Updated Translation
authorRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>
Tue, 29 Aug 2006 11:19:06 +0000 (11:19 +0000)
committerRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>
Tue, 29 Aug 2006 11:19:06 +0000 (11:19 +0000)
po/ChangeLog
po/hi.po

index 329601a..e12f2a6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-29  Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
+
+        * hi.po: Updated Hindi Translation.
+
 2006-08-29  Subhransu Behera  <arya_subhransu@yahoo.co.in>
 
        * or.po: Updated Oriya Translation.
index 424db18..9657788 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 06:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 07:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:20+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,66 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
 msgid "Loading..."
 msgstr "अधिभारित कर रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4021
 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
 msgid "Searching..."
 msgstr "ढूंढ़ रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4177
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
 msgstr "संपर्क डाउनलोड कर रहा है (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "संपर्क कैश अद्यतन कर रहा है (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:720
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "विशिष्ट नाम का उपयोग कर रहा है (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "ईमेल पता का उपयोग कर रहा है"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:974
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "LDAP सर्वर से जोड़ रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1568
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "LDAP सर्वर में संपर्क जोड़ रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1696
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP सर्वर से संपर्क हटा रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2001
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "LDAP सर्वर से संपर्क रूपांतरित रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3893
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP खोज परिणाम पा रहा है..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041
 msgid "Error performing search"
 msgstr "ढूंढ़ने में त्रुटि"
 
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "ढूंढ़ने में त्रुटि"
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3413
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
 msgstr "\"%s\" पर \"%s\" के पहले बुक"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "व्यस्त के रूप में दिखायें"
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3422
 #, c-format
 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
 msgstr "CORBA अपवाद \"%s\" कॉल मेकिंग"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "%s: रद्द"
 msgid "%s: Invalid source."
 msgstr "%s: अमान्य श्रोत"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
 msgstr "%s: uri `%s' के लिये कोई फैक्टरी उपलब्ध नहीं"
@@ -165,475 +166,514 @@ msgstr "%s: uri `%s' के लिये कोई फैक्टरी उप
 msgid "%s: Could not create EBookListener"
 msgstr "%s: EBookListener बना नहीं सका"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
 msgstr "%s: कोई स्व संपर्क uid gconf में भंडारित नहीं था"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3692
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
 msgstr "%s: कोई स्व संपर्क uid `%s' के लिये gconf में भंडारित नहीं था"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108
+#. Dummy row as EContactField starts from 1
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112
 msgid "Unique ID"
 msgstr "अद्वितीय ID"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
 msgid "File Under"
 msgstr "इसके अंतर्गत फाइल करें"
 
+#. URI of the book to which the contact belongs to
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+msgid "Book URI"
+msgstr "पुस्तक URI"
+
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
 msgid "Full Name"
 msgstr "पूरा नाम"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
 msgid "Given Name"
 msgstr "दिया गया नाम"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
 msgid "Family Name"
 msgstr "परिवार का नाम"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
 msgid "Nickname"
 msgstr "उपनाम"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120
-msgid "Name or Org"
-msgstr "नाम या संगठन"
+#. Email fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+msgid "Email 1"
+msgstr "Email 1"
 
-#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
-msgid "Address List"
-msgstr "पता सूची"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+msgid "Email 2"
+msgstr "Email 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
-msgid "Home Address"
-msgstr "घर का पता"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+msgid "Email 3"
+msgstr "Email 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
-msgid "Work Address"
-msgstr "आफिस का पता"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+msgid "Email 4"
+msgstr "Email 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
-msgid "Other Address"
-msgstr "à¤\85नà¥\8dय à¤ªà¤¤à¤¾"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+msgid "Mailer"
+msgstr "मà¥\87लर"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#. Address Labels
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "घर पता लेबल"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "कार्य पता लेबल"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "अन्य पता लेबल"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#. Phone fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "सहायक फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
 msgid "Business Phone"
 msgstr "व्यापार फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "व्यापार फोन २"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Business Fax"
 msgstr "व्यापार फैक्स"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "कालबैक फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 msgid "Car Phone"
 msgstr "कार फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Company Phone"
 msgstr "कंपनी फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Home Phone"
 msgstr "आवास फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "आवास फोन २"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Home Fax"
 msgstr "आवासह फैक्स"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "मोबाइल फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Other Phone"
 msgstr "अन्य फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Other Fax"
 msgstr "अन्य फैक्स"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Pager"
 msgstr "पेजर"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "प्रारंभिक फोन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Radio"
 msgstr "रेडियो"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Telex"
 msgstr "टेलेक्स"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
-msgid "Email List"
-msgstr "ईमेल सूची"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
-msgid "Email 1"
-msgstr "Email 1"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
-msgid "Email 4"
-msgstr "Email 4"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
-msgid "Mailer"
-msgstr "मेलर"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
-msgid "Wants HTML Mail"
-msgstr "HTML डाक चाहता है"
+#. Organizational fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+msgid "Organization"
+msgstr "संगठन"
 
