Updated Welsh translation.
authorRhys Jones <rhys@sucs.org>
Sat, 4 Feb 2006 21:24:31 +0000 (21:24 +0000)
committerRhys James Jones <rhysj@src.gnome.org>
Sat, 4 Feb 2006 21:24:31 +0000 (21:24 +0000)
2006-02-04  Rhys Jones  <rhys@sucs.org>

* cy.po: Updated Welsh translation.

po/ChangeLog
po/cy.po

index 678f4d2..6f952ee 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-04  Rhys Jones  <rhys@sucs.org>
+
+       * cy.po: Updated Welsh translation.
+
 2006-02-03  Rhys Jones  <rhys@sucs.org>
 
        * cy.po: Updated Welsh translation.
index ecac744..45c1e7a 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:02-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-04 21:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-04 21:23+0000\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,9 +167,9 @@ msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd o `%s' i `%s': %s"
+msgstr "Methwyd agor trawsnewidydd o '%s' i '%s': %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1499
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
@@ -469,34 +469,34 @@ msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Methwyd gweithredu proses plentyn (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:471 ../glib/gspawn-win32.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
+msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:481 ../glib/gspawn-win32.c:537
 #: ../glib/gspawn-win32.c:780 ../glib/gspawn-win32.c:835
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s"
+msgstr "Arg ar goll yn y fector argiau yn %d: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:492 ../glib/gspawn-win32.c:548
 #: ../glib/gspawn-win32.c:794 ../glib/gspawn-win32.c:848
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
+msgstr "Llinyn annilys yn yr amgylchedd: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:776 ../glib/gspawn-win32.c:831
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s"
+msgstr "Cyfeiriadur gweithio annilys: %s"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:890
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth"
+msgstr "Methwyd gweithredu proses cymorth (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn-win32.c:1090
 msgid ""
@@ -599,9 +599,9 @@ msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas"
 
 #: ../glib/goption.c:926
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
-msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
+msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
 
 #: ../glib/goption.c:959 ../glib/goption.c:1070
 #, c-format