Update translations to pick up stuff moving about etc
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Wed, 29 Sep 2010 09:26:38 +0000 (12:26 +0300)
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Wed, 29 Sep 2010 09:26:38 +0000 (12:26 +0300)
26 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/rpm.pot
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_TW.po

index 7799ce2..935849c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n"
 "Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "format inesperat de la consulta"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "font inesperada de la consulta"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un mode principal"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "importa una clau pública armada"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "no s'han donat arguments"
 
@@ -524,31 +524,26 @@ msgstr "signa els paquets (igual que --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "suprimeix les signatures dels paquets"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Heu d'establir «%%_gpg_name» al vostre fitxer de macros\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Introduïu la contrasenya:"
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "La contrasenya és correcta.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n"
@@ -582,225 +577,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errors del muntatge de l'RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "error d'anàlisi a l'expressió\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "no hi ha hagut coincidències (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- només als nombres\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! només als nombres\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "els tipus han de coincidir\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / no és disponible per a les cadenes\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- no és disponible per a les cadenes\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Manca '(' a %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Manca ')' a %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Manca %s a %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacitat invàlida: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Només un argument per a %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "El fitxer ha de començar amb  \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "No es permet el glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "línia: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -809,12 +804,12 @@ msgstr ""
 "Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n"
 
@@ -1251,46 +1246,46 @@ msgstr "No existeix el pedaç número %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch sense l'etiqueta \"Patch:\" corresponent\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "No existeix la font número %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Falta l'etiqueta \"Source:\" en el fitxer d'especificacions\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut baixar «nosource» %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'argument a %%setup és incorrecte: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "línia %d: l'opció de %%setup %s és incorrecta: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "El número de pedaç %s no és vàlid: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "línia %d: segon %%prep\n"
@@ -1383,11 +1378,11 @@ msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%endif sense %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "sentència %%include mal formada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "No s'ha trobat cap arquitectura compatible per al muntatge\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "El paquet no té %%description: %s\n"
@@ -1529,7 +1524,7 @@ msgstr "S'està cercant %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1576,128 +1571,128 @@ msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
 msgid " failed - "
 msgstr " ha fallat - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(no és una xifra)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(no és base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipus invàlid)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(no és un blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipus d'XML invàlid)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "reemplaçat    "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "no instal·lat "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "xarxa compartida"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "color incorrecte "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "manca   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(%3d desconegut) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(no és una xifra)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s desat com a %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s:  el directori no és buit\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creat com a %s\n"
@@ -1717,26 +1712,26 @@ msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "etiqueta[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte "
 "%d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "tros de regió: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "la dimensió de la regió:  dolenta, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1782,12 +1777,12 @@ msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
@@ -1797,7 +1792,7 @@ msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n"
@@ -2019,7 +2014,7 @@ msgstr "actualitza la base de dades, però no modifiquis el sistema de fitxers"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "no verifiquis les dependències dels paquets"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "no verificar els resums dels fitxers"
 
@@ -2209,76 +2204,76 @@ msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 "no processis els fitxers que no pertanyin al paquet com a fitxers manifest"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "mostra tots els fitxers de configuració"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "mostra llista de fitxers de documentació"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "mostra informació bàsica del fitxer"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "mostra tots els fitxers del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "omet fitxers %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilitza el format de consulta següent"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostra l'estat dels fitxers de la llista"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "no comprovis la mida dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "no comprovis l'enllaç simbòlic dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "no comprovis qui és el propietari dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "no comprovis a quin grup pertanyen els fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "no comprovis la data de modificació dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "no comprovis el mode dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "no verifiquis les capacitats dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "no comprovis els contextos de seguretat dels fitxers"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "no comprovis els fitxers del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "no executis els scripts de verificació"
 
@@ -2295,21 +2290,21 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " al fitxer "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat %s: %s\n"
@@ -2360,62 +2355,62 @@ msgstr "el paquet no té propietari dels fitxers/llistes de grup\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "el paquet no té ni propietari de fitxer ni llistes d'id\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "el grup %s no conté cap paquet\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "cap paquet dispara %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s mal format: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "cap paquet concorda amb %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "cap paquet necessita %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "cap paquet proporciona %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fitxer %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "el fitxer %s no pertany a cap paquet\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de paquet invàlid: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n"
@@ -2476,7 +2471,7 @@ msgstr " (CLAUS NO FIABLES:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
@@ -2575,31 +2570,54 @@ msgstr ""
 "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
 "instal·lació"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2610,7 +2628,7 @@ msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n"
@@ -2734,80 +2752,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "diferent"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "el paquet %s és per a arquitectures %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "el paquet %s és per a sistemes operatius %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "el paquet %s ja s'ha instal·lat"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "el camí %s del paquet %s no és reubicable"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "el fitxer %s té un conflicte amb els intents d'instal·lació de %s i %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "el fitxer %s de la instal·lació de %s té un conflicte amb un fitxer del "
 "paquet %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "ja s'ha instal·lat el paquet %s, que és més nou que %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64>%cB al sistema de fitxers %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers "
 "%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(instalat) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s té conflictes amb %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
@@ -2882,7 +2900,7 @@ msgstr "Sistema desconegut: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "contacteu amb %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
@@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s,  estat de sortida %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Format desconegut"
 
@@ -2954,106 +2972,78 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "crea un conjunt de transaccions"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "mida sigh(%d): dolenta, la lectura ha retornat %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "magic sigh: dolent\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "etiquetes sigh: dolentes, número d'etiquetes(%d) fora de rang\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "dades sigh: dolentes, número de bytes(%d) fora de rang\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "blob sigh(%d): dolent, lectura ha retornat %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "etiqueta sigh[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "càrrega sigh: dolenta\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el "
 "paquet sigui corrupte\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Resum MD5:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Capçalera de resum SHA1:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Capçalera "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
@@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s ha fallat\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "manca   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "manca { després de %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "manca } després de %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "el format de l'etiqueta és buit"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "el nom de l'etiqueta és buit"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconeguda"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "s'esperava ] al final de la matriu"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "no s'esperava ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "no s'esperava }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "s'esperava ? a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "s'esperava { després de ? a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "s'esperava } a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "s'esperava : després de ? a la subexpressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "s'esperava { després de : a l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "s'esperava | al final de l'expressió"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "no es pot obrir l'índex de %s emprant db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "no s'ha establert cap dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: s'està ignorant"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error (%d) en emmagatzemar el registre #%d a %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat regexec: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat regcomp: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 "error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
 "%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 "error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de "
 "%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "error(%d) en establir els registres «%s» de l'índex %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre «%s» en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "error(%d) en suprimir el registre «%s» de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "error(%d) en assignar la instància de nou paquet\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre %s a %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "no s'ha establert el dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "ja existeix la base de dades temporal %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "ha fallat en crear el directori %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "la capçalera #%u de la base de dades és incorrecta -- s'ignorarà.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "no es pot afegir el registre originalment a %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut remuntar la base de dades: es continua fent servir la base de "
 "dades original\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "no s'ha pogut reemplaçar la base de dades antiga amb la nova\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "reemplaçeu els fitxers a %s amb fitxers de %s per a recuperar-ho"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n"
@@ -3410,81 +3400,77 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error: ha fallat la crida de retorn del python %s, s'està "
 "avortant\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== actiu %d buit %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(buit)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(buit)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "La macro %%%s té opcions inacabades\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "La macro %%%s té un cos buit\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "La macro %%%s (%s) no s'ha emprat sota el nivell %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c sense terminar: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3574,6 +3560,15 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Opcions de la signatura:"
 
index e4cc0b7..10b5aa3 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "neočekávaný formát dotazu"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "neočekávaný zdroj dotazu"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "importuj obrněný veřejný klíč"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nezadány žádné parametry"
 
@@ -470,31 +470,26 @@ msgstr "podepsat balíček (identické s --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "vymazat podpisy balíčku"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Vložte heslovou frázi: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Chybná heslová fráze\n"
@@ -528,225 +523,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "chyby sestavení RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "chyba syntaxe při zpracování ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "chyba syntaxe při zpracování &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "chyba syntaxe při zpracování ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "chyba při parsování ve výrazu\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "nedoplněná (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- jen na číslech\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! jen na číslech\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typy musí souhlasit\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nejsou podporovány pro řetězce\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- není podporováno pro řetězce\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "řádek: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -755,12 +750,12 @@ msgstr ""
 "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1197,48 +1192,48 @@ msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
 # c-format
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
@@ -1331,11 +1326,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "poškozený příkaz %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n"
@@ -1477,7 +1472,7 @@ msgstr "Hledám   %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n"
@@ -1524,127 +1519,127 @@ msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
 msgid " failed - "
 msgstr "selhal - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(není číslo)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(není base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(neplatný typ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(není blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(neplatný typ xml)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(není OpenPGP podpis)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normální      "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "nahrazen      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "neinstalován  "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "sdílen v síti "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "špatná barva  "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "chybí     %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámý %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(není číslo)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s uloženo jako %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
@@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "velikost blobu(%d): ŠPATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "značka[%d]: ŠPATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "trailer regionu: ŠPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "velikost regionu: ŠPATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n"
@@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead selhal: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
@@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku"
@@ -2150,77 +2145,77 @@ msgstr "neseparuj argumenty"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "vypsat všechny soubory s dokumentací"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "zobrazit základní informace o souborech"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "vypsat soubory v balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "vynechat %%ghost soubory"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "použij následující formát dotazů"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "nekontrolovat skupinu souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "nekontrolovat čas změny souboru"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "nekontrolovat mód souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "nekontrolovat velikost souborů"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "nespouštět kontrolní skripty"
 
@@ -2237,21 +2232,21 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " na souboru "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s selhalo: %s\n"
@@ -2302,62 +2297,62 @@ msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "poškozený %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "soubor %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n"
@@ -2417,7 +2412,7 @@ msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
@@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
@@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
@@ -2666,75 +2684,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "jiný"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "balíček %s je již nainstalován"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(instalován) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s koliduje s %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s je potřeba pro %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
@@ -2809,7 +2827,7 @@ msgstr "Neznámý systém: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
@@ -2843,7 +2861,7 @@ msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Neznámý"
@@ -2882,103 +2900,75 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "vytvoř transakční sestavu"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh velikost(%d): ŠPATNÁ, čtení vrátilo %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: ŠPATNÁ\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh značky: ŠPATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: ŠPATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh značka[%d]: šPATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh nahání: šPATNÉ\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 digest:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 digest v hlavičce:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Hlavička "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
@@ -2992,202 +2982,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s selhalo\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "chybí     %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "chybí { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "po %{ chybí }"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "prázdný formát značky"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "prázdné jméno značky"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "neznámá značka"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "na konci pole očekáváno ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neočekávaná ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neočekávaná }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "ve výrazu očekáván ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "ve výrazu je očekávána }"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "ve výrazu je po : očekávána {"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "na konci výrazu je očekáváno |"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d není dostupné\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nebyla nastavena dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: přeskakuji"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec selhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "dočasná databáze %s již existuje\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n"
@@ -3326,81 +3316,77 @@ msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktivní %d prázdné %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(prázdné)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(prázdné)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s má nepřípustné jméno (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s má neukončené parametry\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s má prázdné tělo\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s má nedovolené jméno (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Neukončené %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Přetečení cílového bufferu\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3491,6 +3477,15 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Přetečení cílového bufferu\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Volby signatury:"
 
index 16ffc57..096d65a 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "uventet foresp
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "uventet forespørgselskilde"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives"
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel"
@@ -473,31 +473,26 @@ msgstr "underskriv en pakke (slet nuv
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "verificér pakkesignatur"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Indtast adgangskode: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Adgangskode godkendt.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n"
@@ -531,237 +526,237 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM opbygningsfejl:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "syntaksfejl under tolkning af ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "syntaksfejl under tolkning af &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "syntaksfejl under tolkning af ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "tolkningsfejl i udtryk\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "uparret (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- kun for tal\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! kun for tal\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typer skal passe sammen\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksfejl i udtryk\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Manglende ')' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Manglende '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "To filer på én linie: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Fil angivet to gange: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fil ikke fundet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linie: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1203,47 +1198,47 @@ msgstr "Ingen lap nummer %d\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Ingen kilde nummer %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linie %d: anden %%prep\n"
@@ -1338,12 +1333,12 @@ msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 #, fuzzy
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n"
@@ -1485,7 +1480,7 @@ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Kunne ikke finde %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
@@ -1533,129 +1528,129 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " mislykkedes - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "pakken %s er allerede installeret"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "pakken %s er allerede installeret"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ikke et tal)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 #, fuzzy
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(ikke et tal)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(ikke et tal)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "erstattet     "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "ej installeret"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "ej delt       "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "manglende  %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukendt %3d)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(ikke et tal)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gemt som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s oprettet som %s\n"
@@ -1675,22 +1670,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1735,12 +1730,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n"
@@ -1750,7 +1745,7 @@ msgstr "%s: Ingen tilg
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
@@ -1987,7 +1982,7 @@ msgstr "opdat
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
@@ -2191,84 +2186,84 @@ msgstr "ingen parametre angivet ved foresp
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "vis alle konfigurationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "vis alle dokumentationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "vis grundlæggende filinformation"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "vis liste over filerne i pakken"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "brug følgende forespørgselsformat"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "vis filernes status"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 #, fuzzy
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 #, fuzzy
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 #, fuzzy
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 #, fuzzy
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 #, fuzzy
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 #, fuzzy
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript"
@@ -2286,21 +2281,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, bin
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " for fil "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s mislykkedes\n"
@@ -2353,62 +2348,62 @@ msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ingen pakker kræver %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ingen pakker tilfører %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "post %d kunne ikke læses\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "ukendt mærke"
@@ -2467,7 +2462,7 @@ msgstr " (IKKE-BETROEDE N
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
@@ -2558,32 +2553,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "pakken %s er allerede installeret"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile mislykkedes\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
@@ -2594,7 +2612,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "ingen pakker udløser %s\n"
@@ -2721,77 +2739,77 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakken %s er allerede installeret"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "filen %s fra installationen af %s skaber konflikt med fil fra pakken %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "installation af pakke %s kræver %<PRIu64>%cb på %s-filsystemet"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "installation af pakken %s kræver %<PRIu64> inode'r på %s-filsystemet"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "ej installeret"
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " kræves af %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
@@ -2868,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n"
@@ -2904,7 +2922,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 "kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "ukendt mærke"
@@ -2943,103 +2961,75 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLead mislykkedes\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "eksekvering mislykkedes\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "verificér ikke filerne i pakke"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signaturfyld : %d\n"
@@ -3053,202 +3043,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s mislykkedes\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "manglende  %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "manglende { efter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "manglende } efter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tomt mærkeformat"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tomt mærkenavn"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "ukendt mærke"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] forventet ved slutningen af tabel"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "uventet ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "uventet }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? forventet i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ forventet efter ? i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} forventet i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": forventet efter ?-underudtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ forventet efter : i udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "der ikke sat nogen dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehæftet -- overspringer.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "kunne ikke tilføje posten, der tidligere var ved %d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "kunne ikke genopbygge database: original-databasen beholdes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "kunne ikke erstatte gammel database med ny database!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "erstat filer i %s med filer fra %s for at genoprette"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
@@ -3387,81 +3377,77 @@ msgstr "Kunne ikke l
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktiv %d tom %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(tom)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(tom)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makroen %%%s har et ugyldig navn (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makroen %%%s har uafsluttede parametre\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makroen %%%s har intet indhold\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Overløb i målbuffer\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3553,6 +3539,12 @@ msgstr "%s: l
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "verificér pakkesignatur"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Overløb i målbuffer\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Signaturtilvalg"
 
index e2a1ae5..0d32715 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben"
 
@@ -496,31 +496,26 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Bitte das Passwort eingeben: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Das Passwort ist richtig.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n"
@@ -554,225 +549,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Bauen des RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen des Ausdrucks\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "Unerwartete (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- nur bei Zahlen\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! nur bei Zahlen\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "Typen müssen übereinstimmen\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n"
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -781,12 +776,12 @@ msgstr ""
 "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n"
 
@@ -1224,46 +1219,46 @@ msgstr "Keine Patch-Nummer %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch ohne korrespondierenden \"Patch:\"-Tag\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Keine Source-Nummer %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Kein \"Source\"-Tag in Spec-Datei\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
@@ -1356,11 +1351,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n"
@@ -1502,7 +1497,7 @@ msgstr "Finde %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n"
@@ -1548,127 +1543,127 @@ msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
 msgid " failed - "
 msgstr " fehlgeschlagen - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(keine Nummer)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nicht Base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(ungültiger Typ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(kein Blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(ungültiger XML-Typ)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "ersetzt       "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "nicht installiert"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "geshared      "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "falsche Farbe "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "fehlend   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt %3d)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(keine Nummer)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s als %s gesichert\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s erstellt als %s\n"
@@ -1688,22 +1683,22 @@ msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1748,12 +1743,12 @@ msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
@@ -1763,7 +1758,7 @@ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien"
 
@@ -2176,76 +2171,76 @@ msgstr "\"Globe\" nicht nach Argumenten"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "Dateien nicht als Paket-Liste verarbeiten"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "Alle Konfigurationsdateien anzeigen"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "Alle Dokumentationsdateien anzeigen"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "Grundlegende Datei-Informationen auflisten"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen"
 
@@ -2262,21 +2257,21 @@ msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " bei Datei "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2327,62 +2322,62 @@ msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Missgebildet: %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "Kein Paket benötigt %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "Kein Paket bietet %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "Datei %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
@@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2540,31 +2535,54 @@ msgstr ""
 "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
 "zugreifen."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2575,7 +2593,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n"
@@ -2699,80 +2717,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "unterschiedlich"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 "Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket "
 "%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s-Dateisystem"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>-Inodes auf dem %s-Dateisystem"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(installiert) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s wird benötigt von %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
@@ -2847,7 +2865,7 @@ msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n"
@@ -2881,7 +2899,7 @@ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Unbekanntes Format"
 
@@ -2919,103 +2937,75 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "Erstelle Transaktionsset"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh-Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh Magic: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5-Kurzfassung: "
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: "
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Header "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
@@ -3029,203 +3019,203 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "fehlend   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "Fehlende { nach %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "Fehlende } nach %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "Leeres Tag-Format"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] erwartet am Ende des Arrays"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "Unerwartete ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "Unerwartete }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: Überspringe"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3364,81 +3354,77 @@ msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktiv %d  leer %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(leer)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(leer)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s hat keine terminierten Optionen\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s hat einen leeren Hauptteil\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3528,6 +3514,15 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Signatur-Optionen:"
 
index e9700a4..632b40f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:31-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,14 +21,12 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
-#: cliutils.c:20
-#: lib/poptI.c:29
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
 #, c-format
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: cliutils.c:26
-#: lib/poptALL.c:63
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
 #, c-format
 msgid "RPM version %s\n"
 msgstr "versión RPM %s\n"
@@ -40,8 +38,11 @@ msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
 #: cliutils.c:32
 #, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la "
+"licencia GNU GPL\n"
 
 #: cliutils.c:52
 #, c-format
@@ -84,13 +85,8 @@ msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):"
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:"
 
-#: rpmqv.c:60
-#: rpmbuild.c:217
-#: rpmdb.c:22
-#: rpmkeys.c:23
-#: rpmsign.c:24
-#: tools/rpmdeps.c:32
-#: tools/rpmgraph.c:222
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:"
 
@@ -110,28 +106,31 @@ msgstr "formato de consulta inesperado"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "fuente de consulta inesperado"
 
-#: rpmqv.c:138
-#: rpmdb.c:64
-#: rpmkeys.c:69
-#: rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "solo puede especificarse un modo principal"
 
 #: rpmqv.c:149
 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas"
+msgstr ""
+"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden "
+"ser forzadas"
 
 #: rpmqv.c:151
 msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:154
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
 msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath"
 
 #: rpmqv.c:157
-msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes"
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan "
+"nuevos paquetes"
 
 #: rpmqv.c:160
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
@@ -143,23 +142,28 @@ msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /"
 
 #: rpmqv.c:166
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:170
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:174
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:178
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:182
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:186
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
@@ -167,50 +171,77 @@ msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs"
 
 #: rpmqv.c:190
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:194
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:199
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:203
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:207
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+msgstr ""
+"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:212
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgstr ""
+"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación "
+"del paquete"
 
 #: rpmqv.c:217
-msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante "
+"la instalación y eliminación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:222
-msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete"
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas "
+"durante la instalación y eliminación del paquete"
 
 #: rpmqv.c:226
-msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification"
-msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete"
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
+"recompilation, installation,erasure, and verification"
+msgstr ""
+"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-"
+"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del "
+"paquete"
 
 #: rpmqv.c:231
-msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
-msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete"
+msgid ""
+"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
+"building"
+msgstr ""
+"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y "
+"construcción del paquete"
 
 #: rpmqv.c:236
-msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
-msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos"
+msgid ""
+"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
+"and database rebuilds"
+msgstr ""
+"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, "
+"consulta y re-construcción de la base de datos"
 
-#: rpmqv.c:241
-#: rpmbuild.c:547
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
 msgstr "los argumentos de --root (-r) deben iniciar con una /"
 
@@ -238,15 +269,12 @@ msgstr "buildroot ya especificado, ignorando %s\n"
 #: rpmbuild.c:119
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:120
-#: rpmbuild.c:123
-#: rpmbuild.c:126
-#: rpmbuild.c:129
-#: rpmbuild.c:132
-#: rpmbuild.c:135
-#: rpmbuild.c:138
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
 msgid "<specfile>"
 msgstr "<specfile>"
 
@@ -256,7 +284,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>"
 
 #: rpmbuild.c:125
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<specfile>"
 
 #: rpmbuild.c:128
 #, c-format
@@ -278,15 +308,12 @@ msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>"
 #: rpmbuild.c:141
 #, c-format
 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:142
-#: rpmbuild.c:145
-#: rpmbuild.c:148
-#: rpmbuild.c:151
-#: rpmbuild.c:154
-#: rpmbuild.c:157
-#: rpmbuild.c:160
+msgstr ""
+"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde "
+"<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
 msgid "<tarball>"
 msgstr "<tarball>"
 
@@ -296,7 +323,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:147
 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<tarball>"
 
 #: rpmbuild.c:150
 #, c-format
@@ -319,14 +348,16 @@ msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> "
 msgid "build binary package from <source package>"
 msgstr "construir paquete binario desde <source package>"
 
-#: rpmbuild.c:164
-#: rpmbuild.c:167
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
 msgid "<source package>"
 msgstr "<paquete fuente>"
 
 #: rpmbuild.c:166
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>"
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde "
+"<paquete fuente>"
 
 #: rpmbuild.c:170
 msgid "override build root"
@@ -354,7 +385,9 @@ msgstr "no verificar dependencias de la construcción"
 
 #: rpmbuild.c:182
 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr "genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm v3 (legado)"
+msgstr ""
+"genera encabezado(s) de paquete(s) compatible(s) con el empaquetamiento rpm "
+"v3 (legado)"
 
 #: rpmbuild.c:186
 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -378,7 +411,9 @@ msgstr "sobreescribir plataforma de destino"
 
 #: rpmbuild.c:211
 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:"
+msgstr ""
+"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete "
+"fuente> ]:"
 
 #: rpmbuild.c:231
 msgid "Failed build dependencies:\n"
@@ -435,7 +470,9 @@ msgstr "inicializar base de datos"
 
 #: rpmdb.c:26
 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados"
+msgstr ""
+"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de "
+"paquetes instalados"
 
 #: rpmdb.c:29
 msgid "verify database files"
@@ -449,13 +486,11 @@ msgstr "verificar firma(s) del paquete"
 msgid "import an armored public key"
 msgstr "importar una llave pública con armadura"
 
-#: rpmkeys.c:30
-#: rpmkeys.c:32
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr "lista las llaves del administrador de llaves RPM"
 
-#: rpmkeys.c:55
-#: rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "no ha sido indicado ningún argumento"
 
@@ -471,38 +506,31 @@ msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "eliminar las firmas del paquete"
 
-#: rpmsign.c:100
-#: lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Debe establecer \"%%_gpg_name\" en su archivo de macro\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Introduzca la frase de acceso:"
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "La frase de acceso es correcta\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n"
 
-#: build/build.c:133
-#: build/pack.c:405
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
 msgid "Unable to open temp file.\n"
 msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n"
 
@@ -531,235 +559,226 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errores de construcción RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "error de sintaxis durante el análisis ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "error de sintaxis durante el análisis &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "error de sintaxis durante el análisis ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "error de análisis en la expresión\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "no coincidente (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- solo en números\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! solo en números\n"
 
-#: build/expression.c:422
-#: build/expression.c:470
-#: build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "los tipos deben coincidir\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / no está soportado en cadenas\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- no está soportado en cadenas\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
 
-#: build/files.c:285
-#: build/files.c:478
-#: build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' ausente en %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295
-#: build/files.c:631
-#: build/files.c:705
-#: build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' ausente en %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331
-#: build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Elemento %s no válido: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s ausente en %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacidad inválida %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
+msgstr ""
+"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n"
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: falló la codificación\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob no permitido: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688
-#: lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "línea: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057
-#: build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -768,14 +787,15 @@ msgstr ""
 "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Procesando archivos: %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
+msgstr ""
+"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n"
 
 #: build/names.c:50
 msgid "getUname: too many uid's\n"
@@ -950,7 +970,8 @@ msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n"
 #: build/pack.c:717
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
+msgstr ""
+"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n"
 
 #: build/pack.c:734
 #, c-format
@@ -982,8 +1003,7 @@ msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n"
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
 msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:167
-#: build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
 msgstr "nombre ausente en %%changelog\n"
@@ -998,25 +1018,19 @@ msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
 msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:46
-#: build/parseFiles.c:43
-#: build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
 #: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
 msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:57
-#: build/parseFiles.c:54
-#: build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
 #: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
 msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:65
-#: build/parseFiles.c:62
-#: build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
 #: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
@@ -1217,54 +1231,57 @@ msgstr "Ningún número de parche %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch sin etiqueta \"Patch:\" correspondientes\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Ningún número fuente %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "No hay etiqueta \"Source:\" en el archivo spec\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Error al analizar %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "línea %d: opción %%setup errónea %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Número de parche %s inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "línea %d: segundo %%prep\n"
 
 #: build/parseReqs.c:109
 #, c-format
-msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n"
+msgid ""
+"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+msgstr ""
+"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, "
+"'_' o '/': %s\n"
 
 #: build/parseReqs.c:136
 #, c-format
@@ -1286,8 +1303,7 @@ msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n"
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
 msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:202
-#: build/parseScript.c:265
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n"
@@ -1342,17 +1358,16 @@ msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n"
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:382
-#: build/parseSpec.c:391
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "declaración %%include malformada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
@@ -1360,7 +1375,9 @@ msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n"
 #: build/policies.c:86
 #, c-format
 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr "El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se superponen\n"
+msgstr ""
+"El módulo '%s' de políticas se encuentra duplicado con tipos que se "
+"superponen\n"
 
 #: build/policies.c:92
 #, c-format
@@ -1393,8 +1410,12 @@ msgstr "Falló al determinar el nombre de la política: %s\n"
 
 #: build/policies.c:198
 #, c-format
-msgid "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%s'.\n"
-msgstr "El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando tipos a '%s'.\n"
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+"El tipo '%s' ha sido ofrecido con otro tipos en %%semodule %s. Compactando "
+"tipos a '%s'.\n"
 
 #: build/policies.c:248
 #, c-format
@@ -1441,8 +1462,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n"
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:223
-#: lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
@@ -1486,13 +1506,12 @@ msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n"
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Buscando %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1140
-#: build/rpmfc.c:1149
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n"
@@ -1538,127 +1557,121 @@ msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
 msgid " failed - "
 msgstr " falló - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77
-#: lib/formats.c:118
-#: lib/formats.c:208
-#: lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284
-#: lib/formats.c:306
-#: lib/formats.c:547
-#: lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(no es un número)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(no base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo no válido)"
 
-#: lib/formats.c:380
-#: lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(no es un blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml no válido)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr "reemplazado"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr "no instalado"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr "compartido en red"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr "color incorrecto"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr "no se encuentra"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(no es una cadena)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
-msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n"
+msgstr ""
+"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del "
+"archivo\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799
-#: lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s guardado como %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creado como %s\n"
@@ -1678,28 +1691,25 @@ msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237
-#: lib/package.c:292
-#: lib/package.c:360
-#: lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:255
-#: lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:273
-#: lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/package.c:283
-#: lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n"
@@ -1744,16 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: INVALIDO\n"
 
-#: lib/package.c:582
-#: lib/rpmchecksig.c:297
-#: lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
 
-#: lib/package.c:589
-#: lib/rpmchecksig.c:304
-#: lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
@@ -1763,9 +1769,7 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead falló: %s"
 
-#: lib/package.c:686
-#: lib/rpmchecksig.c:137
-#: lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
@@ -1784,8 +1788,7 @@ msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "predefine MACRO con valor EXPR"
 
-#: lib/poptALL.c:166
-#: lib/poptALL.c:169
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
 msgid "'MACRO EXPR'"
 msgstr "'MACRO EXPR'"
 
@@ -1801,15 +1804,11 @@ msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR"
 msgid "'EXPR'"
 msgstr "'EXPR'"
 
-#: lib/poptALL.c:174
-#: lib/poptALL.c:189
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
 msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado"
 
-#: lib/poptALL.c:175
-#: lib/poptALL.c:190
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr "<FILE:...>"
 
@@ -1819,7 +1818,8 @@ msgstr "no verificar resumen del paquete(s)"
 
 #: lib/poptALL.c:180
 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
+msgstr ""
+"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas"
 
 #: lib/poptALL.c:182
 msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1896,14 +1896,19 @@ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción"
 
 #: lib/poptI.c:117
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados."
+msgstr ""
+"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra "
+"manera serían salteados."
 