-#. Instant messaging fields
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
-msgid "AIM Screen Name List"
-msgstr "AIM स्क्रीन नाम सूची"
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "संगठनात्मक इकाई"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
-msgid "GroupWise Id List"
-msgstr "समà¥\82ह à¤\85नà¥\81सार Id à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Office"
+msgstr "à¤\95ारà¥\8dयालय"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "à¤\9cà¥\88बर Id à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
+msgid "Title"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dषà¤\95"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
-msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "Yahoo! स्क्रीन नाम सूची"
+msgid "Role"
+msgstr "भूमिका"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
-msgid "MSN Screen Name List"
-msgstr "MSN स्क्रीन नाम सूची"
+msgid "Manager"
+msgstr "प्रबंधक"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
-msgid "ICQ Id List"
-msgstr "ICQ Id सूची"
+msgid "Assistant"
+msgstr "सहायक"
+
+#. Web fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "होमपेज URL"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+msgid "Weblog URL"
+msgstr "वेब्लाग "
+
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
+msgid "Categories"
+msgstr "कोटियाँ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#. Collaboration fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "कैलेंडर URI"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "रिक्त/व्यस्त URI"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "ICS कैलेंडर"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+msgid "Video Conferencing URL"
+msgstr "वीडियो सम्मेलन URL"
+
+#. Misc fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "पति/पत्नी का नामः"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+msgid "Note"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM होम स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM होम स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM होम स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM कार्य स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM कार्य स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM कार्य स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "समूह अनुसार होम स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "समूह अनुसार होम स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "समूह अनुसार होम स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "समूह अनुसार कार्य स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "समूह अनुसार कार्य स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "समूह अनुसार कार्य स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "Jabber Home Id 1"
 msgstr "जैबर होम Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "Jabber Home Id 2"
 msgstr "जैबर होम Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "Jabber Home Id 3"
 msgstr "जैबर होम Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "Jabber Work Id 1"
 msgstr "जैबर कार्य Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "Jabber Work Id 2"
 msgstr "जैबर कार्य Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "Jabber Work Id 3"
 msgstr "जैबर कार्य Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! होम स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! होम स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! होम स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! कार्य स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! कार्य स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! कार्य स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "MSN होम स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "MSN होम स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "MSN होम स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "MSN कार्य स्क्रीन नाम 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "MSN कार्य स्क्रीन नाम 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "MSN कार्य स्क्रीन नाम 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "ICQ Home Id 1"
 msgstr "ICQ होम Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "ICQ Home Id 2"
 msgstr "ICQ होम Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "ICQ Home Id 3"
 msgstr "ICQ होम Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "ICQ Work Id 1"
 msgstr "ICQ कार्य Id 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "ICQ Work Id 2"
 msgstr "ICQ कार्य Id 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "ICQ Work Id 3"
 msgstr "ICQ कार्य Id 3"
 
-#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
-msgid "Organization"
-msgstr "संगठन"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "संगठनात्मक इकाई"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
-msgid "Office"
-msgstr "कार्यालय"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+#. Last modified time
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "Last Revision"
+msgstr "अंतिम पुनरीक्षण"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
-msgid "Role"
-msgstr "भà¥\82मिà¤\95ा"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+msgid "Name or Org"
+msgstr "नाम à¤¯à¤¾ à¤¸à¤\82à¤\97ठन"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
-msgid "Manager"
-msgstr "प्रबंधक"
+#. Address fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+msgid "Address List"
+msgstr "पता सूची"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
-msgid "Assistant"
-msgstr "सहायà¤\95"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+msgid "Home Address"
+msgstr "à¤\98र à¤\95ा à¤ªà¤¤à¤¾"
 
