Prepare for 0.183
authorMark Wielaard <mark@klomp.org>
Fri, 5 Feb 2021 21:55:10 +0000 (22:55 +0100)
committerMark Wielaard <mark@klomp.org>
Fri, 5 Feb 2021 21:55:10 +0000 (22:55 +0100)
Set version to 0.183
Update NEWS and elfutils.spec.in.
Set copyright year in configure.ac and printversion.
Regenerate po/*.po files.

Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
13 files changed:
ChangeLog
NEWS
config/ChangeLog
config/elfutils.spec.in
configure.ac
lib/ChangeLog
lib/printversion.c
po/ChangeLog
po/de.po
po/es.po
po/ja.po
po/pl.po
po/uk.po

index c8f921a..d379e71 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2021-02-05  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.183.
+       (AC_COPYRIGHT): Update Copyright year.
+       * NEWS: Add 0.183 section.
+
 2021-02-01  Érico Nogueira  <ericonr@disroot.org>
 
        * configure.ac: Check for GNU strerror_r.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index caf20dd..dccea28 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,19 @@
+Version 0.183
+
+debuginfod: New thread-busy metric and more detailed error metrics.
+            New --fdcache-mintmp and tracking of filesystem freespace.
+
+debuginfod-client: DEBUGINFOD_SONAME macro added to debuginfod.h which
+                   can be used to dlopen the libdebuginfod.so library.
+                   New function debuginfod_set_verbose_fd and
+                   DEBUGINFOD_VERBOSE environment variable.
+
+config: profile.sh and profile.csh won't export DEBUGINFOD_URLS unless
+        configured --enable-debuginfod-urls[=URLS]
+
+elflint, readelf: Recognize SHF_GNU_RETAIN.
+                  Handle SHT_X86_64_UNWIND as valid relocation target.
+
 Version 0.182
 
 backends: Support for tilegx has been removed.
index 441a36f..d84d38c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-02-05  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * elfutils.spec.in: Update for 0.183.
+
 2020-12-20  Dmitry V. Levin  <ldv@altlinux.org>
 
        * .gitignore: New file.
index a8b6351..46b404f 100644 (file)
@@ -332,6 +332,18 @@ exit 0
 %systemd_postun_with_restart debuginfod.service
 
 %changelog
+* Fri Feb  5 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.183-1
+- debuginfod: New thread-busy metric and more detailed error metrics.
+  New --fdcache-mintmp and tracking of filesystem freespace.
+- debigonfod-client: DEBUGINFOD_SONAME macro added to debuginfod.h can
+  be used to dlopen the libdebuginfod.so library.
+  New function debuginfod_set_verbose_fd and DEBUGINFOD_VERBOSE
+  environment variable.
+- config: profile.sh and profile.csh won't export DEBUGINFOD_URLS
+  unless configured --enable-debuginfod-urls[=URLS]
+- elflint, readelf: Recognize SHF_GNU_RETAIN.
+  Handle SHT_X86_64_UNWIND as valid relocation target type.
+
 * Sat Oct 31 2020 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.182-1
 - backends: Support for tilegx has been removed.
 - config: New /etc/profile.d files to provide default $DEBUGINFOD_URLS.
index 47db847..d345495 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl  GNU General Public License for more details.
 dnl
 dnl  You should have received a copy of the GNU General Public License
 dnl  along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.182],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
+AC_INIT([elfutils],[0.183],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
 
 dnl Workaround for older autoconf < 2.64
 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
@@ -44,7 +44,7 @@ fi
 AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
 AC_CONFIG_FILES([config/Makefile])
 
-AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2020 The elfutils developers.])
+AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2021 The elfutils developers.])
 AC_PREREQ(2.63)                        dnl Minimum Autoconf version required.
 
 dnl We use GNU make extensions; automake 1.10 defaults to -Wportability.
index 3b603bd..371e213 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-02-05  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * printversion.c (print_version): Update copyright year.
+
 2020-12-16  Dmitry V. Levin  <ldv@altlinux.org>
 
        * color.c (parse_opt): Replace gettext(...) and
index 1f3f3d1..adf127d 100644 (file)
@@ -41,5 +41,5 @@ print_version (FILE *stream, struct argp_state *state)
 Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n\
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n\
 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n\
-"), "2020", PACKAGE_URL);
+"), "2021", PACKAGE_URL);
 }
index 434859e..740ca87 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-02-05  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * *.po: Update for 0.183.
+
 2020-12-15  Dmitry V. Levin  <ldv@altlinux.org>
 
        * Makevars: Sync with Makevars.template.
index 5c39ee9..5090413 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -54,18 +54,18 @@ msgstr ""
 "GARANTIE,\n"
 "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
-#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
+#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
 
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
 #: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "kein Fehler"
 
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
 #: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "nicht genügend Speicher"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
 
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "unbekannter Fehler"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ungültige DWARF Version"
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "ungültiger Verzeichnisindex"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address out of range"
 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeilenindex"
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "no matching address range"
 msgstr "Kein passender Adressbereich"
 
@@ -298,234 +298,234 @@ msgstr "unbekannter Typ"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:51
+#: libdwfl/argp-std.c:48
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "Finde Adressen in FILE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:53
+#: libdwfl/argp-std.c:50
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:55
+#: libdwfl/argp-std.c:52
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/argp-std.c:57
+#: libdwfl/argp-std.c:54
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/argp-std.c:59
+#: libdwfl/argp-std.c:56
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:61
+#: libdwfl/argp-std.c:58
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "Kernel mit allen Modulen"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
+#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:164
+#: libdwfl/argp-std.c:161
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:237
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden"
 
 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: libdwfl/argp-std.c:241
+#: libdwfl/argp-std.c:238
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:258
+#: libdwfl/argp-std.c:255
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:297
+#: libdwfl/argp-std.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF core file: %s"
 msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:320
+#: libdwfl/argp-std.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "nicht genügend Speicher"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:330
+#: libdwfl/argp-std.c:327
 msgid "No modules recognized in core file"
 msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
 msgid "See errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
 msgid "See elf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 msgid "zstd decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
+#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
 msgid "offset out of range"
 msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
 #, fuzzy
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 #, fuzzy
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "keine DWARF Information"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 msgid "No symbol table found"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 #, fuzzy
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "image truncated"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 #, fuzzy
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "keine ELF Datei"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 #, fuzzy
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "Ungültige ELF Datei"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 #, fuzzy
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 #, fuzzy
 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
 msgid "Internal error due to ebl"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
 msgid "Missing data in core file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Invalid register"
 msgstr "ungültiger Parameter"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
 msgid "Error reading process memory"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
 msgid "Error parsing /proc filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Invalid DWARF"
 msgstr "DWARF ungültig"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
 msgid "Unsupported DWARF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
 msgid "Unable to find more threads"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
 msgid "Dwfl already has attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
 msgid "Dwfl has no attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "ungültiger Parameter"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "Ungültige ELF Datei"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "ungültige Kodierung"
@@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
-#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
+#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten"
@@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul"
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden"
 
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:657
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
 msgstr ""
 
-#: src/arlib-argp.c:65
+#: src/arlib-argp.c:63
 #, c-format
 msgid "%s (default)"
 msgstr ""
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
 msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
+#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
+#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "Keine Fehler"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Dateiname fehlt.\n"
 
@@ -1676,8 +1676,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
-#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
-#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr ""
@@ -1737,119 +1737,122 @@ msgstr ""
 #: src/elflint.c:728
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
 "section index section\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:734
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 msgstr ""
 
 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
 #: src/elflint.c:746
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
+msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
 #: src/elflint.c:754
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:760
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:765
 #, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:773
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:777
 #, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:781
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:847
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:884
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:890
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
 "header entry\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:898
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
-"'%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:925
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
 "sh_info\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:932
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:939
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:989
 #, c-format
@@ -1906,14 +1909,14 @@ msgstr ""
 #: src/elflint.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
 "default visibility\n"
 msgstr ""
 
 #: src/elflint.c:1067
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #: src/elflint.c:1105
 #, fuzzy, c-format
@@ -2475,765 +2478,765 @@ msgstr ""
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2950
+#: src/elflint.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
 "dynamic symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2962
+#: src/elflint.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
 "'%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2978
+#: src/elflint.c:2985
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2994
+#: src/elflint.c:3001
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3002
+#: src/elflint.c:3009
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3016
+#: src/elflint.c:3023
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3021
+#: src/elflint.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3031
+#: src/elflint.c:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3084
+#: src/elflint.c:3091
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3134
+#: src/elflint.c:3141
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3142
+#: src/elflint.c:3149
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3161
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3162
+#: src/elflint.c:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
 "reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3171
+#: src/elflint.c:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
 "%#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
 "name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
 "there are more entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3231
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3285
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3282
+#: src/elflint.c:3289
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3295
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3315
+#: src/elflint.c:3322
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3329
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3330
+#: src/elflint.c:3337
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3350
+#: src/elflint.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3367
+#: src/elflint.c:3374
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3400
+#: src/elflint.c:3407
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3416
+#: src/elflint.c:3423
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3429
+#: src/elflint.c:3436
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3450
+#: src/elflint.c:3457
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3473
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3482
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3487
+#: src/elflint.c:3494
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3504
+#: src/elflint.c:3511
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3513
+#: src/elflint.c:3520
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3522
+#: src/elflint.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3537
+#: src/elflint.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
 #. Tag_File
-#: src/elflint.c:3548
+#: src/elflint.c:3555
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3566
+#: src/elflint.c:3573
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3577
+#: src/elflint.c:3584
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3590
+#: src/elflint.c:3597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3594
+#: src/elflint.c:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3611
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3610
+#: src/elflint.c:3617
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3704
+#: src/elflint.c:3718
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3706
+#: src/elflint.c:3720
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3708
+#: src/elflint.c:3722
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3710
+#: src/elflint.c:3724
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3712
+#: src/elflint.c:3726
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3728
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3716
+#: src/elflint.c:3730
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
 "value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in shstrndx\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3741
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in phnum\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3745
+#: src/elflint.c:3759
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3754
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3781
+#: src/elflint.c:3795
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3799
+#: src/elflint.c:3812
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3817
+#: src/elflint.c:3830
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3835
+#: src/elflint.c:3847
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
+#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
 "segments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3854
+#: src/elflint.c:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3897
+#: src/elflint.c:3909
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:3914
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3912
+#: src/elflint.c:3924
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3932
+#: src/elflint.c:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3939
+#: src/elflint.c:3954
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3947
+#: src/elflint.c:3962
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3957
+#: src/elflint.c:3972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/elflint.c:3968
+#: src/elflint.c:3983
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3974
+#: src/elflint.c:3989
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3979
+#: src/elflint.c:3994
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3986
+#: src/elflint.c:4001
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3991
+#: src/elflint.c:4006
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4010
+#: src/elflint.c:4025
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4019
+#: src/elflint.c:4034
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4041
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4072
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
 "%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4093
+#: src/elflint.c:4108
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d and file contents is non-zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4104
+#: src/elflint.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
 "segment of program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4115
+#: src/elflint.c:4130
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4125
+#: src/elflint.c:4140
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4135
+#: src/elflint.c:4150
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4156
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
 "but type is not SHT_TYPE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4149
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4200
+#: src/elflint.c:4215
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4223
+#: src/elflint.c:4238
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4234
+#: src/elflint.c:4249
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4251
+#: src/elflint.c:4266
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
 "exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4264
+#: src/elflint.c:4279
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4278
+#: src/elflint.c:4293
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4331
+#: src/elflint.c:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4380
+#: src/elflint.c:4395
 #, c-format
 msgid ""
 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
 "offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4385
+#: src/elflint.c:4400
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
 "'%s' at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4404
+#: src/elflint.c:4419
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4424
+#: src/elflint.c:4439
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4442
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4448
+#: src/elflint.c:4463
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4470
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4458
+#: src/elflint.c:4473
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4476
+#: src/elflint.c:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4506
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4501
+#: src/elflint.c:4516
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4512
+#: src/elflint.c:4527
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4520
+#: src/elflint.c:4535
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4542
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4556
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4544
+#: src/elflint.c:4559
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4554
+#: src/elflint.c:4569
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4575
+#: src/elflint.c:4590
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4586
+#: src/elflint.c:4601
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4593
+#: src/elflint.c:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625
+#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4646
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4658
+#: src/elflint.c:4673
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4676
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4674
+#: src/elflint.c:4689
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4682
+#: src/elflint.c:4697
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4685
+#: src/elflint.c:4700
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4704
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4692
+#: src/elflint.c:4707
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4712
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4715
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4711
+#: src/elflint.c:4726
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4718
+#: src/elflint.c:4733
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4721
+#: src/elflint.c:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
 "alignment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4734
+#: src/elflint.c:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
 "program header entry"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4768
+#: src/elflint.c:4783
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4780
+#: src/elflint.c:4795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/elflint.c:4801
+#: src/elflint.c:4816
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3409,7 +3412,7 @@ msgstr "Kennzeichne schwache Symbole"
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
 
-#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
+#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
 msgid "Output options:"
 msgstr "Ausgabeoptionen:"
 
@@ -3445,12 +3448,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2748
+#: src/strip.c:2763
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
@@ -3490,13 +3493,13 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635
-#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005
-#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707
-#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518
-#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503
-#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1038
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
+#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
+#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
+#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1084
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr ""
@@ -3579,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
 
@@ -3588,11 +3591,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr ""
 
@@ -3792,369 +3795,369 @@ msgstr "ja"
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: src/readelf.c:548
+#: src/readelf.c:550
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
 
-#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734
-#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
-#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220
-#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491
-#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
+#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
+#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
+#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:661
+#: src/readelf.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687
-#: src/readelf.c:10865
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10880
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:686
+#: src/readelf.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/readelf.c:695
+#: src/readelf.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:708
+#: src/readelf.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:744
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:850
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
 
-#: src/readelf.c:879
+#: src/readelf.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:938
+#: src/readelf.c:940
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:946
+#: src/readelf.c:948
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1054
 msgid "NONE (None)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1055
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1054
+#: src/readelf.c:1056
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1055
+#: src/readelf.c:1057
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1058
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1061
+#: src/readelf.c:1063
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1065
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1075
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Class:                             %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Daten:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1090
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114
 msgid "(current)"
 msgstr "(aktuell)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1096
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1099
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1100
+#: src/readelf.c:1102
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
-#: src/readelf.c:1105
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
 msgstr "  Daten:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1112
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1119
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1122
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1125
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1128
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(Bytes)"
 
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1131
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1132
+#: src/readelf.c:1134
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1139
+#: src/readelf.c:1141
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1148
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1151
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1156
+#: src/readelf.c:1158
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr ""
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1169
+#: src/readelf.c:1171
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1177
+#: src/readelf.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1240
+#: src/readelf.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1243
+#: src/readelf.c:1245
 msgid "Section Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1246
+#: src/readelf.c:1248
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1250
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1255
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1255
+#: src/readelf.c:1257
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1335
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1342
+#: src/readelf.c:1346
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1364
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Programm-Köpfe:"
 
-#: src/readelf.c:1362
+#: src/readelf.c:1366
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1365
+#: src/readelf.c:1369
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1422
+#: src/readelf.c:1426
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1449
+#: src/readelf.c:1453
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 "  Segment Sections..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1606
+#: src/readelf.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4165,7 +4168,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1611
+#: src/readelf.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4176,31 +4179,31 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1619
+#: src/readelf.c:1623
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1637
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605
-#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
+#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789
-#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:1808
+#: src/readelf.c:1812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4213,43 +4216,43 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1818
+#: src/readelf.c:1822
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1846
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1847
+#: src/readelf.c:1851
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1852
+#: src/readelf.c:1856
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1857
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1881
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180
+#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198
+#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4268,7 +4271,7 @@ msgstr[1] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213
+#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4279,29 +4282,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2033
+#: src/readelf.c:2037
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2035
+#: src/readelf.c:2039
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133
-#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305
-#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340
+#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137
+#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309
+#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2227
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4312,40 +4315,40 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2468
+#: src/readelf.c:2472
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2476
+#: src/readelf.c:2480
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2478
+#: src/readelf.c:2482
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2498
+#: src/readelf.c:2502
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2586
+#: src/readelf.c:2590
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2672
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: src/readelf.c:2685
+#: src/readelf.c:2689
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <unbekannt>"
 
-#: src/readelf.c:2716
+#: src/readelf.c:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4358,17 +4361,17 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2737
+#: src/readelf.c:2741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Version: %hu  Datei: %s  Cnt: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2750
+#: src/readelf.c:2754
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4381,18 +4384,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2825
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2836
+#: src/readelf.c:2840
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4405,15 +4408,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3125
+#: src/readelf.c:3129
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokal*                     "
 
-#: src/readelf.c:3130
+#: src/readelf.c:3134
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
-#: src/readelf.c:3172
+#: src/readelf.c:3176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4428,66 +4431,66 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3194
+#: src/readelf.c:3198
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3196
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3203
+#: src/readelf.c:3207
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3216
+#: src/readelf.c:3220
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 "\t\t\t  unsuccessful lookup: %f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364
+#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3242
+#: src/readelf.c:3246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3306
+#: src/readelf.c:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3373
+#: src/readelf.c:3377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3444
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 " Bitmask Size: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits set  2nd hash shift: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3529
+#: src/readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4498,13 +4501,13 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3543
+#: src/readelf.c:3547
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4512,102 +4515,102 @@ msgid ""
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3623
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3647
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3686
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3685
+#: src/readelf.c:3691
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3734
+#: src/readelf.c:3740
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3743
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3746
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3750
+#: src/readelf.c:3756
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3753
+#: src/readelf.c:3759
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
 
-#: src/readelf.c:4305
+#: src/readelf.c:4311
 msgid "empty block"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4308
+#: src/readelf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4786
+#: src/readelf.c:4792
 #, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4850
+#: src/readelf.c:4859
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4857
+#: src/readelf.c:4866
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4864
+#: src/readelf.c:4873
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4871
+#: src/readelf.c:4880
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4968
+#: src/readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:4988
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5079
+#: src/readelf.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4615,79 +4618,79 @@ msgid ""
 " [ Code]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5087
+#: src/readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5112
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5116
+#: src/readelf.c:5128
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010
-#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522
-#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
+#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
+#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
+#: src/readelf.c:10401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5162
+#: src/readelf.c:5174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126
+#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "unbekannte Version"
 
-#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121
+#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
-#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453
+#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5394
+#: src/readelf.c:5406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4698,239 +4701,239 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:5425
+#: src/readelf.c:5437
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5427
+#: src/readelf.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384
+#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395
-#: src/readelf.c:9075
+#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5503
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5519
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5518
+#: src/readelf.c:5530
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5524
+#: src/readelf.c:5536
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5535
+#: src/readelf.c:5547
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5590
+#: src/readelf.c:5602
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171
+#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5803
+#: src/readelf.c:5815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
-#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6005
+#: src/readelf.c:6017
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555
+#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609
+#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693
+#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
 #, fuzzy
 msgid "base address"
 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
 
-#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
-#: src/readelf.c:6342
+#: src/readelf.c:6359
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:6616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6666
+#: src/readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " [%6tx] Zero terminator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921
+#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
 
-#: src/readelf.c:6782
+#: src/readelf.c:6800
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6788
+#: src/readelf.c:6806
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:6916
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6942
+#: src/readelf.c:6960
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7027
+#: src/readelf.c:7045
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7037
+#: src/readelf.c:7055
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7059
+#: src/readelf.c:7077
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7389
+#: src/readelf.c:7407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Ungültige Datei"
 
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:7397
+#: src/readelf.c:7415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
-#: src/readelf.c:7710
+#: src/readelf.c:7728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4938,12 +4941,12 @@ msgid ""
 " [Offset]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7760
+#: src/readelf.c:7778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:7779
+#: src/readelf.c:7797
 #, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4952,7 +4955,7 @@ msgid ""
 " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7791
+#: src/readelf.c:7809
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4960,37 +4963,37 @@ msgid ""
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964
+#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7828
+#: src/readelf.c:7846
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7875
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7866
+#: src/readelf.c:7884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:7904
+#: src/readelf.c:7922
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7912
+#: src/readelf.c:7930
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7956
+#: src/readelf.c:7974
 #, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4998,7 +5001,7 @@ msgid ""
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8008
+#: src/readelf.c:8026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5006,18 +5009,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8340
+#: src/readelf.c:8358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:8371
+#: src/readelf.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr ""
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8473
+#: src/readelf.c:8491
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5036,177 +5039,177 @@ msgid ""
 "Opcodes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8495
+#: src/readelf.c:8513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:8503
+#: src/readelf.c:8521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
-#: src/readelf.c:8511
+#: src/readelf.c:8529
 #, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8536
+#: src/readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:8547
+#: src/readelf.c:8565
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630
+#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8624
+#: src/readelf.c:8642
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8685
+#: src/readelf.c:8703
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8724
+#: src/readelf.c:8742
 msgid ""
 "\n"
 "No line number statements."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8746
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8751
+#: src/readelf.c:8766
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8785
+#: src/readelf.c:8800
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8804
 #, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8792
+#: src/readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8825
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8830
 msgid " end of sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8848
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
 
-#: src/readelf.c:8861
+#: src/readelf.c:8876
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8875
+#: src/readelf.c:8890
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr ""
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8880
+#: src/readelf.c:8895
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8907
 msgid " copy"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8903
+#: src/readelf.c:8918
 #, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8944
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:8955
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8953
+#: src/readelf.c:8968
 msgid " set basic block flag"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8964
+#: src/readelf.c:8979
 #, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8984
+#: src/readelf.c:8999
 #, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9009
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9014
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9024
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr ""
@@ -5214,108 +5217,108 @@ msgstr ""
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9018
+#: src/readelf.c:9033
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:9058
+#: src/readelf.c:9073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9224
+#: src/readelf.c:9239
 #, c-format
 msgid "    <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9264
+#: src/readelf.c:9279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
-#: src/readelf.c:9517
+#: src/readelf.c:9532
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948
+#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9865
+#: src/readelf.c:9880
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9903
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9989
+#: src/readelf.c:10004
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10001
+#: src/readelf.c:10016
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894
+#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10014
+#: src/readelf.c:10029
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10043
+#: src/readelf.c:10058
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10051
+#: src/readelf.c:10066
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10076
+#: src/readelf.c:10091
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10083
+#: src/readelf.c:10098
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10095
+#: src/readelf.c:10110
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10125
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:10326
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10355
+#: src/readelf.c:10370
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5323,72 +5326,72 @@ msgid ""
 " %*s  String\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10385
 #, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10399
+#: src/readelf.c:10414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10513
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10500
+#: src/readelf.c:10515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10514
+#: src/readelf.c:10529
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10523
+#: src/readelf.c:10538
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10679
+#: src/readelf.c:10694
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10717
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10714
+#: src/readelf.c:10729
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10744
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10742
+#: src/readelf.c:10757
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10756
+#: src/readelf.c:10771
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5397,142 +5400,142 @@ msgid ""
 "        Action:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10829
+#: src/readelf.c:10844
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10856
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10885
+#: src/readelf.c:10900
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10918
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10910
+#: src/readelf.c:10925
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10917
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10924
+#: src/readelf.c:10939
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10931
+#: src/readelf.c:10946
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10945
+#: src/readelf.c:10960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10970
+#: src/readelf.c:10985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10999
+#: src/readelf.c:11014
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11031
+#: src/readelf.c:11046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11169
+#: src/readelf.c:11184
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270
-#: src/readelf.c:12328
+#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
+#: src/readelf.c:12348
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11900
+#: src/readelf.c:11915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12407
+#: src/readelf.c:12427
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:12456
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12488
+#: src/readelf.c:12508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
 
-#: src/readelf.c:12522
+#: src/readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12592
+#: src/readelf.c:12612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670
+#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12624
+#: src/readelf.c:12644
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12629
+#: src/readelf.c:12649
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5540,21 +5543,21 @@ msgid ""
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12643
+#: src/readelf.c:12663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12675
+#: src/readelf.c:12695
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:12700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5562,45 +5565,45 @@ msgid ""
 "offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12729
+#: src/readelf.c:12749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section [%lu] does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12816
+#: src/readelf.c:12836
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12819
+#: src/readelf.c:12839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Archive '%s' has no symbol index\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12823
+#: src/readelf.c:12843
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12841
+#: src/readelf.c:12861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12866
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr ""
@@ -5951,22 +5954,22 @@ msgstr ""
 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:574
+#: src/strip.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "Relocations anzeigen"
 