 #: lib/poptI.c:121
-msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
-msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un "
+"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) "
 
-#: lib/poptI.c:127
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
 msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete"
 
@@ -1923,13 +1928,11 @@ msgstr "borrar (desinstalar) paquete"
 msgid "<package>+"
 msgstr "<package>+"
 
-#: lib/poptI.c:142
-#: lib/poptI.c:182
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
 msgid "do not install configuration files"
 msgstr "no instalar los archivos de configuración"
 
-#: lib/poptI.c:145
-#: lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
 msgid "do not install documentation"
 msgstr "no instalar documentación"
 
@@ -1953,9 +1956,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles"
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
 msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados"
 
-#: lib/poptI.c:159
-#: lib/poptI.c:175
-#: lib/poptI.c:264
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
 msgid "<packagefile>+"
 msgstr "<packagefile>+"
 
@@ -1991,9 +1992,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "no verificar las dependencias del paquete"
 
-#: lib/poptI.c:190
-#: lib/poptQV.c:234
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "no verificar el digest de los archivos"
 
@@ -2062,8 +2061,12 @@ msgid "do not perform any collection actions"
 msgstr "no realizar ninguna acción de colección"
 
 #: lib/poptI.c:242
-msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
-msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)"
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace "
+"esto automaticamente)"
 
 #: lib/poptI.c:246
 msgid "print percentages as package installs"
@@ -2177,79 +2180,76 @@ msgstr "ningún argumento para glob"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "no procese los archivos que no pertenecen al paquete como manifiestos"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos los archivos de configuración"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos los archivos de documentación"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "Volcar información de archivo básica"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar archivos del paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "saltar archivos %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostrar el estado de los archivos listados"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "no verificar el tamaño de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "no verificar el propietario de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "no verificar el grupo de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:254
-#: lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "no verificar el modo de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "no verificar las capacidades de los archivos"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
 
-#: lib/poptQV.c:267
-#: tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
 
-#: lib/poptQV.c:270
-#: lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "no ejecutar scripts de verificación"
 
@@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " en archivo"
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "falló %s: %s\n"
@@ -2331,69 +2331,62 @@ msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "sin detonante de paquetes %s\n"
 
-#: lib/query.c:353
-#: lib/query.c:374
-#: lib/query.c:395
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s mal formado: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363
-#: lib/query.c:380
-#: lib/query.c:406
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ningún paquete requiere %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ningún paquete proporciona %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "archivo %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de paquete inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n"
 
-#: lib/query.c:518
-#: lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n"
@@ -2421,7 +2414,9 @@ msgstr "%s: headerRead falló\n"
 #: lib/rpmchecksig.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n"
+msgstr ""
+"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
+"el paquete?\n"
 
 #: lib/rpmchecksig.c:159
 #, c-format
@@ -2452,14 +2447,12 @@ msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454
-#: lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
 
-#: lib/rpmchroot.c:58
-#: lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
 msgstr "%s: no se ha definido chroot de directorio\n"
@@ -2488,7 +2481,9 @@ msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones."
 
 #: lib/rpmds.c:848
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta."
+msgstr ""
+"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", "
+"no como ruta."
 
 #: lib/rpmds.c:852
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
@@ -2508,11 +2503,13 @@ msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo  \"./\"."
 
 #: lib/rpmds.c:867
 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
+msgstr ""
+"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
 
 #: lib/rpmds.c:870
 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
+msgstr ""
+"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
 
 #: lib/rpmds.c:873
 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
@@ -2520,11 +2517,15 @@ msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado."
 
 #: lib/rpmds.c:876
 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado."
+msgstr ""
+"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se "
+"haya completado."
 
 #: lib/rpmds.c:879
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando."
+msgstr ""
+"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está "
+"imstalando."
 
 #: lib/rpmds.c:883
 msgid "internal support for lua scripts."
@@ -2540,49 +2541,69 @@ msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e."
 
 #: lib/rpmds.c:895
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
-msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación."
+msgstr ""
+"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
+"instalación."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191
-#: lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "faló makeTempFile\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "incapaz de leer la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "faló makeTempFile\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:48
-#: lib/rpminstall.c:115
-#: lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323
-#: tools/rpmgraph.c:93
-#: tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n"
@@ -2595,8 +2616,7 @@ msgstr "Preparando..."
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
 
-#: lib/rpminstall.c:254
-#: tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Error de dependencias:\n"
 
@@ -2605,9 +2625,7 @@ msgstr "Error de dependencias:\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:345
-#: lib/rpminstall.c:727
-#: tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s no puede ser instalado\n"
@@ -2673,8 +2691,7 @@ msgstr "falló la lectura: %s  (%d)\n"
 msgid "not an rpm package\n"
 msgstr "no es un paquete rpm\n"
 
-#: lib/rpmlock.c:102
-#: lib/rpmlock.c:109
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
 #, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
 msgstr "no es posible crear el bloqueo %s sobre %s (%s)\n"
@@ -2699,8 +2716,7 @@ msgstr "Falló al resolver el símbolo %s: %s\n"
 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
 msgstr "Falló al expandir macro de %%__collection_%s\n"
 
-#: lib/rpmplugins.c:137
-#: lib/rpmplugins.c:142
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
 #, c-format
 msgid "Plugin %s not loaded\n"
 msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n"
@@ -2710,80 +2726,85 @@ msgstr "El complemento %s no ha sido cargado\n"
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Falló al resolver el símbolo %s de complemento %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "diferente"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "el paquete %s está destinado para la arquitectura %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "el paquete %s está destinado para el sistema operativo %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "el paquete %s ya está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "la ruta %s en el paquete %s no es reubicable"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s"
+msgstr ""
+"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del "
+"paquete %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema "
+"de archivos %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s"
+msgstr ""
+"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el "
+"sistema de archivos %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s es necesario por %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162
-#: lib/rpmprob.c:167
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(instalado) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s entra en conflicto con %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s es sustituido por %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
+msgstr ""
+"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
 
 #: lib/rpmrc.c:186
 #, c-format
@@ -2825,8 +2846,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n"
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503
-#: lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
@@ -2856,14 +2876,15 @@ msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor contacte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
 
 #: lib/rpmscript.c:72
 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
+msgstr ""
+"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n"
 
 #: lib/rpmscript.c:185
 #, c-format
@@ -2890,7 +2911,7 @@ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "formato desconocido"
 
@@ -2927,102 +2948,77 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr "transacción"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh size(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: INVALIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh tags: INVALIDO, número de etiquetas(%d) fuera del rango\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
-msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
+msgstr ""
+"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh load: INVALIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "incapaz de leer la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n"
+msgstr ""
+"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta "
+"corrupto?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Resumen MD5: "
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Encabezado"
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
@@ -3035,207 +3031,205 @@ msgstr "ignorado"
 msgid "failed"
 msgstr "falló"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "falta %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "falta { después de %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "falta } después %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato de etiqueta vacío"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nombre de etiqueta vacío"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconocida"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado al final del arreglo"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "se esperaba ? en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:515
-#: lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "se esperaba } en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "se esperaba { después de : en la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "se esperaba | al final de la expresión"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "no se ha establecido dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865
-#: lib/rpmdb.c:984
-#: lib/rpmdb.c:1029
-#: lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010
-#: lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: omitiendo"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s:  regexec falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp falló: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "no se ha establecido dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n"
+msgstr ""
+"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
+"permanece en su lugar\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
+msgstr ""
+"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "falló la eliminación del directorio %s: %s\n"
@@ -3276,12 +3270,14 @@ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n"
 #: lib/backend/dbconfig.c:202
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
 
 #: lib/backend/dbconfig.c:211
 #, c-format
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
+msgstr ""
+"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:219
 #, c-format
@@ -3326,26 +3322,22 @@ msgstr "Falló al instalar módulo de política: %s (%s)\n"
 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
 msgstr "Falló al eliminar el módulo de política: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:447
-#: plugins/sepolicy.c:499
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
 #, c-format
 msgid "Failed to fork process: %s\n"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:457
-#: plugins/sepolicy.c:509
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
 msgstr "Falló al ejecutar %s: %s\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:463
-#: plugins/sepolicy.c:515
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
 #, c-format
 msgid "%s terminated abnormally\n"
 msgstr "%s finalizó de manera anormal\n"
 
-#: plugins/sepolicy.c:467
-#: plugins/sepolicy.c:519
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
 #, c-format
 msgid "%s failed with exit code %i\n"
 msgstr "%s falló con un código de salida %i\n"
@@ -3360,11 +3352,15 @@ msgstr "Falló al expandir el camino restoreconf"
 
 #: plugins/sepolicy.c:570
 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
-msgstr "Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían encontrarse mal etiquetados\n"
+msgstr ""
+"Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían "
+"encontrarse mal etiquetados\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:574
 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
-msgstr "Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal etiquetados\n"
+msgstr ""
+"Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal "
+"etiquetados\n"
 
 #: plugins/sepolicy.c:601
 #, c-format
@@ -3376,88 +3372,85 @@ msgstr "Falló al extraer la política desde %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "error: falló el retorno de la llamada %s de python, abortando!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(vacío)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(vacío)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene opciones no terminadas\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "El macro %%%s (%s) no fue utilizado debajo del nivel %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
-msgid "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by recursive macro declaration.\n"
-msgstr "Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya "
+"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1117
-#: rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "No terminado %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Desborde del búfer de destino\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "Archivo %s: %s\n"
@@ -3481,8 +3474,7 @@ msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n"
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:482
-#: rpmio/rpmlua.c:501
+#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n"
@@ -3501,9 +3493,7 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n"
 msgid "(no error)"
 msgstr "(ningún error)"
 
-#: rpmio/rpmlog.c:148
-#: rpmio/rpmlog.c:149
-#: rpmio/rpmlog.c:150
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
 msgstr "error fatal:"
 
@@ -3543,6 +3533,15 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Desborde del búfer de destino\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Opciones de firma:"
 
index 7219a43..b139db4 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "odottamaton kyselyn muotoilu"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä"
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ei annettu parametrejä"
 
@@ -466,31 +466,26 @@ msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "poista paketin allekirjoitus"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Sinun pitää asettaa \"gpg_name:\" makrotiedostossasi\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Syötä salasana: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Salasana täsmää.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n"
@@ -523,225 +518,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM käännösvirheitä:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ==:aa\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä &&:aa\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ||:aa\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "jäsennysvirhe lausekkeessa\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "pariton (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- vain numeroissa\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! vain numeroissa\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "tyyppien täytyy olla yhtenevät\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / ei tuettu merkkijonoille\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- ei tuettu merkkijoinoille\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "rivi: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -750,12 +745,12 @@ msgstr ""
 "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1192,46 +1187,46 @@ msgstr "Ei patchia numero %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Ei lähdettä numero %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%setup:ille: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "rivi %d: virheellinen %%setup valitsin %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Virheellinen patch-numero %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "rivi %d: toinen %%prep-osio\n"
@@ -1322,11 +1317,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ilman %%if:iä\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "virheellinen %%include-lause\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paketissa ei ole %%description-osiota: %s\n"
@@ -1467,7 +1462,7 @@ msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s:ää ei löytynyt\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n"
@@ -1513,119 +1508,119 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " epäonnistui - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ei ole luku)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(ei ole base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(virheellinen tyyppi)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(ei ole binääridataa)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr "normaali"
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr "korvattu"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr "ei asennettu"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr "verkkojaettu"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr "väärä väri"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(ei ole merkkijono)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s luotu %s:na\n"
@@ -1645,22 +1640,22 @@ msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
@@ -1720,7 +1715,7 @@ msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n"
@@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia"
 
@@ -2129,76 +2124,76 @@ msgstr ""
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "luettele paketin tiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ohita %%ghost tiedostot"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä"
 
@@ -2215,21 +2210,21 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " tiedostolle "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
@@ -2280,62 +2275,62 @@ msgstr ""
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei laukaise %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "epämuodostunut %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei tarvitse %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "mikään paketti ei tarjoa %s:a\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "tiedosto %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n"
@@ -2394,7 +2389,7 @@ msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:"
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n"
@@ -2482,31 +2477,54 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
@@ -2517,7 +2535,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n"
@@ -2640,77 +2658,77 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "eri"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "paketti %s on tarkoittettu %s-arkkitehtuurille"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "paketti %s on tarkoitettu %s-käyttöjärjestelmälle"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "paketti %s on jo asennettuna"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "polku %s paketissa %s ei ole uudelleensijoitettava"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "paketti %s (joka on uudempi kuin %s) on jo asennettuna"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64>%c tavua tiedostojärjestelmällä %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "paketin %s asennus tarvitsee %<PRIu64> inodea tiedostojärjestelmällä %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(asennettu) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s on ristiriidassa %s-%s:n kanssa"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
@@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Ota yhteyttä %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
@@ -2819,7 +2837,7 @@ msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Tuntematon formaatti"
 
@@ -2856,102 +2874,74 @@ msgstr ""
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Otsikko "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -2964,203 +2954,203 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "epäonnistui"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "puuttuva  %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia %s:lle:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "puuttuva '{' '%{':n jälkeen"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tyhjä nimiön formaatti"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tyhjä nimiön nimi"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tuntematon nimiö"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "']' puuttuu taulukkomäärittelyn lopusta"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "odottamaton ']'"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "odottamaton '}'"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "odotin '{' '?'-merkin jälkeen lausekkeessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "odotin '}'-merkkiä lausekkeessa"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "odotin ':' '?'-merkin jälkeen ali-lausekkeessa "
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "odotin '{' ':'-merkin jälkeen lausekkeessa "
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "odotin '}'-merkkiä ilmauksen lopussa"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "indeksin %s avaus db%d:llä ei onnistu - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "dbpath ei ole asetettu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: ohitetaan"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta #%d %s:ään\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "virhe(%d) asetettaessa \"%s\" tietuetita indeksistä %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "virhe(%d) poistettaessa tietuetta %s %s:stä\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "dbpath ei ole asetettu"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "hakemiston %s luonti epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "tietue numero %u tietokannassa viallinen -- ohitetaan.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "alkupäisen tietueen %u lisäys ei onnistu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "tietokannan uudelleenrakennus epäonnistui: alkuperäinen kanta paikallaan\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "vanhan tietokannan korvaus uudella epäonnistui!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "korvaa tiedostot %s:ssä tiedostoilla %s:stä korjataksesi"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -3299,81 +3289,77 @@ msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktiivisia %d tyhjiä %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(tyhjä)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(tyhjä)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makrossa %%%s on päättämättömiä valitsimia\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makron %%%s runko on tyhjä\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Päättämätön %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
index 1e1b2cb..56f7545 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
 "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
 "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "format de requête inattendu"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "source de requête inattendue"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "un seul mode majeur peut être specifié"
 
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "importer une clé publique blindé"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "aucun argument fourni"
 
@@ -500,33 +500,28 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de "
 "macros\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Entrez la phrase de passe: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Phrase de passe bonne.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Mauvaise phrase de passe\n"
@@ -560,225 +555,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erreur de construction de RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "( non fermée\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- seulement sur des nombres\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! seulement sur des nombres\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "les types doivent correspondre\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' manquante dans %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' manquante dans %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Lexème %s invalide: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Substitution non permise: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Ligne: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -787,12 +782,12 @@ msgstr ""
 "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1229,47 +1224,47 @@ msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1362,11 +1357,11 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "%%include malformé\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n"
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Fichier %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1557,127 +1552,127 @@ msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
 msgid " failed - "
 msgstr " échec - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(n'est pas un nombre)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(pas base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(type invalide)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(spa un blob ça)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(type xml invalide)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "remplacé      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "non installé  "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "sur le réseau "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "fausse couleur"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "manquant %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(%3d iconnu)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(n'est pas un nombre)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s créé en tant que %s\n"
@@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1759,12 +1754,12 @@ msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
@@ -1774,7 +1769,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
@@ -2000,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers"
@@ -2199,78 +2194,78 @@ msgstr "aucun argument fourni"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "lister les fichiers de configuration"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "lister les fichiers documents"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "débite les informations de base des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "lister les fichiers du paquetage"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utiliser le format de requête suivant"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification"
 
@@ -2287,21 +2282,21 @@ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " dans fichier "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "échec %s: %s\n"
@@ -2354,62 +2349,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 "le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s malformé: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fichier %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
@@ -2468,7 +2463,7 @@ msgstr " (CLES NONCREDIBLE:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
@@ -2571,32 +2566,55 @@ msgstr ""
 "les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm "
 "pendant l'installation."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "echec de l'exec\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "impossible de lire la signature\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
 #, fuzzy
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "échec de makeTempFile\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2607,7 +2625,7 @@ msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
@@ -2733,82 +2751,82 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "différent"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "paquetage %s déjà installé"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 "le fichier %s entre en conflit avec les tentatives d'installation de %s et %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du "
 "paquetage %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers "
 "%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64> i-noeuds sur le système de "
 "fichiers %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(déjà installé) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s entre en conflit avec %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s est nécessaire pour %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s"
@@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr "système inconnu: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Contactez %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n"
@@ -2917,7 +2935,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "tag inconnu"
@@ -2956,104 +2974,76 @@ msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "echec de l'exec\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "impossible de lire la signature\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 #, fuzzy
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Somme MD5: "
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Hachage de l'entête SHA1: "
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Entête "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
@@ -3067,208 +3057,208 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "échec %s: %s\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "manquant %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ manquant après %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} manquant après %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tag format vide"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tag name vide"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tag inconnu"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] attendu à la fin du tableau"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] innatendu"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} innatendu"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? attendu dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ attendu après ? dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} attendu dnas l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ attendu après : dans l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| attendu a la fin de l'expression"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: on saute"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de fseek: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: on saute"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 "erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 "erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "aucun dbpath fourni"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
 "qu'elle est\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
 "récupération"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -3407,81 +3397,77 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(vide)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(vide)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c non terminé: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3572,6 +3558,15 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Otions de signatures"
 
index 426819f..d6b64ef 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
 "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected query source"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr ""
 
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "búa til undirskrift"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "vantar ')' í %s %s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "vantar '(' í  %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s brást\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "lína: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ógild skrá %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "%s brást\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1181,47 +1176,47 @@ msgstr "
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr ""
@@ -1312,11 +1307,11 @@ msgstr ""
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "Skr
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1504,123 +1499,123 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "búa til undirskrift"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "deildann"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "vantar     %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s vistað sem %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s búið til sem %s\n"
@@ -1640,22 +1635,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1700,12 +1695,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
@@ -1715,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1941,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa"
@@ -2136,78 +2131,78 @@ msgstr ""
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ekki yfirfara hop skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ekki yfirfara stærð skráa"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2224,21 +2219,21 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s brást\n"
@@ -2289,62 +2284,62 @@ msgstr ""
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
@@ -2403,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "pgp brást\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "ggp brást\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "pgp brást\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr ""
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n"
@@ -2654,75 +2672,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n"
@@ -2831,7 +2849,7 @@ msgstr "%s br
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s brást\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
@@ -2869,103 +2887,75 @@ msgstr "vantar '(' 
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ggp brást\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -2979,205 +2969,205 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s brást\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "vantar     %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 #, fuzzy
 msgid "missing { after %"
 msgstr "vantar     %s"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 #, fuzzy
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "vantar     %s"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 #, fuzzy
 msgid "unknown tag"
 msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek brást: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3316,81 +3306,77 @@ msgstr "Gat ekki lesi
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(tómt)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(tómt)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
index ffa3643..0573763 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
 "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "formato d'interrogazione inaspettato"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "origine d'interrogazione inaspettata"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
 
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "importa una chiave pubblica corazzata"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "non è stato specificato alcun argomento"
 
@@ -507,31 +507,26 @@ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "cancella le firme del pacchetto"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Inserire la frase chiave:"
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
@@ -565,225 +560,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errori di compilazione RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "errore d'analisi nella espressione\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "non corrispondente (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- solo sui numeri\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! solo sui numeri\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / non supportato per le stringhe\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- non supportato per le stringhe\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "')' mancante in %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Token %s non valido: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s mancante in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Token %s non valido: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Due file su di una riga: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "File elencato due volte: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "File non trovato: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob non permesso: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "riga: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "File errato: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -792,12 +787,12 @@ msgstr ""
 "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1234,47 +1229,47 @@ msgstr "Nessun patch number %d\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Nessun numero sorgente %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
@@ -1367,12 +1362,12 @@ msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "istruzione %%include malformata\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n"
@@ -1514,7 +1509,7 @@ msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n"
@@ -1561,128 +1556,128 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione"
 msgid " failed - "
 msgstr " fallito - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(non è un numero)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(non base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo non valido)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(non è un blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml non valido)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normale        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "sostituito      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "non installato "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "rete condivisa    "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "colore errato   "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "%c %s  mancanti"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(non è un numero)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvato cme %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s creato come %s\n"
@@ -1702,22 +1697,22 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1762,12 +1757,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: BAD\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
@@ -1777,7 +1772,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead fallita: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread fallito: %s\n"
@@ -2001,7 +1996,7 @@ msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file"
@@ -2194,77 +2189,77 @@ msgstr "non fare il glob degli argomenti"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "non processare i file non-package come manifests"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "elenca tutti i file di configurazione"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "elenca tutti i file di documentazione"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "rimuovere le informazioni di base del file"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "elenca i file in un pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "salta file %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "usare il seguente formato di interrogazione"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "non verificare la dimensione dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "non verificare il percorso symlink dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "non verificare il proprietario dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "non verificare il gruppo dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "non verificare la modalità dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "non verificare la dimensione dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "non verificare i file nel pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "non eseguire gli script di verifica"
 
@@ -2281,21 +2276,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " sul file "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s fallito: %s\n"
@@ -2347,62 +2342,62 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s malformato: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "file %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "il record %lu non può essere letto\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
@@ -2565,31 +2560,54 @@ msgstr ""
 "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
 "l'installazione."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "impossibile leggere la firma\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
@@ -2600,7 +2618,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
@@ -2724,56 +2742,56 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "diverso"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "il pacchetto %s è già installato"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 "il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
 "pacchetto %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 "il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
@@ -2782,28 +2800,28 @@ msgstr ""
 
 # fix bug 450663
 # (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s necessario a %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(installato) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
 