-#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "होमपेज URL"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+msgid "Work Address"
+msgstr "आफिस का पता"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "Weblog URL"
-msgstr "वà¥\87बà¥\8dलाà¤\97 "
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+msgid "Other Address"
+msgstr "à¤\85नà¥\8dय à¤ªà¤¤à¤¾"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "Video Conferencing URL"
-msgstr "वीडियो सम्मेलन URL"
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+msgid "Category List"
+msgstr "श्रेणी सूची"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Photo"
 msgstr "फोटो"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
 msgid "Logo"
 msgstr "लोगो"
 
-#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
-msgid "X.509 Certificate"
-msgstr "X.509 प्रमाणपत्र"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
 
-#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
-msgid "Category List"
-msgstr "श्रेणी सूची"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+msgid "Email List"
+msgstr "ईमेल सूची"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
-msgid "Categories"
-msgstr "कोटियाँ"
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr "AIM स्क्रीन नाम सूची"
 
-#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "कैलेंडर URI"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+msgid "GroupWise Id List"
+msgstr "समूह अनुसार Id सूची"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "रिà¤\95à¥\8dत/वà¥\8dयसà¥\8dत URI"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+msgid "Jabber Id List"
+msgstr "à¤\9cà¥\88बर Id à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "ICS कैलेंडर"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr "Yahoo! स्क्रीन नाम सूची"
 
-#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
-msgid "Spouse's Name"
-msgstr "पति/पत्नी का नामः"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr "MSN स्क्रीन नाम सूची"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+msgid "ICQ Id List"
+msgstr "ICQ Id सूची"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "HTML डाक चाहता है"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+msgid "List"
+msgstr "सूची"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "दिखायें पता सूची"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
 msgid "Birth Date"
 msgstr "जन्मदिन"
 
 #. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
 #. Make sure we have all categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
 #: ../libedataserver/e-categories.c:246
 msgid "Anniversary"
 msgstr "वर्षगांठ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
-msgid "List"
-msgstr "सूची"
+#. Security fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+msgid "X.509 Certificate"
+msgstr "X.509 प्रमाणपत्र"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "दिखायें पता सूची"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
+msgstr "जैबर होम Id 1"
 
-#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Last Revision"
-msgstr "à¤\85à¤\82तिम à¤ªà¥\81नरà¥\80à¤\95à¥\8dषण"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
+msgstr "à¤\9cà¥\88बर à¤¹à¥\8bम Id 2"
 
-#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
-msgid "Book URI"
-msgstr "पà¥\81सà¥\8dतà¤\95 URI"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
+msgstr "à¤\9cà¥\88बर à¤¹à¥\8bम Id 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
+msgstr "जैबर कार्य Id 1"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
+msgstr "जैबर कार्य Id 2"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
+msgstr "जैबर कार्य Id 3"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+msgid "Gadu-Gadu Id List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258
 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "बेनामी सूची"
@@ -658,70 +698,71 @@ msgstr "वर्षगांठ: %s"
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "कैलेंडर डाटा सहेज नहीं सका: विरूपित URI."
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1672
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "जबाव निवेदित: इनके द्वारा"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1677
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "जबाव निवेदित: जब सुविधा हो"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:243
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:263
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "%s मद लोड कर रहा है"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:771
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775
 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
 msgid "Calendar"
 msgstr "कैलेंडर"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:827
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:832
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "अमान्य सर्वर URI"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:852
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:937
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1264
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:851
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:860
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:960
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1003
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1027
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1065
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "अनुमोदन असफल"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:893
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:902
 msgid "Could not create thread for getting deltas"
 msgstr "डेल्टा के लिये थ्रेड नहीं बना सका"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1165
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:942
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1211
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "कैश फाइल नहीं बना सका"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:931
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:954
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "कैश भरने के लिये थ्रेड नहीं बना सका"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:259
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "अमान्य URI में पुनर्प्रेषित"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:283
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
 msgid "Bad file format."
 msgstr "गलत फाइल प्रारूप"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "कैलेंडर नहीं"
 