-#: src/strip.c:726 src/strip.c:750
+#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:740
+#: src/strip.c:761
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:778
+#: src/strip.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr ""
@@ -5977,526 +5980,526 @@ msgstr ""
 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
 #. preserve_dates ? tv : NULL);
 #.
-#: src/strip.c:790
+#: src/strip.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no support for stripping archive"
 msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
 
-#: src/strip.c:1001
+#: src/strip.c:1047
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1046
+#: src/strip.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of phdrs"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
+#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
+#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/strip.c:1194
+#: src/strip.c:1240
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1204
+#: src/strip.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/strip.c:1213
+#: src/strip.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
 msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
 
-#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1637
+#: src/strip.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/strip.c:1646
+#: src/strip.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
+#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/strip.c:1671
+#: src/strip.c:1722
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796
+#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1742
+#: src/strip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1808
+#: src/strip.c:1859
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:1815
+#: src/strip.c:1866
 #, c-format
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2028
+#: src/strip.c:2079
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2462
+#: src/strip.c:2477
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2485
+#: src/strip.c:2500
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2526
+#: src/strip.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2544
+#: src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
+#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 
-#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
+#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
+#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:70
+#: src/unstrip.c:66
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:71
+#: src/unstrip.c:67
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:74
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:76
+#: src/unstrip.c:72
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:80
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:82
 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:130
+#: src/unstrip.c:126
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr "Option -d zweimal angegeben"
 
-#: src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:161
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt"
 
-#: src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:170
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden"
 
-#: src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:185
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:194
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt"
 
-#: src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:200
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:213
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:240
+#: src/unstrip.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:244
+#: src/unstrip.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get new zero section: %s"
 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261
+#: src/unstrip.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update new zero section: %s"
 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:265
+#: src/unstrip.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:276
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:290
+#: src/unstrip.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:323
+#: src/unstrip.c:319
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
-#: src/unstrip.c:1753
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
+#: src/unstrip.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
-#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
+#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:423
+#: src/unstrip.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483
+#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:582
+#: src/unstrip.c:578
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:595
+#: src/unstrip.c:591
 #, c-format
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get symbol section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:852
+#: src/unstrip.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get string section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:869
+#: src/unstrip.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
 
-#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431
+#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1042
+#: src/unstrip.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/unstrip.c:1048
+#: src/unstrip.c:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1053
+#: src/unstrip.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/unstrip.c:1059
+#: src/unstrip.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1064
+#: src/unstrip.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163
+#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1143
+#: src/unstrip.c:1139
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1154
+#: src/unstrip.c:1150
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557
+#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1360
+#: src/unstrip.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1400
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1404
 #, c-format
 msgid "no sections in stripped file"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572
+#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1631
+#: src/unstrip.c:1627
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1761
+#: src/unstrip.c:1757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
-#: src/unstrip.c:1793
+#: src/unstrip.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
-#: src/unstrip.c:2068
+#: src/unstrip.c:2064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2093
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208
+#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2173
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2180
+#: src/unstrip.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348
+#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2241
+#: src/unstrip.c:2238
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2243
+#: src/unstrip.c:2240
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2263
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2266
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2269
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2272
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2305
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2309
+#: src/unstrip.c:2306
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2324
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2328
+#: src/unstrip.c:2325
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2341
+#: src/unstrip.c:2338
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2372
+#: src/unstrip.c:2369
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2501
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "kein passendes Modul gefunden"
 
-#: src/unstrip.c:2513
+#: src/unstrip.c:2510
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "mehr als ein passendes Modul"
 
-#: src/unstrip.c:2557
+#: src/unstrip.c:2554
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2558
+#: src/unstrip.c:2555
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
@@ -6528,11 +6531,11 @@ msgstr ""
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
-#: tests/dwflmodtest.c:213
+#: tests/dwflmodtest.c:209
 msgid "Additionally show function names"
 msgstr ""
 
-#: tests/dwflmodtest.c:214
+#: tests/dwflmodtest.c:210
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr ""
 
index 63cb96e..bdfcc14 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
 "com.ar>\n"
@@ -57,18 +57,18 @@ msgstr ""
 "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
 "DETERMINADO.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
-#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
+#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
 #: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "ningún error"
 
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
 #: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "memoria agotada"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "error durante salida de datos"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "No hay soporte de segundo plano"
 
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "versión DWARF inválida"
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "Índice de directorio inválido"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address out of range"
 msgstr "dirección fuera de rango"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Índice de línea inválido"
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "Índice de dirección de rango inválido"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "no matching address range"
 msgstr "dirección de rango no coincidente"
 
@@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "código operativo desconocido "
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges section faltante"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opciones de selección de entrada:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:51
+#: libdwfl/argp-std.c:48
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "Hallar direcciones en FICHERO"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:53
+#: libdwfl/argp-std.c:50
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "Buscar direcciones desde firmas encontradas en COREFILE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:55
+#: libdwfl/argp-std.c:52
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr "Busca direcciones en archivos mapeados sobre procesos PID"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:57
+#: libdwfl/argp-std.c:54
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
@@ -324,207 +324,207 @@ msgstr ""
 "Busca direcciones en archivos asignados como leídos desde FILE en formato "
 "Linux /proc/PID/maps"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:59
+#: libdwfl/argp-std.c:56
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "Busca direcciones en el kernel que está ejecutándose"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:61
+#: libdwfl/argp-std.c:58
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "Kernel con todos los módulos"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
+#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "Ruta de búsqueda para archivos debugingfo independientes"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:164
+#: libdwfl/argp-std.c:161
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr "Sólo uno de -e, -p, -k, -K, ó --core está permitido"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:237
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "No se pueden cargar símbolos de kernel"
 
 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: libdwfl/argp-std.c:241
+#: libdwfl/argp-std.c:238
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:258
+#: libdwfl/argp-std.c:255
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "imposible encontrar kernel o módulos"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:297
+#: libdwfl/argp-std.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF core file: %s"
 msgstr "No se puede leer archivo core ELF: %s"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:320
+#: libdwfl/argp-std.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "memoria agotada"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:330
+#: libdwfl/argp-std.c:327
 msgid "No modules recognized in core file"
 msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
 msgid "See errno"
 msgstr "Ve errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
 msgid "See elf_errno"
 msgstr "Ver elf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr "Ver dwarf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr "falló la descompresión gzip"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr "falló la descompresión bzip2"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr "falló la descompresión LZMA"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 #, fuzzy
 msgid "zstd decompression failed"
 msgstr "falló la descompresión gzip"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr "Tipo de reubicación no soportada"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr "r_offset se encuentra inutilizable"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
+#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
 msgid "offset out of range"
 msgstr "desplazamiento fuera de rango"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr "La rellamada devolvió un fallo"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "No se ha encontrado una información DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 msgid "No symbol table found"
 msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "No existen encabezados de programa ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "image truncated"
 msgstr "imagen truncada"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "Archivo ELF abierto"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "no es un archivo ELF válido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 #, fuzzy
 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
 msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
 msgid "Internal error due to ebl"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
 msgid "Missing data in core file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Invalid register"
 msgstr "Parámetro inválido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
 msgid "Error reading process memory"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
 msgid "Error parsing /proc filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Invalid DWARF"
 msgstr "DWARF inválido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
 msgid "Unsupported DWARF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
 msgid "Unable to find more threads"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
 msgid "Dwfl already has attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
 msgid "Dwfl has no attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Parámetro inválido"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "no es un archivo ELF válido"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "tamaño inválido del operando destino"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "codificación inválida"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "encabezamiento de sección inválida"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
-#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
+#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "datos inválidos"
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo"
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr "Compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de sección '%s'"
 
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'"
 
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:657
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr "compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de contenido de '%s'"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
 msgstr ""
 
-#: src/arlib-argp.c:65
+#: src/arlib-argp.c:63
 #, c-format
 msgid "%s (default)"
 msgstr ""
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
 msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
+#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "Imposible abrir '%s'"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s"
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr "No se puede obtener reubicación: %s"
 
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
+#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr "opción -o especificada dos veces"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "No hay errores"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
 
@@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
 "grupo\n"
 
 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
-#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
-#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
@@ -1762,101 +1762,104 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: valor de nombre inválido\n"
 
 #: src/elflint.c:728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
 "section index section\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: el índice de sección es demasiado extenso, "
 "pero no la sección extendida de la sección de índice\n"
 
 #: src/elflint.c:734
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: XINDEX es utilizado para índice que pueda "
 "caber en st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 
 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
 #: src/elflint.c:746
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
 msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: índice de sección inválido\n"
 
 #: src/elflint.c:754
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
 msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: tipo desconocido\n"
 
 #: src/elflint.c:760
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
 msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: asociación de símbolo desconocida\n"
 
 #: src/elflint.c:765
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo único no de tipo de objeto\n"
 
 #: src/elflint.c:773
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
 msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: COMMON solo es permitido en archivos "
 "realojables\n"
 
 #: src/elflint.c:777
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolos locales COMMON no tienen sentido\n"
 
 #: src/elflint.c:781
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: función en sección COMMON no tiene sentido\n"
 
 #: src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
 msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n"
 
 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu no se ajusta totalmente en la sección [%2d] "
 "'%s'\n"
 
 #: src/elflint.c:847
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene "
 "establecida bandera SHF_TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites de sección de "
 "referencia [%2d] '%s'\n"
 
 #: src/elflint.c:884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de "
 "programa TLS\n"
@@ -1864,42 +1867,42 @@ msgstr ""
 #: src/elflint.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
 "header entry\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de "
 "programa TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:898
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
-"'%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] "
 "'%s'\n"
 
 #: src/elflint.c:925
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
 "sh_info\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en "
 "sh_info\n"
 
 #: src/elflint.c:932
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito "
 "en sh_info\n"
 
 #: src/elflint.c:939
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n"
 
 #: src/elflint.c:989
@@ -1969,17 +1972,17 @@ msgstr ""
 "tamaño de segmento %<PRIu64>\n"
 
 #: src/elflint.c:1063
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
 "default visibility\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin "
 "visibilidad predeterminada\n"
 
 #: src/elflint.c:1067
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n"
 
@@ -2632,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n"
 
-#: src/elflint.c:2950
+#: src/elflint.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2641,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no "
 "es una tabla de símbolos dinámicos\n"
 
-#: src/elflint.c:2962
+#: src/elflint.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2650,29 +2653,29 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de "
 "símbolos [%2d] '%s'\n"
 
-#: src/elflint.c:2978
+#: src/elflint.c:2985
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n"
 
-#: src/elflint.c:2994
+#: src/elflint.c:3001
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n"
 
-#: src/elflint.c:3002
+#: src/elflint.c:3009
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n"
 
-#: src/elflint.c:3016
+#: src/elflint.c:3023
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3021
+#: src/elflint.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
@@ -2680,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión "
 "definida\n"
 
-#: src/elflint.c:3031
+#: src/elflint.c:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
@@ -2688,46 +2691,46 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión "
 "solicitada\n"
 
-#: src/elflint.c:3084
+#: src/elflint.c:3091
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n"
 
-#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n"
 
-#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n"
 
-#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos "
 "auxiliares\n"
 
-#: src/elflint.c:3134
+#: src/elflint.c:3141
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n"
 
-#: src/elflint.c:3142
+#: src/elflint.c:3149
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n"
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3161
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera "
 "desconocida\n"
 
-#: src/elflint.c:3162
+#: src/elflint.c:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de "
 "nombre inválida\n"
 
-#: src/elflint.c:3171
+#: src/elflint.c:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de "
 "dispersión: %#x, esperado %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2754,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado "
 "'%s'\n"
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
@@ -2762,14 +2765,14 @@ msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo "
 "errado\n"
 
-#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima "
 "entrada\n"
 
-#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
@@ -2778,46 +2781,46 @@ msgstr ""
 "sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima "
 "entrada\n"
 
-#: src/elflint.c:3231
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n"
 
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3285
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3282
+#: src/elflint.c:3289
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n"
 
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3295
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n"
 
-#: src/elflint.c:3315
+#: src/elflint.c:3322
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n"
 
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3329
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, "
 "esperado %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3330
+#: src/elflint.c:3337
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n"
 
-#: src/elflint.c:3350
+#: src/elflint.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2825,34 +2828,34 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos "
 "auxiliares\n"
 
-#: src/elflint.c:3367
+#: src/elflint.c:3374
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos "
 "auxiliares\n"
 
-#: src/elflint.c:3400
+#: src/elflint.c:3407
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3416
+#: src/elflint.c:3423
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n"
 
-#: src/elflint.c:3429
+#: src/elflint.c:3436
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n"
 
-#: src/elflint.c:3450
+#: src/elflint.c:3457
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n"
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3473
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
@@ -2860,21 +2863,21 @@ msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de "
 "atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3482
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de "
 "atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3487
+#: src/elflint.c:3494
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin "
 "terminar\n"
 
-#: src/elflint.c:3504
+#: src/elflint.c:3511
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2882,12 +2885,12 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-"
 "sección de atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3513
+#: src/elflint.c:3520
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n"
 
-#: src/elflint.c:3522
+#: src/elflint.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2895,7 +2898,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-"
 "sección de atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3537
+#: src/elflint.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "atributo\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/elflint.c:3548
+#: src/elflint.c:3555
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2912,26 +2915,26 @@ msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta "
 "inesperada %u\n"
 
-#: src/elflint.c:3566
+#: src/elflint.c:3573
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de "
 "atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3577
+#: src/elflint.c:3584
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3590
+#: src/elflint.c:3597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n"
 
-#: src/elflint.c:3594
+#: src/elflint.c:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -2939,12 +2942,12 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo "
 "%<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3611
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n"
 
-#: src/elflint.c:3610
+#: src/elflint.c:3617
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2952,47 +2955,47 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última "
 "sección de atributo\n"
 
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n"
 
-#: src/elflint.c:3704
+#: src/elflint.c:3718
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3706
+#: src/elflint.c:3720
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3708
+#: src/elflint.c:3722
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3710
+#: src/elflint.c:3724
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3712
+#: src/elflint.c:3726
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3728
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3716
+#: src/elflint.c:3730
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento "
 "ELF tiene valor shnum nonzero\n"
 
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3010,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 "Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento "
 "ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n"
 
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3741
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -3019,27 +3022,27 @@ msgstr ""
 "la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el "
 "encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n"
 
-#: src/elflint.c:3745
+#: src/elflint.c:3759
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3754
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n"
 
-#: src/elflint.c:3781
+#: src/elflint.c:3795
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3799
+#: src/elflint.c:3812
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3817
+#: src/elflint.c:3830
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -3047,12 +3050,12 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, "
 "es %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3835
+#: src/elflint.c:3847
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n"
 
-#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
+#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -3060,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un "
 "segmento cargable\n"
 
-#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3069,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay "
 "segmentos cargables\n"
 
-#: src/elflint.c:3854
+#: src/elflint.c:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3077,22 +3080,22 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-"
 "objeto\n"
 
-#: src/elflint.c:3897
+#: src/elflint.c:3909
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n"
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:3914
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
 
-#: src/elflint.c:3912
+#: src/elflint.c:3924
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n"
 
-#: src/elflint.c:3932
+#: src/elflint.c:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3100,76 +3103,76 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas "
 "%#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3939
+#: src/elflint.c:3954
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3947
+#: src/elflint.c:3962
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
 
-#: src/elflint.c:3957
+#: src/elflint.c:3972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
 
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n"
 
-#: src/elflint.c:3968
+#: src/elflint.c:3983
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
 msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n"
 
-#: src/elflint.c:3974
+#: src/elflint.c:3989
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n"
 
-#: src/elflint.c:3979
+#: src/elflint.c:3994
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n"
 
-#: src/elflint.c:3986
+#: src/elflint.c:4001
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n"
 
-#: src/elflint.c:3991
+#: src/elflint.c:4006
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es "
 "cero\n"
 
-#: src/elflint.c:4010
+#: src/elflint.c:4025
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
 
-#: src/elflint.c:4019
+#: src/elflint.c:4034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4041
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4072
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3178,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
 "encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3187,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
 "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4093
+#: src/elflint.c:4108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
 "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4104
+#: src/elflint.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3205,18 +3208,18 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
 "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4115
+#: src/elflint.c:4130
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4125
+#: src/elflint.c:4140
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4135
+#: src/elflint.c:4150
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3224,7 +3227,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
 "ningún segmento cargado\n"
 
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4156
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3233,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
 "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4149
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3241,32 +3244,32 @@ msgstr ""
 "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
 "dinámicos\n"
 
-#: src/elflint.c:4200
+#: src/elflint.c:4215
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
 
-#: src/elflint.c:4223
+#: src/elflint.c:4238
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4234
+#: src/elflint.c:4249
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
 "contra escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4251
+#: src/elflint.c:4266
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3275,26 +3278,26 @@ msgstr ""
 "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
 "gnu.versym_r existen\n"
 
-#: src/elflint.c:4264
+#: src/elflint.c:4279
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4278
+#: src/elflint.c:4293
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
 "%<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4331
+#: src/elflint.c:4346
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3302,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4380
+#: src/elflint.c:4395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3311,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4385
+#: src/elflint.c:4400
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3320,40 +3323,40 @@ msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
 "compensación %Zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4404
+#: src/elflint.c:4419
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
 
-#: src/elflint.c:4424
+#: src/elflint.c:4439
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4442
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4448
+#: src/elflint.c:4463
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
 "archivo\n"
 
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4470
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4458
+#: src/elflint.c:4473
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
 
-#: src/elflint.c:4476
+#: src/elflint.c:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3361,145 +3364,145 @@ msgstr ""
 "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
 "encabezamientos de programas\n"
 
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4506
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4501
+#: src/elflint.c:4516
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
 "encabezamiento de programa desconocido\n"
 
-#: src/elflint.c:4512
+#: src/elflint.c:4527
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4520
+#: src/elflint.c:4535
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4542
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4556
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
 "compensación errada\n"
 
-#: src/elflint.c:4544
+#: src/elflint.c:4559
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
 "sección\n"
 
-#: src/elflint.c:4554
+#: src/elflint.c:4569
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
 
-#: src/elflint.c:4575
+#: src/elflint.c:4590
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4586
+#: src/elflint.c:4601
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4593
+#: src/elflint.c:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625
+#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4646
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
 "PHDR no coinciden"
 
-#: src/elflint.c:4658
+#: src/elflint.c:4673
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
 "programa tiene una compensación errada\n"
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4676
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
 "encabezamiento de sección\n"
 
-#: src/elflint.c:4674
+#: src/elflint.c:4689
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4682
+#: src/elflint.c:4697
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
 
-#: src/elflint.c:4685
+#: src/elflint.c:4700
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
 
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4704
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4692
+#: src/elflint.c:4707
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
 
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4712
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
 
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4715
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
 
-#: src/elflint.c:4711
+#: src/elflint.c:4726
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
 "tamaño de memoria\n"
 
-#: src/elflint.c:4718
+#: src/elflint.c:4733
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4721
+#: src/elflint.c:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
 "dirección virtual no módulo de alineación\n"
 
-#: src/elflint.c:4734
+#: src/elflint.c:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3517,17 +3520,17 @@ msgstr ""
 "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
 "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4768
+#: src/elflint.c:4783
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4780
+#: src/elflint.c:4795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
 msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
 
-#: src/elflint.c:4801
+#: src/elflint.c:4816
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
@@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr "Marcar símbolos débiles"
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos"
 
-#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
+#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
 msgid "Output options:"
 msgstr "Opciones de salida:"
 
@@ -3748,12 +3751,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2748
+#: src/strip.c:2763
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "error al cerrar '%s'"
 
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
@@ -3793,13 +3796,13 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635
-#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005
-#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707
-#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518
-#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503
-#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1038
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
+#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
+#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
+#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1084
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
@@ -3886,7 +3889,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección."
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "No se especificó una operación.\n"
 
@@ -3895,11 +3898,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "mientras cierra `%s'"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
 
@@ -4106,143 +4109,143 @@ msgstr "sí"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/readelf.c:548
+#: src/readelf.c:550
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
 
-#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
-#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734
-#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
-#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220
-#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491
-#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
+#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
+#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
+#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:661
+#: src/readelf.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
 
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687
-#: src/readelf.c:10865
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10880
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:686
+#: src/readelf.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:695
+#: src/readelf.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
-#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:708
+#: src/readelf.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:744
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
 
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:850
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "archivo de entrada vacío"
 
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:879
+#: src/readelf.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:938
+#: src/readelf.c:940
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:946
+#: src/readelf.c:948
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "no se puede crear EBL"
 
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:961
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "no sepuede leer %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1054
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Ninguno)"
 
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1055
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Fichero reubicable)"
 
-#: src/readelf.c:1054
+#: src/readelf.c:1056
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
 
-#: src/readelf.c:1055
+#: src/readelf.c:1057
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
 
-#: src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1058
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
 
-#: src/readelf.c:1061
+#: src/readelf.c:1063
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS Specific: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1065
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1075
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4250,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Encabezamiento ELF:\n"
 "  Mágico:  "
 
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4259,125 +4262,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Clase:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1084
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Datos:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1090
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Versión ident:                     %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114
 msgid "(current)"
 msgstr "(actual)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1096
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1099
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Versión ABI:                       %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1100
+#: src/readelf.c:1102
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Tipo:                              "
 
-#: src/readelf.c:1105
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1112
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versión:                           %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1119
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de programa:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr " (bytes en el archivo)"
 
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1122
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de sección:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1125
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Indicadores:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1128
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Tamaño de este encabezamiento:               %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bytes)"
 
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1131
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1132
+#: src/readelf.c:1134
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1139
+#: src/readelf.c:1141
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] no disponible)"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1148
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1151
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1156
+#: src/readelf.c:1158
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1169
+#: src/readelf.c:1171
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1177
+#: src/readelf.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4386,19 +4389,19 @@ msgstr ""
 "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
 
-#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
-#: src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4407,16 +4410,16 @@ msgstr ""
 "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1240
+#: src/readelf.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
 
-#: src/readelf.c:1243
+#: src/readelf.c:1245
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "encabezamientos de sección:"
 
-#: src/readelf.c:1246
+#: src/readelf.c:1248
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4424,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nombre            Tipo            Dirección    Off    Tamaño    Inf Al "
 "Enlace banderas ES"
 
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1250
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4432,36 +4435,36 @@ msgstr ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1255
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1255
+#: src/readelf.c:1257
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
-#: src/readelf.c:1342
+#: src/readelf.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1364
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "encabezamientos de programa:"
 
-#: src/readelf.c:1362
+#: src/readelf.c:1366
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Tipo           Compensación  Dirección Virtual       Dirección "
 "Física       Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria     Alineación de bandera"
 
-#: src/readelf.c:1365
+#: src/readelf.c:1369
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4469,12 +4472,12 @@ msgstr ""
 "  Tipo          Compensación  Dirección Virtual            Dirección "
 "Física          Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria   Alineación de bandera"
 
-#: src/readelf.c:1422
+#: src/readelf.c:1426
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1449
+#: src/readelf.c:1453
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4484,12 +4487,12 @@ msgstr ""
 " Sección para asignación de segmento:\n"
 "  Secciones de segmento..."
 
