  CAMINHO   Um caminho (opcional) do recurso (pode ser parcial)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "CAMINHO"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  CAMINHO   Um caminho do recurso\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Nenhum esquema “%s”\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Esquema “%s” não é recolocável (o caminho não deve ser especificado)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Esquema “%s” é recolocável (o caminho deve ser especificado)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Caminho fornecido está vazio.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "O caminho deve começar com uma barra (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "O caminho deve terminar com uma barra (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "O caminho não pode conter duas barras adjacentes (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "O valor fornecido está fora do intervalo válido\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "A chave não é gravável\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Lista os esquemas instalados (não-recolocáveis)"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Lista os esquemas recolocáveis instalados"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Lista as chaves no ESQUEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "ESQUEMA[:CAMINHO]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Lista os filhos do ESQUEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3464,48 +3511,49 @@ msgstr ""
 "Lista as chaves e valores, recursivamente\n"
 "Se nenhum ESQUEMA for fornecido, lista todas as chaves\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[ESQUEMA[:CAMINHO]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Obtém o valor de CHAVE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "ESQUEMA[:CAMINHO] CHAVE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Consulta o intervalo de valores válidos para CHAVE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Consulta a descrição para a CHAVE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Define o valor de CHAVE para VALOR"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "ESQUEMA[:CAMINHO] CHAVE VALOR"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Restaurar CHAVE para seu valor padrão"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Restaurar todas as chaves no ESQUEMA para seus padrões"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Verifica se CHAVE é gravável"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3515,11 +3563,11 @@ msgstr ""
 "Se nenhuma CHAVE for especificada, monitora todas as chaves no ESQUEMA.\n"
 "Use ^C para parar o monitoramento.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ESQUEMA[:CAMINHO] [CHAVE]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3568,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "Use “gsettings help COMANDO” para obter ajuda detalhada.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3583,11 +3631,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SCHEMADIR Um diretório para procurar por esquemas adicionais\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3595,381 +3643,387 @@ msgstr ""
 "  ESQUEMA   O nome do esquema\n"
 "  CAMINHO   O caminho, para esquemas recolocáveis\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  CHAVE     A chave (opcional) com o esquema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  CHAVE     A chave com o esquema\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  VALOR     O valor para definir\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível carregar esquemas de %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Nenhum esquema instalado\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Nome de esquema vazio\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nenhuma chave “%s”\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Soquete inválido, não inicializado"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "O soquete já está fechado"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Tempo de E/S do soquete foi esgotado"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "criando GSocket a partir do fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Não é possível criar soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Foi especificada uma família desconhecida"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Foi especificado um protocolo desconhecido"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr ""
 "Não foi possível usar operações de datagrama em um soquete não-datagrama."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Não foi possível usar operações de datagrama em um soquete com um tempo "
 "limite definido."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço local: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "não foi possível obter endereço remoto: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "não foi possível escutar: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Erro ao vincular ao endereço: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Erro ao entrar no grupo multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Erro ao sair do grupo multicast: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Família de soquete sem suporte"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "a origem específica não é um endereço IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Interface não localizada: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Nome de interface grande demais"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Não há suporte para multicast específico da origem IPv6"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Erro ao aceitar a conexão: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Conexão em progresso"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Não é possível obter erro pendente: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Erro ao receber dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Erro ao enviar dados: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Não é possível encerrar soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Erro ao fechar soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Aguardando pela condição do soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Erro ao enviar mensagem: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "Não há suporte a GSocketControlMessage no Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Erro ao receber mensagem: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Não é possível ler as credenciais do soquete: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials não está implementado para este SO"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor proxy %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Não foi possível conectar-se a %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Não foi possível conectar: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Erro desconhecido ao conectar"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Não há suporte ao uso de proxy sobre uma conexão não TCP."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Não há suporte ao protocolo de proxy “%s”."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "O ouvinte já está fechado"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:264
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "O soquete adicionado está fechado"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "Não há suporte ao endereço IPv6 “%s” pelo SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "O nome de usuário é muito longo para o protocolo SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "O nome “%s” é muito longo para o protocolo SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "O servidor não é um servidor proxy SOCKSv4."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "A conexão ao servidor por meio de SOCKSv4 foi rejeitada"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "O servidor não é um servidor proxy SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "O proxy SOCKSv5 requer autenticação."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "O SOCKSv5 requer um método de autenticação sem suporte pelo GLib."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr ""
 "O nome de usuário ou a senha são muito longos para o protocolo SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "A autenticação SOCKSv5 falhou devido a um nome de usuário ou senha errados."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "O nome “%s” é muito longo para o protocolo SOCKSv5"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "O servidor proxy SOCKSv5 está usando um tipo de endereço desconhecido."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Erro interno de servidor proxy SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "A conexão SOCKSv5 não foi permitida pelo conjunto de regras."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Servidor inalcançável por meio do servidor SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Rede inalcançável por meio do proxy SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Conexão recusada por meio do proxy SOCKSv5."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "Proxy SOCKSv5 sem suporte ao comando “connect”."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "Proxy SOCKSv5 sem suporte ao tipo de endereço fornecido."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Erro de proxy SOCKSv5 desconhecido."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Nenhum endereço válido foi localizado"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao resolver reversamente “%s”: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Nenhum registro DNS do tipo de requisição para “%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Temporariamente sem condições de resolver “%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Erro ao resolver “%s”"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Não foi possível decodificar uma chave privada codificada com PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Chave privada codificada com PEM não localizada"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Não foi possível analisar chave privada codificada com PEM"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Certificado codificado com PEM não localizado"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Não foi possível analisar certificado codificado com PEM"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3979,7 +4033,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3987,300 +4041,302 @@ msgstr ""
 "Várias das senhas digitadas estavam incorretas, e o seu acesso será "
 "bloqueado se houverem mais falhas."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "A senha digitada está incorreta."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d"
 msgstr[1] "Esperando 1 mensagem de controle, obtive %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Tipo de dado auxiliar não esperado"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr[0] "Esperando um fd, mas obtive %d\n"
 msgstr[1] "Esperando um fd, mas obtive %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Recebido fd inválido"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Erro ao enviar credenciais: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Erro ao verificar se SO_PASSCRED está habilitado pelo soquete: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Erro ao habilitar SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Era esperado ler apenas um byte para receber credenciais, mas foi lido zero "
 "byte"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Não esperava mensagem de controle, mas recebeu %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Erro ao desabilitar SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao ler do descritor de arquivo: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao fechar o descritor de arquivo: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Sistema de arquivos root"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Erro ao gravar o descritor de arquivo: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Não há suporte a endereços de soquetes de domínio UNIX abstratos neste "
 "sistema"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "volume não implementa ejetar"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volume não implementa eject ou eject_with_operation"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Erro ao ler do manipulador: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Erro ao fechar manipulador: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Erro ao gravar o manipulador: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Erro interno: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Precisa de mais entrada"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Dados comprimidos inválidos"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Endereço para escutar"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Ignorado, para compatibilidade com GTesTDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Exibe o endereço"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Imprime endereço no modo shell"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Executa um serviço dbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Args. incorretos\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Atributo “%s” inesperado para o elemento “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Atributo “%s” do elemento “%s” não localizado"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Marca “%s” inesperada, esperava marca “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Marca “%s” inesperada dentro de “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr ""
 "Nenhum arquivo de marcadores válido foi localizado nos diretórios de dados"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Já existe um marcador para o URI “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nenhum marcador localizado para o URI “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Não foi definido tipo MIME no marcador para o URI “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Não foi definido sinal de particular no marcador para o URI “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Não há grupos definidos no marcador para o URI “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Nenhum aplicativo chamado “%s” registrou um marcador para “%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Falha em expandir linha de execução “%s” com URI “%s”"
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
+#| msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Caractere não representável na conversão da entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr ""
 "Não é possível converter a sequência “%s” para conjunto caracteres “%s”"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Byte NULO embutido na entrada de conversão"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Byte NULO embutido na saída de conversão"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "O URI “%s” não é um URI absoluto que utilize o esquema “file”"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "O URI de arquivo local “%s” não pode incluir um “#”"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "O URI “%s” é inválido"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "O nome de servidor do URI “%s” é inválido"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "O URI “%s” contém caracteres com escape inválido"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "O nome de caminho “%s” não é um caminho absoluto"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %d de %b %H:%M:%S %Y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4301,62 +4357,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "janeiro"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "fevereiro"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "março"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "maio"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "junho"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "julho"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "setembro"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "outubro"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "novembro"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "dezembro"
@@ -4378,132 +4434,132 @@ msgstr "dezembro"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "fev"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "abr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "maio"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "ago"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "set"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "out"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "dez"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "segunda-feira"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "terça-feira"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "quarta-feira"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:348
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "quinta-feira"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:350
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "sexta-feira"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "sábado"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "domingo"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "seg"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "ter"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "qua"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:375
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "qui"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:377
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "sex"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "sáb"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "dom"
@@ -4525,62 +4581,86 @@ msgstr "dom"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:441
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "January"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "janeiro"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:443
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "February"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "fevereiro"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:445
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "March"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "março"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:447
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "April"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:449
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "May"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maio"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:451
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "June"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "junho"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:453
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "July"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "julho"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:455
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "August"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:457
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "September"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "setembro"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:459
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "October"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "outubro"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:461
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "November"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "novembro"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:463
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "December"
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "dezembro"
@@ -4602,192 +4682,217 @@ msgstr "dezembro"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:524
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Jan"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:526
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Feb"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "fev"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:528
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Mar"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:530
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Apr"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "abr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:532
+#| msgctxt "full month name"
+#| msgid "May"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maio"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:534
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Jun"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:536
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Jul"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:538
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Aug"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "ago"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:540
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Sep"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "set"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:542
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Oct"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "out"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:544
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Nov"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:546
+#| msgctxt "abbreviated month name"
+#| msgid "Dec"
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "dez"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:563
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:566
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Erro ao abrir o diretório “%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Não foi possível alocar %lu byte para ler arquivo “%s”"
 msgstr[1] "Não foi possível alocar %lu bytes para ler arquivo “%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Ocorreu erro ao ler arquivo “%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Arquivo “%s” é muito grande"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Falha ao ler do arquivo “%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo “%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Falha ao obter atributos do arquivo “%s”: fstat() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo “%s”: fdopen() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Falha ao renomear arquivo “%s” para “%s”: g_rename() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Falha ao criar arquivo “%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Falha ao gravar o arquivo “%s”: write() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Falha ao gravar o arquivo “%s”: fsync() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "O arquivo “%s” não pôde ser removido: g_unlink() falhou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Modelo “%s” inválido, não deveria conter um “%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Modelo “%s” não contém XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Falha ao ler link simbólico “%s”: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Não foi possível abrir conversor de “%s” para “%s”: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Não é possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Dados residuais não convertidos no buffer de leitura"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Canal termina em um caractere parcial"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Não é possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar arquivo de chave válido nos diretórios pesquisados"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Não é um arquivo comum"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4795,50 +4900,50 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém a linha “%s” que não é um par chave-valor, grupo ou "
 "comentário"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nome de grupo inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Arquivo de chave não começa com um grupo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nome de chave inválido: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Arquivo de chave contém codificação “%s” sem suporte"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Arquivo de chave não tem grupo “%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Arquivo de chave não tem chave “%s” no grupo “%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Arquivo de chave contém chave “%s” com valor “%s” que não é UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave “%s” cujo valor não pode ser interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4847,81 +4952,81 @@ msgstr ""
 "Arquivo de chave contém chave “%s” no grupo “%s” que tem um valor que não "
 "pode ser interpretado."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Chave “%s” no grupo “%s” tem o valor “%s” onde %s era esperado"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Arquivo de chave contém sequência de escape “%s” inválida"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "O valor “%s” não pode ser interpretado como um número."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Valor inteiro “%s” fora dos limites"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "O valor “%s” não pode ser interpretado como ponto flutuante."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "O valor “%s” não pode ser interpretado como um booleano."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Falha ao obter atributos do arquivo “%s%s%s%s”: fstat() falhou: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Falha ao mapear arquivo “%s%s%s%s”: mmap() falhou: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Falha ao abrir arquivo “%s”: open() falhou: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Erro na linha %d caractere %d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Texto do nome codificado em UTF-8 inválido - “%s” não válido"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "“%s” não é um nome válido"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "“%s” não é um nome válido: “%c”"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Erro na linha %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4931,7 +5036,7 @@ msgstr ""
 "referência de caractere (&#234; por exemplo) - talvez o dígito seja grande "
 "demais"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4941,23 +5046,23 @@ msgstr ""
 "utilizou um caractere “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - "
 "escape-o com &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Referência de caractere “%-.*s” não codifica um caractere permitido"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Entidade “&;” vazia; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Nome de entidade “%-.*s” não é conhecido"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4965,11 +5070,11 @@ msgstr ""
 "Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um "
 "“e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4978,7 +5083,7 @@ msgstr ""
 "“%s” não é um caractere válido após um caractere “<”; não poderá começar um "
 "nome de elemento"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4987,7 +5092,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho “%s”, esperado um caractere “>” para finalizar a marca "
 "“%s” de elemento vazio"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4995,7 +5100,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho “%s”, esperava-se um “=” após o nome do atributo “%s” do "
 "elemento “%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -5006,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 "marca inicial do elemento “%s”, ou opcionalmente um atributo; talvez tenha "
 "utilizado um caractere inválido no nome de atributo"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -5015,7 +5120,7 @@ msgstr ""
 "Caractere estranho “%s”, esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de "
 "igual ao atribuir o valor ao atributo “%s” do elemento “%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -5024,7 +5129,7 @@ msgstr ""
 "“%s” não é um caractere válido após os caracteres “</”; “%s” não poderá "
 "começar o nome de um elemento"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -5033,25 +5138,25 @@ msgstr ""
 "“%s” não é um caractere válido após o nome do elemento de fecho “%s”; o "
 "caractere permitido é “>”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Elemento “%s” foi fechado, nenhum elemento está atualmente aberto"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Elemento “%s” foi fechado, mas o elemento atualmente aberto é “%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Documento estava vazio ou apenas continha espaços"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente logo após um menor que “<”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -5060,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - “%s” foi o "
 "último elemento aberto"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5069,21 +5174,21 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (“>”) "
 "para terminar a marca <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de elemento"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro de uma marca de abertura de "
 "elemento."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5091,325 +5196,318 @@ msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual que se seguiu a um "
 "nome de atributo; nenhum valor de atributo"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Documento terminou inesperadamente dentro de um valor de atributo"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro da marca de fechamento do elemento "
 "“%s”"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Documento terminou inesperadamente dentro da marca de fechamento para um "
-"elemento não aberto"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
 "processamento"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[OPÇÃO…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Opções de ajuda:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Mostra opções de ajuda"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Mostra todas as opções de ajuda"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opções de aplicativo:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Não é possível converter o valor inteiro “%s” para %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Valor inteiro “%s” para %s fora dos limites"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr ""
 "Não é possível converter o ponto flutuante com dupla precisão “%s” para %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Ponto flutuante com dupla precisão “%s” para %s fora dos limites"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Erro ao ler a opção %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Falta argumento para %s"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Opção %s desconhecida"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "objeto corrompido"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "erro interno ou objeto corrompido"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "memória insuficiente"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "limite de backtracking alcançado"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "o padrão contém itens sem suporte para correspondência parcial"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "erro interno"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "não há suporte à referência retroativa como condição para correspondência "
 "parcial"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "limite de recursão alcançado"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "combinação inválida de sinalizador de nova linha"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "deslocamento ruim"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "utf8 curto"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "recursão infinita"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "erro desconhecido"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ no fim do padrão"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c no fim do padrão"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "caractere não reconhecido seguindo \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "números fora de ordem no quantificador {}"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "número grande demais no quantificador {}"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "terminação ] em falta para classe de caracteres"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "sequência de escape inválida na classe de caracteres"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "intervalo fora de ordem na classe de caracteres"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nada a repetir"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "repetição inesperada"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "caractere não reconhecido após (? ou (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "classes nomeadas POSIX têm suporte apenas dentro de uma classe"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "faltando terminação )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referência a subpadrão não existente"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "faltando ) após o comentário"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "expressão regular é grande demais"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "falha ao obter memória"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") sem abrir ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "estouro de código"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "caractere não reconhecido após (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "declaração de verificação anterior não é de largura fixa"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "número mal formado ou nome após (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "grupo condicional contém mais que duas ramificações"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "esperava-se declaração após (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ou (?[+-]dígitos devem ser seguidos por )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "nome de classe POSIX desconhecido"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "elementos de arranjo POSIX sem suporte"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "valor de caractere na sequência \\x{...} é grande demais"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "condição inválida (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C não permitido na declaração de verificação anterior"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "não há suporte a escapes \\L, \\l, \\N{nome}, \\U e \\u"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "chamada recursiva pode causar uma repetição indefinidamente"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "caractere não reconhecido após (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "terminação em falta no nome do subpadrão"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dois subpadrões nomeados têm o mesmo nome"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "sequência \\P ou \\p mal formada"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "nome de propriedade desconhecido após \\P ou \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "nome de subpadrão é grande demais (máximo 32 caracteres)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "excesso de subpadrões nomeados (máximo 10.000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "valor octal é maior que \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "espaço de trabalho de compilação invadido"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "subpadrão de referência verificado anteriormente não localizado"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "O grupo DEFINE contém mais que uma ramificação"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "opções do NEWLINE inconsistentes"
 
 # obs.: "angle-brackets" não existe no Brasil, mas existe brackets, que é '<' e '>'
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5417,277 +5515,277 @@ msgstr ""
 "\\g não é seguido por um número ou nome entre aspas, chaves ou sinais de "
 "menor que ou maior que um número diferente de zero opcionalmente entre chaves"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "uma referência numerada não pode ser zero"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "um argumento não é permitido para (*ACCEPT), (*FAIL) ou (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) não reconhecido"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "número é muito grande"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "faltando o nome do subpadrão após (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "esperava-se dígito após (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr ""
 "] é um caractere de dados inválido no modo de compatibilidade do JavaScript"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "não é permitido dois subpadrões nomeados com o mesmo nome"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) deve possuir um argumento"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c pode ser seguido por um caractere ASCII"
 
 # obs.: "angle-brackets" não existe no Brasil, mas existe brackets, que é '<' e '>'
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "\\k não é seguido por um nome entre aspas, chaves ou sinais de menor que ou "
 "maior que"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N não é suportado em uma classe"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "muitas referências de encaminhamento"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "nome é muito cumprido em (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "valor de caractere na sequência \\u.... é grande demais"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte às propriedades UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "Biblioteca PCRE compilada com opções incompatíveis"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Erro ao otimizar expressão regular %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou “}”"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito hexadecimal"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "“<” em falta na referência simbólica"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica inacabada"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica de comprimento zero"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "esperava-se dígito"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "referência simbólica ilegal"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "“\\” final errado"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "sequência de escape desconhecida"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Erro ao analisar texto de substituição “%s” no caractere %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Texto citado não começa com uma aspa"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de console"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Texto terminou logo após um caractere “\\”. (O texto era “%s”)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Texto terminou antes da aspa equivalente ter sido localizada para %c. (texto "
 "era “%s”)"
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro inesperado no select() ao ler dados de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro inesperado em waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Processo filho concluiu com código %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Processo filho foi terminado pelo sinal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Processo filho foi parado pelo sinal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Processo filho concluiu anormalmente"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler de canal filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falha no fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Falha ao ir para diretório “%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Falha ao executar processo filho “%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falha ao redirecionar saída ou entrada do processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falha no fork de processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Erro desconhecido ao executar processo filho “%s”"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falha ao ler dados suficientes de canal pid do filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Falha ao criar canal para comunicar com processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Falha ao executar processo filho (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Nome de programa inválido: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "String inválida no vetor de argumentos em %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "String inválida no ambiente: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Diretório de trabalho inválido: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Falha ao executar programa auxiliar (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5695,170 +5793,170 @@ msgstr ""
 "Erro inesperado no g_io_channel_win32_poll() ao ler dados de um processo "
 "filho"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Texto vazio não é um número"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "“%s” não é um número assinado"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "“%s” não é um número não assinado"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Falha ao alocar memória"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5866,7 +5964,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
 msgstr[1] "%u bits"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5874,7 +5972,7 @@ msgstr[0] "%s byte"
 msgstr[1] "%s bytes"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5886,7 +5984,7 @@ msgstr[1] "%s bits"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index e73ff0f..9a3d542 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-24 09:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 21:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:48+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,129 +21,132 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Možnosti programa"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:496
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Prikaže možnosti programa"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:541
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Vstopi v način storitev (uporabi iz storitvenih datotek D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:553
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Prepiši ID programa"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Izpiši pomoč"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[UKAZ]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Izpiši različico"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Seznam znanih programov"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Izpiši nameščene programe, ki se lahko zaženejo z vodila D-Bus (po "
 "datotekah .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Zagon programa"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Zagon programa (z možnostjo določitve datoteke za odpiranje)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [DATOTEKA ...]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Omogoči dejanje"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Izvedi dejanje na programu"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Izpis dejanja na voljo"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Izpiši statična dejanja za program (iz datoteke .desktop)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "UKAZ"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Ukaz, za katerega naj bo izpisana pomoč"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr ""
 "Določila programa v zapisu vodila D-Bus (na primer: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:737
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743 ../gio/glib-compile-resources.c:770
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr ""
 "Izbirno relativno ali absolutno ime datoteke oziroma naslov URI za odpiranje"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Ime dejanja za zagon"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETER"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Neobvezen parameter za priklic dejanja, v zapisu GVariant"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -151,26 +155,26 @@ msgstr ""
 "Neznan ukaz %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Uporaba:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumenti:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTI ...]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Ukazi:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "Z ukazom »%s help UKAZ« se izpiše podrobna pomoč.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -188,13 +192,13 @@ msgstr ""
 "Ukaz %s zahteva id programa, da mu neposredno sledi\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "neveljaven ID programa: »%s«\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -203,21 +207,22 @@ msgstr ""
 "»%s« ne prevzema argumentov\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "povezava z vodilom D-Bus ni uspela: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "Napaka pri pošiljanju sporočila %s programu: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "ime dejanja mora biti podano po določilu id programa\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -226,25 +231,27 @@ msgstr ""
 "neveljavno ime dejanja: »%s«\n"
 "imena dejanj lahko tvorijo le številke in črke, vezaj » - « in pika » . «.\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "napaka razčlenjevanja parametra dejanja: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "dejanja prejemajo največ en parameter\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "ukaz list-actions zahteva le id programa"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "ni mogoče najti datoteke namizja za program %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -253,117 +260,121 @@ msgstr ""
 "neprepoznan ukaz: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Iskanje po osnovnem pretoku ni podprto"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Pretok je že zaprt"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Razčlenitev na osnovnem pretoku ni dovoljena"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Opravilo je bilo preklicano."
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Neveljaven predmet, opravilo ni začeto"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Neveljavno večbitno zaporedje na vhodu"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ni dovolj prostora za cilju"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Pretvorba iz nabora znakov »%s« v »%s« ni podprta"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz »%s« v »%s«"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s vrsta"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznana vrsta"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s vrsta datoteke"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "Na tem OS predmet GCredentials ni podprt"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Okolje ne podpira možnosti GCredentials"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "Predmet GCredentials na tem sistemu ne vsebuje ustreznega ID opravila"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "Na tem OS vohljanje po poverilih ni podprto"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nepodprt ključ  »%s« v vnosu naslova  »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -371,39 +382,34 @@ msgstr ""
 "Naslov »%s« je nepravilen (zahtevana je pot, začasna mapa ali abstraktni "
 "ključ)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Nesmiselna kombinacija za par ključ/vrednost v vnosu naslova »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Napaka v naslovu »%s« – atribut vrat je nepravilno oblikovan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Napaka v naslovu »%s« – atribut družine je nepravilno oblikovan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Neznan ali nepodprt prenos »%s« za naslov »%s«"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Predmet naslova »%s« ne vsebuje dvopičja ( : )"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr "Par ključ/vrednost %d, »%s« v predmetu naslova »%s« ne vsebuje enačaja"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -412,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Napaka neubežnega ključa ali vrednosti v paru ključ/vrednost %d, »%s«, v "
 "predmetu naslova »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -421,92 +427,97 @@ msgstr ""
 "Napaka v naslovu »%s« – prenos unix zahteva enega izmed ključev »path« ali "
 "»abstract«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Napaka v naslovu »%s« – atribut gostitelja manjka ali pa je nepravilno "
 "oblikovan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Napaka v naslovu »%s« – manjka atribut vrat ali pa ali je nepravilno "
 "oblikovan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Napaka v naslovu »%s« – atribut enkratne datoteke manjka ali pa je "
 "nepravilno oblikovan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Napaka samodejnega zaganjanja:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Neznan ali nepodprt prenos »%s« za naslov »%s«"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem enkratne datoteke »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med branjem iz enkratne datoteke »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Napaka med branjem iz enkratne datoteke »%s«; pričakovanih 16 bajtov, "
 "pridobljenih pa %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Napaka med pisanjem vsebine enkratne datoteke »%s« v pretok:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Podan naslov je prazen."
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Ni mogoče oživiti vodila sporočila med izvajanjem ukaza setuid"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Ni mogoče oživiti vodila sporočila brez predmeta machine-id:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Ni mogoče samodejno zagnati vodila D-Bus brez nastavitve X11 $DISPLAY"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Napaka med oživljanjem ukazne vrstice »%s«: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(S pritiskom na katerikoli znak, se okno zapre)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Vodilo seje DBus ni zagnano, zato je samodejni zagon spodletel"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila seje (ni podprto v tem OS)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -515,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE – neznana vrednost »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -523,20 +534,20 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti naslova vodila, kajti okoljska spremenljivka "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ni nastavljena"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Neznana vrsta vodila %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Nepričakovano pomanjkanje vsebine med branjem vrstice"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Nepričakovano pomanjkanje vsebine med (varnem) branjem vrstice"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -544,16 +555,16 @@ msgstr ""
 "Izčrpani so vsi razpoložljivi overitveni mehanizmi (poskusi: %s) "
 "(razpoložljivih: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1144
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Prekinjeno s strani GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti mape »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -561,22 +572,22 @@ msgstr ""
 "Dovoljenja na mapi »%s« so napačno oblikovana. Pričakovano je dovoljenje "
 "0700, pridobljeno pa 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:343
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke ključev »%s« za branje:"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:366 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:684
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Vrstica %d zbirke ključev »%s« z vsebino »%s« je neustrezno oblikovana"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:380 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "Prvi žeton vrstice %d zbirke ključev pri »%s« z vsebino »%s« je neustrezno "
 "oblikovan"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:394 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -592,137 +603,137 @@ msgstr ""
 "Drugi žeton vrstice %d zbirke ključev pri »%s« z vsebino »%s« je neustrezno "
 "oblikovana"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:418
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Piškotka z ID %d v zbirki ključev »%s« ni mogoče najti"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:500
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka brisanja stare datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:563
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem (nepovezane) datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:574
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med razvezovanjem datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:651
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke ključev »%s« za branje: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:847
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(V nadaljevanju je spodletelo tudi sproščanje zaklepa »%s«: %s)"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Čas zakasnitve je potekel"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Med izgrajevanjem povezave s strani odjemalca so bile odkrite nepodprte "
 "zastavice"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
-"Vmesnik »org.freedesktop.DBus.Properties« na predmetu na poti %s ne obstaja"
+"Vmesnik 'org.freedesktop.DBus.Properties' na predmetu na poti %s ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Lastnost »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
-msgstr "Lastnost »%s« ni berljiva"
+msgstr "Lastnosti »%s« ni berljiva"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Lastnost »%s« ni zapisljiva"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
-"Napaka med nastavljanjem lastnosti »%s«: pričakovana je vrsta »%s«, javljena "
-"pa »%s«."
+"Napaka med nastavljanjem lastnosti »%s«: pričakovana je vrsta »%s«, dobljena "
+"pa »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
-msgstr "Vmesnik »%s«ne obstaja"
+msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Način »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Vrsta sporočila »%s« se ne sklada s pričakovano vrsto »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Za vmesnik %s pri %s je predmet že izvožen"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti lastnosti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Način »%s« je vrnil vrsto »%s«, pričakovana pa je vrsta »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Način »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Podrejeno drevo je že izvoženo za %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -731,27 +742,27 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - neznana vrednost »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "vrsta je neveljavna"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Sporočilo METHOD_CALL: manjka polje glave PATH ali MEMBER"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "Sporočilo METHOD_RETURN: manjka polje glave REPLY_SERIAL"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "Sporočilo ERROR: manjka polje glave REPLY_SERIAL ali ERROR_NAME"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "Sporočilo SIGNAL: manjka polje glave PATH, INTERFACE ali MEMBER"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -759,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "Sporočilo SIGNAL: polje glave PATH uporablja rezervirano vrednost /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -768,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.DBus.Local"
 