 # fix bug 450663
 # (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s necessario a %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2880,7 +2898,7 @@ msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Si prega di contattare %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
@@ -2914,7 +2932,7 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Sconosciuta"
@@ -2953,104 +2971,76 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "creazione set transazione"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: BAD\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: BAD, no. di  bytes(%d) fuori range\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "carico sigh: BAD\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "impossibile leggere la firma\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 digest:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest SHA1 Header:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Header "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
@@ -3064,208 +3054,208 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s fallito\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s  mancanti"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ mancante dopo %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} mancante dopo %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato etichetta vuoto"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome etichetta vuoto"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etichetta sconosciuta"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] previsto alla fine dell'array"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inaspettata"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inaspettata"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? previsto come espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ previsto dopo ? come espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} previsto come espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ previsti dopo : come espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: salto"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
 "rimozione di %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
 "rimozione di %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 "#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
@@ -3404,81 +3394,77 @@ msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(vuoto)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c non terminato: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Target buffer overflow\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3569,6 +3555,16 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "non verificare firma header+payload"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Target buffer overflow\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Opzioni della firma:"
 
index e718934..fb75730 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,63 +14,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm-4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n"
 "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: build.c:43
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "ビルド依存性の失敗:\n"
-
-#: build.c:67
-#, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n"
-
-#: build.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
-
-#: build.c:148
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
 #, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#: build.c:160
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n"
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build.c:237
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
 #, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n"
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM バージョン %s\n"
 
-#: build.c:241
+#: cliutils.c:31
 #, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n"
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-#: build.c:248
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n"
 
-#: build.c:326
+#: cliutils.c:52
 #, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n"
 
-#: build.c:341
+#: cliutils.c:62
 #, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "実行失敗\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -87,282 +70,459 @@ msgstr "パッケージのヘッダー読み込み中にエラー\n"
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "ペイロードを再開けません: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:41
 msgid "Query/Verify package selection options:"
 msgstr "パッケージセレクションを問い合わせ/検証するオプション:"
 
-#: rpmqv.c:84
+#: rpmqv.c:44
 msgid "Query options (with -q or --query):"
 msgstr "問い合わせオプション (-q または --query):"
 
-#: rpmqv.c:87
+#: rpmqv.c:47
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
 msgstr "検証オプション (-V または --verify):"
 
-#: rpmqv.c:93
-msgid "Signature options:"
-msgstr "署名オプション:"
-
-#: rpmqv.c:99
-msgid "Database options:"
-msgstr "データベース オプション:"
-
-#: rpmqv.c:105
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:"
-
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:53
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:"
 
-#: rpmqv.c:118
-#: tools/rpmdeps.c:32
-#: tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:"
 
-#: rpmqv.c:134
-#: lib/poptI.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: rpmqv.c:140
-#: lib/poptALL.c:63
-#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM バージョン %s\n"
-
-#: rpmqv.c:145
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-
-#: rpmqv.c:146
-#, c-format
-msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n"
-
-#: rpmqv.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n"
-
-#: rpmqv.c:316
-#: rpmqv.c:322
-#: rpmqv.c:328
-#: rpmqv.c:365
-msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい"
-
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:117
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
 msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません。"
 
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:121
 msgid "unexpected query flags"
 msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ"
 
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:124
 msgid "unexpected query format"
 msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット"
 
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:127
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "予期せぬ問い合わせのソース"
 
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい"
+
+#: rpmqv.c:149
 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制できます。"
+msgstr ""
+"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき"
+"ます。"
 
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:151
 msgid "files may only be relocated during package installation"
 msgstr "ファイルはパッケージのインストール時にのみ再配置できます。"
 
-#: rpmqv.c:402
+#: rpmqv.c:154
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
 msgstr "--prefix は --relocate や --excludepath とは同時には使用できません。"
 
-#: rpmqv.c:405
-msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用できます。"
+#: rpmqv.c:157
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+"--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用で"
+"きます。"
 
-#: rpmqv.c:408
+#: rpmqv.c:160
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
 msgstr "--prefix は新規パッケージのインストール時のみ使用できます。"
 
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:163
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
 msgstr "--prefix の引数は / から始まらなければなりません。"
 
-#: rpmqv.c:414
+#: rpmqv.c:166
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
 msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:170
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
 msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:174
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
 msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:178
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
 msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:182
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
 msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:186
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
 msgstr "--excludedocs と --includedocs は同時には指定できません。"
 
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:190
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
 msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:194
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
 msgstr "--ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:447
+#: rpmqv.c:199
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
 msgstr "--ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:203
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
 msgstr "--allmatches はパッケージ削除時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:207
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
 msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:212
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:465
-msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:217
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時の"
+"み指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:470
-msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:222
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+"トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指"
+"定できます。"
 
-#: rpmqv.c:474
-msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification"
-msgstr "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証時のみ指定できます。"
+#: rpmqv.c:226
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
+"recompilation, installation,erasure, and verification"
+msgstr ""
+"--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証"
+"時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:479
-msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
+#: rpmqv.c:231
+msgid ""
+"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
+"building"
 msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。"
 
-#: rpmqv.c:484
-msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
-msgstr "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定できます"
+#: rpmqv.c:236
+msgid ""
+"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
+"and database rebuilds"
+msgstr ""
+"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で"
+"きます"
 
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
 msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらなければなりません。"
 
-#: rpmqv.c:521
+#: rpmqv.c:258
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:292
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:304
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。"
+
+#: rpmqv.c:318
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "検証のための引数が指定されていません。"
+
+#: rpmbuild.c:98
 #, c-format
-msgid "no files to sign\n"
-msgstr "署名するファイルがありません\n"
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n"
 
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmbuild.c:119
 #, c-format
-msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行"
 
-#: rpmqv.c:546
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "パスフレーズの入力: "
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
 
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmbuild.c:128
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n"
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "<specfile> の %files セクションを検証"
 
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成"
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成"
+
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成"
+
+#: rpmbuild.c:141
 #, c-format
-msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "パスフレーズは正常です。\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行"
 
-#: rpmqv.c:557
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n"
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "<tarball> から %files セクションを検証"
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成"
 
-#: rpmqv.c:564
-msgid "--sign may only be used during package building"
-msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。"
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成"
 
-#: rpmqv.c:574
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成"
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成"
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<source package>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr "build root を強制指定"
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除"
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視"
+
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ"
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "ビルドのどの段階も実行しない"
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "ビルド依存性を検証しない"
+
+#: rpmbuild.c:182
+#, fuzzy
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成"
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない"
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "終了後ソースを削除します。"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "終了時に spec ファイルを削除"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)"
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "override target platform"
+msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:"
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "ビルド依存性の失敗:\n"
+
+#: rpmbuild.c:249
 #, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n"
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:584
+#: rpmbuild.c:311
 #, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "実行失敗\n"
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
+
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n"
 
-#: rpmqv.c:620
-msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n"
 
-#: rpmqv.c:688
-msgid "no spec files given for build"
-msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n"
 
-#: rpmqv.c:690
-msgid "no tar files given for build"
-msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n"
 
-#: rpmqv.c:711
-msgid "no packages given for erase"
-msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:745
-msgid "no packages given for install"
-msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。"
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n"
 
-#: rpmqv.c:757
-msgid "no arguments given for query"
-msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。"
+#: rpmdb.c:24
+msgid "initialize database"
+msgstr "データベースを初期化します。"
 
-#: rpmqv.c:771
-msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "検証のための引数が指定されていません。"
+#: rpmdb.c:26
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+"インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築"
+"します。"
 
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmdb.c:29
+msgid "verify database files"
+msgstr "データベースの検証を行います。"
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "署名の検証を行います。"
+
+#: rpmkeys.c:27
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。"
+
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "引数が指定されていません。"
 
-#: build/build.c:134
-#: build/pack.c:446
+#: rpmsign.c:26
+#, fuzzy
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "パッケージをインストールします。"
+
+#: rpmsign.c:28
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)"
+
+#: rpmsign.c:30
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "パッケージの署名を削除する"
+
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:101
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n"
+
+#: rpmsign.c:106
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "パスフレーズの入力: "
+
+#: rpmsign.c:109
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "パスフレーズは正常です。\n"
+
+#: rpmsign.c:112
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n"
+
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
 msgid "Unable to open temp file.\n"
 msgstr "一時ファイルを開けません。\n"
 
-#: build/build.c:184
+#: build/build.c:181
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "実行中(%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:190
+#: build/build.c:187
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "%s の実行に失敗 (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:199
+#: build/build.c:196
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "%s の不正な終了ステータス (%s)\n"
 
-#: build/build.c:288
+#: build/build.c:297
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -372,246 +532,227 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM ビルドのエラー:\n"
 
-#: build/expression.c:212
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "構文解析中の文法エラー ==\n"
 
-#: build/expression.c:242
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "構文解析中の文法エラー &&\n"
 
-#: build/expression.c:251
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "構文解析中の文法エラー ||\n"
 
-#: build/expression.c:301
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "式中で構文解析エラー\n"
 
-#: build/expression.c:333
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "( が一致しません\n"
 
-#: build/expression.c:365
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- は数のみ使用可能です\n"
 
-#: build/expression.c:381
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! は数にのみ使用可能です\n"
 
-#: build/expression.c:423
-#: build/expression.c:471
-#: build/expression.c:529
-#: build/expression.c:621
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "型は一致していなければなりません\n"
 
-#: build/expression.c:436
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / は文字列には使えません\n"
 
-#: build/expression.c:487
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- は文字列には使えません\n"
 
-#: build/expression.c:634
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& と || は文字列には使えません\n"
 
-#: build/expression.c:667
-#: build/expression.c:714
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "式中で文法エラー\n"
 
-#: build/files.c:241
-#, c-format
-msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n"
-
-#: build/files.c:304
-#: build/files.c:497
-#: build/files.c:714
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "%s に '(' がありません %s\n"
 
-#: build/files.c:314
-#: build/files.c:650
-#: build/files.c:724
-#: build/files.c:816
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n"
 
-#: build/files.c:350
-#: build/files.c:673
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "無効なトークン %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:459
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s が %s %s にありません\n"
 
-#: build/files.c:512
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n"
 
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "文法エラー: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:575
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:749
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n"
 
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n"
 
-#: build/files.c:831
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n"
 
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n"
 
-#: build/files.c:897
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n"
 
-#: build/files.c:926
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n"
 
-#: build/files.c:939
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/files.c:950
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n"
 
-#: build/files.c:1091
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
-msgstr "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックします。\n"
+msgstr ""
+"不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま"
+"す。\n"
 
-#: build/files.c:1117
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n"
 
-#: build/files.c:1240
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "%s の spec ファイルには明示的なファイル属性が必要です。\n"
 
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n"
 
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n"
 
-#: build/files.c:1616
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n"
 
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
 
-#: build/files.c:1634
-#, c-format
-msgid "%s: policy file read failed.\n"
-msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n"
-
-#: build/files.c:1642
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
 
-#: build/files.c:1681
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n"
 
-#: build/files.c:1703
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob は許可されていません: %s\n"
 
-#: build/files.c:1715
-#: lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n"
 
-#: build/files.c:1766
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n"
 
-#: build/files.c:1774
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "%s行目: \n"
 
-#: build/files.c:2139
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "不正なファイル: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2161
-#: build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n"
 
-#: build/files.c:2202
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n"
 
-#: build/files.c:2217
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -620,216 +761,191 @@ msgstr ""
 "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2244
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
 
-#: build/files.c:2255
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n"
 
-#: build/names.c:49
+#: build/names.c:50
 msgid "getUname: too many uid's\n"
 msgstr "getUname: uid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:71
+#: build/names.c:72
 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
 msgstr "getUnameS: uid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:96
+#: build/names.c:97
 msgid "getUidS: too many uid's\n"
 msgstr "getUidS: uid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:121
+#: build/names.c:122
 msgid "getGname: too many gid's\n"
 msgstr "getGname: gid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:143
+#: build/names.c:144
 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
 msgstr "getGnameS: gid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:168
+#: build/names.c:169
 msgid "getGidS: too many gid's\n"
 msgstr "getGidS: gid が多すぎます。\n"
 
-#: build/names.c:202
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
-
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:83
 #, c-format
 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
 msgstr "ファイル %s でアーカイブ作成に失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:86
 #, c-format
 msgid "create archive failed: %s\n"
 msgstr "アーカイブ作成に失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:99
+#: build/pack.c:107
 #, c-format
 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
 msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:114
 #, c-format
 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
 msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:131
+#: build/pack.c:139
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: 行: %s\n"
 
-#: build/pack.c:193
+#: build/pack.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n"
+
+#: build/pack.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
 msgstr "PreIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
 msgstr "PreUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:207
+#: build/pack.c:242
 #, c-format
 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
 msgstr "PreTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:249
 #, c-format
 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
 msgstr "PostIn ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:221
+#: build/pack.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
 msgstr "PostUn ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:263
 #, c-format
 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
 msgstr "PostTrans ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
 msgstr "VerifyScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
 msgstr "TriggerScript ファイルを開けませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:288
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
-
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
-
-#: build/pack.c:327
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
-
-#: build/pack.c:332
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n"
-
-#: build/pack.c:410
+#: build/pack.c:369
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "不明なペイロード圧縮: %s\n"
 
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:392
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "不変ヘッダー領域を作成できません。\n"
 
-#: build/pack.c:453
+#: build/pack.c:412
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n"
 
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:422
 msgid "Bad CSA data\n"
 msgstr "不正な CSA データ\n"
 
-#: build/pack.c:498
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "署名の作成中: %d\n"
-
-#: build/pack.c:535
+#: build/pack.c:489
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n"
 
-#: build/pack.c:543
+#: build/pack.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:555
+#: build/pack.c:509
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:571
+#: build/pack.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:536
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "%s からヘッダー読み込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:596
+#: build/pack.c:550
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "%s へのヘッダー書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:608
+#: build/pack.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
 msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:569
 #, c-format
 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
 msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n"
 
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:606
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "書き込み完了: %s\n"
 
-#: build/pack.c:703
+#: build/pack.c:657
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "「%s」を実行しています:\n"
 
-#: build/pack.c:706
+#: build/pack.c:660
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n"
 
-#: build/pack.c:710
+#: build/pack.c:664
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n"
 
-#: build/pack.c:766
+#: build/pack.c:717
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
 
-#: build/pack.c:783
+#: build/pack.c:734
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -859,8 +975,7 @@ msgstr "%%changelog 中の不正な日付: %s\n"
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
 msgstr "%%changelog は日付の新しい順に並んでいません\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:167
-#: build/parseChangelog.c:178
+#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
 msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n"
@@ -870,33 +985,30 @@ msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n"
 msgid "no description in %%changelog\n"
 msgstr "%%changelog 中に説明がありません\n"
 
-#: build/parseDescription.c:35
+#: build/parseDescription.c:33
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:48
-#: build/parseFiles.c:43
-#: build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正なオプション %s: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:59
-#: build/parseFiles.c:54
-#: build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 名前が多すぎます: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:67
-#: build/parseFiles.c:62
-#: build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
 msgstr "%d 行目: パッケージが存在しません: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:77
+#: build/parseDescription.c:75
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
 msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n"
@@ -906,577 +1018,469 @@ msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:218
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:154
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:160
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:223
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:399
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:404
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:409
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "OS は除外されています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:414
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "OS は含まれていません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:440
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:463
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:336
+#: build/parsePreamble.c:517
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "_docdir_fmt が不正です: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:364
+#: build/parsePreamble.c:545
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:382
+#: build/parsePreamble.c:563
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:395
+#: build/parsePreamble.c:576
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:432
+#: build/parsePreamble.c:613
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:454
+#: build/parsePreamble.c:633
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な文字 '%c' : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:457
+#: build/parsePreamble.c:636
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な文字 '-' : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正なシーケンス 「..」 : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:488
+#: build/parsePreamble.c:667
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:496
+#: build/parsePreamble.c:675
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:552
+#: build/parsePreamble.c:731
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:565
+#: build/parsePreamble.c:744
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:578
+#: build/parsePreamble.c:757
 #, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "%d 行目: Epoch フィールドは数字でなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:618
+#: build/parsePreamble.c:797
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:645
+#: build/parsePreamble.c:824
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:834
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:670
+#: build/parsePreamble.c:849
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:931
 #, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %s は非推奨: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:994
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
 msgstr "不正なパッケージの指定: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:821
+#: build/parsePreamble.c:1000
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
 msgstr "パッケージは既に存在しています: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:852
+#: build/parsePreamble.c:1031
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:1063
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
 msgstr "%%{buildroot} を空にすることができません\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:1067
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
 msgstr "%%{buildroot} を \"\" にすることができません\n"
 
-#: build/parsePrep.c:26
+#: build/parsePrep.c:27
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "不正なソース: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:71
+#: build/parsePrep.c:72
 #, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
 msgstr "パッチ番号 %u はありません\n"
 
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:74
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "\"Patch:\" タグに該当しない %%patch\n"
 
-#: build/parsePrep.c:149
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "ソース番号 %u はありません\n"
 
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "spec ファイルに「Source:」タグがありません\n"
 
-#: build/parsePrep.c:173
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %%setup への不正な引数: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な %%setup オプション %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "無効なパッケージ番号 %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:498
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "%d 行目: ふたつ目の %%prep\n"
 
-#: build/parseReqs.c:108
+#: build/parseReqs.c:109
 #, c-format
-msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n"
+msgid ""
+"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
+msgstr ""
+"%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parseReqs.c:135
+#: build/parseReqs.c:136
 #, c-format
 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
 msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名の不許可: %s\n"
 
-#: build/parseReqs.c:165
+#: build/parseReqs.c:166
 #, c-format
 msgid "line %d: Version required: %s\n"
 msgstr "%d 行目: バージョンが必須: %s\n"
 
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:178
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 不正な依存性: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:191
+#: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
 msgstr "%d 行目: トリガーには -- がなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:201
-#: build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %s の構文解析エラー: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:213
+#: build/parseScript.c:214
 #, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
 msgstr "%d 行目: 内部スクリプトは '>' で終わらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:219
+#: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
 msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなければなりません: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:303
+#: build/parseScript.c:304
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "%d 行目: 未サポートの内部スクリプト: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:175
+#: build/parseSpec.c:201
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "%d 行目: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:219
+#: build/parseSpec.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "%s を開けません: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:231
+#: build/parseSpec.c:257
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if が閉じていません\n"
 
-#: build/parseSpec.c:321
+#: build/parseSpec.c:347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました。\n"
 
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:356
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%else があります\n"
 
-#: build/parseSpec.c:342
+#: build/parseSpec.c:368
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%endif があります\n"
 
-#: build/parseSpec.c:356
-#: build/parseSpec.c:365
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "おかしな %%include 行です\n"
 
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません\n"
 
-#: build/parseSpec.c:575
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:93
-#, c-format
-msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "BuildRoot は既に指定されています。%s を無視します\n"
-
-#: build/poptBT.c:133
+#: build/policies.c:86
 #, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %prep (ソース展開と patch の適用) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:134
-#: build/poptBT.c:137
-#: build/poptBT.c:140
-#: build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146
-#: build/poptBT.c:149
-#: build/poptBT.c:152
-msgid "<specfile>"
-msgstr "<specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:136
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %build (%prep とコンパイル) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:139
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
 
-#: build/poptBT.c:142
+#: build/policies.c:92
 #, c-format
-msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "<specfile> の %files セクションを検証"
-
-#: build/poptBT.c:145
-msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、バイナリ/ソースパッケージ作成"
-
-#: build/poptBT.c:148
-msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、バイナリパッケージのみ作成"
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
 
-#: build/poptBT.c:151
-msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "<specfile> を元に、ソースパッケージのみ作成"
+#: build/policies.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/poptBT.c:155
+#: build/policies.c:153
 #, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %prep (ソース展開とパッチ適用) まで実行"
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
 
-#: build/poptBT.c:156
-#: build/poptBT.c:159
-#: build/poptBT.c:162
-#: build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168
-#: build/poptBT.c:171
-#: build/poptBT.c:174
-msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarball>"
+#: build/policies.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/poptBT.c:158
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %build (%prep とコンパイル) まで実行"
+#: build/policies.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/poptBT.c:161
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
+#: build/policies.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n"
 
-#: build/poptBT.c:164
+#: build/policies.c:198
 #, c-format
-msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "<tarball> から %files セクションを検証"
-
-#: build/poptBT.c:167
-msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、バイナリ/ソースパッケージを作成"
-
-#: build/poptBT.c:170
-msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、バイナリパッケージのみを作成"
-
-#: build/poptBT.c:173
-msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "<tarball> を元に、ソースパッケージのみを作成"
-
-#: build/poptBT.c:177
-msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "<source package> を元にバイナリパッケージを作成"
-
-#: build/poptBT.c:178
-#: build/poptBT.c:181
-msgid "<source package>"
-msgstr "<source package>"
-
-#: build/poptBT.c:180
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "<source package> から %install (%prep, %build, インストール) まで実行"
-
-#: build/poptBT.c:184
-msgid "override build root"
-msgstr "build root を強制指定"
-
-#: build/poptBT.c:186
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "パッケージ作成後ツリーを削除"
-
-#: build/poptBT.c:188
-msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成"
-
-#: build/poptBT.c:190
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "spec ファイルの ExcludeArch: を無視"
-
-#: build/poptBT.c:192
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "ファイル状態マシーンのデバッグ"
-
-#: build/poptBT.c:194
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "ビルドのどの段階も実行しない"
-
-#: build/poptBT.c:196
-msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "ビルド依存性を検証しない"
-
-#: build/poptBT.c:198
-msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成"
-
-#: build/poptBT.c:202
-#: lib/poptALL.c:178
-#: lib/poptI.c:236
-#: lib/poptQV.c:293
-#: lib/poptQV.c:331
-msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。"
-
-#: build/poptBT.c:204
-#: lib/poptALL.c:180
-#: lib/poptI.c:238
-#: lib/poptQV.c:295
-#: lib/poptQV.c:334
-msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。"
-
-#: build/poptBT.c:206
-#: lib/poptALL.c:182
-#: lib/poptI.c:240
-#: lib/poptQV.c:297
-#: lib/poptQV.c:336
-msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "パッケージ署名の検証をしません。"
-
-#: build/poptBT.c:209
-msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "specfile から i18N msgstr を受け付けない"
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
 
-#: build/poptBT.c:211
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "終了後ソースを削除します。"
+#: build/policies.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:213
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "終了時に spec ファイルを削除"
+#: build/policies.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "実行中(%s): %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:215
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)"
+#: build/policies.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "%s が %s %s にありません\n"
 
-#: build/poptBT.c:217
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。"
+#: build/policies.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n"
 
-#: build/poptBT.c:219
-msgid "override target platform"
-msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定"
+#: build/policies.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "ファイルの処理中: %s\n"
 
 #: build/rpmfc.c:75
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n"
 
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:190
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n"
 
-#: build/rpmfc.c:175
+#: build/rpmfc.c:208
 #, c-format
 msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:186
+#: build/rpmfc.c:218
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:191
-#: lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s に失敗しました\n"
+#: build/rpmfc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s: 失敗: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:281
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s\n"
+#: build/rpmfc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:748
+#: build/rpmfc.c:784
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:834
+#: build/rpmfc.c:870
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n"
 
-#: build/rpmfc.c:851
+#: build/rpmfc.c:887
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:858
+#: build/rpmfc.c:894
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n"
 
 # ソースコード確認
-#: build/rpmfc.c:899
+#: build/rpmfc.c:935
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1099
+#: build/rpmfc.c:1135
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "%s を検索しています: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1104
-#: build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s の検索に失敗しました:\n"
 
-#: build/spec.c:227
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な番号: %s\n"
-
-#: build/spec.c:233
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な no%s 番号: %u\n"
-
-#: build/spec.c:296
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n"
-
-#: build/spec.c:310
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n"
-
-#: build/spec.c:565
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n"
@@ -1522,127 +1526,119 @@ msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。"
 msgid " failed - "
 msgstr "失敗 - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n"
 
-#: lib/formats.c:77
-#: lib/formats.c:118
-#: lib/formats.c:208
-#: lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284
-#: lib/formats.c:306
-#: lib/formats.c:547
-#: lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(数字ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(base64 ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(不正なタイプ)"
 
-#: lib/formats.c:380
-#: lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(blob ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(不正な XML タイプ)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr "通常"
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr "置換"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr "未インストール"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr "ネット共有"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr "間違った色"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr "見つかりません"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(文字列でない)"
 
-#: lib/fsm.c:736
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n"
 
-#: lib/fsm.c:743
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n"
 
-#: lib/fsm.c:1514
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1632
-#: lib/fsm.c:1760
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s は %s として保存されました。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n"
 
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1829
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s は %s として作成されました。\n"
@@ -1662,28 +1658,22 @@ msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップ
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237
-#: lib/package.c:292
-#: lib/package.c:360
-#: lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:255
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:273
-#: lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
-#: lib/package.c:283
-#: lib/signature.c:222
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1728,16 +1718,12 @@ msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n"
 
-#: lib/package.c:582
-#: lib/rpmchecksig.c:183
-#: lib/rpmchecksig.c:645
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:589
-#: lib/rpmchecksig.c:190
-#: lib/rpmchecksig.c:652
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: 署名がありません。\n"
@@ -1747,9 +1733,7 @@ msgstr "%s: 署名がありません。\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s"
 
-#: lib/package.c:686
-#: lib/rpmchecksig.c:91
-#: lib/rpmchecksig.c:485
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
@@ -1768,8 +1752,7 @@ msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s)
 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
 msgstr "値 EXPR を持つマクロを予め定義します。"
 
-#: lib/poptALL.c:166
-#: lib/poptALL.c:169
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
 msgid "'MACRO EXPR'"
 msgstr "'MACRO EXPR'"
 
@@ -1785,18 +1768,26 @@ msgstr "EXPR のマクロを展開した結果を表示します。"
 msgid "'EXPR'"
 msgstr "'EXPR'"
 
-#: lib/poptALL.c:174
-#: lib/poptALL.c:189
-#: lib/poptALL.c:193
+#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
 msgstr "デフォルトファイルの代わりに <FILE:...> を読み込みます。"
 
-#: lib/poptALL.c:175
-#: lib/poptALL.c:190
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr "<FILE:...>"
 
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "パッケージダイジェストの検証をしません。"
+
+#: lib/poptALL.c:180
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "取得したデータベースヘッダーを検証しません。"
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "パッケージ署名の検証をしません。"
+
 #: lib/poptALL.c:185
 msgid "send stdout to CMD"
 msgstr "標準出力を CMD に送信します。"
@@ -1841,422 +1832,390 @@ msgstr "ペイロードのファイル状態マシンのデバッグ"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "rpmio 入出力のデバッグ"
 