-#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
 
-#: src/readelf.c:1606
+#: src/readelf.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4504,7 +4507,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:1611
+#: src/readelf.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4519,31 +4522,31 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:1619
+#: src/readelf.c:1623
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
 
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1637
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
 
-#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605
-#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
+#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789
-#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
-#: src/readelf.c:1808
+#: src/readelf.c:1812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4564,36 +4567,36 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1818
+#: src/readelf.c:1822
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Tipo              Valor\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1846
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1847
+#: src/readelf.c:1851
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1852
+#: src/readelf.c:1856
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1857
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1881
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
 
-#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180
+#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4602,7 +4605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198
+#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4627,7 +4630,7 @@ msgstr[1] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213
+#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4644,29 +4647,29 @@ msgstr[1] ""
 "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
 "entradas %d:\n"
 
-#: src/readelf.c:2033
+#: src/readelf.c:2037
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "   Compensación           Tipo               Valor      Nombre\n"
 
-#: src/readelf.c:2035
+#: src/readelf.c:2039
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "    Compensación           Tipo               Valor           Nombre\n"
 
-#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133
-#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305
-#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340
+#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137
+#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309
+#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
 
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2227
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor    Nombre Adend\n"
 
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor   Nombre Adend\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4681,40 +4684,40 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
 
-#: src/readelf.c:2468
+#: src/readelf.c:2472
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2476
+#: src/readelf.c:2480
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Núm:    Valor       Tamaño Tipo    Unión  Vis          Nombre Ndx\n"
 
-#: src/readelf.c:2478
+#: src/readelf.c:2482
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor          Tamaño Tipo    Unión  Vis      Nombre Ndx\n"
 
-#: src/readelf.c:2498
+#: src/readelf.c:2502
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2586
+#: src/readelf.c:2590
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "símbolo dinámico erróneo"
 
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2672
 msgid "none"
 msgstr "nada"
 
-#: src/readelf.c:2685
+#: src/readelf.c:2689
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <desconocido>"
 
-#: src/readelf.c:2716
+#: src/readelf.c:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4735,17 +4738,17 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2737
+#: src/readelf.c:2741
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Versión: %hu  Fichero: %s  Conteo: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2750
+#: src/readelf.c:2754
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nombre: %s  Banderas: %s  Versión: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4766,19 +4769,19 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2825
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Versión: %hd  Banderas: %s  Índice: %hd  Conteo: %hd  Nombre: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2836
+#: src/readelf.c:2840
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Principal %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4799,15 +4802,15 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3125
+#: src/readelf.c:3129
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *local*                     "
 
-#: src/readelf.c:3130
+#: src/readelf.c:3134
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
-#: src/readelf.c:3172
+#: src/readelf.c:3176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4832,22 +4835,22 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:3194
+#: src/readelf.c:3198
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Longitud  Número  % of total  Cobertura\n"
 
-#: src/readelf.c:3196
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3203
+#: src/readelf.c:3207
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3216
+#: src/readelf.c:3220
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4856,37 +4859,37 @@ msgstr ""
 " Número promedio de pruebas:   búsqueda exitosa: %f\n"
 "                          búsqueda sin éxito: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364
+#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3242
+#: src/readelf.c:3246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3306
+#: src/readelf.c:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3373
+#: src/readelf.c:3377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3444
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4896,7 +4899,7 @@ msgstr ""
 " Tamaño de Bitmask: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
 "cambio de dispersión: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3529
+#: src/readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4913,7 +4916,7 @@ msgstr[1] ""
 "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
 "contiene entradas %d:\n"
 
-#: src/readelf.c:3543
+#: src/readelf.c:3547
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4921,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 "       Biblioteca                       Marca de tiempo          Indicadores "
 "de versión de suma de verificación"
 
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4932,102 +4935,102 @@ msgstr ""
 "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
 "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3623
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3647
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3686
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3685
+#: src/readelf.c:3691
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3734
+#: src/readelf.c:3740
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3743
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3746
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3750
+#: src/readelf.c:3756
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3753
+#: src/readelf.c:3759
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect falló"
 
-#: src/readelf.c:4305
+#: src/readelf.c:4311
 msgid "empty block"
 msgstr "bloque vacío"
 
-#: src/readelf.c:4308
+#: src/readelf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "bloque de byte %zu:"
 
-#: src/readelf.c:4786
+#: src/readelf.c:4792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
-#: src/readelf.c:4850
+#: src/readelf.c:4859
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4857
+#: src/readelf.c:4866
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4864
+#: src/readelf.c:4873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4871
+#: src/readelf.c:4880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4968
+#: src/readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
 
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:4988
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 
-#: src/readelf.c:5079
+#: src/readelf.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5038,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [ Código]\n"
 
-#: src/readelf.c:5087
+#: src/readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5047,20 +5050,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5112
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5116
+#: src/readelf.c:5128
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010
-#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522
-#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
+#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
+#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
+#: src/readelf.c:10401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5069,52 +5072,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5162
+#: src/readelf.c:5174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126
+#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "versión desconocida"
 
-#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121
+#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
-#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453
+#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5394
+#: src/readelf.c:5406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5129,12 +5132,12 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5425
+#: src/readelf.c:5437
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5427
+#: src/readelf.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5142,7 +5145,7 @@ msgstr ""
 " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384
+#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5151,150 +5154,150 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla en compensación %Zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395
-#: src/readelf.c:9075
+#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5503
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5519
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5518
+#: src/readelf.c:5530
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5524
+#: src/readelf.c:5536
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5535
+#: src/readelf.c:5547
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5590
+#: src/readelf.c:5602
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171
+#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:5803
+#: src/readelf.c:5815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "datos inválidos"
 
-#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6005
+#: src/readelf.c:6017
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555
+#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609
+#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693
+#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
 #, fuzzy
 msgid "base address"
 msgstr "Establecer dirección a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  lista vacía\n"
 
-#: src/readelf.c:6342
+#: src/readelf.c:6359
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:6616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5304,7 +5307,7 @@ msgstr ""
 "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
 "%#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6666
+#: src/readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5313,65 +5316,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] Terminator cero\n"
 
-#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921
+#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "longitud de aumento inválida"
 
-#: src/readelf.c:6782
+#: src/readelf.c:6800
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Codificación de dirección FDE:"
 
-#: src/readelf.c:6788
+#: src/readelf.c:6806
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
 
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:6916
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6942
+#: src/readelf.c:6960
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "Puntero   %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7027
+#: src/readelf.c:7045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
 
-#: src/readelf.c:7037
+#: src/readelf.c:7055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
 
-#: src/readelf.c:7059
+#: src/readelf.c:7077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "No se puede obtener valor: %s"
 
-#: src/readelf.c:7389
+#: src/readelf.c:7407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Archivo inválido"
 
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7397
+#: src/readelf.c:7415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7710
+#: src/readelf.c:7728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5382,12 +5385,12 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
-#: src/readelf.c:7760
+#: src/readelf.c:7778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7779
+#: src/readelf.c:7797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5400,7 +5403,7 @@ msgstr ""
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7791
+#: src/readelf.c:7809
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5411,39 +5414,39 @@ msgstr ""
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964
+#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7828
+#: src/readelf.c:7846
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7875
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
 
-#: src/readelf.c:7866
+#: src/readelf.c:7884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
 "'%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:7904
+#: src/readelf.c:7922
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7912
+#: src/readelf.c:7930
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7956
+#: src/readelf.c:7974
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5454,7 +5457,7 @@ msgstr ""
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:8008
+#: src/readelf.c:8026
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5464,18 +5467,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:8340
+#: src/readelf.c:8358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
 
-#: src/readelf.c:8371
+#: src/readelf.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8473
+#: src/readelf.c:8491
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5506,34 +5509,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Códigos operativos:\n"
 
-#: src/readelf.c:8495
+#: src/readelf.c:8513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
-#: src/readelf.c:8503
+#: src/readelf.c:8521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
-#: src/readelf.c:8511
+#: src/readelf.c:8529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:8536
+#: src/readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu\n"
 
-#: src/readelf.c:8547
+#: src/readelf.c:8565
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5541,12 +5544,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de Directorio:"
 
-#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630
+#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8624
+#: src/readelf.c:8642
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
-#: src/readelf.c:8685
+#: src/readelf.c:8703
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5563,7 +5566,7 @@ msgstr ""
 "Tabla de nombre de archivo:\n"
 " Directorio de entrada   Tiempo      Tamaño      Nombre"
 
-#: src/readelf.c:8724
+#: src/readelf.c:8742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5572,7 +5575,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Declaraciones de número de Línea:"
 
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8746
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5580,121 +5583,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Declaraciones de número de Línea:"
 
-#: src/readelf.c:8751
+#: src/readelf.c:8766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
 
-#: src/readelf.c:8785
+#: src/readelf.c:8800
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8804
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " opcode especial %u: dirección+%u = %s,  op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8792
+#: src/readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8825
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr "  Código operativo extendido %u: "
 
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8830
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "Fin de secuencia"
 
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8848
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Establecer dirección a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8861
+#: src/readelf.c:8876
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8875
+#: src/readelf.c:8890
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " establecer discriminador a %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8880
+#: src/readelf.c:8895
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "código operativo desconocido "
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8907
 msgid " copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/readelf.c:8903
+#: src/readelf.c:8918
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8944
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:8955
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "  Establecer columna a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8953
+#: src/readelf.c:8968
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
 
-#: src/readelf.c:8964
+#: src/readelf.c:8979
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8984
+#: src/readelf.c:8999
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9009
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " Establecer bandera prologue_end"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9014
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
 
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9024
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " establecer isa para %u\n"
@@ -5702,110 +5705,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9018
+#: src/readelf.c:9033
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
 
-#: src/readelf.c:9058
+#: src/readelf.c:9073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9224
+#: src/readelf.c:9239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:9264
+#: src/readelf.c:9279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "datos inválidos"
 
-#: src/readelf.c:9517
+#: src/readelf.c:9532
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948
+#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
 
-#: src/readelf.c:9865
+#: src/readelf.c:9880
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
-#: src/readelf.c:9989
+#: src/readelf.c:10004
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:10001
+#: src/readelf.c:10016
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894
+#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10014
+#: src/readelf.c:10029
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10043
+#: src/readelf.c:10058
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10051
+#: src/readelf.c:10066
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10076
+#: src/readelf.c:10091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 
-#: src/readelf.c:10083
+#: src/readelf.c:10098
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10095
+#: src/readelf.c:10110
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10125
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:10326
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
 "nombre: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10355
+#: src/readelf.c:10370
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5816,37 +5819,37 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  String\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10385
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10399
+#: src/readelf.c:10414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10513
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10500
+#: src/readelf.c:10515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10514
+#: src/readelf.c:10529
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10523
+#: src/readelf.c:10538
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5855,7 +5858,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10679
+#: src/readelf.c:10694
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5864,22 +5867,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10717
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr "Codificación LPStart:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10714
+#: src/readelf.c:10729
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "Codificación TType:      %#x "
 
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10744
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "Codificación de sitio de llamada:  %#x "
 
-#: src/readelf.c:10742
+#: src/readelf.c:10757
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5887,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
-#: src/readelf.c:10756
+#: src/readelf.c:10771
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5900,12 +5903,12 @@ msgstr ""
 "        Landing pad:       %#<PRIx64>\n"
 "        Action:            %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10829
+#: src/readelf.c:10844
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "Codificación TType inválida"
 
-#: src/readelf.c:10856
+#: src/readelf.c:10871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5914,37 +5917,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10885
+#: src/readelf.c:10900
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10918
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10910
+#: src/readelf.c:10925
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10917
+#: src/readelf.c:10932
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10924
+#: src/readelf.c:10939
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10931
+#: src/readelf.c:10946
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10945
+#: src/readelf.c:10960
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5953,7 +5956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10970
+#: src/readelf.c:10985
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5962,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10999
+#: src/readelf.c:11014
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5971,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:11031
+#: src/readelf.c:11046
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5980,18 +5983,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:11169
+#: src/readelf.c:11184
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
 
-#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270
-#: src/readelf.c:12328
+#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
+#: src/readelf.c:12348
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
 
-#: src/readelf.c:11900
+#: src/readelf.c:11915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6000,21 +6003,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 
-#: src/readelf.c:12407
+#: src/readelf.c:12427
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Owner          Data size  Type\n"
 
-#: src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:12456
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12488
+#: src/readelf.c:12508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
 
-#: src/readelf.c:12522
+#: src/readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6032,7 +6035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12592
+#: src/readelf.c:12612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6041,12 +6044,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670
+#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12624
+#: src/readelf.c:12644
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6056,7 +6059,7 @@ msgstr ""
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12629
+#: src/readelf.c:12649
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6067,7 +6070,7 @@ msgstr ""
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12643
+#: src/readelf.c:12663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6076,7 +6079,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:12675
+#: src/readelf.c:12695
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6086,7 +6089,7 @@ msgstr ""
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:12700
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6097,7 +6100,7 @@ msgstr ""
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12729
+#: src/readelf.c:12749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6106,7 +6109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección [%lu] no existe"
 
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6115,12 +6118,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección '%s' no existe"
 
-#: src/readelf.c:12816
+#: src/readelf.c:12836
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12819
+#: src/readelf.c:12839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6129,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
 
-#: src/readelf.c:12823
+#: src/readelf.c:12843
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6138,12 +6141,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
 
-#: src/readelf.c:12841
+#: src/readelf.c:12861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12866
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6501,22 +6504,22 @@ msgstr "opción -F especificada dos veces"
 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
 msgstr "Quitar sección de comentario"
 
-#: src/strip.c:574
+#: src/strip.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "Mostrar reubicaciones"
 
-#: src/strip.c:726 src/strip.c:750
+#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'"
 
-#: src/strip.c:740
+#: src/strip.c:761
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr "mientras se abría '%s'"
 
-#: src/strip.c:778
+#: src/strip.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
@@ -6527,455 +6530,455 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
 #. preserve_dates ? tv : NULL);
 #.
-#: src/strip.c:790
+#: src/strip.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no support for stripping archive"
 msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
 
-#: src/strip.c:1001
+#: src/strip.c:1047
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL"
 
-#: src/strip.c:1046
+#: src/strip.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of phdrs"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
+#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
 msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
+#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
 msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:1194
+#: src/strip.c:1240
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "Fichero illformed '%s'"
 
-#: src/strip.c:1204
+#: src/strip.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
 msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
 
-#: src/strip.c:1213
+#: src/strip.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
 msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
 
-#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "al generar fichero de salida: %s"
 
-#: src/strip.c:1637
+#: src/strip.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1646
+#: src/strip.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
+#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1671
+#: src/strip.c:1722
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "al preparar salida para '%s'"
 
-#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796
+#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:1742
+#: src/strip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
 
-#: src/strip.c:1808
+#: src/strip.c:1859
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:1815
+#: src/strip.c:1866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:2028
+#: src/strip.c:2079
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "al escribir '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:2462
+#: src/strip.c:2477
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "al crear '%s'"
 
-#: src/strip.c:2485
+#: src/strip.c:2500
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
 
-#: src/strip.c:2526
+#: src/strip.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2544
+#: src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
 
-#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
+#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "al escribir '%s'"
 
-#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
+#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "Error al terminar '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
+#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:70
+#: src/unstrip.c:66
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr "Coincidir MODULO con nombres de archivo, no con nombres de módulo"
 
-#: src/unstrip.c:71
+#: src/unstrip.c:67
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr "Omitir silenciosamente los archivos perdidos"
 
-#: src/unstrip.c:74
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr "Colocar salida en FICHERO"
 
-#: src/unstrip.c:76
+#: src/unstrip.c:72
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr "Crear archivos de salida múltiple bajo DIRECTORIO"
 
-#: src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr "Usar módulo en lugar de nombres de archivo"
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 "Crear salida para módulos que no tienen información de depuración "
 "independiente"
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr "Aplicar reubicaciones a contenido de sección en archivos ET_REL"
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:80
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr "Solamente listar módulo y nombres de archivo, crear los ID"
 
-#: src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:82
 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:130
+#: src/unstrip.c:126
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr "opción -d especificada dos veces"
 
-#: src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:161
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr "Sólo se permite usar -o ó -d "
 
-#: src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:170
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr "-n no puede utilizarse con archivos explícitos o con -o ó -d"
 
-#: src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:185
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr "Directorio de salida '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:194
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr "dos argumentos de archivos se requieren exactamente"
 
-#: src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:200
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr "No se permiten las opciones -m, -a, -R, ni -i con archivos explícitos"
 
-#: src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:213
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr "se requiere -o ó -d cuando se utilizan archivos implícitos"
 
-#: src/unstrip.c:240
+#: src/unstrip.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:244
+#: src/unstrip.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get new zero section: %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261
+#: src/unstrip.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update new zero section: %s"
 msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
 
-#: src/unstrip.c:265
+#: src/unstrip.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:276
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:290
+#: src/unstrip.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:323
+#: src/unstrip.c:319
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
-#: src/unstrip.c:1753
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
+#: src/unstrip.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
-#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
+#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:423
+#: src/unstrip.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483
+#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
 
-#: src/unstrip.c:582
+#: src/unstrip.c:578
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
-#: src/unstrip.c:595
+#: src/unstrip.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
 
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get symbol section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:852
+#: src/unstrip.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get string section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:869
+#: src/unstrip.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431
+#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1042
+#: src/unstrip.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
-#: src/unstrip.c:1048
+#: src/unstrip.c:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1053
+#: src/unstrip.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
 
-#: src/unstrip.c:1059
+#: src/unstrip.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1064
+#: src/unstrip.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163
+#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
 
-#: src/unstrip.c:1143
+#: src/unstrip.c:1139
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1154
+#: src/unstrip.c:1150
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557
+#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1360
+#: src/unstrip.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
 "sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
 "de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1400
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
 "¿argumentos invertidos?"
 
-#: src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1404
 #, c-format
 msgid "no sections in stripped file"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572
+#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1631
+#: src/unstrip.c:1627
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1761
+#: src/unstrip.c:1757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
-#: src/unstrip.c:1793
+#: src/unstrip.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
-#: src/unstrip.c:2068
+#: src/unstrip.c:2064
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2093
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208
+#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2173
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
 "-u"
 
-#: src/unstrip.c:2180
+#: src/unstrip.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6983,77 +6986,77 @@ msgstr ""
 "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
 "prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348
+#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2241
+#: src/unstrip.c:2238
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2243
+#: src/unstrip.c:2240
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2263
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2266
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2269
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2272
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2305
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
 
-#: src/unstrip.c:2309
+#: src/unstrip.c:2306
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2324
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
 
-#: src/unstrip.c:2328
+#: src/unstrip.c:2325
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2341
+#: src/unstrip.c:2338
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
 
-#: src/unstrip.c:2372
+#: src/unstrip.c:2369
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2501
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
 
-#: src/unstrip.c:2513
+#: src/unstrip.c:2510
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "coincidió con más de un módulo"
 
-#: src/unstrip.c:2557
+#: src/unstrip.c:2554
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7061,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 
-#: src/unstrip.c:2558
+#: src/unstrip.c:2555
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7118,12 +7121,12 @@ msgstr ""
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
-#: tests/dwflmodtest.c:213
+#: tests/dwflmodtest.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Additionally show function names"
 msgstr "También mostrar nombres de función"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:214
+#: tests/dwflmodtest.c:210
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr ""
 
index 6cc1988..9fe007c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -50,18 +50,18 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
-#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
+#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリー消費済み"
 
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
 #: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "エラー無し"
 
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
 #: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "メモリー不足"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "データの出力中にエラー"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
 
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "不明なエラー"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "不当な DWARF バージョン"
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "不当なディレクトリー索引"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address out of range"
 msgstr "アドレスが範囲外です"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "不当な行索引"
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "不当なアドレス範囲索引"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "no matching address range"
 msgstr "アドレス範囲に対応しません"
 
@@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "不明な命令コード"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "選択オプションを入力してください:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:51
+#: libdwfl/argp-std.c:48
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:53
+#: libdwfl/argp-std.c:50
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:55
+#: libdwfl/argp-std.c:52
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:57
+#: libdwfl/argp-std.c:54
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
@@ -317,212 +317,212 @@ msgstr ""
 "Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル"
 "のアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:59
+#: libdwfl/argp-std.c:56
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:61
+#: libdwfl/argp-std.c:58
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
+#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:164
+#: libdwfl/argp-std.c:161
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:237
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "カーネルシンボルをロードできません"
 
 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: libdwfl/argp-std.c:241
+#: libdwfl/argp-std.c:238
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:258
+#: libdwfl/argp-std.c:255
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:297
+#: libdwfl/argp-std.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF core file: %s"
 msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:320
+#: libdwfl/argp-std.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "メモリー不足"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:330
+#: libdwfl/argp-std.c:327
 msgid "No modules recognized in core file"
 msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
 msgid "See errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
 msgid "See elf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 msgid "zstd decompression failed"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
+#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
 msgid "offset out of range"
 msgstr "オフセットが範囲を越えている"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
 #, fuzzy
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 #, fuzzy
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "DWARF 情報がありません"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 msgid "No symbol table found"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 #, fuzzy
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "image truncated"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 #, fuzzy
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 #, fuzzy
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "不当な ELF ファイル"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 #, fuzzy
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 #, fuzzy
 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
 msgid "Internal error due to ebl"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
 msgid "Missing data in core file"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
 #, fuzzy
 msgid "Invalid register"
 msgstr "不当なパラメーター"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
 msgid "Error reading process memory"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
 msgid "Error parsing /proc filesystem"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Invalid DWARF"
 msgstr "不当な DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
 msgid "Unsupported DWARF"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
 msgid "Unable to find more threads"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
 msgid "Dwfl already has attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
 msgid "Dwfl has no attached state"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
 msgstr ""
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "不当なパラメーター"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
 #, fuzzy
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "不当な ELF ファイル"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "無効なエンコード"
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "不当なセクションヘッダー"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
-#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
+#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "不当なデータ"
@@ -876,12 +876,12 @@ msgstr ""
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:657
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
 msgstr ""
 
-#: src/arlib-argp.c:65
+#: src/arlib-argp.c:63
 #, c-format
 msgid "%s (default)"
 msgstr ""
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
 msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
+#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' を開けません"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
+#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "エラーはありません"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "ファイル名がありません。\n"
 
@@ -1682,8 +1682,8 @@ msgstr ""
 "続していません\n"
 
 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
-#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
-#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
@@ -1745,105 +1745,108 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
 
 #: src/elflint.c:728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
 "section index section\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡"
 "張セクションインデックスセクションがありません\n"
 
 #: src/elflint.c:734
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合するインデッ"
 "クス用に使われる XINDEX\n"
 
 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
 #: src/elflint.c:746
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
 
 #: src/elflint.c:754
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
 
 #: src/elflint.c:760
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
 
 #: src/elflint.c:765
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ"
 "ル\n"
 
 #: src/elflint.c:773
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで"
 "許されます\n"
 
 #: src/elflint.c:777
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま"
 "せん\n"
 
 #: src/elflint.c:781
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ"
 "ん\n"
 
 #: src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
 
 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完"
 "全に一致しません\n"
 
 #: src/elflint.c:847
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
 "SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
 
 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
 "'%s' の境界外\n"
 
 #: src/elflint.c:884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
 "ンボル\n"
@@ -1851,42 +1854,42 @@ msgstr ""
 #: src/elflint.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
 "header entry\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
 "ンボル\n"
 
 #: src/elflint.c:898
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
-"'%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
 "st_value 不足\n"
 
 #: src/elflint.c:925
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
 "sh_info\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン"
 "ボル\n"
 
 #: src/elflint.c:932
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ"
 "ンボル\n"
 
 #: src/elflint.c:939
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
 
 #: src/elflint.c:989
@@ -1956,17 +1959,17 @@ msgstr ""
 "ズ %<PRIu64> と一致しません\n"
 
 #: src/elflint.c:1063
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
 "default visibility\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー"
 "ブル中のシンボル\n"
 
 #: src/elflint.c:1067
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
 msgstr ""
 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
 
@@ -2556,765 +2559,765 @@ msgstr ""
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2950
+#: src/elflint.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
 "dynamic symbol table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2962
+#: src/elflint.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
 "'%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2978
+#: src/elflint.c:2985
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:2994
+#: src/elflint.c:3001
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3002
+#: src/elflint.c:3009
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3016
+#: src/elflint.c:3023
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3021
+#: src/elflint.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3031
+#: src/elflint.c:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3084
+#: src/elflint.c:3091
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3134
+#: src/elflint.c:3141
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3142
+#: src/elflint.c:3149
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3161
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3162
+#: src/elflint.c:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
 "reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3171
+#: src/elflint.c:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
 "%#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
 "name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
 "there are more entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3231
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3285
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3282
+#: src/elflint.c:3289
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3295
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3315
+#: src/elflint.c:3322
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3329
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3330
+#: src/elflint.c:3337
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3350
+#: src/elflint.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3367
+#: src/elflint.c:3374
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3400
+#: src/elflint.c:3407
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3416
+#: src/elflint.c:3423
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3429
+#: src/elflint.c:3436
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3450
+#: src/elflint.c:3457
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3473
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3482
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3487
+#: src/elflint.c:3494
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3504
+#: src/elflint.c:3511
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3513
+#: src/elflint.c:3520
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3522
+#: src/elflint.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3537
+#: src/elflint.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 
 #. Tag_File
-#: src/elflint.c:3548
+#: src/elflint.c:3555
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3566
+#: src/elflint.c:3573
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3577
+#: src/elflint.c:3584
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3590
+#: src/elflint.c:3597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3594
+#: src/elflint.c:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3611
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3610
+#: src/elflint.c:3617
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3704
+#: src/elflint.c:3718
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3706
+#: src/elflint.c:3720
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3708
+#: src/elflint.c:3722
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3710
+#: src/elflint.c:3724
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3712
+#: src/elflint.c:3726
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3728
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3716
+#: src/elflint.c:3730
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
 "value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in shstrndx\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3741
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
 "overflow in phnum\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3745
+#: src/elflint.c:3759
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3754
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3781
+#: src/elflint.c:3795
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3799
+#: src/elflint.c:3812
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3817
+#: src/elflint.c:3830
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3835
+#: src/elflint.c:3847
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
+#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
 "segments\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3854
+#: src/elflint.c:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3897
+#: src/elflint.c:3909
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:3914
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3912
+#: src/elflint.c:3924
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3932
+#: src/elflint.c:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3939
+#: src/elflint.c:3954
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3947
+#: src/elflint.c:3962
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3957
+#: src/elflint.c:3972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
 