 # Double multiple plural?
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
@@ -777,12 +788,12 @@ msgstr[1] "Med poskusom branja %lu bajtov je bil prejet le %lu."
 msgstr[2] "Med poskusom branja %lu bajtov  sta bila prejeta le %lu."
 msgstr[3] "Med poskusom branja %lu bajtov so bili prejeti le %lu."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Po nizu »%s« je pričakovan bajt NUL, vendar je bil zaznan %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -792,17 +803,17 @@ msgstr ""
 "bajtov na bajtnem odmiku %d (dolžina niza %d). Do takrat veljaven UTF-8 niz "
 "je »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Razčlenjena vrednost »%s« ni veljavna pot predmeta vodila D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Razčlenjena vrednost »%s« ni veljaven podpis vodila D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -821,7 +832,7 @@ msgstr[3] ""
 "Najdeno je polje dolžine %u bajtov, največja dovoljena pa je 2<<26 bajtov "
 "(64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -830,12 +841,12 @@ msgstr ""
 "Zaznano je polje vrste »'a%c«, pričakovana pa je vrednost večkratnika %u "
 "bajtov, zaznanih pa je %u bajtov dolžine"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Razčlenjena vrednost »%s« ni veljaven podpis vodila D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -843,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "Napaka med ločevanjem GVariant iz zaporedja z vrsto niza »%s« iz D-Bus žične "
 "oblike"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -852,29 +863,25 @@ msgstr ""
 "Neveljavna vrednost vrstnega reda zlogov. Pričakovana je ali vrednost 0x6c "
 "(» l «) ali 0x42 (» B «), najdena pa je vrednost 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr ""
 "Neveljavna večja različica protokola. Pričakovana je 1, najdenih pa jih je "
 "več (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Glava podpisa je najdena, vendar ni ustrezno oblikovana"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Glava podpisa s podpisom »%s« je najdena, vendar je telo sporočila prazno"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Razčlenjena vrednost »%s« ni veljaven podpis vodila D-Bus (za telo)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -887,11 +894,11 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 "V sporočilu ni glave podpisa, vendar je telo sporočila dolgo %u bajte"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Sporočila ni mogoče ločiti iz zaporedja:"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -899,22 +906,22 @@ msgstr ""
 "Napaka pri združevanju GVariant v zaporedje z vrsto niza »%s« v D-Bus žično "
 "obliko"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr "Število opisnikov v sporočilu (%d) se razlikuje od polja glave (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Sporočila ni bilo mogoče združiti v zaporedje:"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Telo sporočila ima podpis »%s«, vendar v glavi ni podpisa"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -922,40 +929,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Telo sporočila ima podpis vrste »%s«, vendar je podpis v polju glave »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Telo sporočila je prazno, vendar je v polju glave podpis »(%s)«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Napaka vrnjena s telesom vrste »%s«"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Napaka vrnjena s praznim telesom"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti strojnega profila: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Ni mogoče naložiti /var/lib/dbus/machine-id oziroma /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Napaka med klicanjem predmeta StartServiceByName za %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Nepričakovan odgovor %d iz načina StartServiceByName(»%s«)"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -963,30 +970,30 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče sklicati načina; posredniški strežnik za znano ime brez lastnika "
 "je bil zgrajen z zastavico  G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstraktni imenski prostor ni podprt"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Med ustvarjanjem strežnika ni mogoče določiti enkratne datoteke"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med zapisovanjem enkratne datoteke na »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Niz »%s« ni veljaven D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Na nepodprtem načinu prenosa »%s« ni mogoče poslušati"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1009,60 +1016,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uporabite »%s COMMAND --help« za pomoč o posameznem ukazu.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Napaka med samopreverjanjem XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Poveži s sistemskim vodilom"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Poveži z vodilom seje"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Poveži s podanim naslovom vodila D-Bus"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Možnosti končnih točk povezave:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Možnosti, ki določajo končne točke povezave"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Ni določene končne točke povezave"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Določenih je več povezav končne točke"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Opozorilo: na osnovi podatkov samopregleda, vmesnik »%s« ne obstaja\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1071,161 +1078,166 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: na osnovi podatkov samopregleda, način »%s« ne obstaja na "
 "vmesniku »%s«\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Izbirni cilj za signal (enoznačno ime)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Pot predmeta za oddajanje signala"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Ime signala in vmesnika"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Oddaj signal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Napaka med povezovanjem: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno enoznačno ime vodila.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Napaka: pot predmeta ni določena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavna pot predmeta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Napaka: ime signala ni določeno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Napaka: ime signala »%s« ni veljavno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime vmesnika.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime predmeta.\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem parametra %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Napaka med počiščenjem povezave: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Ime cilja za sklicanje načina"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Pot do predmeta za sklicanje načina"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Ime načina in vmesnika"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Časovni zamik v sekundah"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Skliči način na oddaljenem predmetu."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Napaka: cilj ni določen\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime vodila\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Napaka: ime načina ni določeno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Napaka: ime načina »%s« ni veljavno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem parametra %d vrste »%s«: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Samopreverjanje ciljnega imena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Samopreverjanje poti predmeta"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "Natisni XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Samopreverjanje podrejenih predmetov"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Natisni le lastnosti"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Samopreverjanje oddaljenega predmeta."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nadzor ciljnega imena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Nadzor poti predmeta"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Nadzoruj oddaljeni predmet."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Napaka: ni mogoče nadzirati povezav mimo sporočilnega vtiča\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Storitev, ki naj se začne, preden začne program čakati na drugo (ime)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1233,132 +1245,137 @@ msgstr ""
 "Časovni zamik, po katerem je program končan z napako (v sekundah); vrednost "
 "0 onemogoči zamik (privzeto)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[MOŽNOST …] IME-VODILA"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Počakaj na izpis imena vodila."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Napaka: storitev za omogočanje mora biti določena.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Napaka: storitev za čakanje mora biti določena.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Napaka: navedenih je preveč argumentov.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno enoznačno ime vodila.\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4568
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3137
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3141
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene mape MIME %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3381 ../gio/gdesktopappinfo.c:3405
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Podatki programa so brez določila"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3639
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3773
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Določilo po meri za %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "pogona ni mogoče izvreči"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "pogon ne vključuje ukaza izvrzi ali izvrzi_z_dejanjem"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "pogon ne vključuje možnosti zagona"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "pogon ne vključuje možnosti zaustavitve"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Podpora TLS ni na voljo"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Podpora za DTLS ni na voljo"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GEmblem"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblem"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nepravilno oblikovana znakov (%d) v kodiranju GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Pričakovan GEmblem za GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3733 ../gio/gfile.c:3788
+#: ../gio/gfile.c:4024 ../gio/gfile.c:4066 ../gio/gfile.c:4534
+#: ../gio/gfile.c:4945 ../gio/gfile.c:5030 ../gio/gfile.c:5120
+#: ../gio/gfile.c:5217 ../gio/gfile.c:5304 ../gio/gfile.c:5405
+#: ../gio/gfile.c:7983 ../gio/gfile.c:8073 ../gio/gfile.c:8157
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opravilo ni podprto"
 
@@ -1366,206 +1383,206 @@ msgstr "Opravilo ni podprto"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Ni mogoče kopirati prek mape"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Ni mogoče kopirati mape prek mape"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne zgradbe map"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice ni podprt"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3028
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Napaka med prepletanjem datoteke: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3144
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr ""
 "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) med različnimi priklopi ni podprto"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3148
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) ni podprto ali pa ni veljavno"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3153
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) ni podprto, ali pa ni delovalo"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3216
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Ni mogoče kopirati posebne datoteke"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4014
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4175
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Smeti niso podprte"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4287
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Ni mogoče uporabiti »%c« v imenu datoteke"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6768 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "enota ne podpira priklopa"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6877
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Številčnik je zaprt"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Številčnik izvaja izredno dejanje"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Številčnik datotek je že zaprt"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GFileIcon"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki za GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Pretok ne podpira query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Iskanje po pretoku ni podprto"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Razčlenitev ni dovoljena na dovodnem pretoku"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Razčlenitev ni podprta na pretoku"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neveljavno ime gostitelja"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Neustrezen odziv posredniškega strežnika HTTP"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Overitev s posredniškim strežnikom HTTP ni dovoljena"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Overitev s posredniškim strežnikom HTTP je spodletala"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Zahtevana je overitev s posredniškim strežnikom HTTP"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Povezava s posredniškim strežnikom HTTP je spodletela: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "Povezava s posredniškim strežnikom HTTP je nepričakovano končana."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Napačno število znakov (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Ni določenega imena razreda %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Vrsta %s ne vstavlja vmesnika GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Vrste %s ni uvrščena v razred"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Nepravilno oblikovana številka različice: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Vrsta %s ne vstavlja from_tokens() vmesnika GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Ni mogoče ravnati z navedeno različico kodiranja ikone"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Naslov ni naveden"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "Dolžina %u je predolga za naslov"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Naslov ima določene bite prek dolžine predpone"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti »%s« kot maske naslova IP"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiča"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepodprti naslov vtiča"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
 