-#: lib/poptALL.c:289
+#: lib/poptALL.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: オプション テーブルの設定が正しくありません (%d)\n"
 
-#: lib/poptI.c:54
+#: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
 msgstr "除外するパスは / から始まらなければなりません。"
 
-#: lib/poptI.c:66
+#: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
 msgstr "再配置は / から始まらなければなりません。"
 
-#: lib/poptI.c:69
+#: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
 msgstr "再配置は = を含んでいなければなりません。"
 
-#: lib/poptI.c:72
+#: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
 msgstr "再配置は = の次に / でなければなりません。"
 
-#: lib/poptI.c:127
+#: lib/poptI.c:113
 msgid "add suggested packages to transaction"
 msgstr "トランザクションに提案パッケージを追加します。"
 
-#: lib/poptI.c:131
+#: lib/poptI.c:117
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr "設定がスキップを指示していても、全ファイルをインストールします。"
 
-#: lib/poptI.c:135
-msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
-msgstr "<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッケージを指す場合はエラーになります)"
+#: lib/poptI.c:121
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"<package> と一致するパッケージ全てを削除します(通常は <package> が複数のパッ"
+"ケージを指す場合はエラーになります)"
 
-#: lib/poptI.c:141
-#: lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
 msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:145
+#: lib/poptI.c:131
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
 msgstr "再配置不可能なパッケージのファイルを再配置します。"
 
-#: lib/poptI.c:149
+#: lib/poptI.c:135
 msgid "print dependency loops as warning"
 msgstr "依存のループを警告として表示します。"
 
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
 msgid "erase (uninstall) package"
 msgstr "パッケージを削除 (アンインストール) します。"
 
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
 msgid "<package>+"
 msgstr "<package>+"
 
-#: lib/poptI.c:156
-#: lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
 msgid "do not install configuration files"
 msgstr "設定ファイルをインストールしません。"
 
-#: lib/poptI.c:159
-#: lib/poptI.c:201
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
 msgid "do not install documentation"
 msgstr "ドキュメントをインストールしません。"
 
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:147
 msgid "skip files with leading component <path> "
 msgstr "パス <path> 中のファイルをスキップします。"
 
-#: lib/poptI.c:162
+#: lib/poptI.c:148
 msgid "<path>"
 msgstr "<path>"
 
-#: lib/poptI.c:166
+#: lib/poptI.c:152
 msgid "detect file conflicts between packages"
 msgstr "パッケージ間でのファイルの競合を検知します。"
 
-#: lib/poptI.c:168
+#: lib/poptI.c:154
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
 msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの"
 
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:158
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
 msgstr "既にインストール済みの場合のみアップグレード"
 
-#: lib/poptI.c:173
-#: lib/poptI.c:189
-#: lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
 msgid "<packagefile>+"
 msgstr "<packagefile>+"
 
-#: lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:161
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)"
+msgstr ""
+"パッケージをインストールにつれて '#' を表示します (-v と使用すると良い)"
 
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:164
 msgid "don't verify package architecture"
 msgstr "パッケージの対象アーキテクチャを検証しません。"
 
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:167
 msgid "don't verify package operating system"
 msgstr "パッケージ対象 OS の検証を行いません。"
 
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:170
 msgid "don't check disk space before installing"
 msgstr "インストール前のディスク容量チェックを行いません。"
 
-#: lib/poptI.c:186
+#: lib/poptI.c:172
 msgid "install documentation"
 msgstr "ドキュメントをインストールします。"
 
-#: lib/poptI.c:189
+#: lib/poptI.c:175
 msgid "install package(s)"
 msgstr "パッケージをインストールします。"
 
-#: lib/poptI.c:192
+#: lib/poptI.c:178
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
 msgstr "データベースを更新しますが、ファイルシステムの変更は行いません。"
 
-#: lib/poptI.c:198
+#: lib/poptI.c:184
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "パッケージの依存関係の検証を行いません。"
 
-#: lib/poptI.c:204
-#: lib/poptQV.c:251
-#: lib/poptQV.c:253
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません。"
 
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:192
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
 msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません (旧式)。"
 
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:194
 msgid "don't install file security contexts"
 msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストをインストールしません。"
 
-#: lib/poptI.c:212
+#: lib/poptI.c:198
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
 msgstr "依存性を満たす為のパッケージのインストール順序を変更しません。"
 
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:203
 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
 msgstr "不足する依存関係の解決を提案しません。"
 
-#: lib/poptI.c:224
+#: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
 msgstr "%%pre スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:227
+#: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
 msgstr "%%post スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:230
+#: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
 msgstr "%%preun スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:233
+#: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
 msgstr "%%postun スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:243
+#: lib/poptI.c:222
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
 msgstr "このパッケージによってトリガーされるスクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:225
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
 msgstr "%%triggerprein スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:228
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
 msgstr "%%triggerin スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:252
+#: lib/poptI.c:231
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
 msgstr "%%triggerun スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:255
+#: lib/poptI.c:234
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
 msgstr "%%triggerpostun スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptI.c:259
+#: lib/poptI.c:238
 msgid "do not perform any collection actions"
 msgstr "いかなる収集活動も行わないでください。"
 
-#: lib/poptI.c:263
-msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
-msgstr "古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force はこれを自動的に行います)"
+#: lib/poptI.c:242
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+"古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force "
+"はこれを自動的に行います)"
 
-#: lib/poptI.c:267
+#: lib/poptI.c:246
 msgid "print percentages as package installs"
 msgstr "インストールする際にパーセント表示を行います。"
 
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:248
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
 msgstr "パッケージが再配置可能ならば、 <dir> に再配置します。"
 
-#: lib/poptI.c:270
+#: lib/poptI.c:249
 msgid "<dir>"
 msgstr "<dir>"
 
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:251
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
 msgstr "パス <old> からパス <new> にファイルを再配置させます。"
 
-#: lib/poptI.c:273
+#: lib/poptI.c:252
 msgid "<old>=<new>"
 msgstr "<old>=<new>"
 
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:255
 msgid "ignore file conflicts between packages"
 msgstr "パッケージ間のファイルの競合を無視します。"
 
-#: lib/poptI.c:279
+#: lib/poptI.c:258
 msgid "reinstall if the package is already present"
 msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします。"
 
-#: lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:260
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
 msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。"
 
-#: lib/poptI.c:284
+#: lib/poptI.c:263
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "パッケージをアップグレードします。"
 
-#: lib/poptQV.c:87
+#: lib/poptQV.c:82
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "すべてのパッケージについて問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:84
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "rpm の署名検査モード"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:86
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "<file> を所有しているパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:88
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:90
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "パッケージファイルの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:98
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "パッケージ ID で問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:100
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "ヘッダー ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:102
+#: lib/poptQV.c:97
 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
 msgstr "ファイル ID でパッケージを問い合わせ/検証します。"
 
-#: lib/poptQV.c:105
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "rpm 問い合わせモード"
 
-#: lib/poptQV.c:107
+#: lib/poptQV.c:102
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "ヘッダー インスタンスの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
 msgid "query a spec file"
 msgstr "spec ファイルを問い合わせます。"
 
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
 msgid "<spec>"
 msgstr "<spec>"
 
-#: lib/poptQV.c:111
+#: lib/poptQV.c:106
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。"
+msgstr ""
+"インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:113
+#: lib/poptQV.c:108
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます。"
 
-#: lib/poptQV.c:115
+#: lib/poptQV.c:110
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "RPM 検証モード"
 
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:112
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "依存性を要求するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:114
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "依存性を提供するパッケージの問い合わせ/検証をします。"
 
-#: lib/poptQV.c:122
+#: lib/poptQV.c:117
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "引数を glob パターンとしてみなしません。"
 
-#: lib/poptQV.c:124
+#: lib/poptQV.c:119
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "リスト内の非パッケージファイルを処理しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "全ての設定ファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:220
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:222
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "基本的なファイル情報をダンプします。"
 
-#: lib/poptQV.c:226
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します。"
 
-#: lib/poptQV.c:231
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "%%ghost ファイルをスキップします。"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "以下の問い合わせ書式を使用します。"
 
-#: lib/poptQV.c:238
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "列挙したファイルの状態を表示します。"
 
-#: lib/poptQV.c:256
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ファイル容量を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:259
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ファイルのシンボリックリンクを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ファイルの所有者を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ファイルの所有グループを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:268
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ファイルの最終更新日を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:271
-#: lib/poptQV.c:274
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ファイルのモードを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:277
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ファイルのケーパビリティ (capability) を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:280
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:282
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:284
-#: tools/rpmgraph.c:244
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:287
-#: lib/poptQV.c:290
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "検証スクリプトを実行しません。"
 
-#: lib/poptQV.c:302
-msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。"
-
-#: lib/poptQV.c:305
-msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。"
-
-#: lib/poptQV.c:318
-msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)"
-
-#: lib/poptQV.c:320
-msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "署名の検証を行います。"
-
-#: lib/poptQV.c:322
-msgid "delete package signatures"
-msgstr "パッケージの署名を削除する"
-
-#: lib/poptQV.c:324
-msgid "import an armored public key"
-msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。"
-
-#: lib/poptQV.c:326
-msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "パッケージに署名する (--addsign と同一です)"
-
-#: lib/poptQV.c:328
-msgid "generate signature"
-msgstr "署名を生成します。"
-
 #: lib/psm.c:215
 #, c-format
 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
@@ -2270,21 +2229,21 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
 
-#: lib/psm.c:851
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr ": ファイル "
 
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: 失敗: %s\n"
@@ -2335,165 +2294,129 @@ msgstr "パッケージはファイル所有者/グループ一覧を持って
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "パッケージはファイル所有者も id リストも持っていません\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "%s をトリガーするパッケージが存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:353
-#: lib/query.c:374
-#: lib/query.c:395
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "不正な %s の指定: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363
-#: lib/query.c:380
-#: lib/query.c:406
-#: lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "%s に一致するパッケージは存在しません: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません。\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "ファイル %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません。\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n"
 
-#: lib/query.c:518
-#: lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:51
-#: lib/rpmchecksig.c:822
-#, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:200
-#: lib/rpmchecksig.c:314
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:294
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:391
+#: lib/rpmchecksig.c:43
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: キー %d のインポートに失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:395
+#: lib/rpmchecksig.c:47
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:439
+#: lib/rpmchecksig.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:464
+#: lib/rpmchecksig.c:116
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:473
+#: lib/rpmchecksig.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n"
+msgstr ""
+"%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません"
+"か?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:507
+#: lib/rpmchecksig.c:159
 #, c-format
 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
+msgstr ""
+"パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
 msgid "NOT OK"
 msgstr "OK ではありません。"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:757
+#: lib/rpmchecksig.c:409
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr "(見つからない鍵:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:759
+#: lib/rpmchecksig.c:411
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:760
+#: lib/rpmchecksig.c:412
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr "(信頼できない鍵:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:762
+#: lib/rpmchecksig.c:414
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchroot.c:58
-#: lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
 msgstr "%s: chroot ディレクトリーが設定されていません。\n"
@@ -2518,11 +2441,13 @@ msgstr "YES"
 
 #: lib/rpmds.c:845
 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
+msgstr ""
+"「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
 
 #: lib/rpmds.c:848
 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
+msgstr ""
+"ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
 
 #: lib/rpmds.c:852
 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
@@ -2558,7 +2483,8 @@ msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインスト
 
 #: lib/rpmds.c:879
 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
+msgstr ""
+"インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
 
 #: lib/rpmds.c:883
 msgid "internal support for lua scripts."
@@ -2576,17 +2502,65 @@ msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のための
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。"
 
-#: lib/rpmgi.c:48
-#: lib/rpminstall.c:115
-#: lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323
-#: tools/rpmgraph.c:119
-#: tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n"
@@ -2599,8 +2573,7 @@ msgstr "準備しています..."
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "パッケージのインストールを準備しています..."
 
-#: lib/rpminstall.c:254
-#: tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "依存性の欠如:\n"
 
@@ -2609,9 +2582,7 @@ msgstr "依存性の欠如:\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:345
-#: lib/rpminstall.c:727
-#: tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s をインストールできません。\n"
@@ -2656,29 +2627,28 @@ msgstr "%s を開けません: %s\n"
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "%s をインストール中です。\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:101
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "rpm パッケージではありません。"
 
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:105
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "署名の種類が正しくありません。"
 
-#: lib/rpmlead.c:111
+#: lib/rpmlead.c:109
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "サポートしていない RPM パッケージのバージョンです。"
 
-#: lib/rpmlead.c:124
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:128
+#: lib/rpmlead.c:126
 msgid "not an rpm package\n"
 msgstr "rpm パッケージではありません。\n"
 
-#: lib/rpmlock.c:102
-#: lib/rpmlock.c:109
+#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
 #, c-format
 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
 msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n"
@@ -2688,77 +2658,107 @@ msgstr "%s ロックを(%s 上に)作成できません。(%s)\n"
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "%s ロックを待っています。(%s 上)\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmplugins.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:67
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+# ソースコード確認
+#: lib/rpmplugins.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "異なる"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "パッケージ %s は %s アーキテクチャ向けです"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "パッケージ %s は %s OS 向けです"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "パス %s (%s パッケージ) は再配置できません。"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "ファイル %s は %s と %s のインストールで競合しています。"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr "ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合しています。"
+msgstr ""
+"ファイル %s (パッケージ %s から) は、パッケージ %s からのファイルと競合してい"
+"ます。"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "パッケージ %s (%s より新しいもの) は既にインストールされています。"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
-msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上に必要です。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64>%cB の領域が %s ファイスシステム上"
+"に必要です。"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
-msgstr "パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上に必要です。"
+msgstr ""
+"パッケージ %s のインストールには %<PRIu64> の inode が %s ファイスシステム上"
+"に必要です。"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s は %s%s に必要とされています"
 
-#: lib/rpmprob.c:162
-#: lib/rpmprob.c:167
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(インストール済み)"
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s は %s%s と競合します。"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s は %s%s によって不要とされています"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました"
@@ -2803,8 +2803,7 @@ msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n"
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:503
-#: lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n"
@@ -2834,7 +2833,7 @@ msgstr "不明なシステム: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "%s に連絡してください。\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "不明な書式"
 
@@ -2880,390 +2879,310 @@ msgstr "インストール"
 msgid "erase"
 msgstr "削除"
 
-# ソースコード確認
-#: lib/rpmte.c:840
-#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
-
-#: lib/rpmte.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s\n"
-msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
-msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:896
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
 msgstr "%s にある Package データベースを開けません。\n"
 
-#: lib/rpmts.c:185
+#: lib/rpmts.c:186
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
 msgstr "パッケージラベル中に余分な「(」があります: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:203
+#: lib/rpmts.c:204
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
 msgstr "パッケージラベル中に「(」がありません: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:212
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:282
+#: lib/rpmts.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n"
 
-#: lib/rpmts.c:984
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr "トランザクション"
 
-#: lib/signature.c:135
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "署名の容量 (%d): 異常、read が %d を返しました\n"
 
-#: lib/signature.c:140
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "署名の目印: 不正\n"
 
-#: lib/signature.c:146
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "署名タグ: 異常、タグの数 (%d) が範囲外です。\n"
 
-#: lib/signature.c:152
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n"
 
-#: lib/signature.c:167
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n"
 
-#: lib/signature.c:243
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "署名の読み込み: 不正。\n"
 
-#: lib/signature.c:256
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n"
 
-#: lib/signature.c:272
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n"
 
-#: lib/signature.c:333
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
-
-#: lib/signature.c:339
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
-
-#: lib/signature.c:378
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
-
-#: lib/signature.c:398
-#: lib/signature.c:684
-#, c-format
-msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
-
-#: lib/signature.c:415
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:421
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
-
-#: lib/signature.c:439
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
-
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
-msgstr "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていませんか?\n"
-
-#: lib/signature.c:689
-#: lib/signature.c:729
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n"
-
-#: lib/signature.c:723
-#, c-format
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n"
+msgstr ""
+"不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません"
+"か?\n"
 
-#: lib/signature.c:764
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:803
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:"
 
-#: lib/signature.c:858
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "ヘッダー "
 
-#: lib/signature.c:871
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n"
 
-#: lib/signature.c:892
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "署名: 未知(%d)\n"
 
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
 msgid "skipped"
 msgstr "スキップした"
 
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
 msgid "failed"
 msgstr "失敗"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s が見つかりません。"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "% の後に { がありません。"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%{ の後に } がありません。"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "空のタグフォーマット"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "空のタグ名"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "不明なタグ"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "配列の後に ] が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "予期せぬ ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "予期せぬ }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "式中で ? が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:515
-#: lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "式中に } が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "式中で : の後に { が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "式の終わりに | が期待されます。"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています"
 
-#: lib/poptDB.c:18
-msgid "initialize database"
-msgstr "データベースを初期化します。"
-
-#: lib/poptDB.c:20
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "インストールされたパッケージヘッダーから、データベースのインデックスを再構築します。"
-
-#: lib/poptDB.c:23
-msgid "verify database files"
-msgstr "データベースの検証を行います。"
-
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d は利用できません\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "%s インデックスを db%d で開けません - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "dbpath が設定されていません\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865
-#: lib/rpmdb.c:984
-#: lib/rpmdb.c:1029
-#: lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010
-#: lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: スキップします。"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
+msgstr ""
+"rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "エラー(%d) - \"%s\" のレコード設定時 (%s インデックスから)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "エラー(%d) - レコード %s を %s にストア時\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "dbpath が設定されていません。"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "一時的なデータベース %s は既に存在しています。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "データベース中のヘッダー #%u は不正です -- スキップします。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "元々 %u にあったレコードを追加できません。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "データベースの再構築に失敗: オリジナルのデータベースは残っています。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "古いデータベースを新しいデータベースで置き換えるのに失敗!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "復元するには %s 内のファイルを %s 内のファイルで置き換えて下さい"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
@@ -3311,94 +3230,176 @@ msgstr "%s には大き/小さ過ぎるlong値があります。スキップし
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n"
 
+#: plugins/sepolicy.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
+
+#: plugins/sepolicy.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s: エンコードに失敗\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:474
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+# ソースコード確認
+#: plugins/sepolicy.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:570
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:574
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
 #: python/rpmts-py.c:165
 #, c-format
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "エラー: Python のコールバック %s に失敗しました。中止します!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(空)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(空)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565
-#: rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "マクロ %%%s はオプションが終端されていません。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "マクロ %%%s のボディは空です。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 未満で使用されませんでした。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1118
-#: rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "終端されていない %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1176
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1392
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
 msgstr "一時ファイル %s の作成に失敗しました: %m\n"
 
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342
-#: rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
 #, c-format
 msgid "File %s: %s\n"
 msgstr "ファイル %s: %s\n"
@@ -3422,8 +3423,7 @@ msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:482
-#: rpmio/rpmlua.c:501
+#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n"
@@ -3442,9 +3442,7 @@ msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n"
 msgid "(no error)"
 msgstr "(エラーなし)"
 
-#: rpmio/rpmlog.c:148
-#: rpmio/rpmlog.c:149
-#: rpmio/rpmlog.c:150
+#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
 msgid "fatal error: "
 msgstr "致命的なエラー: "
 
@@ -3475,15 +3473,99 @@ msgstr "(なし)"
 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
 msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:169
+#: tools/rpmgraph.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:246
+#: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
 
+#~ msgid "Signature options:"
+#~ msgstr "署名オプション:"
+
+#~ msgid "Database options:"
+#~ msgstr "データベース オプション:"
+
+#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+#~ msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n"
+
+#~ msgid "no files to sign\n"
+#~ msgstr "署名するファイルがありません\n"
+
+#~ msgid "cannot access file %s\n"
+#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n"
+
+#~ msgid "--sign may only be used during package building"
+#~ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。"
+
+#~ msgid "no packages files given for rebuild"
+#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。"
+
+#~ msgid "no spec files given for build"
+#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。"
+
+#~ msgid "no tar files given for build"
+#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。"
+
+#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
+#~ msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
+#~ msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n"
+
+#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n"
+
+#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n"
+
+#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n"
+
+#~ msgid "Generating signature: %d\n"
+#~ msgstr "署名の作成中: %d\n"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+#~ msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成"
+
+#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
+#~ msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。"
+
+#~ msgid "%s failed\n"
+#~ msgstr "%s に失敗しました\n"
+
+#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+#~ msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。"
+
+#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+#~ msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。"
+
+#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
+#~ msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)"
+
+#~ msgid "generate signature"
+#~ msgstr "署名を生成します。"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
+#~ msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n"
+
+#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n"
+
 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
 #~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n"
 
@@ -3735,9 +3817,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
 #~ msgstr "サーバのホスト名を調べられません。"
 
-#~ msgid "Failed to connect to server"
-#~ msgstr "サーバとの接続に失敗しました。"
-
 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
 #~ msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。"
 
@@ -3823,9 +3902,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
 #~ msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n"
 
-#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n"
-
 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
 #~ msgstr "ロールバックには日付/時刻スタンプの指定が必要です"
 
index 7304f49..b17600c 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
 "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
 "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
@@ -469,31 +469,26 @@ msgstr "
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
@@ -527,237 +522,237 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM Á¦ÀÛ ¿À·ù:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "'==' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "'&&' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "'||' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀΠ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Çà: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1194,47 +1189,47 @@ msgstr "
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
@@ -1327,11 +1322,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ È£È¯Çϴ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
@@ -1473,7 +1468,7 @@ msgstr "%s(
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1521,128 +1516,128 @@ msgstr "
 msgid " failed - "
 msgstr " ½ÇÆÐÇÔ - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼­¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Á¤»ó(normal)        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
@@ -1662,22 +1657,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1722,12 +1717,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
@@ -1737,7 +1732,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
@@ -1974,7 +1969,7 @@ msgstr "
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
@@ -2172,78 +2167,78 @@ msgstr "
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "¸ðµç ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "³ª¿­µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
@@ -2261,21 +2256,21 @@ msgstr "
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
@@ -2328,62 +2323,62 @@ msgstr "
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
@@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr " (Ű
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
@@ -2532,32 +2527,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
@@ -2568,7 +2586,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
@@ -2695,80 +2713,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼­·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "%2$s¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
 "´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
 "°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr "
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
@@ -2883,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
 "%5$d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
@@ -2922,103 +2940,75 @@ msgstr "
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
@@ -3032,207 +3022,207 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "űנÇü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "űנÀ̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "¹è¿­ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "%3$s¿¡¼­ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦Çϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡Çϴ µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "Àӽ൥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹Äڵ堹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "%u¿¡ Ã³À½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀϷΠ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
@@ -3371,81 +3361,77 @@ msgstr "%s
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀִ ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3537,6 +3523,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
 
index 845874f..0351667 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Format Objek Embed"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
@@ -466,31 +466,26 @@ msgstr ""
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "Fail Pakej RPM"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr ""
@@ -522,246 +517,246 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "Ralat sintaks API Skype"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "Ralat sintaks API Skype"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "Ralat sintaks API Skype"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 #, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "&Sembunyi nombor baris"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 #, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "&Sembunyi nombor baris"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 #, fuzzy
 msgid "types must match\n"
 msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 #, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 #, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "Ralat sintaks API Skype"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Sedang Diguna"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Sedang Diguna"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Nama path tidak sah."
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Sedang Diguna"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Nama path tidak sah."
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Baris"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Extension &fail:"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "&Fail Terbaru"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1199,46 +1194,46 @@ msgstr "Ubah jumlah lajur"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Muatturun fail BitTorrent"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Ralat mengira nilai!"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "&Sembunyi nombor baris"
@@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr ""
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1527,131 +1522,131 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr "Gagal"
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 #, fuzzy
 msgid "(not a number)"
 msgstr "Jumlah Lajur"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 #, fuzzy
 msgid "(not base64)"
 msgstr "Tiada"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 #, fuzzy
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "Jenis per&nomboran:"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "Tiada"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "Jenis Senarai Semasa"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "Tiada"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "Tidak boleh kongsi"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "Warna latarbelakang:"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "Scorched 3D"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "Jumlah Lajur"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "Mempuny&ai label"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "Mempuny&ai label"
@@ -1671,22 +1666,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1733,12 +1728,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
@@ -1748,7 +1743,7 @@ msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -1976,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "Terima gantian yang dicadang"
@@ -2170,79 +2165,79 @@ msgstr ""
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 #, fuzzy
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "Semua Fail dan Folder"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 #, fuzzy
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "Semua Fail dan Folder"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "Semua Fail Imej"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "sahkan fail pengkalan data"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2259,22 +2254,22 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "Arkib Tar diGzipkan"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 #, fuzzy
 msgid " on file "
 msgstr "Extension &fail:"
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "Ralat mengimport fail %s"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "Gagal"
@@ -2330,62 +2325,62 @@ msgstr ""
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "Fail Pakej RPM"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-("
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "Fail Pakej RPM"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "Fail Pakej RPM"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "&Fail"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "Ubah jumlah lajur"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
@@ -2447,7 +2442,7 @@ msgstr "Kekunci Multimedia"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -2537,32 +2532,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:200
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "Sambungan Gagal"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -2573,7 +2591,7 @@ msgstr "Sambungan Gagal"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "Sambungan Gagal"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
@@ -2700,76 +2718,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 #, fuzzy
 msgid "different"
 msgstr "berbeza"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "Dengan penghujung:"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Sila hubungi %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
@@ -2878,7 +2896,7 @@ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Tidak Diketahui"
@@ -2917,103 +2935,75 @@ msgstr ""
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "&Tetapan Halaman"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "magik sigh: BURUK\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "muatan sigh: BURUK\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest SHA1 pengepala:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Pengepala"
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
@@ -3027,202 +3017,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "Gagal"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "hilang { selepas %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "hilang } selepas %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "format tag kosong"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nama tag kosong"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "tag tidak diketahui"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? dijangka dalam ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "| dijangka dalam ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec gagal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
@@ -3361,81 +3351,77 @@ msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktif %d kosong %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(kosong)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(kosong)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3526,6 +3512,9 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Buffer sasaran melimpah\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Pilihan Bina"
index 183fc5e..f2467ba 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "ventet sp
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "uventet spørringskilde"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres"
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring"
@@ -468,31 +468,26 @@ msgstr "signer en pakke (forkast n
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "verifiser pakkesignatur"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Skriv inn passord: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Passord er ok.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Passordsjekk feilet\n"
@@ -526,237 +521,237 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM-feil under bygging:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "syntaksfeil under lesing av ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "syntaksfeil under lesing av &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "syntaksfeil under lesing av ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "ubalansert (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- kun på tall\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! kun på tall\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typene må være like\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Mangler '(' i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "To filer på én linje: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Filen må begynne med \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Fil listet to ganger: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fil ikke funnet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLead feilet\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s feilet\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Installerer %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1196,47 +1191,47 @@ msgstr "Ingen patch-nummer %d\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Ingen kildenummer %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n"
@@ -1329,11 +1324,11 @@ msgstr "%s:%d: %%endif uten %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "ugyldig %%include utsagn\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n"
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr "Fil %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1521,126 +1516,126 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " feilet - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "pakke %s er allerede installert"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "pakke %s er allerede installert"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "hopp over PGP-signaturer"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "erstattet     "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "ikke installert"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "delt via nett "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "mangler    %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent %3d)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s lagret som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s opprettet som %s\n"
@@ -1660,22 +1655,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1720,12 +1715,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
@@ -1735,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLead feilet\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
@@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
@@ -2166,78 +2161,78 @@ msgstr "ingen argumenter oppgitt for sp
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ikke verifiser eier av filer"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ikke verifiser gruppe for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ikke verifiser modus for filer"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ikke verifiser størrelse på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ikke verifiser filer i pakke"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "ikke kjør %verifyscript (hvis noen)"
@@ -2255,21 +2250,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, bin
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s feilet\n"
@@ -2322,62 +2317,62 @@ msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ingen pakke krever %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ingen pakke gir %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
@@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
@@ -2526,32 +2521,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "pakke %s er allerede installert"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile feilet\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "kjøring feilet\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile feilet\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
@@ -2562,7 +2580,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "ingen pakke utløser %s\n"
@@ -2689,76 +2707,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakke %s er allerede installert"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "ikke installert"
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " kreves av %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2833,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n"
@@ -2867,7 +2885,7 @@ msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Ukjent filtype"
@@ -2906,103 +2924,75 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLead feilet\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "kjøring feilet\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -3016,209 +3006,209 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s feilet\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "mangler    %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "feilede avhengigheter:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "mangler { etter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "mangler } etter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 #, fuzzy
 msgid "unknown tag"
 msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 #, fuzzy
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "uventede flagg for spørring"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 #, fuzzy
 msgid "unexpected }"
 msgstr "uventede flagg for spørring"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 #, fuzzy
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 #, fuzzy
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 #, fuzzy
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 #, fuzzy
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "kan ikke åpne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3357,81 +3347,77 @@ msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Overflyt i målbuffer\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3522,6 +3508,9 @@ msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "verifiser pakkesignatur"
 