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
 
-#: src/elflint.c:3968
+#: src/elflint.c:3983
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3974
+#: src/elflint.c:3989
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3979
+#: src/elflint.c:3994
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3986
+#: src/elflint.c:4001
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:3991
+#: src/elflint.c:4006
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4010
+#: src/elflint.c:4025
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4019
+#: src/elflint.c:4034
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4041
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4072
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
 "%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4093
+#: src/elflint.c:4108
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
 "program header entry %d and file contents is non-zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4104
+#: src/elflint.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
 "segment of program header entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4115
+#: src/elflint.c:4130
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4125
+#: src/elflint.c:4140
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4135
+#: src/elflint.c:4150
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4156
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
 "but type is not SHT_TYPE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4149
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4200
+#: src/elflint.c:4215
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4223
+#: src/elflint.c:4238
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4234
+#: src/elflint.c:4249
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4251
+#: src/elflint.c:4266
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
 "exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4264
+#: src/elflint.c:4279
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4278
+#: src/elflint.c:4293
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4331
+#: src/elflint.c:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4380
+#: src/elflint.c:4395
 #, c-format
 msgid ""
 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
 "offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4385
+#: src/elflint.c:4400
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
 "'%s' at offset %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4404
+#: src/elflint.c:4419
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4424
+#: src/elflint.c:4439
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4442
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4448
+#: src/elflint.c:4463
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4470
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4458
+#: src/elflint.c:4473
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4476
+#: src/elflint.c:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4506
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4501
+#: src/elflint.c:4516
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4512
+#: src/elflint.c:4527
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4520
+#: src/elflint.c:4535
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4542
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4556
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4544
+#: src/elflint.c:4559
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4554
+#: src/elflint.c:4569
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4575
+#: src/elflint.c:4590
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4586
+#: src/elflint.c:4601
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4593
+#: src/elflint.c:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625
+#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4646
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4658
+#: src/elflint.c:4673
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4676
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4674
+#: src/elflint.c:4689
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4682
+#: src/elflint.c:4697
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4685
+#: src/elflint.c:4700
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4704
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4692
+#: src/elflint.c:4707
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4712
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4715
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4711
+#: src/elflint.c:4726
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4718
+#: src/elflint.c:4733
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4721
+#: src/elflint.c:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
 "alignment\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4734
+#: src/elflint.c:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
 "program header entry"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4768
+#: src/elflint.c:4783
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:4780
+#: src/elflint.c:4795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
 msgstr "新しいファイルを生成できません"
 
-#: src/elflint.c:4801
+#: src/elflint.c:4816
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3488,7 +3491,7 @@ msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
 
-#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
+#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
 msgid "Output options:"
 msgstr "出力オプション:"
 
@@ -3524,12 +3527,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2748
+#: src/strip.c:2763
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "'%s' を閉じている最中"
 
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
@@ -3569,13 +3572,13 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "検索ツリーを生成できません"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635
-#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005
-#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707
-#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518
-#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503
-#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1038
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
+#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
+#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
+#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1084
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -3660,7 +3663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "操作が指定されていません。\n"
 
@@ -3669,11 +3672,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "不当なシンボル"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "不当なセクション"
 
@@ -3877,143 +3880,143 @@ msgstr "はい"
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/readelf.c:548
+#: src/readelf.c:550
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
 
-#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734
-#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
-#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220
-#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491
-#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
+#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
+#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
+#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:661
+#: src/readelf.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687
-#: src/readelf.c:10865
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10880
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "%s の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:686
+#: src/readelf.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:695
+#: src/readelf.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
-#: src/readelf.c:708
+#: src/readelf.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:744
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "入力ファイルを stat できません"
 
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:850
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "入力ファイルが空です"
 
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
 
-#: src/readelf.c:879
+#: src/readelf.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:938
+#: src/readelf.c:940
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
 
-#: src/readelf.c:946
+#: src/readelf.c:948
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
 
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "%s を読みません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1054
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "なし (なし)"
 
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1055
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1054
+#: src/readelf.c:1056
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1055
+#: src/readelf.c:1057
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1058
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (コアファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1061
+#: src/readelf.c:1063
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS 固有: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1065
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1075
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4021,7 +4024,7 @@ msgstr ""
 "ELF ヘッダー:\n"
 " マジック: "
 
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4030,123 +4033,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  クラス:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1084
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  データ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1090
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  識別バージョン:                    %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114
 msgid "(current)"
 msgstr "(現在)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1096
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1099
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  ABI バージョン:                    %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1100
+#: src/readelf.c:1102
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  タイプ:                            "
 
-#: src/readelf.c:1105
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  マシン :                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
 msgstr "  マシン :                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1112
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  バージョン:                        %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1119
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(ファイルへのバイト数)"
 
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1122
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1125
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  フラグ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1128
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  このヘッダーの大きさ:              %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(バイト)"
 
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1131
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1132
+#: src/readelf.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
 
-#: src/readelf.c:1139
+#: src/readelf.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr "([0]は使えません)"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1148
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1151
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1156
+#: src/readelf.c:1158
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1169
+#: src/readelf.c:1171
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:1177
+#: src/readelf.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4155,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4164,12 +4167,12 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4178,16 +4181,16 @@ msgstr ""
 "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1240
+#: src/readelf.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
-#: src/readelf.c:1243
+#: src/readelf.c:1245
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "セクションヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:1246
+#: src/readelf.c:1248
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
 "Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1250
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4203,35 +4206,35 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス         オフセ   大きさ   ES "
 "フラグLk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1255
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1255
+#: src/readelf.c:1257
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1342
+#: src/readelf.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1364
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "プログラムヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:1362
+#: src/readelf.c:1366
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:1365
+#: src/readelf.c:1369
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4239,12 +4242,12 @@ msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮想アドレス       物理アドレス      ファイル量メモ"
 "量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:1422
+#: src/readelf.c:1426
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1449
+#: src/readelf.c:1453
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4254,12 +4257,12 @@ msgstr ""
 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
 "  セグメント セクション..."
 
-#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1606
+#: src/readelf.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4272,7 +4275,7 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
 "項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1611
+#: src/readelf.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4285,31 +4288,31 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
 "ります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1619
+#: src/readelf.c:1623
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<不当なシンボル>"
 
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1637
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<不当なセクション>"
 
-#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605
-#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
+#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789
-#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
-#: src/readelf.c:1808
+#: src/readelf.c:1812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4325,36 +4328,36 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1818
+#: src/readelf.c:1822
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  タイプ            値\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1846
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1847
+#: src/readelf.c:1851
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1852
+#: src/readelf.c:1856
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1857
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1881
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
 
-#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180
+#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4363,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198
+#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,7 +4387,7 @@ msgstr[0] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213
+#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4397,29 +4400,29 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
 "個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:2033
+#: src/readelf.c:2037
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ               値          名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2035
+#: src/readelf.c:2039
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ               値                  名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133
-#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305
-#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340
+#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137
+#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309
+#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<不当なRELOC>"
 
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2227
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ          値          付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ          値                  付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,39 +4434,39 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:2468
+#: src/readelf.c:2472
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2476
+#: src/readelf.c:2480
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :    値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2478
+#: src/readelf.c:2482
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :            値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2498
+#: src/readelf.c:2502
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2586
+#: src/readelf.c:2590
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "不正な動的シンボル"
 
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2672
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: src/readelf.c:2685
+#: src/readelf.c:2689
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <不明>"
 
-#: src/readelf.c:2716
+#: src/readelf.c:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4479,17 +4482,17 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2737
+#: src/readelf.c:2741
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hu  ファイル: %s  数: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2750
+#: src/readelf.c:2754
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: 名前: %s  フラグ: %s  バージョン: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4505,18 +4508,18 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2825
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hd  フラグ: %s  索引: %hd  数: %hd  名前: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2836
+#: src/readelf.c:2840
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: 親 %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4532,15 +4535,15 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3125
+#: src/readelf.c:3129
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *ローカル*                  "
 
-#: src/readelf.c:3130
+#: src/readelf.c:3134
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *グローバル*                "
 
-#: src/readelf.c:3172
+#: src/readelf.c:3176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4558,22 +4561,22 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:3194
+#: src/readelf.c:3198
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " 長さ    数      全体の%     範囲    \n"
 
-#: src/readelf.c:3196
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3203
+#: src/readelf.c:3207
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3216
+#: src/readelf.c:3220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4582,37 +4585,37 @@ msgstr ""
 " テストの平均数: 検索成功: %f\n"
 "                 検索失敗: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364
+#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3242
+#: src/readelf.c:3246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3306
+#: src/readelf.c:3310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3373
+#: src/readelf.c:3377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3444
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4622,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 " ビットマスクの大きさ: %zu バイト  %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
 "ト: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3529
+#: src/readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
 "%4$d 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:3543
+#: src/readelf.c:3547
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr ""
 "       ライブラリー                  タイムスタンプ      チェックサム バー"
 "ジョン フラグ"
 
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4654,102 +4657,102 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
 "[%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3623
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3647
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3686
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3685
+#: src/readelf.c:3691
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    ファイル: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3734
+#: src/readelf.c:3740
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>、%s\n"
 
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3743
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3746
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3750
+#: src/readelf.c:3756
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3753
+#: src/readelf.c:3759
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3829
 #, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4305
+#: src/readelf.c:4311
 msgid "empty block"
 msgstr "空ブロック"
 
-#: src/readelf.c:4308
+#: src/readelf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu バイトのブロック:"
 
-#: src/readelf.c:4786
+#: src/readelf.c:4792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
-#: src/readelf.c:4850
+#: src/readelf.c:4859
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4857
+#: src/readelf.c:4866
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4864
+#: src/readelf.c:4873
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4871
+#: src/readelf.c:4880
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4968
+#: src/readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:4988
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5079
+#: src/readelf.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4760,7 +4763,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [ コード]\n"
 
-#: src/readelf.c:5087
+#: src/readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4769,20 +4772,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5112
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5116
+#: src/readelf.c:5128
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010
-#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522
-#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
+#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
+#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
+#: src/readelf.c:10401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4791,52 +4794,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:5162
+#: src/readelf.c:5174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126
+#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "不明なバージョン"
 
-#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121
+#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
-#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453
+#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5394
+#: src/readelf.c:5406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4849,19 +4852,19 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:5425
+#: src/readelf.c:5437
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5427
+#: src/readelf.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384
+#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4870,152 +4873,152 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %Zu のテーブル:\n"
 
-#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395
-#: src/readelf.c:9075
+#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5503
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5519
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5518
+#: src/readelf.c:5530
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5524
+#: src/readelf.c:5536
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5535
+#: src/readelf.c:5547
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5590
+#: src/readelf.c:5602
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171
+#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:5803
+#: src/readelf.c:5815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6005
+#: src/readelf.c:6017
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555
+#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609
+#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693
+#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
 #, fuzzy
 msgid "base address"
 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
-#: src/readelf.c:6342
+#: src/readelf.c:6359
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:6616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5024,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:6666
+#: src/readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5033,65 +5036,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
-#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921
+#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "不当な拡大エンコード"
 
-#: src/readelf.c:6782
+#: src/readelf.c:6800
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "FDE アドレスエンコード"
 
-#: src/readelf.c:6788
+#: src/readelf.c:6806
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
 
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:6916
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6942
+#: src/readelf.c:6960
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7027
+#: src/readelf.c:7045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "属性コードを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7037
+#: src/readelf.c:7055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "属性様式を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7059
+#: src/readelf.c:7077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "属性値を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7389
+#: src/readelf.c:7407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "不当なファイル"
 
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:7397
+#: src/readelf.c:7415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7710
+#: src/readelf.c:7728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5102,12 +5105,12 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [オフセット]\n"
 
-#: src/readelf.c:7760
+#: src/readelf.c:7778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7779
+#: src/readelf.c:7797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5119,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7791
+#: src/readelf.c:7809
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5130,39 +5133,39 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964
+#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7828
+#: src/readelf.c:7846
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7875
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7866
+#: src/readelf.c:7884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
 "%3$s"
 
-#: src/readelf.c:7904
+#: src/readelf.c:7922
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7912
+#: src/readelf.c:7930
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7956
+#: src/readelf.c:7974
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5173,7 +5176,7 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:8008
+#: src/readelf.c:8026
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5183,18 +5186,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:8340
+#: src/readelf.c:8358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:8371
+#: src/readelf.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8473
+#: src/readelf.c:8491
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5224,33 +5227,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "命令コード:\n"
 
-#: src/readelf.c:8495
+#: src/readelf.c:8513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8503
+#: src/readelf.c:8521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
-#: src/readelf.c:8511
+#: src/readelf.c:8529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:8536
+#: src/readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
-#: src/readelf.c:8547
+#: src/readelf.c:8565
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5258,12 +5261,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディレクトリーテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630
+#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8624
+#: src/readelf.c:8642
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5272,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:8685
+#: src/readelf.c:8703
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5280,7 +5283,7 @@ msgstr ""
 "ファイル名テーブル:\n"
 " Entry Dir   時刻     大きさ    名前"
 
-#: src/readelf.c:8724
+#: src/readelf.c:8742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5289,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行   番号   文:"
 
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8746
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5297,119 +5300,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行   番号   文:"
 
-#: src/readelf.c:8751
+#: src/readelf.c:8766
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8785
+#: src/readelf.c:8800
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8804
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8792
+#: src/readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8825
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " 拡張命令コード %u: "
 
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8830
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "列の終わり"
 
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8848
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8861
+#: src/readelf.c:8876
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8875
+#: src/readelf.c:8890
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8880
+#: src/readelf.c:8895
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "不明な命令コード"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8907
 msgid " copy"
 msgstr "複写"
 
-#: src/readelf.c:8903
+#: src/readelf.c:8918
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8944
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:8955
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8953
+#: src/readelf.c:8968
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:8964
+#: src/readelf.c:8979
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8984
+#: src/readelf.c:8999
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9009
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9014
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9024
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5417,103 +5420,103 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9018
+#: src/readelf.c:9033
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
-#: src/readelf.c:9058
+#: src/readelf.c:9073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9224
+#: src/readelf.c:9239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9264
+#: src/readelf.c:9279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:9517
+#: src/readelf.c:9532
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
 #, fuzzy
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948
+#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9865
+#: src/readelf.c:9880
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
-#: src/readelf.c:9989
+#: src/readelf.c:10004
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:10001
+#: src/readelf.c:10016
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894
+#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10014
+#: src/readelf.c:10029
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10043
+#: src/readelf.c:10058
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10051
+#: src/readelf.c:10066
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10076
+#: src/readelf.c:10091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
-#: src/readelf.c:10083
+#: src/readelf.c:10098
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10095
+#: src/readelf.c:10110
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10125
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:10326
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 
 # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 # # " %4$*s  文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:10355
+#: src/readelf.c:10370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5532,37 +5535,37 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " %4$*s  文字列\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10385
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10399
+#: src/readelf.c:10414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10513
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10500
+#: src/readelf.c:10515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10514
+#: src/readelf.c:10529
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10523
+#: src/readelf.c:10538
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5571,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10679
+#: src/readelf.c:10694
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5580,22 +5583,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10717
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " LPStart コード化:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10714
+#: src/readelf.c:10729
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "TType コード化:       %#x "
 
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10744
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
 
-#: src/readelf.c:10742
+#: src/readelf.c:10757
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5603,7 +5606,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:10756
+#: src/readelf.c:10771
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5616,12 +5619,12 @@ msgstr ""
 "        離着陸場:           %#<PRIx64>\n"
 "        行動:               %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10829
+#: src/readelf.c:10844
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "不当な TType コード化"
 
-#: src/readelf.c:10856
+#: src/readelf.c:10871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5631,37 +5634,37 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10885
+#: src/readelf.c:10900
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10918
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10910
+#: src/readelf.c:10925
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10917
+#: src/readelf.c:10932
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10924
+#: src/readelf.c:10939
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10931
+#: src/readelf.c:10946
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10945
+#: src/readelf.c:10960
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5671,7 +5674,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10970
+#: src/readelf.c:10985
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5681,7 +5684,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10999
+#: src/readelf.c:11014
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5691,7 +5694,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:11031
+#: src/readelf.c:11046
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5700,18 +5703,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:11169
+#: src/readelf.c:11184
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270
-#: src/readelf.c:12328
+#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
+#: src/readelf.c:12348
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
 
-#: src/readelf.c:11900
+#: src/readelf.c:11915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5720,21 +5723,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
 
-#: src/readelf.c:12407
+#: src/readelf.c:12427
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  所有者         データ大きさタイプ\n"
 
-#: src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:12456
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12488
+#: src/readelf.c:12508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12522
+#: src/readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5744,7 +5747,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
 "'%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5753,7 +5756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
 
-#: src/readelf.c:12592
+#: src/readelf.c:12612
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5762,12 +5765,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670
+#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12624
+#: src/readelf.c:12644
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5777,7 +5780,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:12629
+#: src/readelf.c:12649
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:12643
+#: src/readelf.c:12663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5797,7 +5800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:12675
+#: src/readelf.c:12695
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5807,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:12700
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5818,7 +5821,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12729
+#: src/readelf.c:12749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5827,7 +5830,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%lu] がありません"
 
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5836,12 +5839,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション '%s' がありません"
 
-#: src/readelf.c:12816
+#: src/readelf.c:12836
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12819
+#: src/readelf.c:12839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5850,7 +5853,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
 
-#: src/readelf.c:12823
+#: src/readelf.c:12843
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5859,12 +5862,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12841
+#: src/readelf.c:12861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
 
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12866
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -6219,22 +6222,22 @@ msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
 msgstr ".comment セクションを取り除く"
 
-#: src/strip.c:574
+#: src/strip.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "リロケーションを表示"
 
-#: src/strip.c:726 src/strip.c:750
+#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
 
-#: src/strip.c:740
+#: src/strip.c:761
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr "'%s' を開いている間"
 
-#: src/strip.c:778
+#: src/strip.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
@@ -6245,526 +6248,526 @@ msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使え
 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
 #. preserve_dates ? tv : NULL);
 #.
-#: src/strip.c:790
+#: src/strip.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no support for stripping archive"
 msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
 
-#: src/strip.c:1001
+#: src/strip.c:1047
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr "EBL バックエンドを開けません"
 
-#: src/strip.c:1046
+#: src/strip.c:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of phdrs"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
+#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
-#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
+#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
-#: src/strip.c:1194
+#: src/strip.c:1240
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "不適格なファイル '%s'"
 
-#: src/strip.c:1204
+#: src/strip.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
 msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
 
-#: src/strip.c:1213
+#: src/strip.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
 msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:1637
+#: src/strip.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1646
+#: src/strip.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
+#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1671
+#: src/strip.c:1722
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
 
-#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796
+#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
 
-#: src/strip.c:1742
+#: src/strip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/strip.c:1808
+#: src/strip.c:1859
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
-#: src/strip.c:1815
+#: src/strip.c:1866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
-#: src/strip.c:2028
+#: src/strip.c:2079
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:2462
+#: src/strip.c:2477
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "'%s' を生成中"
 
-#: src/strip.c:2485
+#: src/strip.c:2500
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
 
-#: src/strip.c:2526
+#: src/strip.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2544
+#: src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
+#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
+#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
+#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
 
-#: src/unstrip.c:70
+#: src/unstrip.c:66
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:71
+#: src/unstrip.c:67
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:74
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:76
+#: src/unstrip.c:72
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:80
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:82
 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:130
+#: src/unstrip.c:126
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:161
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:170
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:185
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:194
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:200
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:213
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:240
+#: src/unstrip.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:244
+#: src/unstrip.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get new zero section: %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261
+#: src/unstrip.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update new zero section: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:265
+#: src/unstrip.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:276
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:290
+#: src/unstrip.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:323
+#: src/unstrip.c:319
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
-#: src/unstrip.c:1753
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
+#: src/unstrip.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
-#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
+#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:423
+#: src/unstrip.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483
+#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:582
+#: src/unstrip.c:578
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:595
+#: src/unstrip.c:591
 #, c-format
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get symbol section data: %s"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:852
+#: src/unstrip.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get string section data: %s"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:869
+#: src/unstrip.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
-#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431
+#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1042
+#: src/unstrip.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
-#: src/unstrip.c:1048
+#: src/unstrip.c:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1053
+#: src/unstrip.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1059
+#: src/unstrip.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1064
+#: src/unstrip.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163
+#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1143
+#: src/unstrip.c:1139
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1154
+#: src/unstrip.c:1150
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557
+#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1360
+#: src/unstrip.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1400
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1404
 #, c-format
 msgid "no sections in stripped file"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572
+#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1631
+#: src/unstrip.c:1627
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1761
+#: src/unstrip.c:1757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:1793
+#: src/unstrip.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:2068
+#: src/unstrip.c:2064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2093
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208
+#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2173
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2180
+#: src/unstrip.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348
+#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2241
+#: src/unstrip.c:2238
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2243
+#: src/unstrip.c:2240
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2263
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2266
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2269
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2272
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2305
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2309
+#: src/unstrip.c:2306
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2324
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2328
+#: src/unstrip.c:2325
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2341
+#: src/unstrip.c:2338
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2372
+#: src/unstrip.c:2369
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2501
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2513
+#: src/unstrip.c:2510
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2557
+#: src/unstrip.c:2554
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2558
+#: src/unstrip.c:2555
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
@@ -6796,12 +6799,12 @@ msgstr ""
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
-#: tests/dwflmodtest.c:213
+#: tests/dwflmodtest.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Additionally show function names"
 msgstr "出力選択:"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:214
+#: tests/dwflmodtest.c:210
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr ""
 
index 05ce214..260955a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -59,18 +59,18 @@ msgstr ""
 "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
 "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
-#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
+#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamięć wyczerpana"
 
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
 #: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "brak błędu"
 
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
 #: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "brak pamięci"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza"
 
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "nieznany błąd"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF"
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address out of range"
 msgstr "adres jest spoza zakresu"
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza"
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "no matching address range"
 msgstr "brak pasującego zakresu adresów"
 
@@ -301,23 +301,23 @@ msgstr " nieznana instrukcja"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:51
+#: libdwfl/argp-std.c:48
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "Wyszukuje adresy w PLIKU"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:53
+#: libdwfl/argp-std.c:50
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "Wyszukuje adresy z podpisów odnalezionych w PLIKU_CORE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:55
+#: libdwfl/argp-std.c:52
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych do PID procesów"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:57
+#: libdwfl/argp-std.c:54
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
@@ -325,202 +325,202 @@ msgstr ""
 "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych jako odczyt z PLIKU w formacie /proc/"
 "PID/maps systemu Linux"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:59
+#: libdwfl/argp-std.c:56
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "Wyszukuje adresy w uruchomionych jądrze"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:61
+#: libdwfl/argp-std.c:58
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "Jądro ze wszystkimi modułami"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
+#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "Wyszukuje ścieżkę dla oddzielnych plików debuginfo"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:164
+#: libdwfl/argp-std.c:161
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:237
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "nie można wczytać symboli jądra"
 
 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: libdwfl/argp-std.c:241
+#: libdwfl/argp-std.c:238
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "nie można odnaleźć modułów jądra"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:258
+#: libdwfl/argp-std.c:255
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "nie można odnaleźć jądra lub modułów"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:297
+#: libdwfl/argp-std.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF core file: %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:320
+#: libdwfl/argp-std.c:317
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Za mało pamięci"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:330
+#: libdwfl/argp-std.c:327
 msgid "No modules recognized in core file"
 msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
 msgid "See errno"
 msgstr "Proszę zobaczyć errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
 msgid "See elf_errno"
 msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr "dekompresja bzip2 się nie powiodła"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr "dekompresja LZMA się nie powiodła"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 #, fuzzy
 msgid "zstd decompression failed"
 msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr "r_offset jest fałszywe"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
+#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
 msgid "offset out of range"
 msgstr "offset spoza zakresu"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 msgid "No symbol table found"
 msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "Brak nagłówków programu ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "image truncated"
 msgstr "skrócono obraz"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "otwarto plik ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr "plik ELF nie ma pasującego identyfikatora kopii"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
 msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
 msgid "Internal error due to ebl"
 msgstr "Wewnętrzny błąd z powodu ebl"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
 msgid "Missing data in core file"
 msgstr "Brak danych w pliku core"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
 msgid "Invalid register"
 msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
 msgid "Error reading process memory"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania pamięci procesu"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
 msgstr "Nie można odnaleźć architektury żadnego ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
 msgid "Error parsing /proc filesystem"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania systemu plików /proc"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
 msgid "Invalid DWARF"
 msgstr "Nieprawidłowy DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
 msgid "Unsupported DWARF"
 msgstr "Nieobsługiwany DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
 msgid "Unable to find more threads"
 msgstr "Nie można odnaleźć więcej wątków"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
 msgid "Dwfl already has attached state"
 msgstr "Dwfl już ma załączony stan"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
 msgid "Dwfl has no attached state"
 msgstr "Dwfl nie ma załączonego stanu"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
 msgstr "Odwijanie nie jest obsługiwane dla tej architektury"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Nieprawidłowy parametr"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
-#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
+#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Składnia sekcji wymaga dokładnie jednego modułu"
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza sekcją „%s”"
 
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr "nie można odnaleźć symbolu „%s”"
 
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:657
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza zawartością „%s”"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Używa zero jako UID, GID i datę w elementach archiwum."
 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
 msgstr "Używa prawdziwe UID, GID i datę w elementach archiwum."
 
