- translations update
authorJan Kupec <jkupec@suse.cz>
Tue, 11 Sep 2007 08:57:42 +0000 (08:57 +0000)
committerJan Kupec <jkupec@suse.cz>
Tue, 11 Sep 2007 08:57:42 +0000 (08:57 +0000)
15 files changed:
po/cs.po
po/da.po
po/en_GB.po
po/fi.po
po/hu.po
po/it.po
po/km.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/uk.po
po/zh_TW.po

index ef58dec..5c5aa1b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of zypper.po to Czech
 # translation of zypper.po to
 # @TITLE@
 # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
@@ -11,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,36 +57,48 @@ msgstr "Chcete důvěřovat klíči ID %s, %s s otiskem %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s! Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou úmyslné změny v souboru!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou úmyslné změny v souboru!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s se nezdařilo. Varování: Příčinou mohou být úmyslné změny v souboru! Pokračováním podstupujete riziko. Chcete přesto pokračovat?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Ověření podpisu souboru %s veřejným klíčem s ID %s, %s a s otiskem %s se nezdařilo."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Varování: Příčinou může být úmyslná změna v souboru!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Pokračováním podstupujete riziko. Chcete opravdu pokračovat?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Žádný přehled pro soubor %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Pokračovat?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignoruje se nezdařené ověření přehledu pro soubor %s (očekáváno %s, nalezeno %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Ověření přehledu pro soubor %s se nezdařilo. Očekáváno %s, nalezeno %s."
@@ -123,11 +134,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Nepodařilo se přidat '%s' do seznamu balíčků k instalaci."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nenalezeno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problém: "
 
@@ -138,146 +149,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Řešení %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "číslo, (o)pakovat nebo (z)rušit> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "o"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "z"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Aplikuje se řešení %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problémy:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nic k provedení."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Velková stahovaná velikost: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Po operaci bude dodatečně využito %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Po operaci bude uvolněno %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "Zamčené položky: %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Zjišťuje se stav agregací"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Probíhá řešení závislostí..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "Vyžadované opravy: %d (bezpečnostní opravy: %d)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Nainstalováno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Odinstalováno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Již nepoužitelné"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nepoužitelné"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Použito"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Není třeba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Poškozeno"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Je potřeba"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "chyba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repozitář: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné vyžadované opravy."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -285,38 +296,46 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Tyto pouze opravy mají vliv na samotný aktualizátor.\n"
 "K dispozici jsou také jiné aktualizace.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Skupina"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s je interaktivní, přeskakuje se."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "potvrzuje se"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -332,402 +351,435 @@ msgstr ""
 " - použít jiné instalační médium (například pokud je poškozeno)\n"
 " - použít jiný repozitář"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Ten proto musí být před spuštěním dalších operací restartován."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatický souhlas s licencí %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "Licence %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balíček, musíte souhlasit s výše uvedenými licenčními podmínkami. Pokračovat?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Instalace se přerušuje, protože je třeba potvrdit licence."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Restartujte operaci v interaktivním režimu a potvrďte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Instalace se přerušuje, protože uživatel nesouhlasil s licencí %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Zdrojový balík %s-%s byl nainstalován úspěšně."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Obnovuje se '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(vynuceno)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repozitář '%s' je aktuální."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URL."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Přidejte jednu nebo více základních adres URL (baseurl=URL) do %s pro repozitář '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repozitář '%s' je neplatný."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Zkontrolujte, zda adresy URL definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Při stahování metadat pro '%s' došlo k chybě:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v repozitáři nebo chyba v analyzátoru metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odešlete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Chyba při vytváření databáze vyrovnávací paměti:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Chyba při čtení souboru popisu repozitáře '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Příčina: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "povoleno"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "povoleno"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
+
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nejsou definovány žádné repozitáře. Přidejte jeden nebo více repozitářů příkazem 'zypper addrepo'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Chyba při čtení repozitářů:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Soubor %s nelze otevřít pro zápis. Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repozitáře byly úspěšně vyexportovány do %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle čísla nebo aliasu nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Seznam definovaných repozitářů získejte pomocí příkazu 'zypper repos'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "K přidání nebo k povolení repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo' nebo 'zypper modifyrepo'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Toto médium je výměnné a pouze pro čtení (CD/DVD), vypíná se automatické obnovení."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Zvolte jiný alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URL (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL přístupná."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatické obnovení"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Načítání dat z média '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL platná a přístupná."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URL"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repozitář %s byl odstraněn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repozitář %s byl přejmenován na %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Chyba při změně repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s použito společně s %s. Tyto možnosti se navzájem vylučují. Vlastnost bude ponechána nezměněna."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problém při načítání dat z '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(Nalezeno závislostí: %d)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Zadejte příkaz 'zypper refresh', před tím můžete i odstranit soubor /var/cache/zypp/zypp.db."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Načítá se databáze RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(Závislosti: %s)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +815,22 @@ msgstr "(P)řerušit, (O)pakovat, (I)gnorovat?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Neplatná odpověď. Vyberte písmeno p, o nebo i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "a"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "A"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Odpověď '%s' není platná, zadejte '%s' nebo '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Neplatná odpověď '%s'. Pokud jsou jiné volby odmítány, odpovězte 'y' místo '%s' nebo 'n' místo '%s'."
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -900,64 +933,38 @@ msgstr "Poskytuje:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vyžaduje:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné repozitáře. Před použitím hledání přidejte příkazem 'zypper addrepo' alespoň jeden repozitář."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Probíhá ukládání nainstalovaných závislostí, které odpovídají zadanému kritériu, do cache..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "z ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "uloženo do cache."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "není platný regulární výraz: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Jedná se o chybu, uložte, prosím, v aplikaci zypper zprávu o chybě do souboru."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Zadaná adresa URL je neplatná."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Možnosti:\n"
-"\t--help, -h\t\tNápověda\n"
-"\t--version, -V\t\tVytiskne číslo verze\n"
-"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tZvýší úroveň podrobností\n"
-"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n"
-"\t--non-interactive\tNezobrazovat žádné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tSelhání kontrol programem GPG buou ignorována a program bude pokračovat.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperace v jiném kořenovém adresáři\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -978,7 +985,7 @@ msgid ""
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  Příkazy:\n"
-"\thelp\t\t\tNápověda\n"
+"\thelp, ?\t\t\tNápověda\n"
 "\tshell, sh\t\tPřijímá více příkazů najednou.\n"
 "\tinstall, in\t\tNainstaluje balíčky nebo závislosti.\n"
 "\tremove, rm\t\tOdstraní balíčky nebo závislosti.\n"
@@ -993,33 +1000,59 @@ msgstr ""
 "\tpatches, pch\t\tZobrazí opravy.\n"
 "\tlist-updates, lu\tZobrazí aktualizace.\n"
 "\txml-updates, xu\t\tZobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizuje závislosti na novější verze.\n"
+"\tupdate, up\t\tAktualizuje nainstalované závislosti na novější verze.\n"
 "\tinfo, if\t\tZobrazí úplné informace o balíčcích.\n"
 "\tpatch-info\t\tZobrazí úplné informace o opravách.\n"
 "\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojový balíček.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Možnosti:\n"
+"\t--help, -h\t\tNápověda\n"
+"\t--version, -V\t\tVytiskne číslo verze\n"
+"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tZvýší úroveň podrobností\n"
+"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n"
+"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n"
+"\t--non-interactive\tNezobrazovat žádné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tSelhání kontrol programem GPG buou ignorována a program bude pokračovat.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperace v jiném kořenovém adresáři\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Úroveň podrobností: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Přechod do režimu no-gpg-checks."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Neplatná tabulka stylu"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Nápovědu získáte parametrem -h."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1045,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "                                Podrobnosti viz 'man zypper'.\n"
 "    --debug-solver              Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1067,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n"
 "    --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1081,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento příkaz nemá možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled            Přidá repozitář jako zakázaný.\n"
 "-n, --no-refresh          Přidá repozitář s vypnutým automatickým obnovováním metadat.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1120,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "  Možnosti příkazu:\n"
 "-e, --export <SOUBOR.repo>  Exportuje všechny definované repozitáře do jediného místního souboru .repo.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1138,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnoruje data ověření uživatele v adrese URL\n"
 "    --loose-query\tIgnoruje řetězec dotazu v adrese URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1152,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1174,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Povolí automatické obnovování repozitáře.\n"
 "    --disable-autorefresh Zakáže automatické obnovování repozitáře.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1198,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Pouze sestaví databázi, nestáhne nezpracovaná metadata.\n"
 "-D, --download-only     Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestaví databázi.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1218,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  Vypíše pouze aktualizace z repozitáře zadaného aliasem.\n"
 "    --best-effort   Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na úroveň nižší, než je poslední verze.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1248,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na úroveň nižší, než je poslední verze.\n"
 "    --debug-solver              Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1292,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "V hledaných řetězcích lze také používat zástupné znaky * a ?.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1310,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Opravy zkontroluje pouze v repozitáři určeném aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1328,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1346,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Pracuje pouze s repozitářem zadaným aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Toto je alias příkazu 'zypper info -t patch' pro kompatiblitu s programem rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1374,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1390,24 +1423,24 @@ msgstr ""
 "  Možnosti příkazu:\n"
 "-r, --repo <alias>  Pracuje pouze s aktualizacemi z repozitáře zadaného aliasem.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Parametry programu mimo možnosti:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Transakce systému ZYpp již probíhá. To znamená, že knihovnu libzypp ke správě balíčků již používá jiný program. Všechny takové aplikace musejí být před použitím tohoto příkazu ukončeny."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1417,105 +1450,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URL a alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Seznam známých typů repozitářů získáte příkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Chybí vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Repozitář nebyl pod aliasem nalezen. Pokus o odstranění repozitáře podle URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Repozitář nebyl pod zadaným aliasem nebo adresou URL nalezen."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias je vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "K instalování a odinstalování balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Neznámý typ závislosti: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Varování: Není definován žádný repozitář. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádět instalaci."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generuje se test pro řešitel závislostí..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Test pro řešitel událostí byl vygenerován úspěšně."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Při vytváření testu pro řešitel závislostí došlo k chybě."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Neznámý typ závislosti"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné závislosti."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Spuštěn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího úsilí."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Neočekávaná výjimka."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Prosím, podejte hlášení o této chybě."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
 
@@ -1525,20 +1558,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Neznámý příkaz '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Chyba I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Neplatný objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Vložte médium [%s] # %d a zadejte 'y' pro pokračování, nebo operaci zrušte zadáním 'n'."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Stahuje se: "
 
@@ -1617,11 +1654,11 @@ msgstr "Instaluje se: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Instalace %s selhala:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozitář"
 
index bbe78c0..001be15 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of zypper.po to
+# translation of zypper.po to
 # @TITLE@
 # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
 #
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
 "Language-Team:  <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,37 +57,50 @@ msgstr "Ønsker du at have tillid til nøgle-id %s, %s, fingeraftryk %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle-id,%s,%s,fingeraftryk %s! Dobbelttjek at dette ikke er forårsaget af nogen ondsindede ændringer i filen!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Advarsel: Ignorerer mislykket signatur-verifikation for %s med offentlig nøgle-id,%s,%s,fingeraftryk %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Kontrollér at dette ikke forårsages af nogle ondsindede ændringer i filen!"
+
+# %s is either BOOTP or DHCP
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle-id %s,%s fingeraftryk %s. Advarsel: Årsagen til dette kunne være ondsindede ændringer i filen! Det er risikabelt at fortsætte! Vil du fortsætte alligevel?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Signatur-verifikation mislykkedes for %s med offentlig nøgle %s, %s, fingeraftryk %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Advarsel: Dette kan forårsages af en ondsindet ændring i filen!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Det er risikabelt at fortsætte! Fortsæt alligevel?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Ingen oversigt for fil %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Fortsæt?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ukendt oversigt %s for filen %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignorerer mislykket oversigts-verifikation for %s (forventede %s, fandt %s)."
 
 # %s is either BOOTP or DHCP
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Oversigts-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s."
@@ -123,11 +136,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal slettes."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke fundet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -138,148 +151,148 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Løsning %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "tal, (f)orsøg igen eller (a)nullér> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "f"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Udfører løsning %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problemer:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Angivet kapabilitet ikke fundet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Intet at gøre."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Samlet downloadstørrelse: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Efter transaktionen vil yderligere %s blive brugt."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Efter transaktionen vil %s være frigjort."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s elementer er låst"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Fastslår status af sammenfatninger"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Løser afhængigheder..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d rettelser nødvendige (%d sikkerhedsrettelser)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installeret"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Afinstalleret"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Ikke længere anvendelig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ikke anvendelig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Anvendt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ikke nødvendig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Brudt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nødvendig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "fejl"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Softwarekilde: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -288,38 +301,46 @@ msgstr ""
 "Der er andre tilgængelige også.\n"
 
 #
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ingen opdateringer fundet."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkitektur"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ADVARSEL: %s er interaktiv, undladt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "udfører"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at få et vink."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -335,404 +356,433 @@ msgstr ""
 "- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n"
 "- brug en anden softwarekilde"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det venligst så snart som muligt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ADVARSEL: En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det venligst så snart som muligt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ADVARSEL: En af de installerede rettelser påvirker selve pakkehåndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af yderligere transaktioner."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatisk accept af %s %s licensaftale."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licensaftale:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne for ovenstående licensaftale. Ønsker du at fortsætte?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Afbryder installationen fordi der kræves licensbekræftelse."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft at du er indforstået med påkrævede licensaftale(r), eller anvend valgmuligheden --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Afbryder installationen fordi bruger ikke er indforstået med %s %s licensaftale."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installerer kildepakke %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Installation af kildepakke %s-%s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem med installation af kildepakke %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Kildepakken '%s' blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Tjekker om metadata for %s skal genopfriskes"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Genopfrisker '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(tvunget)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er fuldt opdateret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Gennemtvinger rå genopfriskning af metadata"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem med download af filer fra '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Se venligst fejlmeddelelsen ovenfor for at få et vink."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Ingen URLs defineret for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Tilføj venligst en eller flere basis URL-indgange (baseurl=URL) til %s for softwarekilden '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Intet alias defineret for denne softwarekilde."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Tjek venligst om URLerne defineret for denne softwarekilde peger på en gyldig softwarekilde."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Problem med download af metadata for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Gennemtvinger opbygning af softwarekilde-cache"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Fejl under fortolkning af metada for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Dette kan forårsages af ugyldig metadata på softwarekilden eller en fejl i metadata-fortolkeren. I tilfælde af det sidste, eller i tvivlstilfælde så opret venligst en fejlrapport ved at følge instruktionerne på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Softwarekilde- metadata for '%s' blev ikke fundet i lokal cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Fejl under opbygning af cache-databasen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Fejl under læsning af beskrivelsesfil for softwarekilde '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Årsag: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Deaktiverer softwarekilden '%s', på grund af ovennævnte fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Softwarekilde '%s' er uddateret. Du kan køre 'zypper refresh' som root for at opdatere det."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genopfrisk"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug 'zypper addrepo' kommandoen for at tilføje en eller flere softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan ikke åbne %s til skrivning. Måske har du ikke skrivetilladelse?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Eksport af softwarekilder til %s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Springer deaktiveret softwarekilde over '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Springer softwarekilden '%s' over, på grund af ovennævnte fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Softwarekilde '%s' blev ikke fundet ved dens alias eller URL."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Brug 'zypper repos' for at få en liste over definerede softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "De specificerede softwarekilder ikke aktiveret eller definerede."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Der er ikke defineret nogen aktiverede softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Brug 'zypper addrepo'-kommandoen for at tilføje eller aktivere softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilder på grund af fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket på grund af en fejl."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet genopfrisket."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle softwarekilder er blevet genopfrisket."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dette er et flytbart skrivebeskyttet medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Softwarekilden med navnet '%s' eksisterer allerede. Brug venligst et andet alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde på given placering:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilde. Tjek venligst om de definerede URLer (se nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URL."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Tjek venligst at den specificerede URL er tilgængelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Ukendt problem under tilføjelse af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Tilføjelse af softwarekilden '%s' gennemført"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatisk genopfrisk"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Læser data fra mediet '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem med indlæsning af data fra mediet '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Tjek venligst om dit installationsmedie er gydligt og læsbart."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem med at tilgå filen på den specificerede URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Tjek venligst at URL er gyldig og tilgængelig."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem med fortolkning af filen på den specificerede URL"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for detaljer."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den specificerede URL"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Softwarekilden %s er blevet fjernet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "softwarekilden %s er omdøbt til %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Fejl ved ændring af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Lader softwarekilden %s være uændret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab vil forblive uændret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Ændring af softwarekilden %s gennemført."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Henter '%s'-data for softwarekilde..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst på grund af fejl."
 
 #
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d resolvables fundet)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Forsøg 'zypper refresh', eller fjern måske endda /var/cache/zypp/zypp.db før du gør det."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Læser RPM-databasen..."
 
 #
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolvables)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -768,41 +818,22 @@ msgstr "(A)fbryd, (F)orsøg igen, (I)gnorér?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Ugyldigt svar. Vælg bogstaver a, f, eller i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Ugyldigt svar '%s', indtast '%s' eller '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Ugyldigt svar '%s'. Tast 'y' for '%s' eller 'n' for '%s' hvis intet andet virker for dig"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -907,64 +938,38 @@ msgstr "Leverer:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Kræver:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Ingen softwarekilder konfigureret. Tilføj venligst mindst en softwarekilde ved at bruge 'zypper addrepo'-kommandoen før brug af søg."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Præ-cacher installerede resolvables som matcher givet søgekriterie... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " uddateret ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "cachet."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "er ikke et gyldig regulært udtryk: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dette er en fejl. Udfyld venligst en fejlrapport mod zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Den givne URL er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Valgmuligheder:\n"
-"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
-"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
-"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-fortolkning.\n"
-"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n"
-"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorer fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tArbejd på en anden root mappe.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1000,33 +1005,59 @@ msgstr ""
 "\tpatches, pch\t\tListe over rettelser\n"
 "\tlist-updates, lu\tListe over opdateringer\n"
 "\txml-updates, xu\t\tListe over opdateringer og rettelser i XML-format\n"
-"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyeste version.\n"
+"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n"
 "\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker\n"
 "\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser\n"
 "\tsource-install, si\tInstallér en kildepakke\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Valgmuligheder:\n"
+"\t--help, -h\t\tHjælp\n"
+"\t--version, -V\t\tSkriv versionsnummer.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tUndertryk normalt output, skriv kun fejlmeddelelser.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tForøg informationsniveau.\n"
+"\t--terse, -t\t\tKortfattet output til maskine-fortolkning.\n"
+"\t--table-style, -s\tTabelstil (heltal).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tSlå rug-kompatibilitet til\n"
+"\t--non-interactive\tSpørg ikke om noget, brug standardsvar automatisk.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorer fejl i GPG-tjek og fortsæt.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tArbejd på en anden root mappe.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Uddybende: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Går i ikke-interaktiv tilstand."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Går i ingen GPG-tjek-tilstand."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ugyldig tabelstil "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Prøv -h for at få hjælp."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1052,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "                                Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
 "    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1074,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Vælg resolvables ved simpelt navn, ikke ved kapabilitet\n"
 "    --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1088,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1110,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          Tilføj softwarekilde som deaktiveret\n"
 "-n, --no-refresh        Tilføj softwarekilde med automatisk genopfrisk deaktiveret\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1126,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "  Kommando-valgmuligheder:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Eksportér alle definerede softwarekilder som en enkelt lokal .repo-fil\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1144,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnorér bruger-godkendelsesdata i URL\n"
 "    --loose-query\tIgnorér forespørgsels-streng i URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1158,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1179,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n"
 "    --disable-autorefresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1203,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Byg kun databasen, download ikke metadata.\n"
 "-D, --download-only     Download kun rå metadata, byg ikke databasen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1223,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  List kun opdateringer fra softwarekilden specificeret ved alias.\n"
 "    --best-effort   Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også acceptabelt.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1253,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Brug en 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering, opdatering til mindre end seneste nye version er også acceptabelt.\n"
 "    --debug-solver              Opret solver-test-case til fejlsøgning\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1297,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Jokertegnene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1315,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tjek kun efter rettelser på softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1333,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tjek kun efter rettelser på softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1351,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Arbejd kun med softwarekilde specificeret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1365,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1379,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1395,24 +1426,24 @@ msgstr ""
 "  Kommando-valgmuligheder:\n"
 "-r, --repo <alias>  Arbejd kun med opdateringer fra softwarekilde defineret ved alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programargumenter uden valgmulighed: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database af installerede pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorerer installerede resolvables..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "En ZYpp transaktion er allerede i gang. Dette betyder der er et andet program der bruger libzypp-biblioteket til pakkehåndtering. Alle sådanne programmer skal lukkes før brug af denne kommando."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1445,106 +1476,106 @@ msgstr ""
 "    #@@@@@@@@#                                       \n"
 "      +@@@@#` "
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at ændre systemets softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URL og alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Den specificerede type er ikke en gyldig type af softwarekilde:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for at få en liste over kendte typer af softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Krævet argument mangler."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Softwarekilde er ikke fundet ved alias, prøver at slette ved brug af URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Softwarekilde ikke fundet ved givet alias eller URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias er et krævet argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ukendt resolvable-type: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder defineret. Der anvendes kun installerede resolvables. Det er ikke muligt at installere noget."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Genererer solver-test-case..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Generering af solver-test-case gennemført."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Kildepakkens navn er et påkrævet argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ukendt resolvable-type"
 
 #
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ingen resolvables fundet."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke bruge 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Uventet undtagelse."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Du kører allerede zyppers skal."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Udfyld en fejlrapport om dette."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Du kan få vejledning på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
@@ -1554,20 +1585,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-fejl"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldigt objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Indsæt venligst mediet [%s] # %d og tast 'j' for at fortsætte eller 'n' for at afbryde operationen."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloader: "
 
@@ -1647,11 +1682,11 @@ msgstr "Installerer: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installation af %s fejlede:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Softwarekilde"
 
index 103f122..fde5c60 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -55,37 +55,49 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "No digest for file %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continue?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Unknown digest %s for file %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
@@ -121,11 +133,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Solution %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Applying solution %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problems:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Specified capability not found"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nothing to do."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Overall download size: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "After the operation, additional %s will be used."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "After the operation, %s will be freed."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s items locked"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Establishing status of aggregates"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Resolving dependencies..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patches needed (%d security patches)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installed"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Uninstalled"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "No Longer Applicable"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Not Applicable"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Applied"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Not Needed"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Broken"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Needed"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogue: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repository: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Category"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "No needed patches found."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@ msgstr ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "No updates found."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundle"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "WARNING: %s is interactive, skipped."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "committing"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem downloading files from '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@ msgstr ""
 "- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
 "- use another repository"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatically agreeing with %s %s licence."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licence:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "In order to install this package, you must agree to terms of the above licence. Continue?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Aborting installation due to the need for licence(s) confirmation."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licence(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Aborting installation due to user disagreement with %s %s licence."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installing source package %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Source package %s-%s successfully installed."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem installing source package %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Source package '%s' not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Checking whether to refresh metadata for %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Refreshing '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(forced)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repository '%s' is up to date."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Forcing raw metadata refresh"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem downloading files from '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "No URLs defined for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "No alias defined this repository."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repository '%s' is invalid."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Error downloading metadata for '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Forcing building of repository cache"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Error parsing metadata for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Error building the cache database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Repository '%s' not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Error reading repository description file for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Reason: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enabled"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Error reading repositories:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repositories have been successfully exported to %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Specified repositories are not enabled or defined."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "There are no enabled repositories defined."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Specified repositories have been refreshed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "All repositories have been refreshed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Can't find a valid repository at given location:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Unknown problem when adding repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repository '%s' successfully added"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autorefresh"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Reading data from '%s' media"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem reading data from '%s' media"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Please, check if your installation media is valid and readable."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repository %s has been removed."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repository %s renamed to %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repository %s not found."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Error while modifying the repository:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Leaving repository %s unchanged."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Repository %s has been successfully modified."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem loading data from '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d resolvables found)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Reading RPM database..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolvables)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@ msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@ msgstr "Provides:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requires:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " out of ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "cached."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " is not a valid regular expression: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Given URL is invalid."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Verbosity: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Entering non-interactive mode."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Entering no-gpg-checks mode."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Invalid table style "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Try -h for help."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "                                See 'man zypper' for more details.\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Select resolvables by plain name, not by capability\n"
 "    --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          Add the repository as disabled\n"
 "-n, --no-refresh        Add the repository with auto-refresh disabled\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "  Command options:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
 "    --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Enable auto-refresh of the repository\n"
 "    --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Only build the database, don't download metadata.\n"
 "-D, --download-only     Only download raw metadata, don't build the database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  List only updates from the repository specified by the alias.\n"
 "    --best-effort   Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1289,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1307,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1325,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1357,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1371,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1387,24 +1422,24 @@ msgstr ""
 "  Command options:\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with updates from repository specified by alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Non-option programme arguments: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignoring installed resolvables..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1414,105 +1449,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Specified type is not a valid repository type:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Required argument missing."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Repository not found by given alias or URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias is a required argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Unknown resolvable type: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generating solver test case..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Solver test case generated successfully."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Error creating the solver test case."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Source package name is a required argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Unknown resolvable type "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "No resolvables found."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Root privileges are required for updating packages."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Unexpected exception."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "You already are running zypper's shell."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Please file a bug report about this."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 
@@ -1521,20 +1556,24 @@ msgstr "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Unknown command '%s'"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O error"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Invalid object"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloading: "
 
