Updated Thai translation.
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
Fri, 6 Feb 2009 11:14:31 +0000 (11:14 +0000)
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>
Fri, 6 Feb 2009 11:14:31 +0000 (11:14 +0000)
2009-02-06  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>

* th.po: Updated Thai translation.

svn path=/trunk/; revision=7854

po/ChangeLog
po/th.po

index 7f6b1e3..699b99e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-06  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>
+
+       * th.po: Updated Thai translation.
+
 2009-02-05  Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
 
        * ja.po: Updated Japanese translation.
index a415e35..3b8db45 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Thai translation of glib.
-# Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glib package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2008.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2009.
 #
 #
 msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-02 14:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-23 17:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 18:11+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1169,26 +1169,26 @@ msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งต
 #: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของ GEmblem รุ่น %d ได้"
 
 #: gio/gemblem.c:335
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนโทเคนในรหัสของ GEmblem (%d) ไม่ถูกต้อง"
 
 #: gio/gemblemedicon.c:295
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของ GEmblemedIcon รุ่น %d ได้"
 
 #: gio/gemblemedicon.c:305
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนโทเคนในรหัสของ GEmblemedIcon (%d) ไม่ถูกต้อง"
 
 #: gio/gemblemedicon.c:328
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการข้อมูล GEmblem สำหรับ GEmblemedIcon"
 
 #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
 #: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "แฟ้มที่เก็บไอคอน"
 #: gio/gfileicon.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของ GFileIcon รุ่น %d ได้"
 
 #: gio/gfileicon.c:247
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลเข้าของ GFileIcon ไม่ถูกต้อง"
 
 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
@@ -1298,36 +1298,36 @@ msgstr "สตรีมไม่รองรับการตัดท้าย
 #: gio/gicon.c:324
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนโทเคน (%d) ไม่ถูกต้อง"
 
 #: gio/gicon.c:344
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีชนิดสำหรับคลาสชื่อ %s"
 
 #: gio/gicon.c:354
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด %s ไม่ได้ทำอินเทอร์เฟซ GIcon"
 
 #: gio/gicon.c:365
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด %s ไม่ได้เป็นคลาส"
 
 #: gio/gicon.c:379
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "เลขรุ่นมีรูปแบบไม่ถูกต้อง: %s"
 
 #: gio/gicon.c:393
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด %s ไม่ได้ทำ from_tokens() ของอินเทอร์เฟซ GIcon"
 
 #: gio/gicon.c:469
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของไอคอนรุ่นที่ระบุได้"
 
 #: gio/ginputstream.c:202
 msgid "Input stream doesn't implement read"
@@ -1700,24 +1700,23 @@ msgstr ""
 #: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสของ GThemedIcon รุ่น %d ได้"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
 msgid "File descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "File descriptor"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:162
 msgid "The file descriptor to read from"
-msgstr ""
+msgstr "File descriptor ที่จะอ่าน"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Close file descriptor"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะ stat file descriptor: %s"
+msgstr "à¸\9bิà¸\94 file descriptor"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดว่าจะปิด file descriptor ด้วยหรือไม่ เมื่อปิดสตรีม"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
@@ -1737,7 +1736,7 @@ msgstr "รากระบบแฟ้ม"
 
 #: gio/gunixoutputstream.c:148
 msgid "The file descriptor to write to"
-msgstr ""
+msgstr "File descriptor ที่จะเขียน"
 
 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
 #, c-format