@@ -1575,126 +1592,129 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Kopiraj z datoteko"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Ohrani z datoteko ob premikanju"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "»različica« ne prevzema argumentov"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uporaba:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENTI ...]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Ukazi:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Spoji datoteke in jih izpiši na standardni izhod"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Kopiraj eno ali več datotek"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Pokaži podatke o mestih"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Izpiši seznam vsebine mest"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Pridobi ali določi ročnik za vrsto MIME"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Ustvarite mape"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Spremljaj spremembe datotek in map"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Priklop oziroma odklop mest"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Premakni eno ali več datotek"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Odpri datoteke s privzetim programom"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Izbriši eno ali več datotek"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Preberi prek standardnega vhoda in shrani"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Določi atribut datoteke"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Premakni datoteke in mape v smeti"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Izpiši vsebino v drevesni obliki"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Z ukazom %s se izpiše podrobna pomoč.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Napaka med pisanjem v standardni odvod"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "MESTO"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Spoji datoteke in jih izpiši na standardni izhod."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1704,55 +1724,58 @@ msgstr ""
 "oddaljen GIO namesto krajevnih poti do datotek. Primer: kot pot je\n"
 "mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/datoteka.txt."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Ni podanih mest"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Ni ciljne mape"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Pokaži napredek"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Opozori pred prepisovanjem"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Ohrani vse atribute"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Varnostno kopiraj obstoječe ciljne datoteke"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Nikoli ne sledi simbolnim povezavam"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Preneseno %s od %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "VIR"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "CILJ"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Kopiraj eno ali več datotek iz VIRA na CILJ."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1762,88 +1785,93 @@ msgstr ""
 "oddaljen GIO namesto krajevnih poti do datotek. Primer: kot pot je\n"
 "mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/datoteka.txt."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "CIljni predmet %s ni mapa"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: Ali želite prepisati »%s«? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Izpiši zapisljive atribute"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Pridobi podrobnosti datotečnega sistema"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Zahtevani atributi"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUTI"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Ne sledi simbolnim povezavam"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "atributi:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "prikaži ime: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "uredi ime: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "ime: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "vrsta: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "velikost:"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "skrito\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "naslov URI: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Nastavljivi atributi:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Imenski prostor zapisljivih atributov:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Pokaže podatke o mestih."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1857,23 +1885,23 @@ msgstr ""
 "so lahko navedeni z imeni GIO, na primer standard::ikona, ali pa le z\n"
 "imenskim prostorom, na primer: unix ali z » * «, ki ustreza vsem."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Pokaži skrite datoteke"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Uporabi zapis v dolgi obliki"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Izpiši celotne naslove URI"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Izpiši vsebino mest."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1886,19 +1914,19 @@ msgstr ""
 "so lahko navedeni z imeni GIO, na primer standard::ikona."
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "VRSTA-MIME"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "ROČNIK"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Pridobi ali določi ročnik za vrsto MIME."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1908,55 +1936,59 @@ msgstr ""
 "opreme za vrsto MIME, če pa je podan, je določen kot privzet\n"
 "ročnik za to vrsto MIME."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Določiti je treba eno vrsto MIME in pogojno ročnik"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Ni privzetega programa za »%s«\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Privzet program za »%s«: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Vpisani programi:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Ni vpisanih programov.\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Priporočeni programi:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Ni priporočenih programov.\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Nalaganje podrobnosti ročnika »%s« je spodletelo."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Določanje »%s« kot privzet ročnik za »%s« je spodletelo: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Ustvari nadrejene mape"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Ustvarjanje map"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1966,112 +1998,112 @@ msgstr ""
 "oddaljen GIO namesto krajevnih poti do datotek. Primer: kot pot je\n"
 "mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/mapa."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Nadzor mape (privzeto: odvisno od vrste)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Nadzor datoteke (privzeto: odvisno od vrste)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr "Nadzira spremembe datotek (prek trdih povezav)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Nadzira datoteko, vendar ne shranjuje poročil sprememb"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Zabeleži premikanja in preimenovanja kot enostavne dogodke izbrisano/"
 "ustvarjeno"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Spremljaj dogodke priklopne točke"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Spremljaj spremembe map in datotek."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "priklopi kot priklopno"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Priklopi nosilec z datoteko naprave"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "NAPRAVA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odklopi"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Izvrzi"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Odklopi vse priklope s podano shemo"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SHEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr ""
 "Prezri opravila datotek med odklapljanjem oziroma izmetavanjem priklopa"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Uporabni brezimne podatke za overjanje"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Nadzor dogodkov"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Pokaži dodatne podrobnosti"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Brezimen dostop ni dovoljen!"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Priklopljen %s na %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Ni določenega nosilca za datoteko naprave"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Priklop oziroma odklop različnih nosilcev"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Ne ustvari kopije in izbriši povrnitvene datoteke"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Premakni datoteke iz VIRA na CILJ."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2081,12 +2113,12 @@ msgstr ""
 "oddaljen GIO namesto krajevnih poti do datotek. Primer: kot pot je\n"
 "mogoče uporabiti smb://strežnik/vir/datoteka.txt."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Cilj %s ni mapa"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2094,243 +2126,252 @@ msgstr ""
 "Odpre datoteke s privzetim programom, ki\n"
 "je nastavljen za odpiranje te vrste datotek."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Prezri neobstoječe datoteke in ne opozarjaj"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Izbriši podane datoteke."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Preimenovanje datoteke"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjka argument"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Navedenih je preveč argumentov"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Preimenovanje je bilo uspešno. Nov naslov URI: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Ustvari le, če ne obstaja"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Pripni na konec datoteke"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "Med ustvarjanjem omeji dostop trenutnemu uporabniku"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Med zamenjavo zamenjaj ciljno mesto, kot da to še ne obstaja."
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Natisni novo oznako etag na koncu"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Oznaka Etag datoteke, ki bo prepisana"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Napaka branja prek standardnega dovoda"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Oznaka Etag ni na voljo\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Preberi preko standardnega vhoda in shrani na CILJ."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Ni podanega cilja"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Vrsta atributa"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "VRSTA"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "VREDNOST"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Določitev atributa MESTA za datoteko"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Mesto ni določeno"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Atribut ni določen"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Vrednost ni določena"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa »%s«"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Izprazni smeti"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Premakni datoteke in mape v smeti"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Sledi simbolnim povezavam, priklopom in bližnjicam map"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Izpiši seznam vsebine map v drevesni obliki."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:143 ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen znotraj predmeta <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:147
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Predmet <%s> ni dovoljen na vrhnji ravni"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Datoteka %s se v viru pojavi večkrat"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče najti v nobeni mapi virov"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče najti v trenutni mapi"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:293
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Neznana možnost obdelovanja »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#. Translators: the first %s is a gresource XML attribute,
+#. * the second %s is an environment variable, and the third
+#. * %s is a command line tool
+#.
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:313 ../gio/glib-compile-resources.c:370
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:427
 #, c-format
-msgid "Failed to create temp file: %s"
-msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke je spodletelo: %s"
+msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
+msgstr ""
+"Zahtevan ja atribut %s, vendar spremenljivka %s ni nastavljena, orodje "
+"ukazne vrstice  %s pa ni vpisano na poti PATH"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:460
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Napaka med branjem datoteke %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:480
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Napaka med stiskanjem datoteke %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:541
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "besedilo se ne sme pojaviti znotraj <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:736 ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Izpiši podrobnosti različice in končaj"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:737
 msgid "name of the output file"
 msgstr "ime izhodne datoteke"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr ""
-"Mape, iz katerih naj bodo prebrane datoteke (privzeto je to trenutna mapa)"
+"Mape, iz katerih naj bodo brane datoteke (privzeto je to trenutna mapa)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:738 ../gio/glib-compile-schemas.c:2072
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2100
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "MAPA"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:739
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Ustvari odvod v obliki, izbrani s pripono imena ciljne datoteke"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:740
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Ustvari glavo vira"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:741
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Ustvari izvorno kodo za povezavo datoteke virov z vašo kodo"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:742
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Ustvari seznam odvisnosti."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:743
 msgid "name of the dependency file to generate"
-msgstr "ime ustvarjene datoteke odvisnosti"
+msgstr "ime datoteke odvisnosti za ustvarjanje"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:744
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Vključi lažne cilje v ustvarjeni datoteki odvisnosti"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:745
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Vira ne ustvari in ne vpiši samodejno"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:746
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Ne izvozi funkcij; te je treba deklarirati v G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:747
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Določilo imena jezika C za ustvarjanje izvorne kode"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:773
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2340,121 +2381,122 @@ msgstr ""
 "Datoteke določil vira imajo pripone .gresource.xml,\n"
 "datoteke vira pa pripono .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:795
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Podati je treba natanko eno ime datoteke\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "vzdevek mora vsebovati najmanj 2 znaka"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Neveljavna številčna vrednost"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> je že določena"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "zastavice morajo biti nastavljene vsaj kot 1 bitni niz"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> oznaka mora vsebovati vsaj eno <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> ni znotraj določenega obsega"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> ni veljavni član določene oštevilčene vrste"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> vsebuje niz, ki ni med določenimi vrstami zastavic"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> vsebuje niz, ki ni med izbirami <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> je za ta ključ že določen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> ni dovoljena vrednost vrste »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "najmanjša vrednost <range> je večja od največje vrednosti"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "nepodprta kategorija l10n: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "zahtevan je predmet l10n, vendar pa ni podana domena gettext"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "podan je prevod, ni pa omogočena podpora za l10n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Razčlenjevanje vrednosti <default> vrste »%s« je spodletelo:"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr "<choices> ni mogoče določiti za ključe, označene kot oštevilčene vrste"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> so za ta ključ že določene"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> ni dovoljena vrednost vrste »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> je že podano"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "vrednost <choices> mora vsebovati vsaj en <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> je za ta ključ že določen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2462,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> je mogoče določiti le za ključe z oštevilčenimi vrednostmi, z "
 "vrsto zastavic ali za <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2471,42 +2513,42 @@ msgstr ""
 "vrednost <alias value='%s'/> je podana, čeprav je »%s« že veljaven član "
 "oštevilčene vrste"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> je podano, vendar je <choice value='%s'/> že podan given"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "cilj vzdevka »%s« ni oštevilčene vrste"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "cilj vzdevka »%s« ni med izbirami <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "vrednost <aliases> mora vsebovati vsaj en <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Prazna polja imen niso dovoljena."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:798
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Neveljavno ime »%s«: imena se morajo začeti z malo črko."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2515,36 +2557,36 @@ msgstr ""
 "Neveljavno ime »%s«: neveljaven znak »%c«; dovoljene so samo male črke, "
 "številke in vezaj (» - «)."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:819
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr "Neveljavno ime »%s«: zaporedna vezaja (» -- «) nista dovoljena."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:828
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr "Neveljavno ime »%s«: zadnji znak ne sme biti vezaj (» - «)."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:836
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Neveljavno ime »%s«: največja dolžina je 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:908
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name=»%s«> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:934
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Shemi »list-of« ni mogoče dodati ključev."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:945
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name=»%s«> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2553,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "<key name=»%s«> sence <key name=»%s«> v <schema id=»%s«>; za spreminjanje "
 "vrednosti uporabite <override>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2562,62 +2604,62 @@ msgstr ""
 "Natanko ena izmed možnosti »vrste«, »enum« ali »zastavice« mora biti "
 "določena kot lastnost ključa <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:993
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id=»%s«> (še) ni določen."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1008
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Neveljavna vrsta niza GVariant »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> je podan, vendar shema ne razširja ničesar"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1051
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "<key name='%s'> za prepis ni na voljo"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1059
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name=»%s«> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1132
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id=»%s«> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1144
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> razširja še neobstoječo shemo »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1160
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> je seznam še neobstoječe sheme »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Seznam sheme s potjo ni mogoč"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1178
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Sheme ni mogoče razširiti s potjo"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr "<schema id=»%s«> je seznam, ki razširja <schema id=»%s«>, ki ni seznam"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2626,17 +2668,17 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> razširja <schema id='%s' list-of='%s'> vendar "
 "»%s« ne razširja »%s«"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "Pot, če je podana, se mora začeti in končati s poševnico"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1222
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Pot seznama se mora končati z » :/ «"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2645,71 +2687,71 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: shema »%s« ima določeno pot »%s«. Poti, ki se začnejo z »/apps/«, "
 "»/desktop/« ali »/system/« so opuščene."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1261
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id=»%s«> je že določeno"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1411 ../gio/glib-compile-schemas.c:1427
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Le en predmet <%s> je lahko znotraj predmeta <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1509
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Predmet <%s> na vrhnji ravni ni dovoljen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1527
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Predmet <default> mora biti zapisan v ključu <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1617
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Besedilo se ne sme pojaviti znotraj <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1685
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Opozorilo: neveljaven sklic na <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824 ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict je določen, končanje.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1834
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Celotna datoteka je prezrta.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Datoteka je prezrta.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1934
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Ključ »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki prepisa »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; prepis za ta ključ je prezrt.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1944 ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2030
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " in --strict sta določena, končanje.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2717,12 +2759,12 @@ msgstr ""
 "napaka razčlenjevanja ključa »%s« v shemi »%s« kot je določen v datoteki "
 "prepisa »%s«: %s.  "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Prepis za ta ključ je prezrt.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2731,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 "prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v obsegu, "
 "podanem v shemi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2016
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2740,23 +2782,23 @@ msgstr ""
 "prepis za ključ »%s« v shemi »%s« v datoteki prepisa »%s« ni v seznamu "
 "veljavnih možnosti"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2072
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "kje naj se shrani datoteka gschemas.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2073
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Prekini ob vsakršni napaki v shemi"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2074
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ne zapiši datoteke gschema.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2075
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ne vsili omejitev imena ključa"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2103
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2766,32 +2808,32 @@ msgstr ""
 "sheme. Datoteke shem morajo imeti pripono .gschema.xml,\n"
 "datoteka predpomnilnika pa se imenuje gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2124
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Podati je treba natanko eno ime mape\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2166
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Datotek sheme ni mogoče najti:"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2169
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "je brez dela.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2172
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "odstranjena obstoječa odvodna datoteka.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datotečnega sistema za %s: %s"
@@ -2800,315 +2842,315 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datotečnega sistema za %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Priklopne točke datoteke %s ni mogoče najti"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Ni mogoče preimenovati korenske mape"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neveljavno ime datoteke"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s v smeti: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Ni mogoče najti oziroma ustvariti mape smeti za %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke podrobnosti smeti za %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr ""
 "Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti prek različnih datotečnih sistemov"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Datoteke %s ni mogoče premakniti v smeti"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Datotečni sistem ne podpira simbolnih povezav"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolne povezave niso podprte"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo."
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče določiti porabe diska %s: %s."
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Vrednost atributa ni mogoče določiti kot NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan niz)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (neveljavni nabor znakov)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem podatkov za datoteko »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalnika datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ni mogoče določiti dovoljenj simbolnih povezav"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
 "Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Napaka med določanjem sprememb ali časa dostopa: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "Atributa SELinux ni mogoče določiti kot NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogočen"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Določanje atributa %s ni podprto"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:852
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Ni mogoče najti privzete krajevne datoteke nadzora"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke »%s«: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Ciljna datoteka je mapa"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Ciljna datoteka ni običajna datoteka"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Privzet neveljaven GSeekType"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Odvoda pretoka pomnilnika ni mogoče razširiti"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Razširjanje pretoka odvoda pomnilnika je spodletelo."
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3116,139 +3158,140 @@ msgstr ""
 "Količina pomnilnika zahtevana za pisanje je večja kot je razpoložljivi "
 "prostor naslova"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Zahtevano iskanje pred začetkom pretoka"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Zahtevano iskanje za koncem pretoka"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "enota ne podpira možnosti »odklopi«"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "enota ne podpira možnosti »izvrzi«"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr "enota ne podpira možnosti »odklopi« ali »odklopi z dejanjem«"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "enota ne podpira možnosti »izvrzi« ali »izvrzi z dejanjem«"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "enota ne podpira možnosti »ponovnega priklopa«"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "priklop ne podpira ugibanja vsebine vrste"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "priklop ne podpira usklajevanja ugibanja vsebine vrste"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Ime gostitelja »%s« vsebuje » [ «, ne pa tudi » ] «"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:211 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:315
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Omrežje ni dosegljivo"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:249 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:279
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Gostitelj ni dosegljiv"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti nadzornika omrežja: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Ni mogoče ustvariti nadzornika omrežja:"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Ni mogoče pridobiti stanja omrežja:"
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Različica programa NetworkManager je prestara"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Neveljavna domena"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Vir »%s« ne obstaja."
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Vira »%s« ni mogoče razširiti"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Vir »%s« ni mapa."
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Vhodni pretok ne podpira iskanja"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Izpiši seznam odsekov, ki vsebujejo vire v DATOTEKI elf"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3258,15 +3301,16 @@ msgstr ""
 "Če je ODSEK podan, izpiši le vire iz tega odseka\n"
 "Če je podana POT, izpiši le skladne vire"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "DATOTEKA [POT]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "ODSEK"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3278,15 +3322,15 @@ msgstr ""
 "Če je podana POT, izpiši le ujemajoče vire\n"
 "Podrobnosti vsebujejo odsek, velikost in stiskanje"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Razširi datoteko vira na standardni odvod"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "DATOTEKA POT"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3314,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "Z ukazom »gresource help UKAZ« pridobite podrobno pomoč.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3329,19 +3373,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  ODSEK     Ime (izbirno) izbora elf\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  UKAZ      Ukaz (izbirno) za razlago\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  DATOTEKA  Datoteka elf (dvojiška ali skupna knjižnica)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3349,82 +3393,90 @@ msgstr ""
 "  DATOTEKA  Datoteka elf (dvojiška ali skupna knjižnica)\n"
 "            ali prevedena datoteka vira\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[POT]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  POT      Dodatna (neobvezna) pot vira (lahko je delna)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "POT"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  POT       Pot vira\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Shema »%s« ne obstaja.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Shema »%s« ni dodeljiva (pot ne sme biti določena)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Shema »%s« je dodeljiva (pot mora biti določena)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Pot ni podana.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Zapis poti se mora začeti s poševnico (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Zapis poti se mora končati s poševnico (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Pot ne sme vsebovati dveh zaporednih poševnic (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Ponujena vrednost je izven veljavnega območja\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Ključ ni zapisljiv\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Izpiši nameščene (nedodeljive) sheme"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Seznam naloženih dodeljivih SHEM"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Izpiši seznam ključev SHEME"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SHEMA[:POT]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Izpiši seznam podrejenih predmetov SHEME"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3432,48 +3484,49 @@ msgstr ""
 "Rekurzivno izpiši ključe in vrednosti,\n"
 "če ni podana SHEMA, pa izpiši vse ključe\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SHEMA[:POT]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Pridobi vrednost KLJUČA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SHEMA[:POT] KLJUČ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Poizvej območje veljavnih vrednosti KLJUČA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Preveri opis za KLJUČ"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Nastavi vrednosti KLJUČA na VREDNOST"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SHEMA[:POT] KLJUČ VREDNOST"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Ponastavi KLJUČ na privzeto vrednost"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Ponastavi vse ključe SHEME na privzete vrednosti"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Preveri ali je KLJUČ zapisljiv"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3483,11 +3536,11 @@ msgstr ""
 "V kolikor KLJUČ ni določen, nadzoruj vse ključe SHEME.\n"
 "Pritisni ^C za zaustavitev nadzora.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SHEMA[:POT] [KLJUČ]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3535,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 "Z ukazom »gsettings help UKAZ« se izpiše podrobna pomoč.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3550,11 +3603,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  MAPASHEM  Mapa za iskanje dodatnih shem\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3562,380 +3615,386 @@ msgstr ""
 "  SHEMA         Ime sheme\n"
 "  POT              Pot do dodeljive sheme\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KLJUČ           Ključ (izbirno) znotraj sheme\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KLJUČ           Ključ znotraj sheme\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  VREDNOST   Vrednost za nastavitev\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Ni mogoče odpreti shem iz %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Ni nameščenih shem\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Ni podanega imena sheme.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Ključ »%s« ne obstaja.\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Neveljaven vtič, ni zagnano"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Neveljaven vtič, zaganjanje je spodletelo: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Vtič je že zaprt"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Vtič V/I naprave je časovno potekel"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "ustvarjanje GSocet preko fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Določena je neznana družina"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Določen je neznan protokol"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Ni mogoče uporabiti opravil datagrama na vtiču, ki jih ne podpira."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Ni mogoče uporabiti opravil datagrama na vtiču z nastavljenim časovnim "
 "pretekom"
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ni mogoče pridobiti krajevnega naslova: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ni mogoče pridobiti oddaljenega naslova: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ni mogoče slediti: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Napaka vezanjem na naslov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Napaka povezovanja v skupino za večsmerno oddajanje: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Napaka zapuščanja skupine za večsmerno oddajanje: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje lastno viru"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Nepodprta skupina vtiča"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "določeno po viru in ne po naslovu IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Vmesnika ni mogoče najti: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Ime vmesnika je predolgo"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje v protokolu IPv4"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Ni podpore za večsmerno oddajanje v protokolu IPv6"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Napaka med sprejemanjem povezave: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Povezava v teku"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Ni mogoče pridobiti uvrščene napake:"
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem podatkov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Ni mogoče izklopiti vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "Predmet GSocketControlMessage na sistemih Windows ni podprt"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Napaka med prejemanjem sporočila: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Ni mogoče prebrati poveril vtiča: %s."
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "Operacijski sistem ne podpira možnosti g_socket_get_credentials"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Ni se mogoče povezati s posredniškim strežnikom %s:"
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom %s:"
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Ni se mogoče povezati:"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Neznana napaka med povezovanjem"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Posredovanje preko ne-TCP povezave ni podprto."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Protokol posredniškega strežnika »%s« ni podprt."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:225
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Poslušalnik je že zaprt"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:271
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Dodan vtič je zaprt"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "Posredniški strežnik SOCKSv4 nima podpore za naslov IPv6 »%s«"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Uporabniško ime je predolgo za protokol SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Ime gostitelja »%s« je predolgo za protokol SOCKSv4"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Strežnik ni SOCKSv4 posredniški strežnik."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Povezava preko posredniškega strežnika SOCKSv4 je zavrnjena."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Strežnik ni SOCKSv5 posredniški strežnik."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "Posredniški strežnik SOCKSv5 zahteva overitev."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "Strežnik SOCKSv5 zahteva overitveni način, ki ni podprt v GLib."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Uporabniško ime ali geslo za protokol SOCKSv5 je predolgo."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "Overitev strežnika SOCKSv5 je spodletela zaradi napačno vnesenega "
 "uporabniškega imena ali gesla."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Ime gostitelja »%s« je predolgo za protokol SOCKSv5"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "Posredniški strežnik SOCKSv5 uporablja neznano vrsto naslova."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Notranja napaka posredniškega strežnika SOCKSv5"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "Nabor pravil ne dovoljuje SOCKSv5 povezave"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Gostitelj ni dosegljiv preko strežnika SOCKSv5"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Skozi SOCKSv5 posredniški strežnik ni mogoče doseči omrežja."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Povezava skozi posredniški strežnik SOCKSv5 je zavrnjena."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "Posredniški strežnik SOCKSv5 ne podpira ukaza »connect«."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5 posredniški strežnik ne podpira ponujene vrste naslova"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Neznana napaka posredniškega strežnika SOCKSv5."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ni mogoče upravljati z različico %d kodiranja GThemedIcon"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Ni mogoče najti veljavnega naslova"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med obratnim razreševanjem »%s«: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Ni zapisa DNS za zahtevano vrsto »%s«"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Trenutno ni mogoče razrešiti »%s«"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Ni mogoče odšifrirati s protokolom PEM šifriranega osebnega ključa"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Potrdila kodiranega s protokolom PEM ni mogoče najti."
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti s protokolom PEM kodiranega zasebnega ključa."
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Potrdila kodiranega s protokolom PEM ni mogoče najti."
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti s protokolom PEM kodiranega potrdila."
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3944,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3952,11 +4011,11 @@ msgstr ""
 "Neuspešnih je bilo več poskusov vnosa gesla, zato bo dostop ob naslednjem "
 "napačnem vnosu zaklenjen."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Vneseno geslo je nepravilno."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
@@ -3965,11 +4024,11 @@ msgstr[1] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeto pa je %d sporočilo"
 msgstr[2] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeti pa sta %d sporočili"
 msgstr[3] "Pričakovano eno nadzorno sporočilo, prejeta pa so %d sporočila"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Nepričakovana vrsta dodatnih podatkov"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
@@ -3978,274 +4037,275 @@ msgstr[1] "Pričakovan en fd, prejet pa je %d\n"
 msgstr[2] "Pričakovan en fd, prejeta pa sta %d\n"
 msgstr[3] "Pričakovan en fd, prejetih pa so %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Prejet neveljaven fd"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Napaka med pošiljanjem poveril:"
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Napaka med preverjanjem ali je predmet O_PASSCRED omogočen za vtič: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Napaka omogočanja predmeta SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Pri prejemanju poveril je pričakovano branje enega bajta, vendar se je "
 "prebralo nič bajtov"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Nadzorno sporočilo ni pričakovano, vendar pa je prejeto %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Napaka med onemogočanjem SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med branjem iz opisovalnika datoteke: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem opisovalnika datoteke: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Koren datotečnega sistema"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem v opisovalnik datoteke: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstraktni naslovi vtiča domene UNIX na tem sistemu niso podprti"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "nosilec ne podpira možnosti izmetavanja"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "nosilec ne prepozna ukaza izvrzi ali izvrzi_z_dejanjem"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Napaka branja iz ročnika: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem ročnika: %s."
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Napaka pisanja v ročnik: %s."
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Notranja napaka: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Zahteva več vhoda"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Neveljavni stisnjeni podatki"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Naslov za prisluh"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Prezrto zaradi skladnosti z GTestDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Natisni naslov"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Natisni naslov v načinu lupine"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Zaženi storitev DBus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Napačni argumenti\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Nepričakovan atribut »%s« za predmet »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Atributa »%s« predmeta »%s« ni mogoče najti"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Nepričakovana oznaka »%s«, pričakovana je »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Nepričakovana oznaka »%s« znotraj »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ni veljavne datoteke zaznamkov v podatkovnih mapah"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Zaznamek za naslov URI »%s« že obstaja"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Ni veljavnega zaznamka za naslov URI »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni določene vrsta MIME"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni določene zasebne zastavice"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni nastavljenih skupin"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Program z imenom »%s« ni ustvaril zaznamka za »%s«"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Razširjanje ukazne vrstice »%s« z naslovom URI »%s« je spodletelo."
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Nepredstavljiv znak na dovodu pretvorbe"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Nedokončano zaporedje znakov na koncu vhoda"
 
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Ni mogoče pretvoriti »%s« v nabor znakov »%s«"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na dovod pretvorbe"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na odvod pretvorbe"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "Naslov URI »%s« pri uporabi »datotečne« sheme ni absoluten"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "V naslovu URI krajevne datoteke »%s« ni mogoče uporabiti '#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "Naslov URI »%s« je neveljaven"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Ime gostitelja naslova URI »%s« ni veljavno"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Naslov URI »%s« vsebuje neveljavne ubežne znake"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Pot »%s« ni absolutna pot"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a, %e. %b %Y %H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:219
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:222
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4266,62 +4326,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "marec"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "junij"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "julij"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "avgust"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "december"
@@ -4343,132 +4403,132 @@ msgstr "december"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "avg"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "dec"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "ponedeljek"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "torek"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:356
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "sreda"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:358
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "četrtek"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:360
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "petek"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:362
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "sobota"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:364
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "nedeljo"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "pon"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "tor"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:383
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "sre"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:385
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "čet"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:387
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "pet"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:389
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "sob"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:391
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "ned"
@@ -4490,62 +4550,62 @@ msgstr "ned"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "marec"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:465
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "junij"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:467
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "julij"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:469
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "avgust"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:471
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:473
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:475
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:477
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "december"
@@ -4567,84 +4627,84 @@ msgstr "december"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:548
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:550
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:552
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:554
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:556
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "avg"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:558
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:560
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:562
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:564
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "dec"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:581
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "dop"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:584
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "pop"
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem imenika »%s«: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
@@ -4653,112 +4713,113 @@ msgstr[1] "Ni mogoče dodeliti %lu bajta za branje datoteke »%s«"
 msgstr[2] "Ni mogoče dodeliti %lu bajtov za branje datoteke »%s«"
 msgstr[3] "Ni mogoče dodeliti %lu bajtov za branje datoteke »%s«"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med branjem datoteke »%s«: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Datoteka »%s« je prevelika."
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Branje datoteke »%s« je spodletelo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Odpiranje datoteke »%s« je spodletelo: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Pridobivanje atributov datoteke »%s« je spodletelo: ukaz fstat() ni uspešno "
 "izveden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke »%s«: ukaz fdopen() ni uspešno izveden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Ni mogoče preimenovati datoteke »%s« v »%s«: ukaz g_rename() ni uspešno "
 "izveden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke »%s«: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke »%s«: ukaz write() je spodletel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoče zapisati datoteke »%s«: ukaz fsync() ni uspešno izveden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Obstoječe datoteke »%s« ni mogoče odstraniti: ukaz g_unlink() ni uspešno "
 "izveden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Predloga »%s« je neveljavna, saj ne sme vsebovati »%s«"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Predloga »%s« ne vsebuje XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Branje simbolne povezave »%s« je spodletelo: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz »%s« v »%s«: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ni mogoče prebrati g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Preostanek nepretvorjenih podatkov v bralnem medpomnilniku"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal je prekinjen v delnem znaku"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ni mogoče prebrati v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Veljavnega ključa v iskanih mapah ni mogoče najti"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ni običajna datoteka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4766,52 +4827,52 @@ msgstr ""
 "Datoteka ključa vsebuje vrstico »%s«, ki ni par ključ-vrednost, skupina ali "
 "opomba"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime skupine: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Datoteka s ključem se ne začne s skupino"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime ključa: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Datoteka ključa vsebuje nepodprto kodiranje »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Datoteka s ključem ni del skupine »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Datoteka s ključem nima ključa »%s« v skupini »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« z vrednostjo »%s«, ki ni zapisan v naboru "
 "UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« z vrednostjo, ki je ni mogoče tolmačiti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4820,223 +4881,222 @@ msgstr ""
 "Datoteka ključa vsebuje ključ »%s« v skupini »%s« z vrednostjo, ki je ni "
 "mogoče tolmačiti."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr ""
 "Ključ »%s« v skupini »%s« ima vrednost »%s«, pričakovana pa je vrednost %s."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Datoteka s ključem vsebuje ubežni znak na koncu vrstice"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Datoteka ključa vsebuje neveljavno ubežno zaporedje »%s«"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot število."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Celoštevilska vrednost »%s« je izven obsega"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot število s plavajočo vejico."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče obravnavati kot logično Boolovo vrednost."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Ni mogoče pridobiti atributov datoteke »%s%s%s%s«: ukaz fstat() je "
 "spodletel: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Ni mogoče preslikati %s%s%s%s: ukaz mmap() nje spodletel: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr ""
 "Odpiranje datoteke »%s« je spodletelo: ukaz open() ni uspešno izveden: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d:"
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Neveljavno UTF-8 kodirano besedilo imena – neveljaven »%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "»%s« ni veljavno ime"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
-msgstr "»%s« ni veljavno ime: »%c«"
+msgstr "»%s« ni veljavno ime: '%c'"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Napaka v vrstici %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"Razčlenjevanje vrste »%-.*s«, ki bi morala določati številko znotraj sklica "
-"znaka (na primer &#234;) je spodletelo – morda je številka prevelika"
+"Ni mogoče razčleniti '%-.*s', ki bi morala določati številko znotraj sklica "
+"znaka (na primer &#234;) – morda je številka prevelika"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
-"Sklic znaka ni končan s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « "
-"brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&amp;«."
+"Sklic znaka se ni končal s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' "
+"brez povezave z entiteto – znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "Sklic znaka »%-.*s« ne kodira dovoljenega znaka"
+msgstr "Sklic znaka '%-.*s' ne kodira dovoljenega znaka"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
-"Zaznan je prazen predmet » &; «; veljavne možnosti so: &amp; &quot; &lt; "
-"&gt; &apos;"
+"Zaznana prazna entiteta '&;'; veljavne entitete so: &amp; &quot; &lt; &gt; "
+"&apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr "Ime predmeta »%-.*s« ni prepoznano"
+msgstr "Neznano ime entitete '%-.*s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
-"Predmet ni zaključen s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak » & « "
-"brez povezave s predmetom – znak » & « mora biti zapisan kot »&amp;«."
+"Entiteta se ne zaključi s podpičjem; najverjetneje je uporabljen znak '&' "
+"brez povezave z entiteto – znak '&' mora biti zapisan kot '&amp;'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument se mora začeti z predmetom (na primer <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
-"»%s« ni veljaven znak, ki lahko sledi znaku » < «;. Morda se ne začne z "
-"imenom predmeta."
+"»%s« ni veljaven znak, kadar sledi znaku '<'; morda se ne začne z imenom "
+"predmeta"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
 "'%s'"
 msgstr ""
-"Nenavaden znak »%s«; pričakovan znak je » > «, da zaključi oznako predmeta "
+"Nenavaden znak »%s«. Pričakovan znak je '>', da se zaključi oznako predmeta "
 "»%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Nenavaden znak »%s«; za imenom atributa »%s« (predmeta »%s«) je pričakovan "
-"znak » = «."
+"Nenavaden znak »%s«. Za imenom atributa »%s« (predmeta »%s«) je pričakovan "
+"znak '='."
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Nenavaden znak »%s«; pričakovan znak » > « ali » / «, ki bi zaključil oznako "
-"predmeta »%s« ali pogojno atribut. Morda je uporabljen neveljaven znak v "
-"imenu atributa."
+"Nenavaden znak »%s«. Pričakovan znak '>' ali '/', ki bi zaključil oznako "
+"predmeta »%s« ali atribut; morda je uporabljen neveljaven znak v imenu "
+"atributa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
-"Nenavaden znak »%s«; za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega "
+"Nenavaden znak »%s«. Za enačajem je pričakovan narekovaj, znotraj katerega "
 "je podana vrednost atributa »%s« predmeta »%s«."
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"»%s« ni veljaven znak za znakoma » </ «; imena predmeta ni mogoče začeti z "
-"»%s«"
+"»%s« ni veljaven znak za znakoma '</'; imena predmeta ni mogoče začeti z »%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 msgstr ""
 "Znak »%s« ni veljaven, kadar sledi zaprtju imena predmeta »%s«; dovoljen "
-"znak je » > «."
+"znak je '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
-msgstr "Predmet »%s« je zaprt, trenutno ni odprtega drugega predmeta"
+msgstr "Predmet »%s« je zaprt, trenutno ni odprtega predmeta"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Predmet »%s« je zaprt, še vedno pa je odprt predmet »%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je prazen ali pa vsebuje le presledne znake"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr "Dokument je nepričakovano zaključen takoj za odprtjem oznake z » < «"
+msgstr "Dokument nepričakovano zaključen takoj za odprtjem predmeta '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"Dokument je nepričakovano zaključen s še odprtimi predmeti – »%s« je zadnji "
+"Dokument nepričakovano zaključen s še odprtimi predmeti - »%s« je zadnji "
 "odprt predmet"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5045,19 +5105,19 @@ msgstr ""
 "Dokument nepričakovano zaključen, pričakovan je zaključni zaklepaj oznake <"
 "%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi imena predmeta"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi imena atributa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi oznake za odprtje predmeta."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5065,317 +5125,310 @@ msgstr ""
 "Dokument nepričakovano zaključen za enačajem, ki sledil imenu atributa; ni "
 "določena vrednosti atributa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi vrednosti atributa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Dokument je nepričakovano zaključen sredi oznake zaprtja predmeta »%s«"
-
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Dokument je nepričakovano zaključen sredi oznake zaprtja predmeta za neodprt "
-"predmet"
+msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi oznake zaprtja predmeta »%s«"
 