@@ -1613,11 +1652,28 @@ msgstr "Installing: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installation of %s failed:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogue"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
index f7b0f11..596cfda 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:22+0300\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>\n"
 "Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
@@ -56,37 +56,49 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Varoitus: %s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s! Tämä ei johdu pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "%s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s. Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa ja jatkaminen saattaa johtaa ongelmiin! Jatketaanko silti?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Jatketaanko?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s."
@@ -122,11 +134,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ei löytynyt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Ongelma: "
 
@@ -137,146 +149,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Ratkaisu %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "numero, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "e"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Ratkaistaan %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s ongelmat:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Annettua määritystä ei löydetty"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Ei mitään tehtävää."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Ladattava määrä yhteensä: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s kohdetta lukittu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Muodostetaan yhdistettyjen kohteiden tiloja"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d paikkausta (%d tietoturvapaikkausta)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Asennettu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Poistettiin"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Ei enää käyttökelpoinen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ei käyttökelpoinen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Käytettiin"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ei tarvita"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Rikki"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Tarvitaan"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "virhe"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Luettelo: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Asennuslähde: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Luokka"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ei löydetty paikattavaa."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -284,38 +296,47 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n"
 "Myös muita päivityksiä on saatavilla.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ei päivitettävää."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "T"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Nippu"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arkkitehtuuri"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "VAROITUS: %s on vuorovaikutteinen, ohitetaan."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "suoritetaan"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -331,403 +352,435 @@ msgstr ""
 "- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n"
 "- käytä jotakin toista asennuslähdettä"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista korjauksista vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä --auto-agree-with-licences -valintaa."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Asennetaan lähdekoodipaketti %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Päivitetään '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(pakotettu)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Pakotetaan metatietojen päivitys"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "'%s':lle ei ole määritelty URL-osoitteita"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Aseta vähintään yksi URL (baseurl=URL) tiedostoon %s asennuslähteelle '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Tälle alias-nimelle ei ole määritelty asennuslähteitä."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on virheellinen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Tarkista että asennuslähteen URL-osoitteen osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Ongelma ladattaessa metatietoja '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Virhe asennuslähteen '%s' metatietojen koostamisessa:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä metatiedoista asennuslähteessä tai metatietojen koostajan ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, niin lähetä virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Asennuslähteen '%s' metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Virhe välimuistitietokannan rakennuksessa:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Ei löydetty asennuslähdettä '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteen kuvaustiedostoa kohteesta '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Syy: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. Suorita 'zypper refresh' pääkäyttäjänä päivittääksesi sen."
 
-# kpowersave.cpp: tooltip
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Poistettu käytöstä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+# kpowersave.cpp: tooltip
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi yhden tai useamman asennuslähteen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Virhe luettaessa asennuslähdettä:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Ohitettiin asennuslähde '%s' ylläolevien virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy alias-nimen tai numeron perusteella."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Käytä 'zypper repos' saadaksesi listan määritellyistä asennuslähteistä"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritelty"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritelty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi uuden asennuslähteen tai 'zypper modifyrepo' -komentoa ottaaksesi jonkin käytöstä poistettu käyttöön."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Määritellyt asennuslähteet on päivitetty."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Kaikki järjestelmän asennuslähteet päivitettiin."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennusmedia (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritelty. Valitse toinen alias-nimi."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Ei löydetty asennuslähteitä annetusta sijainnista:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu päätellä automaattisesti. Tarkista seuraavat olevat URL-osoitteet: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Asennuslähde '%s' lisättiin onnistuneesti"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automaattinen päivitys"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Luetaan tietoja medialta '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Asennuslähde %s poistettiin."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Asennuslähde %s nimettiin %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Virhe muunnettaessa asennuslähdettä:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Asennuslähdettä %s ei muutettu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Noudetaan..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Virheen vuoksi '%s' ei ladattu osia."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(löydettiin %d osaa)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Kokeile 'zypper refresh' tai poista jopa /var/cache/zypp/zypp.db ennen asennuslähteen päivitystä."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Luetaan RPM-tietokantaa..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s osaa)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +816,22 @@ msgstr "(K)eskeytä, (Y)ritä uudelleen, (O)hita?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Virheellinen vastaus. Valitse jokin seuraavista kirjaimista: a, r, i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "k"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "K"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "e"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "kyllä"
 
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "E"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ei"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Virheellinen vastaus '%s'. Valitse '%s' tai '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -900,64 +934,39 @@ msgstr "Tarjoaa:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vaatii:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Lisää vähintään yksi asennuslähde 'zypper addrepo' -komennolla ennen hakua."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Tallennettaan välimuistiin asennettuja osia, jotka vastaavat hakuehtoja..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "/"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "tallennettu välimuistiin."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " ei ole kelvollinen säännöllinen lause: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Tämä on ohjelmavirhe. Tee ilmoitus zypper-ohjelmavirheestä."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Verkko-osoite ei kelpaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Valinnat:\n"
-"\t--help, -h\t\tOhje\n"
-"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
-"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n"
-"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n"
-"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
-"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tJätä GPG-tarkistuksen virheet huomioimatta ja jatka.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tToimi eri juuri-hakemiston alla\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -997,28 +1006,54 @@ msgstr ""
 " \tpatch-info\t\tNäytä korjausten täydet tiedot\n"
 " \tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Valinnat:\n"
+"\t--help, -h\t\tOhje\n"
+"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n"
+"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n"
+"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n"
+"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n"
+"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tJätä GPG-tarkistuksen virheet huomioimatta ja jatka.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tToimi eri juuri-hakemiston alla\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Sanallisuus: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteinen -tilaan."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Siirrytään ei tarkisteta GPG-avaimia -tilaan."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Virheellinen taulukon tyyli "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Saat ohjeita valitsimella -h."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1044,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "                                Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n"
 "    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1066,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Poista paketit ainoastaan nimen perusteella\n"
 "    --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled              Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä\n"
 "-n, --no-refresh            Älä päivitä metatietoja automaattisesti\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "  Valinnat:\n"
 "-e, --export <TIEDOSTO.repo>  Vie järjestelmän kaikki asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1134,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "--loose-auth    Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n"
 "--loose-query   Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1148,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1168,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Asettaa automaattisen päivityksen päälle\n"
 "    --disable-autorefresh Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1192,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Rakenna ainoastaan tietokanta uudelleen. Älä nouda metatietoja uudelleen\n"
 "-D, --download-only     Nouda ainoastaan metatiedot uudelleen, älä uudelleenrakenna tietokantaa\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1212,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  Näytä ainoastaan määritellyn asennuslähteen päivitykset.\n"
 "    --best-effort   Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n"
 "    --debug-solver              Luo ratkaisintesti (debug)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1286,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1322,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1338,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1352,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1366,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1382,24 +1417,24 @@ msgstr ""
 "  Valinnat:\n"
 "-r, --repo <alias>  Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Ei-valinnaiset ohjelman valinnat "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään asennettujen pakettien tietokantaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ohitetaan asennettuja osia..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "ZYpp tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen käynnissäoleva ohjelma käyttää libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat on suljettava ennen tämän komennon käyttöä."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1409,105 +1444,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Liian vähän valintoja. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteen tyypeistä"
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Aliaksella määriteltyä asennuslähdettä ei löydy. Kokeile poistaa URL-osoitteen perusteella."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Määriteltyä asennuslähdettä ei löydy."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias on pakollinen valinta."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytetään ainoastaan asennettuja osia. Mitään ei voida asentaa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Lähdekoodipaketin nimi on pakollinen valinta"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Tuntematon tyyppi "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ei löytynyt."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Odottamaton poikkeus."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Tee virheilmoitus tästä viasta."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Ohjeita on sivulla http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
 
@@ -1517,20 +1552,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Tuntematon komento '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-virhe"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Epäkelpo objekti."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Aseta media [%s] # %d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Ladataan: "
 
@@ -1609,11 +1648,28 @@ msgstr "Asennetaan %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s asennus epäonnistui:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Luettelo"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Asennuslähde"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "%s ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s. Varoitus: Tämä saattaa johtua pahanlaatuisista muutoksista tiedostossa ja jatkaminen saattaa johtaa ongelmiin! Jatketaanko silti?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "k"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "E"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Virheellinen vastaus '%s'. Valitse '%s' tai '%s':"
index 6cf82d6..2c196f7 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
 "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
 #, c-format
@@ -59,36 +59,48 @@ msgstr "Megbízik a következő kulcsazonosítóban: %s, %s, ujjlenyomat: %s?"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Figyelem! A(z) %s meghiúsult aláírás-ellenőrzése (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül marad. Ellenőrizze, hogy ezt nem a fájl ártó szándékú módosítása okozta!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Figyelem! A(z) %s aláírás-ellenőrzése (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül hagyva!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy ez nem okoz-e nem kívánt módosítást a fájlban!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "A(z) %s aláírás-ellenőrzése meghiúsult (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s). Figyelem: ezt a fájl ártó szándékú módosítása is okozhatta! A folytatás kockázatos. Mindenképp folytatja?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "A aláírásellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A felhasznált publikus kulcs: %s, %s, ujjlenyomat: %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Figyele,: ez nem kívánt változásokat okozhat a fájlban!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Kockázatos folytatni! Biztosan folytatja?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Folytatja?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ismeretlen %s kivonat a(z) %s fájlhoz."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "%s meghiúsult (várt: %s, megtalálható: %s) kivonatellenőrzésének figyelmen kívül hagyása."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "A kivonatellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott érték: %s."
@@ -124,11 +136,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "\"%s\" hozzáadása az eltávolítandó alkalmazások listájához meghiúsult."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nem található"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problém: "
 
@@ -140,148 +152,148 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " %d. megoldás: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "darab, új(r)a vagy (m)égsem> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "m"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Megoldás végrehajtása %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problémák:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "A megadott képesség nem található"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nincs teendő."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Letöltés mérete: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "A művelet után további %s kerül felhasználásra."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "A művelet után további %s szabadul fel."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s elem zárolt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Gyűjtemények állapotának kialakítása"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Függőségek feloldása..."
 
 # modules/inst_config_x11.ycp:216
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d frissítés szükséges (%d biztonsági frissítés)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Telepítve"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Eltávolítva"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "A továbbiakban nem érvényes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nem alkalmazható"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Alkalmazva"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Hibás"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Szükséges"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "hiba"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalógus: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Telepítési forrás: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategória"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nem találhatók frissítések."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -289,38 +301,46 @@ msgstr ""
 "FIGYELMEZTETÉS: Ezek a frissítések csak a frissítőt érintik.\n"
 "Ezen kívül mások is elérhetők.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nem találhatók frissítések."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Köteg"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Architektúra"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: %s interaktív, kihagyva."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "véglegesítés"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő telepítési forrásról:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -336,402 +356,431 @@ msgstr ""
 " - használjon másik telepítő adathordozót (ha az sérült)\n"
 " - használjon másik telepítési forrást"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt érinti, így az az új műveletek végrehajtása előtt újraindítást igényel."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "A(z) %s %s licencének automatikus elfogadása."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licenc:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "A csomag telepítése érdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. Folytatja?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "A telepítés megszakítva a licencek elfogadásának szükségessége miatt."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Indítsa újra a folyamatot interaktív módban és fogadja el a szükséges licenceket, vagy használja az '--auto-agree-with-licenses' kapcsolót."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Telepítés megszakítva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem értése miatt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése sikeresen befejeződött."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepítése közben:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "A(z) %s forráscsomag nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "A(z) %s frissített metaadatainak keresése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "'%s' frissítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(kikényszerített)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás naprakész."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Metaadatok frissítésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő helyről: '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nincs megadva URL a következőhöz: '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Adjon meg egy vagy több URL-t (baseurl=URL) a(z) %s útvonalhoz a következő telepítési forráshoz: '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Ehhez a telepítési forráshoz nincs álnév megadva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem érvényes."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URL megfelelő helyre mutat."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatának letöltése közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Telepítési forrás gyorsítótárának felépítésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadadatainak foldolgozása közben:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Ennek oka lehet telepítési forrásban lévő hibás metaadat vagy más hiba a metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben úgy gondolja jelentse be a hibát a http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Hiba történt a gyorsítótár adatbázisának felépítése közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Hiba történt a(z) '%s' telepítési forrás leírófájljának beolvasása közben."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Ok: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás letiltásra kerül."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként futtathatja a  'zypper refresh' parancsot."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bekapcsolva"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bekapcsolva"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Álnév"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nincs megadva telepítési forrás. Használja a 'zypper addrepo' parancsot egy vagy több telepítési forrás hozzáadásához."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "A(z) %s nem nyitható meg írásra. Ellenőrizze, hogy van-e írásjoga."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás exportálása sikeres."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás kihagyása."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve vagy száma alapján."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "A beállított telepítési források listájához használja a 'zypper repos' parancsot."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "A megadott telepítési forrás nincs engedélyezve vagy beállítva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a 'zypper addrepo' vagy 'zypper modifyrepo' parancsot."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "A jelzett hiba miatt a telepítési forrás frissítése sikertelen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus frissítés letiltásra kerül."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "A megadott helyen nem található érvényes telepítési forrás:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URL valóban egy érvényes telepítési forrásra mutat:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL valóban elérhető."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Ismeretlen hiba történt a telepítés forrás hozzáadásakor:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása sikeres"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Az adatok betöltése a következő a(z) '%s' adathordozóról"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Az adatok betöltése  a(z) '%s' adathordozóról sikertelen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban révényes és olvasható."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL érvényes és valóban elérhető."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URL-ről sikertelen"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leírása a http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo oldalon található."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Hiba történt a megadott URL-en található fájl beolvasása közben"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás eltávolítása megtörtént."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s és %s ellentmondanak egymásnak. Ez a tulajdonság változatlan marad."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás módosítása sikeres."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Hiba történt, így \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d feloldandó található)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Előtte használja a 'zypper refresh', vagy törölje a /var/cache/zypp/zypp.db fájlt."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM adatbázis beolvasása..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s feloldandó)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -767,41 +816,22 @@ msgstr "Megszakítás (a), újra (r), mellőz (i)?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Érvénytelen válasz. Válassza ki az a, r vagy i betűk egyikét."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "i"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "I"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Érvénytelen válasz. Válassza ki az '%s', '%s' vagy '%s' betűk egyikét:"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "igen"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nem"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Hibás válasz: '%s'. Válassza az 'y'-t az '%s'-hez vagy az 'n'-t a '%s'-hez."
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -905,64 +935,38 @@ msgstr "Biztosítja:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Igényli:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nincsenek telepítési források beállítva. A keresés előtt vegyen fel legalább egy telepítési forrást a \"zypper addrepo\" parancs segítségével."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Az adott keresési feltételnek megfelelő telepített feloldhatók elő-gyorsítótárazása... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " / ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "gyorsítótárazva."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " nem érvényes reguláris kifejezés: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Ez hiba, küldjön erről egy hibajelentést a zypper fejlesztőinek."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelen."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Kapcsolók:\n"
-"\t--help, -h\t\tSúgó\n"
-"\t--version, -V\t\tVerziószám kiírása.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tNormál kimenet elnyomása, csak a hibaüzenetek kiírása.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tKimenet részletezettségének növelése.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTömör kimenet gépi feldolgozásra.\n"
-"\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n"
-"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása és folytatás.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -994,6 +998,8 @@ msgstr ""
 "\trenamerepo, nr\t\tMegadott forrás átnevezése\n"
 "\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott forrás módosítása\n"
 "\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése\n"
+"\trefresh, ref\t\tTelepítési forrás frissítése\n"
+"\tpatch-check, pchk\tFrissítések ellenőrzése\n"
 "\tpatches, pch\t\tJavítások felsorolása\n"
 "\tlist-updates, lu\tFrissítések felsorolása\n"
 "\txml-updates, xu\t\tFrissítések és javítások felsorolása xml formátumban\n"
@@ -1002,28 +1008,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tJavítások teljes információinak megjelenítése\n"
 "\tsource-install, si\tForráscsomag telepítése\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Kapcsolók:\n"
+"\t--help, -h\t\tSúgó\n"
+"\t--version, -V\t\tVerziószám kiírása.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tNormál kimenet elnyomása, csak a hibaüzenetek kiírása.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tKimenet részletezettségének növelése.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTömör kimenet gépi feldolgozásra.\n"
+"\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n"
+"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása és folytatás.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tMűködés másik root könyvtárban.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Részletesség: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Belépés a nem interaktív módba."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Belépés a gpg ellenőrzések kihagyása módba."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Érvénytelen táblázatstílus "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "A súgóhoz használja a -h kapcsolót."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1049,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "                                További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1071,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name                      Feloldandó kiválasztása név és nem képesség szerint.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1085,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1107,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          A szolgáltatás felvétele letiltottként\n"
 "-n, --no-refresh        Ne frissítse automatikusan a metaadatokat\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1123,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 "  Parancs kapcsolói:\n"
 "-e, --export <FÁJL.repo>  Minden megadott telepítési forrás kiexportálása egyetlen .repo fájlba\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1141,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tAz URL címen található felhasználóhitelesítési adatok figyelmen kívül hagyása\n"
 "    --loose-query\tAz URL címen található lekérdezés figyelmen kívül hagyása\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1155,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1177,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  A telepítési forrás automatikus frissítésének engedélyezése\n"
 "    --disable-autorefresh A telepítési forrás automatikus frissítésének letiltása\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1201,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Az adatbázis újraépítése a metaadat újboli letöltése nélkül.\n"
 "-D, --download-only     A metaadat letöltése az adatbázis újraépítése nélkül.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1221,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <álnév>  Csak az álnévvel megadott telepítési forrás frissítéseinek listázása..\n"
 "    --best-effort   A 'best effort' felhasználása a frissítéshez, amely elfogadja a legfrissebb verziónál régebbiek telepítését is.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1251,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               A 'best effort' felhasználása a frissítéshez, amely elfogadja a legfrissebb verziónál régebbiek telepítését is.\n"
 "    --debug-solver              Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1294,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A * és ? helyettesítő karakterek is használhatók a keresőkifejezésekben.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1312,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo [álnév]  Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1330,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <álnév>  Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1348,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo [álnév]  Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1362,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez egy rug kompatibilitási álnév a 'zypper info -t patch' parancshoz\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1376,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1392,24 +1424,24 @@ msgstr ""
 "  Parancs kapcsolói::\n"
 "-r, --repo <álnév>  Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelő programkönyvtárat. A parancs használata előtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1419,105 +1451,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Kevés paraméter. Az URL és az álnév megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "A megadott típus nem érvényes telepítési forrástípus:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Az ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a 'zypper -h addrepo' vagy a man zypper parancsot."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Szükséges paraméter hiányzik."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "A megadott álnév alapján nem található telepítési forrás, kísérlet a törlésre az URL alapján..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "A megadott álnéven vagy URL-en nem található telepítési forrás."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Az álnév megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ismeretlen feloldható típus: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepített feloldhatókkal lehet dolgozni. Semmi sem telepíthető."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ismeretlen feloldható típus: "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nem található feloldandó."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Váratlan kivétel."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "A zypper shell már fut."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Küldjön erről egy hibajelentést."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Utasításokért tekintse meg a http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting oldalt."
 
@@ -1527,20 +1559,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O hiba"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Érvénytelen objektum"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Tegye be a(z) [%s] # %d adathordozót és nyomja meg a folytatáshoz az 'i', a megszakításhoz az 'n' billentyűt."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Letöltés: "
 
@@ -1620,11 +1656,11 @@ msgstr "%s-%s telepítése"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s telepítése meghiúsult:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalógus"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Telepítési forrás"
 
index a7e3c86..fff333b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-06 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,15 +56,27 @@ msgstr "Si desidera considerare affidabile l'ID della chiave %s, %s, impronta di
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Attenzione: Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s! Verificare che ciò non sia causato da qualche alterazione pericolosa nel file!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Attenzione: Si sta ignorando il fallimento della verifica della firma per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s! "
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Verificare che ciò non sia causato da qualche modifica dannosa del file!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Verifica della firma fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s. Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file. Procedere è rischioso! Continuare comunque?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Verifica del sommario fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Attenzione: Questo potrebbe essere causato da una modifica dannosa nel file!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Procedere è rischioso! Procedere ugualmente?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Nessun file di sommario per %s."
@@ -72,24 +84,24 @@ msgstr "Nessun file di sommario per %s."
 # internal key used: Ok
 # internal key used: Ok
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160
-#: ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163
+#: ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuare?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Sommario sconosciuto %s per il file %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Ignora verifica del sommario fallita per %s (Era atteso %s, è stato trovato %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Verifica del sommario fallita per %s. Era atteso %s, è stato trovato %s."
@@ -126,12 +138,11 @@ msgstr "Impossibile aggiungere '%s' all’elenco dei pacchetti da installare."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
 #: ../src/zypper-misc.cc:355
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Non trovato"
 
 #: ../src/zypper-misc.cc:421
-#: ../src/zypper-misc.cc:493
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problema:"
 
@@ -142,166 +153,167 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr "Soluzione %d:"
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "numero, (r)iprova o (c)ancella>"
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Applicazione della soluzione %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problemi:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "La capacità specificata non è stata trovata"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620
-#: ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621
+#: ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Dimensione complessiva del download: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Dopo l'operazione, sarà utilizzato %s addizionale."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Dopo l'operazione saranno liberati %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "elementi %s bloccati"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Definizione dello stato dei componenti aggregati"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Risoluzione delle dipendenze in corso…"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patch richieste (%d patch di sicurezza)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838
+#: ../src/zypper-misc.cc:840
 #: ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "installato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838
+#: ../src/zypper-misc.cc:840
 #: ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "disinstallato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840
+#: ../src/zypper-misc.cc:842
 #: ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Non più applicabile"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840
+#: ../src/zypper-misc.cc:842
 #: ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Non applicabile"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842
+#: ../src/zypper-misc.cc:844
 #: ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Applicato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842
+#: ../src/zypper-misc.cc:844
 #: ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Non necessario"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844
+#: ../src/zypper-misc.cc:846
 #: ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Danneggiato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844
+#: ../src/zypper-misc.cc:846
 #: ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Necessario"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "errore"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875
-#: ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146
 #: ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogo:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875
-#: ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-misc.cc:877
+#: ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146
 #: ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150
-#: ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876
-#: ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878
+#: ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nessuna patch necessaria trovata."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -309,42 +321,52 @@ msgstr ""
 "AVVISO: questi aggiornamenti riguardano solo il programma di aggiornamento.\n"
 "Sono tuttavia disponibili anche altri aggiornamenti.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040
-#: ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042
+#: ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nessun aggiornamento trovato."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142
-#: ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144
+#: ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147
-#: ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149
+#: ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154
+#: ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "AVVISO: %s è interattivo e verrà ignorato."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "commit"
 
+# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Si è verificato un problema scaricando il file del pacchetto dalla sorgente di installazione:"
+
 #: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Per favore, vedere il messaggio di errore precedente per un suggerimento."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -360,421 +382,450 @@ msgstr ""
 " – utilizzare un altro supporto di installazione (se ad es. quello in uso è danneggiato)\n"
 " – utilizzare un’altra sorgente di installazione"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ATTENZIONE: Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ATTENZIONE: una delle patch installate riguarda il gestore pacchetti. Pertanto, è necessario riavviarlo prima di eseguire le operazioni successive."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Accetta automaticamente la licenza di %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licenza:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Per installare questo pacchetto, è necessario accettare i termini del contratto di licenza. Continuare?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Installazione interrotta a causa della necessità di conferma di una o più licenze."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Per favore, riavviare l'operazione in modalità interattiva e conferma l'accettazione delle licenze richieste, oppure usa l'opzione --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Interruzione dell’installazione a causa di un disaccordo dell’utente con la licenza %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installazione dei pacchetti sorgente %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Il pacchetto sorgente %s-%s è stato installato con successo."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Pacchetto sorgente '%s' non trovato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Verifico se è necessario aggiornare i metadati per %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Aggiornamento di '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(forzato)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' è aggiornata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Aggiornamento forzato dei metadati"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Si è verificato un problema scaricando i dati da '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Per favore, vedere il messaggio di errore precedente per un suggerimento."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nessun URL definito per '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Per favore, aggiungere una o più voci di URL di base (baseurl=URL) a %s per la sorgente di installazione '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Nessun alias definito per questa sorgente di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è valida."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Per favore, verificare se gli URL definiti per questa sorgente di installazione puntano ad una sorgente di installazione valida."
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Si è verificato un errore scaricando i metadati per '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Costruzione forzata della cache della sorgente di installazione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Errore nell'analisi dei metadati per '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Questo può essere causato da metadati non validi nella sorgente di installazione, o da un errore nel parser dei metadati. In quest'ultimo caso, o se non si è certi, riportare un bug seguendo le istruzioni riportate in http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadati della sorgente di installazione per '%s' non trovati nella cache locale."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Errore durante la costruzione della cache del database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura del file di descrizione della sorgente di installazione '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Ragione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è aggiornata. E' possibile eseguire 'zypper refresh' da root per aggiornarlo."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "abilitato"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Attualizza"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331
-#: ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "abilitato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Attualizza"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160
 #: ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331
-#: ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373
+#: ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160
 #: ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nessuna sorgente di installazione è stata definita. Usare 'zypper addrepo' per aggiungere una o più sorgenti di installazione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383
-#: ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424
+#: ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura. E' possibile che non abbiate i permessi necessari."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Le sorgenti di installazione sono state esportate con successo in %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Esclusione delle sorgenti di installazione disabilitate '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Sorgente di installazione '%s' non trovata tramite l'alias o il numero."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Usare 'zypper repos' per ottenere una lista delle sorgenti di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Le sorgenti di installazione specificate non sono abilitato o non sono definite."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Usare 'zypper addrepo' o 'zypper modifyrepo' per aggiungere o abilitare le sorgenti di installazione."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Impossibile aggiornare le sorgenti di installazione a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state aggiornate a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state aggiornate."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state aggiornate."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Questo è un supporto a sola lettura (CD/DVD), aggiornamento disabilitato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Impossibile trovare una sorgente di installazione valida nella posizione specificate:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URL definita (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Si è verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URL specificato:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia accessibile."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Si è verificato un problema sconosciuto durante l'aggiunta della sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata aggiunta con successo"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Aggiorna automaticamente"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Lettura dei dati dal supporto '%s'"
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati dal supporto '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URL specificato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia valido e accessibile."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URL specificato"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URL specificato"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata rimossa."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repository %s rinominato come %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849
-#: ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927
+#: ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854
-#: ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932
+#: ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "errore durante la modifica della sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856
-#: ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934
+#: ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "La sorgente di installazione %s non sarà modificato."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s usato assieme a %s è contraddittorio. Questa proprietà sarà lasciata immutata."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "La sorgente di installazione %s è stata modificata correttamente."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Recupero dei dati della sorgente di installazione %s..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Il repository '%s' non ha la cache. Creazione cache..."
 
 # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: ../src/zypper-sources.cc:983
-#: ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061
+#: ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati da '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984
-#: ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062
+#: ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Risolubili da '%s' non caricati a causa di un errore."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d risolubili trovati)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Provare con 'zypper refresh', o rimuovere /var/cache/zypp/zypp.db prima di fare ciò."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Lettura del database RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolubili)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -810,45 +861,24 @@ msgstr "(A)nnullare, (R)iprovare, (I)gnorare?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Risposta non valida. Scegliere una lettera tra a, r, oppure i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "S"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
 
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Risposta '%s' non valida, inserire '%s' oppure '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Risposta non valida '%s'. Inserire 'y' per '%s' o 'n' per '%s' se null'altro funziona"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -959,65 +989,39 @@ msgstr "Fornisce:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Richiede:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nessuna sorgente di installazione configurata. Per favore aggiungere almeno una sorgente di installazione usando 'zypper addrepo' prima di usare la ricerca."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Memorizzazione preliminare nella cache in corso dei risolvibili installati corrispondente ai criteri di ricerca specificati…"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "obsoleto ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "memorizzato nella cache."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "non è un’espressione regolare valida: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Questo è un bug. Compilare un rapporto relativo ai bug in zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73
-#: ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76
+#: ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "L'URL fornito non è valido."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opzioni:\n"
-"\t--help, -h\t\tAiuto.\n"
-"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
-"\t--terse, -t\t\tVisualizzazione concisa per l'utilizzo da parte della macchina (opposto a verbose).\n"
-"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
-"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIngnora fallimenti GPG e continua.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1058,28 +1062,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tMostra informazioni complete sulle patch\n"
 "\tsource-install, si\tInstalla un pacchetto sorgente\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opzioni:\n"
+"\t--help, -h\t\tAiuto.\n"
+"\t--version, -V\t\tRestituisce il numero della versione.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tElimina l'output convenzionale e stampa solo i messaggi di errore.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tAumenta il livello di dettaglio dell'output.\n"
+"\t--terse, -t\t\tVisualizzazione concisa per l'utilizzo da parte della macchina (opposto a verbose).\n"
+"\t--table-style, -s\tStile tabella (interi).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tAttiva la compatibilità con rug.\n"
+"\t--non-interactive\tNon pone domande. Utilizza sempre le risposte predefinite.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIngnora fallimenti GPG e continua.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tLavora su una diversa directory radice.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Livello di dettaglio: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Attivazione modalità non interattiva."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Attivazione modalita senza verifica GPG."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Stile tabella non valido"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Provare a immettere -h per la guida"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1105,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 "                                Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.\n"
 "    --debug-solver              Crea un caso di prova per il risolutore\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1127,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Seleziona i risolubili per nome, non per capacità.\n"
 "    --debug-solver Crea caso di prova per il debug del risolutore\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1141,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo comando non offre opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1163,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          Aggiunge la sorgente di installazione come disabilitato\n"
 "-n, --no-refresh        Aggiunge la sorgente di installazione con l'aggiornamento automatico disabilitato \n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1179,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "  Opzioni del comando:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Esporta le sorgenti di installazione definite in un singolo file .repo locale\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1196,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnora dati di autenticazione dell'utente nell'URL\n"
 "    --loose-query\tIgnora stringhe di query nell'URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1210,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1232,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Abilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
 "    --disable-autorefresh Disabilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1256,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Costruisce il database senza scaricare i metadati\n"
 "-D, --download-only     Scarica solo i metadati senza costruire il database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1276,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  Elenca solo gli aggiornamento dal repository specificato con l'alias.\n"
 "    --best-effort   Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. Gli aggiornamenti a versioni meno recenti sono anche accettabili.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1306,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. Aggiornamenti con una versione inferiore sono anche accettabili.\n"
 "    --debug-solver              Crea un caso di prova per il debug del risolutore.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1350,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " Nelle stringhe di ricerca è possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1386,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1402,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias> Lavora solo con le sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1416,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo è un alias di 'zipper info -t patch' per la compatibilità con rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1430,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1446,24 +1476,24 @@ msgstr ""
 "  Opzioni del comando:\n"
 "-r, --repo <alias>  Lavora solo con gli aggiornamenti dalle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Argomenti del programma senza opzioni:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Sorgente di installazione disabilitata, sarà utilizzato solo il database dei pacchetti installati."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Tralasciamento dei risolvibili installati in corso..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Una transazione Zypp è già in corso. Ciò significa che c'è un'altra applicazione in esecuzione che sta usando la libreria libzypp per la gestione dei pacchetti. Tutte queste applicazioni devono essere chiuse prima di usare questo comando."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1496,114 +1526,114 @@ msgstr ""
 "    #@@@@@@@@#                                       \n"
 "      +@@@@#` "
 
-#: ../src/zypper.cc:783
-#: ../src/zypper.cc:861
-#: ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795
+#: ../src/zypper.cc:873
+#: ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Per modificare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi di utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:810
-#: ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822
+#: ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Troppi pochi argomento. E' necessario inserire almeno l'URL e l'alias."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Il tipo specificato non è un tipo valido di sorgente di installazione:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Vedere 'zypper -h addrepo' o 'man zypper' per ottenere una lista dei tipi conosciuti di sorgente di installazione."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Mancano degli argomenti richiesti."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Sorgente di installazione non trovata tramite l'alias, tentativo di rimozione in corso tramite URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Sorgente di installazione non trovata tramite l'alias o l'URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "L'alias è un argomento richiesto."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Per aggiornare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Per visualizzare le origini del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051
-#: ../src/zypper.cc:1259
-#: ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063
+#: ../src/zypper.cc:1282
+#: ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Attenzione: Nessuna sorgente di installazione definita. Si opererà solo con i risolubili installati. Nulla potrà essere installato."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089
-#: ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101
+#: ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091
-#: ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103
+#: ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore avvenuta con successo."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094
-#: ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106
+#: ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il risolutore."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Il nome del pacchetto sorgente è richiesto come parametro."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Tipo di risolvibile sconosciuto"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nessun risolubile trovato."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269
-#: ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292
+#: ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Eccezione imprevista."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Inoltrare una segnalazione su questo bug."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Per ulteriori istruzioni, vedere http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
 
@@ -1613,21 +1643,25 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Comando sconosciuto '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Errore I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Oggetto non valido"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Per favore, inserire il supporto [%s] # %d e premere 's' per continuare o 'n' per annullare l'operazione."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Download:"
 
@@ -1711,14 +1745,26 @@ msgstr "Installazione di: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installazione di %s fallita:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogo"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Sorgente di installazione"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Verifica della firma fallita per %s con ID della chiave pubblica %s, %s, impronta digitale %s. Attenzione: questo potrebbe essere causato da una modifica pericolosa del file. Procedere è rischioso! Continuare comunque?"
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "S"
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Risposta '%s' non valida, inserire '%s' oppure '%s':"
 #~ msgid "Summary:"
 #~ msgstr "Riepilogo:"
 
@@ -1953,8 +1999,6 @@ msgstr "Sorgente di installazione"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cleaning cache..."
 #~ msgstr "Inizializzazione cache..."
-#~ msgid "Continuing anyway"
-#~ msgstr "L’esecuzione continuerà ugualmente"
 #~ msgid "removing source "
 #~ msgstr "rimozione dell’origine"
 #~ msgid "URL is invalid: "
index 288e4f6..78d5ed7 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 08:58+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,36 +56,48 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជឿជាក់​លេខ​ស
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​នឹង​លេខសម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s ស្នាមម្រាមដៃ %s ! ពិនិត្យ​ទ្វេដង​​ វា​មិន​ត្រូវ​បា​ន​បណ្ដាល​ដោយ​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ !"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​នឹង​លេខសម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s ស្នាម​ម្រាម​ដៃ %s !"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ទ្វេដង វា​មិន​បណ្ដាល​មកពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយលេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s ។ ការ​ព្រមាន ៖ វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មិន​ល្អ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ! អញ្ចឹង​បន្ត​ទេ ?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ហត្ថលេខា​​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​លេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s ។"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "បន្ត​ដោយ​គ្រោះថ្នាក់ ! បើ​អញ្ចឹង​បន្ត​ឬទេ ?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់​ឯកសារ %s ។"
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "បន្ត ?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "មិន​ស្គាល់​អត្ថបទ​សង្ខេប​ %s សម្រាប់​ឯកសារ %s ។"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់ %s (រំពឹង​ទុក %s  រក​ឃើញ %s) ។"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ។ %s ដែល​រំពឹង​ទុក រក​ឃើញ %s ។"
@@ -121,11 +133,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​របន្ថែម '%s' ទៅ​កាន់​បញ្ជី​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចេញ ។"
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "រក​មិនឃើញ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "បញ្ហា ៖ "
 
@@ -136,146 +148,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " ដំណោះស្រាយ %d ៖ "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "ម"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "ប"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដំណោះស្រាយ %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s បញ្ហា ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "រក​មិនឃញ​ភាព​ឆបគ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "ទំហំ​ទាញយក​សរុប ៖ %s ។"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s បន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s នឹង​ទំនេរ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "ធាតុ %s ជាប់សោ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "បង្កើត​ស្ថានភាព​នៃ​ការ​ផ្ដុំ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "ត្រូវ​ការ​បំណះ %d (%d បំណះ​សុវត្ថិភាព)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "បាន​ដំឡើង"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "បាន​លុប"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "មិនអនុវត្ត​បាន​ទៀត​ទេ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "មិន​អនុវត្ត​បាន"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "បាន​អនុវត្ត"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "មិន​ត្រូវការ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "ខូច"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "ត្រូវការ"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "កំហុស"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "កាតាឡុក ៖ "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "ឃ្លាំង ៖ "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "កំណែ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "ស្ថានភាព"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,46 @@ msgstr ""
 "ព្រមាន ៖ ទាំងនេះ​ជា​ភាព​ទានសម័យ​ដែល​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្ម​វិធី​ធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ​ខ្លួនវា ។\n"
 "ក៏មាន​ភាព​ទានសម័យ​ផ្សេងទៀត​ផងដែរ ។\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។"
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "ស"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "បាច់"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ព្រមាន ៖ %s គឺ​ជា​អន្តរសកម្ម បាន​រំលង ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "ដាក់​ស្នើ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "សូម​ មើល​សារ​កំហុស​ខាង​លើ​ សម្រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +350,431 @@ msgstr ""
 "- ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. ប្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n"
 "- ប្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង ​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ សូម​ធ្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែលអាច​ធ្វើ​បាន ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ការព្រមាន ៖ បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ សូម​ធ្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ះពាល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខ្លួន​ឯង ដូច្នេះ​វា​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ មុន​ពេល​ពិនិត្យ​ប្រតិបត្តិ​បន្ថែម​ណា​មួយ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "យល់​ព្រម​ជា​អាជ្ញាបណ្ណ​ %s %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​នេះ អ្នក​ត្រូវ​តែ​យល់ព្រម​នឹង​លក្ខខណ្ឌ​របស់​អាជ្ញាបណ្ណ​ខាងលើ ។ បន្ត ?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ត្រូវ​ការ​ការ​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ ។"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "សូម​​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិការ​ឡើង​​វិញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​អន្តរកម្ម ហើយអះអាង​កិច្ចព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​ការ ឬ​ប្រើ់ជម្រើស --auto-agree-with-licenses ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ការ​មិន​ព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ដោយ​ជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតាស្រស់​សម្រាប់ %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "ធ្វើឲ្យ '%s' ស្រស់"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(បាន​បង្ខំ)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' ទាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ស្រស់"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ឯកសារ​ពី '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "សូម​ មើល​សារ​កំហុស​ខាង​លើ​ សម្រាប់​ជា​ជំនួយ ។"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "គ្មាន URLs បាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ។"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "សូម បន្ថែម URL មូលដ្ឋាន​មួយ ឬ​ច្រើន ធាតុ (baseurl=URL) ទៅ %s សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​បាន​កំណត់​ក្នុង​ឃ្លាំង​នេះ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "សូម​ ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ URLs បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ឬអត់ ហើយ​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​អត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ទិន្នន័យ​មេតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង ឬ​ដោយ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា ។ ក្នុង​ករណី​​លើក​ក្រោយ ប្រសិន​បើ​មាន​ចម្ងល់ សូម​ផ្ញើ​កំហុស​ដោយ​រាយការណ៍​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​អាន​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​ឃ្លាំងសម្រាប់ '%s' ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "មូលហេតុ ៖ "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ដោយសារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' ផុត​កំណត់ ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា​ root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ទាន់សម័យ ។"
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "អនុញ្ញាត"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "សកម្ម"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "បិទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "អនុញ្ញាត"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "បាទ/ចាស"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "ទេ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ដើម្បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ ឬ​ច្រើន ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "មិន​អាច​បើក %s ដើម្បី​សរសេរ ។ អ្នក​ប្រហែល​ជា​គ្មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដែល​បាន​បិទ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ ឬ​លេខ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "ប្រើ 'zypper repos' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក កំណត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ឬ 'zypper modifyrepo' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) កា​របិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' រួច​ហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ផ្សេង​មួយ​ទៀត ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​វា​បាន​កំណត់​ចំណុច URLs (មើល​ខាង​ក្រោម) ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី​ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "សូម​ពិនិត្យ​ថាតើ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បានឬ​ក៏​អត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ នៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា មេឌៀ​ដំឡើង​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ និង​អាច​អាន​បានឬទេ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​តាម​ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ URL ត្រឹមត្រូវ និង​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ឬទេ ។"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ញែក​ឯកសារ​តាម URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ។"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "បាន​ជួប​បញ្ហា​ខណៈពេល​ព្យាយាម​អាន​ឯកសារ​តាម URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅជា %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង ៖"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s បាន​ប្រើ​រួម​គ្នា​ជា​មួយ %s ដែលប្រឆាំង​គ្នា ។ លក្ខណៈសម្បត្តិ​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បានកែប្រែ​ដោយ​ជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ កំពុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(រក​ឃើញ %d ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "ព្យាយាម 'zypper refresh' ឬ​យក /var/cache/zypp/zypp.db ចេញ​មុន​ពេល​ធ្វើ​វា ។"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "កំពុង​អាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s អាច​ដោះស្រាយ​បាន)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +810,22 @@ msgstr "បោះ(ប)ង់ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ម
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ជ្រើស​អក្សរ a, r, ឬ i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' បញ្ចូល '%s' ឬ '%s' ៖"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "បាទ/ចាស"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ទេ"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' ។ បញ្ចុល 'y' សម្រាប់ '%s' ឬ 'n' សម្រាប់ '%s' ប្រសិន​បើ​គ្មាន​អ្វី​ផ្សេង​ដំណើរការ​សម្រាប់​អ្នក"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +928,38 @@ msgstr "ផ្ដល់ ៖"
 msgid "Requires:"
 msgstr "តម្រូវការ ៖"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។ សូម​បន្ថែម​ឃ្លាំង​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ​ ដោយ​ប្រើពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' មុន​ពេល​ប្រើ​ការ​ស្វែងរក ។"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "ការ​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មុន បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លក្ខណៈ វិនិច្ឆ័យ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " អស់ ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " មិនមែន​ជា​កន្សោម​ធម្មតា​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖ \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "នេះ​ជា​កំហុស សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​ដែល​ប្រឆាំង​នឹង zypper ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "URL ដែល​បាន​ផ្ដល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  ជម្រើស ៖\n"
-"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n"
-"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n"
-"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា បង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n"
-"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n"
-"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n"
-"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n"
-"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ ប្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើ​ពើ​​ភាពបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG ហើយ​បន្ត ។\n"
-"\t--root, -R <dir>\tប្រតិបត្តិការ​នៅ​លើ​ថត root ផ្សេង ។\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -976,13 +980,13 @@ msgid ""
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
-"\thelp\t\t\tជំនួយ\n"
-"\tshell, sh\t\tá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e\98â\80\8bá\9e\91á\9e\91á\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\93â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84​ពេល​តែ​មួយ\n"
-"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ ឬអ្វី​​អាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
-"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់ ឬអ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
-"\tsearch, se\t\tá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\82á\9e\84á\9e\9aá\9e\80â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\82á\9e¼á\9e\95á\9f\92á\9e\82á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8b\n"
-"\trepos, lr\t\tá\9e\9aá\9e¶á\9e\99â\80\8bá\9e\83្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n"
-"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី\n"
+"\thelp, ?\t\t\tជំនួយ\n"
+"\tshell, sh\t\tá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e\98â\80\8bá\9e\91á\9e\91á\9e½á\9e\9bâ\80\8bá\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\93á\9f\85​ពេល​តែ​មួយ\n"
+"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ ឬ​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន\n"
+"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់ ឬ​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ចេញ\n"
+"\tsearch, se\t\tá\9e\9fá\9f\92á\9e\9cá\9f\82á\9e\84á\9e\9aá\9e\80â\80\8bá\9e\80á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\82á\9e¼á\9e\95á\9f\92á\9e\82á\9e\84â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\9bá\9f\86á\9e\93á\9e¶á\9f\86\n"
+"\trepos, lr\t\tá\9e\9aá\9e¶á\9e\99â\80\8bá\9e\81្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n"
+"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី​មួយ\n"
 "\tremoverepo, rr\t\tយក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ\n"
 "\trenamerepo, nr\t\tប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n"
 "\tmodifyrepo, mr\t\tកែប្រែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n"
@@ -991,32 +995,59 @@ msgstr ""
 "\tpatches, pch\t\tរាយ​បំណះ\n"
 "\tlist-updates, lu\tរាយ​បំណះ\n"
 "\txml-updates, xu\t\tរាយ​ភាព​ទាន់សម័យ និង​បំណះ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ xml\n"
-"\tupdate, up\t\tធ្វើ​​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បា​ន​ទាន់សម័យជា​មួយ​នឹង​កំណែ​ថ្មីៗ ។\n"
+"\tupdate, up\t\tធ្វើ​ឲ្យ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាន់សម័យ​ជាមួយ​កំណែ​ថ្មី ។\n"
 "\tinfo, if\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់\n"
 "\tpatch-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​បំណះ\n"
+"\tsource-install, si\tដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  ជម្រើស ៖\n"
+"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n"
+"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n"
+"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា បង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n"
+"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n"
+"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n"
+"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n"
+"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ ប្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើ​ពើ​​ភាពបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG ហើយ​បន្ត ។\n"
+"\t--root, -R <dir>\tប្រតិបត្តិការ​នៅ​លើ​ថត root ផ្សេង ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "បញ្ចូល​របៀប​ពិនិត្យ​ដែល​គ្មាន-gpg- ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង​មិនត្រឹមត្រូវ "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "សាកល្បង -h សម្រាប់​ជំនួយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1042,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "                                ចំពោះ​ព័ត៌មានលម្អិត​ សូម​មើល 'man zypper' ។\n"
 "    --debug-solver              បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់កា​របំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1064,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         ជ្រើស​អ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដោយ​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​ដោយ​សមត្ថភាព​ទេ\n"
 "    --debug-solver បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1078,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1100,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "\t--disabled,-d\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំងព្រោះថា​បាន​បិទ​\n"
 "\t--no-refresh,-n\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ជា​មួយ​នឹង​ភាព​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដែល​ប្រើ​មិនបាន\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1116,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 "  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  នាំចេញ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ជា​ឯកសារ .repo មូលដ្ឋាន​តែ​មួយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1133,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "\t--loose-auth\tមិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​ក្នុង URL\n"
 "\t--loose-query\tមិន​អើពើ​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1146,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 "ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1168,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n"
 "    --disable-autorefresh បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1192,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        ស្ថាបនា​តែ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ កុំ​ទាញ​យក​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n"
 "-D, --download-only     ទាញ​យក​តែ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម កុំ​ស្ថាបនា​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1212,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  រាយ​តែ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 "    --best-effort   ព្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ធ្វើ​ឲ្យទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ដែល​ទាប​ជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ​បំផុត និង​ធំ​បំផុត​ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               ព្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ដែលចុងក្រោយបំផុត និង​ធំបំផុត គឺ​​អាច​ទទួល​បាន​ដែរ\n"
 "    --debug-solver              បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1286,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "តួអក្សរ * និង ? ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  ពិនិត្យ​តែ​បំណះ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1322,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  ពិនិត្យ​មើល​បំណះ​តែ​ក្នុងឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1340,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  ដំណើរការ​តែ​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1354,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "នេះ​គឺ​ជា​ rug ឆប​គ្នា​ជា​មួយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​សម្រាប់ 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1384,24 +1415,24 @@ msgstr ""
 "  ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n"
 "-r, --repo <alias>  ដំណើរការ​តែ​ជា​មួយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំងតាមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "គ្មាន​ជម្រើស​អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​ ៖ "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "កំពុង​មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "កិច្ចការ ZYpp កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា មាន​កម្មវិធី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត កំពុង​ប្រើបណ្ណាល័យ libzypp សម្រាប់​ការ​រត់​ការ​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ កម្មវិធី​បែបនេះ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​បាន​បិទ​មុនពេល​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ។"
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1411,105 +1442,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "អាគុយម៉ង់​ច្រើន​ពេក ។ យ៉ាង​ហោចណាស់​ត្រូវ​ការ URL និង​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​មួយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "មើល 'zypper -h addrepo' ឬ man zypper ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ព្យាយាម​លុប​តាម URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ ឬ URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ដំឡើង ឬ​លុប​កញ្ចប់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ៖ %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង ។ ប្រតិបត្តិការ​តែ​ជា​មួយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។ គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​បាន​បង្កើត​ដោយជោគជ័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ។"
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "រត់​ជា 'rug' មិន​អាច​ព្យាយាម​ 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បីធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ទាន់សម័យ ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។"
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper រួច​ហើយ ។"
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​វា ។"
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "ចំពោះ​សេចក្ដី​ណែនាំ សូម​មើល http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ។"
 
