and add file
authorcaro <caro@7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33>
Thu, 7 Jan 2010 07:56:25 +0000 (07:56 +0000)
committercaro <caro@7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33>
Thu, 7 Jan 2010 07:56:25 +0000 (07:56 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://svn.enlightenment.org/var/svn/e/trunk/ecore@44942 7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33

po/de.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfd4d02
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# Translation of ecore to German
+# Copyright (C) 2000 Carsten Haitzler and others.
+# This file is distributed under the same license as the ecore package.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 11:13+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:73
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:81
+msgid "Usage:"
+msgstr "Aufruf:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:86
+#, c-format
+msgid "%s [options]\n"
+msgstr "%s [Optionen]\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:234
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:245
+msgid "License:"
+msgstr "Lizenz:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:397
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:464
+msgid "Default: "
+msgstr "Vorgabe: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:487
+msgid "Choices: "
+msgstr "Auswahlen: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:584
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:703
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:705
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:762
+msgid "ERROR: "
+msgstr "FEHLER: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
+msgid "value has no pointer set.\n"
+msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058
+#, c-format
+msgid "unknown boolean value %s.\n"
+msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
+#, c-format
+msgid "invalid number format %s\n"
+msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007
+#, c-format
+msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
+msgstr "ungültige Auswahl »%s«. Gültige Werte sind: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032
+msgid "missing parameter to append.\n"
+msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
+msgid "could not parse value.\n"
+msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177
+msgid "missing parameter.\n"
+msgstr "fehlender Parameter\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191
+msgid "missing callback function!\n"
+msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
+msgid "no version was defined.\n"
+msgstr "es wurde keine Version definiert.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1228
+msgid "no copyright was defined.\n"
+msgstr "es wurde kein Copyright definiert.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
+msgid "no license was defined.\n"
+msgstr "es wurde keine Lizenz definiert.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
+#, c-format
+msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
+msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1365
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
+#, c-format
+msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
+msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606
+msgid "ERROR: no parser provided.\n"
+msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1611
+msgid "ERROR: no values provided.\n"
+msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620
+msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
+msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1646
+msgid "ERROR: invalid options found."
+msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1652
+#, c-format
+msgid " See --%s.\n"
+msgstr " Siehe --%s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
+#, c-format
+msgid " See -%c.\n"
+msgstr " Siehe -%c\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
+msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert »%s«\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
+msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert »%s«\n"