@@ -922,247 +963,247 @@ msgstr "%.1f-%.1fin वर्फ\n"
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "व्यस्तता शीर्षकहीन"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
 msgid "1st"
 msgstr "पहला"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4027
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
 msgid "2nd"
 msgstr "दूसरा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4028
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
 msgid "3rd"
 msgstr "तीसरा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4029
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
 msgid "4th"
 msgstr "चौथा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4030
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
 msgid "5th"
 msgstr "पांचवा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4031
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
 msgid "6th"
 msgstr "छठा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
 msgid "7th"
 msgstr "सातवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
 msgid "8th"
 msgstr "आठवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
 msgid "9th"
 msgstr "नवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
 msgid "10th"
 msgstr "दसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
 msgid "11th"
 msgstr "ग्यारहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
 msgid "12th"
 msgstr "बारहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
 msgid "13th"
 msgstr "तेरहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
 msgid "14th"
 msgstr "चौदहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
 msgid "15th"
 msgstr "पंद्रहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
 msgid "16th"
 msgstr "सोलहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
 msgid "17th"
 msgstr "सत्रहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
 msgid "18th"
 msgstr "अठारहवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
 msgid "19th"
 msgstr "उन्नीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
 msgid "20th"
 msgstr "बीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
 msgid "21st"
 msgstr "इक्कीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
 msgid "22nd"
 msgstr "बाइसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
 msgid "23rd"
 msgstr "तेइसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
 msgid "24th"
 msgstr "चौबीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
 msgid "25th"
 msgstr "पच्चीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
 msgid "26th"
 msgstr "छब्बीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
 msgid "27th"
 msgstr "सत्ताइसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
 msgid "28th"
 msgstr "अट्ठाइसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
 msgid "29th"
 msgstr "उनतीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
 msgid "30th"
 msgstr "तीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
 msgid "31st"
 msgstr "इकतीसवां"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
 msgid "High"
 msgstr "ज्यादा"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:684 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
 msgid "Normal"
 msgstr "सामान्य"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:686 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
 msgid "Low"
 msgstr "कम"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708
 msgid "Undefined"
 msgstr "अपरिभाषित"
 
 #. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
 msgstr "%s के लिये शब्दकूट दाखिल करें उपभोक्ता %s के लिये प्रॉक्सी समर्थ करने के लिये"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1710 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "%s के लिये शब्दकूट डालें (उपयोक्ता %s)"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "अवैध तर्क"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "पश्चशिरा व्यस्त"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "अभिलेखागार ऑफलाइन"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
 msgid "No such calendar"
 msgstr "कोई ऐसा कैलेंडर नहीं"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
 msgid "Object not found"
 msgstr "वस्तु नहीं मिला"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
 msgid "Invalid object"
 msgstr "अवैध वस्तु"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI भारित नहीं"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI पहले से लोड"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
 msgid "Permission denied"
 msgstr "अनुमति निषेधित"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5127 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
 msgid "Unknown User"
 msgstr "अज्ञात उपयोक्ता"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "वस्तु ID पहले से मौजूद"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "प्रोटोकाल समर्थित नहीं"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5133
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
 #, fuzzy
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5135
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "ऑपरेशन रद्द नहीं कर सका"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5139
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
 msgid "Authentication required"
 msgstr "सत्यापन आवश्यक"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5141
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
 msgid "A CORBA exception has occurred"
 msgstr "CORBA अपवाद पैदा हुआ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:181
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
 msgid "Unknown error"
 msgstr "अज्ञात त्रुटि"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5145
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
 msgid "No error"
 msgstr "कोई गलती नहीं"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:576
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:769
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:796
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" किसी तर्क की आशा नहीं करता"
@@ -1171,7 +1212,7 @@ msgstr "\"%s\" किसी तर्क की आशा नहीं करत
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" एक तर्क की आशा करता"
@@ -1179,7 +1220,7 @@ msgstr "\"%s\" एक तर्क की आशा करता"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:520
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" पहले तर्क की स्ट्रिंग होने की आशा करता"
@@ -1191,8 +1232,8 @@ msgstr "\"%s\" पहले तर्क को ISO 8601 date/time स्ट्
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:514
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:608
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\" दो तर्क की आशा करता"
@@ -1201,8 +1242,8 @@ msgstr "\"%s\" दो तर्क की आशा करता"
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:614
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:840
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" पहले तर्क time_t होने की आशा करता"
@@ -1213,17 +1254,17 @@ msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" दूसरे तर्क की एक पूर्णांक की आशा करता है"
 