@@ -1519,20 +1550,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "កំហុស I/O"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "វត្ថុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "កំហុស"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "សូម​បញ្ចូល​មេឌៀ [%s] # %d និង​ប្រភេទ 'y' ដើម្បី​បន្ត 'n' ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "កំពុង​ទាញយក ៖ "
 
@@ -1611,11 +1646,11 @@ msgstr "ដំឡើង ៖ %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "ការ​ដំឡើង %s បាន​បរាជ័យ ៖"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "កាតាឡុក"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "ឃ្លាំង"
 
index f35c8a1..fc2cb09 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:54+0200\n"
 "Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian\n"
@@ -55,37 +55,49 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "Vil du importere nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Advarsel: Problemer med å overse signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s med fingeravtrykk %s! Dobbelsjekk at dette ikke er på grunn av ondsinnet endringer i filen!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Feil ved signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s og fingeravtrykk %s. Advarsel: det kan være på grunn av ondsinnet endring av innholdet i filen. Å fortsette kan være farlig! Vil du likevel fortsette?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Mangler sammendrag for filen %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Vil du fortsette?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Ukjent sammendrag %s for filen %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Hopper over sammendragkontroll for %s (forventet %s, fant %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s."
@@ -121,11 +133,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal fjernes."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Løsning %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "g"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Bruker løsning %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s-problemer:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Den spesifiserte evnen ble ikke funnet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Ingenting å gjøre."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Operasjonen vil gi et tillegg på %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Operasjonen vil frigjøre %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s låste enheter"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Etablerer status for aggregerte"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Kontrollerer avhengigheter..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "Behøver %d oppdateringer (%d sikkerhetsoppdateringer)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Installert"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Avinstallert"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Kan ikke lenger brukes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Kan ikke brukes"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Brukt"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Ikke nødvendig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Skadet"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nødvendig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "feil"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Arkiv: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@ msgstr ""
 "ADVARSEL: Dette er de eneste oppdateringene som virker inn på oppdateringsprogrammet.\n"
 "Andre oppdateringer er også tilgjengelig.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Samling"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Ark."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ADVARSEL: Hopper over %s, som er interaktiv."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "skriver"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Se overstående feilmelding for et hit."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@ msgstr ""
 " - bruk et annet installasjonsmedium (f.eks. hvis skadet)\n"
 " - bruk en annen installasjonskilde"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene virker inn på pakkebehandleren, og krever derfor omstart før ytterligere operasjoner kan utføres."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Godtar automatisk lisens for %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s lisens: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Du må godta lisensvilkårene for å kunne installere denne pakken. Vil du fortsette?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende lisensbekreftelse."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Start operasjonen på nytt i interaktiv modus og bekreft at du godtar nødvendig(e) lisens(er) eller benytt \"--auto-agree-with-licenses\"-alternativet."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende brukergodkjennelse av %s %s lisensen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Installerer pakke %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Kildekodepakken %s-%s ble installert."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problemer med å Installerer kildekodepakken %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Kildekodepakken '%s' ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Undersøker behov for oppdatering av metadata til %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Oppdaterer '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(tvungen)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Arkivet '%s' er oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Tvinger rå-metadata-oppdatering"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Se overstående feilmelding for et hit."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Ingen nettadresse definert for '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Legg til en eller flere grunnadresser (baseurl=nettadresse) til %s for arkiv '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Det finnes ingen kortnavn for dette arkivet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Arkivet '%s' er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Undersøk om de angitte nettadressene til dette arkivet virkelig peker på et gyldig arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Kunne ikke laste ned metata for '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Tvungen bygging av arkivmellomlager"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i arkivet, eller en feil i metadata-tolkeren. Om det siste er tilfelle, eller om du er usikker, fyll inn en feilmelding etter veiledningene du kan finne på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Arkivmetadata for %s ble ikke funnet i lokalt mellomlager."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Feil under bygging av mellomlager-databasen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Feil under lesing av arkivbeskrivelsesfil for '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Grunn:  "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' på grunn av overstående feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Arkivet '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren for å oppdatere det."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "aktivert"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "aktivert"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Mangler arkivdefinisjoner. Bruk 'zypper addrepo'-kommandoen for å legge til ett eller flere arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Feil under lesing av arkiv:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan ikke åpne '%s' for skriving: du mangler kanskje skrivetilgang?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Arkivene ble eksportert til %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Hopper over deaktivert arkiv '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Hopper over arkiv '%s' på grunn av tidligere feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Kunne ikke finne arkiv '%s' med kortnavn eller nummer."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Bruk 'zypper repos' for å vise listen over definerte akriv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Angitte arkiv er ikke aktivert eller lagt til."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Det er ingen aktiverte arkiv tilgjengelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Bruk 'zypper addrepo'- eller 'zypper modifyrepo'-kommandoene for å legge til eller endre arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kunne ikke oppdatere arkivene på grunn av feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Noen av arkivene ble ikke oppdatert på grunn av feil."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle arkiv er oppdatert."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dette er et skiftende skrivebeskyttet medium (CD/DVD), deaktiverer autooppdatering."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Et arkiv med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet kortnavn."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Fant ikke et gyldig arkiv på angitte lokasjon:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kunne ikke finne type arkiv. Undersøk om den angitte nettadressen (se under) peker på et gyldig arkiv."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Problemer med å legge til arkiv:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Arkiv '%s' ble lagt til"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autooppdater"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Kunne ikke lese data fra '%s'-mediumet"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Undersøk om installasjonsmediumet er gyldig og lesbart."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Arkiv %s fikk nytt navn %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Feil ved endring av arkivet:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Lar arkivet %s være uendret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Forsøkt på benytte %s sammen med %s er umulig. Egenskapen forblir uendret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Arkivet %s ble endret."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Henter arkiv data for '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Arkiv '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "På grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d nødvendige pakker funnet)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Forsøk 'zypper refresh', eller til og med slett /var/cache/zypp/zypp-db før du gjør det."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Leser RPM-databasen..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s nødvendige pakker)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@ msgstr "(A)vbryt, (G)jenta, (I)gnorer?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Ugyldig svar. Bruk bokstavene a, g eller i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Ugyldig svar '%s'. Bruk bokstavene '%s' eller '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@ msgstr "Gir:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Krever:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Mangler arkivoppsett. Legg til minst ett arkiv med 'zypper addrepo'-kommandoen før søk kan utføres."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Forsmellomlagrer installerte nødvendige pakker som samsvarer med søkekriteriene... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "av ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "mellomlagret."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "er ikke et gyldig regulært uttrykk: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dette er en feil, send om mulig inn en zypper-feilrapport."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Nettadressen er ugyldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Alternativ:\n"
-"\t--help, -h\t\tHjelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n"
-"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n"
-"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tSlå på kompatibilitet med rug.\n"
-"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra  GPG-kontroll.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tBenytt en annen rotkatalog.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@ msgstr ""
 " \tpatch-info\t\tVis full informasjon for pakkeoppdateringer\n"
 "\tsource-install, si\tInstaller en kildekodepakke\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Alternativ:\n"
+"\t--help, -h\t\tHjelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n"
+"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n"
+"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tSlå på kompatibilitet med rug.\n"
+"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra  GPG-kontroll.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tBenytt en annen rotkatalog.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Detaljnivå: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Starter automatisk modus."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Starter \"hopp over GPG-kontroll\"-modus."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ugyldig tabellstil "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Skriv -h for hjelp."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "                                Se 'man zypper' for flere detaljer.\n"
 "    --debug-solver              Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n"
 "    --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "-d, -disabled          Legg til arkivet som deaktivert\n"
 "-n, --no-refresh        Legg til akrivet med automatisk oppdatering deaktivert\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "  Kommandoalternativer:\n"
 "-e, --export <FIL.repo>  Eksporter alle definerte arkiv til en enkelt lokal .repo-fil\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "\t--loose-auth\tHopp over brukerautentiseringsdata i nettadressen\n"
 "\t--loose-query\tHopp over spørrestreng i nettadressen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Aktiver automatisk oppdatering av arkivet\n"
 "    --disable-autorefresh Deaktiver automatisk oppdatering av arkivet\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Bare bygg databasen, ikke last ned metadata.\n"
 "-D, --download-only     Bare last ned rå-metadata, ikke bygg databasen\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <kortnavn>  List bare oppdateringer fra arkiv med angitte kortnavn.\n"
 "    --best-effort   Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt\n"
 "    --debug-solver              Opprett løsningstestoppgave for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1288,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " Jokertegnene * og ? kan også brukes inne i søkestrenger.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1306,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn> Undersøk bare i arkiv angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1324,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1342,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Jobb bare med akriver angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1356,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1370,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Denne kommandoen har ingen alternativer.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1386,24 +1421,24 @@ msgstr ""
 "  Kommandoalternativer:\n"
 "-r, --repo <kortnavn>  Jobb bare med arkiver angitt av kortnavn.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Arkiv er deaktivert, benytter kun database over installerte pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ignorerer installerte nødvendig pakker..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Det er allerede en ZYpp-transaksjon på gang. Dette betyr at det kjører et annet program som benytter libzypp-biblioteket for pakkebehandling. Alle disse programmene må avsluttes før denne kommandoen kan benyttes."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1437,105 +1472,105 @@ msgstr ""
 "   )4QQQQQQQQP\n"
 "     )?QQQQ?'"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for endre systemarkivene."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "For få argument. Både en nettadresse og et kortnavn er obligatorisk."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Angitte type er ikke en gyldig arkivtype:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for å få en liste over kjente arkivtyper."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Mangler obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Kunne ikke finner arkivet angitt med kortnavn, forsøk å fjern med nettadresse..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Kunne ikke finne arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias er et obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for oppdaterer systemarkivene."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å installere eller fjerne pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Ukjent nødvendig pakketype: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Advarsel: Mangler arkiv. Arbeider bare med installerte nødvendige pakker. Ingenting kan installeres."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Oppretter løsningstestoppgave..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Løsningstestoppgave ble opprettet."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Feil ved oppretting av løsningstestoppgave."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Ukjent nødvendig pakketype"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Ingen nødvendige pakker funnet."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Kjører som 'rug', kan ikke utføre \"etter beste evne\"-oppdatering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Uventet unntak."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Du kjører allerede zyppers kommandolinjetolker."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Send om mulig inn en feilrapport om dette."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instruksjoner."
 
@@ -1545,20 +1580,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Ukjent kommando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Inn/ut-feil"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ugyldig objekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Sett inn media [%s] # %d og trykk 'j' for å fortsette eller 'n' for å avbryte kjøringen."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Laster ned: "
 
@@ -1637,11 +1676,28 @@ msgstr "Installerer: %s- %s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installasjon av %s mislyktes:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Arkiv"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Feil ved signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s og fingeravtrykk %s. Advarsel: det kan være på grunn av ondsinnet endring av innholdet i filen. Å fortsette kan være farlig! Vil du likevel fortsette?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Ugyldig svar '%s'. Bruk bokstavene '%s' eller '%s':"
index 0ecec36..b41b82a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-22 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -55,37 +55,50 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "Wilt u de sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s vertrouwen?"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Waarschuwing: mislukte ondertekeningverificatie wordt genegeerd voor %s met publieke sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s!. Controleer goed of dit niet wordt veroorzaakt door kwaadaardige wijzigingen in het bestand!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Ondertekenverificatie mislukt voor %s met publieke-sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s. Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijziging in het bestand! Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Toch doorgaan"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Doorgaan?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Onbekende samenvatting %s voor bestand %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd verwacht, %s is gevonden)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden."
@@ -121,11 +134,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Probleem: "
 
@@ -136,148 +149,148 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Oplossing %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "getal, (o)pnieuw of (a)nnuleren > "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "o"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Oplossing %s wordt toegepast"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s problemen:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Niets te doen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Totale downloadgrootte: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s items vergrendeld"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Status van samenstellingen vaststellen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Afhankelijkheden oplossen..."
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d patches nodig (%d veiligheidspatches)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Niet geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Niet langer van toepassing"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Niet toepasbaar"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Toegepast"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Gebroken"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Nodig"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "fout"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catalogus: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Installatiebron: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -285,38 +298,47 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: dit zijn alleen de opwaarderingen die betrekking hebben op het opwaardeerprogramma zelf.\n"
 "Er zijn ook andere opwaarderingen beschikbaar.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Geen opwaarderingen gevonden."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Bundel"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "WAARSCHUWING: %s is interactief, overgeslagen."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "toewijzen"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Probleem bij downloaden van bestanden van '%s'"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -332,402 +354,435 @@ msgstr ""
 " - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n"
 " - gebruik een andere installatiebron"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "WAARSCHUWING: een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten is daarom vereist voordat de volgende operaties worden uitgevoerd."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licentie:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Start a.u.b. de bewerking opnieuw in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s) of gebruik de optie --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met %s %s licentie."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Bronpakket %s-%s wordt geïnstalleerd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Bronpakket %s-%s is geïnstalleerd."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Bronpakket '%s' niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Controleert of vernieuwen van metadata voor %s noodzakelijk is"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Vernieuwt '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(geforceerd)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Installatiebron '%s' is actueel."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Rauwe metadata-vernieuwing forceren"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Probleem bij downloaden van bestanden van '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Geen URL-adressen gedefinieerd voor '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Voeg één of meer basis-URL-adressen (baseurl=URL-adres) toe aan %s voor bron '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Geen alias definieert deze bron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Installatiebron %s is ongeldig."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Controleer of de gedefinieerde URL-adressen voor deze bron wijzen naar een geldige installatiebron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Probleem bij downloaden van metadata voor '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Bouwen van broncache forceren"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Fout bij analyseren van metadata voor '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Dit kan worden veroorzaakt door ongeldige metadata in de bron of door een fout in de metadata-parser. In het laatste geval, rapporteer de fout door de instructies op webpagina http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting op te volgen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Bron-metadata voor '%s' niet gevonden in de lokale cache."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Fout bij bouwen van cache-database:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Fout bij lezen van bestand met beschrijving van installatiebron '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Reden: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Schakelt installatiebron '%s' uit vanwege bovengenoemde fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Bron '%s' is niet actueel. U kunt als root  'zypper refresh' draaien om deze bij te werken."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Vernieuwen"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Geen installatiebronnen opgegeven. Gebruik het commando 'zypper addrepo' om één of meer bronnen toe te voegen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Kan %s niet opslaan. Heeft u schrijfrechten voor het bestand?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "De bronnen zijn met succes geëxporteerd naar %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Slaat uitgeschakelde installatiebron '%s' over"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Slaat installatiebron '%s' over vanwege bovengenoemde fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Bron '%s' is niet gevonden aan de hand van opgegeven alias of nummer."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Gebruik 'zypper repos' voor een lijst met gedefinieerde installatiebronnen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Opgegeven bronnen zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Gebruik het commando 'zypper addrepo' of 'zypper modifyrepo'  om bronnen toe te voegen of te activeren."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Kon vanwege fouten de installatiebronnen niet vernieuwen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "De opgegeven installatiebronnen zijn vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Alle installatiebronnen zijn vernieuwd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Er bestaat al een bron met de naam '%s'. Kies a.u.b. een andere alias."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Kan geen geldige installatiebron vinden op de opgegeven locatie:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Kon het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde URL-adressen (zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Controleer of het opgegeven URL-adres toegankelijk is."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Onbekend probleem bij toevoegen van installatiebron."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Installatiebron '%s' is met succes toegevoegd:"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autovernieuwen"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Leest gegevens van medium '%s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Probleem bij lezen van gegevens van '%s' medium"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Controleer of het opgegeven URL-adres toegankelijk is."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Installatiebron %s is verwijderd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Installatiebron %s is hernoemd naar %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' wordt opgehaald..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d oplosbare pakketten gevonden)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Probeer 'zypper refresh' of zelfs /var/cache/zypp/zypp.db voordat u het doet."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM-database wordt gelezen..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s oplosbare pakketten)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -763,41 +818,22 @@ msgstr "(A)fbreken, Opnieuw (r), Negeren (i)?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Onjuist antwoord. Kies letter a, r of i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "j"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Onjuist antwoord '%s'. Kies '%s' of '%s'."
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -902,64 +938,39 @@ msgstr "Levert:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Benodigd:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Er zijn geen bronnen geconfigureerd. Voeg tenminste één bron toe met behulp van het commando 'zypper addrepo' voordat u een zoekopdracht uitvoert."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Oplosbare pakketten die vóór het opslaan in de cache zijn geïnstalleerd, overeenkomend met opgegeven zoekcriteria..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " van ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "in cache geplaatst."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " is geen geldige reguliere expressie: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Dit is een bug, stuur een bugrapport in voor zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Opgegeven URL-adres is ongeldig."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opties:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp\n"
-" \t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
-"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen.\n"
-" \t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
-" \t--terse, -t\t\tbeknopte uitvoer voor machineverbruik\n"
-" \t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
-" \t--rug-compatible, -r\tschakel Rug-compatibiliteit in\n"
-" \t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door.\n"
-"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -1000,28 +1011,54 @@ msgstr ""
 " \tpatch-info\t\ttoon informatie voor patches\n"
 "\tsource-install, si\tinstalleer een bronpakket\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opties:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp\n"
+" \t--version, -V\t\ttoon versienummer\n"
+"\t--quiet, -q\t\tonderdruk normale uitvoer, toon alleen foutmeldingen.\n"
+" \t--verbose, -v\t\ttoon meer uitvoer\n"
+" \t--terse, -t\t\tbeknopte uitvoer voor machineverbruik\n"
+" \t--table-style, -s\ttabelstijl (heel getal)\n"
+" \t--rug-compatible, -r\tschakel Rug-compatibiliteit in\n"
+" \t--non-interactive\tvraag niets, gebruik automatisch standaardantwoorden.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tnegeer fouten bij GPG-controles en ga door.\n"
+"\t--root, -R <dir>\twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Uitgebreidheid: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Ongeldige tabelstijl"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Probeer -h voor informatie over het gebruik."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1047,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 "                                Zie 'man zypper' voor meer details.\n"
 "    --debug-solver              Voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1069,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Selecteer oplosbaren op naam, niet op capaciteit\n"
 "    --debug-solver  Voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1083,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1105,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "--disabled,-d        voeg de bron toe als uitgeschakeld\n"
 "--no-refresh,-n       voeg de bron toe met automatisch vernieuwen uitgeschakeld\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1121,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "Commando-opties:\n"
 "-e, --export <BESTAND.repo>  exporteer alle gedefinieerde bronnen als één lokaal .repo-bestand\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1138,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "--loose-auth\tnegeer authenticatiegegevens in het URL-adres\n"
 "--loose-query\tnegeer de query-tekenreeks in het URL-adres\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1151,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "Wijs een nieuwe alias toe aan de bron die is opgegeven door alias.\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1165,14 +1202,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "modifyrepo (mr) <opties> <alias>\n"
 "\n"
-"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias.\n\n"
+"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias.\n"
+"\n"
 "\n"
 "--disable,-d\t\tschakel de bron uit (maar verwijder deze niet)\n"
 "--enable,-e\t\tactiveer een uitgeschakelde bron\n"
 "--enable-autorefresh,-a\tactiveer het automatisch vernieuwen van de bron\n"
 "--disable-autorefresh\tschakel het automatisch vernieuwen van de bron uit\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1196,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        bouw alleen de database, download geen metadata.\n"
 "-D, --download-only     download alleen rauwe metadata, bouw de database niet.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1216,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>   som alleen opwaarderingen op van de bron die is gespecificeerd door de alias.\n"
 "    --best-effort   gebruik bij het opwaarderen een benadering die het best-mogelijke resultaat probeert te geven, waarbij lagere versies dan het allernieuwste ook acceptabel zijn..\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1237,16 +1275,16 @@ msgstr ""
 "Waardeer alle geïnstalleerde oplosbren op naar nieuwere versies, wanneer mogelijk.\n"
 "\n"
 "Commando-opties:\n"
-"\n\n"
+"\n"
+"\n"
 "-t, --type <type>               type oplosbare (package, patch, pattern, product) (standaard: patch)\n"
 "-r, --repo <alias>              beperk opwaarderingen tot de bron gespecificeerd door de alias\n"
 "    --skip-interactive          sla interactieve opwaarderingen over\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen."
-"                                Zie man zypper voor meer informatie.\n"
+"-l, --auto-agree-with-licenses  zeg automatisch ja op licenties van derden die daar om vragen.                                Zie man zypper voor meer informatie.\n"
 "    --best-effort   gebruik bij het opwaarderen een benadering die het best-mogelijke resultaat probeert te geven, waarbij lagere versies dan het allernieuwste ook acceptabel zijn..\n"
 "    --debug-solver              voer een test uit voor foutopsporing\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1290,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " De jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1308,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1326,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1344,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias> controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door de alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1358,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit commando is een alias voor 'zypper info -t patch' en bedoelt voor compatibiliteit met rug.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1372,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1388,24 +1426,24 @@ msgstr ""
 "Commando-opties:\n"
 "-r, --repo <alias>  werk alleen met opwaarderingen uit de bron die is gespecificeerd door alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Negeert geïnstalleerde oplosbare pakketten..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1415,105 +1453,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste één URL-adres en alias nodig."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Vereist argument ontbreekt."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van de alias, probeert nu te verwijderen op URL-adres..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Bron niet gevonden aan de hand van opgegeven alias of URL-adres"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias is een vereist argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Onbekend type oplosbare: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Genereert een test..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Test is met succes gegenereerd."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Fout bij genereren van test."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Onbekend type oplosbaar pakket"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Geen oplosbaren gevonden."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Onverwachte uitzondering."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "U draait al een shell van zypper."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Maak een foutenrapport om dit te melden."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Zie http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting voor instructies."
 