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Overflyt i målbuffer\n"
+
 #~ msgid "no files to sign\n"
 #~ msgstr "ingen filer å signere\n"
 
index cec9a0e..4a87b25 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected query source"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr ""
 
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
 msgid "delete package signatures"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "regel: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "bestand %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr ""
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr ""
@@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr ""
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1498,124 +1493,124 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " mislukt - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(geen getal)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normaal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "niet geïnstalleerd "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "ontbrekende   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekende %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(geen getal)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr ""
@@ -1635,22 +1630,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1695,12 +1690,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
@@ -1710,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1928,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr ""
 
@@ -2114,76 +2109,76 @@ msgstr ""
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2200,21 +2195,21 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2265,62 +2260,62 @@ msgstr ""
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "bestand %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2468,31 +2463,54 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2503,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
@@ -2627,75 +2645,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "bestand %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "verschillend"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(geïnstalleerd) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2770,7 +2788,7 @@ msgstr "Onbekend systeem: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr ""
@@ -2804,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Onbekend"
@@ -2843,102 +2861,74 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -2952,202 +2942,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr " mislukt - "
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "ontbrekende   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "ontbrekende { na %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "ontbrekende } na %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "onverwachte ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "onverwachte }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? verwacht in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ verwacht na ? in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} verwacht in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ verwacht na : in expressie"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3284,81 +3274,77 @@ msgstr ""
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== actief %d leeg %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(leeg)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(leeg)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
index b59db38..72cfcb3 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:49+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "nieoczekiwany format zapytania"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy"
 
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "zaimportowanie opakowanego klucza publicznego"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr "wyświetlenie listy kluczy z bazy kluczy RPM"
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nie podano parametrów"
 
@@ -481,31 +481,26 @@ msgstr "podpisanie pakietów (identyczne z --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "usunięcie podpisów pakietów"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Należy ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Proszę podać hasło: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Hasło jest dobre.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n"
@@ -539,225 +534,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Błędy budowania pakietu RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "niesparowane (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- tylko na liczbach\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! tylko na liczbach\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typy muszą się zgadzać\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Brak %s w %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n"
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "wiersz: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -766,12 +761,12 @@ msgstr ""
 "Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n"
 
@@ -1208,46 +1203,46 @@ msgstr "Brak łaty numer %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch bez odpowiadającego mu znacznika \"Patch:\"\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Brak źródła numer %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Brak znacznika \"Source:\" w pliku spec\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błędny parametr dla %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Nieprawidłowy numer łaty %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
@@ -1340,11 +1335,11 @@ msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n"
@@ -1486,7 +1481,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n"
@@ -1532,119 +1527,119 @@ msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
 msgid " failed - "
 msgstr " nie powiodło się - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(nie jest liczbą)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nie jest base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(nieprawidłowy typ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(nie jest \"blob\")"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(nieprawidłowy typ XML)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr "zwykły"
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr "zastąpiony"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr "niezainstalowany"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr "udostępniony w sieci"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr "błędny kolor"
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr "brak"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznany)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(nie jest ciągiem)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s zapisano jako %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s utworzono jako %s\n"
@@ -1664,22 +1659,22 @@ msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
@@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n"
@@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "bez sprawdzania skrótów plików"
 
@@ -2150,76 +2145,76 @@ msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "pominięcie plików %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "użycie następującego formatu zapytania"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "bez sprawdzania grup plików"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "bez sprawdzania trybu plików"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "bez sprawdzania możliwości plików"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "bez sprawdzania plików pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania"
 
@@ -2236,21 +2231,21 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " na pliku "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
@@ -2301,62 +2296,62 @@ msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "brak pakietów wymagających %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "plik %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"
@@ -2416,7 +2411,7 @@ msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n"
@@ -2507,31 +2502,54 @@ msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"
@@ -2542,7 +2560,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n"
@@ -2665,75 +2683,75 @@ msgstr "Wtyczka %s nie jest wczytana\n"
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "różne"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi %s i %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64>%cB w systemie plików %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %<PRIu64> i-węzłów w systemie plików %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s jest wymagane przez %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(zainstalowane) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
@@ -2808,7 +2826,7 @@ msgstr "Nieznany system: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
@@ -2842,7 +2860,7 @@ msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, sygnał %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Nieznany format"
 
@@ -2879,102 +2897,74 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr "transakcji"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: BŁĘDNE\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Skrót MD5:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Nagłówek "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
@@ -2987,204 +2977,204 @@ msgstr "pominięto"
 msgid "failed"
 msgstr "nie powiodło się"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "brak   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Niespełnione zależności dla %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "brak { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "brak } po %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "pusty format znacznika"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "pusta nazwa znacznika"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "nieznany znacznik"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "oczekiwano ] na końcu tablicy"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "nieoczekiwane ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "nieoczekiwane }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "oczekiwano ? w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "oczekiwano } w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "oczekiwano : po podwyrażeniu ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "oczekiwano { po : w wyrażeniu"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: API bazy danych %d jest niedostępne\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: pomijanie"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu #%d do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas dodawania wpisu nagłówka #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas usuwania wpisu nagłówka #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu \"%s\" do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "błąd(%d) usuwania wpisu \"%s\" z %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu %s do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "tymczasowa baza danych %s już istnieje\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "utworzenie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "nie można dodać wpisu będącego oryginalnie przy %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała "
 "na miejscu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową nie powiodła się.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
@@ -3325,62 +3315,62 @@ msgstr "Wydobycie polityki z %s nie powiodło się\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "błąd: wywołanie języka Python %s nie powiodło się, przerywanie.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktywne %d puste %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(puste)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(puste)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone ciało\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone opcje\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada puste ciało\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nie zostało użyte poniżej poziomu %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
@@ -3388,20 +3378,16 @@ msgstr ""
 "Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to "
 "spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3489,3 +3475,12 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n"
 #: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: został był podpisany kluczem o identyfikatorze %s, pomijanie\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
index af8ec4e..637be95 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
 "Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "formato de pesquisa inesperado"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "origem de pesquisa inesperada"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'"
 
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
@@ -483,31 +483,26 @@ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "verificar a assinatura do pacote"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Indique a palavra-chave: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "A palavra-chave está correcta.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n"
@@ -541,237 +536,237 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erros de criação do RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar o &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "erro de análise na expressão\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "( não correspondido\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- só em números\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! só em números\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "os tipos têm de corresponder\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / não suportados em cadeias de caracteres\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Falta um '(' em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Falta um %s em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Só um argumento no %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob não permitido: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1210,47 +1205,47 @@ msgstr "Sem número de 'patch' %d\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Sem número de fonte %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
@@ -1343,11 +1338,11 @@ msgstr "%s:%d: Descobri um %%endif sem um %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "instrução %%include desorganizada\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Não foram encontradas arquitecturas compatíveis para as quais criar\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "O pacote não tem uma %%description: %s\n"
@@ -1489,7 +1484,7 @@ msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n"
@@ -1536,130 +1531,130 @@ msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
 msgid " failed - "
 msgstr " falhou - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(não é um número)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(não é um base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo inválido)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(não é um blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo inválido)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "ignorar as assinaturas de PGP"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "substituído   "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "não instalado "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "partilhado"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "falta     %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido %3d)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(não é um número)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do "
 "cabeçalho\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s gravado como %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -1679,22 +1674,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1739,12 +1734,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
@@ -1754,7 +1749,7 @@ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
@@ -1989,7 +1984,7 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas não altera o sistema de ficheiros"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "não verifica as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros"
@@ -2185,78 +2180,78 @@ msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos os ficheiros de configuração"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos os ficheiros de documentação"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar os ficheiros no pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ignorar ficheiros %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "não verificar o dono dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "não verificar o modo dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "não verificar os ficheiros no pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)"
@@ -2275,21 +2270,21 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " no ficheiro "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2342,62 +2337,62 @@ msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nenhum pacote activa o %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "malformado %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nenhum pacote precisa do %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nenhum pacote oferece o %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "ficheiro %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "o ficheiro %s não pertence a nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "opção desconhecida"
@@ -2456,7 +2451,7 @@ msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
@@ -2546,32 +2541,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "o makeTempFile falhou\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "o exec falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "o makeTempFile falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
@@ -2582,7 +2600,7 @@ msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n"
@@ -2709,82 +2727,82 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 "o ficheiro %s está em conflito com as tentativas de instalação do %s e %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote "
 "%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cb no sistema de ficheiros %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> 'inodes' no sistema de "
 "ficheiros %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "não instalado "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
@@ -2859,7 +2877,7 @@ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor contacte o %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n"
@@ -2895,7 +2913,7 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "opção desconhecida"
@@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "o exec falhou\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n"
@@ -3044,203 +3034,203 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "O %s falhou\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "falta     %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "falta um { depois do %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "falta um } depois do %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato da opção em branco"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome da opção em branco"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "opção desconhecida"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado no fim do vector"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} inesperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "esperado um ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "esperado um } na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "esperado um | no fim da expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "não consigo abrir o índice de %s usando o db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "não foi definido o dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "erro(%d) ao remover o registo %s do %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "erro(%d) ao criar uma nova instância do pacote\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "não foi definido o dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "A base de dados temporária %s já existe\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "o número do registo %u na base de dados está errado -- a ignorar.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "não consigo adicionar o registo originalmente em %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "falhou a reconstrução da base de dados: a base de dados original mantém-se\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "falhou a substituição da base de dados antiga pela nova!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "substituir os ficheiros em %s por ficheiros de %s a recuperar"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
@@ -3379,81 +3369,77 @@ msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== activo %d vazio %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(vazio)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(vazio)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "A macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "A macro %%%s tem as opções incompletas\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo em branco\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "A macro %%%s tem um nome ilegal (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "A macro %%%s (%s) não foi usada abaixo do nível %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c não terminado: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3545,6 +3531,12 @@ msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "verificar a assinatura do pacote"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Opções de assinatura:"
 
index 0949909..9c563cf 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:11-0300\n"
 "Last-Translator: Taylon <taylon@taylon.eti.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,59 +19,39 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
-#: build.c:43
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
-
 # , c-format
-#: build.c:67
+#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
 #, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n"
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build.c:129
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
 #, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM versão %s\n"
 
-# , c-format
-#: build.c:148
+#: cliutils.c:31
 #, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
 
-# , c-format
-#: build.c:160
+#: cliutils.c:32
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n"
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n"
 
 # , c-format
-#: build.c:237
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n"
-
-#: build.c:241
-#, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n"
-
-#: build.c:248
-#, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n"
-
-#: build.c:326
+#: cliutils.c:52
 #, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n"
 
-#: build.c:341
+#: cliutils.c:62
 #, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Construindo para o destino %s\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "a execução falhou\n"
 
 #: rpm2cpio.c:62
 #, c-format
@@ -88,176 +69,137 @@ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n"
 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
 msgstr "Não foi possível reabrir a carga útil: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:41
 msgid "Query/Verify package selection options:"
 msgstr "Consultar/Verificar as opções de seleção do pacote:"
 
-#: rpmqv.c:84
+#: rpmqv.c:44
 msgid "Query options (with -q or --query):"
 msgstr "Opções de consulta (com -q ou --query):"
 
-#: rpmqv.c:87
+#: rpmqv.c:47
 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
 msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):"
 
-#: rpmqv.c:93
-msgid "Signature options:"
-msgstr "Opções de assinatura:"
-
-#: rpmqv.c:99
-msgid "Database options:"
-msgstr "Opções de banco de dados:"
-
-#: rpmqv.c:105
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:"
-
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:53
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:"
 
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:"
 
-# , c-format
-#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-
-#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63
-#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "RPM versão %s\n"
-
-#: rpmqv.c:145
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-
-#: rpmqv.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr ""
-"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n"
-
-#: rpmqv.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n"
-
-#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365
-msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
-
-#: rpmqv.c:344
+#: rpmqv.c:117
 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
 msgstr "somente um tipo de consulta/verificação pode ser feita por vez"
 
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:121
 msgid "unexpected query flags"
 msgstr "sinalizador de consulta não esperado"
 
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:124
 msgid "unexpected query format"
 msgstr "formato de consulta não esperado"
 
-#: rpmqv.c:354
+#: rpmqv.c:127
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "fonte de pesquisa não esperada"
 
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "somente um modo principal pode ser especificado"
+
+#: rpmqv.c:149
 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
 msgstr ""
 "somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados"
 
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:151
 msgid "files may only be relocated during package installation"
 msgstr ""
 "os arquivos somente podem ser realocados durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:402
+#: rpmqv.c:154
 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
 msgstr "não é possível usar --prefix com --relocate ou --excludepath"
 
-#: rpmqv.c:405
+#: rpmqv.c:157
 msgid ""
 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
 msgstr ""
 "--relocate e --excludepath somente podem ser usados na instalação de novos "
 "pacotes"
 
-#: rpmqv.c:408
+#: rpmqv.c:160
 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
 msgstr "--prefix somente pode ser usado na instalação de novos pacotes"
 
-#: rpmqv.c:411
+#: rpmqv.c:163
 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
 msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /"
 
-#: rpmqv.c:414
+#: rpmqv.c:166
 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--hash (-h) somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:170
 msgid "--percent may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:174
 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--replacepkgs somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:178
 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--excludedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:182
 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--includedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:186
 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
 msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado"
 
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:190
 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--ignorearch somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:194
 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--ignoreos somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:447
+#: rpmqv.c:199
 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--ignoresize somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:203
 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
 msgstr ""
 "--allmatches somente pode ser especificado durante a remoção de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:207
 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
 msgstr ""
 "--allfiles somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:212
 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
 msgstr ""
 "--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de "
 "pacotes"
 
-#: rpmqv.c:465
+#: rpmqv.c:217
 msgid ""
 "script disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
@@ -265,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "opções de desativação de scripts somente podem ser especificadas durante a "
 "instalação ou remoção de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:470
+#: rpmqv.c:222
 msgid ""
 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
 "and erasure"
@@ -273,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "opções de desativação de disparador somente podem ser especificadas durante "
 "a instalação ou remoção de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:226
 msgid ""
 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
 "recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -281,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, reconstrução, "
 "recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:479
+#: rpmqv.c:231
 msgid ""
 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
 "building"
@@ -289,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e "
 "construção de pacotes"
 
-#: rpmqv.c:484
+#: rpmqv.c:236
 msgid ""
 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
 "and database rebuilds"
@@ -297,108 +239,327 @@ msgstr ""
 "--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, "
 "consulta e reconstrução de bancos de dados"
 
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
 msgstr "os argumentos para --root (-r) devem começar com uma /"
 
-#: rpmqv.c:521
+#: rpmqv.c:258
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção"
+
+#: rpmqv.c:292
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação"
+
+#: rpmqv.c:304
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
+
+#: rpmqv.c:318
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação"
+
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:98
 #, c-format
-msgid "no files to sign\n"
-msgstr "nenhum arquivo para assinar\n"
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n"
 
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmbuild.c:119
 #, c-format
-msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
+"partir do <specfile>"
 
-#: rpmqv.c:546
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Digite a senha: "
+#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
+#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:122
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>"
 
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmbuild.c:125
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:128
 #, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "A verificação da senha falhou\n"
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "verificar seção %files do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:131
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:134
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>"
 
-#: rpmqv.c:552
+#: rpmbuild.c:137
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:141
 #, c-format
-msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Senha ok.\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
+"partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:144
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>"
 
-#: rpmqv.c:557
+#: rpmbuild.c:147
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n"
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "verificar seção %files do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:153
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>"
 
-#: rpmqv.c:564
-msgid "--sign may only be used during package building"
-msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
+#: rpmbuild.c:156
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:159
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:163
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
+msgid "<source package>"
+msgstr "<pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:166
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
+"<pacote fonte>"
+
+#: rpmbuild.c:170
+msgid "override build root"
+msgstr "substituir raíz da construção"
+
+#: rpmbuild.c:172
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "remover a árvore de construção quando terminar"
+
+#: rpmbuild.c:174
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec"
+
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:176
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "depurar máquina de estados do arquivo"
+
+#: rpmbuild.c:178
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "não executar nenhum estágio da construção"
+
+#: rpmbuild.c:180
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "não verificar dependências de construção"
+
+#: rpmbuild.c:182
+#, fuzzy
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] "
+"(legado)"
+
+#: rpmbuild.c:186
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile"
+
+#: rpmbuild.c:188
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "remover fontes ao finalizar"
+
+#: rpmbuild.c:190
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "remover specfile ao finalizar"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "override target platform"
+msgstr "substituir plataforma de destino"
+
+#: rpmbuild.c:211
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:"
+
+#: rpmbuild.c:231
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
 
 # , c-format
-#: rpmqv.c:574
+#: rpmbuild.c:249
 #, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n"
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:584
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:311
 #, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "a execução falhou\n"
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
 
-#: rpmqv.c:620
-msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução"
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
 
-#: rpmqv.c:688
-msgid "no spec files given for build"
-msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção"
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n"
 
-#: rpmqv.c:690
-msgid "no tar files given for build"
-msgstr "não foram passados arquivos tar para construção"
+# , c-format
+#: rpmbuild.c:417
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n"
 
-#: rpmqv.c:711
-msgid "no packages given for erase"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção"
+#: rpmbuild.c:421
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n"
 
-#: rpmqv.c:745
-msgid "no packages given for install"
-msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação"
+#: rpmbuild.c:428
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n"
 
-#: rpmqv.c:757
-msgid "no arguments given for query"
-msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta"
+#: rpmbuild.c:494
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n"
 
-#: rpmqv.c:771
-msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação"
+#: rpmbuild.c:502
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "Construindo para o destino %s\n"
+
+#: rpmdb.c:24
+msgid "initialize database"
+msgstr "Inicializar banco de dados"
 
-#: rpmqv.c:786
+#: rpmdb.c:26
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos "
+"dos pacotes instalados"
+
+#: rpmdb.c:29
+msgid "verify database files"
+msgstr "verificar arquivos do banco de dados"
+
+#: rpmkeys.c:25
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
+
+#: rpmkeys.c:27
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "importar uma chave pública blindada"
+
+#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nenhum argumento foi passado"
 
+#: rpmsign.c:26
+#, fuzzy
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "instalar pacote(s)"
+
+#: rpmsign.c:28
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)"
+
+#: rpmsign.c:30
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
+
 # , c-format
-#: build/build.c:134 build/pack.c:446
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:101
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n"
+
+#: rpmsign.c:106
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "Digite a senha: "
+
+#: rpmsign.c:109
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "Senha ok.\n"
+
+#: rpmsign.c:112
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "A verificação da senha falhou\n"
+
+# , c-format
+#: build/build.c:133 build/pack.c:405
 msgid "Unable to open temp file.\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n"
 
-#: build/build.c:184
+#: build/build.c:181
 #, c-format
 msgid "Executing(%s): %s\n"
 msgstr "Executando (%s): %s\n"
 
-#: build/build.c:190
+#: build/build.c:187
 #, c-format
 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
 msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/build.c:199
+#: build/build.c:196
 #, c-format
 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
 msgstr "Status de saída de %s inválido (%s)\n"
 
-#: build/build.c:288
+#: build/build.c:297
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -408,146 +569,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erros na construção do RPM:\n"
 
-#: build/expression.c:212
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar ==\n"
 
-#: build/expression.c:242
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar &&\n"
 
-#: build/expression.c:251
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "erro de sintaxe ao analisar ||\n"
 
-#: build/expression.c:301
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "erro de análise na expressão\n"
 
-#: build/expression.c:333
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "( sem correspondência\n"
 
-#: build/expression.c:365
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- somente em números\n"
 
-#: build/expression.c:381
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! somente em números\n"
 
-#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529
-#: build/expression.c:621
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "os tipos devem corresponder\n"
 
-#: build/expression.c:436
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / não são suportados para strings\n"
 
-#: build/expression.c:487
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- não é suportado para strings\n"
 
-#: build/expression.c:634
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& e || não são suportados para strings\n"
 
-#: build/expression.c:667 build/expression.c:714
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
 
-#: build/files.c:241
-#, c-format
-msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
-
-#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:350 build/files.c:673
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Token de %s inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:459
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s faltando em %s %s\n"
 
-#: build/files.c:512
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:557
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:575
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:749
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:759
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:831
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Capacidade inválida: %s\n"
 
-#: build/files.c:842
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n"
 
-#: build/files.c:897
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:926
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n"
 
-#: build/files.c:939
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:950
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n"
 
-#: build/files.c:1091
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
@@ -555,103 +711,97 @@ msgstr ""
 "alternativa\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:1117
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n"
 
-#: build/files.c:1240
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1411
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n"
 
-#: build/files.c:1419
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n"
 
-#: build/files.c:1522
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n"
 
-#: build/files.c:1616
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:1622
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n"
 
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n"
 
-# , c-format
-#: build/files.c:1634
-#, c-format
-msgid "%s: policy file read failed.\n"
-msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n"
-
-#: build/files.c:1642
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%s: falha ao codificar\n"
 
-#: build/files.c:1681
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:1703
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob não permitido: %s\n"
 
-#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:1766
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:1774
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "linha: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/files.c:2139
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n"
 
-#: build/files.c:2202
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n"
 
-#: build/files.c:2217
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -660,244 +810,217 @@ msgstr ""
 "Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2244
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Processando arquivos: %s\n"
 
-#: build/files.c:2255
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n"
 
-#: build/names.c:49
+#: build/names.c:50
 msgid "getUname: too many uid's\n"
 msgstr "getUname: uid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:71
+#: build/names.c:72
 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
 msgstr "getUnameS: uid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:96
+#: build/names.c:97
 msgid "getUidS: too many uid's\n"
 msgstr "getUidS: uid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:121
+#: build/names.c:122
 msgid "getGname: too many gid's\n"
 msgstr "getGname: gid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:143
+#: build/names.c:144
 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
 msgstr "getGnameS: gid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:168
+#: build/names.c:169
 msgid "getGidS: too many gid's\n"
 msgstr "getGidS: gid's em excesso\n"
 
-#: build/names.c:202
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n"
-
 # , c-format
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:83
 #, c-format
 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
 msgstr "a criação do pacote falhou no arquivo %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:86
 #, c-format
 msgid "create archive failed: %s\n"
 msgstr "a criação do pacote falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:99
+#: build/pack.c:107
 #, c-format
 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
 msgstr "a gravação cpio_copy falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:114
 #, c-format
 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
 msgstr "a leitura cpio_copy falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:131
+#: build/pack.c:139
 #, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
 msgstr "%s: linha: %s\n"
 
+#: build/pack.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n"
+
 # , c-format
-#: build/pack.c:193
+#: build/pack.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreIn: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreUn: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:207
+#: build/pack.c:242
 #, c-format
 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreTrans: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:249
 #, c-format
 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostIn: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:221
+#: build/pack.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostUn: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:263
 #, c-format
 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostTrans: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:271
 #, c-format
 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo VerifyScript: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:297
 #, c-format
 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo do script Trigger: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:288
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n"
-
-#: build/pack.c:327
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n"
-
-#: build/pack.c:332
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/pack.c:410
+#: build/pack.c:369
 #, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
 msgstr "Compactação de carga útil desconhecida: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:392
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
 msgstr "Não foi possível criar uma região de cabeçalho imutável.\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:453
+#: build/pack.c:412
 msgid "Unable to write temp header\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n"
 