-#: src/arlib-argp.c:65
+#: src/arlib-argp.c:63
 #, c-format
 msgid "%s (default)"
 msgstr "%s (domyślnie)"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
+#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć „%s”"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s"
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s"
 
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
+#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "Brak błędów"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
 
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji [%2zu] „%s” nie poprzedza elementu grupy\n"
 
 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
-#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
-#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n"
@@ -1742,142 +1742,145 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowa wartość nazwy\n"
 
 #: src/elflint.c:728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
 "section index section\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: za duży indeks sekcji, ale nie ma sekcji "
 "rozszerzonych indeksów sekcji\n"
 
 #: src/elflint.c:734
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: XINDEX użyty dla indeksu, który zmieściłby "
 "się w st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 
 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
 #: src/elflint.c:746
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowy indeks sekcji\n"
 
 #: src/elflint.c:754
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznany typ\n"
 
 #: src/elflint.c:760
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznane dowiązanie symbolu\n"
 
 #: src/elflint.c:765
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: unikalny symbol nie jest typem obiektu\n"
 
 #: src/elflint.c:773
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: COMMON jest dozwolone tylko w plikach "
 "relokowalnych\n"
 
 #: src/elflint.c:777
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n"
 
 #: src/elflint.c:781
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n"
 
 #: src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu\n"
 
 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu nie mieści się w całości we wskazywanej sekcji "
 "[%2d] „%s”\n"
 
 #: src/elflint.c:847
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] „%s” nie ma "
 "ustawionej flagi SHF_TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji "
 "[%2d] „%s”\n"
 
 #: src/elflint.c:884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka "
 "programu\n"
 
 #: src/elflint.c:890
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
 "header entry\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale nie można uzyskać wpisu TLS "
 "nagłówka programu\n"
 
 #: src/elflint.c:898
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
-"'%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] „%s”\n"
 
 #: src/elflint.c:925
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
 "sh_info\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego "
 "w sh_info\n"
 
 #: src/elflint.c:932
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego "
 "w sh_info\n"
 
 #: src/elflint.c:939
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n"
 
 #: src/elflint.c:989
@@ -1947,17 +1950,17 @@ msgstr ""
 "rozmiaru segmentu dynamicznego %<PRIu64>\n"
 
 #: src/elflint.c:1063
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
 "default visibility\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli "
 "z niedomyślną widocznością\n"
 
 #: src/elflint.c:1067
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n"
 
 #: src/elflint.c:1105
@@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s” jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:2950
+#: src/elflint.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2614,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s” odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] „%s”, która nie "
 "jest tabelą symboli dynamicznych\n"
 
-#: src/elflint.c:2962
+#: src/elflint.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2622,76 +2625,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s” ma inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] „%s”\n"
 
-#: src/elflint.c:2978
+#: src/elflint.c:2985
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n"
 
-#: src/elflint.c:2994
+#: src/elflint.c:3001
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n"
 
-#: src/elflint.c:3002
+#: src/elflint.c:3009
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z wersją\n"
 
-#: src/elflint.c:3016
+#: src/elflint.c:3023
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3021
+#: src/elflint.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n"
 
-#: src/elflint.c:3031
+#: src/elflint.c:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n"
 
-#: src/elflint.c:3084
+#: src/elflint.c:3091
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n"
 
-#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n"
 
-#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wersję %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset dla danych dodatkowych\n"
 
-#: src/elflint.c:3134
+#: src/elflint.c:3141
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d ma błędne odniesienie do pliku\n"
 
-#: src/elflint.c:3142
+#: src/elflint.c:3149
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n"
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3161
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieznaną flagę\n"
 
-#: src/elflint.c:3162
+#: src/elflint.c:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2700,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieprawidłowe "
 "odniesienie do nazwy\n"
 
-#: src/elflint.c:3171
+#: src/elflint.c:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędną wartość skrótu: "
 "%#x, oczekiwano %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2718,19 +2721,19 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma powtórzoną nazwę wersji "
 "„%s”\n"
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędne następne pole\n"
 
-#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset do następnego wpisu\n"
 
-#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
@@ -2739,43 +2742,43 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma zerowy offset do następnego wpisu, ale sh_info "
 "zawiera informacje o większej liczbie wpisów\n"
 
-#: src/elflint.c:3231
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n"
 
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3285
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: jest więcej niż jedna definicja BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3282
+#: src/elflint.c:3289
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: definicja BASE musi mieć indeks VER_NDX_GLOBAL\n"
 
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3295
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieznaną flagę\n"
 
-#: src/elflint.c:3315
+#: src/elflint.c:3322
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n"
 
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3329
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3330
+#: src/elflint.c:3337
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma powtórzoną nazwę wersji „%s”\n"
 
-#: src/elflint.c:3350
+#: src/elflint.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2783,51 +2786,51 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy w danych "
 "dodatkowych\n"
 
-#: src/elflint.c:3367
+#: src/elflint.c:3374
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędne następne pole w danych dodatkowych\n"
 
-#: src/elflint.c:3400
+#: src/elflint.c:3407
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak definicji BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3416
+#: src/elflint.c:3423
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznana wersja rodzica „%s”\n"
 
-#: src/elflint.c:3429
+#: src/elflint.c:3436
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: pusta sekcja atrybutów obiektu\n"
 
-#: src/elflint.c:3450
+#: src/elflint.c:3457
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nierozpoznany format atrybutu\n"
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3473
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3482
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3487
+#: src/elflint.c:3494
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n"
 
-#: src/elflint.c:3504
+#: src/elflint.c:3511
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2835,19 +2838,19 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku podsekcji "
 "atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3513
+#: src/elflint.c:3520
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3522
+#: src/elflint.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3537
+#: src/elflint.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2855,7 +2858,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji atrybutów\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/elflint.c:3548
+#: src/elflint.c:3555
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2863,23 +2866,23 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: podsekcja atrybutów ma nieoczekiwany znacznik "
 "%u\n"
 
-#: src/elflint.c:3566
+#: src/elflint.c:3573
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku atrybutu\n"
 
-#: src/elflint.c:3577
+#: src/elflint.c:3584
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n"
 
-#: src/elflint.c:3590
+#: src/elflint.c:3597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n"
 
-#: src/elflint.c:3594
+#: src/elflint.c:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
@@ -2887,12 +2890,12 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: atrybut %s ma nierozpoznaną wartość "
 "%<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3611
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: producent „%s” jest nieznany\n"
 
-#: src/elflint.c:3610
+#: src/elflint.c:3617
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2900,47 +2903,47 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji "
 "atrybutów\n"
 
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n"
 
-#: src/elflint.c:3704
+#: src/elflint.c:3718
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerową nazwę\n"
 
-#: src/elflint.c:3706
+#: src/elflint.c:3720
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n"
 
-#: src/elflint.c:3708
+#: src/elflint.c:3722
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n"
 
-#: src/elflint.c:3710
+#: src/elflint.c:3724
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n"
 
-#: src/elflint.c:3712
+#: src/elflint.c:3726
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n"
 
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3728
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość wyrównania\n"
 
-#: src/elflint.c:3716
+#: src/elflint.c:3730
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru wpisu\n"
 
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2949,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF ma niezerową "
 "wartość shnum\n"
 
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
 "przepełnienia w shstrndx\n"
 
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3741
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2967,46 +2970,46 @@ msgstr ""
 "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
 "przepełnienia w phnum\n"
 
-#: src/elflint.c:3745
+#: src/elflint.c:3759
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] „%s”: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3754
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n"
 
-#: src/elflint.c:3781
+#: src/elflint.c:3795
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s” ma błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3799
+#: src/elflint.c:3812
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3817
+#: src/elflint.c:3830
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3835
+#: src/elflint.c:3847
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest obecna w pliku obiektu\n"
 
-#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
+#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” ma flagę SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu wczytywalnego\n"
 
-#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3014,7 +3017,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” nie ma flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty wczytywalne\n"
 
-#: src/elflint.c:3854
+#: src/elflint.c:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3022,22 +3025,22 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku "
 "nieobiektowym\n"
 
-#: src/elflint.c:3897
+#: src/elflint.c:3909
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n"
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:3914
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:3912
+#: src/elflint.c:3924
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3932
+#: src/elflint.c:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3045,74 +3048,74 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora "
 "%#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3939
+#: src/elflint.c:3954
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3947
+#: src/elflint.c:3962
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n"
 
-#: src/elflint.c:3957
+#: src/elflint.c:3972
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3977
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n"
 
-#: src/elflint.c:3968
+#: src/elflint.c:3983
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3974
+#: src/elflint.c:3989
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n"
 
-#: src/elflint.c:3979
+#: src/elflint.c:3994
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości "
 "informacyjnej\n"
 
-#: src/elflint.c:3986
+#: src/elflint.c:4001
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n"
 
-#: src/elflint.c:3991
+#: src/elflint.c:4006
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest "
 "zerowy\n"
 
-#: src/elflint.c:4010
+#: src/elflint.c:4025
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
 
-#: src/elflint.c:4019
+#: src/elflint.c:4034
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n"
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4041
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n"
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4072
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3121,7 +3124,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka "
 "programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3130,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie "
 "wpisu %d nagłówka programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4093
+#: src/elflint.c:4108
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3139,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie "
 "wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n"
 
-#: src/elflint.c:4104
+#: src/elflint.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3148,17 +3151,17 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
 "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4115
+#: src/elflint.c:4130
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4125
+#: src/elflint.c:4140
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4135
+#: src/elflint.c:4150
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3166,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie "
 "wczytywalnym\n"
 
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4156
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3175,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
 "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4149
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3183,17 +3186,17 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli "
 "dynamicznych\n"
 
-#: src/elflint.c:4200
+#: src/elflint.c:4215
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
 
-#: src/elflint.c:4223
+#: src/elflint.c:4238
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4234
+#: src/elflint.c:4249
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -3201,14 +3204,14 @@ msgstr ""
 "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
 "sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
 "sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4251
+#: src/elflint.c:4266
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3217,23 +3220,23 @@ msgstr ""
 "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4264
+#: src/elflint.c:4279
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4278
+#: src/elflint.c:4293
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4331
+#: src/elflint.c:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3241,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
 "%zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4380
+#: src/elflint.c:4395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3249,7 +3252,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4385
+#: src/elflint.c:4400
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3258,37 +3261,37 @@ msgstr ""
 "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
 "%zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4404
+#: src/elflint.c:4419
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
 
-#: src/elflint.c:4424
+#: src/elflint.c:4439
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4442
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
 
-#: src/elflint.c:4448
+#: src/elflint.c:4463
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
 
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4470
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n"
 
-#: src/elflint.c:4458
+#: src/elflint.c:4473
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n"
 
-#: src/elflint.c:4476
+#: src/elflint.c:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3296,135 +3299,135 @@ msgstr ""
 "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć "
 "nagłówki programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4506
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4501
+#: src/elflint.c:4516
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4512
+#: src/elflint.c:4527
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4520
+#: src/elflint.c:4535
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4542
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n"
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4556
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n"
 
-#: src/elflint.c:4544
+#: src/elflint.c:4559
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4554
+#: src/elflint.c:4569
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n"
 
-#: src/elflint.c:4575
+#: src/elflint.c:4590
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n"
 
-#: src/elflint.c:4586
+#: src/elflint.c:4601
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4593
+#: src/elflint.c:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
 msgstr ""
 "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625
+#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n"
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4646
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr ""
 "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się"
 
-#: src/elflint.c:4658
+#: src/elflint.c:4673
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma "
 "błędny offset\n"
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4676
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu "
 "i sekcji\n"
 
-#: src/elflint.c:4674
+#: src/elflint.c:4689
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4682
+#: src/elflint.c:4697
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n"
 
-#: src/elflint.c:4685
+#: src/elflint.c:4700
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n"
 
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4704
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4692
+#: src/elflint.c:4707
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4712
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4715
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n"
 
-#: src/elflint.c:4711
+#: src/elflint.c:4726
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n"
 
-#: src/elflint.c:4718
+#: src/elflint.c:4733
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4721
+#: src/elflint.c:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3433,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są "
 "wielokrotnością wyrównania\n"
 
-#: src/elflint.c:4734
+#: src/elflint.c:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3442,17 +3445,17 @@ msgstr ""
 "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu "
 "PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4768
+#: src/elflint.c:4783
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4780
+#: src/elflint.c:4795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
 msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
 
-#: src/elflint.c:4801
+#: src/elflint.c:4816
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
@@ -3630,7 +3633,7 @@ msgstr "Oznacza specjalne symbole"
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli"
 
-#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
+#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
 msgid "Output options:"
 msgstr "Opcje wyjścia:"
 
@@ -3665,12 +3668,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2748
+#: src/strip.c:2763
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
 
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
@@ -3709,13 +3712,13 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635
-#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005
-#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707
-#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518
-#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503
-#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1038
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
+#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
+#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
+#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1084
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
@@ -3799,7 +3802,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA."
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Nie podano działania.\n"
 
@@ -3808,11 +3811,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
 
@@ -4019,143 +4022,143 @@ msgstr "tak"
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: src/readelf.c:548
+#: src/readelf.c:550
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n"
 
-#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734
-#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
-#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220
-#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491
-#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
+#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
+#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
+#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:661
+#: src/readelf.c:663
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
 
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687
-#: src/readelf.c:10865
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10880
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:686
+#: src/readelf.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”"
 
-#: src/readelf.c:695
+#: src/readelf.c:697
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "nie można zapisać danych sekcji"
 
-#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:708
+#: src/readelf.c:710
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
 
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:744
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
 
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:850
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "plik wejściowy jest pusty"
 
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s"
 
-#: src/readelf.c:879
+#: src/readelf.c:881
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”"
 
-#: src/readelf.c:938
+#: src/readelf.c:940
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:946
+#: src/readelf.c:948
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL"
 
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:961
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
 
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1054
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (żaden)"
 
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1055
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (plik relokowalny)"
 
-#: src/readelf.c:1054
+#: src/readelf.c:1056
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (plik wykonywalny)"
 
-#: src/readelf.c:1055
+#: src/readelf.c:1057
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)"
 
-#: src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1058
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (plik core)"
 
-#: src/readelf.c:1061
+#: src/readelf.c:1063
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1065
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1075
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4163,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "Nagłówek ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4172,123 +4175,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Klasa:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1084
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Dane:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1090
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Wersja Ident:                      %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114
 msgid "(current)"
 msgstr "(bieżąca)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1096
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  System operacyjny/ABI:             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1099
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Wersja ABI:                        %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1100
+#: src/readelf.c:1102
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
-#: src/readelf.c:1105
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Komputer:                          %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
 msgstr "  Komputer:                          %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1112
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Wersja:                            %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Adres punktu wejściowego:          %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1119
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków programu:       %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(bajtów w pliku)"
 
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1122
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków sekcji:         %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1125
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Flagi:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1128
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar tego nagłówka:             %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bajtów)"
 
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1131
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka programu:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1132
+#: src/readelf.c:1134
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1139
+#: src/readelf.c:1141
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] niedostępny)"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1148
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka sekcji:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1151
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków sekcji:    %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1156
+#: src/readelf.c:1158
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1169
+#: src/readelf.c:1171
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1177
+#: src/readelf.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4297,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4306,12 +4309,12 @@ msgstr ""
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4320,16 +4323,16 @@ msgstr ""
 "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1240
+#: src/readelf.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
 
-#: src/readelf.c:1243
+#: src/readelf.c:1245
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Nagłówki sekcji:"
 
-#: src/readelf.c:1246
+#: src/readelf.c:1248
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4337,7 +4340,7 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres    Offset Rozm.  ES Flagi Lk "
 "Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1250
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4345,36 +4348,36 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres            Offset   Rozmiar  ES "
 "Flagi Lk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1255
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar   Al]"
 
-#: src/readelf.c:1255
+#: src/readelf.c:1257
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar     Al]"
 
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1335
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1342
+#: src/readelf.c:1346
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1364
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Nagłówki programu:"
 
-#: src/readelf.c:1362
+#: src/readelf.c:1366
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Typ            Offset   AdresWirt  AdresFiz   RozmPlik RozmPam  Flg "
 "Wyrównanie"
 
-#: src/readelf.c:1365
+#: src/readelf.c:1369
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4382,12 +4385,12 @@ msgstr ""
 "  Typ            Offset   AdresWirtualny     AdresFizyczny      RozmPlik "
 "RozmPam  Flg Wyrównanie"
 
-#: src/readelf.c:1422
+#: src/readelf.c:1426
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1449
+#: src/readelf.c:1453
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4397,12 +4400,12 @@ msgstr ""
 " Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
 "  Segment sekcji…"
 
-#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
 
-#: src/readelf.c:1606
+#: src/readelf.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4420,7 +4423,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:1611
+#: src/readelf.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4438,31 +4441,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:1619
+#: src/readelf.c:1623
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
 
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1637
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
 
-#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605
-#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
+#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
 
-#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
 #, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
 
-#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789
-#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
-#: src/readelf.c:1808
+#: src/readelf.c:1812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4488,36 +4491,36 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "'%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1818
+#: src/readelf.c:1822
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Typ               Wartość\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1846
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1847
+#: src/readelf.c:1851
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1852
+#: src/readelf.c:1856
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1857
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1881
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
 
-#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180
+#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4526,7 +4529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198
+#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4555,7 +4558,7 @@ msgstr[2] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213
+#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4573,30 +4576,30 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:2033
+#: src/readelf.c:2037
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ                  Wartość     Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2035
+#: src/readelf.c:2039
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Offset              Typ                  Wartość             Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133
-#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305
-#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340
+#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137
+#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309
+#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>"
 
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2227
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ             Wartość     Koniec Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Offset              Typ             Wartość             Koniec Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4614,7 +4617,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:2468
+#: src/readelf.c:2472
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4622,33 +4625,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny     Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 msgstr[1] " %lu symbole lokalne    Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 msgstr[2] " %lu symboli lokalnych  Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2476
+#: src/readelf.c:2480
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:  Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2478
+#: src/readelf.c:2482
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:          Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2498
+#: src/readelf.c:2502
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2586
+#: src/readelf.c:2590
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "błędny symbol dynamiczny"
 
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2672
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: src/readelf.c:2685
+#: src/readelf.c:2689
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <nieznany>"
 
-#: src/readelf.c:2716
+#: src/readelf.c:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4674,17 +4677,17 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2737
+#: src/readelf.c:2741
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Wersja: %hu  Plik: %s  Licznik: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2750
+#: src/readelf.c:2754
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nazwa: %s  Flagi: %s  Wersja: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4710,19 +4713,19 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2825
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Wersja: %hd  Flagi: %s  Indeks: %hd  Licznik: %hd  Nazwa: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2836
+#: src/readelf.c:2840
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Rodzic %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4745,15 +4748,15 @@ msgstr[2] ""
 "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n"
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:3125
+#: src/readelf.c:3129
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokalny*                   "
 
-#: src/readelf.c:3130
+#: src/readelf.c:3134
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *globalny*                  "
 
-#: src/readelf.c:3172
+#: src/readelf.c:3176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4784,22 +4787,22 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:3194
+#: src/readelf.c:3198
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Długość Liczba  % całości   Pokrycie\n"
 
-#: src/readelf.c:3196
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3203
+#: src/readelf.c:3207
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3216
+#: src/readelf.c:3220
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4808,37 +4811,37 @@ msgstr ""
 " Średnia liczba testów:   udane wyszukania: %f\n"
 "\t\t\t  nieudane wyszukania: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364
+#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3242
+#: src/readelf.c:3246
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3306
+#: src/readelf.c:3310
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3373
+#: src/readelf.c:3377
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3444
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4848,7 +4851,7 @@ msgstr ""
 " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów  %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych  "
 "drugie przesunięcie skrótu: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3529
+#: src/readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr[2] ""
 "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
 "wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:3543
+#: src/readelf.c:3547
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr ""
 "       Biblioteka                    Oznaczenie czasu    Suma k.  Wersja  "
 "Flagi"
 
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4888,102 +4891,102 @@ msgstr ""
 "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3623
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Właściciel          Rozmiar\n"
 
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3647
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3686
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3685
+#: src/readelf.c:3691
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Plik: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3734
+#: src/readelf.c:3740
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3743
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3746
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3750
+#: src/readelf.c:3756
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3753
+#: src/readelf.c:3759
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect się nie powiodło"
 
-#: src/readelf.c:4305
+#: src/readelf.c:4311
 msgid "empty block"
 msgstr "pusty blok"
 
-#: src/readelf.c:4308
+#: src/readelf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu bajtowy blok:"
 
-#: src/readelf.c:4786
+#: src/readelf.c:4792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
 
-#: src/readelf.c:4850
+#: src/readelf.c:4859
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
-#: src/readelf.c:4857
+#: src/readelf.c:4866
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
 
-#: src/readelf.c:4864
+#: src/readelf.c:4873
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
 
-#: src/readelf.c:4871
+#: src/readelf.c:4880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
-#: src/readelf.c:4968
+#: src/readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
 
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:4988
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> bajtów…\n"
 
-#: src/readelf.c:5079
+#: src/readelf.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4994,7 +4997,7 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [ Kod]\n"
 
-#: src/readelf.c:5087
+#: src/readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5003,20 +5006,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5112
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5116
+#: src/readelf.c:5128
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010
-#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522
-#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
+#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
+#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
+#: src/readelf.c:10401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5025,56 +5028,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5162
+#: src/readelf.c:5174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126
+#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "nieznana wersja"
 
-#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121
+#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
-#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
 
-#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453
+#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5394
+#: src/readelf.c:5406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5092,12 +5095,12 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:5425
+#: src/readelf.c:5437
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5427
+#: src/readelf.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5105,7 +5108,7 @@ msgstr ""
 " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384
+#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5114,13 +5117,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabela pod offsetem %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395
-#: src/readelf.c:9075
+#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5129,27 +5132,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5515
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5519
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
 
-#: src/readelf.c:5518
+#: src/readelf.c:5530
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset CU:     %6<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5524
+#: src/readelf.c:5536
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5535
+#: src/readelf.c:5547
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
@@ -5158,109 +5161,109 @@ msgstr ""
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5590
+#: src/readelf.c:5602
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171
+#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5803
+#: src/readelf.c:5815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
-#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:6005
+#: src/readelf.c:6017
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555
+#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609
+#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693
+#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
 #, fuzzy
 msgid "base address"
 msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
 