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Dokument nepričakovano zaključen sredi opombe ali ukaza"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[MOŽNOST ...]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Možnosti pomoči:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Pokaži možnosti pomoči"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Pokaži vse možnosti pomoči"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Možnosti programa:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Možnosti:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti celoštevilske vrednosti »%s« za %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Celoštevilska vrednost »%s« za %s je izven obsega"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti dvojne vrednosti »%s« za %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Dvojna vrednost »%s« za %s je izven obsega"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Manjka argument za %s"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Neznana možnost %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "pokvarjen predmet"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "notranja napaka ali pokvarjen predmet"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "primanjkuje pomnilnika"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "dosežena omejitev sledenja nazaj"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "notranja napaka"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "predhodne povezave, kot pogoji, niso podprti za delno primerjavo"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "dosežena omejitev globine drevesne ravni"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "nepravilna sestava zastavic nove vrstice"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "slab odmik"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "kratki utf8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekurzivna zanka"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznana napaka"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ na koncu vzorca"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c na koncu vzorca"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "neprepoznan znak sledi \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "številke niso zapisane pravilno v {} količilniku"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "številke so prevelike v {} količilniku"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "manjkajoč zaključni znak ] za znakovni razred"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "neveljavno ubežno zaporedje v znakovnem razredu"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "nepravilen obseg v znakovnem razredu"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ni mogoče ponoviti"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "nepričakovana ponovitev"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "neprepoznan znak za (? ali (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "razredi POSIX so podprti le znotraj razreda"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "manjka zaključujoči )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "povezava na neobstoječ podrejen vzorec"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "manjka ) po opombi"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "logični izraz je preobsežen"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "napaka med pridobivanjem pomnilnika"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") brez odpirajočega ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "prekoračitev kode"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "neprepoznan znak za (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "povratna trditev ni določene dolžine"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "nepravilno oblikovano ime ali številka za (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "pogojna skupina vsebuje več kot dve veji"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "trditev pričakovana za (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R ali (?[+-] številom mora slediti )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "neznano ime razreda POSIX"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "zbirni predmeti POSIX niso podprti"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\x{...} je predolga"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "neveljaven pogoj (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C ni dovoljen v povratnih trditvah"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "ubežna zaporedja \\L, \\l, \\N{name}, \\U in \\u niso podprta"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "drevesni klic opravila se lahko izvaja v neskončnost"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "neprepoznan znak za (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "manjkajoč zaključni znak v imenu podrejenega vzorca"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "dva imenovana podrejena vzorca imata enako ime"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "nepravilno oblikovano \\P ali \\p zaporedje"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "neznano ime lastnosti za \\P ali \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "ime podrejenega vzorca je predolgo (največ 32 znakov)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "preveč imenovanih podrejenih vzorcev (največ 10,000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "osmiška vrednost je večja kot \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "pretečena delovna površina prevajanja kode"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoče najti"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE skupina vsebuje več kot eno vejo"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "nepopolna NEWLINE možnost"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5383,274 +5436,274 @@ msgstr ""
 "\\g ne sledi ime oziroma število v oklepajih, oglatih oklepajih ali "
 "narekovajih, niti navadno število"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "oštevilčen sklic ne sme biti ničeln"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "argument ni dovoljen za (*ACCEPT), (*FAIL) ali (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) ni prepoznan"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "številka je prevelika"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "manjkajoče ime podrejenega vzorca po (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "pričakovana števka po "
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] je neveljaven podatkovni znak v združljivostnem načinu JavaScript"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "različna imena podrejenih vzorcev z isto številko niso dovoljena"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) mora obvezno imeti argument"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c mora slediti znak ASCII"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr "\\k ne sledi ime v oklepajih, oglatih oklepajih ali narekovajih"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N ni podprto v razredu"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "preveč sklicev s preskokom"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "ime je predolgo v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ali (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\u.... je predolga"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med primerjanjem logičnega izraza %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez UTF-8 podpore"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Knjižnica PCRE je pretvorjena brez lastnosti UTF-8 podpore"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "Knjižnica PCRE je prevedena brez možnosti nezdružljivosti"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Napaka med prilagajanjem logičnega izraza %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Napaka med pretvarjanjem logičnega izraza %s pri znaku %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "šestnajstiško število ali pa manjka » } «"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "pričakovano šestnajstiško število"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "manjka znak » < « v simbolni povezavi"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "nedokončana simbolna povezava"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "simbolna povezava nične dolžine"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "pričakovano število"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neveljavna simbolna povezava"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "obidi končna » \\ «"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "neznano ubežno zaporedje"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem besedila zamenjave »%s« pri znaku %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Navedeno besedilo se ne začne z narekovajem"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "V ukazni vrstici ali v navedenem besedilu manjka končni narekovaj"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Besedilo je končano takoj za znakom » \\ « (besedilo je »%s«)."
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Besedilo je končano pred zaključnim narekovajem za %c (besedilo je »%s«)."
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Nepričakovana napaka branja podatkov v opravilu select() podrejenega "
 "opravila (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Podrejeni proces se je zaključil s kodo %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Podrejeni proces je uničen s signalom %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Podrejeni proces se je ustavil s signalom %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Podrejeni proces se je zaključil nenaravno"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Ni mogoče spremeniti v mapo »%s« (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila »%s« (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče preusmeriti vhoda ali izhoda podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče razvejiti podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega opravila »%s«"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov iz opravila podrejenega predmeta"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti cevi za stik z opravilom podrejenega predmeta (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime programa: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neveljaven niz okolja: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa  (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5658,163 +5711,163 @@ msgstr ""
 "Nepričakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
 "procesa podrejenega predmeta"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Prazen niz ni številska vrednost"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "»%s« ni podpisano število"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Število »%s« je izven območja [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "»%s« ni nepodpisano število"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izven območja za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavno zaporedje na vhodu pretvorbe"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izven območja za UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -5823,7 +5876,7 @@ msgstr[1] "%u bajt"
 msgstr[2] "%u bajta"
 msgstr[3] "%u bajti"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5833,7 +5886,7 @@ msgstr[2] "%u bita"
 msgstr[3] "%u biti"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5843,7 +5896,7 @@ msgstr[2] "%s bajta"
 msgstr[3] "%s bajti"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5857,39 +5910,13 @@ msgstr[3] "%s biti"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#~ msgid "No such interface “%s”"
-#~ msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja"
-
-#~ msgid "No such method “%s”"
-#~ msgstr "Način »%s« ne obstaja"
-
-#~ msgid "Stop drive with device file"
-#~ msgstr "Zaustavi pogon z datoteko naprave"
-
-#~ msgid "PIM"
-#~ msgstr "PIM"
-
-#~ msgid "No drive for device file"
-#~ msgstr "Ni določenega pogona za datoteko naprave"
-
-#~ msgid "%s preprocessing requested, but %s is not set, and %s is not in PATH"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zahtevan ja atribut %s, vendar spremenljivka %s ni nastavljena, orodje "
-#~ "ukazne vrstice  %s pa ni vpisano na poti PATH"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
-#~ msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) med različnimi priklopi ni podprto"
-
-#~ msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
-#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega opravila »%s« (%s)"
+#~ msgid "Failed to create temp file: %s"
+#~ msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke je spodletelo: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -5941,6 +5968,9 @@ msgstr "%.1f KB"
 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 #~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape '%s': %s"
 
+#~ msgid "No such interface"
+#~ msgstr "Vmesnik ne obstaja"
+
 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
 #~ msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s"
 
index d4daecb..4282844 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,9 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-06 22:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-07 19:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,126 +19,129 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "GApplication options"
 msgstr "GApplication-alternativ"
 
-#: gio/gapplication.c:496
+#: ../gio/gapplication.c:495
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Visa GApplication-alternativ"
 
-#: gio/gapplication.c:541
+#: ../gio/gapplication.c:540
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Gå in i GApplication-serviceläge (användning från D-Bus-servicefil)"
 
-#: gio/gapplication.c:553
+#: ../gio/gapplication.c:552
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Åsidosätt programmets ID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:488 gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
+#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Print help"
 msgstr "Skriv ut hjälp"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:489 gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
+#: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[KOMMANDO]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:49 gio/gio-tool.c:228
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
 msgid "Print version"
 msgstr "Skriv ut version"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52
+#: ../gio/gapplication-tool.c:52
 msgid "List applications"
 msgstr "Lista program"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:53
+#: ../gio/gapplication-tool.c:53
 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
 msgstr ""
 "Lista de installerade D-Bus-aktiverbara programmen (via .desktop-filer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:55
+#: ../gio/gapplication-tool.c:55
 msgid "Launch an application"
 msgstr "Starta ett program"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:56
+#: ../gio/gapplication-tool.c:56
 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Starta programmet (med frivilliga filer att öppna)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:57
+#: ../gio/gapplication-tool.c:57
 msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [FIL…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:59
+#: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
 msgstr "Aktivera en åtgärd"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:60
+#: ../gio/gapplication-tool.c:60
 msgid "Invoke an action on the application"
 msgstr "Anropa en åtgärd i programmet"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:61
+#: ../gio/gapplication-tool.c:61
 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
 msgstr "APPID ÅTGÄRD [PARAMETER]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:63
+#: ../gio/gapplication-tool.c:63
 msgid "List available actions"
 msgstr "Lista tillgängliga åtgärder"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:64
+#: ../gio/gapplication-tool.c:64
 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
 msgstr "Lista statiska åtgärder för ett program (från .desktop-fil)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:65 gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70 gio/gapplication-tool.c:133 gio/gdbus-tool.c:90
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:70
+#: ../gio/gapplication-tool.c:70
 msgid "The command to print detailed help for"
 msgstr "Kommandot att skriva ut detaljerad hjälp för"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:71
+#: ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Programidentifierare i D-Bus-format (t.ex: org.example.viewer)"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72 gio/glib-compile-resources.c:665
-#: gio/glib-compile-resources.c:671 gio/glib-compile-resources.c:698
-#: gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:72
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72
 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
 msgstr "Frivilliga relativa eller absoluta filnamn eller URI:er att öppna"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "ACTION"
 msgstr "ÅTGÄRD"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:73
+#: ../gio/gapplication-tool.c:73
 msgid "The action name to invoke"
 msgstr "Åtgärdsnamn att starta"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "PARAMETER"
 msgstr "PARAMETER"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74
+#: ../gio/gapplication-tool.c:74
 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Frivillig parameter till åtgärdsstarten, i GVariant-format"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:96 gio/gresource-tool.c:526 gio/gsettings-tool.c:661
+#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -146,26 +150,26 @@ msgstr ""
 "Okänt kommando %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:101
+#: ../gio/gapplication-tool.c:101
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Användning:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:114 gio/gresource-tool.c:551
-#: gio/gsettings-tool.c:696
+#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:696
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argument:\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:133
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENT…]"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:134
+#: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
 msgstr "Kommandon:\n"
 
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
-#: gio/gapplication-tool.c:146
+#: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
@@ -174,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Använd ”%s help KOMMANDO” för att få detaljerad hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:165
+#: ../gio/gapplication-tool.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
@@ -183,13 +187,13 @@ msgstr ""
 "%s-kommando kräver ett program-ID direkt efter\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:171
+#: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "ogiltigt program-ID: ”%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
-#: gio/gapplication-tool.c:182
+#: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "“%s” takes no arguments\n"
@@ -198,21 +202,22 @@ msgstr ""
 "”%s” tar inga argument\n"
 "\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:266
+#: ../gio/gapplication-tool.c:266
 #, c-format
 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
 msgstr "kunde inte ansluta till D-Bus: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:286
+#: ../gio/gapplication-tool.c:286
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
 msgstr "fel vid sändning av meddelande %s till program: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:317
+#: ../gio/gapplication-tool.c:317
+#, c-format
 msgid "action name must be given after application id\n"
 msgstr "åtgärdsnamn måste ges efter program-ID\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:325
+#: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid action name: “%s”\n"
@@ -221,25 +226,27 @@ msgstr ""
 "ogiltigt åtgärdsnamn: ”%s”\n"
 "åtgärdsnamn måste bestå av enbart alfanumeriska, ”-” och ”.”\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:344
+#: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
 msgstr "fel vid tolkning av åtgärdsparameter: %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:356
+#: ../gio/gapplication-tool.c:356
+#, c-format
 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
 msgstr "åtgärder accepterar maximalt en parameter\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:411
+#: ../gio/gapplication-tool.c:411
+#, c-format
 msgid "list-actions command takes only the application id"
 msgstr "list-actions-kommandot tar enbart program-ID:t"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:421
+#: ../gio/gapplication-tool.c:421
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
 msgstr "kunde inte hitta desktopfil för programmet %s\n"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:466
+#: ../gio/gapplication-tool.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognised command: %s\n"
@@ -248,117 +255,121 @@ msgstr ""
 "okänt kommando: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:617
-#: gio/ginputstream.c:1019 gio/goutputstream.c:203 gio/goutputstream.c:834
-#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:209
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
+#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "För stort räknevärde skickat till %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:891 gio/gbufferedoutputstream.c:575
-#: gio/gdataoutputstream.c:562
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Sökning stöds inte på basströmmen"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:937
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Kan inte kapa av GBufferedInputStream"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:982 gio/ginputstream.c:1208 gio/giostream.c:300
-#: gio/goutputstream.c:1661
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Strömmen är redan stängd"
 
-#: gio/gbufferedoutputstream.c:612 gio/gdataoutputstream.c:592
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Kapning stöds inte på basströmmen"
 
-#: gio/gcancellable.c:317 gio/gdbusconnection.c:1849 gio/gdbusprivate.c:1402
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Åtgärden avbröts"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:260
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "Ogiltigt objekt, inte initierat"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:281 gio/gcharsetconverter.c:309
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
 msgstr "Ofullständig flerbytesekvens i inmatning"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:315 gio/gcharsetconverter.c:324
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
 msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Inte tillräckligt med utrymme i målet"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1261 glib/gconvert.c:454 glib/gconvert.c:883
-#: glib/giochannel.c:1558 glib/giochannel.c:1600 glib/giochannel.c:2444
-#: glib/gutf8.c:870 glib/gutf8.c:1323
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
+#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
+#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:462 glib/gconvert.c:797
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:2456
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
+#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fel vid konvertering: %s"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:327 glib/giochannel.c:1386
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
+#: ../glib/giochannel.c:1385
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konvertering från teckentabellen ”%s” till ”%s” stöds inte"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:331
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från ”%s” till ”%s”"
 
-#: gio/gcontenttype.c:358
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s-typ"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:177
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:179
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s-filtyp"
 
-#: gio/gcredentials.c:312 gio/gcredentials.c:571
+#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
 msgstr "GCredentials är inte implementerat för detta operativsystem"
 
-#: gio/gcredentials.c:467
+#: ../gio/gcredentials.c:467
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
 msgstr "Det finns inget stöd för GCredentials för din plattform"
 
-#: gio/gcredentials.c:513
+#: ../gio/gcredentials.c:513
 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
 msgstr "GCredentials innehåller inte ett process-ID för detta OS"
 
-#: gio/gcredentials.c:565
+#: ../gio/gcredentials.c:565
 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgstr "Inloggningsuppgiftsspoofning är inte möjligt i detta OS"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:304
+#: ../gio/gdatainputstream.c:304
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Oväntat tidig end-of-stream"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:158 gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:327
+#: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
+#: ../gio/gdbusaddress.c:327
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nyckeln ”%s” stöds inte i adressposten ”%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:185
+#: ../gio/gdbusaddress.c:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -366,32 +377,27 @@ msgstr ""
 "Adressen ”%s” är ogiltig (behöver exakt en av sökväg, temporärkatalog eller "
 "abstrakta nycklar)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:198
+#: ../gio/gdbusaddress.c:198
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Betydelselös kombination av nyckel/värde-par i adressposten ”%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:261 gio/gdbusaddress.c:342
+#: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Fel i adressen ”%s” — portattributet är felformulerat"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:272 gio/gdbusaddress.c:353
+#: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Fel i adressen ”%s” — familjeattributet är felformulerat"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:423 gio/gdbusaddress.c:673
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr "Transport ”%s” är okänd eller saknar stöd för adress ”%s”"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:463
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adresselementet ”%s” innehåller inte ett kolontecken (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -400,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "Nyckel/Värde-par %d, ”%s”, i adresselementet ”%s” innehåller inte ett "
 "likhetstecken"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -409,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid borttagning av escape i nyckel eller värde i Nyckel/Värde-par %d, "
 "”%s”, i adresselementet ”%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:580
+#: ../gio/gdbusaddress.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -418,87 +424,92 @@ msgstr ""
 "Fel i adressen ”%s” — unix-transporten kräver att exakt en av nycklarna "
 "”path” eller ”abstract” har ställts in"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:612
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Fel i adressen ”%s” — värdattributet saknas eller är felformulerat"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:626
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Fel i adressen ”%s” — portattributet saknas eller är felformulerat"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Fel i adressen ”%s” — attributet noncefile saknas eller är felformulerat"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:665
+#: ../gio/gdbusaddress.c:661
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Fel vid automatisk körning: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:718
+#: ../gio/gdbusaddress.c:669
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
+msgstr "Transport ”%s” är okänd eller saknar stöd för adress ”%s”"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid öppning av nonce-filen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:737
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid läsning från nonce-filen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: ../gio/gdbusaddress.c:742
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Fel vid läsning från nonce-filen ”%s”, förväntade 16 byte, fick %d"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:760
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Fel vid skrivning av innehåll i nonce-filen ”%s” till ström:"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:973
+#: ../gio/gdbusaddress.c:969
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Angivna adressen är tom"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1086
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Kan inte starta en meddelandebuss med setuid satt"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1093
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1089
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Kan inte starta en meddelandebuss utan ett maskin-id: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1100
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1096
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Kan inte starta D-Bus automatiskt utan X11-miljövariabeln $DISPLAY"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1138
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Fel vid körning av kommandoraden ”%s”: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1359
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1355
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Skriv vilket tecken som helst för att stänga detta fönster)\n"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1513
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1509
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Sessions-dbus kör inte, och autostart misslyckades"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1524
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1520
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Kan inte fastställa adress för sessionsbuss (inte implementerat för detta "
 "operativsystem)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -507,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte fastställa bussadressen från miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE — "
 "okänt värde ”%s”"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1671 gio/gdbusconnection.c:7160
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -515,20 +526,20 @@ msgstr ""
 "Kan inte fastställa bussadress därför att miljövariabeln "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE inte är inställd"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1681
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Okänd busstyp %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:293
+#: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "Oväntad avsaknad av innehåll vid försök att läsa en rad"
 
-#: gio/gdbusauth.c:337
+#: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "Oväntad avsaknad av innehåll vid försök att (säkert) läsa en rad"
 
-#: gio/gdbusauth.c:508
+#: ../gio/gdbusauth.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -536,16 +547,16 @@ msgstr ""
 "Alla tillgängliga autentiseringsmekanismer har testats (försök: %s) "
 "(tillgängliga: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1171
+#: ../gio/gdbusauth.c:1171
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Avbröts via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av information för katalogen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -553,22 +564,22 @@ msgstr ""
 "Rättigheter på katalogen ”%s” är felformulerade. Förväntade rättigheten "
 "0700, fick 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid skapandet av katalogen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Fel vid öppnandet av nyckelringen ”%s” för läsning: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Rad %d av nyckelringen vid ”%s” med innehåll ”%s” är felformulerad"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -576,7 +587,7 @@ msgstr ""
 "Första token på rad %d av nyckelringen i ”%s” med innehållet ”%s” är "
 "felformulerad"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -584,57 +595,57 @@ msgstr ""
 "Andra token på rad %d av nyckelringen i ”%s” med innehållet ”%s” är "
 "felformulerad"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Hittade inte kaka med id %d i nyckelringen vid ”%s”"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av gamla låsfilen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid skapandet av låsfilen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av (avlänkad) låsfil ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid avlänkning av låsfilen ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Fel vid öppning av nyckelringen ”%s” för skrivning: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(I tillägg misslyckades även upplåsningen för ”%s”: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:612 gio/gdbusconnection.c:2378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Anslutningen är stängd"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Tidsgränsen uppnåddes"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2500
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Flaggor som inte stöds påträffades vid konstruktion av en anslutning på "
 "klientsidan"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4124 gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
@@ -642,79 +653,79 @@ msgstr ""
 "Inget sådant gränssnitt 'org.freedesktop.DBus.Properties' på objekt med "
 "sökvägen %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4266
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Ingen sådan egenskap '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4278
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Egenskapen '%s' är inte läsbar"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4289
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Egenskapen '%s' är inte skrivbar"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Fel vid inställning av egenskapen '%s': Förväntade typen '%s' men fick '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414 gio/gdbusconnection.c:4622
-#: gio/gdbusconnection.c:6591
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6591
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Inget sådant gränssnitt '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4840 gio/gdbusconnection.c:7100
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Inget sådant gränssnitt '%s' på objekt med sökvägen %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4938
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Ingen sådan metod '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4969
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Typ av meddelande, '%s', matchar inte förväntade typen '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5167
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Ett objekt är redan exporterat för gränssnittet %s vid %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5393
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Kunde inte hämta egenskap %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5449
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Kunde inte sätta egenskap %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5627
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5627
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metoden '%s' returnerade typen '%s', men förväntade '%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6702
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6702
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metoden '%s' på gränssnittet '%s' med signaturen '%s' finns inte"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6823
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6823
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Ett underträd har redan exporterats för %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7151
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7151
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -723,27 +734,27 @@ msgstr ""
 "Kan inte fastställa bussadressen från miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE - "
 "okänt värde '%s'"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1249
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "typ är OGILTIG"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr "METHOD_CALL-meddelande: rubrikfältet PATH eller MEMBER saknas"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1271
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr "METHOD_RETURN-meddelande: rubrikfältet REPLY_SERIAL saknas"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr "FELmeddelande: rubrikfältet REPLY_SERIAL eller ERROR_NAME saknas"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1296
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
 msgstr "SIGNAL-meddelande: rubrikfältet PATH, INTERFACE eller MEMBER saknas"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
 msgid ""
 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
@@ -751,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "SIGNAL-meddelande: Rubrikfältet PATH använder det reserverade värdet /org/"
 "freedesktop/DBus/Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
 msgid ""
 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
 "freedesktop.DBus.Local"
@@ -759,19 +770,19 @@ msgstr ""
 "SIGNAL-meddelande: Rubrikfältet INTERFACE använder det reserverade värdet "
 "org.freedesktop.DBus.Local"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1360 gio/gdbusmessage.c:1420
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "Ville läsa %lu byte men fick bara %lu"
 msgstr[1] "Ville läsa %lu byte men fick bara %lu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Förväntade NUL-byte efter strängen ”%s” men hittade byte %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1393
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
@@ -781,17 +792,17 @@ msgstr ""
 "(längd av strängen är %d). Den giltiga UTF-8-strängen fram till den punkten "
 "var ”%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1596
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1593
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Tolkat värde ”%s” är inte en giltig D-Bus-objektsökväg"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1618
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1615
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Tolkat värde ”%s” är inte en giltig D-Bus-signatur"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1665
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -802,7 +813,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Påträffade array med längden %u byte. Maximal längd är 2<<26 byte (64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1685
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
@@ -811,12 +822,12 @@ msgstr ""
 "Påträffade array av typ ”a%c”, förväntad att ha en längd som är en multipel "
 "av %u byte, men visade sig vara %u byte lång"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1855
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1849
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Tolkat värde ”%s” för variant är inte en giltig D-Bus-signatur"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1873
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
@@ -824,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid deserialisering av GVariant med typsträngen ”%s” från D-Bus-"
 "transportformatet"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2064
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2055
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
@@ -833,38 +844,34 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt värde för byteordning. Förväntade 0x6c (”l”) eller 0x42 (”B”) men "
 "hittade värdet 0x%02x"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2077
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2068
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Ogiltig större protokollversion. Förväntade 1 men hittade %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2130 gio/gdbusmessage.c:2720
-msgid "Signature header found but is not of type signature"
-msgstr "Signaturrubrik hittades men är inte av typen signatur"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:2142
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2124
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Signaturrubrik med signaturen ”%s” hittades men meddelandekroppen är tom"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2156
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2138
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Tolkat värde ”%s” är inte en giltig D-Bus-signatur (för kropp)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2186
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2168
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
 msgstr[0] "Ingen signaturrubrik i meddelande men meddelandekroppen är %u byte"
 msgstr[1] "Ingen signaturrubrik i meddelande men meddelandekroppen är %u byte"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2196
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2178
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Kan inte deserialisera meddelande: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2537
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
@@ -872,23 +879,23 @@ msgstr ""
 "Fel vid serialisering av GVariant med typsträngen ”%s” till D-Bus-"
 "transportformatet"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2674
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2656
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr "Antal filhandtag i meddelande (%d) skiljer sig från rubrikfältet (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2682
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2664
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Kan inte serialisera meddelandet: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2736
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2708
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Meddelandekroppen har signaturen ”%s” men det finns ingen signaturrubrik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2718
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
@@ -897,40 +904,40 @@ msgstr ""
 "Meddelandekroppen har typsignaturen ”%s” men signaturen i rubrikfältet är "
 "”%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2762
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2734
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Meddelandekroppen är tom men signaturen i rubrikfältet är ”(%s)”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3315
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3287
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Fel returnerades med kropp av typen ”%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3323
+#: ../gio/gdbusmessage.c:3295
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Fel returnerade med tom kropp"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Kunde inte hämta hårdvaruprofil: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:2111
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Kunde inte läsa in /var/lib/dbus/machine-id eller /etc/machine-id: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1612
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1612
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Fel vid anrop av StartServiceByName för %s: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1635
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1635
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Oväntat svar %d från StartServiceByName(”%s”)-metod"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2726 gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -938,30 +945,30 @@ msgstr ""
 "Kan inte anropa metod; proxy är för ett välkänt namn utan en ägare och proxy "
 "konstruerades med flaggan G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:708
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstrakt namnrymd stöds inte"
 
-#: gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:795
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Kan inte ange nonce-filen när en server skapas"
 
