msgstr[4] "%d حرفاً"
msgstr[5] "%d حرف"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "حرك للأعلى أو للأسفل لضبط الموضع."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "تعديل الحقل"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d simvol"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Vəziyyəti nizamalamaq üçün yuxarı və aşağı vurun."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Sahəni redaktə et"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d знака"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Драснете нагоре или надолу, за да регулирате позицията."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Редактиране на поле"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caràcters"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Sacsegi amunt i avall per ajustar la posició."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar camp"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d znaků"
msgstr[5] "%d znaků"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Přejetím nahoru a dolů nastavíte pozici."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Upravit pole"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d tegn"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Svirp med fingeren hurtigt op og ned for at justere positionen"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Rediger felt"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d Zeichen"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Nach oben und unten streichen, um die Position zu verschieben."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Feld bearbeiten"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d χαρακτήρες"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Κάντε μια κίνηση προς τα επάνω και προς τα κάτω, για να προσαρμόσετε τη θέση."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Επεξεργασία πεδίου"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d characters"
msgstr[5] "%d characters"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Flick up and down to adjust the position."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Edit box"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d characters"
msgstr[5] "%d characters"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Flick up and down to adjust the position."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Edit box"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d characters"
msgstr[5] "%d characters"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Flick up and down to adjust the position."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Edit box"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caracteres"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Agite arriba y abajo para ajustar la posición"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caracteres"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Deslice hacia arriba y hacia abajo para ajustar la posición."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d tähemärki"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Libistage üles ja alla, et kohandada paigutust."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Redigeeri välja"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d karaktere"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Mugitu gora eta behera kokapena egokitzeko."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editatu eremua"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d merkkiä"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Säädä paikkaa sipaisemalla ylös- ja alaspäin."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Muokkaa kenttää"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caractères"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Glissez vers le haut et le bas pour régler la position."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Modifier le champ"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caractères"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Glissez vers le haut et le bas pour régler la position."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Modifier le champ"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d gcarachtar"
msgstr[5] "%d carachtar"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Smeach anuas nó aníos leis an suíomh a cheartú."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Cuir réimse in eagar"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caracteres"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Xira cara arriba e abaixo para axustar a posición."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d znakova"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Kvrcnite gore i dolje za podešavanje položaja."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Uredi polje"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d karakter"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Fel- vagy lefelé pöccintve módosíthatja az elhelyezést."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Mező szerkesztése"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d նիշ"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Թեթև զարկեք վեր և վար՝ դիրքը հարմարեցնելու համար:"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Խմբագրման դաշտ"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d stafir"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Flettu upp og niður til að stilla stöðuna."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Breyta reit"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caratteri"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Trascinate la schermata in alto o in basso per regolare la posizione"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Modifica campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d文字"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "位置を調整するには、上下にフリックします。"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "フィールドを編集します。"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d სიმბოლო"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "პოზიციის შესარჩევად შეატოკეთ ზემოთ ან ქვემოთ."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "რედაქტირების ველი"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d таңба"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Орынды реттеу үшін, жоғары және төмен қарай сипаңыз."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Өрісті өңдеу"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d자"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "위치를 조절하려면 위 또는 아래로 움직이세요."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "입력창"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "슬라이더"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "Simbolių: %d"
msgstr[5] "Simbolių: %d"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Braukite aukštyn ir žemyn, kad sureguliuotumėte padėtį."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Redaguoti lauką"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d rakstzīmes"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Piesitiet uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu pozīciju."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Rediģēt lauku"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d знаци"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Замавнете нагоре и надолу за да ја прилагодите положбата."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Измени поле"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d tegn"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Dra fingeren raskt opp- og nedover for å justere plasseringen."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Rediger felt."
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d tekens"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Schuif omhoog of omlaag om de positie te wijzigen."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Veld bewerken"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d znaków"
msgstr[5] "%d znaków"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Potrząśnij w górę i w dół, aby dostosować położenie."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Pole edycji"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caracteres"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Toque levemente para cima e para baixo para ajustar a posição."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caracteres"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Gire para cima ou para baixo para ajustar a posição."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editar campo"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d caractere"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Deplasați în sus și în jos pentru a ajusta poziția."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Editați câmpul"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d символов"
msgstr[5] "%d символа"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Для настройки положения прокрутите вверх и вниз."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Изменить поле"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d znaku"
msgstr[5] "%d znakov"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Rýchlym potiahnutím prsta nahor a nadol môžete upraviť polohu."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Upraviť pole"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d znakov"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Povlecite navzgor ali navzdol, da prilagodite položaj."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Uredi polje"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d karaktera"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Lako udari nagore i nadole za podešavanje pozicije."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Izmeni polje"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d tecken"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Snärta upp eller ned om du vill justera positionen."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Redigera fält"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d karakter"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Konumu ayarlamak için aşağı ve yukarı hafifçe vurun."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Alanı düzenle"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "%d символів"
msgstr[5] "%d символу"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Проведіть вгору або вниз, щоб налаштувати положення."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Редагувати поле"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d ta belgi"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "Joylashuvni sozlash uchun yuqoriga yoki pastga suring."
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "Maydonni tahrirlash"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d 个字符"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "向上和向下拂动以调节位置"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "编辑栏"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d 個字元"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "向上或下輕拂以調整位置"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "編輯欄位"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
msgstr[4] "N/A"
msgstr[5] "%d 個字元"
-msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
-msgstr "向上或下輕拂以調整位置"
-
msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
msgstr "編輯欄位"
msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SLIDER_TTS"
msgstr "Slider"
+
+msgid "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "Swipe up or down to change."
}
break;
}
+ case ATSPI_ROLE_SPIN_BUTTON:
+ case ATSPI_ROLE_SLIDER: {
+ ESAL(buf, _IGNORE_ON_TV("IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS"));
+ break;
+ }
default:
break;
}
EXPECT_FUNCTION_CALL(m_get_accuracy, (_,_)).WillOnce(Return(1));
auto composer = GetReadingComposerObject(ATSPI_ROLE_SLIDER);
composer->states = (1ll << ATSPI_STATE_ENABLED);
- RunTest("IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS , IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS");
+ RunTest("IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS , IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS");
}
/******************* generate_role_trait *******************/
EXPECT_FUNCTION_CALL(m_g_object_unref, (stateSet_));
- EXPECT_STREQ(generate_description_trait(obj_), "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS");
+ EXPECT_STREQ(generate_description_trait(obj_), "IDS_ACCS_TBOPT_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_T_TTS");
}