-#: src/readelf.c:6342
+#: src/readelf.c:6359
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5269,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6666
+#: src/readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5278,65 +5281,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] Zerowy koniec\n"
 
-#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921
+#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
 
-#: src/readelf.c:6782
+#: src/readelf.c:6800
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
 
-#: src/readelf.c:6788
+#: src/readelf.c:6806
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
 
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:6916
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6942
+#: src/readelf.c:6960
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7027
+#: src/readelf.c:7045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:7037
+#: src/readelf.c:7055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:7059
+#: src/readelf.c:7077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:7389
+#: src/readelf.c:7407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "nieprawidłowy plik"
 
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7397
+#: src/readelf.c:7415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7710
+#: src/readelf.c:7728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5347,12 +5350,12 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
-#: src/readelf.c:7760
+#: src/readelf.c:7778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7779
+#: src/readelf.c:7797
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5365,7 +5368,7 @@ msgstr ""
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7791
+#: src/readelf.c:7809
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5376,38 +5379,38 @@ msgstr ""
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964
+#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7828
+#: src/readelf.c:7846
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7875
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7866
+#: src/readelf.c:7884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:7904
+#: src/readelf.c:7922
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7912
+#: src/readelf.c:7930
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7956
+#: src/readelf.c:7974
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr ""
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:8008
+#: src/readelf.c:8026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5429,18 +5432,18 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:8340
+#: src/readelf.c:8358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "nieznany błąd"
 
-#: src/readelf.c:8371
+#: src/readelf.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8473
+#: src/readelf.c:8491
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5471,27 +5474,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrukcje:\n"
 
-#: src/readelf.c:8495
+#: src/readelf.c:8513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
-#: src/readelf.c:8503
+#: src/readelf.c:8521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
-#: src/readelf.c:8511
+#: src/readelf.c:8529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:8536
+#: src/readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -5499,7 +5502,7 @@ msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametr\n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametry\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametrów\n"
 
-#: src/readelf.c:8547
+#: src/readelf.c:8565
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5507,12 +5510,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabela katalogu:"
 
-#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630
+#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "    PC: "
 
-#: src/readelf.c:8624
+#: src/readelf.c:8642
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
-#: src/readelf.c:8685
+#: src/readelf.c:8703
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5529,7 +5532,7 @@ msgstr ""
 "Tabela nazw plików:\n"
 " Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
 
-#: src/readelf.c:8724
+#: src/readelf.c:8742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5538,7 +5541,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrukcje numerów wierszy:"
 
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8746
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5546,119 +5549,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrukcje numerów wierszy:"
 
-#: src/readelf.c:8751
+#: src/readelf.c:8766
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
 
-#: src/readelf.c:8785
+#: src/readelf.c:8800
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8804
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8792
+#: src/readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8825
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
 
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8830
 msgid " end of sequence"
 msgstr " koniec sekwencji"
 
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8848
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8861
+#: src/readelf.c:8876
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8875
+#: src/readelf.c:8890
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8880
+#: src/readelf.c:8895
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " nieznana instrukcja"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8907
 msgid " copy"
 msgstr " kopiowanie"
 
-#: src/readelf.c:8903
+#: src/readelf.c:8918
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8944
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:8955
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8953
+#: src/readelf.c:8968
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
 
-#: src/readelf.c:8964
+#: src/readelf.c:8979
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8984
+#: src/readelf.c:8999
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9009
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9014
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
 
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9024
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ustawienie isa na %u\n"
@@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9018
+#: src/readelf.c:9033
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5674,101 +5677,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
 msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 
-#: src/readelf.c:9058
+#: src/readelf.c:9073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
-#: src/readelf.c:9224
+#: src/readelf.c:9239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:9264
+#: src/readelf.c:9279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
-#: src/readelf.c:9517
+#: src/readelf.c:9532
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
-#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948
+#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
 
-#: src/readelf.c:9865
+#: src/readelf.c:9880
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9903
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
 
-#: src/readelf.c:9989
+#: src/readelf.c:10004
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10001
+#: src/readelf.c:10016
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja:             %<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894
+#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
 
-#: src/readelf.c:10014
+#: src/readelf.c:10029
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10043
+#: src/readelf.c:10058
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10051
+#: src/readelf.c:10066
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10076
+#: src/readelf.c:10091
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10083
+#: src/readelf.c:10098
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
-#: src/readelf.c:10095
+#: src/readelf.c:10110
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
 
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10125
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " brak parametrów."
 
-#: src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:10326
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10355
+#: src/readelf.c:10370
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5779,41 +5782,41 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Ciąg\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10385
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10399
+#: src/readelf.c:10414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10513
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10500
+#: src/readelf.c:10515
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10514
+#: src/readelf.c:10529
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10523
+#: src/readelf.c:10538
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5822,7 +5825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
 
-#: src/readelf.c:10679
+#: src/readelf.c:10694
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5831,22 +5834,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
 
-#: src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10717
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Kodowanie LPStart:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10714
+#: src/readelf.c:10729
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Kodowanie TType:      %#x "
 
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10744
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Kodowanie strony wywołania:  %#x "
 
-#: src/readelf.c:10742
+#: src/readelf.c:10757
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
-#: src/readelf.c:10756
+#: src/readelf.c:10771
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5867,12 +5870,12 @@ msgstr ""
 "        Lądowisko:                 %#<PRIx64>\n"
 "        Działanie:                 %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10829
+#: src/readelf.c:10844
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
 
-#: src/readelf.c:10856
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5881,37 +5884,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10885
+#: src/readelf.c:10900
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10918
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10910
+#: src/readelf.c:10925
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10917
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10924
+#: src/readelf.c:10939
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10931
+#: src/readelf.c:10946
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10945
+#: src/readelf.c:10960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5920,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10970
+#: src/readelf.c:10985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5929,7 +5932,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10999
+#: src/readelf.c:11014
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5938,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:11031
+#: src/readelf.c:11046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5947,18 +5950,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
 
-#: src/readelf.c:11169
+#: src/readelf.c:11184
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
 
-#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270
-#: src/readelf.c:12328
+#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
+#: src/readelf.c:12348
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
 
-#: src/readelf.c:11900
+#: src/readelf.c:11915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5967,21 +5970,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
 
-#: src/readelf.c:12407
+#: src/readelf.c:12427
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Właściciel     Rozmiar danych  Typ\n"
 
-#: src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:12456
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12488
+#: src/readelf.c:12508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
 
-#: src/readelf.c:12522
+#: src/readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5991,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6000,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12592
+#: src/readelf.c:12612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6009,12 +6012,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670
+#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12624
+#: src/readelf.c:12644
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6024,7 +6027,7 @@ msgstr ""
 "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12629
+#: src/readelf.c:12649
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6035,7 +6038,7 @@ msgstr ""
 "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów (%zd "
 "nieskompresowanych) pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12643
+#: src/readelf.c:12663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6044,7 +6047,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:12675
+#: src/readelf.c:12695
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6053,7 +6056,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:12700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6064,7 +6067,7 @@ msgstr ""
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów (%zd nieskompresowanych) "
 "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12729
+#: src/readelf.c:12749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6073,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja [%lu] nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6082,12 +6085,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja „%s” nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:12816
+#: src/readelf.c:12836
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12819
+#: src/readelf.c:12839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6096,7 +6099,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
 
-#: src/readelf.c:12823
+#: src/readelf.c:12843
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6105,12 +6108,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:12841
+#: src/readelf.c:12861
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12866
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
@@ -6486,22 +6489,22 @@ msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
 msgstr "Usuwa sekcję .comment"
 
-#: src/strip.c:574
+#: src/strip.c:481
 #, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "błędna relokacja"
 
-#: src/strip.c:726 src/strip.c:750
+#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”"
 
-#: src/strip.c:740
+#: src/strip.c:761
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr "podczas otwierania „%s”"
 
-#: src/strip.c:778
+#: src/strip.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum"
@@ -6512,451 +6515,451 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum"
 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
 #. preserve_dates ? tv : NULL);
 #.
-#: src/strip.c:790
+#: src/strip.c:811
 #, c-format
 msgid "%s: no support for stripping archive"
 msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum"
 
-#: src/strip.c:1001
+#: src/strip.c:1047
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL"
 
-#: src/strip.c:1046
+#: src/strip.c:1092
 #, c-format
 msgid "cannot get number of phdrs"
 msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
 
-#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
+#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
+#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:1194
+#: src/strip.c:1240
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "plik „%s” ma błędny format"
 
-#: src/strip.c:1204
+#: src/strip.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
 msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1213
+#: src/strip.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
 msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
 
-#: src/strip.c:1637
+#: src/strip.c:1688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1646
+#: src/strip.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
+#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1671
+#: src/strip.c:1722
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”"
 
-#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796
+#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1742
+#: src/strip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1808
+#: src/strip.c:1859
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/strip.c:1815
+#: src/strip.c:1866
 #, c-format
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji"
 
-#: src/strip.c:2028
+#: src/strip.c:2079
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]"
 
-#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:2462
+#: src/strip.c:2477
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "podczas tworzenia „%s”"
 
-#: src/strip.c:2485
+#: src/strip.c:2500
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
 
-#: src/strip.c:2526
+#: src/strip.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2544
+#: src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
 
-#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
+#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”"
 
-#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
+#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
+#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:70
+#: src/unstrip.c:66
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr "Dopasowuje MODUŁY do nazw plików, a nie nazwy modułów"
 
-#: src/unstrip.c:71
+#: src/unstrip.c:67
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr "Pomija nieodnalezione pliki bez zgłaszania tego"
 
-#: src/unstrip.c:74
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr "Umieszcza wyjście w PLIKU"
 
-#: src/unstrip.c:76
+#: src/unstrip.c:72
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr "Tworzy wiele plików wyjściowych w KATALOGU"
 
-#: src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr "Używa nazw modułów zamiast nazw plików"
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 "Tworzy wyjście dla modułów niemających oddzielnych informacji debugowania"
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr "Zastosowuje relokacje do zawartości sekcji w plikach ET_REL"
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:80
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory kopii"
 
-#: src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:82
 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
 msgstr ""
 "Wymusza łączenie plików nawet, jeśli niektóre nagłówki ELF się nie zgadzają"
 
-#: src/unstrip.c:130
+#: src/unstrip.c:126
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr "opcję -d podano dwukrotnie"
 
-#: src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:161
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr "dozwolona jest tylko jedna z opcji -o lub -d"
 
-#: src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:170
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr "opcja -n nie może być używana z jawnymi plikami albo z opcją -o lub -d"
 
-#: src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:185
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr "katalog wyjściowy „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:194
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr "wymagane są dokładnie dwa parametry plików"
 
-#: src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:200
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr "opcje -m, -a, -R oraz -i nie są dozwolone z jawnymi plikami"
 
-#: src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:213
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr "opcja -o lub -d jest wymagana podczas używania ukrytych plików"
 
-#: src/unstrip.c:240
+#: src/unstrip.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:244
+#: src/unstrip.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get new zero section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261
+#: src/unstrip.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot update new zero section: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:265
+#: src/unstrip.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:276
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:290
+#: src/unstrip.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:323
+#: src/unstrip.c:319
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
-#: src/unstrip.c:1753
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
+#: src/unstrip.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
 
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
-#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
+#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
 
-#: src/unstrip.c:423
+#: src/unstrip.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483
+#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:582
+#: src/unstrip.c:578
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:595
+#: src/unstrip.c:591
 #, c-format
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
 
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get symbol section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:852
+#: src/unstrip.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get string section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:869
+#: src/unstrip.c:865
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431
+#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1042
+#: src/unstrip.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
-#: src/unstrip.c:1048
+#: src/unstrip.c:1044
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1053
+#: src/unstrip.c:1049
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
 
-#: src/unstrip.c:1059
+#: src/unstrip.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1064
+#: src/unstrip.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163
+#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1143
+#: src/unstrip.c:1139
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1154
+#: src/unstrip.c:1150
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557
+#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1360
+#: src/unstrip.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1400
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono "
 "parametry?"
 
-#: src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1404
 #, c-format
 msgid "no sections in stripped file"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572
+#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1631
+#: src/unstrip.c:1627
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1761
+#: src/unstrip.c:1757
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
-#: src/unstrip.c:1793
+#: src/unstrip.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
-#: src/unstrip.c:2068
+#: src/unstrip.c:2064
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2093
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208
+#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2173
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
 "proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2180
+#: src/unstrip.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6964,77 +6967,77 @@ msgstr ""
 "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
 "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348
+#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2241
+#: src/unstrip.c:2238
 msgid "WARNING: "
 msgstr "OSTRZEŻENIE: "
 
-#: src/unstrip.c:2243
+#: src/unstrip.c:2240
 msgid ", use --force"
 msgstr ", należy użyć opcji --force"
 
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2263
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2266
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2269
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2272
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2305
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2309
+#: src/unstrip.c:2306
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2324
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2328
+#: src/unstrip.c:2325
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2341
+#: src/unstrip.c:2338
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2372
+#: src/unstrip.c:2369
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2501
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
 
-#: src/unstrip.c:2513
+#: src/unstrip.c:2510
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
 
-#: src/unstrip.c:2557
+#: src/unstrip.c:2554
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7042,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
 "[MODUŁ…]"
 
-#: src/unstrip.c:2558
+#: src/unstrip.c:2555
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7102,11 +7105,11 @@ msgstr ""
 msgid "Run executable"
 msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:213
+#: tests/dwflmodtest.c:209
 msgid "Additionally show function names"
 msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:214
+#: tests/dwflmodtest.c:210
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
 
index 616ca9c..53d2898 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr ""
 "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
 "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
-#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453
+#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам’ять вичерпано"
 
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
 #: libelf/elf_error.c:60
 msgid "no error"
 msgstr "без помилок"
 
-#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
 #: libelf/elf_error.c:91
 msgid "out of memory"
 msgstr "нестача пам'яті"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних"
 msgid "no backend support available"
 msgstr "підтримки серверів не передбачено"
 
-#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
 #: libelf/elf_error.c:63
 msgid "unknown error"
 msgstr "невідома помилка"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "некоректна версія DWARF"
 msgid "invalid directory index"
 msgstr "некоректний покажчик каталогу"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
 msgid "address out of range"
 msgstr "некоректна адреса"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "некоректний номер рядка"
 msgid "invalid address range index"
 msgstr "некоректний індекс діапазону адрес"
 
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
 msgid "no matching address range"
 msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес"
 
@@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "невідомий код мови"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "пропущено розділ .debug_addr"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
+#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:51
+#: libdwfl/argp-std.c:48
 msgid "Find addresses in FILE"
 msgstr "Знайти адреси у ФАЙЛІ"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:53
+#: libdwfl/argp-std.c:50
 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
 msgstr "Знайти адреси за сигнатурами з файла COREFILE"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:55
+#: libdwfl/argp-std.c:52
 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
 msgstr "Знайти адреси у файлах, відображених на процес з PID"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:57
+#: libdwfl/argp-std.c:54
 msgid ""
 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
 "format"
@@ -315,203 +315,203 @@ msgstr ""
 "Знайти адреси у файлах, відображених як read за ФАЙЛОМ у форматі /proc/PID/"
 "maps Linux"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:59
+#: libdwfl/argp-std.c:56
 msgid "Find addresses in the running kernel"
 msgstr "Знайти адреси у запущеному ядрі"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:61
+#: libdwfl/argp-std.c:58
 msgid "Kernel with all modules"
 msgstr "Ядро з усіма модулями"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
+#: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
 msgid "Search path for separate debuginfo files"
 msgstr "Шукати у вказаному каталозі окремі файли debuginfo"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:164
+#: libdwfl/argp-std.c:161
 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
 msgstr ""
 "можна використовувати лише один за параметрів: -e, -p, -k, -K або --core"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:237
+#: libdwfl/argp-std.c:234
 msgid "cannot load kernel symbols"
 msgstr "не вдалося завантажити символи ядра"
 
 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
-#: libdwfl/argp-std.c:241
+#: libdwfl/argp-std.c:238
 msgid "cannot find kernel modules"
 msgstr "не вдалося виявити модулі ядра"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:258
+#: libdwfl/argp-std.c:255
 msgid "cannot find kernel or modules"
 msgstr "не вдалося виявити ядро або модулі"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:297
+#: libdwfl/argp-std.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF core file: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл core ELF: %s"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:320
+#: libdwfl/argp-std.c:317
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Бракує пам'яті"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:330
+#: libdwfl/argp-std.c:327
 msgid "No modules recognized in core file"
 msgstr "Не вдалося виявити модулі у файлі core"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
 msgid "See errno"
 msgstr "Див. errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
 msgid "See elf_errno"
 msgstr "Див. elf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
 msgid "See dwarf_errno"
 msgstr "Див. dwarf_errno"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
 msgstr "Див. ebl_errno (не виявлено XXX)"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
 msgid "gzip decompression failed"
 msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
 msgid "bzip2 decompression failed"
 msgstr "Помилка під час спроби видобування з bzip2"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
 msgid "LZMA decompression failed"
 msgstr "Помилка під час спроби видобування з LZMA"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
 #, fuzzy
 msgid "zstd decompression failed"
 msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
 msgid "no support library found for machine"
 msgstr "у системі не виявлено бібліотеки підтримки"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:66
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
 msgstr "Немає зворотних викликів для файла ET_REL"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
 msgid "Unsupported relocation type"
 msgstr "Непідтримуваний тип пересування"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
 msgid "r_offset is bogus"
 msgstr "r_offset є фіктивним"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
+#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
 msgid "offset out of range"
 msgstr "перевищення можливого зміщення"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
 msgid "relocation refers to undefined symbol"
 msgstr "пересування посилається на невизначений символ."
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
 msgid "Callback returned failure"
 msgstr "Зворотним викликом повернуто помилку"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
 msgid "No DWARF information found"
 msgstr "Не виявлено відомостей DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdwfl/libdwflP.h:70
 msgid "No symbol table found"
 msgstr "Не виявлено таблиці символів"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
 msgid "No ELF program headers"
 msgstr "Немає заголовків програми ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
 msgid "address range overlaps an existing module"
 msgstr "діапазон адрес перекриває існуючий модуль"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
 msgid "image truncated"
 msgstr "образ обрізано"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
 msgid "ELF file opened"
 msgstr "Відкритий файл ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
 msgid "not a valid ELF file"
 msgstr "не є коректним файлом ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
 msgid "cannot handle DWARF type description"
 msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
 msgid "ELF file does not match build ID"
 msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
 msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
 msgid "Internal error due to ebl"
 msgstr "Внутрішня помилка через ebl"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
 msgid "Missing data in core file"
 msgstr "У файлі ядра не вистачає даних"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
 msgid "Invalid register"
 msgstr "Некоректний регістр"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
 msgid "Error reading process memory"
 msgstr "Помилка під час спроби читання пам’яті процесу"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
 msgstr "Не вдалося знайти хоч якусь архітектуру ELF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
 msgid "Error parsing /proc filesystem"
 msgstr "Помилка під час спроби обробки файлової системи /proc"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
 msgid "Invalid DWARF"
 msgstr "Некоректний запис DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
 msgid "Unsupported DWARF"
 msgstr "Непідтримуваний запис DWARF"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
 msgid "Unable to find more threads"
 msgstr "Не вдалося знайти додаткові потоки"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
 msgid "Dwfl already has attached state"
 msgstr "Dwfl уже перебуває у стані долучення до процесу"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
 msgid "Dwfl has no attached state"
 msgstr "Dwfl не перебуває у стані долучення до процесу"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
 msgstr "Для цієї архітектури розгортання не передбачено"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:96
+#: libdwfl/libdwflP.h:93
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Некоректний аргумент"
 
-#: libdwfl/libdwflP.h:97
+#: libdwfl/libdwflP.h:94
 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
 msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "некоректне кодування"
@@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "некоректний заголовок розділу"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
-#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612
+#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "некоректні дані"
@@ -856,12 +856,12 @@ msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одн
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
 msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»"
 
-#: src/addr2line.c:632
+#: src/addr2line.c:652
 #, c-format
 msgid "cannot find symbol '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти символ «%s»"
 
-#: src/addr2line.c:637
+#: src/addr2line.c:657
 #, c-format
 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
 msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
 msgstr ""
 "Використовувати поточні значення для uid, gid, та дати у елементах архіву."
 
-#: src/arlib-argp.c:65
+#: src/arlib-argp.c:63
 #, c-format
 msgid "%s (default)"
 msgstr "%s (типово)"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
 msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
+#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s"
 msgid "cannot get relocation: %s"
 msgstr "не вдалося отримати пересування: %s"
 
-#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
+#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117
 #, c-format
 msgid "-o option specified twice"
 msgstr "параметр -o вказано двічі"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
 msgid "No errors"
 msgstr "Без помилок"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Не вказано назви файла.\n"
 
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr ""
 "елемента цієї групи\n"
 
 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
-#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
-#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n"
@@ -1744,148 +1744,151 @@ msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректне значення назви\n"
 
 #: src/elflint.c:728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
 "section index section\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: занадто великий покажчик розділу за умови, що "
 "не визначено розділу розширеного покажчика розділів\n"
 
 #: src/elflint.c:734
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
-"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: XINDEX використано для індексування, яке не "
 "відповідає st_shndx (%<PRIu32>)\n"
 
 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
 #: src/elflint.c:746
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректний індекс розділу\n"
 
 #: src/elflint.c:754
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий тип\n"
 
 #: src/elflint.c:760
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідома прив’язка символу\n"
 
 #: src/elflint.c:765
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: унікальний символ, що не належить до типу "
 "об’єктів\n"
 
 #: src/elflint.c:773
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: COMMON можна використовувати лише у файлах, "
 "придатних до пересування\n"
 
 #: src/elflint.c:777
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання локальних символів COMMON "
 "позбавлене сенсу\n"
 
 #: src/elflint.c:781
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання функції у розділі COMMON "
 "позбавлене сенсу\n"
 
 #: src/elflint.c:832
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза можливим діапазоном\n"
 
 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu не повністю відповідає розділу, на який "
 "посилається, [%2d] «%s»\n"
 
 #: src/elflint.c:847
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
-"SHF_TLS flag set\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не "
 "встановлено прапорець SHF_TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
-"[%2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза межами розділу "
 "посилання, [%2d] «%s»\n"
 
 #: src/elflint.c:884
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:890
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
 "header entry\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: маємо символ TLS, але не вдалося отримати "
 "запис заголовка програми TLS\n"
 
 #: src/elflint.c:898
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
-"'%s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, "
 "[%2d] «%s»\n"
 
 #: src/elflint.c:925
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
 "sh_info\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза "
 "діапазоном\n"
 
 #: src/elflint.c:932
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
-"sh_info\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза "
 "діапазоном\n"
 
 #: src/elflint.c:939
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний символ розділу\n"
 
 #: src/elflint.c:989
@@ -1955,17 +1958,17 @@ msgstr ""
 "динамічного сегмента %<PRIu64>\n"
 
 #: src/elflint.c:1063
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
 "default visibility\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з "
 "нетиповою видимістю\n"
 
 #: src/elflint.c:1067
-#, c-format
-msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n"
 
 #: src/elflint.c:1105
@@ -2620,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s» міститься у більше ніж одній групі розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:2950
+#: src/elflint.c:2957
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
@@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s» посилається у sh_link на розділ [%2d] «%s», який не має "
 "динамічної таблиці символів\n"
 
-#: src/elflint.c:2962
+#: src/elflint.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
@@ -2638,28 +2641,28 @@ msgstr ""
 "кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці "
 "символів [%2d] «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:2978
+#: src/elflint.c:2985
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося прочитати дані щодо версії\n"
 
-#: src/elflint.c:2994
+#: src/elflint.c:3001
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n"
 
-#: src/elflint.c:3002
+#: src/elflint.c:3009
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ з версією\n"
 
-#: src/elflint.c:3016
+#: src/elflint.c:3023
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: некоректний індекс версії %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3021
+#: src/elflint.c:3028
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
@@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекси версії %d призначено до визначеної "
 "версії\n"
 