-#: gio/gdbusserver.c:876
+#: ../gio/gdbusserver.c:876
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av nonce-fil i ”%s”: %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1047
+#: ../gio/gdbusserver.c:1047
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Strängen ”%s” är inte ett giltigt D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1087
+#: ../gio/gdbusserver.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Kan inte lyssna på transport ”%s” som inte stöds"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:95
+#: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -984,60 +991,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Använd ”%s KOMMANDO --help” för hjälp med varje kommando.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:185 gio/gdbus-tool.c:252 gio/gdbus-tool.c:324
-#: gio/gdbus-tool.c:348 gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1171
-#: gio/gdbus-tool.c:1613
+#: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Fel: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:196 gio/gdbus-tool.c:265 gio/gdbus-tool.c:1629
+#: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Fel vid tolkning av introspektions-XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:234
+#: ../gio/gdbus-tool.c:234
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt namn\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:382
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Anslut till systembussen"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Anslut till sessionsbussen"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:384
+#: ../gio/gdbus-tool.c:384
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Anslut till angiven D-Bus-adress"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:394
+#: ../gio/gdbus-tool.c:394
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Flaggor för anslutningspunkt:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:395
+#: ../gio/gdbus-tool.c:395
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Flaggor som anger anslutningens ändpunkt"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:417
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Ingen anslutningsändpunkt har angivits"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:427
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Flera anslutningsändpunkter har angivits"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:497
+#: ../gio/gdbus-tool.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Varning: Enligt introspektionsdata finns inte gränssnittet ”%s”\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:506
+#: ../gio/gdbus-tool.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1046,161 +1053,166 @@ msgstr ""
 "Varning: Enligt introspektionsdata finns inte metoden ”%s” på gränssnittet "
 "”%s”\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Frivilligt mål för signal (unikt namn)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:569
+#: ../gio/gdbus-tool.c:569
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Objektsökväg att sända signalen på"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:570
+#: ../gio/gdbus-tool.c:570
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Signal- och gränssnittsnamn"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:603
+#: ../gio/gdbus-tool.c:603
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Sänd en signal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:658 gio/gdbus-tool.c:965 gio/gdbus-tool.c:1715
-#: gio/gdbus-tool.c:1944 gio/gdbus-tool.c:2164
+#: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Fel vid anslutning: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:678
+#: ../gio/gdbus-tool.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt unikt bussnamn.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:697 gio/gdbus-tool.c:1008 gio/gdbus-tool.c:1758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
+#, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Fel: Objektsökväg har inte angivits\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:720 gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1778
-#: gio/gdbus-tool.c:2015
+#: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2015
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Fel: %s är inte en giltig objektsökväg\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:740
+#, c-format
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Fel: Signalnamnet är inte angivet\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:754
+#: ../gio/gdbus-tool.c:754
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Fel: Signalnamnet ”%s” är ogiltigt\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:766
+#: ../gio/gdbus-tool.c:766
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt gränssnittsnamn\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:772
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt medlemsnamn\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:809 gio/gdbus-tool.c:1140
+#: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Fel vid tolkning av parameter %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:841
+#: ../gio/gdbus-tool.c:841
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Fel vid tömning av anslutning: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: ../gio/gdbus-tool.c:868
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Målnamn att anropa metod på"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:869
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objektsökväg att anropa metod på"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:870
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Metod- och gränssnittsnamn"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:871
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Tidsgräns i sekunder"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:910
+#: ../gio/gdbus-tool.c:910
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Anropa en metod på ett fjärrobjekt."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:982 gio/gdbus-tool.c:1732 gio/gdbus-tool.c:1969
+#: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
+#, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Fel: Mål har inte angivits\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:993 gio/gdbus-tool.c:1749 gio/gdbus-tool.c:1980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt bussnamn\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Fel: Metodnamnet är inte angivet\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1054
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Fel: Metodnamnet ”%s” är ogiltigt\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1132
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1132
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Fel vid tolkning av parameter %d av typen ”%s”: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1576
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Målnamn att introspektera"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1577
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1577
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Objektsökväg att introspektera"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1578
 msgid "Print XML"
 msgstr "Skriv ut XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1579
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1579
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Introspektera barn"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1580
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1580
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Skriv endast ut egenskaper"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1667
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1667
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspektera ett fjärrobjekt."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1870
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1870
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Målnamn att övervaka"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1871
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1871
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Objektsökväg att övervaka"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1896
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1896
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Övervaka ett fjärrobjekt."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1954
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1954
+#, c-format
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Fel: kan inte övervaka en anslutning som ej är på meddelandebuss\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Tjänst att aktivera innan den andra väntas på (välkänt namn)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2081
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2081
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1208,130 +1220,135 @@ msgstr ""
 "Tidsgräns att vänta på innan vi avslutar med ett fel (sekunder); 0 för ingen "
 "tidsgräns (standard)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2129
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2129
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[FLAGGA…] BUSSNAMN"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2130
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2130
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Vänta på att ett bussnamn ska dyka upp."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2206
+#, c-format
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Fel: En tjänst att aktivera för måste anges.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2211
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2211
+#, c-format
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Fel: En tjänst att vänta på måste anges.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2216
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2216
+#, c-format
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Fel: För många argument.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2224 gio/gdbus-tool.c:2231
+#: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Fel: %s är inte ett giltigt välkänt bussnamn.\n"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2001 gio/gdesktopappinfo.c:4566
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2411
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2701
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3135
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3139
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3379 gio/gdesktopappinfo.c:3403
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Programinformation saknar en identifierare"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3637
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3771
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Anpassad definition för %s"
 
-#: gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:417
 msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "enheten har inte implementerat eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:495
 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "enheten har inte implementerat eject eller eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:571
 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "enheten har inte implementerat pollning av media"
 
-#: gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:776
 msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "enheten har inte implementerat start"
 
-#: gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:878
 msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "enheten har inte implementerat stop"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:195 gio/gdummytlsbackend.c:317
-#: gio/gdummytlsbackend.c:509
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
 msgid "TLS support is not available"
 msgstr "TLS-stöd finns inte tillgängligt"
 
-#: gio/gdummytlsbackend.c:419
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "DTLS-stöd finns inte tillgängligt"
 
-#: gio/gemblem.c:323
+#: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Kan inte hantera version %d av GEmblem-kodning"
 
-#: gio/gemblem.c:333
+#: ../gio/gemblem.c:333
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "Felformaterat antal token (%d) i GEmblem-kodning"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:362
+#: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Kan inte hantera version %d av GEmblemedIcon-kodning"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:372
+#: ../gio/gemblemedicon.c:372
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Felformaterat antal token (%d) i GEmblemedIcon-kodning"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:395
+#: ../gio/gemblemedicon.c:395
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 msgstr "Förväntade en GEmblem för GEmblemedIcon"
 
-#: gio/gfile.c:1071 gio/gfile.c:1309 gio/gfile.c:1447 gio/gfile.c:1685
-#: gio/gfile.c:1740 gio/gfile.c:1798 gio/gfile.c:1882 gio/gfile.c:1939
-#: gio/gfile.c:2003 gio/gfile.c:2058 gio/gfile.c:3733 gio/gfile.c:3788
-#: gio/gfile.c:4024 gio/gfile.c:4066 gio/gfile.c:4534 gio/gfile.c:4945
-#: gio/gfile.c:5030 gio/gfile.c:5120 gio/gfile.c:5217 gio/gfile.c:5304
-#: gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:7983 gio/gfile.c:8073 gio/gfile.c:8157
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:437
+#: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
+#: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
+#: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
+#: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
+#: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
+#: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
+#: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
+#: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Åtgärden stöds inte"
 
@@ -1339,205 +1356,205 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1570
+#: ../gio/gfile.c:1570
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Innefattande montering finns inte"
 
-#: gio/gfile.c:2617 gio/glocalfile.c:2446
+#: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Kan inte kopiera över katalog"
 
-#: gio/gfile.c:2677
+#: ../gio/gfile.c:2677
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Kan inte kopiera katalog över katalog"
 
-#: gio/gfile.c:2685
+#: ../gio/gfile.c:2685
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Målfilen finns"
 
-#: gio/gfile.c:2704
+#: ../gio/gfile.c:2704
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt"
 
-#: gio/gfile.c:2979
+#: ../gio/gfile.c:2979
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Splice stöds inte"
 
-#: gio/gfile.c:2983 gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Fel vid splice av fil: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3144
+#: ../gio/gfile.c:3136
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Kopiering (reflänk/klon) mellan monteringar stöds inte"
 
-#: gio/gfile.c:3148
+#: ../gio/gfile.c:3140
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiering (reflänk/klon) stöds inte eller är ogiltigt"
 
-#: gio/gfile.c:3153
+#: ../gio/gfile.c:3145
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopiering (reflänk/klon) stöds inte eller fungerade inte"
 
-#: gio/gfile.c:3216
+#: ../gio/gfile.c:3208
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Kan inte kopiera specialfil"
 
-#: gio/gfile.c:4014
+#: ../gio/gfile.c:4006
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet"
 
-#: gio/gfile.c:4175
+#: ../gio/gfile.c:4167
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Papperskorgen stöds inte"
 
-#: gio/gfile.c:4287
+#: ../gio/gfile.c:4279
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Filnamn får inte innehålla ”%c”"
 
-#: gio/gfile.c:6768 gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volymen har inte implementerat montering"
 
-#: gio/gfile.c:6877
+#: ../gio/gfile.c:6869
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:212
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Numreraren är stängd"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:219 gio/gfileenumerator.c:278
-#: gio/gfileenumerator.c:377 gio/gfileenumerator.c:476
+#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
+#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Filnumreraren har kvarstående åtgärd"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:368 gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Filnumreraren är redan stängd"
 
-#: gio/gfileicon.c:236
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Kan inte hantera version %d av GFileIcon-kodning"
 
-#: gio/gfileicon.c:246
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
 msgstr "Felformaterad inmatningsdata för GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:149 gio/gfileinputstream.c:394
-#: gio/gfileiostream.c:167 gio/gfileoutputstream.c:164
-#: gio/gfileoutputstream.c:497
+#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
+#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
 msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Strömmen saknar stöd för query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:325 gio/gfileiostream.c:379
-#: gio/gfileoutputstream.c:371
+#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Sökning stöds inte på strömmen"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:369
+#: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
 msgstr "Kapning tillåts inte på inmatningsströmmen"
 
-#: gio/gfileiostream.c:455 gio/gfileoutputstream.c:447
+#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Kapning stöds inte på strömmen"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:410 gio/gresolver.c:476
-#: glib/gconvert.c:1786
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1786
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Ogiltigt värdnamn"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:143
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Felaktigt HTTP-proxysvar"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:159
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "HTTP-proxyanslutning tillåts inte"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "HTTP-proxyautentisering misslyckades"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:167
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "HTTP-proxyautentisering krävs"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:171
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "HTTP-proxyanslutning misslyckades: %i"
 
-#: gio/ghttpproxy.c:269
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "HTTP-proxyservern stängde oväntat anslutningen."
 
-#: gio/gicon.c:290
+#: ../gio/gicon.c:290
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
 msgstr "Fel antal token (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:310
+#: ../gio/gicon.c:310
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
 msgstr "Ingen typ för klassnamnet %s"
 
-#: gio/gicon.c:320
+#: ../gio/gicon.c:320
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
 msgstr "Typen %s implementerar inte GIcon-gränssnittet"
 
-#: gio/gicon.c:331
+#: ../gio/gicon.c:331
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
 msgstr "Typen %s är inte klassad"
 
-#: gio/gicon.c:345
+#: ../gio/gicon.c:345
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
 msgstr "Felformaterat versionsnummer: %s"
 
-#: gio/gicon.c:359
+#: ../gio/gicon.c:359
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Typen %s implementerar inte from_tokens() på GIcon-gränssnittet"
 
-#: gio/gicon.c:461
+#: ../gio/gicon.c:461
 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Kan inte hantera angiven version av ikonkodningen"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:182
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
 msgid "No address specified"
 msgstr "Ingen adress angiven"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:190
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
 #, c-format
 msgid "Length %u is too long for address"
 msgstr "Längden %u är för lång för adressen"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:223
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
 msgstr "Adress har bitar inställda utanför prefixlängden"
 
-#: gio/ginetaddressmask.c:300
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Kunde inte tolka ”%s” som IP-adressmask"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:218
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för uttagsadress"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:235
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
 msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Uttagsadressen stöds inte"
 
-#: gio/ginputstream.c:188
+#: ../gio/ginputstream.c:188
 msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning"
 
@@ -1547,126 +1564,129 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1218 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:1671
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1671
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd"
 
-#: gio/gio-tool.c:160
+#: ../gio/gio-tool.c:160
 msgid "Copy with file"
 msgstr "Kopiera med fil"
 
-#: gio/gio-tool.c:164
+#: ../gio/gio-tool.c:164
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Behåll med filen vid flyttning"
 
-#: gio/gio-tool.c:205
+#: ../gio/gio-tool.c:205
 msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "”version” tar inga argument"
 
-#: gio/gio-tool.c:207 gio/gio-tool.c:223 glib/goption.c:857
+#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
 msgid "Usage:"
 msgstr "Användning:"
 
-#: gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta."
 
-#: gio/gio-tool.c:224
+#: ../gio/gio-tool.c:224
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGUMENT…]"
 
-#: gio/gio-tool.c:226
+#: ../gio/gio-tool.c:226
 msgid "Commands:"
 msgstr "Kommandon:"
 
-#: gio/gio-tool.c:229
+#: ../gio/gio-tool.c:229
 msgid "Concatenate files to standard output"
 msgstr "Konkatenera filer till standard ut"
 
-#: gio/gio-tool.c:230
+#: ../gio/gio-tool.c:230
 msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Kopiera en eller flera filer"
 
-#: gio/gio-tool.c:231
+#: ../gio/gio-tool.c:231
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Visa information om platser"
 
-#: gio/gio-tool.c:232
+#: ../gio/gio-tool.c:232
 msgid "List the contents of locations"
 msgstr "Lista innehållet för platser"
 
-#: gio/gio-tool.c:233
+#: ../gio/gio-tool.c:233
 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Hämta eller sätt hanteraren för en mime-typ"
 
-#: gio/gio-tool.c:234
+#: ../gio/gio-tool.c:234
 msgid "Create directories"
 msgstr "Skapa kataloger"
 
-#: gio/gio-tool.c:235
+#: ../gio/gio-tool.c:235
 msgid "Monitor files and directories for changes"
 msgstr "Övervaka filer och kataloger efter förändringar"
 
-#: gio/gio-tool.c:236
+#: ../gio/gio-tool.c:236
 msgid "Mount or unmount the locations"
 msgstr "Montera eller avmontera platserna"
 
-#: gio/gio-tool.c:237
+#: ../gio/gio-tool.c:237
 msgid "Move one or more files"
 msgstr "Flytta en eller flera filer"
 
-#: gio/gio-tool.c:238
+#: ../gio/gio-tool.c:238
 msgid "Open files with the default application"
 msgstr "Öppna filer med standardprogrammet"
 
-#: gio/gio-tool.c:239
+#: ../gio/gio-tool.c:239
 msgid "Rename a file"
 msgstr "Byt namn på en fil"
 
-#: gio/gio-tool.c:240
+#: ../gio/gio-tool.c:240
 msgid "Delete one or more files"
 msgstr "Ta bort en eller flera filer"
 
-#: gio/gio-tool.c:241
+#: ../gio/gio-tool.c:241
 msgid "Read from standard input and save"
 msgstr "Läs från standard in och spara"
 
-#: gio/gio-tool.c:242
+#: ../gio/gio-tool.c:242
 msgid "Set a file attribute"
 msgstr "Sätt ett filattribut"
 
-#: gio/gio-tool.c:243
+#: ../gio/gio-tool.c:243
 msgid "Move files or directories to the trash"
 msgstr "Flytta filer eller kataloger till papperskorgen"
 
-#: gio/gio-tool.c:244
+#: ../gio/gio-tool.c:244
 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
 msgstr "Lista innehållet för platser i ett träd"
 
-#: gio/gio-tool.c:246
+#: ../gio/gio-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Använd %s för att få detaljerad hjälp.\n"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:87
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
 msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Fel vid skrivning till standard ut"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:282 gio/gio-tool-list.c:165
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1123 gio/gio-tool-open.c:113
-#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
-#: gio/gio-tool-trash.c:81 gio/gio-tool-tree.c:239
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
+#: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
 msgid "LOCATION"
 msgstr "PLATS"
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:138
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
 msgstr "Konkatenera filer och skriv till standard ut."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:140
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1676,55 +1696,58 @@ msgstr ""
 "använder GIO-platser istället för lokala filer: exempelvis kan du använda\n"
 "något liknande smb://server/resurs/fil.txt som plats."
 
-#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:313 gio/gio-tool-mkdir.c:76
-#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-open.c:139 gio/gio-tool-remove.c:72
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
+#: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
 msgid "No locations given"
 msgstr "Inga platser angivna"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:42 gio/gio-tool-move.c:38
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
 msgid "No target directory"
 msgstr "Ingen målkatalog"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:43 gio/gio-tool-move.c:39
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
 msgid "Show progress"
 msgstr "Visa förlopp"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:44 gio/gio-tool-move.c:40
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "Fråga innan överskrivning"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:45
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "Behåll alla attribut"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:46 gio/gio-tool-move.c:41 gio/gio-tool-save.c:49
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Säkerhetskopiera befintliga målfiler"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:47
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "Följ aldrig symboliska länkar"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:72 gio/gio-tool-move.c:67
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
 msgstr "Överförde %s av %s (%s/s)"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
 msgid "SOURCE"
 msgstr "KÄLLA"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-copy.c:98 gio/gio-tool-move.c:94 gio/gio-tool-save.c:160
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:160
 msgid "DESTINATION"
 msgstr "MÅL"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:103
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
 msgstr "Kopiera en eller fler filer från KÄLLA till MÅL."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:105
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
 msgid ""
 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1734,88 +1757,93 @@ msgstr ""
 "GIO-platser istället för lokala filer: exempelvis kan du använda något\n"
 "liknande smb://server/resurs/fil.txt som plats."
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:147
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Målet %s är inte en katalog"
 
-#: gio/gio-tool-copy.c:192 gio/gio-tool-move.c:185
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: skriv över ”%s”? "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Lista skrivbara attribut"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Hämta information om filsystem"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "The attributes to get"
 msgstr "Attributen att hämta"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:36 gio/gio-tool-list.c:35
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:37 gio/gio-tool-list.c:38 gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Följ inte symboliska länkar"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:75
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
 msgid "attributes:\n"
 msgstr "attribut:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:127
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "visningsnamn: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: gio/gio-tool-info.c:132
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "redigeringsnamn: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:138
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "namn: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:145
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "typ: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:151
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "storlek: "
 
-#: gio/gio-tool-info.c:156
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "dold\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:159
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:228
+#: ../gio/gio-tool-info.c:228
+#, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Inställningsbara attribut:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:252
+#: ../gio/gio-tool-info.c:252
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Skrivbara namnrymder för attribut:\n"
 
-#: gio/gio-tool-info.c:287
+#: ../gio/gio-tool-info.c:287
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Visa information om platser."
 
-#: gio/gio-tool-info.c:289
+#: ../gio/gio-tool-info.c:289
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1829,23 +1857,23 @@ msgstr ""
 "anges med deras GIO-namn, t.ex. standard::icon, eller bara efter\n"
 "namnrymd, t.ex. unix, eller med ”*” som matchar alla attribut"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:36 gio/gio-tool-tree.c:32
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Visa dolda filer"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:37
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
 msgid "Use a long listing format"
 msgstr "Använd ett långt listningsformat"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:39
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Skriv ut fullständiga URI:er"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:170
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Lista innehållet för platserna."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:172
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1858,19 +1886,19 @@ msgstr ""
 "anges med deras GIO-namn, t.ex. standard::icon"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIME-TYP"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:71
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
 msgid "HANDLER"
 msgstr "HANTERARE"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:76
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
 msgstr "Hämta eller sätt hanteraren för en mime-typ."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:78
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
@@ -1880,56 +1908,60 @@ msgstr ""
 "program för mime-typen. Om en hanterare anges så sätts den som\n"
 "standardhanterare för mime-typen."
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:100
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr "Måste ange en ensam mime-typ, och kanske en hanterare"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:116
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
 #, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Inga standardprogram för ”%s”\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:122
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
 #, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Standardprogram för ”%s”: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:127
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Registrerade program:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:129
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Inga registrerade program\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:140
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Rekommenderade program:\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:142
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Inga rekommenderade program\n"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:162
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
 msgstr "Misslyckades med att läsa in information för hanteraren ”%s”"
 
-#: gio/gio-tool-mime.c:168
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att ställa in ”%s” som standardhanterare för ”%s”: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Skapa överordnade kataloger"
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
 msgid "Create directories."
 msgstr "Skapa kataloger."
 
-#: gio/gio-tool-mkdir.c:54
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
 msgid ""
 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -1939,110 +1971,110 @@ msgstr ""
 "GIO-platser istället för lokala filer: exempelvis kan du använda något\n"
 "liknande smb://server/resurs/minkat som plats."
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:37
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
 msgstr "Övervaka en katalog (standard: beror på typ)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
 msgstr "Övervaka en fil (standard: beror på typ)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:41
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr "Övervaka en fil direkt (upptäcker ändringar gjorda via hårda länkar)"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Övervakar en fil direkt men rapporterar inte ändringar"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:45
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 "Rapportera förflyttningar och namnbyten som enkla borttaget/skapat-händelser"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:47
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
 msgstr "Bevaka monteringshändelser"
 
-#: gio/gio-tool-monitor.c:208
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
 msgid "Monitor files or directories for changes."
 msgstr "Övervaka filer och kataloger efter förändringar."
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:59
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "Montera som monteringsbar"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "Mount volume with device file"
 msgstr "Montera volym med enhetsfil"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:60
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ENHET"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:61
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
 msgid "Unmount"
 msgstr "Avmontera"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:62
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
 msgid "Eject"
 msgstr "Mata ut"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
 msgstr "Avmontera alla monteringar med angivet schema"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:63
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
 msgstr "SCHEMA"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:64
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr "Ignorera kvarstående filåtgärder vid avmontering eller utmatning"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:65
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
 msgstr "Använd en anonym användare vid autentisering"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: gio/gio-tool-mount.c:67
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:68
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
 msgstr "Övervaka händelser"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:69
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Visa extra information"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:247 gio/gio-tool-mount.c:277
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 msgid "Anonymous access denied"
 msgstr "Anonym åtkomst nekad"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:888
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Monterade %s på %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:938
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
 msgid "No volume for device file"
 msgstr "Ingen volym för enhetsfil"
 
-#: gio/gio-tool-mount.c:1127
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
 msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Montera eller avmontera platserna."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:42
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Fall inte tillbaka på kopiera och ta bort"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:99
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "Flytta en eller flera filer från KÄLLA till MÅL."
 
-#: gio/gio-tool-move.c:101
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2052,12 +2084,12 @@ msgstr ""
 "GIO-platser istället för lokala filer: exempelvis kan du använda något\n"
 "liknande smb://server/resurs/fil.txt som plats"
 
-#: gio/gio-tool-move.c:142
+#: ../gio/gio-tool-move.c:142
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Målet %s är inte en katalog"
 
-#: gio/gio-tool-open.c:118
+#: ../gio/gio-tool-open.c:118
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2065,242 +2097,244 @@ msgstr ""
 "Öppna filer med standardprogrammet som\n"
 "är registrerat att hantera denna typ av filer."
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:31 gio/gio-tool-trash.c:31
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Ignorera obefintliga filer, fråga aldrig"
 
-#: gio/gio-tool-remove.c:52
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "Ta bort de angivna filerna."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:45
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:50
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
 msgid "Rename a file."
 msgstr "Byt namn på en fil."
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:70
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Saknar argument"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:76 gio/gio-tool-save.c:190 gio/gio-tool-set.c:137
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
+#: ../gio/gio-tool-set.c:137
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "För många argument"
 
-#: gio/gio-tool-rename.c:95
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "Namnbyte lyckades. Ny uri: %s\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:50
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
 msgstr "Skapa endast om den inte redan finns"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:51
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
 msgid "Append to end of file"
 msgstr "Lägg till i slutet på filen"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:52
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "När en fil skapas, begränsa åtkomsten till den aktuella användaren"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:53
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
 msgstr "Vid ersättning, ersätt som om målet inte finns"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:55
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
 msgid "Print new etag at end"
 msgstr "Skriv ny etag på slutet"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "The etag of the file being overwritten"
 msgstr "Etag för filen som skrivs över"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:57
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
 msgstr "ETAG"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:113
+#: ../gio/gio-tool-save.c:113
 msgid "Error reading from standard input"
 msgstr "Fel vid läsning från standard in"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: gio/gio-tool-save.c:139
+#: ../gio/gio-tool-save.c:139
+#, c-format
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag finns inte tillgänglig\n"
 
-#: gio/gio-tool-save.c:163
+#: ../gio/gio-tool-save.c:163
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "Läs från standard in och spara till MÅL."
 
-#: gio/gio-tool-save.c:183
+#: ../gio/gio-tool-save.c:183
 msgid "No destination given"
 msgstr "Inget mål angivet"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "Typ för attributet"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:33
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYP"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATTRIBUT"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
 msgid "VALUE"
 msgstr "VÄRDE"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:93
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Sätt ett filattribut för PLATS."
 
-#: gio/gio-tool-set.c:113
+#: ../gio/gio-tool-set.c:113
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Platsen är inte angiven"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:120
+#: ../gio/gio-tool-set.c:120
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Attributet är inte angivet"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:130
+#: ../gio/gio-tool-set.c:130
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Värdet är inte angivet"
 
-#: gio/gio-tool-set.c:180
+#: ../gio/gio-tool-set.c:180
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type “%s”"
 msgstr "Ogiltig attributtyp ”%s”"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:32
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
 msgid "Empty the trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:86
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "Flytta filer eller kataloger till papperskorgen."
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:33
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "Följ symboliska länkar, monteringar och genvägar"
 
-#: gio/gio-tool-tree.c:244
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Lista innehållet i kataloger i ett trädliknande format."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1501
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elementet <%s> tillåts inte inuti <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:146
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Elementet <%s> tillåts inte på toppnivå"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Filen %s finns på flera ställen i resursen"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Misslyckades med att hitta ”%s” i någon källkatalog"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Misslyckades med att hitta ”%s” i aktuell katalog"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Okänd behandlingsflagga ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:308 gio/glib-compile-resources.c:354
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av filen %s: %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Fel vid komprimering av filen %s"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:469
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "text får inte vara inuti <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:664 gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Visa programversion och avsluta"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 msgid "name of the output file"
 msgstr "namn på utmatningsfilen"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Katalogerna där filer ska läsas från (standard är aktuell katalog)"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:666 gio/glib-compile-schemas.c:2068
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2096
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:667
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Generera utmatning i formatet valt av målfilnamnets filändelse"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:668
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Generera källkods-header"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:669
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Generera källkod som används för att länka in resursfilen i din kod"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:670
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Generera beroendelista"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:671
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "namn på beroendefilen att generera"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr "Inkludera phony-mål i den genererade beroendefilen"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:673
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Skapa och registrera inte resursen automatiskt"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:674
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Exportera inte funktioner; deklarera dem som G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:675
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "C-identifierarnamn som används för den genererade källkoden"
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:701
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2310,123 +2344,124 @@ msgstr ""
 "Resursspecifikationsfiler har filändelsen .gresource.xml,\n"
 "och resursfilen har filändelsen .gresource."
 