@@ -1523,20 +1561,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-fout"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ongeldig object"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Plaats medium [%s] # %d en typ 'y' om verder te gaan of 'n' om de operatie te annuleren."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Downloadt: "
 
@@ -1615,11 +1657,28 @@ msgstr "Installeert %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Installatie van %s is mislukt:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catalogus"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Installatiebron"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Ondertekenverificatie mislukt voor %s met publieke-sleutel-id %s, %s, vingerafdruk %s. Waarschuwing: dit kan zijn veroorzaakt door een kwaadaardige wijziging in het bestand! Doorgaan is riskant! Wilt u toch doorgaan?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "J"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Onjuist antwoord '%s'. Kies '%s' of '%s'."
index 3817590..01f0512 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:46+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -55,37 +55,49 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ id %s, %s, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ %s ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਜ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।"
@@ -121,11 +133,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: "
 
@@ -136,146 +148,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " ਹੱਲ %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "ਹੱਲ਼ %s ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਕਾਰ: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਹੋਰ %s ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਾਅਦ, %s ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s ਆਈਟਮਾਂ ਲਾਕ ਹਨ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d ਪੈਂਚ ਲੋੜੀਦੇ (%d ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੈਂਚ)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "ਹੁਣ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "ਨਿਕਾਰਾ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "ਲੋੜ ਹੈ"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "ਵਰਜਨ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "ਕੋਈ ਲੋੜੀਦਾ ਪੈਂਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -283,38 +295,47 @@ msgstr ""
 "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੇਵਲ ਅੱਪਡੇਟਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n"
 "ਹੋਰ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "ਬੰਡਲ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "ਢਾਂਚਾ"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਹੈ, ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +351,434 @@ msgstr ""
 "- ਕੋਈ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ (ਜੇ ਇਹ ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ)\n"
 " - ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਹਿਮਤ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ ਜਾਂ --auto-agree-with-licenses ਚੋਣ ਦਿਓ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾ-ਸਹਿਮਤੀ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ %s ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "'%s' ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(ਫੋਰਸ ਕਰਕੇ)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "ਰਾਅ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "ਕੈਚੇ ਡਾਟਾਬ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵੇਰਵਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "ਕਾਰਨ: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "ਕਿਸਮ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "ਐਕਟਿਵ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "ਹਾਂ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "ਨਹੀਂ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾ ਹੋ?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "ਇਹ ਬਦਲਣਯੋਗ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਮੀਡਿਆ (CD/DVD) ਹੈ, ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਸਮੱਸਿਆ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਵੈਧ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਣ-ਬਦਲੀ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d ਹੱਲ ਲੱਭੇ)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "ਇਹ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'zypper refresh' ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ  /var/cache/zypp/zypp.db ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "RPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s ਹੱਲ) "
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +814,22 @@ msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ। ਅੱਖਰ a, r ਜਾਂ i ਹੀ ਚੁਣੋ।"
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ '%s', '%s' ਜਾਂ '%s' ਹੀ ਲਿਖੋ:"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +932,39 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'zypper addrepo' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "ਦਿੱਤੀ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਰਲਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰੀ-ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " ਵਿਚੋਂ ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "ਕੈਂਚੇ ਕੀਤੇ।"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "ਇਹ ਬੱਗ ਹੈ, zypper ਲਈ ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਗਲਤ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  ਚੋਣਾਂ:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n"
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  ਚੋਣਾਂ:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ -h ਵਰਤੋਂ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "                                See 'man zypper' for more details.\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Select resolvables by plain name, not by capability\n"
 "    --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          Add the repository as disabled\n"
 "-n, --no-refresh        Add the repository with auto-refresh disabled\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1117,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "  Command options:\n"
 "-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1135,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
 "    --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1149,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1171,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Enable auto-refresh of the repository\n"
 "    --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1195,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Only build the database, don't download metadata.\n"
 "-D, --download-only     Only download raw metadata, don't build the database\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1215,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  List only updates from the repository specified by the alias.\n"
 "    --best-effort   Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1245,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1289,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1307,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1325,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Check for patches only in the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1343,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with the repository specified by the alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1357,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1371,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This command has no additional options.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1387,24 +1422,24 @@ msgstr ""
 "  Command options:\n"
 "-r, --repo <alias>  Work only with updates from repository specified by alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "ਇੱਕ  ZYpp ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਮਤਲਬ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ libzypp ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਸਭ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1414,105 +1449,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "ਏਲੀਆਸ ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ, URL ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "ਦਿੱਤੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ URL ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇੰਸਟਾਲ ਹੱਲ਼ਯੋਗ ਨਾਲ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਕੁਝ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "ਸਲੋਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲਯੋਗ ਕਿਸਮ "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "ਕੋਈ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "'rug' ਵਾਂਗ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ 'best-effort' ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਜੀ।"
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ਼ ਵਾਸਤੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ http://en.opensuse.org/Zypper ਵੇਖੋ।"
 
@@ -1522,20 +1557,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "ਗਲਤੀ"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "ਮੀਡਿਆ [%s] # %d ਪਾਓ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 'y' ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ 'n' ਦੱਬੋ।"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: "
 
@@ -1615,11 +1654,25 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ"
 
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ '%s', '%s' ਜਾਂ '%s' ਹੀ ਲਿਖੋ:"
index 059bdb8..ba616b0 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-21 21:29+0100\n"
 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
@@ -54,37 +54,50 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "Czy ufać kluczowi: id: %s, %s, odcisk: %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "Uwaga: zignorowano nieudaną weryfikację sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s. Proszę jeszcze raz skontrolować czy nie jest to spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: może to być spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiąże się z ryzykiem. Kontynuować?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Kontynuacja mimo wszystko"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Brak podsumowania dla pliku %s."
 
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Czy kontynuować?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Nieznane podsumowanie %s dla pliku %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Zignorowano nieudaną weryfikację podsumowania dla %s (oczekiwano %s, napotkano %s)"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s."
@@ -120,11 +133,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do usunięcia nie powiodło się."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problem:"
 
@@ -135,146 +148,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Rozwiązanie %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "liczba, (p)onów lub (a)nuluj"
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "p"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Zastosowanie rozwiązania %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "Problemy (%s): "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Nie znaleziono podanej właściwości"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Brak zadań."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Całkowity rozmiar danych do pobrania: %s"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Po wykonaniu operacji użyte zostanie dodatkowo %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Po wykonaniu operacji zwolnione zostanie %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "Elementów zablokowanych: %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Ustalanie statusu agregatów"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Rozwiązywanie zależności..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "potrzebnych poprawek: %d (poprawki bezpieczeństwa: %d)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Zainstalowano"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Usunięto"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Już nieodpowiednia"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nieodpowiednia"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Zastosowana"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Niepotrzebna"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Uszkodzona"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Potrzebna"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "błąd"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Katalog: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repozytorium:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -282,38 +295,47 @@ msgstr ""
 "UWAGA: Te uaktualnienia dotyczą samego programu uaktualniającego.\n"
 "Dostępne są także inne uaktualnienia.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nie znaleziono aktualizacji."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Zestaw"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "UWAGA: %s jest interaktywna, pominięto."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "zatwierdzanie"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -330,402 +352,434 @@ msgstr ""
 "- użycie innego nośnika instalacyjnego,\n"
 "- użycie innego repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy menedżera pakietów. Należy uruchomić go ponownie przed dalszym użyciem."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automatycznie zaakceptowano licencję obiektu \"%s\" typu \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "licencja %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Aby zainstalować ten pakiet, należy zaakceptować warunki powyższej licencji. Kontynuować?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Proszę wykonać operację w trybie interaktywnym i zgodzić się z warunkami licencji lub użyć opcji --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Insalowanie pakietu z kodem źródłowym %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Pakiet z kodem źródłowym %s-%s został zainstalowany pomyślnie."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Sprawdzanie czy trzeba odświeżyć metadane dla %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Odświeżanie \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(wymuszony)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest aktualne."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Wymuszono odświeżenie metadanych"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nie zdefiniowano adresów URL dla \"%s\"."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Proszę dodać conajmniej jeden bazowy adres URL (baseurl=URL) do pliku %s dla repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Nie określono aliasu dla tego repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest niepoprawne."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy zdefiniowane dla tego repozytorium adresy URL wskazują na poprawne repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Problem podczas pobierania metadanych dla \"%s\":"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Wymuszono przebudowane pamięci podręcznej repozytorium"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Błąd przetwaezania metadanych dla \"%s\":"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Może to być spowodowane przez niepoprawne metadane w repozytorium lub przez błąd w parserze metadanych. W tym drugim przypadku proszę zgłosić błąd wg instrucji pod adresem http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Metadane repozytorium \"%s\" nie zostały znalezione w pamięci podręcznej."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Błąd podczas budowania pamięci podręcznej:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu pliku opisu repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Powód: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić polecenie \"zypper refresh\" jako użytkownik root."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączono"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywny"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączono"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączono"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nie zdefiniowano żadnych repozytoriów. Aby je dodać, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu. Proszę sprawdzić prawa dostępu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\" wg aliasu i/lub numeru."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Polecenie \"zypper repos\" wyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Podane repozytoria nie są włączone lub zdefiniowane."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Aby dodać lub włączyć repozytorium, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\" lub  \"zypper addrepo\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Odświeżono podane repozytoria."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "To jest wymienny nośnik tylko do odczytu (CD/DVD). Autoodświeżanie wyłączone."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" już istnieje. Proszę użyć innego aliasu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Nie można znaleźć poprawnego repozytorium w podanym miejscu:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Nie można określić typu repozytorium. Proszę sprawdzić czy zdefiniowane adresy URL wskazują na poprawne repozytoria:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Nieokreślony problem podczas dodawania repozytorium:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało dodane z powodzeniem"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Autoodświeżanie"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Odczytywanie danych z nośnika \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problem podczas odczytywania danych z nośnika \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Proszę sprawdzić czy nośnik instalacyjny jest poprawny i odczytywalny."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium %s na %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas modyfikacji repozytorium."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "Użyto %s razem z %s, które się wykluczają. Własność ta pozostanie niezmieniona."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Pobieranie danych repozytorium \"%s\"..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Brak pamięci podręcznej dla repozytorium \"%s\". Tworzenie..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problem przy wczytywaniu danych z \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Pakiety z \"%s\" nie zostały wczytane z powodu błędu."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(znalezionych pakietów: %d)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Przedtem proszę spróbować uruchomić \"zypper refresh\" lub usubąć plik /var/cache/zypp/zypp.db."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Odczytywanie bazy danych RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(pakietów: %s)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -761,41 +815,24 @@ msgstr "Przerwij (a), ponów (r), ignoruj (i)?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Proszę podać literę p, a lub i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "t"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "T"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Tak"
 
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "n"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Niepoprawna odpowiedź: \"%s\". Proszę podać \"%s\" lub \"%s\":"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -898,64 +935,39 @@ msgstr "Dostarcza:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Wymaga:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nie skonfigurowano żadnego repozytorium. Proszę dodać conajmniej jedno (polecenie \"zypped addrepo\") przed użyciem wyszukiwania."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Wstępne wczytywanie do pamięci podręcznej zainstalowanych pakietów spełniających podane kryteria wyszukiwania..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " z ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "w pamięci podręcznej."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Jest to błąd, proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Podany adres URL jest nieprawidlowy."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opcje:\n"
-"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
-"\t--version, -V\t\tWyświetla informacje o wersji\n"
-"\t--quiet, -q\t\tTryb cichy, wyświetla tylko informacje o błędach.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tWyświetla dodatkowe informacje\n"
-"\t--terse, -t\t\tUżywa formy zwięzłej, odpowiedniej do dalszego przetwarzania maszynowego\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tablicowy (liczbowy)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tWłącza tryb kompatybilności z rug\n"
-"\t--non-interactive\tBez zadawania pytań; automatycznie stosuje domyślne ustawienia\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje błędy kontroli GPG\n"
-"\t--root, -R <dir>\tPracuje na innym drzewie katalogów.\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1008,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tWyświetla pełne informacje na temat poprawek\n"
 "\tsource-install, si\tInstaluje pakiet z kodem źródłowym\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opcje:\n"
+"\t--help, -h\t\tPomoc\n"
+"\t--version, -V\t\tWyświetla informacje o wersji\n"
+"\t--quiet, -q\t\tTryb cichy, wyświetla tylko informacje o błędach.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tWyświetla dodatkowe informacje\n"
+"\t--terse, -t\t\tUżywa formy zwięzłej, odpowiedniej do dalszego przetwarzania maszynowego\n"
+"\t--table-style, -s\tStyl tablicowy (liczbowy)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tWłącza tryb kompatybilności z rug\n"
+"\t--non-interactive\tBez zadawania pytań; automatycznie stosuje domyślne ustawienia\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje błędy kontroli GPG\n"
+"\t--root, -R <dir>\tPracuje na innym drzewie katalogów.\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Szczegółowość: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Rozpoczęto tryb wsadowy."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Rozpoczęto tryb bez sprawdzeń gpg"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Opcja -h wyświetla pomoc"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1043,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "                                Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n"
 "    --debug-solver              Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1065,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Wybór obiektów wg nazwy , nie wg capability\n"
 "    --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "--disabled,-d          Dodaje repozytorium jako nieaktywne\n"
 "--no-refresh,-n        Dodaje repozytorium z wyłączonym automatycznym odświeżaniem\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1116,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "  Opcje:\n"
 "-e, --export <PLIK.repo>  Eksportuje wszystkie zdefiniowane repozytoria do jednego pliku .repo\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1133,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tIgnoruje dane uwoerzytelniania w adresie URL\n"
 "    --loose-query\tIgnoruje ciąg zapytania w adresie URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1147,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To polecenie nie posiada żadnych dodatkowych opcji.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1168,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "--enable-autorefresh,-a  Włącza autoodświeżanie repozytorium\n"
 "--disable-autorefresh Wyłącza autoodświeżanie repozytorium\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1192,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Tylko buduje bazę danych, bez pobrania metadanych\n"
 "-D, --download-only     Tylko pobiera metadane, bez przebudowania bazy danych\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1212,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  Wyświetla tylko aktualizacje z repozytorium określonego przez alias\n"
 "    --best-effort   Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n"
 "    --debug-solver              Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1286,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Znaki specjalne * oraz ? mogą być używane wewnątrz fraz wyszukiwania.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1304,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1322,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1340,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Uwzględnia tylko repozytorium określone przez alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1354,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To polecenie to alias dla \"zypper info -t patch\".\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1368,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1384,24 +1422,24 @@ msgstr ""
 "  Opcje:\n"
 "-r, --repo <alias>  Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Parametry programu nie będące opcjami: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repozytoria wyłączone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Zainstalowane pakiety rozwiązywalne zostaną zignorowane"
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Transakcja Zypp jest w trakcie wykonania. Oznacza to, że uruchomiona jest inna aplikacja korzystająca z biblioteki libzypp. Należy ją zamknąć przed użyciem tego polecenia."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1411,105 +1449,105 @@ msgstr ""
 "  ___ _  e. __ ,o\n"
 "           \"  \""
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Do modyfikacji repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Zbyt mało parametrów. Wymagany jest conajmniej alias i adres URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Podany typ repozytorium nie jest poprawny:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Polecenie \"zypper -h addrepo\" wyświetla listę znanych typów repozytoriów."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Brak wymaganego parametru."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium wg aliasu. Próba usunięcia wg adresu URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Nie znaleziono repozytorium o danym aliasie i/lub adresie URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Alias jest wymaganym parametrem"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Do odświeżania repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Do instalacji/usuwania pakietów konieczne są uprawnienia administratora."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Nieznany typ pakietu: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Ostrzeżenie: Brak repozytorów. Operacja obejmie tylko zainstalowane pakiety. Nic nowego nie może zostać zainstalowane."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Tworzenie testu dla mechanizmu zarządzania pakietami..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Test mechanizmu rozwiązywania zależności został poprawnie wygenerowany."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Błąd podczas tworzenia testu dla mechanizmu zarządzania pakietami."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Nazwa pakietu jest wymaganym parametrem."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Nieznany typ pakietu rozwiązywalnego"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Nie znaleziono pakietów."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Uruchomiono jako \"rug\". Nie można wykonać \"najlepszej\" aktualizacji."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Niespodziewany wyjątek."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Powłoka zyppera jest już uruchomiona."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "W celu uzyskania dodatkowych informacji, zajrzyj na http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ."
 
@@ -1519,20 +1557,25 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie \"%s\""
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Nieprawidłowy obiekt"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "błąd"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Proszę włożyć nośnik [%s] # %d i nacisnąć 't' aby kontynuować lub 'n' aby przerwać operację."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Pobieranie:"
 
@@ -1611,14 +1654,29 @@ msgstr "Instalowanie: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Błąd podczas instalacji %s:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozytorium"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: może to być spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiąże się z ryzykiem. Kontynuować?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "t"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "T"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Niepoprawna odpowiedź: \"%s\". Proszę podać \"%s\" lub \"%s\":"
+
 #~ msgid "Summary:"
 #~ msgstr "Podsumowanie:"
 
@@ -1824,9 +1882,6 @@ msgstr "Repozytorium"
 #~ msgid "Cleaning cache..."
 #~ msgstr "Inicjalizacja cache..."
 
-#~ msgid "Continuing anyway"
-#~ msgstr "Kontynuacja mimo wszystko"
-
 #~ msgid "removing source "
 #~ msgstr "usuwanie źródła "
 
index d42d207..456abbd 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40
 #, c-format
 msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s."
-msgstr "Atenção: A aceitar um ficheiro  %s não assinado."
+msgstr "Aviso: A aceitar um ficheiro  %s não assinado."
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46
 #, c-format
@@ -58,37 +58,49 @@ msgstr "Pretende confiar no id da chave %s, %s, impressão digital %s"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Atenção: A ignorar falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s! Verifique se não é causado por alguma modificação maliciosa no ficheiro!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Atenção: A ignorar falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Verifique se não é causado por alguma modificação maliciosa no ficheiro!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Verificação da assinatura falhou para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s. Aviso: Isto pode ser causado por uma alteração maliciosa no ficheiro! Continuar é arriscado! Continuar à mesma?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Aviso: Isto pode ser causado por uma alteração maliciosa no ficheiro!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Continuar é arriscado! Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Ficheiro %s sem digest."
 
 # internal key used: Ok
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuar?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Digest %s desconhecido para o ficheiro %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "A ignorar falhas na verificação 'digest' para %s (era esperado %s, %s encontrado)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Falhou a verificação 'digest' para %s. À espera de %s, %s encontrado."
@@ -124,11 +136,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Falhou a adição de '%s' à lista de pacotes a remover."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Não encontrado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Problema: "
 
@@ -139,146 +151,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Solução %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "número, (r)epetir ou (c)ancelar> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "A aplicar solução %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Problemas:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Não foi encontrada a capacidade específicada"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Nada para fazer."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Tamanho total da descarga: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Depois da operação, %s adicionais irão ser utilizados."
+msgstr "Depois da operação, %s adicionais serão utilizados."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Depois da operação, %s irão ser libertados."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s itens bloqueados"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "A estabelecer o estado dos agregados"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "A resolver dependências..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d correcções necessárias (%d correcções de segurança)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Desinstalado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Já Não Aplicável"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Não Aplicável"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Aplicado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Desnecessário"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Quebrado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Necessário"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "erro"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Catálogo: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Repositório: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Nenhuma correcção necessária encontrada."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -286,38 +298,46 @@ msgstr ""
 "AVISO: Estes são apenas as actualizações que afectam o actualizador propriamente dito.\n"
 "Também existem outras disponíveis.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Nenhuma actualização encontrada."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Conjunto"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Arch"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "AVISO: %s é interactivo, ignorado."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "a enviar"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Problema ao descarregar o ficheiro do pacote do repositório:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Por favor, veja a mensagem acima para uma sugestão."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -333,403 +353,432 @@ msgstr ""
 "- utilize outro suporte de instalação (se por exemplo estiver danificado)\n"
 "- utilize outro repositório"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor, faça-o tão cedo quanto possível."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "AVISO: Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor, faça-o tão cedo quanto possível."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "AVISO: Uma das correcções instaladas afecta o gestor de pacotes propriamente dito, pelo que este necessita de ser reiniciado antes de executar as operações seguintes."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Automaticamente concordar com a licença %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s licença:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Por forma a instalar este pacote, deve concordar com os termos da licença acima. Continuar?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "A interromper a instalação devido à necessidade de confirmação do(s) licenciamento(s)."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Por favor, reinicie a operação em modo interactivo e confirme a concordância com a(s) licença(s) necessária(s) ou utilize a opção --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "A interromper a instalação devido a desacordo do utilizador com a licença %s %s."
 
 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "A instalar o pacote de código %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "O pacote de código %s-%s foi instalado com sucesso."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Problema ao instalar o pacote de código %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Pacote de código '%s'  não encontrado."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "A verificar se refresca a metadata de %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "A refrescar '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(forçado)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "O repositório '%s' está actualizado."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "A forçar resfrescagem de metadata sem formatação"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Problema ao descarregar ficheiros de '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Por favor, veja a mensagem acima para uma sugestão."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Nenhum URL definido para '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Por favor, adicione uma ou mais entradas de URL base (baseurl=URL) ao %s para o repositório '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Repositório '%s' inválido."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Por favor, verifique se o os URLs definidos para este repositório estão a apontar para um repositório válido."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Erro ao descarregar a metadata para '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "A forçar construção da cache do repositório"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Erro ao interpretar a metadata de '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Isto pode ser causado por metadata inválida no repositório ou por um defeito na interpretação da metadata. Neste último caso, ou se em dúvida, por favor preencha uma reportagem de defeito seguindo as instruções em http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Não foi encontrada a metadata do repositório '%s' na cache local."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Erro ao construir a base de dados da cache:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Repositório '%s' não encontrado."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Erro na leitura do ficheiro de descrição do repositório '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Razão: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A desactivar o repositório '%s' devido ao erro acima."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "O repositório '%s' está desactualizado. Para o actualizar, poderá correr 'zypper refresh'."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Alcunha"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Nenhum repositório definido. Use o comando 'zypper addrep' para adicionar um ou mais repositórios."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Erro na leitura dos repositórios:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita. Talvez não tem permissões de escrita?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Os repositórios foram exportados com sucesso para %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "A saltar o repositório '%s' devido ao erro acima."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha ou número."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista dos repositórios definidos."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Os repositórios especificados não estão activados nem definidos."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Não existem repositórios activados definidos."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Use os comandos 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' para adicionar ou activar repositórios."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Não foi possível refrescar os repositórios devido a erros."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Alguns dos repositórios não foram refrescados devido a um erro."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Os repositórios especificados foram refrescados."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Todos os repositórios foram refrescados."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Este é um suporte apenas de leitura alterável (CD/DVD), a desactivar refrescagem automática."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "O repositório com o nome '%s' já existe. Por favor, escolha uma outra alcunha."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Não é possível encontrar um repositório válido na localização dada:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Não foi possível determinar o tipo do repositório. Por favor, verifique se os URLs definidos (veja abaixo) apontam para um repositório válido:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Problema ao transferir dados do repositório do URL especificado:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Por favor, verifique se o repositório especificado está acessível."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Programa desconhecido ao adicionar o repositório:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "O repositório '%s' foi adicionado com sucesso"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Auto-refrescar"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "A ler os dados do suporte '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Problema ao ler os dados do suporte '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Por favor, verifique se o seu suporte de instalação é válido e legível."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Problema ao aceder o ficheiro no URL especificado"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Por favor, verifique se o URL é válido e está acessível."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Problema ao interpretar o ficheiro no URL especificado"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "É um ficheiro .repo? Veja http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para detalhes."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o ficheiro no URL especificado"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Repositório %s foi removido."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Repositório %s renomeado para %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Repositório %s não encontrado."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "A deixar o repositório %s inalterado."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s usado juntamente com %s, que contradiz um com o outro. Esta propriedade não será alterada."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "A obter dados do repositório '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "O repositório '%s' não está em cache. A colocar em cache..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Problema ao carregar dados de '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Os resolúveis de '%s' não foram carregados devido a um erro."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d resolúveis encontrados)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Tente 'zypper refresh' ou até mesmo remover /var/cache/zypp/zypp.db antes de o fazer."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "A ler base de dados RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s resolúveis)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -765,41 +814,22 @@ msgstr "(A)bortar, (R)epetir, (I)gnorar?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Resposta inválida. Escolha a letra a, r ou i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "s"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
 
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "não"
 