-#: src/elflint.c:3031
+#: src/elflint.c:3038
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
@@ -2675,45 +2678,45 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекс версії %d призначено для версії, на яку "
 "надійшов запит\n"
 
-#: src/elflint.c:3084
+#: src/elflint.c:3091
 #, c-format
 msgid "more than one version reference section present\n"
 msgstr "виявлено більше за один розділ посилань на версії\n"
 
-#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_link не посилається на таблицю рядків\n"
 
-#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкову версію %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить помилкове зміщення у допоміжних даних\n"
 
-#: src/elflint.c:3134
+#: src/elflint.c:3141
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на файл\n"
 
-#: src/elflint.c:3142
+#: src/elflint.c:3149
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d посилається на невідому залежність\n"
 
-#: src/elflint.c:3154
+#: src/elflint.c:3161
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d позначено невідомим "
 "прапорцем\n"
 
-#: src/elflint.c:3162
+#: src/elflint.c:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
@@ -2722,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне "
 "посилання на назву\n"
 
-#: src/elflint.c:3171
+#: src/elflint.c:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення "
 "хешу: %#x, мало бути %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3180
+#: src/elflint.c:3187
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
@@ -2740,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить дублікати назви "
 "версії «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:3191
+#: src/elflint.c:3198
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
@@ -2748,13 +2751,13 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне "
 "поле\n"
 
-#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n"
 
-#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
@@ -2763,44 +2766,44 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: запис %d має нульове зміщення щодо наступного запису, але "
 "за sh_info можна зрозуміти, що записів більше\n"
 
-#: src/elflint.c:3231
+#: src/elflint.c:3238
 #, c-format
 msgid "more than one version definition section present\n"
 msgstr "виявлено більше за один розділ визначення версій\n"
 
-#: src/elflint.c:3278
+#: src/elflint.c:3285
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3282
+#: src/elflint.c:3289
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n"
 
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3295
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3315
+#: src/elflint.c:3322
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n"
 
-#: src/elflint.c:3322
+#: src/elflint.c:3329
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкове значення хешу: %#x, мало бути %#x\n"
 
-#: src/elflint.c:3330
+#: src/elflint.c:3337
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить дублікати назви версії «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:3350
+#: src/elflint.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
@@ -2808,53 +2811,53 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву у "
 "допоміжних даних\n"
 
-#: src/elflint.c:3367
+#: src/elflint.c:3374
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле "
 "наступного запису\n"
 
-#: src/elflint.c:3400
+#: src/elflint.c:3407
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n"
 
-#: src/elflint.c:3416
+#: src/elflint.c:3423
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:3429
+#: src/elflint.c:3436
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n"
 
-#: src/elflint.c:3450
+#: src/elflint.c:3457
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3466
+#: src/elflint.c:3473
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3475
+#: src/elflint.c:3482
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3487
+#: src/elflint.c:3494
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n"
 
-#: src/elflint.c:3504
+#: src/elflint.c:3511
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
@@ -2862,12 +2865,12 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу "
 "атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3513
+#: src/elflint.c:3520
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3522
+#: src/elflint.c:3529
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
@@ -2875,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі "
 "атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3537
+#: src/elflint.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
@@ -2883,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/elflint.c:3548
+#: src/elflint.c:3555
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
@@ -2891,35 +2894,35 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний "
 "теґ %u\n"
 
-#: src/elflint.c:3566
+#: src/elflint.c:3573
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n"
 
-#: src/elflint.c:3577
+#: src/elflint.c:3584
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n"
 
-#: src/elflint.c:3590
+#: src/elflint.c:3597
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n"
 
-#: src/elflint.c:3594
+#: src/elflint.c:3601
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3604
+#: src/elflint.c:3611
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:3610
+#: src/elflint.c:3617
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
@@ -2927,47 +2930,47 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу "
 "атрибутів\n"
 
-#: src/elflint.c:3700
+#: src/elflint.c:3714
 #, c-format
 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n"
 
-#: src/elflint.c:3704
+#: src/elflint.c:3718
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n"
 
-#: src/elflint.c:3706
+#: src/elflint.c:3720
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n"
 
-#: src/elflint.c:3708
+#: src/elflint.c:3722
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n"
 
-#: src/elflint.c:3710
+#: src/elflint.c:3724
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n"
 
-#: src/elflint.c:3712
+#: src/elflint.c:3726
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n"
 
-#: src/elflint.c:3714
+#: src/elflint.c:3728
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n"
 
-#: src/elflint.c:3716
+#: src/elflint.c:3730
 #, c-format
 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
 msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n"
 
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
@@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 "нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман "
 "ненульове значення shnum\n"
 
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2985,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
 "немає сигналу переповнення у shstrndx\n"
 
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3741
 #, c-format
 msgid ""
 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
@@ -2994,28 +2997,28 @@ msgstr ""
 "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF "
 "немає сигналу переповнення у phnum\n"
 
-#: src/elflint.c:3745
+#: src/elflint.c:3759
 #, c-format
 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3754
+#: src/elflint.c:3768
 #, c-format
 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
 msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n"
 
-#: src/elflint.c:3781
+#: src/elflint.c:3795
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3799
+#: src/elflint.c:3812
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3817
+#: src/elflint.c:3830
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
@@ -3023,12 +3026,12 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але "
 "маємо %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3835
+#: src/elflint.c:3847
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
 msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n"
 
-#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
+#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
@@ -3036,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 "у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного "
 "до завантаження сегмента\n"
 
-#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
@@ -3045,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 "у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до "
 "завантаження сегменти\n"
 
-#: src/elflint.c:3854
+#: src/elflint.c:3866
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
@@ -3053,22 +3056,22 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не "
 "є об’єктним\n"
 
-#: src/elflint.c:3897
+#: src/elflint.c:3909
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n"
 
-#: src/elflint.c:3902
+#: src/elflint.c:3914
 #, c-format
 msgid "cannot get section header\n"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
 
-#: src/elflint.c:3912
+#: src/elflint.c:3924
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n"
 
-#: src/elflint.c:3932
+#: src/elflint.c:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
@@ -3076,74 +3079,74 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці "
 "%#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3939
+#: src/elflint.c:3954
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:3947
+#: src/elflint.c:3962
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n"
 
-#: src/elflint.c:3957
+#: src/elflint.c:3972
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: розміщений у пам'яті розділ не може бути стиснений\n"
 
-#: src/elflint.c:3962
+#: src/elflint.c:3977
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розділ nobits не може бути стиснений\n"
 
-#: src/elflint.c:3968
+#: src/elflint.c:3983
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s»: стиснений розділ без заголовка стиснення: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:3974
+#: src/elflint.c:3989
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n"
 
-#: src/elflint.c:3979
+#: src/elflint.c:3994
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n"
 
-#: src/elflint.c:3986
+#: src/elflint.c:4001
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n"
 
-#: src/elflint.c:3991
+#: src/elflint.c:4006
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є "
 "нульовим\n"
 
-#: src/elflint.c:4010
+#: src/elflint.c:4025
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n"
 
-#: src/elflint.c:4019
+#: src/elflint.c:4034
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» у файлах debuginfo має належати до типу NOBITS\n"
 
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4041
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4057
+#: src/elflint.c:4072
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
@@ -3152,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка "
 "програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4067
+#: src/elflint.c:4082
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3161,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
 "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4093
+#: src/elflint.c:4108
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
@@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з "
 "файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n"
 
-#: src/elflint.c:4104
+#: src/elflint.c:4119
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
@@ -3179,19 +3182,19 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не "
 "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4115
+#: src/elflint.c:4130
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4125
+#: src/elflint.c:4140
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті "
 "%d\n"
 
-#: src/elflint.c:4135
+#: src/elflint.c:4150
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
@@ -3199,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у "
 "жодному завантаженому сегменті\n"
 
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4156
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
@@ -3208,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків "
 "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n"
 
-#: src/elflint.c:4149
+#: src/elflint.c:4164
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
@@ -3216,17 +3219,17 @@ msgstr ""
 "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити "
 "динамічних таблиць символів\n"
 
-#: src/elflint.c:4200
+#: src/elflint.c:4215
 #, c-format
 msgid "more than one version symbol table present\n"
 msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n"
 
-#: src/elflint.c:4223
+#: src/elflint.c:4238
 #, c-format
 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
 msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n"
 
-#: src/elflint.c:4234
+#: src/elflint.c:4249
 #, c-format
 msgid ""
 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
@@ -3234,14 +3237,14 @@ msgstr ""
 "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить "
 "виконуваних розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4240
+#: src/elflint.c:4255
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
 msgstr ""
 "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить "
 "придатних до запису розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4251
+#: src/elflint.c:4266
 #, c-format
 msgid ""
 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
@@ -3250,24 +3253,24 @@ msgstr ""
 "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu."
 "versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4264
+#: src/elflint.c:4279
 #, c-format
 msgid "duplicate version index %d\n"
 msgstr "дублікат індексу версії %d\n"
 
-#: src/elflint.c:4278
+#: src/elflint.c:4293
 #, c-format
 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
 msgstr ""
 "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n"
 
-#: src/elflint.c:4327
+#: src/elflint.c:4342
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4331
+#: src/elflint.c:4346
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
@@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням "
 "%zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4380
+#: src/elflint.c:4395
 #, c-format
 msgid ""
 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
@@ -3284,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із іменем "
 "власника «%s» за зміщенням %zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4385
+#: src/elflint.c:4400
 #, c-format
 msgid ""
 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
@@ -3293,39 +3296,39 @@ msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із "
 "іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n"
 
-#: src/elflint.c:4404
+#: src/elflint.c:4419
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4424
+#: src/elflint.c:4439
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
 msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4442
 #, c-format
 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n"
 
-#: src/elflint.c:4448
+#: src/elflint.c:4463
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4455
+#: src/elflint.c:4470
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
 msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n"
 
-#: src/elflint.c:4458
+#: src/elflint.c:4473
 #, c-format
 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
 msgstr ""
 "розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n"
 
-#: src/elflint.c:4476
+#: src/elflint.c:4491
 #, c-format
 msgid ""
 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
@@ -3333,66 +3336,66 @@ msgstr ""
 "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів "
 "спільного використання або файлів core\n"
 
-#: src/elflint.c:4491
+#: src/elflint.c:4506
 #, c-format
 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
 msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4501
+#: src/elflint.c:4516
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми "
 "%#<PRIx64>\n"
 
-#: src/elflint.c:4512
+#: src/elflint.c:4527
 #, c-format
 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4520
+#: src/elflint.c:4535
 #, c-format
 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4527
+#: src/elflint.c:4542
 #, c-format
 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
 msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n"
 
-#: src/elflint.c:4541
+#: src/elflint.c:4556
 #, c-format
 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n"
 
-#: src/elflint.c:4544
+#: src/elflint.c:4559
 #, c-format
 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не "
 "збігаються\n"
 
-#: src/elflint.c:4554
+#: src/elflint.c:4569
 #, c-format
 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
 msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n"
 
-#: src/elflint.c:4575
+#: src/elflint.c:4590
 #, c-format
 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
 msgstr ""
 "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, "
 "непридатний до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4586
+#: src/elflint.c:4601
 #, c-format
 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
 msgstr ""
 "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям "
 "GNU_RELRO [%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4593
+#: src/elflint.c:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
@@ -3400,76 +3403,76 @@ msgstr ""
 "прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента "
 "[%u]\n"
 
-#: src/elflint.c:4602 src/elflint.c:4625
+#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640
 #, c-format
 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
 msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n"
 
-#: src/elflint.c:4631
+#: src/elflint.c:4646
 #, c-format
 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
 msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються"
 
-#: src/elflint.c:4658
+#: src/elflint.c:4673
 #, c-format
 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
 msgstr ""
 "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове "
 "зміщення\n"
 
-#: src/elflint.c:4661
+#: src/elflint.c:4676
 #, c-format
 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
 msgstr ""
 "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку "
 "розділу не збігаються\n"
 
-#: src/elflint.c:4674
+#: src/elflint.c:4689
 #, c-format
 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
 msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n"
 
-#: src/elflint.c:4682
+#: src/elflint.c:4697
 #, c-format
 msgid "call frame search table must be allocated\n"
 msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4685
+#: src/elflint.c:4700
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4689
+#: src/elflint.c:4704
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be writable\n"
 msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4692
+#: src/elflint.c:4707
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n"
 
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4712
 #, c-format
 msgid "call frame search table must not be executable\n"
 msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n"
 
-#: src/elflint.c:4700
+#: src/elflint.c:4715
 #, c-format
 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
 msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n"
 
-#: src/elflint.c:4711
+#: src/elflint.c:4726
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
 msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n"
 
-#: src/elflint.c:4718
+#: src/elflint.c:4733
 #, c-format
 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
 msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n"
 
-#: src/elflint.c:4721
+#: src/elflint.c:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
@@ -3478,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не "
 "співвідносяться з вирівнюванням\n"
 
-#: src/elflint.c:4734
+#: src/elflint.c:4749
 #, c-format
 msgid ""
 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
@@ -3487,17 +3490,17 @@ msgstr ""
 "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка "
 "програми PT_GNU_EH_FRAME"
 
-#: src/elflint.c:4768
+#: src/elflint.c:4783
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n"
 
-#: src/elflint.c:4780
+#: src/elflint.c:4795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
 msgstr "не вдалося створити файл"
 
-#: src/elflint.c:4801
+#: src/elflint.c:4816
 #, c-format
 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
 msgstr ""
@@ -3679,7 +3682,7 @@ msgstr "Позначати спеціальні символи"
 msgid "Print size of defined symbols"
 msgstr "Вивести розмір визначених символів"
 
-#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
+#: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
 msgid "Output options:"
 msgstr "Параметри виводу:"
 
@@ -3714,12 +3717,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2748
+#: src/strip.c:2763
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:797
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: File format not recognized"
 msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
@@ -3758,13 +3761,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635
-#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005
-#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707
-#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518
-#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11313 src/readelf.c:12503
-#: src/readelf.c:12714 src/readelf.c:12783 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1038
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711
+#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522
+#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523
+#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1084
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
@@ -3848,7 +3851,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Не вказано дії.\n"
 
@@ -3857,11 +3860,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2104 src/readelf.c:2296
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2138 src/readelf.c:2332
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
 
@@ -4066,143 +4069,143 @@ msgstr "так"
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: src/readelf.c:548
+#: src/readelf.c:550
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
 
-#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
 
-#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
 
-#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471
+#: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1265 src/readelf.c:1475
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12734
-#: src/unstrip.c:401 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
-#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1220
-#: src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1371 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1491
-#: src/unstrip.c:1666 src/unstrip.c:1817 src/unstrip.c:1960 src/unstrip.c:2059
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608
+#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216
+#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487
+#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/readelf.c:661
+#: src/readelf.c:663
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
 
-#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:10585 src/readelf.c:10687
-#: src/readelf.c:10865
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10880
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:686
+#: src/readelf.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
 
-#: src/readelf.c:695
+#: src/readelf.c:697
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "не вдалося записати дані розділу"
 
-#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
 
-#: src/readelf.c:708
+#: src/readelf.c:710
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
 
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:744
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
 
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
 
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:850
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "вхідний файл є порожнім"
 
-#: src/readelf.c:850
+#: src/readelf.c:852
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:879
+#: src/readelf.c:881
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
 
-#: src/readelf.c:938
+#: src/readelf.c:940
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:946
+#: src/readelf.c:948
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
 
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:961
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
 
-#: src/readelf.c:991
+#: src/readelf.c:993
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1054
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Немає)"
 
-#: src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:1055
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
 
-#: src/readelf.c:1054
+#: src/readelf.c:1056
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
 
-#: src/readelf.c:1055
+#: src/readelf.c:1057
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
 
-#: src/readelf.c:1056
+#: src/readelf.c:1058
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Файл ядра)"
 
-#: src/readelf.c:1061
+#: src/readelf.c:1063
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1063
+#: src/readelf.c:1065
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1075
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4210,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "Заголовок ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4219,123 +4222,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Клас:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1084
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Дані:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1090
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "   Версія Ident:                     %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1114
 msgid "(current)"
 msgstr "(поточний)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1096
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1099
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Версія ABI:                       %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1100
+#: src/readelf.c:1102
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Тип:                                "
 
-#: src/readelf.c:1105
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Архітектура:                       %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1107
+#: src/readelf.c:1109
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
 msgstr "  Архітектура:                       <невідома>: 0x%x\n"
 
-#: src/readelf.c:1110
+#: src/readelf.c:1112
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версія:                            %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Адреса вхідної точки:              %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1117
+#: src/readelf.c:1119
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків програм:      %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1120 src/readelf.c:1123
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(байтів у файл)"
 
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1122
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків розділів:     %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1125
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Прапорці:                          %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1128
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір цього заголовка:            %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1129 src/readelf.c:1132 src/readelf.c:1149
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(байтів)"
 
-#: src/readelf.c:1129
+#: src/readelf.c:1131
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовка програми:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1132
+#: src/readelf.c:1134
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1139
+#: src/readelf.c:1141
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1161 src/readelf.c:1175
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] недоступний)"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1148
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовків розділів:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1151
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1156
+#: src/readelf.c:1158
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1169
+#: src/readelf.c:1171
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1177
+#: src/readelf.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4344,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4353,12 +4356,12 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:1230 src/readelf.c:1440
 #, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
 
-#: src/readelf.c:1231
+#: src/readelf.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4367,16 +4370,16 @@ msgstr ""
 "Виявлено %zd заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1240
+#: src/readelf.c:1242
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/readelf.c:1243
+#: src/readelf.c:1245
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Заголовки розділів:"
 
-#: src/readelf.c:1246
+#: src/readelf.c:1248
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4384,7 +4387,7 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр      Змі    Розмір ES Прап  Lk "
 "Інф Al"
 
-#: src/readelf.c:1248
+#: src/readelf.c:1250
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4392,35 +4395,35 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр              Змі      Розмір   ES "
 "Прап  Lk Інф Al"
 
-#: src/readelf.c:1253
+#: src/readelf.c:1255
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr "     [Стискання    Розмір Ал]"
 
-#: src/readelf.c:1255
+#: src/readelf.c:1257
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr "     [Стискання    Розмір   Ал]"
 
-#: src/readelf.c:1331
+#: src/readelf.c:1335
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "помилковий заголовок стиснення для розділу %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1342
+#: src/readelf.c:1346
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "помилкове значення стисненого розміру gnu для розділу %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1364
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Заголовки програми:"
 
-#: src/readelf.c:1362
+#: src/readelf.c:1366
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Тип            Зміщен   ВіртАдр    ФізАдр     РозмФайл РозмПам  Пра Вирів"
 
-#: src/readelf.c:1365
+#: src/readelf.c:1369
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4428,12 +4431,12 @@ msgstr ""
 "  Тип           Зміщен   ВіртАдр            ФізАдр             "
 "РозмФайлРозмПам  Пра Вирів"
 
-#: src/readelf.c:1422
+#: src/readelf.c:1426
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1449
+#: src/readelf.c:1453
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4443,12 +4446,12 @@ msgstr ""
 " Відображення розділів на сегмент:\n"
 "  Розділи сегмента..."
 
-#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2160 src/unstrip.c:2167
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
 
-#: src/readelf.c:1606
+#: src/readelf.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4466,7 +4469,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:1611
+#: src/readelf.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4484,31 +4487,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:1619
+#: src/readelf.c:1623
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
 
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1637
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
 
-#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12605
-#: src/readelf.c:12612 src/readelf.c:12656 src/readelf.c:12663
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625
+#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr "Не вдалося розпакувати розділ"
 
-#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493
 #, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s"
 
-#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789
-#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5389
+#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
 
-#: src/readelf.c:1808
+#: src/readelf.c:1812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4531,36 +4534,36 @@ msgstr[2] ""
 "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
 " Адр: %#0*<PRIx64>  Зміщення: %#08<PRIx64>  Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1818
+#: src/readelf.c:1822
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Тип              Значення\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1846
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1847
+#: src/readelf.c:1851
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1852
+#: src/readelf.c:1856
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1857
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1881
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
 
-#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180
+#: src/readelf.c:1994 src/readelf.c:2184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4569,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198
+#: src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4598,7 +4601,7 @@ msgstr[2] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213
+#: src/readelf.c:2027 src/readelf.c:2217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4616,30 +4619,30 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:2033
+#: src/readelf.c:2037
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Зміщення     Тип                  Значення    Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2035
+#: src/readelf.c:2039
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Зміщення            Тип                  Значення            Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133
-#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305
-#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340
+#: src/readelf.c:2092 src/readelf.c:2103 src/readelf.c:2116 src/readelf.c:2137
+#: src/readelf.c:2149 src/readelf.c:2283 src/readelf.c:2295 src/readelf.c:2309
+#: src/readelf.c:2331 src/readelf.c:2344
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
 
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2227
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Зміщення    Тип             Значення    Назва додатка\n"
 
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2229
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Зміщення            Тип             Значення            Назва додатка\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4657,7 +4660,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:2468
+#: src/readelf.c:2472
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4665,33 +4668,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ   Таблиця символів: [%2u] «
 msgstr[1] " %lu лок. символи  Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2476
+#: src/readelf.c:2480
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№      Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2478
+#: src/readelf.c:2482
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№              Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2498
+#: src/readelf.c:2502
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2586
+#: src/readelf.c:2590
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "помилковий динамічний символ"
 
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2672
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: src/readelf.c:2685
+#: src/readelf.c:2689
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <невідомо>"
 
-#: src/readelf.c:2716
+#: src/readelf.c:2720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4714,17 +4717,17 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2737
+#: src/readelf.c:2741
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Версія: %hu  Файл: %s  Кть: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2750
+#: src/readelf.c:2754
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Назва: %s  Прап: %s  Версія: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2793
+#: src/readelf.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4747,18 +4750,18 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2825
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Версія:  %hd  Прап.: %s  Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2836
+#: src/readelf.c:2840
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: батьківський %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3101
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4781,15 +4784,15 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:3125
+#: src/readelf.c:3129
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *локальний*                 "
 
-#: src/readelf.c:3130
+#: src/readelf.c:3134
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *загальний*                 "
 
-#: src/readelf.c:3172
+#: src/readelf.c:3176
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4817,22 +4820,22 @@ msgstr[2] ""
 "блоками):\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.: %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:3194
+#: src/readelf.c:3198
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Довжина Номер   % від загал. Покриття\n"
 
-#: src/readelf.c:3196
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3203
+#: src/readelf.c:3207
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3216
+#: src/readelf.c:3220
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4841,37 +4844,37 @@ msgstr ""
 " Середня кількість тестів:   успішний пошук: %f\n"
 "\t\t\t  неуспішний пошук: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364
+#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3242
+#: src/readelf.c:3246
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3275
 #, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3306
+#: src/readelf.c:3310
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3341
 #, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3373
+#: src/readelf.c:3377
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3440
+#: src/readelf.c:3444
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4881,7 +4884,7 @@ msgstr ""
 " Розмір бітової маски: %zu байтів  %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів  зсув "
 "2-го хешу: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3529
+#: src/readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
 "записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:3543
+#: src/readelf.c:3547
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4910,7 +4913,7 @@ msgstr ""
 "       Бібліотека                    Часовий штамп       Версія суми      "
 "Прапорці"
 
-#: src/readelf.c:3595
+#: src/readelf.c:3606
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4921,102 +4924,102 @@ msgstr ""
 "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3612
+#: src/readelf.c:3623
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Власник        Розмір\n"
 
-#: src/readelf.c:3641
+#: src/readelf.c:3647
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3686
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3685
+#: src/readelf.c:3691
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Файл: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3734
+#: src/readelf.c:3740
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3743
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3746
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3750
+#: src/readelf.c:3756
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3753
+#: src/readelf.c:3759
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3829
 #, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "помилка sprintf"
 
-#: src/readelf.c:4305
+#: src/readelf.c:4311
 msgid "empty block"
 msgstr "порожній блок"
 
-#: src/readelf.c:4308
+#: src/readelf.c:4314
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu-байтовий блок:"
 
-#: src/readelf.c:4786
+#: src/readelf.c:4792
 #, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <ОБРІЗАНО>\n"
 
-#: src/readelf.c:4850
+#: src/readelf.c:4859
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
 
-#: src/readelf.c:4857
+#: src/readelf.c:4866
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
 