-#: gio/glib-compile-resources.c:723
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
+#, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Du bör ange exakt ett filnamn\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:95
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
 #, c-format
 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
 msgstr "smeknamn måste bestå av minst 2 tecken"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:106
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric value"
 msgstr "Ogiltigt numeriskt värde"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:114
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
 #, c-format
 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
 msgstr "<value nick='%s'/> redan angivet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:122
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
 #, c-format
 msgid "value='%s' already specified"
 msgstr "value='%s' redan angivet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:136
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
 #, c-format
 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
 msgstr "flaggvärden får ha högst 1 bit satt"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
 #, c-format
 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
 msgstr "<%s> måste innehålla minst ett <value>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:315
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
 #, c-format
 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
 msgstr "<%s> ligger inte i det angivna intervallet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:327
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
 #, c-format
 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
 msgstr "<%s> är inte en giltig medlem av den angivna uppräkningstypen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:333
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
 #, c-format
 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
 msgstr "<%s> innehåller sträng som inte finns i angiven flaggtyp"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:339
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
 #, c-format
 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
 msgstr "<%s> innehåller en sträng som inte finns i <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:373
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
 msgid "<range/> already specified for this key"
 msgstr "<range/> redan angivet för denna nyckel"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
 #, c-format
 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<range> inte tillåtet för nycklar av typen ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:408
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
 #, c-format
 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
 msgstr "angivet minimum för <range> är större än maximum"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:433
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
 #, c-format
 msgid "unsupported l10n category: %s"
 msgstr "l10n-kategori som inte stöds: %s"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:441
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
 msgstr "l10n begärt, men ingen gettext-domän angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:453
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
 msgstr "översättningskontext angiven för värde utan att l10n är aktiverat"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:475
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
 msgstr "Misslyckades med att tolka <default>-värde av typen ”%s”: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:492
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
 msgid ""
 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
 msgstr ""
 "<choices> kan inte anges för nycklar som taggats som att de är av "
 "uppräkningstyp"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:501
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
 msgid "<choices> already specified for this key"
 msgstr "<choices> redan angivet för denna nyckel"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:513
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
 #, c-format
 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
 msgstr "<choices> inte tillåtet för nycklar av typen ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:529
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
 #, c-format
 msgid "<choice value='%s'/> already given"
 msgstr "<choice value='%s'/> redan angivet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:544
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
 #, c-format
 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
 msgstr "<choices> måste innehålla minst ett <choice>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:558
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
 msgid "<aliases> already specified for this key"
 msgstr "<aliases> redan angivet för denna nyckel"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:562
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
 msgid ""
 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
 "after <choices>"
@@ -2434,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 "<aliases> kan endast anges för nycklar med uppräknings- eller flaggtyp eller "
 "efter <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:581
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
@@ -2442,42 +2477,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> angivet då ”%s” redan är en medlem av uppräkningstypen"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:587
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
 msgstr ""
 "<alias value='%s'/> angavs när <choice value='%s'/> redan hade angivits"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:595
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
 #, c-format
 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
 msgstr "<alias value='%s'/> redan angivet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:605
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
 msgstr "aliasmålet ”%s” finns inte i uppräkningstyp"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:606
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
 #, c-format
 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
 msgstr "aliasmål ”%s” finns inte <choices>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:621
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
 #, c-format
 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
 msgstr "<aliases> måste innehålla minst ett <alias>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:786
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
 msgid "Empty names are not permitted"
 msgstr "Tomma namn tillåts inte"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "Ogiltigt namn ”%s”: namn måste börja med en liten bokstav"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:808
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
@@ -2486,36 +2521,36 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt namn ”%s”: ogiltigt tecken ”%c”; endast gemena bokstäver, siffror "
 "och bindestreck (”-”) tillåts"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:817
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
 msgstr "Ogiltigt namn ”%s”: två efterföljande bindestreck (”--”) tillåts inte"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:826
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
 msgstr "Ogiltigt namn ”%s”: sista tecknet får inte vara ett bindestreck (”-”)"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:834
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "Ogiltigt namn ”%s”: maximal längd är 1024"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:904
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> redan angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "Kan inte lägga till nycklar till ett ”list-of”-schema"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> redan angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:959
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2524,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> skuggar <key name='%s'> i <schema id='%s'>; använd "
 "<override> för att ändra värdet"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
@@ -2533,56 +2568,56 @@ msgstr ""
 "Exakt en av ”type”, ”enum” eller ”flags” måste anges som ett attribut till "
 "<key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> inte (ännu) angiven."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1004
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
 #, c-format
 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "Ogiltig GVariant-typsträng ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> angavs men schemat utökar inte någonting"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1047
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
 #, c-format
 msgid "No <key name='%s'> to override"
 msgstr "Ingen <key name='%s'> att åsidosätta"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1055
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> redan angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> redan angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1140
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> utökar ännu inte befintliga schemat ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1156
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> är lista av ännu inte befintliga schemat ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1164
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
 #, c-format
 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
 msgstr "Kan inte vara en lista för ett schema med en sökväg"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1174
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
 #, c-format
 msgid "Cannot extend a schema with a path"
 msgstr "Kan inte utöka ett schema med en sökväg"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1184
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2590,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'> är en lista, som utökar <schema id='%s'> vilket inte är en "
 "lista"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1194
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
@@ -2599,17 +2634,17 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> utökar <schema id='%s' list-of='%s'> men ”%s” "
 "utökar inte ”%s”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1211
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
 #, c-format
 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "En sökväg, om angiven, måste börja och sluta med ett snedstreck"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1218
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
 #, c-format
 msgid "The path of a list must end with “:/”"
 msgstr "Sökvägen för en lista måste sluta med ”:/”"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1227
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
@@ -2618,71 +2653,71 @@ msgstr ""
 "Varning: Schemat ”%s” har sökvägen ”%s”. Sökvägar som startar med ”/apps/”, "
 "”/desktop/” eller ”/system/” är föråldrade."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1257
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> redan angiven"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1407 gio/glib-compile-schemas.c:1423
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Endast ett <%s>-element tillåts inuti <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1505
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Elementet <%s> tillåts inte på toppnivån"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1523
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
 msgid "Element <default> is required in <key>"
 msgstr "Elementet <default> krävs i <key>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1613
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
 #, c-format
 msgid "Text may not appear inside <%s>"
 msgstr "Text får inte vara inuti <%s>"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1681
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
 #, c-format
 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
 msgstr "Varning: odefinierad referens till <schema id='%s'/>"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1820 gio/glib-compile-schemas.c:1894
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1970
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict angavs; avslutar.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Hela denna filen har ignorerats.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignorerar denna fil.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Ingen sådan nyckel '%s' i schemat '%s' som angetts i åsidosättningsfilen '%s'"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1936 gio/glib-compile-schemas.c:1994
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignorerar åsidosättning för denna nyckel.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1940 gio/glib-compile-schemas.c:1998
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " och --strict angavs; avslutar.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2690,12 +2725,12 @@ msgstr ""
 "fel vid tolkning av nyckeln '%s' i schemat '%s' som angetts i "
 "åsidosättningsfilen '%s': %s."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignorerar åsidosättning för denna nyckel.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2704,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "åsidosättning för nyckeln '%s' i schemat '%s' i åsidosättningsfilen '%s' är "
 "utanför intervallet som anges i schemat"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2012
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2713,23 +2748,23 @@ msgstr ""
 "åsidosättning för nyckeln '%s' i schemat '%s' i åsidosättningsfilen '%s' "
 "finns inte i listan över giltiga val"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "var filen gschemas.compiled ska lagras"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2069
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Avbryt vid alla fel i scheman"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Skriv inte filen gschema.compiled"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2071
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Tvinga inte igenom begränsningar för nyckelnamn"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2099
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2739,32 +2774,32 @@ msgstr ""
 "Schemafiler måste ha filändelsen .gschema.xml,\n"
 "och cachefilen kallas för gschemas.compiled."
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2120
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Du bör ange exakt ett katalognamn\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2162
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Inga schemafiler hittades: "
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2165
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "gör ingenting.\n"
 
-#: gio/glib-compile-schemas.c:2168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "tog bort befintlig utmatningsfil.\n"
 
-#: gio/glocalfile.c:643 gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1105
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation för %s: %s"
@@ -2773,313 +2808,313 @@ msgstr "Fel vid hämtning av filsystemsinformation för %s: %s"
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
 #.
-#: gio/glocalfile.c:1244
+#: ../gio/glocalfile.c:1244
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Innefattande montering för filen %s hittades inte"
 
-#: gio/glocalfile.c:1267
+#: ../gio/glocalfile.c:1267
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Kan inte byta namn på rotkatalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:1285 gio/glocalfile.c:1308
+#: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Fel vid namnbyte av filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1292
+#: ../gio/glocalfile.c:1292
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Kan inte byta namn på filen, filnamnet finns redan"
 
-#: gio/glocalfile.c:1305 gio/glocalfile.c:2322 gio/glocalfile.c:2350
-#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:551
+#: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
+#: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: gio/glocalfile.c:1473 gio/glocalfile.c:1488
+#: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Fel vid öppning av filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: ../gio/glocalfile.c:1613
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1997
+#: ../gio/glocalfile.c:1997
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Fel vid kastande av filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: ../gio/glocalfile.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2040
+#: ../gio/glocalfile.c:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Kunde inte hitta toppnivåkatalog för att kasta %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2119 gio/glocalfile.c:2139
+#: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog för %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2174
+#: ../gio/glocalfile.c:2174
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa fil med information om vad som kastats för %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2233
+#: ../gio/glocalfile.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Kunde inte kasta filen %s över filsystemsgränser"
 
-#: gio/glocalfile.c:2237 gio/glocalfile.c:2293
+#: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Kunde inte kasta filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2299
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Kunde inte kasta filen %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/glocalfile.c:2325
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Fel vid skapandet av katalogen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2354
+#: ../gio/glocalfile.c:2354
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Filsystemet saknar stöd för symboliska länkar"
 
-#: gio/glocalfile.c:2357
+#: ../gio/glocalfile.c:2357
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av symboliska länken %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2363 glib/gfileutils.c:2127
+#: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symboliska länkar stöds inte"
 
-#: gio/glocalfile.c:2418 gio/glocalfile.c:2453 gio/glocalfile.c:2510
+#: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Fel vid flyttning av filen %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2441
+#: ../gio/glocalfile.c:2441
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog"
 
-#: gio/glocalfile.c:2467 gio/glocalfileoutputstream.c:935
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:981 gio/glocalfileoutputstream.c:995
+#: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Misslyckades med att skapa säkerhetskopiefil"
 
-#: gio/glocalfile.c:2486
+#: ../gio/glocalfile.c:2486
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av målfil: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2500
+#: ../gio/glocalfile.c:2500
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte"
 
-#: gio/glocalfile.c:2691
+#: ../gio/glocalfile.c:2691
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Kunde inte bestämma diskanvändningen för %s: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:745
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Attributvärde måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:752
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:752
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (sträng förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:759
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Ogiltigt utökat attributnamn"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:799
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:799
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av utökat attribut ”%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1617
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ogiltig kodning)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1786 gio/glocalfileoutputstream.c:813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av information om filen ”%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2050
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid hämtning av information om filhandtag: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2095
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint32 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2113
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (uint64 förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2132 gio/glocalfileinfo.c:2151
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Ogiltig attributtyp (bytesträng förväntades)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2198
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Kan inte ställa in rättigheter på symboliska länkar"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2214
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av rättigheter: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2265
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ägare: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2288
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "symbolisk länk måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2298 gio/glocalfileinfo.c:2317
-#: gio/glocalfileinfo.c:2328
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2307
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Fel vid inställning av symbolisk länk: filen är inte en symbolisk länk"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2433
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av ändrings- eller åtkomsttid: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2456
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux-kontext måste vara icke-NULL"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2471
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Fel vid inställning av SELinux-kontext: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2478
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux är inte aktiverat på detta system"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2570
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "Inställning av attributet %s stöds inte"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:696
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
 #, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
 msgstr "Fel vid läsning från fil: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:199 gio/glocalfileinputstream.c:211
-#: gio/glocalfileinputstream.c:225 gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:458 gio/glocalfileoutputstream.c:1013
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Fel vid sökning i fil: %s"
 
-#: gio/glocalfileinputstream.c:255 gio/glocalfileoutputstream.c:248
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:342
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:852
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
 msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal filövervakare"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:196 gio/glocalfileoutputstream.c:228
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:717
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
 #, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:275
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
 #, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av gamla länk till säkerhetskopia: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:289 gio/glocalfileoutputstream.c:302
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
 #, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
 msgstr "Fel vid skapande av säkerhetskopia: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:320
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
 #, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Fel vid namnbyte på temporärfil: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:504 gio/glocalfileoutputstream.c:1064
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Fel vid kapning av fil: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:557 gio/glocalfileoutputstream.c:795
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1045 gio/gsubprocess.c:380
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid öppning av filen ”%s”: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:826
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
 msgid "Target file is a directory"
 msgstr "Målfilen är en katalog"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:831
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
 msgid "Target file is not a regular file"
 msgstr "Målfilen är inte en vanlig fil"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Filen blev externt ändrad"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1029
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av gammal fil: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Ogiltig GSeekType angavs"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ogiltig sökbegäran"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Kan inte kapa av GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "Storlek för minnesutmatningsström är inte ändringsbar"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på minnesutmatningsström"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
@@ -3087,139 +3122,140 @@ msgstr ""
 "Den mängd minne som krävs för att behandla skrivningen är större än "
 "tillgänglig adressrymd"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Begärde sökning innan början av strömmen"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Begärde sökning bortom slutet av strömmen"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:396
+#: ../gio/gmount.c:396
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "mount har inte implementerat ”unmount”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:472
+#: ../gio/gmount.c:472
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "mount har inte implementerat ”eject”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:550
+#: ../gio/gmount.c:550
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr "mount har inte implementerat ”unmount” eller ”unmount_with_operation”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:635
+#: ../gio/gmount.c:635
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "mount har inte implementerat ”eject” eller ”eject_with_operation”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:723
+#: ../gio/gmount.c:723
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "mount har inte implementerat ”remount”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:805
+#: ../gio/gmount.c:805
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "mount har inte implementerat estimering av innehållstyp"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:892
+#: ../gio/gmount.c:892
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount har inte implementerat synkron estimering av innehållstyp"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:378
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Värdnamnet ”%s” innehåller ”[” men inte ”]”"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:211 gio/gnetworkmonitorbase.c:315
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Nätverket är inte nåbart"
 
-#: gio/gnetworkmonitorbase.c:249 gio/gnetworkmonitorbase.c:279
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Värddatorn är inte nåbar"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa nätverksövervakare: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Kunde inte skapa nätverksövervakare: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Kunde inte få nätverksstatus: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
+#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
 #, c-format
 msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Nätverkshanterare är för gammal"
 
-#: gio/goutputstream.c:212 gio/goutputstream.c:560
+#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Utmatningsström har inte implementerat skrivning"
 
-#: gio/goutputstream.c:521 gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Källströmmen är redan stängd"
 
-#: gio/gresolver.c:342 gio/gthreadedresolver.c:116 gio/gthreadedresolver.c:126
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid uppslag av ”%s”: %s"
 
-#: gio/gresolver.c:729 gio/gresolver.c:781
+#: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Ogiltig domän"
 
-#: gio/gresource.c:621 gio/gresource.c:880 gio/gresource.c:919
-#: gio/gresource.c:1043 gio/gresource.c:1115 gio/gresource.c:1188
-#: gio/gresource.c:1258 gio/gresourcefile.c:476 gio/gresourcefile.c:599
-#: gio/gresourcefile.c:736
+#: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
+#: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
+#: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
+#: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Resursen på ”%s” finns inte"
 
-#: gio/gresource.c:786
+#: ../gio/gresource.c:786
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Resursen på ”%s” gick inte att dekomprimera"
 
-#: gio/gresourcefile.c:732
+#: ../gio/gresourcefile.c:732
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Resursen på ”%s” är inte en katalog"
 
-#: gio/gresourcefile.c:940
+#: ../gio/gresourcefile.c:940
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat spolning"
 
-#: gio/gresource-tool.c:494
+#: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
 msgstr "Lista sektioner som innehåller resurser i en elf-FIL"
 
-#: gio/gresource-tool.c:500
+#: ../gio/gresource-tool.c:500
 msgid ""
 "List resources\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3229,15 +3265,16 @@ msgstr ""
 "Om SEKTION anges, lista endast resurser i denna sektion\n"
 "Om SÖKVÄG anges, lista endast matchande resurser"
 
-#: gio/gresource-tool.c:503 gio/gresource-tool.c:513
+#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
 msgid "FILE [PATH]"
 msgstr "FIL [SÖKVÄG]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:514 gio/gresource-tool.c:521
+#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
 msgid "SECTION"
 msgstr "SEKTION"
 
-#: gio/gresource-tool.c:509
+#: ../gio/gresource-tool.c:509
 msgid ""
 "List resources with details\n"
 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3249,15 +3286,15 @@ msgstr ""
 "Om SÖKVÄG anges, lista endast matchande resurser\n"
 "Detaljer inkluderar sektionen, storlek och komprimering"
 
-#: gio/gresource-tool.c:519
+#: ../gio/gresource-tool.c:519
 msgid "Extract a resource file to stdout"
 msgstr "Extrahera en resursfil till standard ut"
 
-#: gio/gresource-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:520
 msgid "FILE PATH"
 msgstr "FIL SÖKVÄG"
 
-#: gio/gresource-tool.c:534
+#: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3285,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "Använd ”gresource help KOMMANDO” för detaljerad hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3300,19 +3337,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SEKTION   Ett (eventuellt) elf-sektionsnamn\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:559 gio/gsettings-tool.c:703
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMMANDO  (Eventuellt) kommando att förklara\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:565
+#: ../gio/gresource-tool.c:565
 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 msgstr "  FIL       En elf-fil (en binär eller ett delat bibliotek)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568
+#: ../gio/gresource-tool.c:568
 msgid ""
 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
 "            or a compiled resource file\n"
@@ -3320,82 +3357,90 @@ msgstr ""
 "  FIL       En elf-fil (en binär eller ett delat bibliotek)\n"
 "            eller en kompilerad resursfil\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:572
+#: ../gio/gresource-tool.c:572
 msgid "[PATH]"
 msgstr "[SÖKVÄG]"
 
-#: gio/gresource-tool.c:574
+#: ../gio/gresource-tool.c:574
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
 msgstr "  SÖKVÄG    En (eventuell) resurssökväg (kan vara partiell)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:575
+#: ../gio/gresource-tool.c:575
 msgid "PATH"
 msgstr "SÖKVÄG"
 
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: ../gio/gresource-tool.c:577
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  SÖKVÄG    En resurssökväg\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:908
+#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
+#: ../gio/gsettings-tool.c:908
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Inget sådant schema ”%s”\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:57
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Schemat ”%s” är inte flyttbart (sökvägen får inte anges)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:78
+#: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Schemat ”%s” är flyttbart (sökvägen måste anges)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:92
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
 msgstr "Tom sökväg angavs.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:98
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr "Sökvägen måste börja med ett snedstreck (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:104
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr "Sökvägen måste sluta med ett snedstreck (/)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
+#, c-format
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Sökvägen får inte innehålla två efterföljande snedstreck (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Tillhandahållet värde är utanför det giltiga intervallet\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:545
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
+#, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Nyckeln är inte skrivbar\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Lista installerade (icke-flyttbara) scheman"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Lista installerade, flyttbara scheman"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Lista nycklarna i SCHEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:594 gio/gsettings-tool.c:600 gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SCHEMA[:SÖKVÄG]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Lista barnen i SCHEMA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3403,48 +3448,49 @@ msgstr ""
 "Lista nycklar och värden, rekursivt\n"
 "Om inget SCHEMA anges, lista alla nycklar\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:607
+#: ../gio/gsettings-tool.c:607
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[SCHEMA[:SÖKVÄG]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Få värdet för NYCKEL"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:613 gio/gsettings-tool.c:619 gio/gsettings-tool.c:625
-#: gio/gsettings-tool.c:637 gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
+#: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SCHEMA[:SÖKVÄG] NYCKEL"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:618
+#: ../gio/gsettings-tool.c:618
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Fråga efter giltiga värden för NYCKEL"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Fråga efter beskrivningen för NYCKEL"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630
+#: ../gio/gsettings-tool.c:630
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Ställ in värdet för NYCKEL till VÄRDE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:631
+#: ../gio/gsettings-tool.c:631
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SCHEMA[:SÖKVÄG] NYCKEL VÄRDE"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:636
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Återställ NYCKEL till dess standardvärde"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:642
+#: ../gio/gsettings-tool.c:642
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Nollställ alla nycklar i SCHEMA till sina standardvärden"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Kontrollera om NYCKEL är skrivbar"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3454,11 +3500,11 @@ msgstr ""
 "Om ingen NYCKEL anges, övervaka alla nycklar i SCHEMA.\n"
 "Använd ^C för att avsluta övervakningen.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gsettings-tool.c:657
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:SÖKVÄG] [NYCKEL]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:669
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3506,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "Använd ”gsettings help KOMMANDO” för detaljerad hjälp.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:693
+#: ../gio/gsettings-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3521,11 +3567,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:699
+#: ../gio/gsettings-tool.c:699
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SCHEMAKAT En katalog att söka i efter ytterligare scheman\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:707
+#: ../gio/gsettings-tool.c:707
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3533,379 +3579,385 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA    Namnet på schemat\n"
 "  SÖKVÄG    Sökvägen, för flyttbara scheman\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:712
+#: ../gio/gsettings-tool.c:712
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  NYCKEL    (Eventuell) nyckel inom schemat\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: ../gio/gsettings-tool.c:716
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  NYCKEL    Nyckeln inom schemat\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:720
+#: ../gio/gsettings-tool.c:720
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  VÄRDE     Värdet att ställa in\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:775
+#: ../gio/gsettings-tool.c:775
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte läsa in schema från %s: %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:787
+#: ../gio/gsettings-tool.c:787
+#, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Inga scheman installerade\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:866
+#: ../gio/gsettings-tool.c:866
+#, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Tomt schemanamn angavs\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:921
+#: ../gio/gsettings-tool.c:921
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Ingen sådan nyckel ”%s”\n"
 
-#: gio/gsocket.c:384
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Ogiltigt uttag, inte initierat"
 
-#: gio/gsocket.c:391
+#: ../gio/gsocket.c:391
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Ogiltigt uttag, initiering misslyckades på grund av: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:399
+#: ../gio/gsocket.c:399
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Uttaget är redan stängt"
 
-#: gio/gsocket.c:414 gio/gsocket.c:3020 gio/gsocket.c:4230 gio/gsocket.c:4288
+#: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
+#: ../gio/gsocket.c:4278
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Tidsgräns för in/ut på uttaget överstegs"
 
-#: gio/gsocket.c:549
+#: ../gio/gsocket.c:549
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "skapar GSocket från fd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:578 gio/gsocket.c:632 gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa uttag: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:632
+#: ../gio/gsocket.c:632
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Okänd familj angavs"
 
-#: gio/gsocket.c:639
+#: ../gio/gsocket.c:639
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Okänt protokoll angavs"
 
-#: gio/gsocket.c:1130
+#: ../gio/gsocket.c:1130
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett icke-datagram-uttag."
 
-#: gio/gsocket.c:1147
+#: ../gio/gsocket.c:1147
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr "Kan inte använda datagramåtgärder på ett uttag med en satt tidsgräns."
 