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:422
 msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr "Dados CSA inválidos\n"
-
-#: build/pack.c:498
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "Gerando assinatura: %d\n"
+msgstr "Dados CSA inválidos\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:535
+#: build/pack.c:489
 msgid "Unable to reload signature header.\n"
 msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:543
+#: build/pack.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:555
+#: build/pack.c:509
 #, c-format
 msgid "Unable to write package: %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:571
+#: build/pack.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir sigtarget %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:536
 #, c-format
 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho a partir de %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:596
+#: build/pack.c:550
 #, c-format
 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho em %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:608
+#: build/pack.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:569
 #, c-format
 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n"
 
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:606
 #, c-format
 msgid "Wrote: %s\n"
 msgstr "Gravou: %s\n"
 
-#: build/pack.c:703
+#: build/pack.c:657
 #, c-format
 msgid "Executing \"%s\":\n"
 msgstr "Executando \"%s\":\n"
 
-#: build/pack.c:706
+#: build/pack.c:660
 #, c-format
 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
 msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n"
 
-#: build/pack.c:710
+#: build/pack.c:664
 #, c-format
 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
 msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n"
 
-#: build/pack.c:766
+#: build/pack.c:717
 #, c-format
 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/pack.c:783
+#: build/pack.c:734
 #, c-format
 msgid "cannot create %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
@@ -938,30 +1061,33 @@ msgstr "Nome faltando no %%changelog\n"
 msgid "no description in %%changelog\n"
 msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n"
 
-#: build/parseDescription.c:35
+#: build/parseDescription.c:33
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%description: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
 msgstr "linha %d: Nomes em excesso: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
 msgstr "linha %d: O pacote não existe: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:77
+#: build/parseDescription.c:75
 #, c-format
 msgid "line %d: Second description\n"
 msgstr "linha %d: Segunda descrição\n"
@@ -972,231 +1098,259 @@ msgstr "linha %d: Segunda descrição\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:218
+# , c-format
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/parsePreamble.c:154
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/parsePreamble.c:160
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:223
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d definido várias vezes\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:399
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:404
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:409
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "O SO está excluído: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:414
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "O SO não está incluído: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:440
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:463
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:336
+#: build/parsePreamble.c:517
 #, c-format
 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
 msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:364
+#: build/parsePreamble.c:545
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:382
+#: build/parsePreamble.c:563
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:395
+#: build/parsePreamble.c:576
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:432
+#: build/parsePreamble.c:613
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:454
+#: build/parsePreamble.c:633
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido \"%c\" em: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:457
+#: build/parsePreamble.c:636
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido em: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:642
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
 msgstr "linha %d: caractere inválido \"..\" em: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:488
+#: build/parsePreamble.c:667
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:496
+#: build/parsePreamble.c:675
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:552
+#: build/parsePreamble.c:731
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:565
+#: build/parsePreamble.c:744
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:578
+#: build/parsePreamble.c:757
 #, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
 msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:618
+#: build/parsePreamble.c:797
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:645
+#: build/parsePreamble.c:824
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:834
 #, c-format
 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
 msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:670
+#: build/parsePreamble.c:849
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:931
 #, c-format
 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s é obsoleto: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:994
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
 msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:821
+#: build/parsePreamble.c:1000
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
 msgstr "O pacote já existe: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePreamble.c:852
+#: build/parsePreamble.c:1031
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:1063
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
 msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:1067
 #, c-format
 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
 msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePrep.c:26
+#: build/parsePrep.c:27
 #, c-format
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Fonte inválida: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:71
+#: build/parsePrep.c:72
 #, c-format
 msgid "No patch number %u\n"
 msgstr "Nenhum número de patch %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:74
 #, c-format
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch não corresponde à etiqueta \"Patch:\"\n"
 
-#: build/parsePrep.c:149
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Nenhum número de fonte %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Nenhuma etiqueta \"Source:\" no arquivo .spec\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePrep.c:173
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "número da correção %s inválido: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:498
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "linha %d: segundo %%prep\n"
 
-#: build/parseReqs.c:108
+#: build/parseReqs.c:109
 #, c-format
 msgid ""
 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
@@ -1205,276 +1359,172 @@ msgstr ""
 "alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseReqs.c:135
+#: build/parseReqs.c:136
 #, c-format
 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
 msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseReqs.c:165
+#: build/parseReqs.c:166
 #, c-format
 msgid "line %d: Version required: %s\n"
 msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:178
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
 msgstr "linha %d: dependência inválida: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:191
+#: build/parseScript.c:192
 #, c-format
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
 msgstr "linha %d: os disparadores devem ter --: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "linha %d: Erro ao analisar %s: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:213
+#: build/parseScript.c:214
 #, c-format
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
 msgstr "linha %d: o script interno deve terminar com \">\": %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:219
+#: build/parseScript.c:220
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
 msgstr "linha %d: o script deve começar com \"/\": %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:258
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "linha %d: Segundo %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:303
+#: build/parseScript.c:304
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseSpec.c:175
+#: build/parseSpec.c:201
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
 msgstr "linha %d: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseSpec.c:219
+#: build/parseSpec.c:245
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: build/parseSpec.c:231
+#: build/parseSpec.c:257
 #, c-format
 msgid "Unclosed %%if\n"
 msgstr "%%if não fechado\n"
 
-#: build/parseSpec.c:321
+#: build/parseSpec.c:347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
 msgstr "%s:%d:  parseExpressionBoolean retornou %d\n"
 
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:356
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:342
+#: build/parseSpec.c:368
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
 msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n"
 
-#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
 #, c-format
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "instrução %%include mal formada\n"
 
 # , c-format
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n"
 
-#: build/parseSpec.c:575
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n"
 
-# , c-format
-#: build/poptBT.c:93
-#, c-format
-msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot já especificado, ignorando %s\n"
-
-#: build/poptBT.c:133
+#: build/policies.c:86
 #, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr ""
-"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
-"partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
-msgid "<specfile>"
-msgstr "<specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:136
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr ""
-"construir através de %build (%prep, então compile) a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:139
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
 msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<specfile>"
 
-#: build/poptBT.c:142
+#: build/policies.c:92
 #, c-format
-msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "verificar seção %files do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:145
-msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:148
-msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "construir pacote binário somente a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:151
-msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <specfile>"
-
-#: build/poptBT.c:155
-#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr ""
-"construir através de %prep (desempacote os fontes e aplique as correções) a "
-"partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
-msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:158
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
 msgstr ""
-"construindo através de %build (%prep, então compile) a partir do <tarball>"
 
-#: build/poptBT.c:161
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<tarball>"
+# , c-format
+#: build/policies.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:164
+#: build/policies.c:153
 #, c-format
-msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verificar seção %files do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:167
-msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "construir os pacotes fontes e binários a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:170
-msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "construir pacote binário somente a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:173
-msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "construir pacote fonte somente a partir do <tarball>"
-
-#: build/poptBT.c:177
-msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "construir pacote binário a partir do <pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
-msgid "<source package>"
-msgstr "<pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:180
-msgid ""
-"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
 msgstr ""
-"construir através de %install (%prep, %build, então instale) a partir do "
-"<pacote fonte>"
-
-#: build/poptBT.c:184
-msgid "override build root"
-msgstr "substituir raíz da construção"
-
-#: build/poptBT.c:186
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "remover a árvore de construção quando terminar"
-
-#: build/poptBT.c:188
-msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4"
-
-#: build/poptBT.c:190
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec"
 
 # , c-format
-#: build/poptBT.c:192
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "depurar máquina de estados do arquivo"
+#: build/policies.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:194
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "não executar nenhum estágio da construção"
+# , c-format
+#: build/policies.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:196
-msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "não verificar dependências de construção"
+# , c-format
+#: build/policies.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n"
 
-#: build/poptBT.c:198
-msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+#: build/policies.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
 msgstr ""
-"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] "
-"(legado)"
-
-#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
-#: lib/poptQV.c:331
-msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes"
 
-#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
-#: lib/poptQV.c:334
-msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)"
-
-#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
-#: lib/poptQV.c:336
-msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
-
-#: build/poptBT.c:209
-msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "não aceitar msgstr's i18N do specfile"
-
-#: build/poptBT.c:211
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "remover fontes ao finalizar"
+#: build/policies.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:213
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "remover specfile ao finalizar"
+#: build/policies.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "Executando (%s): %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:215
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)"
+#: build/policies.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "%s faltando em %s %s\n"
 
-#: build/poptBT.c:217
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "gerar assinatura PGP/GPG"
+#: build/policies.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n"
 
-#: build/poptBT.c:219
-msgid "override target platform"
-msgstr "substituir plataforma de destino"
+#: build/policies.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "Processando arquivos: %s\n"
 
 # , c-format
 #: build/rpmfc.c:75
@@ -1483,99 +1533,77 @@ msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
 msgstr "Ignorar regex inválida %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:190
 #, c-format
 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
 msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:175
+#: build/rpmfc.c:208
 #, c-format
 msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:186
+#: build/rpmfc.c:218
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s falhou\n"
+#: build/rpmfc.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:281
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s\n"
+#: build/rpmfc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
 msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:748
+#: build/rpmfc.c:784
 #, c-format
 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
 msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n"
 
-#: build/rpmfc.c:834
+#: build/rpmfc.c:870
 msgid "No file attributes configured\n"
 msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n"
 
-#: build/rpmfc.c:851
+#: build/rpmfc.c:887
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:858
+#: build/rpmfc.c:894
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load falhou: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:899
+#: build/rpmfc.c:935
 #, c-format
 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:1099
+#: build/rpmfc.c:1135
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Localizando %s: %s\n"
 
 # , c-format
-#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113
+#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Falha ao localizar %s:\n"
 
-# , c-format
-#: build/spec.c:227
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n"
-
-# , c-format
-#: build/spec.c:233
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "linha %d: Número %s inválido: %u\n"
-
-#: build/spec.c:296
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n"
-
-#: build/spec.c:310
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d definido várias vezes\n"
-
-#: build/spec.c:565
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n"
@@ -1621,123 +1649,123 @@ msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
 msgid " failed - "
 msgstr " falhou - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(não é um número)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(não é base 64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(tipo inválido)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(não é um blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(tipo xml inválido)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr "substituído"
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr "não instalado"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr "compartilhado pela rede"
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr "cor errada"
 
 # , c-format
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr "faltando"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(não é uma sequência)"
 
-#: lib/fsm.c:736
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:743
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1514
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n"
 
 # , c-format
-#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s salvo como %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/fsm.c:1787
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n"
 
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/fsm.c:1829
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -1757,24 +1785,24 @@ msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 "trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1820,12 +1848,12 @@ msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n"
 
 # , c-format
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n"
@@ -1837,7 +1865,7 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead falhou: %s"
 
 # , c-format
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread falhou: %s\n"
@@ -1880,6 +1908,18 @@ msgstr "ler <ARQUIVO:...> ao invés do(s) arquivo(s) padrão"
 msgid "<FILE:...>"
 msgstr "<ARQUIVO:...>"
 
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes"
+
+#: lib/poptALL.c:180
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)"
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
+
 #: lib/poptALL.c:185
 msgid "send stdout to CMD"
 msgstr "enviar stdout para CMD"
@@ -1925,37 +1965,37 @@ msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil"
 msgid "debug rpmio I/O"
 msgstr "depurar E/S rpmio"
 
-#: lib/poptALL.c:289
+#: lib/poptALL.c:297
 #, c-format
 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
 msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n"
 
-#: lib/poptI.c:54
+#: lib/poptI.c:52
 msgid "exclude paths must begin with a /"
 msgstr "caminhos de exclusão devem começar com uma /"
 
-#: lib/poptI.c:66
+#: lib/poptI.c:64
 msgid "relocations must begin with a /"
 msgstr "realocações devem começar com uma /"
 
-#: lib/poptI.c:69
+#: lib/poptI.c:67
 msgid "relocations must contain a ="
 msgstr "realocações devem conter um ="
 
-#: lib/poptI.c:72
+#: lib/poptI.c:70
 msgid "relocations must have a / following the ="
 msgstr "realocações devem conter uma / após o ="
 
-#: lib/poptI.c:127
+#: lib/poptI.c:113
 msgid "add suggested packages to transaction"
 msgstr "adicionar pacotes sugeridos à transação"
 
-#: lib/poptI.c:131
+#: lib/poptI.c:117
 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
 msgstr ""
 "instala todos os arquivos, até configurações que poderiam ser ignoradas"
 
-#: lib/poptI.c:135
+#: lib/poptI.c:121
 msgid ""
 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
 "<package> specified multiple packages)"
@@ -1963,159 +2003,159 @@ msgstr ""
 "remover todos os pacotes iguais ao <pacote> (normalmente um erro é gerado se "
 "o <pacote> especificou múltiplos pacotes)"
 
-#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
 msgstr "não executar scriptlet(s) do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:145
+#: lib/poptI.c:131
 msgid "relocate files in non-relocatable package"
 msgstr "realocar arquivos em pacotes não realocáveis"
 
-#: lib/poptI.c:149
+#: lib/poptI.c:135
 msgid "print dependency loops as warning"
 msgstr "exibir loops de dependências como aviso"
 
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
 msgid "erase (uninstall) package"
 msgstr "remover (desinstalar) pacote"
 
-#: lib/poptI.c:153
+#: lib/poptI.c:139
 msgid "<package>+"
 msgstr "<pacote>+"
 
-#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
 msgid "do not install configuration files"
 msgstr "não instalar arquivos de configuração"
 
-#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
+#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
 msgid "do not install documentation"
 msgstr "não instalar documentação"
 
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:147
 msgid "skip files with leading component <path> "
 msgstr "ignorar arquivos com componentes principais <caminho> "
 
-#: lib/poptI.c:162
+#: lib/poptI.c:148
 msgid "<path>"
 msgstr "<caminho>"
 
-#: lib/poptI.c:166
+#: lib/poptI.c:152
 msgid "detect file conflicts between packages"
 msgstr "detectar conflitos de arquivo entre os pacotes"
 
-#: lib/poptI.c:168
+#: lib/poptI.c:154
 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
 msgstr "atalho para --replacepkgs --replacefiles"
 
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:158
 msgid "upgrade package(s) if already installed"
 msgstr "atualizar pacote(s) se já estiver(em) instalado(s)"
 
-#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
 msgid "<packagefile>+"
 msgstr "<arquivo_do_pacote>+"
 
-#: lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:161
 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
 msgstr "exibir cerquilhas a medida que o pacote instala (bom com -v)"
 
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:164
 msgid "don't verify package architecture"
 msgstr "não verificar a arquitetura do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:167
 msgid "don't verify package operating system"
 msgstr "não verificar o sistema operacional do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:170
 msgid "don't check disk space before installing"
 msgstr "não verificar o espaço em disco antes de instalar"
 
-#: lib/poptI.c:186
+#: lib/poptI.c:172
 msgid "install documentation"
 msgstr "instalar a documentação"
 
-#: lib/poptI.c:189
+#: lib/poptI.c:175
 msgid "install package(s)"
 msgstr "instalar pacote(s)"
 
-#: lib/poptI.c:192
+#: lib/poptI.c:178
 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
 msgstr "atualizar o banco de dados, mas não modificar o sistema de arquivos"
 
-#: lib/poptI.c:198
+#: lib/poptI.c:184
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "não verificar o digest dos arquivos"
 
-#: lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:192
 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
 msgstr "não verificar o digest dos arquivos (obsoleto)"
 
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:194
 msgid "don't install file security contexts"
 msgstr "não instalar contextos de segurança dos arquivos"
 
-#: lib/poptI.c:212
+#: lib/poptI.c:198
 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
 msgstr "não reordenar a instalação dos pacotes para satisfazer as dependências"
 
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:203
 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
 msgstr "não sugerir a resolução de dependências não encontradas"
 
-#: lib/poptI.c:224
+#: lib/poptI.c:210
 #, c-format
 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
 msgstr "não executar o scriptlet %%pre (se existir)"
 
-#: lib/poptI.c:227
+#: lib/poptI.c:213
 #, c-format
 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
 msgstr "não executar o scriptlet %%post (se existir)"
 
-#: lib/poptI.c:230
+#: lib/poptI.c:216
 #, c-format
 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
 msgstr "não executar o scriptlet %%preun (se existir)"
 
-#: lib/poptI.c:233
+#: lib/poptI.c:219
 #, c-format
 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
 msgstr "não executar o scriptlet %%postun (se existir)"
 
-#: lib/poptI.c:243
+#: lib/poptI.c:222
 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
 msgstr "não executar nenhum scriptlet disparado por este pacote"
 
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:225
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
 msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerprein"
 
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:228
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
 msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerin"
 
-#: lib/poptI.c:252
+#: lib/poptI.c:231
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
 msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerun"
 
-#: lib/poptI.c:255
+#: lib/poptI.c:234
 #, c-format
 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
 msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerpostun"
 
-#: lib/poptI.c:259
+#: lib/poptI.c:238
 msgid "do not perform any collection actions"
 msgstr "não realizar nenhuma ação de coleção"
 
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:242
 msgid ""
 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
 "automatically)"
@@ -2123,222 +2163,190 @@ msgstr ""
 "atualizar para uma versão mais antiga do pacote (--force em atualizações faz "
 "isso automaticamente)"
 
-#: lib/poptI.c:267
+#: lib/poptI.c:246
 msgid "print percentages as package installs"
 msgstr "exibir porcentagens na medida em que o pacote vai sendo instalado"
 
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:248
 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
 msgstr "realocar o pacote para <dir>, se for realocável"
 
-#: lib/poptI.c:270
+#: lib/poptI.c:249
 msgid "<dir>"
 msgstr "<dir>"
 
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:251
 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
 msgstr "realocar arquivos do caminho <antigo> para o <novo>"
 
-#: lib/poptI.c:273
+#: lib/poptI.c:252
 msgid "<old>=<new>"
 msgstr "<antigo>=<novo>"
 
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:255
 msgid "ignore file conflicts between packages"
 msgstr "ignorar conflitos de arquivos entre pacotes"
 
-#: lib/poptI.c:279
+#: lib/poptI.c:258
 msgid "reinstall if the package is already present"
 msgstr "reinstalar se o pacote já estiver presente"
 
-#: lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:260
 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
 msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não"
 
-#: lib/poptI.c:284
+#: lib/poptI.c:263
 msgid "upgrade package(s)"
 msgstr "atualizar pacote(s)"
 
-#: lib/poptQV.c:87
+#: lib/poptQV.c:82
 msgid "query/verify all packages"
 msgstr "consultar/verificar todos os pacotes"
 
-#: lib/poptQV.c:89
+#: lib/poptQV.c:84
 msgid "rpm checksig mode"
 msgstr "modo checksig do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:91
+#: lib/poptQV.c:86
 msgid "query/verify package(s) owning file"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) que detém o arquivo"
 
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:88
 msgid "query/verify package(s) in group"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) em um grupo"
 
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:90
 msgid "query/verify a package file"
 msgstr "consultar/verificar um arquivo de pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:98
+#: lib/poptQV.c:93
 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de pacotes"
 
-#: lib/poptQV.c:100
+#: lib/poptQV.c:95
 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de cabeçalhos"
 
-#: lib/poptQV.c:102
+#: lib/poptQV.c:97
 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:105
+#: lib/poptQV.c:100
 msgid "rpm query mode"
 msgstr "modo de consulta do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:107
+#: lib/poptQV.c:102
 msgid "query/verify a header instance"
 msgstr "consultar/verificar uma instância do cabeçalho"
 
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
 msgid "query a spec file"
 msgstr "consultar um arquivo spec"
 
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:104
 msgid "<spec>"
 msgstr "<spec>"
 
-#: lib/poptQV.c:111
+#: lib/poptQV.c:106
 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) da transação de instalação"
 
-#: lib/poptQV.c:113
+#: lib/poptQV.c:108
 msgid "query the package(s) triggered by the package"
 msgstr "consultar o(s) pacote(s) disparado pelo pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:115
+#: lib/poptQV.c:110
 msgid "rpm verify mode"
 msgstr "modo de verificação do rpm"
 
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:112
 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
 msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:114
 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
 msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência"
 
-#: lib/poptQV.c:122
+#: lib/poptQV.c:117
 msgid "do not glob arguments"
 msgstr "não fazer glob com os argumentos"
 
-#: lib/poptQV.c:124
+#: lib/poptQV.c:119
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "não processar arquivos que não são de pacotes como manifestos"
 
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "listar todos os arquivos de configuração"
 
-#: lib/poptQV.c:220
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "listar todos os arquivos de documentação"
 
-#: lib/poptQV.c:222
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "descarregar informações básicas do arquivo"
 
-#: lib/poptQV.c:226
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "listar arquivos do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:231
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ignorar arquivos %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "utilizar o seguinte formato de consulta"
 
-#: lib/poptQV.c:238
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "exibir o estado dos arquivos listados"
 
-#: lib/poptQV.c:256
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "não verificar o tamanho dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:259
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "não verificar o caminho da ligação simbólica dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "não verificar o proprietário dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "não verificar o grupo dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:268
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "não verificar a hora de modificação dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "não verificar o modo dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:277
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "não verifica as capacidades dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:280
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "não verificar os contextos de segurança dos arquivos"
 
-#: lib/poptQV.c:282
-msgid "don't verify files in package"
-msgstr "não verificar os arquivos do pacote"
-
-#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244
-msgid "don't verify package dependencies"
-msgstr "não verificar as dependências do pacote"
-
-#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290
-msgid "don't execute verify script(s)"
-msgstr "não executar script(s) de verificação"
-
-#: lib/poptQV.c:302
-msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA"
-
-#: lib/poptQV.c:305
-msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5"
-
-#: lib/poptQV.c:318
-msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)"
-
-#: lib/poptQV.c:320
-msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verificar a(s) assinatura(s) do pacote"
-
-#: lib/poptQV.c:322
-msgid "delete package signatures"
-msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
-
-#: lib/poptQV.c:324
-msgid "import an armored public key"
-msgstr "importar uma chave pública blindada"
-
-#: lib/poptQV.c:326
-msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --addsign)"
+#: lib/poptQV.c:262
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr "não verificar os arquivos do pacote"
+
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr "não verificar as dependências do pacote"
 
-#: lib/poptQV.c:328
-msgid "generate signature"
-msgstr "gerar assinatura"
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr "não executar script(s) de verificação"
 
 #: lib/psm.c:215
 #, c-format
@@ -2353,22 +2361,22 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
 
-#: lib/psm.c:851
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " no arquivo "
 
 # , c-format
-#: lib/psm.c:974
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2419,165 +2427,133 @@ msgstr "o pacote não tem listas de proprietários/grupos\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "o pacote não tem listas de proprietários nem de ids\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nenhum disparador de pacote %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s malformado: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nenhum pacote corresponde com %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nenhum pacote requer %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nenhum pacote fornece %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "arquivo %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
 
 # , c-format
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822
-#, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:294
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:322
-#, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:391
+#: lib/rpmchecksig.c:43
 #, c-format
 msgid "%s: key %d import failed.\n"
 msgstr "%s: a importação da chave %d falhou.\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:395
+#: lib/rpmchecksig.c:47
 #, c-format
 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:439
+#: lib/rpmchecksig.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmchecksig.c:464
+#: lib/rpmchecksig.c:116
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead falhou\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:473
+#: lib/rpmchecksig.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 "%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:507
+#: lib/rpmchecksig.c:159
 #, c-format
 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
 msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
 msgid "NOT OK"
 msgstr "Não está OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:755
+#: lib/rpmchecksig.c:407
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:757
+#: lib/rpmchecksig.c:409
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (CHAVES FALTANDO:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:759
+#: lib/rpmchecksig.c:411
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:760
+#: lib/rpmchecksig.c:412
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:762
+#: lib/rpmchecksig.c:414
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
 # , c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
+
+# , c-format
 #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: chroot directory not set\n"
@@ -2671,13 +2647,68 @@ msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação."
 
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmgensig.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
+
 #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n"
@@ -2690,7 +2721,7 @@ msgstr "Preparando..."
 msgid "Preparing packages for installation..."
 msgstr "Preparando os pacotes para instalação..."
 