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
 #, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Resposta '%s' inválida, introduza '%s' ou '%s':"
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Resposta '%s' inválida. Introduza 'y' para '%s' ou 'n' para '%s', se nada mais funcionar"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -902,64 +932,38 @@ msgstr "Proporciona:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requer:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Nenhum repositório configurado. Por favor, adicione pelo menos um repositório utilizando o comando 'zypper addrepo' antes de usar a pesquisa."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "A criar pré-cache dos solúveis instalados que coincidem com o critério de pesquisa dado... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " de entre ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "em cache."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " não é uma expressão regular válida: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Este é um bug, por favor submeta um relatório de erro do zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "O URL dado é inválido."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Opções:\n"
-"\t--help, -h\t\tAjuda\n"
-"\t--version, -V\t\tMostra o número da versão\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuprimir saídas normais, mostrar apenas mensagens de erros.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tAumentar verbosidade\n"
-"\t--terse, -t\t\tSaída terse para consumo por uma máquina\n"
-"\t--table-style, -s\tEstilo tabela (inteiro)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tLigar compatibilidade rug\n"
-"\t--non-interactive\tNão perguntar nada, utilizar respostas pré-definidas automaticamente.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorar falhas de verificação GPG e continuar.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperar num directório raiz diferente\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -980,7 +984,7 @@ msgid ""
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  Comandos:\n"
-"\thelp\t\t\tAjuda\n"
+"\thelp, ?\t\t\tAjuda\n"
 "\tshell, sh\t\tAceita múltiplos comandos de uma vez\n"
 "\tinstall, in\t\tInstalar pacotes ou resolúveis\n"
 "\tremove, rm\t\tRemover pacotes ou resolúveis\n"
@@ -1000,28 +1004,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tMostrar informação completa de correcções\n"
 "\tsource-install, si\tInstalar um pacote de código\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Opções:\n"
+"\t--help, -h\t\tAjuda\n"
+"\t--version, -V\t\tMostra o número da versão\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuprimir saídas normais, mostrar apenas mensagens de erros.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tAumentar verbosidade\n"
+"\t--terse, -t\t\tSaída terse para consumo por uma máquina\n"
+"\t--table-style, -s\tEstilo tabela (inteiro)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tLigar compatibilidade rug\n"
+"\t--non-interactive\tNão perguntar nada, utilizar respostas pré-definidas automaticamente.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorar falhas de verificação GPG e continuar.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperar num directório raiz diferente\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Verbosidade: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "A entrar em modo não-interactivo."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "A entrar em modo não-verificar-gpg."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Estilo inválido de tabela "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Tente -h para ajuda."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1047,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 "                                Veja 'man zypper' para mais detalhes.\n"
 "    --debug-solver              Criar caso de teste de resolução para depuração\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1069,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Seleccionar resolúveis por nome simples, não por capacidade\n"
 "    --debug-solver Criar caso de teste de resolução para depuração\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1083,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Este comando não tem opções adicionais.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1105,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 "\t--disabled,-d\t\tAdicionar o repositório como desactivado\n"
 "\t--no-refresh,-n\t\tAdicionar o repositório com refrescagem automática desactivada\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1121,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 "  Opções de comando:\n"
 "-e, --export <FICHEIRO.repo>  Exportar todos os repositórios definidos como um único ficheiro .repo local\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1139,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "\t--loose-auth\tIgnorar dados de autenticação do utilizador no URL\n"
 "\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1153,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Este comando não tem opções adicionais.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1175,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Activar refrescagem automática do repositório\n"
 "    --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1199,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Apenas construir a base de dados, não descarregar metadata.\n"
 "-D, --download-only     Apenas transferir metadata sem formatação, não construir a base de dados\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1219,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alcunha>  Lista apenas as actualizações do repositório especificado pela alcunha.\n"
 "    --best-effort   Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1249,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior\n"
 "    --debug-solver              Cria um caso de teste re solução para depuração\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1293,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Os metacaracteres * e ? podem também ser utilizados dentro das cadeias de pesquisa.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1311,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alcunha>  Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1329,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alcunha>  Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1347,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alcunha>  Apenas funciona com repositórios especificados pela alcunha.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1361,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alcunha de compabilidade com o rug para 'zypper info -t correcção'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1375,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Este comando não tem opções adicionais.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1391,132 +1421,155 @@ msgstr ""
 "  Opções de comando:\n"
 "-r, --repo <alcunha>  Apenas funciona com actualizações de repositórios especificados pela alcunha.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Argumentos do programa sem opções: "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Repositórios desactivos, a usar apenas a base de dados dos pacotes instalados."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "A ignorar resolúveis instalados..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-msgstr "Uma transacção ZYpp já se encontra em progresso. Isto significa que existe uma outra aplicação a correr a usar a biblioteca libzypp do gestor de pacotes. Todas essas aplicações devem ser encerradas antes de usar este comando."
+msgstr "Uma transacção ZYpp já se encontra em progresso. Isto significa que existe uma outra aplicação a correr a usar a biblioteca libzypp do gestor de pacotes. Todas essas aplicações deveram ser encerradas antes de usar este comando."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 msgstr ""
-"   \\\\\\\\\\\n"
-"  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+"                 :#@@@@@@@@@@@@@@#;`   @@+,          \n"
+"              .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#:      \n"
+"            :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#`   \n"
+"          ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+  `@+  \n"
+"         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n"
+"       :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n"
+"      #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n"
+"     @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n"
+"    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n"
+"   +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:  +@@@@@@# \n"
+"  ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@;  .'+;  ,\n"
+"  @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n"
+" '@@@@@`     '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n"
+" @@@@;         @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:   \n"
+"`@@@+  ,@@@@+   @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.  `,::,`       \n"
+";@@@  ,@@@@@@@   @@@@@@'     #@@@@@@,                \n"
+"#@@@  @@@:,@@@@  ,@@@@'       ,@@@@@                 \n"
+"@@@@  @@    '@@'  @@@@         `@@@@`                \n"
+"'@@@  @@:    @@@  ;@@@          .@@@;                \n"
+",@@@  @@@@@, +@@   @@@           :@@@                \n"
+" @@@+  @@@@. @@@    ,@             #@,`:             \n"
+" '@@@:   `   @@@                     + `             \n"
+"  @@@@#    `@@@,                                     \n"
+"   @@@@@@@@@@@@                                      \n"
+"    #@@@@@@@@#                                       \n"
+"      +@@@@#` "
+
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "São necessários privilégios de administrador para modificar os repositórios do sistema."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Argumentos insuficientes. É necessário, pelo menos, o URL e alcunha."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Veja 'zypper -h addrepo' ou man zypper para obter a lista dos tipos de repositórios conhecidos."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Argumentos necessários em falta."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha, a tentar apagar pelo URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha ou URL dado."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "A alcunha é um argumento necessário."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios do sistema."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "São necessários privilégios de administrador para instalar ou remover pacotes."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Aviso: Nenhum repositório definido. A operar apenas com os resolúveis instalados. Nada pode ser instalado."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "A gerar o caso de teste de resolução..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "O caso de teste de resolução foi generado com sucesso."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Erro ao criar o caso de teste de resolução."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Resolúveis não encontrados."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "A correr como 'rug', não pode fazer uma abordagem 'best-effort' para actualizar."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Excepção inesperada."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "Você já está a correr o zypper na consola."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Por favor submeta um relatório de erro sobre disto."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para instruções."
 
@@ -1526,20 +1579,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Comando '%s' desconhecido"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Erro de E/S"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Objecto inválido"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Insira o suporte [%s] # %d e digite 's' para continuar ou 'n' para cancelar a operação."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "A descarregar: "
 
@@ -1619,11 +1676,11 @@ msgstr "A Instalar: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "A instalação de %s falhou:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catálogo"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositório"
 
index e09b754..f960ec0 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 #
 # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2007.
 # Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>, 2007.
-# Igor Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007
+# Igor Kondrashkin <poseidos@mail.ru>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 17:29+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:04+0400\n"
 "Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <opensuse-ru@opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,37 +58,49 @@ msgstr "Следует ли доверять ключу с идентифика
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Ð\92нимание: Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð´Ð»Ñ\8f %s Ñ\81 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %s, %s, Ð¾Ñ\82пеÑ\87аÑ\82ком %s! Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е, Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bзвано Ð»Ð¸ Ñ\8dÑ\82о ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-либо Ð²Ñ\80едоноÑ\81нÑ\8bми Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fми Ð² Ñ\84айле!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение: Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ка Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð´Ð»Ñ\8f %s Ñ\81 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80ом Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %s, %s, Ð¾Ñ\82пеÑ\87аÑ\82ком %s!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr "Проверьте дважды, не вызвано ли это какими-либо вредоносными изменениями в файле!"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
 #, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "Неудачная проверки подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s. Внимание: это может быть вызвано какими-либо вредоносными изменениями в файле! Продолжать рисковано! Все равно продолжить?"
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Проверка подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s завершилась неудачей."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr "Предупреждение: Это может быть вызвано вредоносным изменением в файле!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "Продолжать рисковано! Все равно продолжить?"
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Нет дайджеста для файла %s"
 
 # continue button label
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Продолжить?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Неизвестный дайджест %s для файла %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "Игнорируется неудачная проверка дайджеста для %s (ожидалось %s, обнаружено %s)."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Проверка дайждеста для %s завершилась неудачей. Ожидалось %s, найдено %s."
@@ -125,11 +137,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для удаления."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Не найден"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Проблема:"
 
@@ -140,188 +152,196 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Решение %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "номер, (r)повтор или (c)отмена>"
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Применение решения %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s Проблемы:"
 
 #  popup message
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Указанная способность не найдена."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Нечего выполнять."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Полный размер загрузки: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "После этой операции будет использовано дополнительно %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "После этой операции будет освобождено %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s элементов заблокировано"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Установка состояния агрегатов"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Разрешение зависимостей..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "необходимо %d исправлений (%d исправлений безопасности)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Установлено"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Не установлен"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Более неприменимо"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Неприменимо"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Применено"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Не нужен"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Испорчено"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Необходимо"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "ошибка"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Каталог:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Репозитарий: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #  frame label, around checkbuttons
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 #  table header: module status
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Не найдено необходимых исправлений."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
 msgstr ""
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90НИЕ: это только обновления, относящиеся к самому средству обновления.\n"
+"Ð\9fРÐ\95Ð\94УÐ\9fРÐ\95Ð\96Ð\94Ð\95НИЕ: это только обновления, относящиеся к самому средству обновления.\n"
 "Имеются и другие.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Не найдено обновлений."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Сборка"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Арх."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90НИЕ: %s интерактивен, пропущен."
+msgstr "Ð\9fРÐ\95Ð\94УÐ\9fРÐ\95Ð\96Ð\94Ð\95НИЕ: %s интерактивен, пропущен."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "фиксирование"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Проблема при загрузке файла пакета из 'репозитария:"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -337,410 +357,440 @@ msgstr ""
 " - используйте для установки другие носители (например, из-за повреждения)\n"
 " - используйте другой репозитарий"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: одно из установленных исправлений затрагивает сам менеджер пакетов, поэтому требуется его перезапуск перед выполнением каких-либо дальнейших операций."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Автоматическое согласие с лицензией %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "лицензия %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Чтобы установить этот пакет, необходимо согласиться с условиями вышеприведенной лицензии. Продолжить?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Установка прервана в связи с необходимостью подтверждения лицензии(й)."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Выполните операцию повторно в интерактивном режиме и подтвердите согласие с требуемой лицензией(ями), или же используйте параметр --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Установка прервана из-за несогласия пользователя с лицензией %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Установка пакета с исходным кодом %s-%s"
 
 #  summary text heading
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Пакет с исходным кодом %s-%s успешно установлен."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Пакет с исходным кодом '%s' не найден."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Проверка, обновлять ли метаданные для %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Обновление '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(принудительный)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Репозитарий '%s' не обновлен."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Принудительное обновление необработанных метаданных"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Проблема при загрузке файлов из '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Не определено URL-адресов для '%s'."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Добавьте одну или более записей основных URL-адресов (baseurl=URL) в %s для репозитария '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Не определен псевдоним для этого репозитария."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Репозитарий '%s' недопустим."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "Проверьте, что URL-адреса, определенные для этого репозитария указывают на допустимый репозитарий."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Ошибка загрузки метаданных из '%s':"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Принудительное построение кэша репозитария"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Ошибка обработки метаданных для '%s':"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "Это может быть вызвано недопустимыми метаданными в репозитарии или ошибкой в анализаторе метаданных. В последнем случае или при наличии сомнений представьте отчет об ошибке, выполнив указания на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Метаданные для репозитария '%s' не найдены в локальном кэше."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Ошибка при построении базы данных кэша:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Репозитарий '%s' не найден."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Ошибка при чтении файла описания репозитария '%s'."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Причина: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за вышеуказанной ошибки."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Можно запустить 'zypper refresh' от имени администратора (root) для его обновления."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "включено"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновление"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Активный"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновление"
+
+#  Translators: table column headings
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Репозитарии не определены. Используйте команду 'zypper addrepo' для добавления одного или более репозитариев."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Ошибка чтения репозитариев:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Не получилось открыть %s для записи. Возможно, у вас нет прав на запись?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Репозитарий успешно экспортирован в %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Пропускается отключенный репозитарий '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Пропуск репозитария '%s' из-за указанной выше ошибки."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Репозитарий '%s' не найден по своему псевдониму или номеру."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Используйте 'zypper repos' для получения списка определенных репозитариев."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Указанные репозитарии не включены или не определены."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Включенные репозитарии не определены."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Используйте команды 'zypper addrepo' или 'zypper modifyrepo' для добавления или включения репозитариев."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Не удалось обновить репозитарии из-за ошибок."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Некоторые репозитарии не обновлены из-за ошибки."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Указанные репозитарии обновлены."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Все репозитарии обновлены."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Это сменный носитель, доступный только для чтения (CD/DVD), отключение автоматического обновления."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Репозитарий под названием '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Невозможно найти допустимый репозитарий в данном месте:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Не удалось определить тип репозитария. Проверьте, указывают ли введенные URL-адреса (см. ниже) на допустимый репозитарий:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Проблема передачи данных репозитария с указанного URL-адреса:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URL-адрес."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Неизвестная проблема при добавлении репозитария:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Репозитарий '%s' успешно добавлен"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Автоматическое обновление"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Чтение данных с носителя из '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Проблема при чтении данных с носителя из '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Проверьте, что ваш установочный носитель допустим и читаем."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URL-адресу."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Проверьте, что URL-адрес правилен и доступен."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Проблема при обработке файла по указанному URL-адресу."
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr "Является ли этот файл файлом .repo? Подробности смотрите на http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URL-адресу"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Репозитарий %s удален."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Репозитарий %s переименован в %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Репозитарий %s не найден."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Ошибка при изменении репозитария:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Репозитарий %s оставлен без изменений."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s используется вместе с %s, которые противоречат друг другу. Это свойство останется без изменения."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Репозитарий %s успешно изменен."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Восстановление данных репозитария '%s'..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Репозитарий '%s' не кэширован. Кэширование..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(найдено %d объектов разрешения зависимостей)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Попробуйте 'zypper refresh' или даже удаление /var/cache/zypp/zypp.db перед тем, как это сделать."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Чтение базы данных RPM…"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(объекты разрешения зависимостей %s)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
 "Use rug or yast2 for that.\n"
 msgstr ""
 "Демон ZENworks Management запущен.\n"
-"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90НИЕ: эта команда не будет синхронизировать изменения.\n"
+"Ð\9fРÐ\95Ð\94УÐ\9fРÐ\95Ð\96Ð\94Ð\95НИЕ: эта команда не будет синхронизировать изменения.\n"
 "Для этого следует использовать rug или yast2.\n"
 
 #: ../src/zypp-checkpatches.cc:125
@@ -769,41 +819,22 @@ msgstr "Прервать (A), Повторить (R), Игнорировать (
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Недопустимый ответ. Выберите букву a, r или i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Недопустимый ответ '%s', введите '%s' или '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr "Недопустимый ответ '%s'. Если ничего другого не получается, введите 'y' для '%s' или 'n' для '%s'"
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -909,64 +940,38 @@ msgstr "Предоставляет:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Требует:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Репозитарии не настроены. Добавьте по крайней мере один репозитарий при помощи команды 'zypper addrepo' перед использованием поиска."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Предварительное кэширование установленных объектов разрешения зависимостей, отвечающих данным критериям поиска…"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "из ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "кэшировано."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "- неверное регулярное выражение: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Это ошибка, сообщите о ней в отчете, касающемся zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Данный URL-адрес недопустим."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Параметры:\n"
-"\t--help, -h\t\tСправка\n"
-"\t--version, -V\t\tВывод номера версии\n"
-"\t--quiet, -q\t\tСокрытие обычного вывода, печатаются только сообщений об ошибках.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tБолее подробные сообщения\n"
-"\t--terse, -t\t\tСжатый вывод для использования компьютером\n"
-"\t--table-style, -s\tСтиль таблицы (целое число)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tВключение режима совместимости с rug\n"
-"\t--non-interactive\tНе задавать вопросы, использовать автоматически ответы по умолчанию\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tИгнорировать неудачные проверки GPG и продолжать.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tИспользовать другой корневой каталог\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgid ""
 "\tsource-install, si\tInstall a source package\n"
 msgstr ""
 "  Команды:\n"
-"\thelp\t\t\tСправка\n"
+"\thelp, ?\t\t\tСправка\n"
 "\tshell, sh\t\tПрием нескольких команд сразу\n"
 "\tinstall, in\t\tУстановка пакетов или объектов разрешения зависимостей\n"
 "\tremove, rm\t\tУдаление пакетов или объектов разрешения зависимостей\n"
@@ -1007,28 +1012,54 @@ msgstr ""
 "\tpatch-info\t\tОтображение полной информации об исправлениях\n"
 "\tsource-install, si\tУстановка пакета с исходным кодом\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Параметры:\n"
+"\t--help, -h\t\tСправка\n"
+"\t--version, -V\t\tВывод номера версии\n"
+"\t--quiet, -q\t\tСокрытие обычного вывода, печатаются только сообщений об ошибках.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tБолее подробные сообщения\n"
+"\t--terse, -t\t\tСжатый вывод для использования компьютером\n"
+"\t--table-style, -s\tСтиль таблицы (целое число)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tВключение режима совместимости с rug\n"
+"\t--non-interactive\tНе задавать вопросы, использовать автоматически ответы по умолчанию\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tИгнорировать неудачные проверки GPG и продолжать.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tИспользовать другой корневой каталог\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Уровень детализации: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Переход в неинтерактивный режим."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Переход в режим без проверки GPG."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Недопустимый стиль таблицы"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Для вызова справки укажите -h."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1054,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "                                Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n"
 "    --debug-solver              Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1076,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name         Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности\n"
 "    --debug-solver Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1090,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1112,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          Добавить репозитарий отключенным\n"
 "-n, --no-refresh        Добавить репозитарий с отключенным автоматическим обновлением\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1128,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "  Параметры команды:\n"
 "-e, --export <ФАЙЛ.repo>  Экспортировать все определенные репозитарии в один локальный файл .repo\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1146,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\tИгнорировать данные проверки подлинности пользователя в URL-адресе\n"
 "    --loose-query\tИгнорировать строку запроса в URL-адресе\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1160,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1181,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Включить автоматическое обновление репозитария\n"
 "    --disable-autorefresh Отключить автоматическое обновление репозитария\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1205,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        Только построить базу данных, не загружать метаданные.\n"
 "-D, --download-only     Только загрузить необработанные матаданные, не строить базу данных\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1225,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <псевдоним>  Перечислить только обновления из каталога, указанного псевдонимом.\n"
 "    --best-effort   Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1254,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n"
 "    --debug-solver              Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1298,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* и ? -- символы подстановки, которые можно использовать и в строках поиска.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1316,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдоним>  Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1334,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдоним>  Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1352,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдоним>  Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1366,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Это псевдоним совместимости с rug для 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1380,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1397,24 +1428,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдоним>  Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Репозитарии отключены, используется только база данных установленных пакетов."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Игнорируются установленные объекты разрешения зависимостей..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Обработка запроса ZYpp уже выполняется. Это значит, выполняется другое приложение, использующее библиотеку libzypp для управления пакетами. Перед использованием данной команды все такие приложения должны быть закрыты."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1424,105 +1455,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Для просмотра системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Слишком мало аргументов. По крайней мере требуются URL-адрес и псевдоним."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитария:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Для получения списка известных типов репозитариев воспользуйтесь командами 'zypper -h addrepo' или man zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Требуемый аргумент отсутствует."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Репозитарий не был найден по псевдониму, попытка удалить по URL-адресу..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Репозитарий не был найден по данному псевдониму или URL-адресу."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Псевдоним является требуемым аргументом."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Для обновления системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Для установки или удаления пакетов требуются привилегии суперпользователя."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Предупреждение: не определено никаких репозитариев. Работа ведется только с установленными объектами разрешения зависимостей. Нельзя ничего установливать."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Создается набор тестовых данных для решающей программы..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Набор тестовых данных решающей программы успешно создан."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Ошибка при создании набора тестовых данных для решающей программы."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Не найдено никаких объектов разрешения зависимостей."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Выполняется как 'rug', не получается использовать подход 'наидучших действий' для обновления."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Неожиданное исключение."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Сообщите об этом в отчете об ошибках."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Указания приведены на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting."
 
@@ -1532,20 +1563,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Неизвестная команда '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Ошибка ввода/вывода"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Недопустимый объект"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Вставьте носитель [%s] # %d и введите 'y' для продолжения или 'n' для прекращения операции."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Загружается: "
 
@@ -1625,11 +1660,11 @@ msgstr "Устанавливается: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Сбой при установке %s:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Каталог"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Репозитарий"
 
index db6b415..7e71467 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypper.uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:21-0700\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -56,37 +56,49 @@ msgstr "Хочете довіряти ідентифікатору ключа %s
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
 #, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-#, c-format
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "Перевірка дайджесту для %s зазнала невдачі. Очікувалось %s, знайдено %s."
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "Нема дайджесту для файла %s."
 