 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:622
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" दूसरे तर्क की एक time_t की आशा करता है"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:528
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" दूसरे तर्क की एक स्ट्रिंग होने की आशा करता है"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:548
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1232,12 +1273,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" पहले तर्क को \"any\", \"summary\", or \"description\", या \"location\" "
 "में से किसी रूप में आशा करता है"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:671
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" कम से कम एक तर्क की आशा करता है"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:685
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1743,11 +1784,11 @@ msgstr "त्रुटि विश्लेषण करें"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659
 #: ../camel/camel-net-utils.c:790
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
-msgstr "निरसित"
+msgstr "रदà¥\8dद"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:516
 msgid "cannot create thread"
@@ -2279,7 +2320,7 @@ msgid "export keys: unimplemented"
 msgstr "निर्यात कुंजी: लागू नहीं हुआ"
 
 #: ../camel/camel-store.c:214
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
 msgstr "फोल्डर प्राप्त नहीं कर सकता है: इस स्टोर पर अवैध संक्रिया"
 
@@ -2568,7 +2609,7 @@ msgstr "ट्रैश फोल्डर से संदेशों को 
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "जंक फोल्डर से संदेशों को कापी नहीं कर सकता है"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2578,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 "संदेश नहीं पा सकता है: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
@@ -2586,71 +2627,72 @@ msgstr ""
 msgid "No such message"
 msgstr "ऐसा कोई संदेश नहीं"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:124
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
 #, fuzzy
 msgid "User canceled"
 msgstr "उपभोक्ता रद्द कर दिया गया"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "%s संदेश प्राप्त नहीं कर सकता: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "ऑफ़लाइन में संदेश उपलब्ध नहीं है."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1580
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1625
 msgid "Could not get message"
 msgstr "संदेश नहीं भेज सका"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:769
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s के लिये सारांश अधिभारित नहीं कर सका"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:999
 msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1166
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2368
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "नए संदेश के लिये सारांश सूचना ला रहा है"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1893
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1935
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
 msgstr "फोल्डर में संदेश जोड़ नहीं सकता है:  %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "संदेश बना नहीं सकता: %s"
@@ -2727,7 +2769,7 @@ msgstr "Novell Groupwise servers के अभिगम के लिए"
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
 msgid "Password"
 msgstr "शब्दकूट"
 
@@ -2739,56 +2781,56 @@ msgstr "प्लेनटेक्सट शब्दकूट के उपय
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "url में मेजबान या उपयोक्ता उपलब्ध नहीं"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:200
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
 msgstr "%sकृपया ग्रूपवाइज शब्दकूट दाखिल करें %s@%s के लिये"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "आपने शब्दकूट नहीं दाखिल किया."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
 msgstr "GroupWise सर्वर में प्रमाणित करने में विफल."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "आपके मौजूदा सर्वर संस्करण के लिये कुछ फीचर काम नहीं करते"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "ऐसा कोई %s फोल्डर नहीं"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "ऑफ़लाइन मोड में GroupWise फ़ोल्डर बना ले सकता."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "मातृ फोल्डर को उपफोल्डर रखने की अनुमति नहीं है"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1332
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
 #, c-format
 msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
 msgstr "समूह के आधार पर फोल्डर `%s' को `%s' में पुनर्नामकरण नहीं कर सकता"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "GroupWise सर्वर %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "%s पर %s के लिए समूह के आधार पर सेवा"
@@ -2798,18 +2840,18 @@ msgstr "%s पर %s के लिए समूह के आधार पर 
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
 msgstr "%s के द्वारा समूह के आधार पर डाक प्रदाय"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:161
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
 msgid "Sending Message"
 msgstr "संदेश भेज रहा है"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
 "of your mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
@@ -2861,8 +2903,6 @@ msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
 msgstr "सर्वर आपूर्ति फ़ोल्डर नेमस्पेस अध्यारोहित करें (_v)"
 