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
 
@@ -2699,7 +2730,7 @@ msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
 msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s não pode ser instalado\n"
@@ -2745,25 +2776,25 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Instalando %s\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:103
+#: lib/rpmlead.c:101
 msgid "not an rpm package"
 msgstr "não é um pacote rpm"
 
-#: lib/rpmlead.c:107
+#: lib/rpmlead.c:105
 msgid "illegal signature type"
 msgstr "tipo inválido de assinatura"
 
-#: lib/rpmlead.c:111
+#: lib/rpmlead.c:109
 msgid "unsupported RPM package version"
 msgstr "versão do pacote RPM não suportada"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmlead.c:124
+#: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
 msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmlead.c:128
+#: lib/rpmlead.c:126
 msgid "not an rpm package\n"
 msgstr "não é um pacote rpm\n"
 
@@ -2777,78 +2808,106 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação %s em %s (%s)\n"
 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
 msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:67
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: lib/rpmplugins.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "diferente"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "o pacote %s é destinado para a arquitetura %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "o pacote %s é destinado para o sistema operacional %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "o pacote %s já está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "o caminho %s no pacote %s não é realocável"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "o arquivo %s conflita entre a tentativa de instalação de %s e %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "o arquivo %s da instalação de %s conflita com o arquivo do pacote %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64>%cB no sistema de arquivos %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "a instalação do pacote %s precisa de %<PRIu64> inodes no sistema de arquivos "
 "%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s é requerido por %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(instalado) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s conflita com %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
@@ -2926,7 +2985,7 @@ msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Por favor, contate %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
@@ -2962,7 +3021,7 @@ msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Formato desconhecido"
 
@@ -2974,406 +3033,325 @@ msgstr "instalar"
 msgid "erase"
 msgstr "apagar"
 
-#: lib/rpmte.c:840
-#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
-
 # , c-format
-#: lib/rpmte.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmte.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmte.c:896
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
-
-# , c-format
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
 #, c-format
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
 msgstr "não foi possível abrir o banco de dados de pacotes em %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:185
+#: lib/rpmts.c:186
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
 msgstr "\"(\" extra no rótulo do pacote: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:203
+#: lib/rpmts.c:204
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
 msgstr "\"(\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:212
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmts.c:282
+#: lib/rpmts.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:984
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr "transação"
 
-#: lib/signature.c:135
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh size(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
 
-#: lib/signature.c:140
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: INVÁLIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:146
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n"
 
-#: lib/signature.c:152
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n"
 
-#: lib/signature.c:167
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n"
 
-#: lib/signature.c:233
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n"
 
-#: lib/signature.c:243
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n"
 
-#: lib/signature.c:256
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n"
 
-#: lib/signature.c:272
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n"
 
-#: lib/signature.c:333
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
-
-#: lib/signature.c:339
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
-
-#: lib/signature.c:378
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
-
-# , c-format
-#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684
-#, c-format
-msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
-
-#: lib/signature.c:415
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:421
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:439
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
-
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
 
-#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n"
-
-#: lib/signature.c:723
-#, c-format
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n"
-
-#: lib/signature.c:764
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "Digest MD5:"
 
-#: lib/signature.c:803
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:"
 
-#: lib/signature.c:858
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Cabeçalho "
 
-#: lib/signature.c:871
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n"
 
-#: lib/signature.c:892
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
 
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
 msgid "skipped"
 msgstr "ignorado"
 
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
 msgid "failed"
 msgstr "falhou"
 
 # , c-format
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "%c %s faltando"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Dependências não satisfeitas para %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ faltando após %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} faltando após %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "formato da etiqueta vazio"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "nome da etiqueta vazio"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "etiqueta desconhecida"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] esperado no fim da matriz"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "] não esperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "} não esperado"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? esperado na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ esperado após ? na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} esperado na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": esperado após a subexpressão ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ esperado após : na expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| esperado no fim da expressão"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes"
 
-#: lib/poptDB.c:18
-msgid "initialize database"
-msgstr "Inicializar banco de dados"
-
-#: lib/poptDB.c:20
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr ""
-"reconstruir as listas invertidas do banco de dados a partir dos cabeçalhos "
-"dos pacotes instalados"
-
-#: lib/poptDB.c:23
-msgid "verify database files"
-msgstr "verificar arquivos do banco de dados"
-
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d não disponível\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "não foi possível abrir o índice %s usando o db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nenhum dbpath foi definido\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: ignorando"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: o regexec falhou: %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: o regcomp falhou: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao adicionar o registro de cabeçalho #%d\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "erro(%d) ao remover o registro de cabeçalho #%d\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "erro (%d) ao definir registros \"%s\" a partir do índice %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro \"%s\" em %s\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao remover o registro \"%s\" a partir de %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "nenhum dbpath foi definido"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "falha ao criar o diretório %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "o cabeçalho #%u do banco de dados é inválido -- ignorando.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "não é possível adicionar o registro originalmente em %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "falha ao reconstruir o banco de dados: o banco de dados original permanece "
 "no lugar\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação"
 
 # , c-format
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
@@ -3421,86 +3399,181 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n"
 
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "Falha ao conectar no servidor"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s: falha ao codificar\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:474
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:570
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:574
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: plugins/sepolicy.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n"
+
 #: python/rpmts-py.c:165
 #, c-format
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "erro: retorno de chamada %s do python falhou, interrompendo!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== %d ativo %d vazio\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(vazio)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(vazio)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "O macro %%%s tem opções incompletas\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "O macro %%%s tem um corpo vazio\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "O macro %%%s (%s) não foi usado abaixo do nível %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n"
+#: rpmio/macro.c:1036
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
 
 # , c-format
-#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c incompleto: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1176
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1392
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Estouro de buffer do destino\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3585,15 +3658,102 @@ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
 msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n"
 
 # , c-format
-#: tools/rpmgraph.c:169
+#: tools/rpmgraph.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n"
 
-#: tools/rpmgraph.c:246
+#: tools/rpmgraph.c:220
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
 
+#~ msgid "Signature options:"
+#~ msgstr "Opções de assinatura:"
+
+#~ msgid "Database options:"
+#~ msgstr "Opções de banco de dados:"
+
+#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+#~ msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n"
+
+#~ msgid "no files to sign\n"
+#~ msgstr "nenhum arquivo para assinar\n"
+
+#~ msgid "cannot access file %s\n"
+#~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n"
+
+#~ msgid "--sign may only be used during package building"
+#~ msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes"
+
+#~ msgid "no packages files given for rebuild"
+#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução"
+
+#~ msgid "no spec files given for build"
+#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção"
+
+#~ msgid "no tar files given for build"
+#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção"
+
+#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
+#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
+#~ msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n"
+
+#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n"
+
+#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n"
+
+#~ msgid "Generating signature: %d\n"
+#~ msgstr "Gerando assinatura: %d\n"
+
+#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4"
+
+#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
+#~ msgstr "gerar assinatura PGP/GPG"
+
+#~ msgid "%s failed\n"
+#~ msgstr "%s falhou\n"
+
+#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+#~ msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA"
+
+#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+#~ msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5"
+
+#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
+#~ msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)"
+
+#~ msgid "generate signature"
+#~ msgstr "gerar assinatura"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n"
+
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
+#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n"
+
+#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Estouro de buffer do destino\n"
+
 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
 #~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n"
 
@@ -3876,9 +4036,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
 #~ msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor"
 
-#~ msgid "Failed to connect to server"
-#~ msgstr "Falha ao conectar no servidor"
-
 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
 #~ msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor"
 
@@ -3976,10 +4133,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
 #~ msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n"
 
-# , c-format
-#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
-#~ msgstr "falha ao criar %s: %s\n"
-
 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
 #~ msgstr "recuos levam um argumento de identificação de hora/data"
 
index 36eea4d..514b899 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected query source"
 msgstr ""
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr ""
 
@@ -456,31 +456,26 @@ msgstr ""
 msgid "delete package signatures"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr ""
@@ -511,237 +506,237 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1178,46 +1173,46 @@ msgstr ""
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr ""
@@ -1308,11 +1303,11 @@ msgstr ""
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1452,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr ""
@@ -1498,119 +1493,119 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 msgid "replaced"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 msgid "not installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 msgid "net shared"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 msgid "missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 msgid "(not a string)"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr ""
@@ -1630,22 +1625,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1690,12 +1685,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr ""
@@ -1705,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1923,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr ""
 
@@ -2109,76 +2104,76 @@ msgstr ""
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2195,21 +2190,21 @@ msgstr ""
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2260,62 +2255,62 @@ msgstr ""
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -2374,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2462,31 +2457,54 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2497,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr ""
@@ -2620,75 +2638,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2763,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr ""
@@ -2797,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr ""
 
@@ -2834,102 +2852,74 @@ msgstr ""
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -2942,202 +2932,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3274,81 +3264,77 @@ msgstr ""
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
index c911fce..fcb5ecb 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
 
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
 
@@ -485,31 +485,26 @@ msgstr "
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
@@ -543,225 +538,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ %u, ×ÏÚ×ÒÁÔ Ë MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -770,12 +765,12 @@ msgstr ""
 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ Ó ÁÒÈÉÔÅËÕÔÒÏÊ × ÐÁËÅÔÅ noarch\n"
 
@@ -1212,47 +1207,47 @@ msgstr "
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
@@ -1345,11 +1340,11 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
@@ -1491,7 +1486,7 @@ msgstr "
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
@@ -1538,127 +1533,127 @@ msgstr "
 msgid " failed - "
 msgstr " ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(ÎÅ base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(not a blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
@@ -1678,22 +1673,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1738,12 +1733,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
@@ -1753,7 +1748,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
@@ -1978,7 +1973,7 @@ msgstr "
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
@@ -2170,78 +2165,78 @@ msgstr "
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
 
@@ -2258,21 +2253,21 @@ msgstr "
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
@@ -2324,62 +2319,62 @@ msgstr "
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
@@ -2438,7 +2433,7 @@ msgstr " (
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
@@ -2531,32 +2526,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
 #, fuzzy
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁΠËÌÀޣ͠ӠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
@@ -2567,7 +2585,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
@@ -2693,76 +2711,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64>%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %<PRIu64> inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
@@ -2837,7 +2855,7 @@ msgstr "
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
@@ -2871,7 +2889,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) 
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
@@ -2910,104 +2928,76 @@ msgstr "
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 #, fuzzy
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
@@ -3021,205 +3011,205 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
@@ -3359,81 +3349,77 @@ msgstr "
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3524,6 +3510,15 @@ msgstr "%s: 
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁΠËÌÀޣ͠ӠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
 
index 9ab1640..6cb3324 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "neo
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "mô¾e by» pou¾itý iba jeden hlavný re¾im"
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku"
@@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podp
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "overi» podpis balíka"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr ""
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
@@ -545,249 +540,249 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 #, fuzzy
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "chyba pri analýze výrazu"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 #, fuzzy
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "nepárová ("
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 #, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- ibe pre èísla"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 #, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! iba pre èísla"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 #, fuzzy
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typy sa musia zhodova»"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 #, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nie sú podporované pre re»azce"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 #, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- nie je podporované pre re»azce"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 #, fuzzy
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& a || nie sú podporované pre re»azce"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "chýbajúce    %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Chybný %s prvok: %s"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "chýbajúce    %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Chybná %s() syntax: %s"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv %s(): %s"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv adresára %s(): %s"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Chybný %s prvok: %s"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dva súbory na riadku: %s"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Súbory musia zaèína» znakom \"/\": %s"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Nie je mo¾né mie¹a» ¹peciálne %%doc s inými formami: %s"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s."
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Súbor potrebuje na zaèiatku \"/\": %s"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "chybe: nie je mo¾né otvori» %%files súbor: %s"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "riadok: %s"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "súbor %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Neexistuje patch 
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Neexistuje zdroj èíslo %d"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Nebolo mo¾né prenies» nie-zdroj %s: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "riadok %d: Chybná voµba pre %%setup %s: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "súbor %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
@@ -1359,12 +1354,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "znetvorený príkaz %%include"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 #, fuzzy
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "®iadne zostaviteµné architektúry"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s"
@@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr "Zis
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Nepodarilo sa zisti» poskytované vlastnosti"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je mo¾né analyzova»\n"
@@ -1554,129 +1549,129 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " zlyhalo - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(nie je èíslo)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 #, fuzzy
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nie je èíslo)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(nie je èíslo)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "vynecha» akékoµvek PGP podpisy"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normálny      "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "nahradený     "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "nein¹talovaný "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "zdieµaný      "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "chýbajúce    %s\n"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámy %d)  "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(nie je èíslo)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje - pou¾ije sa root"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
@@ -1696,22 +1691,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1756,12 +1751,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
@@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispoz
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
@@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "aktualizova
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "neoverova» závislosti balíka"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
@@ -2221,86 +2216,86 @@ msgstr "neboli zadan
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 #, fuzzy
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "zobrazii» stav daných súborov"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 #, fuzzy
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 #, fuzzy
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 #, fuzzy
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 #, fuzzy
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 #, fuzzy
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 #, fuzzy
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 #, fuzzy
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "neoverova» závislosti balíka"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "nevykona» ¾iadne etapy"
@@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "o
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " pre súbor "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s zlyhalo"
@@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "bal
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "skupina %s neobsahuje ¾iadne balíky\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s."
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "¾iadny z balíkov nevy¾aduje %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "¾iadny z balíkov neposkytuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "súbor %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "neznámy tag"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NED
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
@@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
@@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n"
@@ -2757,76 +2777,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "nein¹talovaný "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr ""
@@ -2901,7 +2921,7 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s."
@@ -2935,7 +2955,7 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "neznámy tag"
@@ -2974,105 +2994,75 @@ msgstr "chybn
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, fuzzy
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis"
-
-#: lib/signature.c:401
-#, fuzzy
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "zobrazi» súbory v balíku"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
@@ -3086,204 +3076,204 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s zlyhalo"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "chýbajúce    %s\n"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "chýbajúce { po %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "chýbajúce } po %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "prázdny tag formát"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "prázdne meno tagu"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "neznámy tag"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] oèakávané na konci poµa"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neoèakávané ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neoèakávané }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? oèakávané vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ oèakávané po ? vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} oèakávané vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": oèakávané po ? podvýraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ oèakávané po : vo výraze"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| oèakávené na konci výrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 #, fuzzy
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "nie je mo¾né preèíta» hlavièku na %d pre vyhµadanie"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "chyba pri odstraòovaní záznamu %s z %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "chyba pri hµadaní balíka %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "doèasná databáza %s u¾ existuje"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "záznam èíslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "nie je mo¾né prida» záznam pôvodne na %d"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "nepodarilo sa znovu vytvori» databázu; zostáva pôvodná\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "nepodarilo sa nahradi» starú databázu novou!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n"
@@ -3422,82 +3412,77 @@ msgstr "Nie je mo
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené telo"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené voµby"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo pou¾ité pod úrovòou %d "
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Neznáma voµba %c v %s(%s)"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Neukonèené %c: %s"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3590,6 +3575,13 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "overi» podpis balíka"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Veµkos» podpisu:   %d\n"
index 1652d47..869fecb 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nepri
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "neprièakovan izvor poizvedbe"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "izbran sme biti le en glavni naèin"
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
@@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpi
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\""
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Vnesite pristopno geslo: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n"
@@ -545,249 +540,249 @@ msgid ""
 "RPM build errors:\n"
 msgstr ""
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi =="
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi &&"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 #, fuzzy
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi ||"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 #, fuzzy
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "napaka pri razèlembi v izrazu"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 #, fuzzy
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "nezakljuèen ("
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 #, fuzzy
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- samo na ¹tevilih"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 #, fuzzy
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! samo na ¹tevilih"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 #, fuzzy
 msgid "types must match\n"
 msgstr "tipi se morajo ujemati"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 #, fuzzy
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* in / nista podprta za nize"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 #, fuzzy
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- ni podprt za nize"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 #, fuzzy
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& in || nista podprta za nize"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "napaka v sklanji izraza"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Manjkajoèi ,)` v %s(%s"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Nepravilno doloèilo naèina: %s(%s)"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Nepravilno doloèilo naèina imenika: %s(%s)"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Nenavadna dol¾ina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Ime datoteke se mora zaèeti z \"/\": %s"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Posebnih %%doc ni mo¾no me¹ati z ostalimi oblikami: %s"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Simbolna povezava ka¾e na BuildRoot: %s -> %s"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datoteke ni mogoèe najti: %s"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "vrstica %d: Razlièica ni dovoljena: %s"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datoteke ni mo¾no najti z raz¹iritvijo metaznakov v imenu: %s"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mo¾no odpreti: %s"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "vrstica: %s"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Po¹kodovana datoteka: %s: %s"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Neobstojeè lastnik/skupina: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "i¹èemo paket %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Popravek 
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Izvorna koda ¹t. %d manjka"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Ni mo¾no prenesti nosource %s: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "datoteka %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "vrstica %d: drugi %%prep"
@@ -1361,12 +1356,12 @@ msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajo
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "Deformiran stavek %%include"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 #, fuzzy
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "V paketu manjka %%description: %s"
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr "Iskanje  %s: (z uporabo %s)...\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Neuspe¹no iskanje %s:"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspe¹na, razèlemba ni mo¾na\n"
@@ -1556,129 +1551,129 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " neuspe¹no - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(ni ¹tevilo)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 #, fuzzy
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(ni ¹tevilo)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(ni ¹tevilo)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "preskoèi vse podpise PGP"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normalno      "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "nadome¹èeno   "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "ni name¹èeno  "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "omre¾ni       "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "manjka     %s\n"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznano %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(ni ¹tevilo)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspe¹na: %s"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s"
@@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1758,12 +1753,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspe¹en\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
@@ -1773,7 +1768,7 @@ msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
@@ -2011,7 +2006,7 @@ msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datote
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
@@ -2223,84 +2218,84 @@ msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "izpis seznama datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "izpis stanja seznama datotek"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 #, fuzzy
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 #, fuzzy
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 #, fuzzy
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 #, fuzzy
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 #, fuzzy
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 #, fuzzy
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje"
@@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "pri
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " za datoteko "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s neuspe¹en"
@@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s."
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "noben paket ne nudi %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "datoteka %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paket %s ni name¹èen\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "neznana znaèka"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEPREVERJENI KLJU
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n"
@@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile je bil neuspe¹en\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile je bil neuspe¹en\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead je bil neuspe¹en: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspe¹no: %s\n"
@@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspe
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n"
@@ -2757,78 +2777,78 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "paketa %s ni mo¾no prestaviti\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr ""
 "datoteka %s name¹èena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novej¹i kot %s-%s-%s) je ¾e name¹èen"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %<PRIu64>%cb na datoteènem sistemu %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "ni name¹èeno  "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s"
@@ -2903,7 +2923,7 @@ msgstr "Neznan sistem: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s."
@@ -2937,7 +2957,7 @@ msgstr "skript se ni uspe
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "neznana znaèka"
@@ -2976,105 +2996,75 @@ msgstr "neveljavna 
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, fuzzy
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa"
-
-#: lib/signature.c:401
-#, fuzzy
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "brez preverjanja datotek v paketu"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Dol¾. polnila : %d\n"
@@ -3088,206 +3078,206 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s neuspe¹en"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "manjka     %s\n"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "manjkajoèi { za %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "manjkajoèi } za %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "oblika znaèke manjka"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "ime znaèke manjka"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "neznana znaèka"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "na koncu polja je prièakovan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neprièakovan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neprièakovan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "v izrazu je prièakovan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "v izrazu je za { prièakovan ?"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "v izrazu je prièakovan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "za podizrazom ? je prièakovano :"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "v izrazu je za : prièakovan {"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "na koncu izraza je prièakovan |"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ni mo¾no odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 #, fuzzy
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "dbpath ni nastavljena"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ni mo¾no prebrati glave pri 0x%x"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "dbpath ni nastavljena"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "zaèasna podatkovna zbirka %s ¾e obstaja"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "zapis ¹t. %d v zbirki je po¹kodovan -- preskoèeno."
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "zapisa ni mo¾no dodati na %d"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 #, fuzzy
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspe¹na; stara ostaja na\n"
 "istem mestu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspe¹na!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n"
@@ -3428,82 +3418,77 @@ msgstr "Neuspe
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(prazni)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(prazni)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèeno telo"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèene izbire"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Nezakljuèeni %c: %s"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Oznaki %% sledi nerazèlenljiv makro"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3596,6 +3581,13 @@ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "preveri podpis paketa(-ov)"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n"
index bab39cc..fb5b632 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "неочекиван облик упита"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "неочекивани извор упита"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "само један главни режим сме бити наведен"
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "увези ојачани јавни кључ"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "нема задатих аргумената"
 
@@ -477,31 +477,26 @@ msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "обриши потписе пакета"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Морате поставити „%%_gpg_name“ у макро датотеци\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Унесите лозинку: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Лозинка је добра.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Неуспела провера лозинке\n"
@@ -535,225 +530,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Грешке RPM прављења:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "неупарена (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- само код бројева\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! само код бројева\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "врсте се морају поклапати\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- није подржано за стрингове\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Неисправан %s знак: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Недостаје %s у %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Неисправна могућност: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Датотека није пронађена: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "ред: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Лош власник/група: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -762,12 +757,12 @@ msgstr ""
 "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n"
 
@@ -1204,46 +1199,46 @@ msgstr "Нема закрпе број %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch без одговарајуће „Patch:“ ознаке\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Нема извора број %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "ред %d: други %%prep\n"
@@ -1335,11 +1330,11 @@ msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "лоше обликована %%include наредба\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Пакет нема %%description: %s\n"
@@ -1481,7 +1476,7 @@ msgstr "Проналазак %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Неуспело тражење %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
@@ -1528,127 +1523,127 @@ msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
 msgid " failed - "
 msgstr " неуспело - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(није број)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(није base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(неисправна врста)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(није blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(неисправна xml врста)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(није OpenPGP потпис)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "нормално        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "замењено      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "није инсталиран "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "дељено на мрежи    "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "погрешна боја   "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "недостаје   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(непознат %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(није број)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s сачувано као %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s направљено као %s\n"
@@ -1668,22 +1663,22 @@ msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u по
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1728,12 +1723,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
@@ -1743,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead није успело: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread није успело: %s\n"
@@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "немој проверавати зависности пакета"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека"
@@ -2154,76 +2149,76 @@ msgstr "немој преклапати аргументе"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "испиши све датотеке подешавања"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "испиши све датотеке документације"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "избаци основне податке о датотеци"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "испиши датотеке у пакету"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "прескочи %%ghost датотеке"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "користи следећи облик упита"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "прикажи стања наведених датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "немој проверавати величину датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "немој проверавати власника датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "немој проверавати групу датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "немој проверавати време мењања датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "немој проверавати режим приступа датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "немој проверавати могућности датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "немој проверавати датотеке у пакету"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "немој проверавати зависности пакета"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "немој извршити скрипту(е) провере"
 
@@ -2240,21 +2235,21 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је 
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " на датотеци "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s није успело: %s\n"
@@ -2305,62 +2300,62 @@ msgstr "пакет нема спискове власника/групе дат
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не активира %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "лоше обликован %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "датотека %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "непозната ознака: „%s“\n"
@@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
@@ -2513,31 +2508,54 @@ msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
@@ -2548,7 +2566,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n"
@@ -2672,76 +2690,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "различито"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "пакет %s је већ инсталиран"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s је потребан за %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(инсталирано) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s је потребан за %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
@@ -2816,7 +2834,7 @@ msgstr "Непознати систем: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
@@ -2850,7 +2868,7 @@ msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Непознат облик"
 
@@ -2888,103 +2906,75 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "направи скуп трансакција"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh величина(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број  бајтова(%d) је ван домета\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 сажетак:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 сажетак заглавља:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Заглавље "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
@@ -2998,204 +2988,204 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s није успело\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "недостаје   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "недостаје { после %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "недостаје } после %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "празан облик ознаке"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "празно име ознаке"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "непозната ознака"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] очекиван на крају низа"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "неочекиван ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "неочекиван }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? очекиван у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ очекивано после ? у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} очекиван у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": очекиван након ? подизраза"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ очекивано после : у изразу"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| очекиван на крају израза"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "није постављен dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: прескачем"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec није успео: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "није постављен dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "привремена база података %s већ постоји\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на "
 "месту\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n"
@@ -3334,81 +3324,77 @@ msgstr "Неуспело читање датотеке спецификациј
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== активно %d празно %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(празно)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(празно)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Макро %%%s има празно тело\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Неограничено %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3498,6 +3484,15 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Опције потписа:"
 
index 7ff644c..096f449 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "neočekivan oblik upita"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "neočekivani izvor upita"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "uvezi ojačani javni ključ"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "nema zadatih argumenata"
 
@@ -479,31 +479,26 @@ msgstr "potpiši paket(e) (istovetno sa --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "obriši potpise paketa"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Morate postaviti „%%_gpg_name“ u makro datoteci\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Unesite lozinku: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Lozinka je dobra.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Neuspela provera lozinke\n"
@@ -537,225 +532,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Greške RPM pravljenja:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "greška raščlanjivanja u izrazu\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "neuparena (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- samo kod brojeva\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! samo kod brojeva\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "vrste se moraju poklapati\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nije podržano za stringove\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- nije podržano za stringove\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "sintaksna greška u izrazu\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Neispravan %s znak: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "red: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -764,12 +759,12 @@ msgstr ""
 "Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n"
 
@@ -1206,46 +1201,46 @@ msgstr "Nema zakrpe broj %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch bez odgovarajuće „Patch:“ oznake\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Nema izvora broj %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Nema oznake „Source:“ u datoteci specifikacije\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Greška u tumačenju %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "red %d: Loš argument za %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "red %d: Loša %%setup opcija %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Neispravan broj zakrpe %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "red %d: drugi %%prep\n"
@@ -1337,11 +1332,11 @@ msgstr "%s:%d: Dobio %%endif bez %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "loše oblikovana %%include naredba\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Nisu pronađene usaglašene arhitekture za pravljenje\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paket nema %%description: %s\n"
@@ -1483,7 +1478,7 @@ msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Neuspelo traženje %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n"
@@ -1530,127 +1525,127 @@ msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
 msgid " failed - "
 msgstr " neuspelo - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(nije broj)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(nije base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(neispravna vrsta)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(nije blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(neispravna xml vrsta)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normalno        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "zamenjeno      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "nije instaliran "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "deljeno na mreži    "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "pogrešna boja   "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "nedostaje   %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznat %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(nije broj)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
@@ -1670,22 +1665,22 @@ msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1730,12 +1725,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr load: LOŠE\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
@@ -1745,7 +1740,7 @@ msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
@@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati sistem datoteka"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka"
@@ -2157,76 +2152,76 @@ msgstr "nemoj preklapati argumente"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "ispiši sve datoteke podešavanja"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "ispiši sve datoteke dokumentacije"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "ispiši datoteke u paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "preskoči %%ghost datoteke"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "koristi sledeći oblik upita"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere"
 
@@ -2243,21 +2238,21 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " na datoteci "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
@@ -2308,62 +2303,62 @@ msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "loše oblikovan %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "datoteka %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "neispravan broj paketa: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paket %s nije instaliran\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n"
@@ -2423,7 +2418,7 @@ msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
@@ -2517,31 +2512,54 @@ msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
@@ -2552,7 +2570,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n"
@@ -2676,76 +2694,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "različito"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "paket %s je namenjen za %s arhitekturu"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "paket %s je namenjen za %s operativni sistem"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "paket %s je već instaliran"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "putanja %s u paketu %s se ne može premeštati"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "datoteka %s je u sukobu između pokušanih instalacija %s i %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "datoteka %s iz %s instalacije je u sukobu sa datotekom iz paketa %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "paket %s (koji je noviji od %s) je već instaliran"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64>%cB na %s sistemu datoteka"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr ""
 "paket %s koji se instalira zahteva %<PRIu64> i-čvorova na %s sistemu datoteka"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s je potreban za %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(instalirano) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s je u sukobu sa %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s je potreban za %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
@@ -2820,7 +2838,7 @@ msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
@@ -2854,7 +2872,7 @@ msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Nepoznat oblik"
 