-#: gio/gsocket.c:1954
+#: ../gio/gsocket.c:1954
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "kunde inte få lokal adress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2000
+#: ../gio/gsocket.c:2000
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "kunde inte få fjärradress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2066
+#: ../gio/gsocket.c:2066
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "kunde inte lyssna: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2168
+#: ../gio/gsocket.c:2168
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Fel vid bindning till adress: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2226 gio/gsocket.c:2263 gio/gsocket.c:2373 gio/gsocket.c:2398
-#: gio/gsocket.c:2471 gio/gsocket.c:2529 gio/gsocket.c:2547
+#: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
+#: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
+#: ../gio/gsocket.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Fel vid medlemskap i multicast-grupp: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2227 gio/gsocket.c:2264 gio/gsocket.c:2374 gio/gsocket.c:2399
-#: gio/gsocket.c:2472 gio/gsocket.c:2530 gio/gsocket.c:2548
+#: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
+#: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
+#: ../gio/gsocket.c:2538
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Fel vid lämnande av multicast-grupp: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2228
+#: ../gio/gsocket.c:2228
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Inget stöd för källspecifik multicast"
 
-#: gio/gsocket.c:2375
+#: ../gio/gsocket.c:2375
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Uttagsfamiljen stöds inte"
 
-#: gio/gsocket.c:2400
+#: ../gio/gsocket.c:2393
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "källspecifik är inte en IPv4-adress"
 
-#: gio/gsocket.c:2418 gio/gsocket.c:2447 gio/gsocket.c:2497
+#: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
 #, c-format
 msgid "Interface not found: %s"
 msgstr "Gränssnitt hittades inte: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2434
+#: ../gio/gsocket.c:2427
 #, c-format
 msgid "Interface name too long"
 msgstr "Gränssnittsnamnet är för långt"
 
-#: gio/gsocket.c:2473
+#: ../gio/gsocket.c:2463
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "Inget stöd för IPv4-källspecifik multicast"
 
-#: gio/gsocket.c:2531
+#: ../gio/gsocket.c:2521
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "Inget stöd för IPv6-källspecifik multicast"
 
-#: gio/gsocket.c:2740
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Fel vid godkännande av anslutning: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2864
+#: ../gio/gsocket.c:2854
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Anslutningsförsök pågår"
 
-#: gio/gsocket.c:2913
+#: ../gio/gsocket.c:2903
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: "
 
-#: gio/gsocket.c:3083
+#: ../gio/gsocket.c:3073
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Fel vid mottagning av data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3278
+#: ../gio/gsocket.c:3268
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Fel vid sändning av data: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3465
+#: ../gio/gsocket.c:3455
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Kunde inte stänga ner uttag: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3546
+#: ../gio/gsocket.c:3536
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4223
+#: ../gio/gsocket.c:4213
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4697 gio/gsocket.c:4777 gio/gsocket.c:4955
+#: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4721
+#: ../gio/gsocket.c:4711
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows"
 
-#: gio/gsocket.c:5174 gio/gsocket.c:5247 gio/gsocket.c:5473
+#: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5745
+#: ../gio/gsocket.c:5735
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa uttagets inloggningsuppgifter: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5754
+#: ../gio/gsocket.c:5744
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 "g_socket_get_credentials har inte implementerats för detta operativsystem"
 
-#: gio/gsocketclient.c:176
+#: ../gio/gsocketclient.c:176
 #, c-format
 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
 msgstr "Kunde inte ansluta till proxyservern %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:190
+#: ../gio/gsocketclient.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "Kunde inte ansluta till %s: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:192
 msgid "Could not connect: "
 msgstr "Kunde inte ansluta: "
 
-#: gio/gsocketclient.c:1027 gio/gsocketclient.c:1599
+#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
 msgid "Unknown error on connect"
 msgstr "Okänt fel inträffade vid anslutning"
 
-#: gio/gsocketclient.c:1081 gio/gsocketclient.c:1535
+#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Att skicka via proxy över en icke-TCP-anslutning stöds inte."
 
-#: gio/gsocketclient.c:1110 gio/gsocketclient.c:1561
+#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Proxyprotokollet ”%s” stöds inte."
 
-#: gio/gsocketlistener.c:218
+#: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Lyssnaren är redan stängd"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:264
+#: ../gio/gsocketlistener.c:264
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Tillagt uttag är stängt"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:118
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 saknar stöd för IPv6-adressen ”%s”"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:136
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Användarnamnet är för långt för SOCKSv4-protokollet"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:153
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Värdnamnet ”%s” är för långt för SOCKSv4-protokollet"
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:179
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
 msgstr "Servern är inte en SOCKSv4-proxyserver."
 
-#: gio/gsocks4aproxy.c:186
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "Anslutningen genom SOCKSv4-servern nekades"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:153 gio/gsocks5proxy.c:324 gio/gsocks5proxy.c:334
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Servern är inte en SOCKSv5-proxyserver."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:167
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
 msgstr "SOCKSv5-proxyservern kräver autentisering."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:177
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
 msgid ""
 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
 "GLib."
 msgstr "SOCKSv5 kräver en autentiseringsmetod som inte stöds av GLib."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:206
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Användarnamn eller lösenord är för långt för SOCKSv5-protokollet."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:236
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr ""
 "SOCKSv5-autentiseringen misslyckades på grund av felaktigt användarnamn "
 "eller lösenord."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:286
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Värdnamnet ”%s” är för långt för SOCKSv5-protokollet"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:348
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "SOCKSv5-proxyservern använder en okänd adresstyp."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:355
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "Internt fel i SOCKSv5-proxyserver."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:361
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "SOCKSv5-anslutning tillåts inte av regeluppsättningen."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:368
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Värden är inte nåbar genom SOCKSv5-servern."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:374
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Nätverket är inte nåbart genom SOCKSv5-proxyservern."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:380
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Anslutningen nekades genom SOCKSv5-proxyservern."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:386
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5-proxyservern saknar stöd för kommandot ”connect”."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:392
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5-proxyservern saknar stöd för angiven adresstyp."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:398
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Okänt fel i SOCKSv5-proxyserver."
 
-#: gio/gthemedicon.c:518
+#: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Kan inte hantera version %d av GThemedIcon-kodning"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:118
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Inga giltiga adresser hittades"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid omvänt uppslag av ”%s”: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:549 gio/gthreadedresolver.c:628
-#: gio/gthreadedresolver.c:726 gio/gthreadedresolver.c:776
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Inga DNS-poster av den begärda typen för ”%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:554 gio/gthreadedresolver.c:731
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Kan för tillfället inte slå upp ”%s”"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:559 gio/gthreadedresolver.c:736
-#: gio/gthreadedresolver.c:842
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:842
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Fel vid uppslag av ”%s”"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:250
+#: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
 msgstr "Kan inte dekryptera PEM-kodad privat nyckel"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:255
+#: ../gio/gtlscertificate.c:255
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Ingen PEM-kodad privat nyckel hittades"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:265
+#: ../gio/gtlscertificate.c:265
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
 msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodad privat nyckel"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:290
+#: ../gio/gtlscertificate.c:290
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Inget PEM-kodat certifikat hittades"
 
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: ../gio/gtlscertificate.c:299
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodat certifikat"
 
-#: gio/gtlspassword.c:111
+#: ../gio/gtlspassword.c:111
 msgid ""
 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
 "is locked out."
@@ -3915,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
-#: gio/gtlspassword.c:115
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
 msgid ""
 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
 "locked out after further failures."
@@ -3923,297 +3975,298 @@ msgstr ""
 "Flera felaktiga lösenord har angivits och din åtkomst kommer att låsas efter "
 "ytterligare misslyckanden."
 
-#: gio/gtlspassword.c:117
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "Det angivna lösenordet är felaktigt."
 
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:563
+#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr[0] "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d"
 msgstr[1] "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:575
+#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "Oväntad typ av underordnat data"
 
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: ../gio/gunixconnection.c:200
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
 msgstr[0] "Förväntade en fd, men fick %d\n"
 msgstr[1] "Förväntade en fd, men fick %d\n"
 
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: ../gio/gunixconnection.c:219
 msgid "Received invalid fd"
 msgstr "Tog emot ogiltig fd"
 
-#: gio/gunixconnection.c:355
+#: ../gio/gunixconnection.c:355
 msgid "Error sending credentials: "
 msgstr "Fel vid sändning av inloggningsuppgifter: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:504
+#: ../gio/gunixconnection.c:504
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
 msgstr "Fel vid kontroll om SO_PASSCRED har aktiverats för uttaget: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: ../gio/gunixconnection.c:520
 #, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Fel vid aktivering av SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:549
+#: ../gio/gunixconnection.c:549
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
 "Förväntade att läsa ett enda byte för mottagning av inloggningsuppgifter men "
 "läste noll byte"
 
-#: gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:589
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Förväntade inte kontrollmeddelande, men fick %d"
 
-#: gio/gunixconnection.c:614
+#: ../gio/gunixconnection.c:614
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "Fel vid inaktivering av SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:372 gio/gunixinputstream.c:393
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid läsning från filhandtag: %s"
 
-#: gio/gunixinputstream.c:426 gio/gunixoutputstream.c:411
-#: gio/gwin32inputstream.c:217 gio/gwin32outputstream.c:204
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av filhandtag: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2552 gio/gunixmounts.c:2605
+#: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Filsystemsrot"
 
-#: gio/gunixoutputstream.c:358 gio/gunixoutputstream.c:378
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till filhandtag: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:241
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakta UNIX-domänuttagsadresser stöds inte på detta system"
 
-#: gio/gvolume.c:437
+#: ../gio/gvolume.c:437
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "volymen har inte implementerat eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:514
+#: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volymen har inte implementerat eject eller eject_with_operation"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:185
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
 msgstr "Fel vid läsning från handtag: %s"
 
-#: gio/gwin32inputstream.c:232 gio/gwin32outputstream.c:219
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
 #, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
 msgstr "Fel vid stängning av handtag: %s"
 
-#: gio/gwin32outputstream.c:172
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
 #, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till handtag: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:394 gio/gzlibdecompressor.c:347
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:401 gio/gzlibdecompressor.c:354
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Internt fel: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:414 gio/gzlibdecompressor.c:368
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
 msgid "Need more input"
 msgstr "Behöver mer inmatning"
 
-#: gio/gzlibdecompressor.c:340
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Ogiltigt komprimerat data"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
 msgid "Address to listen on"
 msgstr "Adress att lyssna på"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
 msgstr "Ignorerad, för kompatibilitet med GTestDbus"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
 msgid "Print address"
 msgstr "Skriv ut adress"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
 msgid "Print address in shell mode"
 msgstr "Skriv ut adress i skalläge"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:28
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
 msgid "Run a dbus service"
 msgstr "Kör en dbustjänst"
 
-#: gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
+#, c-format
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Fel argument\n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:754
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Oväntat attribut ”%s” för elementet ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:765 glib/gbookmarkfile.c:836 glib/gbookmarkfile.c:846
-#: glib/gbookmarkfile.c:953
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Attributet ”%s” för elementet ”%s” hittades inte"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1123 glib/gbookmarkfile.c:1188
-#: glib/gbookmarkfile.c:1252 glib/gbookmarkfile.c:1262
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Oväntad tagg ”%s”, taggen ”%s” förväntades"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1148 glib/gbookmarkfile.c:1162
-#: glib/gbookmarkfile.c:1230
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Oväntad tagg ”%s” inom ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ingen giltig bokmärkesfil hittades i datakataloger"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Ett bokmärke för URI ”%s” finns redan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2004 glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: glib/gbookmarkfile.c:2247 glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: glib/gbookmarkfile.c:2573 glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: glib/gbookmarkfile.c:2694 glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: glib/gbookmarkfile.c:2912 glib/gbookmarkfile.c:3102
-#: glib/gbookmarkfile.c:3178 glib/gbookmarkfile.c:3346
-#: glib/gbookmarkfile.c:3435 glib/gbookmarkfile.c:3524
-#: glib/gbookmarkfile.c:3643
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Inget bokmärke hittades för URI ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ingen Mime-typ definierad i bokmärket för URI ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmärket för URI ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Inga grupper inställda i bokmärket för URI ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3199 glib/gbookmarkfile.c:3356
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Inget program med namnet ”%s” registrerade ett bokmärke för ”%s”"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3379
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Misslyckades med att expandera exec-raden ”%s” med URI ”%s”"
 
-#: glib/gconvert.c:473
+#: ../glib/gconvert.c:473
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Tecken som ej går att uttrycka i konverteringsindata"
 
-#: glib/gconvert.c:500 glib/gutf8.c:866 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1215
-#: glib/gutf8.c:1319
+#: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
+#: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata"
 
 # fallback syftar på en sträng
-#: glib/gconvert.c:769
+#: ../glib/gconvert.c:769
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen ”%s” till kodningen ”%s”"
 
-#: glib/gconvert.c:940
+#: ../glib/gconvert.c:940
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "Inbäddad NUL-byte i konverteringsindata"
 
-#: glib/gconvert.c:961
+#: ../glib/gconvert.c:961
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "Inbäddad NUL-byte i konverteringsutdata"
 
-#: glib/gconvert.c:1649
+#: ../glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "URI:n ”%s” är ingen absolut URI som använder ”file”-schemat"
 
-#: glib/gconvert.c:1659
+#: ../glib/gconvert.c:1659
 #, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Lokala fil-URI:n ”%s” får inte innehålla en ”#”"
 
-#: glib/gconvert.c:1676
+#: ../glib/gconvert.c:1676
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI:n ”%s” är ogiltig"
 
-#: glib/gconvert.c:1688
+#: ../glib/gconvert.c:1688
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Värdnamnet i URI:n ”%s” är ogiltigt"
 
-#: glib/gconvert.c:1704
+#: ../glib/gconvert.c:1704
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI:n ”%s” innehåller ogiltigt kodade tecken"
 
-#: glib/gconvert.c:1776
+#: ../glib/gconvert.c:1776
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Sökvägen ”%s” är ingen absolut sökväg"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:213
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:216
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%y-%m-%d"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:219
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:222
+#: ../glib/gdatetime.c:216
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4234,62 +4287,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: ../glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: ../glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
-#: glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "December"
@@ -4311,132 +4364,132 @@ msgstr "December"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: ../glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: ../glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: ../glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: ../glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: ../glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:325
+#: ../glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:327
+#: ../glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:321
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:323
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:325
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: glib/gdatetime.c:352
+#: ../glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Måndag"
 
-#: glib/gdatetime.c:354
+#: ../glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tisdag"
 
-#: glib/gdatetime.c:356
+#: ../glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: glib/gdatetime.c:358
+#: ../glib/gdatetime.c:348
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: glib/gdatetime.c:360
+#: ../glib/gdatetime.c:350
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
-#: glib/gdatetime.c:362
+#: ../glib/gdatetime.c:352
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
-#: glib/gdatetime.c:364
+#: ../glib/gdatetime.c:354
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Söndag"
 
-#: glib/gdatetime.c:379
+#: ../glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Mån"
 
-#: glib/gdatetime.c:381
+#: ../glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
-#: glib/gdatetime.c:383
+#: ../glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: glib/gdatetime.c:385
+#: ../glib/gdatetime.c:375
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: glib/gdatetime.c:387
+#: ../glib/gdatetime.c:377
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: glib/gdatetime.c:389
+#: ../glib/gdatetime.c:379
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
-#: glib/gdatetime.c:391
+#: ../glib/gdatetime.c:381
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
@@ -4458,62 +4511,62 @@ msgstr "Sön"
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: ../glib/gdatetime.c:441
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "januari"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: ../glib/gdatetime.c:443
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "februari"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: ../glib/gdatetime.c:445
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: ../glib/gdatetime.c:447
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: ../glib/gdatetime.c:449
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:465
+#: ../glib/gdatetime.c:451
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: glib/gdatetime.c:467
+#: ../glib/gdatetime.c:453
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: glib/gdatetime.c:469
+#: ../glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "augusti"
 
-#: glib/gdatetime.c:471
+#: ../glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: glib/gdatetime.c:473
+#: ../glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: glib/gdatetime.c:475
+#: ../glib/gdatetime.c:461
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: glib/gdatetime.c:477
+#: ../glib/gdatetime.c:463
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "december"
@@ -4535,194 +4588,195 @@ msgstr "december"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: ../glib/gdatetime.c:524
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "jan"
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: ../glib/gdatetime.c:526
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: ../glib/gdatetime.c:528
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "mar"
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: ../glib/gdatetime.c:530
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "apr"
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: ../glib/gdatetime.c:532
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: glib/gdatetime.c:552
+#: ../glib/gdatetime.c:534
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: glib/gdatetime.c:554
+#: ../glib/gdatetime.c:536
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "jul"
 
-#: glib/gdatetime.c:556
+#: ../glib/gdatetime.c:538
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "aug"
 
-#: glib/gdatetime.c:558
+#: ../glib/gdatetime.c:540
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "sep"
 
-#: glib/gdatetime.c:560
+#: ../glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "okt"
 
-#: glib/gdatetime.c:562
+#: ../glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "nov"
 
-#: glib/gdatetime.c:564
+#: ../glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "dec"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:581
+#: ../glib/gdatetime.c:563
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "f.m."
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:584
+#: ../glib/gdatetime.c:566
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "e.m."
 
-#: glib/gdir.c:155
+#: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid öppning av katalogen ”%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:808
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Kunde inte allokera %lu byte för att läsa filen ”%s”"
 msgstr[1] "Kunde inte allokera %lu byte för att läsa filen ”%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:733
+#: ../glib/gfileutils.c:733
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av filen ”%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:769
+#: ../glib/gfileutils.c:769
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Filen ”%s” är för stor"
 
-#: glib/gfileutils.c:833
+#: ../glib/gfileutils.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa från filen ”%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:881 glib/gfileutils.c:953
+#: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen ”%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:893
+#: ../glib/gfileutils.c:893
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att få tag på attributen på filen ”%s”: fstat() "
 "misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:923
+#: ../glib/gfileutils.c:923
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen ”%s”: fdopen() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1022
+#: ../glib/gfileutils.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att byta namn på filen ”%s” till ”%s”: g_rename() "
 "misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1057 glib/gfileutils.c:1564
+#: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa filen ”%s”: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1084
+#: ../glib/gfileutils.c:1084
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skriva filen ”%s”: write() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1127
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att skriva filen ”%s”: fsync() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1251
+#: ../glib/gfileutils.c:1251
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Befintliga filen ”%s” kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1530
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Mallen ”%s” är ogiltig, den får inte innehålla ett ”%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:1543
+#: ../glib/gfileutils.c:1543
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Mallen ”%s” innehåller inte XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2105
+#: ../glib/gfileutils.c:2105
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa den symboliska länken ”%s”: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1390
+#: ../glib/giochannel.c:1389
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från ”%s” till ”%s”: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1735
+#: ../glib/giochannel.c:1734
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1782 glib/giochannel.c:2040 glib/giochannel.c:2127
+#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
+#: ../glib/giochannel.c:2126
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Överbliven okonverterad data i läsbufferten"
 
-#: glib/giochannel.c:1863 glib/giochannel.c:1940
+#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalen slutar med ett ofullständigt tecken"
 
-#: glib/giochannel.c:1926
+#: ../glib/giochannel.c:1925
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gkeyfile.c:788
+#: ../glib/gkeyfile.c:788
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna"
 
-#: glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:825
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Inte en vanlig fil"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1270
+#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4730,43 +4784,43 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller raden ”%s” som inte är ett nyckel-värde-par, grupp "
 "eller kommentar"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1327
+#: ../glib/gkeyfile.c:1327
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1349
+#: ../glib/gkeyfile.c:1349
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1375
+#: ../glib/gkeyfile.c:1375
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1402
+#: ../glib/gkeyfile.c:1402
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kodningen ”%s” som inte stöds"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1645 glib/gkeyfile.c:1818 glib/gkeyfile.c:3271
-#: glib/gkeyfile.c:3334 glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594
-#: glib/gkeyfile.c:3738 glib/gkeyfile.c:3967 glib/gkeyfile.c:4034
+#: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
+#: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
+#: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1773
+#: ../glib/gkeyfile.c:1773
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln ”%s” i gruppen ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1935 glib/gkeyfile.c:2051
+#: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” med värdet ”%s” som inte är UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1955 glib/gkeyfile.c:2071 glib/gkeyfile.c:2513
+#: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -4774,7 +4828,7 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” som innehåller ett värde som inte kan "
 "tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2731 glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4783,83 +4837,83 @@ msgstr ""
 "Nyckelfilen innehåller nyckeln ”%s” i gruppen ”%s” vilken innehåller ett "
 "värde som inte kan tolkas."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2809 glib/gkeyfile.c:2886
+#: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Nyckeln ”%s” i gruppen ”%s” innehåller värdet ”%s” där %s förväntades"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4274
+#: ../glib/gkeyfile.c:4274
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller kontrolltecken i slutet på en rad"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4296
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Nyckelfilen innehåller ogiltiga kontrollsekvensen ”%s”"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4440
+#: ../glib/gkeyfile.c:4440
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett tal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4454
+#: ../glib/gkeyfile.c:4454
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Heltalsvärdet ”%s” är utanför intervallet"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4487
+#: ../glib/gkeyfile.c:4487
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett flyttal."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4526
+#: ../glib/gkeyfile.c:4526
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Värdet ”%s” kan inte tolkas som ett booleskt värde."
 
-#: glib/gmappedfile.c:129
+#: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att få attribut för filen ”%s%s%s%s”: fstat() misslyckades: "
 "%s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:195
+#: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att mappa %s%s%s%s: mmap() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen ”%s”: open() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:398 glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Fel på rad %d tecken %d: "
 
-#: glib/gmarkup.c:462 glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Ogiltig UTF-8-kodad text i namnet - inte giltig '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "'%s' är inte ett giltigt namn"
 
-#: glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "'%s' är inte ett giltigt namn: '%c'"
 
-#: glib/gmarkup.c:611
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Fel på rad %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4868,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 "Misslyckades med att tolka '%-.*s', som skulle ha varit en siffra inuti en "
 "teckenreferens (&#234; till exempel). Siffran är kanske för stor"
 
-#: glib/gmarkup.c:700
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4877,24 +4931,24 @@ msgstr ""
 "Teckenreferensen slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-"
 "tecken utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Teckenreferensen '%-.*s' kodar inte ett tillåtet tecken"
 
-#: glib/gmarkup.c:764
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Tom entitet '&;' hittades, giltiga entiteter är: &amp; &quot; &lt; &gt; "
 "&apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:772
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entitetsnamnet '%-.*s' är okänt"
 
-#: glib/gmarkup.c:777
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4902,11 +4956,11 @@ msgstr ""
 "Entiteten slutade inte med ett semikolon. Troligtvis använde du ett &-tecken "
 "utan att avse att starta en entitet. Skriv om &-tecknet som &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:1183
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokumentet måste börja med ett element (exempelvis <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1223
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4915,7 +4969,7 @@ msgstr ""
 "'%s' är inte ett giltigt tecken efter ett '<'-tecken. Det får inte inleda "
 "ett elementnamn"
 
-#: glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4924,7 +4978,7 @@ msgstr ""
 "Konstigt tecken '%s', ett '>'-tecken förväntades för att avsluta tomma "
 "elementtaggen '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1346
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4932,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 "Konstigt tecken '%s', ett '=' förväntades efter attributnamnet '%s' till "
 "elementet '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1387
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4943,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "starttaggen för elementet '%s', eller möjligtvis ett attribut. Du kanske "
 "använde ett ogiltigt tecken i ett attributnamn"
 
-#: glib/gmarkup.c:1431
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4952,7 +5006,7 @@ msgstr ""
 "Konstigt tecken '%s', ett startcitationstecken förväntades efter "
 "likhetstecknet när värdet av attributet '%s' till elementet '%s' tilldelades"
 
-#: glib/gmarkup.c:1564
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4961,7 +5015,7 @@ msgstr ""
 "'%s' är inte ett giltigt tecken efter tecknen '</'. '%s' får inte inleda ett "
 "elementnamn"
 
-#: glib/gmarkup.c:1600
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4970,26 +5024,26 @@ msgstr ""
 "'%s' är inte ett giltigt tecken efter stängelementnamnet '%s'. Det tillåtna "
 "tecknet är '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1611
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Elementet '%s' stängdes, inget element är öppet för tillfället"
 
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "Elementet '%s' stängdes, men det element som är öppet för tillfället är '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1773
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentet var tomt eller innehöll endast tomrum"
 
-#: glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut efter ett öppningsklammer '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1795 glib/gmarkup.c:1840
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -4998,7 +5052,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet tog oväntat slut då element fortfarande var öppna. '%s' var det "
 "senast öppnade elementet"
 
-#: glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -5007,19 +5061,19 @@ msgstr ""
 "Dokumentet tog oväntat slut, en stängningsklammer förväntades för att "
 "avsluta taggen <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1809
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett elementnamn"
 
-#: glib/gmarkup.c:1815
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett attributnamn"
 
-#: glib/gmarkup.c:1820
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti en elementöppnande tagg."
 