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
 msgid "Namespace"
 msgstr "नामस्थान"
 
@@ -2949,27 +2989,27 @@ msgid "Unable to retrieve message: %s"
 msgstr "संदेश पुनर्प्राप्त करने में असमर्थ: %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2696
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "यह संदेश अभी उपलब्ध नहीं है"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2546
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "अपूर्ण सर्वर अनुक्रिया: %d संदेश के लिये कोई सूचना नहीं दी गई"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2554
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "अपूर्ण सर्वर अनुक्रिया: %d संदेश के लिये कोई UID नहीं दिया गया"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
 msgstr "अप्रत्याशित सर्वर अनुक्रिया: %d और %d संदेश के लिये समान UIDs दिया गया"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2732
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "फेच अनुक्रिया में संदेश शरीर को नहीं पा सका."
 
@@ -2991,6 +3031,12 @@ msgstr "%s संदेश कैश करने में विफल: %s"
 msgid "Failed to cache %s: %s"
 msgstr "%s कैश करने में विफल: %s"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Namespace:"
+msgstr "नामस्थान"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
@@ -3042,8 +3088,8 @@ msgstr "%s पर %s के लिए IMAP सेवा"
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:167
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
 #, c-format
@@ -3053,7 +3099,7 @@ msgstr "%s में जुड़ नहीं सका: %s"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL अनुपलब्ध"
@@ -3281,7 +3327,7 @@ msgstr "प्लेनटेक्सट शब्दकूट के उपय
 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Connection canceled"
@@ -3691,9 +3737,9 @@ msgid "Checking for new messages"
 msgstr "नए संदेश के लिये जांच कर रहा है"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
 msgid "Storing folder"
 msgstr "फोल्डर स्टोर कर रहा है"
@@ -3787,76 +3833,76 @@ msgstr "का पुनर्नामकरण नहीं कर सका:
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "`%s' का %s यह पुनर्नामकरण नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "फोल्डर नहीं खोल सकता: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr "%ld स्थिति में गंभीर मेल विश्लेषण त्रुटि %s में"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "फोल्डर की जांच नहीं कर सकता है: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "संचिका को खोल नहीं सका: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "अस्थायी डाकपेटी नहीं खोल सकता है: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "श्रोत फोल्डर %s बंद नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
 #, c-format
 msgid "Could not close temp folder: %s"
 msgstr "अस्थायी फोल्डर बंद नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "फोल्डर का पुनः नामकरण नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "फोल्डर स्टोर नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "सारांश और फोल्डर बेमेल है, तुल्यकालन के पश्चात भी"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "अज्ञात दोष:%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
 #, c-format
 msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
 msgstr "temp डाकपेटी में लिखने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
 #, c-format
 msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "temp डाकपेटी में लिखने में विफल: %s: %s"
@@ -4138,23 +4184,28 @@ msgstr "POP सारांश पुनर्प्राप्त कर र
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "POP सारांश नहीं प्राप्त कर सकता है: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Expunging old messages"
+msgstr "विलोपित संदेशों को नष्ट करें"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "विलोपित संदेशों को नष्ट करें"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "%s uid से कोई संदेश नहीं"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "%d POP सारांश पुनर्प्राप्त कर रहा है"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "अज्ञात कारण"
 