@@ -2892,103 +2910,75 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "napravi skup transakcija"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh veličina(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic: LOŠE\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh oznake: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh podaci: LOŠE, broj  bajtova(%d) je van dometa\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5 sažetak:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Zaglavlje "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
@@ -3002,204 +2992,204 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s nije uspelo\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "nedostaje   %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "nedostaje { posle %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "nedostaje } posle %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "prazan oblik oznake"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "prazno ime oznake"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "nepoznata oznaka"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] očekivan na kraju niza"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "neočekivan ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "neočekivan }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? očekivan u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} očekivan u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": očekivan nakon ? podizraza"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ očekivano posle : u izrazu"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| očekivan na kraju izraza"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d nije dostupno\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "nije postavljen dbpath\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: preskačem"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "nije postavljen dbpath"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "privremena baza podataka %s već postoji\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala "
 "na mestu\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"
@@ -3338,81 +3328,77 @@ msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "greška: python povratni poziv %s nije uspeo, odustajem!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktivno %d prazno %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(prazno)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(prazno)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "Makro %%%s ima prazno telo\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3502,6 +3488,15 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Opcije potpisa:"
 
index 90c8aab..1a80c6a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ov
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "oväntad frågekälla"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "importera en publik nyckel med skal"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "inga argument angivna"
 
@@ -476,31 +476,26 @@ msgstr "signera paket (detsamma som --addsign)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "tag bort paketsignaturer"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Ange lösenfras: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Lösenfrasen är ok.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n"
@@ -534,225 +529,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM-byggfel:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "tolkningsfel i uttryck\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "ensam (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- endast i tal\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! endast på tal\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "typer måste passa ihop\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / stöds inte för strängar\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- stöds inte för strängar\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s saknas i %s %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n"
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Två filer på en rad: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr "Filen %s är för stor som last\n"
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "rad: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -761,12 +756,12 @@ msgstr ""
 "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1203,46 +1198,46 @@ msgstr "Inget patch-nummer %u\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr "%%patch utan motsvarande \"Patch:\"-tagg\n"
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "Inget källkodsnummer %u\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "Ingen \"Source:\"-tagg i spec-filen\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1334,11 +1329,11 @@ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan n
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "felformaterad %%include-sats\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1480,7 +1475,7 @@ msgstr "Letar efter %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
@@ -1527,129 +1522,129 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
 msgid " failed - "
 msgstr " misslyckades - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(inte ett tal)"
 
 # Detta är ett direktiv till strftime().  Och %c skall vara anpassat
 # till lokalen.
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(inte base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(felaktig typ)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(inte en klick)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(felaktig xml-typ)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "ersatt        "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "oinstallerat  "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "nätdelad      "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "fel färg      "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "saknas    %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd %3d)   "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(inte ett tal)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s sparades som %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -1669,22 +1664,22 @@ msgstr "hoppar 
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1729,12 +1724,12 @@ msgstr "hvdklick(%zd): FEL, l
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hvdlast: FEL\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
@@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tillg
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
@@ -1966,7 +1961,7 @@ msgstr "uppdatera databasen, men 
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "verifiera inte paketberoenden"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer"
@@ -2156,76 +2151,76 @@ msgstr "m
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "behandla inte icke-paket-filer som förteckningar"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "lista alla konfigurationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "lista alla dokumentationsfiler"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "visa filinformation"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "lista filer i paketet"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "hoppa över %%ghost-filer"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "använd följande frågeformat"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "visa tillstånd för de listade filerna"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "verifiera inte storlekar på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "verifiera inte ägare till filer"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "verifiera inte grupper till filer"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "verifiera inte rättigheter för filer"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "verifiera inte förmågor (capabilities) på filer"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "verifiera inte filerna i paketet"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "verifiera inte paketberoenden"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "utför inte verifieringsskript"
 
@@ -2242,21 +2237,21 @@ msgstr "k
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " vid fil "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s misslyckades: %s\n"
@@ -2307,62 +2302,62 @@ msgstr "paketet har inte fil
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "inga paketutlösare %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "felformaterad %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "inga paket matchar %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "inget paket behöver %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "fil %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "filen %s tillhör inget paket\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "post %lu kunde inte läsas\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "paket %s är inte installerat\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
@@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
@@ -2512,31 +2507,54 @@ msgstr "st
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m"
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
@@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n"
@@ -2671,75 +2689,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "annan"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "paket %s är redan installerat"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s behövs av %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(installerat) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s behövs av %s%s"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
@@ -2814,7 +2832,7 @@ msgstr "Ok
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Var god kontakta %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
@@ -2848,7 +2866,7 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 msgid "Unknown format"
 msgstr "Okänt format"
 
@@ -2886,103 +2904,75 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "skapa transaktionsmängd"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sighmagi: FEL\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sighlast: FEL\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m"
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas.  Trasigt paket?\n"
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5-summa:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Huvudets SHA1-summa:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "Huvud "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
@@ -2996,202 +2986,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s misslyckades\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "saknas    %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "{ saknas efter %"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "} saknas efter %{"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "tomt taggformat"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "tomt taggnamn"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "okänd tagg"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] förväntades vid slutet på vektor"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "oväntad ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "oväntad }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? förväntades i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} förväntades i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ förväntades efter : i uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr "dbiOpen: dbapi %d är inte tillgängligt\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "ingen dbpath har satts\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: hoppar över"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d  för %s skulle tas bort\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d  för %s skulle tas bort\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster från %s-indexet sattes\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "fel(%d) när post \"%s\" sparades i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "fel(%d) när post \"%s\" togs bort från %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "ingen dbpath har satts"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
@@ -3330,81 +3320,77 @@ msgstr "Kunde inte l
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr "fel: pythonåteranrop %s misslyckades, avbryter!\n"
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(tom)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(tom)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "Makro %%%s har oavslutade flaggor\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "makro %%%s har tom kropp\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3494,6 +3480,15 @@ msgstr "%s: l
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Signaturflaggor:"
 
index 4a5be6a..1c03b28 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
 "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "beklenmeyen sorgulama bi
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynaðý"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 #, fuzzy
 msgid "no arguments given"
 msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
@@ -491,31 +491,26 @@ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kald
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "paket imzasýný denetler"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" tanýmlanmýþ olmalý\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Makro dosyasýndaki %%_signature spec geçersiz.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "Anahtar parolasýný girin: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "Anahtar parolasý doðru.\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n"
@@ -549,237 +544,237 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM derleme hatalarý:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "ifadede çözümleme hatasý\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "uyumsuz (\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- sadece sayýlarda\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! sadece sayýlarda\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "türler eþleþmeli\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "ifadede sözdizimi hatasý\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() boþluksuz yazýlmýþ: %s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Sözdizimi hatasý: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "mode spec hatalý: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "dirmode spec hatalý: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "yerel uzunluðu hatalý: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) içinde tekrarlanmýþ\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Bir satýrda 2 dosya: %s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Dosya \"/\" ile baþlamalý: %s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "Özel %%doc ile diðer formlar karýþtýrýlamaz: %s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Sembolik bað BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Dosya bulunamadý: %s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "satýr %d: Dosya adý uygun deðil: %s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Dosya glob tarafýndan bulunamadý: %s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "%%files dosya %s dosyasýnda açýlamadý: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "satýr: %s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Dosya hatalý: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Kullanýcý/grup hatalý: %s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1219,47 +1214,47 @@ msgstr "%d yama numaras
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "%d kaynak kodu numarasý yok\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "satýr %d: %%setup argumaný hatalý: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "satýr %d: %%setup seçeneði %s hatalý: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "dosya %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n"
@@ -1352,11 +1347,11 @@ msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif al
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n"
@@ -1498,7 +1493,7 @@ msgstr "%s aran
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "%s bulunamadý:\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "%s spec dosyasýnýn sorgulanmasý baþarýsýz, çözümlenemiyor\n"
@@ -1545,129 +1540,129 @@ msgstr ""
 msgid " failed - "
 msgstr " baþarýsýz - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "%s zaten kurulu"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "%s zaten kurulu"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(bir sayý deðil)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 #, fuzzy
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(bir sayý deðil)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(bir sayý deðil)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "tüm PGP imzalarýný atlar"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "normal        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "yerine        "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "yüklenmedi "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "að paylaþýmlý "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 msgid "wrong color"
 msgstr ""
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "eksik      %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmeyen %3d)"
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(bir sayý deðil)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "kullanýcý %s yok - root kullanýlacak\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "grup %s yok - root kullanýlacak\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s / %s bað kaldýrýlamadý: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s %s olarak oluþturuldu\n"
@@ -1687,22 +1682,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr ""
@@ -1747,12 +1742,12 @@ msgstr ""
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature baþarýsýz\n"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n"
@@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n"
@@ -1995,7 +1990,7 @@ msgstr "veri taban
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz"
@@ -2194,78 +2189,78 @@ msgstr "sorgulama i
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr ""
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "tüm belgeleme dosyalarýný gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "paketteki dosyalarý gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "%%ghost dosyalarý atlanýr"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanýr"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "listelenmiþ dosyalarýn durumunu gösterir"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "dosyalarýn sembolik bað dosya yollarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "dosyalarýn sahipleri doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "dosyalarýn gruplarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "dosyalarýn deðiþiklik zamanlarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "dosyalarýn kipleri doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 #, fuzzy
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 #, fuzzy
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "(varsa) %verifyscript çalýþtýrýlmaz"
@@ -2283,21 +2278,21 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken 
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr " dosyada "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s baþarýsýz\n"
@@ -2350,62 +2345,62 @@ msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi i
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "%s okunamadý: %s.\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "%s saðlayan paket yok\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "dosya %s: %s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "%s dosyasý, hiç bir pakete ait deðil\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "%u. kayýt okunamadý\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "%s paketi kurulu deðil\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "bilinmeyen etiket"
@@ -2464,7 +2459,7 @@ msgstr " (G
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamadý: %s\n"
@@ -2554,32 +2549,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "%s zaten kurulu"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "makeTempFile baþarýsýz\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:124
 #, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "icra baþarýsýz\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "imza okunamadý\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "makeTempFile baþarýsýz\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature baþarýsýz: %s\n"
@@ -2590,7 +2608,7 @@ msgstr "%s: rpmWriteSignature ba
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s açýlamadý: %s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
@@ -2717,76 +2735,76 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "%s farklý bir mimari için"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "%s farklý bir iþletim sistemi için"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "%s zaten kurulu"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandýrýlamaz"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "%s dosyasý kalkýþýlan %s ve %s kurulumlarý arasýnda çeliþiyor"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "%s dosyasýnýn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çeliþiyor"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "%s kurulumu %<PRIu64>%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "%s kurulumu %<PRIu64> i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 #, fuzzy
 msgid "(installed) "
 msgstr "yüklenmedi "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr " %s-%s-%s ile çeliþiyor\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "anlaþýlamayan %d hatasý, %s paketi iþlenirken saptandý"
@@ -2861,7 +2879,7 @@ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n"
@@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "%s beti
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "bilinmeyen etiket"
@@ -2934,103 +2952,75 @@ msgstr "ge
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 msgid "transaction"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "icra baþarýsýz\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "imza okunamadý\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
@@ -3044,204 +3034,204 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s baþarýsýz\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "eksik      %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan baðýmlýlýklar: "
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "%% den sonraki { yok"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%%{ den sonraki } yok"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "etiket biçemi boþ"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "etiket ismi boþ"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "bilinmeyen etiket"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "beklenmeyen ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "beklenmeyen }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "ifade içerisinde ? gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "ifade içinde } gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açýlamadý\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "belirtilmiþ bir dbpath deðeri yok\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamadý: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: bozuk baþlýk örneði #%u alýndý, atlanýyor.\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: 0x%x de baþlýk okunamadý\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "hata(%d) %s kaydýn %s dosyasýndan silinmesi\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "yeni paket örneðini tutma hatasý(%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "belirtilmiþ bir dbpath yok"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "geçici veritabaný %s zaten mevcut\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "veritabanýndaki %u. kayýt hatalý -- atlanýyor\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "kayýt özgün olarak %u e eklenemedi\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "veritabaný yeniden oluþturulamadý: mevcut veritabaný deðiþmeden\n"
 "yerinde býrakýldý\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "eski veritabanýnýn yenisiyle deðiþtirilirmesi baþarýsýz!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla deðiþtiriliyor"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n"
@@ -3380,81 +3370,77 @@ msgstr "%s paketinden spec dosyas
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== %d etkin %d boþ\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(boþ)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(boþ)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandýrýlmamýþ\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandýrýlmamýþ\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "%%%s makrosu boþ\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altýnda kullanýlmadý\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "%c seçeneði %s(%s) de anlaþýlamadý\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "%c sonlandýrýlmamýþ: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Bir ayrýþtýrýlamayan makro tarafýndan bir %% izlendi\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3546,6 +3532,12 @@ msgstr "%s: bildirge okuma ba
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "paket imzasýný denetler"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Makro dosyasýndaki %%_signature spec geçersiz.\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "Ýmza seçenekleri:"
 
index 567767c..ff25ca0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "不可預料的查詢格式"
 msgid "unexpected query source"
 msgstr "不可預料的查詢來源"
 
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
 msgid "only one major mode may be specified"
 msgstr "只能指定一個主要工作模式"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "匯入一個受保護的公鑰"
 msgid "list keys from RPM keyring"
 msgstr ""
 
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
 msgid "no arguments given"
 msgstr "沒有指定引數"
 
@@ -460,31 +460,26 @@ msgstr "對套件簽名 (與 --addsign 含義相同)"
 msgid "delete package signatures"
 msgstr "刪除套件簽名"
 
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "無法執行 %s: %s\n"
 
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_gpg_name\"\n"
 
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
 msgid "Enter pass phrase: "
 msgstr "輸入密文: "
 
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
 #, c-format
 msgid "Pass phrase is good.\n"
 msgstr "密文很好。\n"
 
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
 #, c-format
 msgid "Pass phrase check failed\n"
 msgstr "密文偵測失敗\n"
@@ -518,225 +513,225 @@ msgstr ""
 "\n"
 "RPM 組建錯誤:\n"
 
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "解析「==」時有語法錯誤\n"
 
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "解析「&&」時有語法錯誤\n"
 
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "解析「||」時有語法錯誤\n"
 
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "運算式解析錯誤\n"
 
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "不匹配的「(」\n"
 
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "「-」只能用於數字\n"
 
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "「!」只能用於數字\n"
 
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
 msgid "types must match\n"
 msgstr "類型必須匹配\n"
 
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "不支援將「*」、「/」用於字串\n"
 
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "不支援將「-」用於字串\n"
 
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n"
 
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "運算式中有語法錯誤\n"
 
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n"
 
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n"
 
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
 
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n"
 
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n"
 
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "不當的語法:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n"
 
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n"
 
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid capability: %s\n"
 msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
 
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
 msgid "File capability support not built in\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n"
 
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n"
 
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n"
 
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n"
 
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
 #, c-format
 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "檔案找不到:%s\n"
 
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
 #, c-format
 msgid "File %s too large for payload\n"
 msgstr ""
 
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n"
 
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
 
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
 
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to encode\n"
 msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
 
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n"
 
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n"
 
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "列:%s\n"
 
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n"
 
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n"
 
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n"
 
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -745,12 +740,12 @@ msgstr ""
 "發現被安裝但未被打包的檔案:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Processing files: %s\n"
 msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
 
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
 msgstr ""
 
@@ -1187,47 +1182,47 @@ msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n"
 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
 msgstr ""
 
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No source number %u\n"
 msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n"
 
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
 #, fuzzy
 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
 msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
 
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s:%s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n"
@@ -1318,11 +1313,11 @@ msgstr "%s:%d:缺少與 %%endif 對應的 %%if\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "異常的 %%include 宣告\n"
 
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "沒有可供組建的相容硬體架構\n"
 
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
 #, c-format
 msgid "Package has no %%description: %s\n"
 msgstr "套件沒有 %%description:%s\n"
@@ -1464,7 +1459,7 @@ msgstr "檔案 %s: %s\n"
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n"
 
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "規格檔 %s 的查詢失敗,無法剖析\n"
@@ -1511,127 +1506,127 @@ msgstr "在檔頭中沒有歸檔檔案"
 msgid " failed - "
 msgstr " 失敗 - "
 
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
 msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n"
 
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
 #, c-format
 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
 msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n"
 
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(不是數字)"
 
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
 msgid "(not base64)"
 msgstr "(不是 base64)"
 
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(無效型態)"
 
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(不是 blob)"
 
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(無效 xml 型態)"
 
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)"
 
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "正常        "
 
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
 #, fuzzy
 msgid "replaced"
 msgstr "被替換      "
 
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
 #, fuzzy
 msgid "not installed"
 msgstr "未安裝 "
 
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
 #, fuzzy
 msgid "net shared"
 msgstr "網路共享    "
 
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
 #, fuzzy
 msgid "wrong color"
 msgstr "錯誤顏色   "
 
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
 #, fuzzy
 msgid "missing"
 msgstr "缺少      %c %s"
 
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明的 %3d) "
 
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
 #, fuzzy
 msgid "(not a string)"
 msgstr "(不是數字)"
 
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
 
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
 
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
 
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
 
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s 如同 %s 而建立\n"
@@ -1651,22 +1646,22 @@ msgstr ""
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "標記[%d]:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "區域偏移:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "區域結尾:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "區域大小:不當的, ril(%d)> il(%d)\n"
@@ -1711,12 +1706,12 @@ msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n"
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr 載入:不當的\n"
 
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
 
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s:未發現簽名\n"
@@ -1726,7 +1721,7 @@ msgstr "%s:未發現簽名\n"
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s::headerRead 失敗:%s"
 
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n"
@@ -1945,7 +1940,7 @@ msgstr "僅更新資料庫,但不對檔案系統進行修改"
 msgid "do not verify package dependencies"
 msgstr "不偵測套件相依性"
 
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
 #, fuzzy
 msgid "don't verify digest of files"
 msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值"
@@ -2133,77 +2128,77 @@ msgstr "不以萬用字元解析引數"
 msgid "do not process non-package files as manifests"
 msgstr "不以清單方式處理非套件檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
 msgid "list all configuration files"
 msgstr "列出所有配置檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
 msgid "list all documentation files"
 msgstr "列出所有文件檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
 msgid "dump basic file information"
 msgstr "調出基本的檔案資訊"
 
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
 msgid "list files in package"
 msgstr "列出套件內的檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
 #, c-format
 msgid "skip %%ghost files"
 msgstr "略過 %%ghost 檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
 msgid "use the following query format"
 msgstr "使用以下的查詢格式"
 
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
 msgid "display the states of the listed files"
 msgstr "顯示列出的每個檔案的狀態"
 
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
 msgid "don't verify size of files"
 msgstr "不校驗檔案大小"
 
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
 msgid "don't verify symlink path of files"
 msgstr "不校驗檔案的連結路徑"
 
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
 msgid "don't verify owner of files"
 msgstr "不校驗檔案的擁有者"
 
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
 msgid "don't verify group of files"
 msgstr "不校驗檔案的屬組"
 
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
 msgid "don't verify modification time of files"
 msgstr "不校驗檔案的修改時間"
 
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
 msgid "don't verify mode of files"
 msgstr "不校驗檔案的模式"
 
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
 #, fuzzy
 msgid "don't verify capabilities of files"
 msgstr "不校驗檔案大小"
 
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
 msgid "don't verify file security contexts"
 msgstr "不校驗檔案的安全關聯"
 
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "不校驗套件內的檔案"
 
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "不校驗套件的相依關係"
 
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
 msgid "don't execute verify script(s)"
 msgstr "不執行校驗命令稿"
 
@@ -2220,21 +2215,21 @@ msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n"
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
 
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n"
 
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
 msgid " on file "
 msgstr "  於檔案 "
 
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s 失敗:%s\n"
@@ -2286,62 +2281,62 @@ msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n"
 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
 msgstr "套件內沒有檔案擁有者與 ID 記錄\n"
 
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
 #, c-format
 msgid "group %s does not contain any packages\n"
 msgstr "群組 %s 內還沒有任何套件\n"
 
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
 #, c-format
 msgid "no package triggers %s\n"
 msgstr "沒有套件內建觸發器 %s\n"
 
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
 #, c-format
 msgid "malformed %s: %s\n"
 msgstr "異常的 %s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
 #, c-format
 msgid "no package matches %s: %s\n"
 msgstr "沒有套件匹配:%s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
 #, c-format
 msgid "no package requires %s\n"
 msgstr "沒有套件需要 %s\n"
 
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
 #, c-format
 msgid "no package provides %s\n"
 msgstr "沒有套件提供 %s\n"
 
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
 #, c-format
 msgid "file %s: %s\n"
 msgstr "檔案 %s:%s\n"
 
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
 #, c-format
 msgid "file %s is not owned by any package\n"
 msgstr "檔案 %s 不屬於任何套件\n"
 
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid package number: %s\n"
 msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
 
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "record %u could not be read\n"
 msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
 
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
 
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
 #, c-format
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "不明的標記:「%s」\n"
@@ -2400,7 +2395,7 @@ msgstr " (不信任的密鑰:"
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
@@ -2491,32 +2486,55 @@ msgstr ""
 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
 msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。"
 
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "無法讀取簽名\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
 #, fuzzy
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
 msgstr "makeTempFile 失敗\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:285
-#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
@@ -2527,7 +2545,7 @@ msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
 msgid "open of %s failed: %s\n"
 msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
 msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
@@ -2653,75 +2671,75 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
 msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n"
 
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
 msgid "different"
 msgstr "不同的"
 
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
 msgstr "套件 %s 是適用於 %s 架構的"
 
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
 #, c-format
 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
 msgstr "套件 %s 是適用於 %s 作業系統的"
 
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
 #, c-format
 msgid "package %s is already installed"
 msgstr "套件 %s 已經安裝了"
 
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
 #, c-format
 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
 msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新部署"
 
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
 #, c-format
 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
 msgstr "在試圖安裝的 %s 和 %s 之間產生檔案 %s 的衝突"
 
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
 #, c-format
 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
 msgstr "從 %s 安裝的檔案 %s 與來自套件 %s 的檔案產生衝突"
 
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
 #, c-format
 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
 msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了"
 
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
 msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64>%cB 空間於檔案系統 %s 上"
 
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
 msgstr "安裝套件 %s 時需要 %<PRIu64> 個節點於檔案系統 %s 上"
 
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
 #, c-format
 msgid "%s is needed by %s%s"
 msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
 
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
 msgid "(installed) "
 msgstr "(已安裝) "
 
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with %s%s"
 msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
 
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
 msgstr "%s 被 %s%s 所需要"
 
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
 #, c-format
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
@@ -2796,7 +2814,7 @@ msgstr "不明的系統:%s\n"
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n"
@@ -2830,7 +2848,7 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
 msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
 
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Unknown format"
 msgstr "不明的標記"
@@ -2869,105 +2887,77 @@ msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n"
 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
 msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
 
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "transaction"
 msgstr "建立異動作業集"
 
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
 #, c-format
 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh 大小(%d):不當,讀取回傳 %d\n"
 
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
 msgid "sigh magic: BAD\n"
 msgstr "sigh magic:不當\n"
 
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
 #, c-format
 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh 標記:不當,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n"
 
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
 #, c-format
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh 資料:不當,號碼的  位元組(%d)發信匣的範圍\n"
 
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh 萬用字元解析(%d):不當,讀取回傳 %d\n"
 
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh 標記[%d]:不當,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n"
 
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh 載入:不當\n"
 
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n"
 
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n"
 
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
-
-#: lib/signature.c:401
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "無法讀取簽名\n"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
 #, fuzzy
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD 5 摘要:"
 
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "表頭 SHA1 摘要:"
 
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
 msgid "Header "
 msgstr "表頭 "
 
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "驗證簽名:不當的參數\n"
 
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
@@ -2981,202 +2971,202 @@ msgstr ""
 msgid "failed"
 msgstr "%s 失敗:%s\n"
 
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
 #, c-format
 msgid "missing   %c %s"
 msgstr "缺少      %c %s"
 
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
 msgstr "無法滿足 %s 的相依性:"
 
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
 msgid "missing { after %"
 msgstr "% 之後缺少 {"
 
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "%{ 之後缺少 }"
 
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
 msgid "empty tag format"
 msgstr "清空標記格式"
 
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
 msgid "empty tag name"
 msgstr "清空標記名稱"
 
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
 msgid "unknown tag"
 msgstr "不明的標記"
 
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] 預期在陣列的結束"
 
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "未預期的 ]"
 
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
 msgid "unexpected }"
 msgstr "未預期的 }"
 
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? 預期於運算式中"
 
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ 預期於運算式中 ? 之後"
 
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} 預期於運算式中"
 
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": 預期跟著子運算式"
 
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ 預期於運算式中 : 之後"
 
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| 預期於運算式的結束"
 
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器"
 
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
 #, c-format
 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
 #, c-format
 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
 msgstr "無法使用資料庫 %2$d- %3$s(%4$d) 開啟 %1$s 索引\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "沒有 dbpath 已被設定\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader:跳過"
 
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 #%2$d 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s:檢索失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
 
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb:已取回損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
 msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
 msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: 無法讀取在 0x%x 的表頭\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "從 %3$s 索引設定 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 \"%2$s\" 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "從 %3$s 移除記錄 \"%2$s\" 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "配置新套件實體時產生錯誤(%d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "儲存記錄 %2$s 於 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "沒有 dbpath 已被設定"
 
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "臨時資料庫 %s 已經存在\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "在資料庫中有不當的表頭 #%u -- 跳過。\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "無法加入原本在 %u 的記錄\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n"
 
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 中的檔案來回復"
 
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n"
@@ -3315,81 +3305,77 @@ msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n"
 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
 #, c-format
 msgid "======================== active %d empty %d\n"
 msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
 
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
 #, c-format
 msgid "%3d>%*s(empty)"
 msgstr "%3d>%*s(清空)"
 
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
 #, c-format
 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
 msgstr "%3d<%*s(清空)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
 msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
 
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
 msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%define)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
 msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
 
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
 msgstr "巨集 %%%s 具有清空的主體\n"
 
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
 msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
 
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
 msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%undefine)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
 #, c-format
 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
 msgstr "巨集 %%%s (%s) 在等級 %d 之下未被使用\n"
 
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
 #, c-format
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
 msgid ""
 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
 "recursive macro declaration.\n"
 msgstr ""
 
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "未終結的 %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "目標緩衝區溢位\n"
-
 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3480,6 +3466,15 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n"
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "不驗證表頭+酬載簽名"
 
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n"
+
+#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+#~ msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n"
+
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "目標緩衝區溢位\n"
+
 #~ msgid "Signature options:"
 #~ msgstr "簽名選項:"