msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 13:01+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
#: ../ui/gtk/panel.py:369
-#, fuzzy
msgid "Turn off input method"
-msgstr "à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\81à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´®àµ\86à´¥àµ\87à´¡àµ\8d à´²à´àµ\8dയമലàµ\8dà´²"
+msgstr "à´\87à´¨àµ\8dâ\80\8dà´ªàµ\81à´\9fàµ\8dà´\9fàµ\8d à´®àµ\86à´¥àµ\87à´¡àµ\8d à´\93à´«àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´\95"
#: ../ui/gtk/panel.py:402
msgid "No input window"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്പുട്ട് ജാലകം ലഭ്യമല്ല"
#: ../ui/gtk/panel.py:430
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
#: ../setup/setup.glade.h:43
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
-msgstr ""
-"അടുത്ത ഇന്പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
+msgstr "അടുത്ത ഇന്പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
#: ../setup/setup.glade.h:44
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില് നിങ്ങള് സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
-msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്ഡ് മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്ഡ് (XKB) മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
msgid "Use system keyboard layout"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
-msgstr ""
-"മുമ്പുള്ള ഇന്പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ"
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
msgid "Show IM Name"
msgid ""
"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
"show"
-msgstr ""
-"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
msgid "Trigger Hotkey"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
-msgstr ""
-"ഇന്പുട്ട് കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര് ചെയ്യുക"
+msgstr "ഇന്പുട്ട് കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര് ചെയ്യുക"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
msgid "Use Custom Font"
msgid "Use custom font name for language panel"
msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില് നിങ്ങള് സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക"
-#~ msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
-#~ msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്ഡ് (XKB) മാതൃകാ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#~ msgid "Use system keyboard layout (XKB) setting"
-#~ msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്ഡ് മാതൃകാ (XKB) സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#~ msgid "Use system keyboard layout setting"
-#~ msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്ഡ് മാതൃകാ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിക്കുക"