Updated Brazilian Portuguese translation.
authorOg B. Maciel <ogmaciel@gnome.org>
Wed, 19 Aug 2009 03:09:12 +0000 (23:09 -0400)
committerOg B. Maciel <ogmaciel@gnome.org>
Wed, 19 Aug 2009 03:09:12 +0000 (23:09 -0400)
po/pt_BR.po

index 8c4b7a9..3bcf0c2 100644 (file)
@@ -5,17 +5,16 @@
 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006-2009.
 # Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2007, 2009.
 # Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>, 2008.
-# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008.
+# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2009.
 # Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008-2009.
 # Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 13:50-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 23:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 23:07-0400\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1217,7 +1216,6 @@ msgstr "unidade não implementa ejetar"
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:489
-#, fuzzy
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "unidade não implementa ejetar ou eject_with_operation"
 
@@ -1266,7 +1264,7 @@ msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:4377 ../gio/gfile.c:4464 ../gio/gfile.c:4557
 #: ../gio/gfile.c:4887 ../gio/gfile.c:5167 ../gio/gfile.c:5236
 #: ../gio/gfile.c:6824 ../gio/gfile.c:6914 ../gio/gfile.c:7000
-#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:431
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:441
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operação sem suporte"
 
@@ -1427,7 +1425,7 @@ msgstr "Endereço de soquete não suportado"
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 msgstr "Não é possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:600 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:414
+#: ../gio/glocalfile.c:600 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:424
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
@@ -1738,7 +1736,6 @@ msgstr "objeto de montagem não implementa ejetar"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:537
-#, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
 msgstr "objeto de montagem não implementa desmontar ou unmount_with_operation"
 
@@ -1746,7 +1743,6 @@ msgstr "objeto de montagem não implementa desmontar ou unmount_with_operation"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:624
-#, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "objeto de montagem não implementa ejetar ou eject_with_operation"
 
@@ -1987,7 +1983,6 @@ msgstr "volume não implementa ejetar"
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:531
-#, fuzzy
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "volume não implementa ejetar ou eject_with_operation"