 # continue button label
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "Продовжити?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "Невідомий дайджест %s для файла %s."
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "Перевірка дайджесту для %s зазнала невдачі. Очікувалось %s, знайдено %s."
@@ -122,11 +134,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "Не вдалось додати \"%s\" до списку пакунків для вилучення."
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "Не знайдено"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "Проблема: "
 
@@ -137,146 +149,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr " Вирішення %d: "
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "номер, (r)повторно або (c)cкасувати> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "п"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "с"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "Застосування рішення %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "Проблеми %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "Вказану функціональність не знайдено"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Нема що робити."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
 #, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "Загальний розмір звантаження: %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "Після дії, буде додатково вжито %s."
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
 #, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "Після дії, %s буде вивільнено."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s елементів заблоковано"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "Встановлюється стан агрегованого"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "Розв'язання залежностей..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
 #, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "%d потрібно латок (%d латки безпеки)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "Встановлені"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "Прибрані"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "Більш не підходить"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Не стосується"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "Застосовано"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "Не потрібні"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "Поламані"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "Потрібні"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "Каталог: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "Сховище: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "Категорія"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "Не знайдено потрібних латок."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -284,38 +296,47 @@ msgstr ""
 "УВАГА: Ці оновлення стосуються тільки програми оновлення.\n"
 "Але є також інші оновлення.\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "Не знайдено оновлень."
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "Збірка"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "Арх."
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "УВАГА: %s є інтерактивною, пропускається."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "передається"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з \"%s\"."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "Будь ласка, див. повідомлення про помилку для підказки."
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -331,402 +352,434 @@ msgstr ""
 "- замініть носій встановлення (якщо пошкоджений)\n"
 "- скористайтесь іншим сховищем"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "Одна з встановлених латок потребує перезапуску вашого комп'ютера. Будь ласка, зробіть це якомога швидше."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "Одна з встановлених латок потребує перезапуску вашого комп'ютера. Будь ласка, зробіть це якомога швидше."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "Одна з встановлених латок стосується самого менеджера пакунків, і тому потрібний перезапуск перед наступними діями."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
 #, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "Автоматично погоджується з ліцензією %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
 #, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "Ліцензія %s %s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "Щоб встановити цей пакунок, ви мусите погодитись з умовами цієї ліцензії. Продовжити?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "Встановлення переривається, бо потрібно прийняти ліцензію(ї)."
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "Будь ласка, перезапустіть дію в інтерактивному режимі й погодьтесь з потрібними ліцензіями або скористайтесь параметром --auto-agree-with-licenses."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
 #, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "Встановлення переривається, бо користувач не погодився з ліцензією %s %s."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
 #, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "Встановлення пакунка джерела %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
 #, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "Пакунок джерела %s-%s було успішно встановлено."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
 #, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "Проблема з встановленням пакунка джерела %s-%s:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
 #, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "Пакунок джерела \"%s\" не знайдено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "Перевірка чи освіжати метадані для %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
 #, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "Освіження \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(примусово)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "Сховище \"%s\" не потребує оновлення."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "Примусове освіження сирих метаданих"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
 #, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "Будь ласка, див. повідомлення про помилку для підказки."
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
 #, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "Не визначено жодної адреси URLs для \"%s\"."
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "Будь ласка, додайте один або декілька записів базових URL (baseurl=URL) до %s для сховища \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "Для цього сховища нема псевдоніму."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "Сховище \"%s\" - не чинне."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
 #, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "Помилка звантаження матаданих \"%s\":"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "Примусово створюється кеш сховища"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
 #, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "Помилка аналізу метаданих для \"%s\":"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
 #, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "Метадані сховища \"%s\" не знайдено в локальному кешу."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "Помилка створення кешу бази даних:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "Не знайдено сховище \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
 #, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "Помилка читання файла опису сховища \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "Причина: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Вимкнення сховища \"%s\" через помилку вище."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "Сховище \"%s\" - застаріле. Щоб його освіжити, можете виконати \"zypper refresh\"."
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "Не визначено жодного сховища. Вживайте команду \"zypper addrepo\", щоб додати одне і більше сховищ."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "Помилка читання сховищ:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "Не вдається відкрити %s для запису. Можливо ви не маєте прав запису?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
 #, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "Сховища було успішно експортовано до %s."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "Пропускається вимкнене сховище \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "Пропускається сховище \"%s\" через цю помилку."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "Сховище \"%s\" не знайдено за його псевдонімом або номером."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "Вживайте \"zypper repos\", щоб отримати список визначених сховищ."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "Вказані сховища не увімкнено або не визначено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "Немає визначених увімкнених сховищ."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "Для додавання або освіження сховищ вживайте команди \"zypper addrepo\" і \"zypper modifyrepo\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "Через помилки не вдалось освіжити сховища."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "Деякі сховища не було освіжено через помилку."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "Вказані сховища було освіжено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "Всі сховища було освіжено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "Це змінний носій тільки для читання (КД/DVD), автоосвіження буде вимкнено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
 #, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "Вже існує сховище з назвою \"%s\". Будь ласка, введіть іншу назву."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "Не вдається знайти в цьому місці чинне сховище:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи вказані адреси URL (див. нижче) вказують на чинне сховище:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URL:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступна вказана адреса URL."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "Виникла невідома проблема при додаванні сховища:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "Сховище \"%s\" успішно додано"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "Автоосвіження"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
 #, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "Читання даних з носія \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
 #, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "Проблема з читанням даних з носія \"%s\"."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "Перевірте чи ваш носій встановлення чинний і з нього можна читати."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URL:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступна вказана адреса URL."
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URL:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "Сховище %s було вилучено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "Сховище %s перейменоване на %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "Сховище %s не знайдено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "Помилка зміни сховища:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
 #, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "Сховище %s буде залишене без змін."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s вживається разом з %s, що суперечить одне одному. Цю властивість буде залишено без зміни."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
 #, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "Сховище %s успішно змінено."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "Отримання даних сховища \"%s\"..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "Не скешовано сховище \"%s\". Триває кешування..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "Проблема завантаження даних з \"%s\""
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "Потрібні пакунки з \"%s\" не завантажено через помилку."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(%d знайдено потрібних пакунків)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "Спробуйте \"zypper refresh\" або, навіть, перед цим вилучіть /var/cache/zypp/zypp.db."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "Читання бази даних RPM..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s потрібних пакунків)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -764,41 +817,22 @@ msgstr "(A) перервати, (R) повторити спробу, (I) ігн
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "Не чинна відповідь. Виберіть літеру a, r, або i."
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "т"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Т"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "н"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "Н"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "Не чинна відповідь \"%s\", введіть \"%s\", або \"%s\":"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "так"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "ні"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -901,64 +935,39 @@ msgstr "Надає:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "Потребує:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "Не налаштовано жодного сховища. Будь ласка, додайте принаймні одне сховище за допомогою команди \"zypper addrepo\", перш ніж вживати пошук."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "Запис в кеш встановлених потрібних пакунків, які відповідають даним критеріям... "
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr " немає ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "в кешу."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr " не є чинним формальним виразом: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "Це вада в коді, будь ласка, напишіть звіт про помилку в програмі zypper."
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "Дана адреса URL не є чинною."
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  Параметри:\n"
-"\t--help, -h\t\tДовідка\n"
-"\t--version, -V\t\tПоказати номер версії\n"
-"\t--verbose, -v\t\tЗбільшити багатослівність\n"
-"\t--terse, -t\t\tОбмежений вивід для споживання машиною\n"
-"\t--table-style, -s\tВ стилі таблиці (ціле число)\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tУвімкнути сумісність з rug\n"
-"\t--non-interactive\tНічого не питати, автоматично вживати типові відповіді. (в стадії розробки)\n"
-"\t--root, -R <dir>\tПрацювати в іншому кореневому каталозі\n"
-
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -996,28 +1005,53 @@ msgstr ""
 "\tinfo, if\t\tПоказати повну інформацію про пакунки\n"
 "\tpatch-info\t\tПоказати повну інформацію про латки\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:164
+#: ../src/zypper.cc:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  Параметри:\n"
+"\t--help, -h\t\tДовідка\n"
+"\t--version, -V\t\tПоказати номер версії\n"
+"\t--verbose, -v\t\tЗбільшити багатослівність\n"
+"\t--terse, -t\t\tОбмежений вивід для споживання машиною\n"
+"\t--table-style, -s\tВ стилі таблиці (ціле число)\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tУвімкнути сумісність з rug\n"
+"\t--non-interactive\tНічого не питати, автоматично вживати типові відповіді. (в стадії розробки)\n"
+"\t--root, -R <dir>\tПрацювати в іншому кореневому каталозі\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
 #, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "Багатослівність: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "Початок не-інтерактивного режиму."
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "Початок режиму без-перевірки-gpg."
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "Непридатний стиль таблиці "
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "Введіть -h для довідки."
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1032,7 +1066,7 @@ msgid ""
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1045,7 +1079,7 @@ msgid ""
 "    --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 #, fuzzy
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
@@ -1058,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Оновити (освіжити інформацію) всі джерела встановлення системи.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -1081,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "\t--disabled,-d\t\tДодати службу як вимкнену\n"
 "\t--no-refresh,-n\t\tНе оновлювати метадані автоматично\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1091,7 +1125,7 @@ msgid ""
 "-e, --export <FILE.repo>  Export all defined repositories as a single local .repo file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1102,7 +1136,7 @@ msgid ""
 "    --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1138,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  Увімкнути автоосвіження сховища\n"
 "    --disable-autorefresh Вимкнути автоосвіження сховища\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1152,7 +1186,7 @@ msgid ""
 "-D, --download-only     Only download raw metadata, don't build the database\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1164,7 +1198,7 @@ msgid ""
 "    --best-effort   Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1181,7 +1215,7 @@ msgid ""
 "    --debug-solver              Create solver test case for debugging\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
@@ -1225,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Також можна вживати шаблони заміни * і ? для пошуку в рядках.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1243,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдонім>  Перевіряти наявність латок тільки у сховищі вказаному псевдонімом .\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1261,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <псевдонім>  Перевіряти наявність латок тільки у сховищі вказаному псевдонімом .\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1279,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <alias>  Працювати тільки зі сховищами, які вказано псевдонімом.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Це псевдонім для сумісності rug з \"zypper info -t patch\"\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1307,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1324,24 +1358,24 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <alias>  Працювати тільки з оновленнями зі сховища,\n"
 "псевдонім якого вказано.\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "Аргументи програми (не-параметри): "
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків."
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "Ігнорування встановлених потрібних пакунків..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "Вже виконується транзакція ZYpp. Це означає, що виконується інша програма, яка вживає бібліотеку libzypp для керування пакунками. Всі такі програми потрібно закрити, перш ніж зможете вживати цю команду."
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1351,105 +1385,105 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URL і псевдонім."
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь \"zypper -h addrepo\" або \"man zypper\"."
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "Потрібний аргумент відсутній."
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "Сховище не знайдено за даним псевдонімом, спроба вилучення за адресою URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "Сховище не знайдено за даним псевдонімом або адресою URL."
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "Псевдонім - це потрібний аргумент."
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
 #, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "Невідомий тип потрібного пакунка: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "Увага: немає визначених сховищ. Дії тільки з встановленими потрібними пакунками. Нічого неможливо встановити."
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "Створення тесту..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "Тест створено успішно."
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "Помилка створення тесту."
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "Назва пакунка джерела - це потрібний аргумент."
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "Невідомий тип потрібного пакунка "
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "Не знайдено пакунків для вирішення."
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "Виконується як \"rug\", до оновлення неможливий підхід як \"best-effort\"."
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "Непередбачений виняток."
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper."
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "Будь ласка, надішліть про це звіт про помилку."
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "Див. http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting для допомоги."
 
@@ -1459,20 +1493,24 @@ msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "Невідома команда \"%s\""
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "Помилка вводу/виводу"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Не чинний об'єкт"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "Будь ласка, вставте носій [%s] # %d і введіть \"т\", щоб продовжити або \"н\", щоб скасувати дію."
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "Звантаження зазнало: "
 
@@ -1551,11 +1589,25 @@ msgstr "Встановлення: %s-%s"
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "Встановлення %s зазнало невдачі:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "Каталог"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "Сховище"
 
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "т"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Т"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "н"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "Н"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "Не чинна відповідь \"%s\", введіть \"%s\", або \"%s\":"
index 3b6c8fa..974f1ef 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 15:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgid "Import key %s to trusted keyring?"
 msgstr "匯入金鑰 %s 到信任的金鑰圈?"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66
+#, c-format
 msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s."
 msgstr "警告:將接受檔案 %s,此檔案使用未知的金鑰 %s 簽名。 "
 
@@ -53,37 +54,51 @@ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
 msgstr "您要信任金鑰 ID %s,%s,指紋 %s 嗎"
 
 #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110
-#, c-format
-msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!"
 msgstr "警告:忽略 %s 的簽名驗證錯誤(以公共金鑰 ID %s,%s,指紋 %s)!請再次確認檔案並非遭到惡意的修改!"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119
-msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
-msgstr "%s 的簽名驗證錯誤(以公共金鑰 ID %s,%s,指紋 %s)!警告:這可能是因為檔案遭到惡意的修改!繼續進行將有風險!無論如何要繼續嗎?"
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113
+msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s."
+msgstr "%s 的摘要確認失敗。期望 %s,找到 %s。"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123
+msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Continuing is risky! Continue anyway?"
+msgstr "還是要繼續嗎 "
+
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136
 #, c-format
 msgid "No digest for file %s."
 msgstr "檔案 %s 無摘要。"
 
 # internal key used: Ok
 #. there are resolvables to install/uninstall
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1371
 msgid "Continue?"
 msgstr "要繼續嗎?"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143
 #, c-format
 msgid "Unknown digest %s for file %s."
 msgstr "不明摘要 %s (檔案 %s)。"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156
 #, c-format
 msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
 msgstr "忽略 %s 的摘要驗證失敗(期望 %s,找到 %s)。"
 
-#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159
+#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162
 #, c-format
 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
 msgstr "%s 的摘要確認失敗。期望 %s,找到 %s。"
@@ -93,6 +108,7 @@ msgid "Initializing Target"
 msgstr "啟始化目標"
 
 #: ../src/zypper-misc.cc:270
+#, c-format
 msgid "Cannot parse capability '%s'."
 msgstr "無法剖析相容性 '%s'。"
 
@@ -118,11 +134,11 @@ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
 msgstr "無法將 '%s' 新增到要移除的套件清單中。"
 
 #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Not found"
 msgstr "找不到"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493
+#: ../src/zypper-misc.cc:421
 msgid "Problem: "
 msgstr "問題: "
 
@@ -133,143 +149,146 @@ msgid " Solution %d: "
 msgstr "解決方案 %d:"
 
 #. input prompt
-#: ../src/zypper-misc.cc:446
+#: ../src/zypper-misc.cc:449
 msgid "number, (r)etry or (c)ancel> "
 msgstr "數字,重試(r)或取消(c)> "
 
 #. translators: corresponds to (r)etry
-#: ../src/zypper-misc.cc:454
+#: ../src/zypper-misc.cc:457
 msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. translators: corresponds to (c)ancel
-#: ../src/zypper-misc.cc:457
+#: ../src/zypper-misc.cc:460
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:463
+#: ../src/zypper-misc.cc:466
 #, c-format
 msgid "Applying solution %s"
 msgstr "套用解決方案 %s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:486
+#: ../src/zypper-misc.cc:488
 #, c-format
 msgid "%s Problems:"
 msgstr "%s 問題"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:489
+#: ../src/zypper-misc.cc:491
 msgid "Specified capability not found"
 msgstr "找不到指定的相容性"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622
+#: ../src/zypper-misc.cc:621 ../src/zypper-misc.cc:623
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "無執行動作。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:736
+#: ../src/zypper-misc.cc:737
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Overall download size: %s."
 msgstr "全部下載大小: %1。"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:740
+#: ../src/zypper-misc.cc:741
 #, c-format
 msgid "After the operation, additional %s will be used."
 msgstr "完成操作後,將增加 %s 的使用。"
 
 #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: ../src/zypper-misc.cc:748
+#: ../src/zypper-misc.cc:749
+#, c-format
 msgid "After the operation, %s will be freed."
 msgstr "完成操作後,將釋出 %s。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:795
+#: ../src/zypper-misc.cc:796
 #, c-format
 msgid "%s items locked"
 msgstr "%s 項目鎖定"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:796
+#: ../src/zypper-misc.cc:797
 msgid "Establishing status of aggregates"
 msgstr "正在建立整合狀態"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:804
+#: ../src/zypper-misc.cc:805
 msgid "Resolving dependencies..."
 msgstr "正在解析相依性..."
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:829
+#: ../src/zypper-misc.cc:831
+#, c-format
 msgid "%d patches needed (%d security patches)"
 msgstr "需要 %d 個修補程式(%d 個安全性修正)"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Installed"
 msgstr "已安裝"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148
+#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:148
 msgid "Uninstalled"
 msgstr "已解除安裝"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "No Longer Applicable"
 msgstr "不再適用"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150
+#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:150
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "不適用"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Applied"
 msgstr "已套用"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152
+#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:152
 msgid "Not Needed"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Broken"
 msgstr "已損毀"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154
+#: ../src/zypper-misc.cc:846 ../src/zypper-info.cc:154
 msgid "Needed"
 msgstr "需要"
 
 #. if ResStatus interface changes
-#: ../src/zypper-misc.cc:846
+#: ../src/zypper-misc.cc:848
 msgid "error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Catalog: "
 msgstr "目錄:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995
-#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92
+#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-misc.cc:997
+#: ../src/zypper-misc.cc:1146 ../src/zypper-info.cc:92
 msgid "Repository: "
 msgstr "套件庫: "
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310
-#: ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-sources.cc:316
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
 #. best_effort does not know version or arch yet
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996
-#: ../src/zypper-sources.cc:308
+#: ../src/zypper-misc.cc:878 ../src/zypper-misc.cc:998
+#: ../src/zypper-sources.cc:316
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:902
+#: ../src/zypper-misc.cc:904
 msgid "No needed patches found."
 msgstr "沒有需要的修補程式。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1030
+#: ../src/zypper-misc.cc:1032
 msgid ""
 "WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n"
 "There are others available too.\n"
@@ -277,38 +296,47 @@ msgstr ""
 "警告: 這些是只影響更新程式本身的更新。\n"
 "還有其他的更新。\n"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186
+#: ../src/zypper-misc.cc:1042 ../src/zypper-misc.cc:1188
 msgid "No updates found."
 msgstr "沒有發現更新。"
 
 #. TranslatorExplanation S stands for Status
 #. TranslatorExplanation S as Status
-#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259
+#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-search.h:286
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug.
-#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268
+#: ../src/zypper-misc.cc:1149 ../src/zypper-search.h:295
 msgid "Bundle"
 msgstr "配套"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272
+#: ../src/zypper-misc.cc:1154 ../src/zypper-search.h:299
 msgid "Arch"
 msgstr "結構"
 
 #. Skipping a patch because it is interactive and
 #. --skip-interactive is requested. %s is a name of a
 #. patch
-#: ../src/zypper-misc.cc:1310
+#: ../src/zypper-misc.cc:1312
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s is interactive, skipped."
 msgstr "警告: %s 是互動模式,略過。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1373
+#: ../src/zypper-misc.cc:1375
 msgid "committing"
 msgstr "提交"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1391
+#: ../src/zypper-misc.cc:1390
+#, fuzzy
+msgid "Problem downloading the package file from the repository:"
+msgstr "從 '%s' 下載檔案出現問題。"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1391 ../src/zypper-sources.cc:89
+msgid "Please, see the above error message to for a hint."
+msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。"
+
+#: ../src/zypper-misc.cc:1401
 msgid ""
 "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
 "\n"
@@ -324,374 +352,434 @@ msgstr ""
 " – 使用另一個安裝媒體 (例如媒體損壞時)\n"
 " – 使用另一個套件庫"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1411
+#: ../src/zypper-misc.cc:1421
 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible."
 msgstr "其中一個安裝的修補程式需要重新啟動您的機器。 請盡快重新啟動電腦。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1414
+#: ../src/zypper-misc.cc:1424
 msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
 msgstr "警告: 其中一個安裝的修補程式需要重新啟動您的機器。 請盡快重新啟動電腦。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1420
+#: ../src/zypper-misc.cc:1430
 msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations."
 msgstr "警告: 其中一個安裝的修補程式會影響套件管理員本身,因此必須重新啟動,才能執行下一個作業。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1446
+#: ../src/zypper-misc.cc:1456
+#, c-format
 msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
 msgstr "自動同意 %s %s 授權。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1457
+#: ../src/zypper-misc.cc:1467
+#, c-format
 msgid "%s %s license:"
 msgstr "%s %s 授權:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1461
+#: ../src/zypper-misc.cc:1471
 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?"
 msgstr "若要安裝此套件,您必須接受上述授權條款。 要繼續嗎?"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1472
+#: ../src/zypper-misc.cc:1482
 msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation."
 msgstr "因為必須確認授權條款,所以中止安裝。"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses',
 #. it is a command line option
-#: ../src/zypper-misc.cc:1476
+#: ../src/zypper-misc.cc:1486
 msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option."
 msgstr "請在互動模式中重新啟動作業,並確認您同意授權合約,或使用 --auto-agree-with-licenses 的選項。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1487
+#: ../src/zypper-misc.cc:1497
+#, c-format
 msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
 msgstr "中止安裝,因為使用者不接受 %s %s 授權。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1557
+#: ../src/zypper-misc.cc:1567
+#, c-format
 msgid "Installing source package %s-%s"
 msgstr "正在安裝來源套件 %s-%s"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1565
+#: ../src/zypper-misc.cc:1575
+#, c-format
 msgid "Source package %s-%s successfully installed."
 msgstr "來源套件 %s-%s 已成功安裝。"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1571
+#: ../src/zypper-misc.cc:1581
+#, c-format
 msgid "Problem installing source package %s-%s:"
 msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:"
 
-#: ../src/zypper-misc.cc:1579
+#: ../src/zypper-misc.cc:1589
+#, c-format
 msgid "Source package '%s' not found."
 msgstr "找不到來源套件 '%s'。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:48
+#: ../src/zypper-sources.cc:52
 #, c-format
 msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
 msgstr "檢查是否需要重新整理 %s 的中繼資訊"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:57
+#: ../src/zypper-sources.cc:61
+#, c-format
 msgid "Refreshing '%s'"
 msgstr "正在重新整理 '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:59
+#: ../src/zypper-sources.cc:63
 msgid "(forced)"
 msgstr "(強迫)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:64
+#: ../src/zypper-sources.cc:68
+#, c-format
 msgid "Repository '%s' is up to date."
 msgstr "套件庫 '%s' 已是最新狀態。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:76
+#: ../src/zypper-sources.cc:80
 msgid "Forcing raw metadata refresh"
 msgstr "強迫不完整的中繼資料重新整理"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:84
+#: ../src/zypper-sources.cc:88
+#, c-format
 msgid "Problem downloading files from '%s'."
 msgstr "從 '%s' 下載檔案出現問題。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:85
-msgid "Please, see the above error message to for a hint."
-msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:92
+#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#, c-format
 msgid "No URLs defined for '%s'."
 msgstr "'%s' 沒有定義 URL。"
 
 #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: ../src/zypper-sources.cc:96
+#: ../src/zypper-sources.cc:100
 #, c-format
 msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'."
 msgstr "請加入一個或數個基礎 URL (baseurl=URL) 到 %s 提供套件庫 '%s' 使用。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:104
+#. ! \todo correct the message after 10.3 release
+#: ../src/zypper-sources.cc:109
 msgid "No alias defined this repository."
 msgstr "這個套件庫未定義別名。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:112
+#: ../src/zypper-sources.cc:117
+#, c-format
 msgid "Repository '%s' is invalid."
 msgstr "套件庫 '%s' 不適用。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:113
+#: ../src/zypper-sources.cc:118
 msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository."
 msgstr "請檢查此套件庫定義的 URL 是否指向可用的套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:121
+#: ../src/zypper-sources.cc:126
+#, c-format
 msgid "Error downloading metadata for '%s':"
 msgstr "從 '%s' 下載中繼資料發生錯誤:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:148
+#: ../src/zypper-sources.cc:153
 msgid "Forcing building of repository cache"
 msgstr "強迫建立套件庫快取"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:161
+#: ../src/zypper-sources.cc:166
+#, c-format
 msgid "Error parsing metadata for '%s':"
 msgstr "分析 '%s' 的中繼資料發生錯誤:"
 
 #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: ../src/zypper-sources.cc:163
+#: ../src/zypper-sources.cc:168
 msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
 msgstr "這可能是因為套件庫的中繼資訊不適用,或中繼資訊分析器的錯誤。若是後者的情形(或您懷疑是)請參考 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting 的指引發出錯誤回報。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:177
+#: ../src/zypper-sources.cc:182
+#, c-format
 msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
 msgstr "在本機快取中找不到套件庫 '%s' 的中繼資訊。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:185
+#: ../src/zypper-sources.cc:190
 msgid "Error building the cache database:"
 msgstr "建立快取資料庫時發生錯誤:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:215
+#: ../src/zypper-sources.cc:222
+#, c-format
 msgid "Repository '%s' not found."
 msgstr "找不到套件庫 '%s'。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:221
+#: ../src/zypper-sources.cc:228
+#, c-format
 msgid "Error reading repository description file for '%s'."
 msgstr "讀取套件庫 '%s' 的描述檔時發生錯誤。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:223
+#: ../src/zypper-sources.cc:230
 msgid "Reason: "
 msgstr "理由: "
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:250
+#: ../src/zypper-sources.cc:257
 #, c-format
 msgid "Disabling repository '%s' because of the above error."
 msgstr "因以上的錯誤停用套件庫 '%s'。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:268
+#: ../src/zypper-sources.cc:275
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
 msgstr "套件庫 '%s' 已過期。您可以用 root 執行 'zypper refresh' 來更新它。"
 