-#: glib/gmarkup.c:1826
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -5027,317 +5081,311 @@ msgstr ""
 "Dokumentet tog oväntat slut efter likhetstecknet som följde ett "
 "attributnamn. Inget attributvärde"
 
-#: glib/gmarkup.c:1833
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti ett attributvärde"
 
-#: glib/gmarkup.c:1850
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Dokumentet tog oväntat slut inuti stängningstaggen för elementet '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1854
-msgid ""
-"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
-msgstr ""
-"Dokumentet tog oväntat slut inuti stängningstaggen för ett oöppnat element"
-
-#: glib/gmarkup.c:1860
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Dokumentet tog oväntat slut inuti en kommentar eller behandlingsinstruktion"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[FLAGGA…]"
 
-#: glib/goption.c:977
+#: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Hjälpflaggor:"
 
-#: glib/goption.c:978
+#: ../glib/goption.c:978
 msgid "Show help options"
 msgstr "Visa hjälpflaggor"
 
-#: glib/goption.c:984
+#: ../glib/goption.c:984
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Visa alla hjälpflaggor"
 
-#: glib/goption.c:1047
+#: ../glib/goption.c:1047
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Programflaggor:"
 
-#: glib/goption.c:1049
+#: ../glib/goption.c:1049
 msgid "Options:"
 msgstr "Flaggor:"
 
-#: glib/goption.c:1113 glib/goption.c:1183
+#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet ”%s” för %s"
 
-#: glib/goption.c:1123 glib/goption.c:1191
+#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Heltalsvärdet ”%s” för %s är utanför intervallet"
 
-#: glib/goption.c:1148
+#: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Kan inte tolka dubbelvärdet ”%s” för %s"
 
-#: glib/goption.c:1156
+#: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Dubbelvärdet ”%s” för %s är utanför intervallet"
 
-#: glib/goption.c:1448 glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s"
 
-#: glib/goption.c:1558 glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Argument saknas för %s"
 
-#: glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Okänd flagga %s"
 
-#: glib/gregex.c:257
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "skadat objekt"
 
-#: glib/gregex.c:259
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "internt fel eller skadat objekt"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "slut på minne"
 
-#: glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "bakåtspårningsgräns nådd"
 
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "mönstret innehåller objekt som inte stöds för delvis matchning"
 
-#: glib/gregex.c:280
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "bakreferenser som villkor stöds inte för delvis matchning"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "rekursionsgräns nådd"
 
-#: glib/gregex.c:299
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "ogiltig kombination av nyradsflaggor"
 
-#: glib/gregex.c:301
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "felaktig offset"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "kort utf8"
 
-#: glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "rekursionsloop"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "okänt fel"
 
-#: glib/gregex.c:329
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ på slutet av mönster"
 
-#: glib/gregex.c:332
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c på slutet av mönster"
 
-#: glib/gregex.c:335
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "okänt tecken efter \\"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "tal är inte i ordning i {}-kvantifierare"
 
-#: glib/gregex.c:341
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "tal för stort i {}-kvantifierare"
 
-#: glib/gregex.c:344
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "saknar avslutande ] för teckenklass"
 
-#: glib/gregex.c:347
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "ogiltig escape-sekvens i teckenklass"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "intervall är inte i ordning i teckenklass"
 
-#: glib/gregex.c:353
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ingenting att upprepa"
 
-#: glib/gregex.c:357
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "oväntad upprepning"
 
-#: glib/gregex.c:360
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "okänt tecken efter (? eller (?-"
 
-#: glib/gregex.c:363
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX-namngivna klasser stöds endast inom en klass"
 
-#: glib/gregex.c:366
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "saknar avslutande )"
 
-#: glib/gregex.c:369
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "referens till icke-existerande undermönster"
 
-#: glib/gregex.c:372
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "saknar ) efter kommentar"
 
-#: glib/gregex.c:375
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "reguljärt uttryck är för stort"
 
-#: glib/gregex.c:378
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "misslyckades med att få minne"
 
-#: glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") utan öppnande ("
 
-#: glib/gregex.c:386
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "överflöde i kod"
 
-#: glib/gregex.c:390
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "okänt tecken efter (?<"
 
-#: glib/gregex.c:393
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind-assertion är inte av fast längd"
 
-#: glib/gregex.c:396
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "felformulerat tal eller namn efter (?("
 
-#: glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "villkorsgrupp innehåller fler än två grenar"
 
-#: glib/gregex.c:402
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assertion förväntades efter (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:409
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R eller (?[+-]siffror måste efterföljas av )"
 
-#: glib/gregex.c:412
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "okänt POSIX-klassnamn"
 
-#: glib/gregex.c:415
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX-sorteringselement stöds inte"
 
-#: glib/gregex.c:418
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "teckenvärde i \\x{…}-sekvens är för stort"
 
-#: glib/gregex.c:421
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "ogiltigt tillstånd (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:424
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C tillåts inte i lookbehind-assertion"
 
-#: glib/gregex.c:431
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "escapesekvenser \\L, \\l, \\N{namn}, \\U, och \\u stöds inte"
 
-#: glib/gregex.c:434
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "rekursivt anrop kan gå in i en oändlig slinga"
 
-#: glib/gregex.c:438
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "okänt tecken efter (?P"
 
-#: glib/gregex.c:441
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "saknar avslutstecken i undermönstrets namn"
 
-#: glib/gregex.c:444
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "två namngivna undermönster har samma namn"
 
-#: glib/gregex.c:447
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "felformulerad \\P eller \\p-sekvens"
 
-#: glib/gregex.c:450
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "okänt egenskapsnamn efter \\P eller \\p"
 
-#: glib/gregex.c:453
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "undermönstrets namn är för långt (maximalt 32 tecken)"
 
-#: glib/gregex.c:456
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "för många namngivna undermönster (maximalt 10 000)"
 
-#: glib/gregex.c:459
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "oktalt värde är större än \\377"
 
-#: glib/gregex.c:463
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "fyllde över kompileringsutrymme"
 
-#: glib/gregex.c:467
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "tidigare kontrollerad refererande undermönster hittades inte"
 
-#: glib/gregex.c:470
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE-grupp innehåller fler än en gren"
 
-#: glib/gregex.c:473
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inkonsistenta NEWLINE-flaggor"
 
-#: glib/gregex.c:476
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -5345,278 +5393,278 @@ msgstr ""
 "\\g följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller "
 "citattecken eller siffra, eller en enkel siffra"
 
-#: glib/gregex.c:480
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "en numrerad referens får inte vara noll"
 
-#: glib/gregex.c:483
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "ett argument tillåts inte för (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) kändes inte igen"
 
-#: glib/gregex.c:489
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "tal är för stort"
 
-#: glib/gregex.c:492
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "saknar undermönsternamn efter (?&"
 
-#: glib/gregex.c:495
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "siffra förväntas efter (?+"
 
-#: glib/gregex.c:498
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] är ett ogiltigt datatecken i JavaScript-kompatibilitetsläge"
 
-#: glib/gregex.c:501
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "olika namn för undermönster för samma siffra är inte tillåtet"
 
-#: glib/gregex.c:504
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) måste ha ett argument"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c måste följas av ett ASCII-tecken"
 
-#: glib/gregex.c:510
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr ""
 "\\k följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller "
 "citattecken"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N är saknar stöd i en klass"
 
-#: glib/gregex.c:516
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "alltför många framåtreferenser"
 
-#: glib/gregex.c:519
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "namn är alltför långt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)"
 
-#: glib/gregex.c:522
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "teckenvärde i \\u....-sekvens är för stort"
 
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1316
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8"
 
-#: glib/gregex.c:1320
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8-egenskaper"
 
-#: glib/gregex.c:1328
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "PCRE-biblioteket är byggt med inkompatibla alternativ"
 
-#: glib/gregex.c:1357
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Fel vid optimering av reguljära uttrycket %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1437
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket %s vid tecknet %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2413
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "hexadecimal siffra eller ”}” förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "hexadecimal siffra förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2469
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "saknar ”<” i symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "oavslutad symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "symbolisk referens med noll-längd"
 
-#: glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "siffra förväntades"
 
-#: glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "otillåten symbolisk referens"
 
-#: glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "felplacerad avslutande ”\\”"
 
-#: glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "okänd escape-sekvens"
 
-#: glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten ”%s” vid tecknet %lu: %s"
 
-#: glib/gshell.c:94
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Citerad text börjar inte med citationstecken"
 
-#: glib/gshell.c:184
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ensamt citationstecken på kommandoraden eller annan skalciterad text"
 
-#: glib/gshell.c:580
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Texten slutade efter ett ”\\”-tecken (texten var ”%s”)."
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Texten slutade innan matchande citationstecken hittades för %c (texten var "
 "”%s”)."
 
-#: glib/gshell.c:599
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)"
 
-#: glib/gspawn.c:253
+#: ../glib/gspawn.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:401
+#: ../glib/gspawn.c:401
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Oväntat fel i select() vid läsning av data från en barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:486
+#: ../glib/gspawn.c:486
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Oväntat fel i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:897 glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Barnprocess avslutades med kod %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:905
+#: ../glib/gspawn.c:905
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Barnprocess dödat av signal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:912
+#: ../glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Barnprocess stoppad av signal %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:919
+#: ../glib/gspawn.c:919
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Barnprocess avslutades onormalt"
 
-#: glib/gspawn.c:1324 glib/gspawn-win32.c:337 glib/gspawn-win32.c:345
+#: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att läsa från rör till barn (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1394
+#: ../glib/gspawn.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att grena (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1543 glib/gspawn-win32.c:368
+#: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen ”%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1553
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen ”%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1563
+#: ../glib/gspawn.c:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata från barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1572
+#: ../glib/gspawn.c:1572
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1580
+#: ../glib/gspawn.c:1580
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Okänt fel vid körning av barnprocessen ”%s”"
 
-#: glib/gspawn.c:1604
+#: ../glib/gspawn.c:1604
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att läsa tillräckligt med data från röret till barnets pid "
 "(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:281
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Misslyckades med att läsa data från barnprocessen"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:298
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:374 glib/gspawn-win32.c:493
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:443
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ogiltigt programnamn: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:453 glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ogiltig sträng i argumentvektorn vid %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:464 glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ogiltig sträng i miljön: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:716
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att köra hjälparprogram (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5624,170 +5672,170 @@ msgstr ""
 "Oväntat fel i g_io_channel_win32_poll() vid inläsning av data från en "
 "barnprocess"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3247 glib/gstrfuncs.c:3348
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Tom sträng är inte ett tal"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3271
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "”%s” är inte ett tal med tecken"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3281 glib/gstrfuncs.c:3384
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3374
+#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal"
 
-#: glib/gutf8.c:812
+#: ../glib/gutf8.c:811
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Misslyckades med att allokera minne"
 
-#: glib/gutf8.c:945
+#: ../glib/gutf8.c:944
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:1046 glib/gutf8.c:1055 glib/gutf8.c:1185 glib/gutf8.c:1194
-#: glib/gutf8.c:1333 glib/gutf8.c:1430
+#: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
+#: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
 
-#: glib/gutf8.c:1344 glib/gutf8.c:1441
+#: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
 
-#: glib/gutils.c:2241
+#: ../glib/gutils.c:2229
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: glib/gutils.c:2242 glib/gutils.c:2448
+#: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:2243 glib/gutils.c:2453
+#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:2244 glib/gutils.c:2458
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:2245 glib/gutils.c:2463
+#: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:2246 glib/gutils.c:2468
+#: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: glib/gutils.c:2249
+#: ../glib/gutils.c:2237
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2238
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: glib/gutils.c:2251
+#: ../glib/gutils.c:2239
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: glib/gutils.c:2252
+#: ../glib/gutils.c:2240
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: glib/gutils.c:2253
+#: ../glib/gutils.c:2241
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: glib/gutils.c:2254
+#: ../glib/gutils.c:2242
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: glib/gutils.c:2257
+#: ../glib/gutils.c:2245
 #, c-format
 msgid "%.1f kb"
 msgstr "%.1f kb"
 
-#: glib/gutils.c:2258
+#: ../glib/gutils.c:2246
 #, c-format
 msgid "%.1f Mb"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: glib/gutils.c:2259
+#: ../glib/gutils.c:2247
 #, c-format
 msgid "%.1f Gb"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: glib/gutils.c:2260
+#: ../glib/gutils.c:2248
 #, c-format
 msgid "%.1f Tb"
 msgstr "%.1f Tb"
 
-#: glib/gutils.c:2261
+#: ../glib/gutils.c:2249
 #, c-format
 msgid "%.1f Pb"
 msgstr "%.1f Pb"
 
-#: glib/gutils.c:2262
+#: ../glib/gutils.c:2250
 #, c-format
 msgid "%.1f Eb"
 msgstr "%.1f Eb"
 
-#: glib/gutils.c:2265
+#: ../glib/gutils.c:2253
 #, c-format
 msgid "%.1f Kib"
 msgstr "%.1f Kib"
 
-#: glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2254
 #, c-format
 msgid "%.1f Mib"
 msgstr "%.1f Mib"
 
-#: glib/gutils.c:2267
+#: ../glib/gutils.c:2255
 #, c-format
 msgid "%.1f Gib"
 msgstr "%.1f Gib"
 
-#: glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2256
 #, c-format
 msgid "%.1f Tib"
 msgstr "%.1f Tib"
 
-#: glib/gutils.c:2269
+#: ../glib/gutils.c:2257
 #, c-format
 msgid "%.1f Pib"
 msgstr "%.1f Pib"
 
-#: glib/gutils.c:2270
+#: ../glib/gutils.c:2258
 #, c-format
 msgid "%.1f Eib"
 msgstr "%.1f Eib"
 
-#: glib/gutils.c:2304 glib/gutils.c:2430
+#: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u byte"
 
-#: glib/gutils.c:2308
+#: ../glib/gutils.c:2296
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
@@ -5795,7 +5843,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
 msgstr[1] "%u bitar"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2375
+#: ../glib/gutils.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5803,7 +5851,7 @@ msgstr[0] "%s byte"
 msgstr[1] "%s byte"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2380
+#: ../glib/gutils.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
@@ -5815,7 +5863,7 @@ msgstr[1] "%s bitar"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:2443
+#: ../glib/gutils.c:2431
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
index 62f7efd..24a0bf2 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ get_a_child (gint ttl)
   cmdline = g_strdup_printf( "child-test -c%d", ttl);
 
   if (!CreateProcess (argv0, cmdline, NULL, NULL, FALSE, 0, NULL, NULL, &si, &pi))
-    g_error ("CreateProcess failed: %s\n", g_win32_error_message (GetLastError ()));
+    g_error ("CreateProcess failed: %s", g_win32_error_message (GetLastError ()));
 
   g_free(cmdline);
 
@@ -190,7 +190,7 @@ main (int argc, char *argv[])
 
   if (alive > 0)
     {
-      g_warning ("%d children still alive\n", alive);
+      g_warning ("%d children still alive", alive);
       return 1;
     }
     
index b5613f1..525a188 100644 (file)
@@ -125,6 +125,9 @@ run_test (PerformanceTest *test)
     g_print ("Running %"G_GINT64_MODIFIER"d rounds\n", num_rounds);
 
   /* Run the test */
+  avg_elapsed = 0.0;
+  min_elapsed = 0.0;
+  max_elapsed = 0.0;
   for (i = 0; i < num_rounds; i++)
     {
       test->init (test, data, factor);
@@ -144,7 +147,8 @@ run_test (PerformanceTest *test)
         }
     }
 
-  avg_elapsed = avg_elapsed / num_rounds;
+  if (num_rounds > 1)
+    avg_elapsed = avg_elapsed / num_rounds;
 
   if (verbose)
     {
@@ -152,6 +156,7 @@ run_test (PerformanceTest *test)
       g_print ("Maximum corrected round time: %.2f msecs\n", max_elapsed * 1000);
       g_print ("Average corrected round time: %.2f msecs\n", avg_elapsed * 1000);
     }
+
   /* Print the results */
   test->print_result (test, data, min_elapsed);
 
index 9b8386a..f35f59b 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ io_pipe (GIOChannel **channels)
   if (pipe(fds) < 0)
     {
       int errsv = errno;
-      g_warning ("Cannot create pipe %s\n", g_strerror (errsv));
+      g_warning ("Cannot create pipe %s", g_strerror (errsv));
       exit (1);
     }
 
index b5a8331..ca9153a 100644 (file)
@@ -93,7 +93,7 @@ glist_test (void)
 
   for (i = 0; i < 10; i++)
     if (g_list_position (list, g_list_nth (list, i)) != i)
-      g_error ("g_list_position does not seem to be the inverse of g_list_nth\n");
+      g_error ("g_list_position does not seem to be the inverse of g_list_nth");
 
   g_list_free (list);
   list = NULL;
@@ -469,7 +469,7 @@ my_hash_callback_remove_test (gpointer key,
   int *d = value;
 
   if ((*d) % 2)
-    g_error ("hash table entry %d should have been removed already\n", *d);
+    g_error ("hash table entry %d should have been removed already", *d);
 }
 
 static void
@@ -838,6 +838,43 @@ test_paths (void)
     { "", NULL },
   };
   const guint n_skip_root_checks = G_N_ELEMENTS (skip_root_checks);
+  struct {
+    gchar *cwd;
+    gchar *relative_path;
+    gchar *canonical_path;
+  } canonicalize_filename_checks[] = {
+    { "/etc", "../usr/share", "/usr/share" },
+    { "/", "/foo/bar", "/foo/bar" },
+    { "/usr/bin", "../../foo/bar", "/foo/bar" },
+    { "/", "../../foo/bar", "/foo/bar" },
+    { "/double//dash", "../../foo/bar", "/foo/bar" },
+    { "/usr/share/foo", ".././././bar", "/usr/share/bar" },
+    { "/foo/bar", "../bar/./.././bar", "/foo/bar" },
+    { "/test///dir", "../../././foo/bar", "/foo/bar" },
+    { "/test///dir", "../../././/foo///bar", "/foo/bar" },
+    { "/etc", "///triple/slash", "/triple/slash" },
+    { "/etc", "//double/slash", "//double/slash" },
+    { "///triple/slash", ".", "/triple/slash" },
+    { "//double/slash", ".", "//double/slash" },
+    { "/cwd/../with/./complexities/", "./hello", "/with/complexities/hello" },
+#ifdef G_OS_WIN32
+    { "\\etc", "..\\usr\\share", "\\usr\\share" },
+    { "\\", "\\foo\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\usr\\bin", "..\\..\\foo\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\", "..\\..\\foo\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\double\\\\dash", "..\\..\\foo\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\usr\\share\\foo", "..\\.\\.\\.\\bar", "\\usr\\share\\bar" },
+    { "\\foo\\bar", "..\\bar\\.\\..\\.\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\test\\\\\\dir", "..\\..\\.\\.\\foo\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\test\\\\\\dir", "..\\..\\.\\.\\\\foo\\\\\\bar", "\\foo\\bar" },
+    { "\\etc", "\\\\\\triple\\slash", "\\triple\\slash" },
+    { "\\etc", "\\\\double\\slash", "\\\\double\\slash" },
+    { "\\\\\\triple\\slash", ".", "\\triple\\slash" },
+    { "\\\\double\\slash", ".", "\\\\double\\slash" },
+    { "\\cwd\\..\\with\\.\\complexities\\", ".\\hello", "\\cwd\\with\\complexities\\hello" },
+#endif
+  };
+  const guint n_canonicalize_filename_checks = G_N_ELEMENTS (canonicalize_filename_checks);
   gchar *string;
   guint i;
   if (g_test_verbose())
@@ -867,7 +904,7 @@ test_paths (void)
       gchar *dirname = g_path_get_dirname (dirname_checks[i].filename);
       if (strcmp (dirname, dirname_checks[i].dirname) != 0)
        {
-         g_error ("\nfailed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")\n",
+         g_error ("failed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")",
                   dirname_checks[i].filename,
                   dirname_checks[i].dirname,
                   dirname);
@@ -887,7 +924,7 @@ test_paths (void)
          ((skipped && skip_root_checks[i].without_root) &&
           strcmp (skipped, skip_root_checks[i].without_root)))
        {
-         g_error ("\nfailed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")\n",
+         g_error ("failed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")",
                   skip_root_checks[i].filename,
                   (skip_root_checks[i].without_root ?
                    skip_root_checks[i].without_root : "<NULL>"),
@@ -896,6 +933,43 @@ test_paths (void)
     }
   if (g_test_verbose())
     g_printerr ("ok\n");
+
+  if (g_test_verbose ())
+    g_printerr ("checking g_canonicalize_filename()...");
+  for (i = 0; i < n_canonicalize_filename_checks; i++)
+    {
+      gchar *canonical_path = g_canonicalize_filename (canonicalize_filename_checks[i].relative_path,
+                                                       canonicalize_filename_checks[i].cwd);
+      if (g_strcmp0 (canonical_path, canonicalize_filename_checks[i].canonical_path) != 0)
+        {
+          g_error ("\nfailed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")\n",
+                   canonicalize_filename_checks[i].relative_path,
+                   canonicalize_filename_checks[i].canonical_path,
+                   canonical_path);
+        }
+      g_free (canonical_path);
+    }
+  if (g_test_verbose ())
+    g_printerr ("ok\n");
+
+  if (g_test_verbose ())
+    g_printerr ("checking g_canonicalize_filename() supports NULL...");
+
+    {
+      const gchar *relative_path = "./";
+      gchar *canonical_path = g_canonicalize_filename (relative_path, NULL);
+      gchar *cwd = g_get_current_dir ();
+      if (g_strcmp0 (canonical_path, cwd) != 0)
+        {
+          g_error ("\nfailed for \"%s\"==\"%s\" (returned: \"%s\")\n",
+                   relative_path, cwd, canonical_path);
+        }
+      g_free (cwd);
+      g_free (canonical_path);
+    }
+
+  if (g_test_verbose ())
+    g_printerr ("ok\n");
 }
 
 static void
@@ -918,25 +992,25 @@ test_file_functions (void)
   strcpy (template, "fooXXXXXX");
   fd = g_mkstemp (template);
   if (fd == -1)
-    g_error ("g_mkstemp didn't work for template %s\n", template);
+    g_error ("g_mkstemp didn't work for template %s", template);
   n = write (fd, hello, hellolen);
   errsv = errno;
   if (n == -1)
-    g_error ("write() failed: %s\n", g_strerror (errsv));
+    g_error ("write() failed: %s", g_strerror (errsv));
   else if (n != hellolen)
-    g_error ("write() should have written %d bytes, wrote %d\n", hellolen, n);
+    g_error ("write() should have written %d bytes, wrote %d", hellolen, n);
 
   lseek (fd, 0, 0);
   n = read (fd, chars, sizeof (chars));
   errsv = errno;
   if (n == -1)
-    g_error ("read() failed: %s\n", g_strerror (errsv));
+    g_error ("read() failed: %s", g_strerror (errsv));
   else if (n != hellolen)
-    g_error ("read() should have read %d bytes, got %d\n", hellolen, n);
+    g_error ("read() should have read %d bytes, got %d", hellolen, n);
 
   chars[n] = 0;
   if (strcmp (chars, hello) != 0)
-    g_error ("wrote '%s', but got '%s'\n", hello, chars);
+    g_error ("wrote '%s', but got '%s'", hello, chars);
   if (fd != -1)
     close (fd);
   remove (template);
@@ -978,7 +1052,7 @@ test_file_functions (void)
   name_used = NULL;
   fd = g_file_open_tmp (template, &name_used, &error);
   if (fd == -1)
-    g_error ("g_file_open_tmp didn't work for template '%s': %s\n", template, error->message);
+    g_error ("g_file_open_tmp didn't work for template '%s': %s", template, error->message);
   else if (g_test_verbose())
     g_printerr ("g_file_open_tmp for template '%s' used name '%s'\n", template, name_used);
   if (fd != -1)
@@ -990,7 +1064,7 @@ test_file_functions (void)
   name_used = NULL;
   fd = g_file_open_tmp (NULL, &name_used, &error);
   if (fd == -1)
-    g_error ("g_file_open_tmp didn't work for a NULL template: %s\n", error->message);
+    g_error ("g_file_open_tmp didn't work for a NULL template: %s", error->message);
   else
     close (fd);
   g_clear_error (&error);
@@ -1011,7 +1085,7 @@ test_arrays (void)
     g_ptr_array_add (gparray, GINT_TO_POINTER (i));
   for (i = 0; i < 10000; i++)
     if (g_ptr_array_index (gparray, i) != GINT_TO_POINTER (i))
-      g_error ("array fails: %p ( %p )\n", g_ptr_array_index (gparray, i), GINT_TO_POINTER (i));
+      g_error ("array fails: %p ( %p )", g_ptr_array_index (gparray, i), GINT_TO_POINTER (i));
   g_ptr_array_free (gparray, TRUE);
 
   gbarray = g_byte_array_new ();
@@ -1031,7 +1105,7 @@ test_arrays (void)
     g_array_append_val (garray, i);
   for (i = 0; i < 10000; i++)
     if (g_array_index (garray, gint, i) != i)
-      g_error ("failure: %d ( %d )\n", g_array_index (garray, gint, i), i);
+      g_error ("failure: %d ( %d )", g_array_index (garray, gint, i), i);
   g_array_free (garray, TRUE);
 
   garray = g_array_new (FALSE, FALSE, sizeof (gint));
@@ -1039,7 +1113,7 @@ test_arrays (void)
     g_array_prepend_val (garray, i);
   for (i = 0; i < 100; i++)
     if (g_array_index (garray, gint, i) != (100 - i - 1))
-      g_error ("failure: %d ( %d )\n", g_array_index (garray, gint, i), 100 - i - 1);
+      g_error ("failure: %d ( %d )", g_array_index (garray, gint, i), 100 - i - 1);
   g_array_free (garray, TRUE);
 }
 
@@ -1064,7 +1138,7 @@ hash_table_tests (void)
   g_hash_table_foreach (hash_table, my_hash_callback, NULL);
   for (i = 0; i < 10000; i++)
     if (array[i] == 0)
-      g_error ("hashtable-test: wrong value: %d\n", i);
+      g_error ("hashtable-test: wrong value: %d", i);
   for (i = 0; i < 10000; i++)
     g_hash_table_remove (hash_table, &array[i]);
   for (i = 0; i < 10000; i++)
@@ -1074,7 +1148,7 @@ hash_table_tests (void)
     }
   if (g_hash_table_foreach_remove (hash_table, my_hash_callback_remove, NULL) != 5000 ||
       g_hash_table_size (hash_table) != 5000)
-    g_error ("hashtable removal failed\n");
+    g_error ("hashtable removal failed");
   g_hash_table_foreach (hash_table, my_hash_callback_remove_test, NULL);
   g_hash_table_destroy (hash_table);
 }
@@ -1308,7 +1382,7 @@ various_string_tests (void)
     {
       tmp_string = g_string_chunk_insert (string_chunk, "hi pete");
       if (strcmp ("hi pete", tmp_string) != 0)
-       g_error ("string chunks are broken.\n");
+       g_error ("string chunks are broken.");
     }
   tmp_string_2 = g_string_chunk_insert_const (string_chunk, tmp_string);
   g_assert (tmp_string_2 != tmp_string && strcmp (tmp_string_2, tmp_string) == 0);