@@ -4162,24 +4213,24 @@ msgstr "अज्ञात कारण"
 msgid "Leave messages on server"
 msgstr "सर्वर पर संदेश छोड़ें"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
 #, c-format
 msgid "Delete after %s day(s)"
 msgstr "%s दिन(नों) के पश्चात मिटाएँ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
 msgid "Disable support for all POP3 extensions"
 msgstr "सभी POP3 विस्तार के लिये समर्थन को निष्क्रिय करें"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "POP सर्वर से जोड़ने और डाक अधिभारण के लिए."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4187,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "प्लेनटेक्सट शब्दकूट के प्रयोग से यह विकल्प POP सर्वर से जोड़ेगा. यह POP सर्वर द्वारा समर्थित "
 "एकमात्र विकल्प है."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4196,69 +4247,69 @@ msgstr ""
 "APOP प्रोटोकाल के द्वारा गुप्त शब्दकूट के प्रयोग से यह विकल्प POP सर्वर से जोड़ेगा. यह सभी "
 "उपभोक्ताओं के लिए काम नहीं करेगा, उन सर्वरों पर भी जो इसको समर्थन करने का दावा करते हैं."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "POP सर्वर %s से वैध शुभकामना पाने में विफल"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:243
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "POP सर्वर %s से सुरक्षित मोड में जोड़ने में विफल: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
 #, fuzzy
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "SSLS समर्थित नहीं."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
 #, fuzzy
 msgid "TLS negotiations failed"
 msgstr "SSL समझौता विफल"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
 #, fuzzy
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "एसएसएल नहीं उपलब्ध है इस बिल्ड में"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "POP सर्वर %s से नहीं जोड़ सका"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
 "mechanism."
 msgstr "POP सर्वर %s से जोड़ने में विफल: निवेदित सत्यापन यांत्रिकी के लिए कोई समर्थन नहीं."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
 #, c-format
 msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
 msgstr "SASL `%s' POP सर्वर %s के लिए लागिन विफल: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "POP सर्वर %s से लॉगिन नहीं कर सकता: SASL प्रोटोकॉल त्रुटि"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:444
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
 msgstr "%s POP सर्वर के सत्यापन में असफल: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:470
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
 msgstr "%s कृपया %s मेजबान पर %s के लिये POP शब्दकूट दाखिल करें"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4267,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "%s POP सर्वर से जोड़ने में असमर्थ.\n"
 "शब्दकूट भेजने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4276,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "%s POP सर्वर से जोड़ने में असमर्थ.\n"
 "उपभोक्ता नाम भेजने में त्रुटि: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:638
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642
 #, c-format
 msgid "No such folder `%s'."
 msgstr "ऐसा को फोल्डर नहीं `%s'."
@@ -4849,15 +4900,15 @@ msgstr "संपादन (_E)"
 msgid "categories"
 msgstr "कोटियां"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:282
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "पता पुस्तिका से संपर्कों को चुनें"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:597
 msgid "_Add"
 msgstr "जोड़ें (_A)"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:622
 msgid "_Remove"
 msgstr "मिटाएँ (_R)"
 
@@ -4904,37 +4955,37 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "ढूंढें (_S):"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2049
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr ""
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2065
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2059
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "संपादन (_E) %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "विलोपित वस्तुएँ"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:810
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
 #, fuzzy
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "इस शब्दकूट को याद रखें (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:811
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
 #, fuzzy
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "इस सत्र में शेष भाग के लिये इस शब्दकूट को याद रखें (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:814
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "इस शब्दकूट को याद रखें (_R)"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:815
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "इस सत्र में शेष भाग के लिये इस शब्दकूट को याद रखें (_R)"
 
@@ -4948,13 +4999,13 @@ msgid "_Destination"
 msgstr "गंतव्य (_D)"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:932
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s के लिये शब्दकूट डालें"
 
 #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:937
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
 msgid "Enter password"
 msgstr "शब्दकूट दाखिल करें"
 
@@ -5071,21 +5122,21 @@ msgstr "ऑफलाइन मोड में संक्रिया नह
 msgid "%s's Folders"
 msgstr "%s' का फोल्डर"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1238
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "व्यक्तिगत फ़ोल्डर"
 
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1252
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
 msgid "Favorite Public Folders"
 msgstr "पसंदीदा सार्वजनिक फ़ोल्डर"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1269
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "सभी सार्वजनिक फ़ोल्डर"
 
 #. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1283
+#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
 msgid "Global Address List"
 msgstr "वैश्विक पता सूची"
 
@@ -5117,19 +5168,19 @@ msgstr "भेजी-डाक वस्तुएँ"
 msgid "Tasks"
 msgstr "कार्य"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:165
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
 msgid "Invalid connection"
 msgstr "अवैध संपर्क."
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
 msgid "Invalid response from server"
 msgstr "सर्वर से गलत अनुक्रिया."
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
 msgid "No response from the server"
 msgstr "सर्वर से कोई अनुक्रिया नहीं."
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "खराब पैरामीटर"