-#: src/readelf.c:4864
+#: src/readelf.c:4873
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
 
-#: src/readelf.c:4871
+#: src/readelf.c:4880
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними атрибутами, %s і %s"
 
-#: src/readelf.c:4968
+#: src/readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
 
-#: src/readelf.c:4976
+#: src/readelf.c:4988
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
 
-#: src/readelf.c:5079
+#: src/readelf.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5027,7 +5030,7 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [ Код]\n"
 
-#: src/readelf.c:5087
+#: src/readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5036,20 +5039,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5112
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5116
+#: src/readelf.c:5128
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5149 src/readelf.c:5458 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:6010
-#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:8357 src/readelf.c:9049 src/readelf.c:9522
-#: src/readelf.c:9773 src/readelf.c:9939 src/readelf.c:10326
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022
+#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537
+#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341
+#: src/readelf.c:10401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5058,54 +5061,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5162
+#: src/readelf.c:5174
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s"
 
-#: src/readelf.c:5262 src/readelf.c:5286 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9094
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109
 #, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Довжина:        %8<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5683 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122
 #, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:   %8<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5265 src/readelf.c:5310 src/readelf.c:5692 src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131
 #, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %8<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5267 src/readelf.c:5320 src/readelf.c:5702 src/readelf.c:9126
+#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141
 #, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Розмір сегмента: %8<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5305 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9111 src/readelf.c:10518
+#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533
 #, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "Невідома версія"
 
-#: src/readelf.c:5315 src/readelf.c:5528 src/readelf.c:5697 src/readelf.c:9121
+#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
 
-#: src/readelf.c:5326 src/readelf.c:5539 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9131
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
 
-#: src/readelf.c:5379 src/readelf.c:5453
+#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5394
+#: src/readelf.c:5406
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5123,12 +5126,12 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:5425
+#: src/readelf.c:5437
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5427
+#: src/readelf.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5136,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5471 src/readelf.c:8384
+#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5145,13 +5148,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблиця за зміщенням %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8395
-#: src/readelf.c:9075
+#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:9090
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5160,27 +5163,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5503
+#: src/readelf.c:5515
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5507
+#: src/readelf.c:5519
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "непідтримувана версія aranges"
 
-#: src/readelf.c:5518
+#: src/readelf.c:5530
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %6<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5524
+#: src/readelf.c:5536
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5535
+#: src/readelf.c:5547
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
@@ -5189,17 +5192,17 @@ msgstr ""
 " Розмір сегмента:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5590
+#: src/readelf.c:5602
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   %zu байтів доповнення\n"
 
-#: src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5646
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s"
 
-#: src/readelf.c:5657 src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
@@ -5208,42 +5211,42 @@ msgstr ""
 "Таблиця за зміщенням 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9136
+#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151
 #, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Записи зміщення: %8<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5728 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr " Невідома основа CU: "
 
-#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9154
+#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr " Основа CU [%6<PRIx64>]: "
 
-#: src/readelf.c:5736 src/readelf.c:9160
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr " Не пов'язано із CU.\n"
 
-#: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9171
+#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля"
 
-#: src/readelf.c:5751 src/readelf.c:9175
+#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190
 #, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  Зміщення, що починаються з 0x%<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5803
+#: src/readelf.c:5815
 #, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "некоректні дані списку діапазонів"
 
-#: src/readelf.c:5988 src/readelf.c:9500
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
@@ -5252,12 +5255,12 @@ msgstr ""
 "   %zu байтів доповнення\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:6005
+#: src/readelf.c:6017
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:6041 src/readelf.c:9555
+#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Невідома основа CU: "
 
-#: src/readelf.c:6043 src/readelf.c:9557
+#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5275,31 +5278,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Основа CU [%6<PRIx64>]: "
 
-#: src/readelf.c:6052 src/readelf.c:9583 src/readelf.c:9609
+#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6077 src/readelf.c:9693
+#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708
 #, fuzzy
 msgid "base address"
 msgstr " встановити адресу у значення "
 
-#: src/readelf.c:6087 src/readelf.c:9703
+#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718
 #, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx] порожній список\n"
 
-#: src/readelf.c:6342
+#: src/readelf.c:6359
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6598
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6616
+#: src/readelf.c:6634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5308,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6666
+#: src/readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5317,65 +5320,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] нульовий переривач\n"
 
-#: src/readelf.c:6767 src/readelf.c:6921
+#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "некоректна довжина збільшення"
 
-#: src/readelf.c:6782
+#: src/readelf.c:6800
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Кодування адреси FDE: "
 
-#: src/readelf.c:6788
+#: src/readelf.c:6806
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
 
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:6916
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6942
+#: src/readelf.c:6960
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7027
+#: src/readelf.c:7045
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати код атрибута: %s"
 
-#: src/readelf.c:7037
+#: src/readelf.c:7055
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати форму атрибута: %s"
 
-#: src/readelf.c:7059
+#: src/readelf.c:7077
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s"
 
-#: src/readelf.c:7389
+#: src/readelf.c:7407
 #, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "некоректний файл (%<PRId64>): %s"
 
-#: src/readelf.c:7393
+#: src/readelf.c:7411
 #, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr "немає srcfiles для CU [%<PRIx64>]"
 
-#: src/readelf.c:7397
+#: src/readelf.c:7415
 #, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7710
+#: src/readelf.c:7728
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5386,12 +5389,12 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [Зміщення]\n"
 
-#: src/readelf.c:7760
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s"
 
-#: src/readelf.c:7779
+#: src/readelf.c:7797
 #, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5404,7 +5407,7 @@ msgstr ""
 "%<PRIu8>, Розмір зміщення: %<PRIu8>\n"
 " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
 
-#: src/readelf.c:7791
+#: src/readelf.c:7809
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5415,38 +5418,38 @@ msgstr ""
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7801 src/readelf.c:7964
+#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr " Тип модуля: %s (%<PRIu8>)"
 
-#: src/readelf.c:7828
+#: src/readelf.c:7846
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)"
 
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7875
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7866
+#: src/readelf.c:7884
 #, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%<PRIu64>] у розділі «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:7904
+#: src/readelf.c:7922
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7912
+#: src/readelf.c:7930
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7956
+#: src/readelf.c:7974
 #, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5457,7 +5460,7 @@ msgstr ""
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:8008
+#: src/readelf.c:8026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5468,18 +5471,18 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:8340
+#: src/readelf.c:8358
 #, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "невідома форма: %s"
 
-#: src/readelf.c:8371
+#: src/readelf.c:8389
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8473
+#: src/readelf.c:8491
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5512,27 +5515,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Коди операцій:\n"
 
-#: src/readelf.c:8495
+#: src/readelf.c:8513
 #, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:8503
+#: src/readelf.c:8521
 #, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:8511
+#: src/readelf.c:8529
 #, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:8521
+#: src/readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:8536
+#: src/readelf.c:8554
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -5540,7 +5543,7 @@ msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргумент\n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументи\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументів\n"
 
-#: src/readelf.c:8547
+#: src/readelf.c:8565
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5548,12 +5551,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблиця каталогу:"
 
-#: src/readelf.c:8553 src/readelf.c:8630
+#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648
 #, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      ["
 
-#: src/readelf.c:8624
+#: src/readelf.c:8642
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:"
@@ -5561,11 +5564,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця назв файлів:"
 
-#: src/readelf.c:8685
+#: src/readelf.c:8703
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr " Запис Кат   Час       Розмір    Назва"
 
-#: src/readelf.c:8724
+#: src/readelf.c:8742
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5574,7 +5577,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Оператори номерів рядків:"
 
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8746
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5582,118 +5585,118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Оператори номерів рядків:"
 
-#: src/readelf.c:8751
+#: src/readelf.c:8766
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
 
-#: src/readelf.c:8785
+#: src/readelf.c:8800
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = "
 
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8804
 #, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8792
+#: src/readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ", рядок%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8810
+#: src/readelf.c:8825
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " розширений код операції %u: "
 
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8830
 msgid " end of sequence"
 msgstr " кінець послідовності"
 
-#: src/readelf.c:8833
+#: src/readelf.c:8848
 #, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " встановити адресу у значення "
 
-#: src/readelf.c:8861
+#: src/readelf.c:8876
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8875
+#: src/readelf.c:8890
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8880
+#: src/readelf.c:8895
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " невідомий код операції"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8907
 msgid " copy"
 msgstr " копія"
 
-#: src/readelf.c:8903
+#: src/readelf.c:8918
 #, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " збільшення адреси на %u до "
 
-#: src/readelf.c:8907 src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ", op_index до %u"
 
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:8934
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8944
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8940
+#: src/readelf.c:8955
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8947
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8953
+#: src/readelf.c:8968
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " встановити прапорець базового блоку"
 
-#: src/readelf.c:8964
+#: src/readelf.c:8979
 #, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до "
 
-#: src/readelf.c:8984
+#: src/readelf.c:8999
 #, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9009
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8999
+#: src/readelf.c:9014
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
 
-#: src/readelf.c:9009
+#: src/readelf.c:9024
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5701,7 +5704,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9018
+#: src/readelf.c:9033
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5709,102 +5712,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
 msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 
-#: src/readelf.c:9058
+#: src/readelf.c:9073
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s"
 
-#: src/readelf.c:9224
+#: src/readelf.c:9239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9264
+#: src/readelf.c:9279
 #, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "некоректні дані loclists"
 
-#: src/readelf.c:9517
+#: src/readelf.c:9532
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9730 src/readelf.c:10774
+#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9785 src/readelf.c:9948
+#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
 
-#: src/readelf.c:9865
+#: src/readelf.c:9880
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9903
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
 
-#: src/readelf.c:9989
+#: src/readelf.c:10004
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Зміщення:           0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10001
+#: src/readelf.c:10016
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Версія:             %<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10007 src/readelf.c:10894
+#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
 
-#: src/readelf.c:10014
+#: src/readelf.c:10029
 #, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Прапорець:          0x%<PRIx8>"
 
-#: src/readelf.c:10043
+#: src/readelf.c:10058
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10051
+#: src/readelf.c:10066
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10076
+#: src/readelf.c:10091
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
 
-#: src/readelf.c:10083
+#: src/readelf.c:10098
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
-#: src/readelf.c:10095
+#: src/readelf.c:10110
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
 
-#: src/readelf.c:10110
+#: src/readelf.c:10125
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " немає аргументів."
 
-#: src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:10326
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10355
+#: src/readelf.c:10370
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5815,37 +5818,37 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Рядок\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10385
 #, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n"
 
-#: src/readelf.c:10399
+#: src/readelf.c:10414
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s"
 
-#: src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10513
 #, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Довжина:       %8<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10500
+#: src/readelf.c:10515
 #, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Розмір зсуву:   %8<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10514
+#: src/readelf.c:10529
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %8<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10523
+#: src/readelf.c:10538
 #, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " Заповнення:     %8<PRIx16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10577
+#: src/readelf.c:10592
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10679
+#: src/readelf.c:10694
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5863,22 +5866,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10702
+#: src/readelf.c:10717
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Кодування LPStart:   %#x "
 
-#: src/readelf.c:10714
+#: src/readelf.c:10729
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Кодування TType:     %#x "
 
-#: src/readelf.c:10729
+#: src/readelf.c:10744
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
 
-#: src/readelf.c:10742
+#: src/readelf.c:10757
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5886,7 +5889,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
-#: src/readelf.c:10756
+#: src/readelf.c:10771
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5899,12 +5902,12 @@ msgstr ""
 "        Місце застосування:   %#<PRIx64>\n"
 "        Дія:                  %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10829
+#: src/readelf.c:10844
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "некоректне кодування TType"
 
-#: src/readelf.c:10856
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5913,37 +5916,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10885
+#: src/readelf.c:10900
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Версія:          %<PRId32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10903
+#: src/readelf.c:10918
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10910
+#: src/readelf.c:10925
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення TU:      %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10917
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10924
+#: src/readelf.c:10939
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10931
+#: src/readelf.c:10946
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " стале зміщення:  %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10945
+#: src/readelf.c:10960
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5952,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10970
+#: src/readelf.c:10985
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5961,7 +5964,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10999
+#: src/readelf.c:11014
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5970,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:11031
+#: src/readelf.c:11046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5979,18 +5982,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
 
-#: src/readelf.c:11169
+#: src/readelf.c:11184
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
 
-#: src/readelf.c:11537 src/readelf.c:12159 src/readelf.c:12270
-#: src/readelf.c:12328
+#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290
+#: src/readelf.c:12348
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
 
-#: src/readelf.c:11900
+#: src/readelf.c:11915
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5999,21 +6002,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <повторюється %u разів> ..."
 
-#: src/readelf.c:12407
+#: src/readelf.c:12427
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Власник        Розм. даних Тип\n"
 
-#: src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:12456
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12488
+#: src/readelf.c:12508
 #, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s"
 
-#: src/readelf.c:12522
+#: src/readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12545
+#: src/readelf.c:12565
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6032,7 +6035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12592
+#: src/readelf.c:12612
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6041,12 +6044,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:12619 src/readelf.c:12670
+#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12624
+#: src/readelf.c:12644
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6055,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12629
+#: src/readelf.c:12649
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6066,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за "
 "зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12643
+#: src/readelf.c:12663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6075,7 +6078,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:12675
+#: src/readelf.c:12695
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6084,7 +6087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12680
+#: src/readelf.c:12700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6095,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 "Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на "
 "зміщенні %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12729
+#: src/readelf.c:12749
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6104,7 +6107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу [%lu] не існує"
 
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12779
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6113,12 +6116,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу «%s» не існує"
 
-#: src/readelf.c:12816
+#: src/readelf.c:12836
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12819
+#: src/readelf.c:12839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6127,7 +6130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
 
-#: src/readelf.c:12823
+#: src/readelf.c:12843
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6136,12 +6139,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:12841
+#: src/readelf.c:12861
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12866
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6533,22 +6536,22 @@ msgstr "параметр -F вказано двічі"
 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
 msgstr "неможливо одночасно зберегти і вилучити розділ .comment"
 
-#: src/strip.c:574
+#: src/strip.c:481
 #, c-format
 msgid "bad relocation"
 msgstr "помилкове пересування"
 
-#: src/strip.c:726 src/strip.c:750
+#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file '%s'"
 msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat"
 
-#: src/strip.c:740
+#: src/strip.c:761
 #, c-format
 msgid "while opening '%s'"
 msgstr "під час спроби відкриття «%s»"
 
-#: src/strip.c:778
+#: src/strip.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
 msgstr ""
@@ -6561,458 +6564,458 @@ msgstr ""
 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
 #. preserve_dates ? tv : NULL);
 #.
-#: src/strip.c:790
+#: src/strip.c:811
 #, c-format
 msgid "%s: no support for stripping archive"
 msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено"
 
-#: src/strip.c:1001
+#: src/strip.c:1047
 #, c-format
 msgid "cannot open EBL backend"
 msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL"
 
-#: src/strip.c:1046
+#: src/strip.c:1092
 #, c-format
 msgid "cannot get number of phdrs"
 msgstr "не вдалося отримати кількість phdr"
 
-#: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
+#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити ehdr для файла «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
+#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити phdr для файла «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:1194
+#: src/strip.c:1240
 #, c-format
 msgid "illformed file '%s'"
 msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
 
-#: src/strip.c:1204
+#: src/strip.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
 msgstr "Неможливо вилучити розміщений у пам'яті розділ «%s»"
 
-#: src/strip.c:1213
+#: src/strip.c:1259
 #, c-format
 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
 msgstr "Неможливо одночасно зберегти та вилучити розділ «%s»"
 
-#: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
 #, c-format
 msgid "while generating output file: %s"
 msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
 
-#: src/strip.c:1637
+#: src/strip.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
 msgstr "%s: помилка під час оновлення заголовка ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1646
+#: src/strip.c:1697
 #, c-format
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час отримання shdrstrndx: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
+#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
 #, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час оновлення shdrstrndx: %s"
 
-#: src/strip.c:1671
+#: src/strip.c:1722
 #, c-format
 msgid "while preparing output for '%s'"
 msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
 
-#: src/strip.c:1733 src/strip.c:1796
+#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
 #, c-format
 msgid "while create section header section: %s"
 msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1742
+#: src/strip.c:1793
 #, c-format
 msgid "cannot allocate section data: %s"
 msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1808
+#: src/strip.c:1859
 #, c-format
 msgid "while create section header string table: %s"
 msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:1815
+#: src/strip.c:1866
 #, c-format
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "недостатньо пам'яті для створення таблиці рядків заголовка розділу"
 
-#: src/strip.c:2028
+#: src/strip.c:2079
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 "Неможливо вилучити символ [%zd] з розміщеної у пам'яті таблиці символів [%zd]"
 
-#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "під час запису «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:2462
+#: src/strip.c:2477
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "під час спроби створення «%s»"
 
-#: src/strip.c:2485
+#: src/strip.c:2500
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
 
-#: src/strip.c:2526
+#: src/strip.c:2541
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2544
+#: src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
 
-#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
+#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "під час спроби запису «%s»"
 
-#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
+#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
+#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:70
+#: src/unstrip.c:66
 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
 msgstr ""
 "Встановити відповідність МОДУЛЯ назвам файлів, а не назвам модулів names"
 
-#: src/unstrip.c:71
+#: src/unstrip.c:67
 msgid "Silently skip unfindable files"
 msgstr "Пропустити незнайдені файли без додаткових повідомлень"
 
-#: src/unstrip.c:74
+#: src/unstrip.c:70
 msgid "Place output into FILE"
 msgstr "Вивести дані у ФАЙЛ"
 
-#: src/unstrip.c:76
+#: src/unstrip.c:72
 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
 msgstr "Створити декілька файлів виведених даних у КАТАЛОЗІ"
 
-#: src/unstrip.c:77
+#: src/unstrip.c:73
 msgid "Use module rather than file names"
 msgstr "Використовувати назви модулів, а не файлів"
 
-#: src/unstrip.c:79
+#: src/unstrip.c:75
 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
 msgstr ""
 "Вивести дані для модулів, які не містять окремих діагностичних відомостей"
 
-#: src/unstrip.c:82
+#: src/unstrip.c:78
 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
 msgstr "Застосувати пересування до вмісту розділів у файлах ET_REL"
 
-#: src/unstrip.c:84
+#: src/unstrip.c:80
 msgid "Only list module and file names, build IDs"
 msgstr "Вивести лише список назв модулів, файлів, побудувати ідентифікатори"
 
-#: src/unstrip.c:86
+#: src/unstrip.c:82
 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
 msgstr ""
 "Примусово поєднати файли, навіть якщо буде встановлено невідповідність "
 "якихось із заголовків ELF"
 
-#: src/unstrip.c:130
+#: src/unstrip.c:126
 #, c-format
 msgid "-d option specified twice"
 msgstr "параметр -d вказано двічі"
 
-#: src/unstrip.c:165
+#: src/unstrip.c:161
 #, c-format
 msgid "only one of -o or -d allowed"
 msgstr "можна використовувати лише один з параметрів: -o або -d"
 
-#: src/unstrip.c:174
+#: src/unstrip.c:170
 #, c-format
 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
 msgstr ""
 "-n не можна використовувати з файлами, заданими явно, або параметрами -o і -d"
 
-#: src/unstrip.c:189
+#: src/unstrip.c:185
 #, c-format
 msgid "output directory '%s'"
 msgstr "каталог виведення даних «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:198
+#: src/unstrip.c:194
 #, c-format
 msgid "exactly two file arguments are required"
 msgstr "як аргументи має бути вказано точно два файла"
 
-#: src/unstrip.c:204
+#: src/unstrip.c:200
 #, c-format
 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
 msgstr ""
 "для файлів, заданих явно, не можна використовувати параметри -m, -a, -R і -i"
 
-#: src/unstrip.c:217
+#: src/unstrip.c:213
 #, c-format
 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
 msgstr ""
 "якщо використовуються файли, задані неявно, слід додавати параметр -o або -d"
 
-#: src/unstrip.c:240
+#: src/unstrip.c:236
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:244
+#: src/unstrip.c:240
 #, c-format
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2089
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:258
+#: src/unstrip.c:254
 #, c-format
 msgid "cannot get new zero section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати новий нульовий розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:261
+#: src/unstrip.c:257
 #, c-format
 msgid "cannot update new zero section: %s"
 msgstr "неможливо оновити новий нульовий розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:265
+#: src/unstrip.c:261
 #, c-format
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2107 src/unstrip.c:2150
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2111
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:280
+#: src/unstrip.c:276
 #, c-format
 msgid "cannot copy program header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:290
+#: src/unstrip.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1711
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1713
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:323
+#: src/unstrip.c:319
 #, c-format
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
-#: src/unstrip.c:1753
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857
+#: src/unstrip.c:1749
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
-#: src/unstrip.c:1774 src/unstrip.c:1969 src/unstrip.c:1993
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692
+#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:423
+#: src/unstrip.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot update section header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:469 src/unstrip.c:483
+#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479
 #, c-format
 msgid "cannot update relocation: %s"
 msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
 
-#: src/unstrip.c:582
+#: src/unstrip.c:578
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol version: %s"
 msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:595
+#: src/unstrip.c:591
 #, c-format
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
 
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:846
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:852
+#: src/unstrip.c:848
 #, c-format
 msgid "cannot get string section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:869
+#: src/unstrip.c:865
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1431
+#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1042
+#: src/unstrip.c:1038
 #, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1048
+#: src/unstrip.c:1044
 #, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1053
+#: src/unstrip.c:1049
 #, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1059
+#: src/unstrip.c:1055
 #, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1064
+#: src/unstrip.c:1060
 #, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1106 src/unstrip.c:1125 src/unstrip.c:1163
+#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1143
+#: src/unstrip.c:1139
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1154
+#: src/unstrip.c:1150
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1210 src/unstrip.c:1557
+#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1637 src/unstrip.c:1928
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1360
+#: src/unstrip.c:1356
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393
+#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1652
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1404
+#: src/unstrip.c:1400
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
 "помилковий порядок параметрів?"
 
-#: src/unstrip.c:1408
+#: src/unstrip.c:1404
 #, c-format
 msgid "no sections in stripped file"
 msgstr "у очищеному файлі немає розділів"
 
-#: src/unstrip.c:1479 src/unstrip.c:1572
+#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1631
+#: src/unstrip.c:1627
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1761
+#: src/unstrip.c:1757
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
-#: src/unstrip.c:1793
+#: src/unstrip.c:1789
 #, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]"
 
-#: src/unstrip.c:2068
+#: src/unstrip.c:2064
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2097
+#: src/unstrip.c:2093
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2121
+#: src/unstrip.c:2117
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2126 src/unstrip.c:2208
+#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2173
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
 "спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2180
+#: src/unstrip.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7020,76 +7023,76 @@ msgstr ""
 "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
 "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2250 src/unstrip.c:2262 src/unstrip.c:2348
+#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2241
+#: src/unstrip.c:2238
 msgid "WARNING: "
 msgstr "УВАГА: "
 
-#: src/unstrip.c:2243
+#: src/unstrip.c:2240
 msgid ", use --force"
 msgstr ", скористайтеся --force"
 
-#: src/unstrip.c:2266
+#: src/unstrip.c:2263
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2266
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:2272
+#: src/unstrip.c:2269
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2272
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
 
-#: src/unstrip.c:2305
+#: src/unstrip.c:2302
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2309
+#: src/unstrip.c:2306
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2324
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2328
+#: src/unstrip.c:2325
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2341
+#: src/unstrip.c:2338
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
 
-#: src/unstrip.c:2372
+#: src/unstrip.c:2369
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2501
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "відповідних модулів не виявлено"
 
-#: src/unstrip.c:2513
+#: src/unstrip.c:2510
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
 
-#: src/unstrip.c:2557
+#: src/unstrip.c:2554
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7097,7 +7100,7 @@ msgstr ""
 "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
 "[МОДУЛЬ...]"
 
-#: src/unstrip.c:2558
+#: src/unstrip.c:2555
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
@@ -7160,11 +7163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Run executable"
 msgstr "Запустити виконуваний файл"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:213
+#: tests/dwflmodtest.c:209
 msgid "Additionally show function names"
 msgstr "Додатково вивести назви функцій"
 
-#: tests/dwflmodtest.c:214
+#: tests/dwflmodtest.c:210
 msgid "Show instances of inlined functions"
 msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"