Added id to LINGUAS
authorAndika Triwidada <andika@gmail.com>
Mon, 17 Jan 2011 04:43:05 +0000 (11:43 +0700)
committerAndika Triwidada <andika@gmail.com>
Mon, 17 Jan 2011 04:43:05 +0000 (11:43 +0700)
Added Indonesian translation

po/LINGUAS
po/id.po [new file with mode: 0644]

index 3e00040..feaa5cb 100644 (file)
@@ -1 +1,2 @@
 en_CA
+id
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21a65dc
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Indonesian translation of glib-networking
+# Copyright (C) 2011 THE glib-networking'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 11:41+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:142
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "Galat internal resolver proksi."
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat DER: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "Tak bisa mengurai sertifikat PEM: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat DER: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "Tak bisa mengurai kunci privat PEM: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "Data sertifikat tak disediakan"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "Server memerlukan sertifikat TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "Tak bisa membuat koneksi TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "Peer gagal melakukan jabat tangan TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "Peer meminta jabat tangan ulang TLS yang ilegal"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "Koneksi TLS tertutup tak disangka-sangka"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Galat melakukan jabat tangan TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Sertifikat TLS tak dapat diterima"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "Galat saat membaca data dari soket TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "Galat saat menulis data ke soket TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Galat melaksanakan penutupan TLS: %s"
+