-#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:309
-msgid "Refresh"
-msgstr "重新整理"
-
-#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270
+#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357
+#: ../src/zypper-search.h:297
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#. status
+#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled)
+#. this is probably the closest possible compatibility arrangement
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Active"
 msgstr "作用中"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:326
+#: ../src/zypper-sources.cc:333
 msgid "Disabled"
 msgstr "已停用"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes"
+#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Refresh"
+msgstr "重新整理"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:357
+msgid "Alias"
+msgstr "別名"
+
+#. enabled?
+#. autorefresh?
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332
-#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375
+#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732
 #: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166
 #: ../src/zypper-info.cc:168
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:350
+#: ../src/zypper-sources.cc:391
 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
 msgstr "尚未定義套件庫。請用 'zypper addrepo' 命令來加入套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449
+#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495
 msgid "Error reading repositories:"
 msgstr "讀取套件庫發生錯誤:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:405
+#: ../src/zypper-sources.cc:446
 #, c-format
 msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?"
 msgstr "無法開啟寫入 %s 。可能您沒有寫入的權限?"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:413
+#: ../src/zypper-sources.cc:454
+#, c-format
 msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
 msgstr "套件庫已成功匯出到 %s。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:505
+#: ../src/zypper-sources.cc:551
 #, c-format
 msgid "Skipping disabled repository '%s'"
 msgstr "跳過已停用的套件庫 '%s'"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:541
+#: ../src/zypper-sources.cc:587
 #, c-format
 msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
 msgstr "因以上的錯誤跳過套件庫 '%s'。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:554
+#: ../src/zypper-sources.cc:600
+#, c-format
 msgid "Repository '%s' not found by its alias or number."
 msgstr "無法由它的別名或編號找到套件庫 '%s'。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:559
+#: ../src/zypper-sources.cc:605
 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
 msgstr "請用 'zypper repos' 取得已定義的套件庫清單。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:566
+#: ../src/zypper-sources.cc:612
 msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
 msgstr "指定的套件庫尚未啟用或定義。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:568
+#: ../src/zypper-sources.cc:614
 msgid "There are no enabled repositories defined."
 msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:571
+#: ../src/zypper-sources.cc:617
 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories."
 msgstr "請用 'zypper addrepo' 或 'zypper modifyrepo' 命令來加入或啟用套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:575
+#: ../src/zypper-sources.cc:621
 msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
 msgstr "因發生錯誤無法重新整理套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:577
+#: ../src/zypper-sources.cc:623
 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
 msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被重新整理。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:579
+#: ../src/zypper-sources.cc:625
 msgid "Specified repositories have been refreshed."
 msgstr "指定的套件庫已重新整理。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:581
+#: ../src/zypper-sources.cc:627
 msgid "All repositories have been refreshed."
 msgstr "所有套件庫已重新整理。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:623
+#: ../src/zypper-sources.cc:667
 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
 msgstr "這是一個會改變的唯讀媒體 (CD/DVD),停用自動重新整理。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:636
+#: ../src/zypper-sources.cc:685
+#, c-format
 msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
 msgstr "套件庫名稱 '%s' 已存在。請使用其他的別名。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:644
+#: ../src/zypper-sources.cc:693
 msgid "Can't find a valid repository at given location:"
 msgstr "在指定的位置找不到適用的套件庫:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:645
+#: ../src/zypper-sources.cc:694
 msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:"
 msgstr "無法決定套件庫的類型。請檢查是否定義的 URL (參看下方) 真的指向一個可用的套件庫:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:656
+#: ../src/zypper-sources.cc:705
 msgid "Problem transferring repository data from specified URL:"
 msgstr "由指定的 URL 傳輸套件庫資料時發生錯誤:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:657
+#: ../src/zypper-sources.cc:706
 msgid "Please, check whether the specified URL is accessible."
 msgstr "請檢查指定的 URL 是否可存取。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:664
+#: ../src/zypper-sources.cc:713
 msgid "Unknown problem when adding repository:"
 msgstr "新增套件庫時發生未知的問題:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:668
+#: ../src/zypper-sources.cc:717
+#, c-format
 msgid "Repository '%s' successfully added"
 msgstr "已成功新增套件庫 '%s'"
 
 #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes"
-#: ../src/zypper-sources.cc:683
+#: ../src/zypper-sources.cc:732
 msgid "Autorefresh"
 msgstr "自動重新整理"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:691
+#: ../src/zypper-sources.cc:740
+#, c-format
 msgid "Reading data from '%s' media"
 msgstr "正在從媒體 '%s' 讀取資料"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:697
+#: ../src/zypper-sources.cc:746
+#, c-format
 msgid "Problem reading data from '%s' media"
 msgstr "從媒體 '%s' 讀取資料發生問題"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:698
+#: ../src/zypper-sources.cc:747
 msgid "Please, check if your installation media is valid and readable."
 msgstr "請檢查您的安裝媒體是否適用與可存取。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:792
+#: ../src/zypper-sources.cc:795
+#, fuzzy
+msgid "Problem accessing the file at the specified URL"
+msgstr "由指定的 URL 傳輸套件庫資料時發生錯誤:"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:796
+#, fuzzy
+msgid "Please check if the URL is valid and accessible."
+msgstr "請檢查指定的 URL 是否可存取。"
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Problem parsing the file at the specified URL"
+msgstr "由指定的 URL 傳輸套件庫資料時發生錯誤:"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated.
+#. Also don't translate the '.repo' string.
+#: ../src/zypper-sources.cc:806
+msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:813
+msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#, c-format
 msgid "Repository %s has been removed."
 msgstr "套件庫 %s 已經被移除。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:844
+#: ../src/zypper-sources.cc:922
 #, c-format
 msgid "Repository %s renamed to %s"
 msgstr "套件庫 %s 已改名為 %s"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926
+#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#, c-format
 msgid "Repository %s not found."
 msgstr "找不到套件庫 %s。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931
+#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009
 msgid "Error while modifying the repository:"
 msgstr "修改套件庫時發生錯誤:"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933
+#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011
+#, c-format
 msgid "Leaving repository %s unchanged."
 msgstr "套件庫 %s 維持不變。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:870
+#: ../src/zypper-sources.cc:948
 #, c-format
 msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
 msgstr "%s 和 %s 一起使用,而這兩個是彼此衝突的。這個性質將維持不變。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:921
+#: ../src/zypper-sources.cc:999
+#, c-format
 msgid "Repository %s has been sucessfully modified."
 msgstr "套件庫 %s 已成功修改。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:969
+#: ../src/zypper-sources.cc:1047
+#, c-format
 msgid "Retrieving repository '%s' data..."
 msgstr "正在讀取套件庫 %s..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:976
+#: ../src/zypper-sources.cc:1054
 #, c-format
 msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
 msgstr "套件庫 '%s' 沒有快取。快取中..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002
+#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080
 #, c-format
 msgid "Problem loading data from '%s'"
 msgstr "從 '%s' 載入資料有問題"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004
+#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
 msgstr "因為錯誤,由 '%s' 提供的解決方案無法載入。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:991
+#: ../src/zypper-sources.cc:1069
 #, c-format
 msgid "(%d resolvables found)"
 msgstr "(找到 %d 解決方案)"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1003
+#: ../src/zypper-sources.cc:1081
 msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so."
 msgstr "請試試 'zypper refresh' ,或執行前先移除 /var/cache/zypp/zypp.db 。"
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1015
+#: ../src/zypper-sources.cc:1093
 msgid "Reading RPM database..."
 msgstr "正在讀取 RPM 資料庫..."
 
-#: ../src/zypper-sources.cc:1022
+#: ../src/zypper-sources.cc:1100
 #, c-format
 msgid "(%s resolvables)"
 msgstr "(%s 解決方案)"
 
 #. list name, exact match
-#: ../src/zypper-sources.cc:1110
+#: ../src/zypper-sources.cc:1188
 msgid ""
 "ZENworks Management Daemon is running.\n"
 "WARNING: this command will not synchronize changes.\n"
@@ -706,6 +794,7 @@ msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually hap
 msgstr "更新程式無法存取套件管理員引擎。 當另一個應用程式 (例如 YaST) 同時間也在使用更新程式時,就會發生這種情況。 請關閉其他應用程式並再次檢查更新。"
 
 #: ../src/zypp-checkpatches.cc:185
+#, c-format
 msgid ""
 "Couldn't restore repository.\n"
 "Detail: %s"
@@ -726,41 +815,22 @@ msgstr "(A)中止、(R)重試、(I)忽略?"
 msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i."
 msgstr "不適用的答案。請由 a 、 r 或 i 3個字母中選擇。"
 
-#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an
-#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated
-#. it in the "[y/n]" string!.
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n':
-#: ../src/zypper-callbacks.cc:164
-#, c-format
-msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
-msgstr "不適用的答案 '%s',請輸入 '%s' 或 '%s':"
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "yes"
+msgstr "是"
+
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:153
+msgid "no"
+msgstr "否"
+
+#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers.
+#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase).
+#: ../src/zypper-callbacks.cc:152
+#, c-format
+msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you"
+msgstr ""
 
 #: ../src/zypper-getopt.cc:56
 msgid "Unknown option "
@@ -772,12 +842,14 @@ msgstr "遺失引數"
 
 #. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found."
 #: ../src/zypper-info.cc:52
+#, c-format
 msgid "%s %s not found."
 msgstr "找不到 %s %s 。"
 
 #. print info
 #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
 #: ../src/zypper-info.cc:58
+#, c-format
 msgid "Information for %s %s:"
 msgstr "%s %s 的資訊:"
 
@@ -861,64 +933,39 @@ msgstr "提供:"
 msgid "Requires:"
 msgstr "需要:"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:42
+#: ../src/zypper-search.cc:85
 msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search."
 msgstr "沒有已設定完成的套件庫。在您使用搜尋前,請使用 'zypper addrepo' 命令至少加入一個套件庫。"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:182
+#: ../src/zypper-search.cc:232
 msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
 msgstr "正在預先快取符合特定搜尋條件的安裝可解析檔..."
 
-#: ../src/zypper-search.cc:191
+#: ../src/zypper-search.cc:242
 msgid " out of ("
 msgstr "總共 ("
 
-#: ../src/zypper-search.cc:192
+#: ../src/zypper-search.cc:243
 msgid "cached."
 msgstr "已快取。"
 
-#: ../src/zypper-search.cc:293
+#: ../src/zypper-search.cc:344
 msgid " is not a valid regular expression: \""
 msgstr "不是有效的正規表示式: \""
 
-#: ../src/zypper-search.cc:295
+#: ../src/zypper-search.cc:346
 msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper."
 msgstr "這是一個錯誤,請將此提報到 zipper 的錯誤回報中。"
 
-#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887
+#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:899
 msgid "Given URL is invalid."
 msgstr "指定的 URL 無效。"
 
-#: ../src/zypper.cc:110
-msgid ""
-"  Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-msgstr ""
-"  選項:\n"
-"\t--help, -h\t\t幫助訊息。\n"
-"\t--version, -V\t\t輸出版本編號。\n"
-"\t--quiet, -q\t\t隱藏一般輸出,僅印出錯誤訊息。\n"
-"\t--verbose, -v\t\t增加詳細度。\n"
-"\t--terse, -t\t\t簡潔輸出給機器使用。\n"
-"\t--table-style, -s\t表格樣式(整數)。\n"
-"\t--rug-compatible, -r\t開啟 rug 相容性。\n"
-"\t--non-interactive, -n\t不問任何事,自動使用預設的答案。\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\t忽略 GPG 檢查錯誤並繼續。\n"
-"\t--root, -R <目錄>\t在不同的根目錄下操作。\n"
-#: ../src/zypper.cc:123
+#: ../src/zypper.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  Commands:\n"
-"\thelp\t\t\tHelp\n"
+"\thelp, ?\t\t\tHelp\n"
 "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n"
 "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n"
 "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n"
@@ -958,28 +1005,55 @@ msgstr ""
 "\tinfo, if\t\t顯示套件的完整資訊\n"
 "\tpatch-info\t\t顯示修補程式的完整資訊\n"
 "\tsource-install, si\t安裝來源套件\n"
-#: ../src/zypper.cc:164
+
+#: ../src/zypper.cc:136
+msgid ""
+"  Options:\n"
+"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
+"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
+"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n"
+"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
+"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n"
+"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
+"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n"
+"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
+"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
+msgstr ""
+"  選項:\n"
+"\t--help, -h\t\t幫助訊息。\n"
+"\t--version, -V\t\t輸出版本編號。\n"
+"\t--quiet, -q\t\t隱藏一般輸出,僅印出錯誤訊息。\n"
+"\t--verbose, -v\t\t增加詳細度。\n"
+"\t--terse, -t\t\t簡潔輸出給機器使用。\n"
+"\t--table-style, -s\t表格樣式(整數)。\n"
+"\t--rug-compatible, -r\t開啟 rug 相容性。\n"
+"\t--non-interactive, -n\t不問任何事,自動使用預設的答案。\n"
+"\t--no-gpg-checks\t\t忽略 GPG 檢查錯誤並繼續。\n"
+"\t--root, -R <目錄>\t在不同的根目錄下操作。\n"
+
+#: ../src/zypper.cc:167
+#, c-format
 msgid "Verbosity: %d"
 msgstr "詳細: %d"
 
-#: ../src/zypper.cc:170
+#: ../src/zypper.cc:173
 msgid "Entering non-interactive mode."
 msgstr "進入非互動模式。"
 
-#: ../src/zypper.cc:176
+#: ../src/zypper.cc:179
 msgid "Entering no-gpg-checks mode."
 msgstr "進入忽略 GPG 檢查模式。"
 
-#: ../src/zypper.cc:186
+#: ../src/zypper.cc:189
 msgid "Invalid table style "
 msgstr "無效的表格樣式"
 
-#: ../src/zypper.cc:231
+#: ../src/zypper.cc:234
 msgid "Try -h for help."
 msgstr "請嘗試以 -h 叫出說明"
 
-#: ../src/zypper.cc:281
+#: ../src/zypper.cc:293
 msgid ""
 "install (in) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1005,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "                                請參閱 'man zypper' 以獲得多資訊。\n"
 "    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:310
+#: ../src/zypper.cc:322
 msgid ""
 "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
 "\n"
@@ -1027,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "-n, --name                      單用名稱來選取解決方案,而不依照相容性\n"
 "    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:329
+#: ../src/zypper.cc:341
 msgid ""
 "source-install (si) <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1041,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "這個指令沒有其他的選項。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:349
+#: ../src/zypper.cc:361
 msgid ""
 "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1063,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "-d, --disabled          新增套件庫且將它設為停用\n"
 "-n, --no-refresh        新增套件庫且將它設為停用自動重新整理\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:368
+#: ../src/zypper.cc:380
 msgid ""
 "repos (lr)\n"
 "\n"
@@ -1079,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "  指令選項:\n"
 "-e, --export <檔案.repo>  匯出所有已定義的套件庫成一個本機的 .repo 檔\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:385
+#: ../src/zypper.cc:397
 msgid ""
 "removerepo (rr) [options] <alias|URL>\n"
 "\n"
@@ -1097,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "    --loose-auth\t忽略 URL 中的使用者認證資料\n"
 "    --loose-query\t忽略 URL 中的查詢字串\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:401
+#: ../src/zypper.cc:413
 msgid ""
 "renamerepo [options] <alias> <new-alias>\n"
 "\n"
@@ -1111,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本指令沒有其他選項。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:419
+#: ../src/zypper.cc:431
 msgid ""
 "modifyrepo (mr) <options> <alias>\n"
 "\n"
@@ -1133,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "-a, --enable-autorefresh  啟用該套件庫的自動重新整理\n"
 "    --disable-autorefresh 停用該套件庫的自動重新整理\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:442
+#: ../src/zypper.cc:454
 msgid ""
 "refresh (ref) [alias|#] ...\n"
 "\n"
@@ -1157,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "-B, --build-only        僅建立資料庫,不下載中繼資料。\n"
 "-D, --download-only     僅下載新的中繼資料,不建立資料庫\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:467
+#: ../src/zypper.cc:479
 msgid ""
 "list-updates [options]\n"
 "\n"
@@ -1177,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "-r, --repo <別名>   僅列出指定別名套件庫中的更新。\n"
 "    --best-effort   盡最大努力來趨近最新狀態,更新到比最新版本還低些的也可以接受。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:494
+#: ../src/zypper.cc:506
 msgid ""
 "update (up) [options]\n"
 "\n"
@@ -1205,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "    --best-effort               盡最大努力來趨近最新狀態,更新到比最新版本還低些的也可以接受。\n"
 "    --debug-solver              建立解決測試案例來偵錯\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:533
+#: ../src/zypper.cc:545
 msgid ""
 "search [options] [querystring...]\n"
 "\n"
@@ -1249,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "* 和 ? 萬用字元也可以用在搜尋字串中。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:565
+#: ../src/zypper.cc:577
 msgid ""
 "patch-check\n"
 "\n"
@@ -1267,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <別名>   僅檢查指定別名套件庫中的修補程式。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:584
+#: ../src/zypper.cc:596
 msgid ""
 "patches\n"
 "\n"
@@ -1285,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <別名>   僅列出指定別名套件庫中的修補程式。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:603
+#: ../src/zypper.cc:615
 msgid ""
 "info <name> ...\n"
 "\n"
@@ -1303,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "-r, --repo <別名>   僅針對指定別名的套件庫工作。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:621
+#: ../src/zypper.cc:633
 msgid ""
 "patch-info <patchname> ...\n"
 "\n"
@@ -1317,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "這是一個 rug 相容的別名,就是 'zypper info -t patch'\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:635
+#: ../src/zypper.cc:647
 msgid ""
 "moo\n"
 "\n"
@@ -1331,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本指令沒有其他選項。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:650
+#: ../src/zypper.cc:662
 msgid ""
 "xml-updates\n"
 "\n"
@@ -1347,24 +1421,24 @@ msgstr ""
 "  指令選項:\n"
 "-r, --repo <別名>   僅針對指定別名的套件庫工作。\n"
 
-#: ../src/zypper.cc:670
+#: ../src/zypper.cc:682
 msgid "Non-option program arguments: "
 msgstr "非選項程式引數:"
 
-#: ../src/zypper.cc:693
+#: ../src/zypper.cc:705
 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
 msgstr "套件庫已停用,僅使用已安裝套件的資料庫。"
 
-#: ../src/zypper.cc:705
+#: ../src/zypper.cc:717
 msgid "Ignoring installed resolvables..."
 msgstr "忽略已安裝的解決方案..."
 
-#: ../src/zypper.cc:730
+#: ../src/zypper.cc:742
 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
 msgstr "有一個 ZYpp 的業務正在執行中。這表示有別的使用 libzypp 套件管理程式庫的應用程式正在執行中。在您執行這個命令之前,所有這類應用程式都要先關閉。"
 
 #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: ../src/zypper.cc:755
+#: ../src/zypper.cc:767
 msgid ""
 "   \\\\\\\\\\\n"
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -1374,126 +1448,132 @@ msgstr ""
 "  \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
 "__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
 
-#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932
-#: ../src/zypper.cc:972
+#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:873 ../src/zypper.cc:944
+#: ../src/zypper.cc:984
 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
 msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統套件庫。"
 
-#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938
+#: ../src/zypper.cc:822 ../src/zypper.cc:950
 msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required."
 msgstr "參數過少。至少要有 URL 和別名。"
 
-#: ../src/zypper.cc:842
+#: ../src/zypper.cc:854
 msgid "Specified type is not a valid repository type:"
 msgstr "指定的類型不是適用的套件庫類型:"
 
-#: ../src/zypper.cc:843
+#: ../src/zypper.cc:855
 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types."
 msgstr "參閱 'zypper -h addrepo' 或 man zypper 取得已知的套件庫類型。"
 
-#: ../src/zypper.cc:867
+#: ../src/zypper.cc:879
 msgid "Required argument missing."
 msgstr "缺少需要的參數。"
 
-#: ../src/zypper.cc:880
+#: ../src/zypper.cc:892
 msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..."
 msgstr "找不到該別名的套件庫,嘗試用 URL..."
 
-#: ../src/zypper.cc:913
+#: ../src/zypper.cc:925
 msgid "Repository not found by given alias or URL."
 msgstr "找不到指定別名或 URL 的套件庫。"
 
-#: ../src/zypper.cc:978
+#: ../src/zypper.cc:990
 msgid "Alias is a required argument."
 msgstr "別名為必要的參數。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1000
+#: ../src/zypper.cc:1012
 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
 msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理系統套件庫。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1037
+#: ../src/zypper.cc:1049
 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
 msgstr "需要有 Root 權限才能安裝或移除套件。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332
+#: ../src/zypper.cc:1063 ../src/zypper.cc:1282 ../src/zypper.cc:1355
+#, c-format
 msgid "Unknown resolvable type: %s"
 msgstr "不明的解決方案類型: %s"
 
-#: ../src/zypper.cc:1069
+#: ../src/zypper.cc:1081
 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
 msgstr "警告:沒有已定義的套件庫。您只能使用已安裝的解決方案操作。無法安裝任何項目。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357
+#: ../src/zypper.cc:1101 ../src/zypper.cc:1380
 msgid "Generating solver test case..."
 msgstr "正在產生解決測試方案..."
 
-#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359
+#: ../src/zypper.cc:1103 ../src/zypper.cc:1382
 msgid "Solver test case generated successfully."
 msgstr "產生解決測試方案成功。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361
+#: ../src/zypper.cc:1106 ../src/zypper.cc:1384
 msgid "Error creating the solver test case."
 msgstr "建立解決測試方案時發生錯誤。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1116
+#: ../src/zypper.cc:1128
 msgid "Source package name is a required argument."
 msgstr "來源套件的名稱為必要的參數。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1155
+#: ../src/zypper.cc:1169
 msgid "Unknown resolvable type "
 msgstr "不明的解決方案類型"
 
-#: ../src/zypper.cc:1183
+#: ../src/zypper.cc:1206
 msgid "No resolvables found."
 msgstr "未發現解決方案。"
 
 #. 'rug' is the name of a program and must not be translated
 #. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated
-#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342
+#: ../src/zypper.cc:1292 ../src/zypper.cc:1365
 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
 msgstr "就如 'rug' 一般執行,無法進行 'best-effort' 趨近完全更新。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1315
+#: ../src/zypper.cc:1338
 msgid "Root privileges are required for updating packages."
 msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1411
+#: ../src/zypper.cc:1441
 msgid "Unexpected exception."
 msgstr "非預期的例外。"
 
-#: ../src/zypper.cc:1497
+#: ../src/zypper.cc:1526
 msgid "You already are running zypper's shell."
 msgstr "您已經正在執行 zypper's shell。"
 
-#: ../src/zypper-utils.cc:44
+#: ../src/zypper-utils.cc:47
 msgid "Please file a bug report about this."
 msgstr "請提出本問題的錯誤報告。"
 
 #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
 #. unless you translate the actual page :)
-#: ../src/zypper-utils.cc:47
+#: ../src/zypper-utils.cc:50
 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions."
 msgstr "如需指示,請參閱 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting。"
 
 #: ../src/zypper-command.cc:92
+#, c-format
 msgid "Unknown command '%s'"
 msgstr "未知的指令 '%s'"
 
 # error box title
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O 錯誤"
 
-#: ../src/zypper-callbacks.h:41
+#: ../src/zypper-callbacks.h:42
 msgid "Invalid object"
 msgstr "無效的物件"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47
+#: ../src/zypper-callbacks.h:50
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:56
 #, c-format
 msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
 msgstr "請放入媒體 [%s] # %d 然後鍵入 'y' 繼續,或 'n' 以取消此操作。"
 
-#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69
+#: ../src/zypper-media-callbacks.h:76 ../src/zypper-media-callbacks.h:82
 msgid "Downloading: "
 msgstr "正在下載: "
 
@@ -1517,6 +1597,7 @@ msgid "Applying patch rpm"
 msgstr "正在套用修補程式 rpm"
 
 #: ../src/zypper-source-callbacks.h:179
+#, c-format
 msgid "Downloading %s %s-%s.%s"
 msgstr "正在下載 %s %s-%s.%s"
 
@@ -1547,6 +1628,7 @@ msgid "Removing "
 msgstr "正在移除 "
 
 #: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:152
+#, c-format
 msgid "Removal of %s failed:"
 msgstr "移除 %s 失敗:"
 
@@ -1561,21 +1643,41 @@ msgstr "(with --nodeps --force)"
 
 #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing [42%]"
 #: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:181 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:191
+#, c-format
 msgid "Installing: %s-%s"
 msgstr "正在安裝: %s-%s"
 
 #: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212
+#, c-format
 msgid "Installation of %s failed:"
 msgstr "安裝 %s 失敗:"
 
-#: ../src/zypper-search.h:262
+#: ../src/zypper-search.h:289
 msgid "Catalog"
 msgstr "目錄"
 
-#: ../src/zypper-search.h:264
+#: ../src/zypper-search.h:291
 msgid "Repository"
 msgstr "套件庫"
 
+#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?"
+#~ msgstr "%s 的簽名驗證錯誤(以公共金鑰 ID %s,%s,指紋 %s)!警告:這可能是因為檔案遭到惡意的修改!繼續進行將有風險!無論如何要繼續嗎?"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':"
+#~ msgstr "不適用的答案 '%s',請輸入 '%s' 或 '%s':"
+
 #~ msgid "Summary:"
 #~ msgstr "摘要:"
 
@@ -1711,9 +1813,6 @@ msgstr "套件庫"
 #~ msgid "Cleaning cache..."
 #~ msgstr "起始快取..."
 
-#~ msgid "Continuing anyway"
-#~ msgstr "還是要繼續嗎 "
-
 #~ msgid "removing source "
 #~ msgstr "正在移除來源"