# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007.
+# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u বাইট"
+msgstr[1] "%u বাইটসমূহ"
#: glib/gfileutils.c:1834
#, c-format
msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: glib/gfileutils.c:1844
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: glib/gfileutils.c:1887
#, c-format
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ map কৰোঁতে বিফল: mmap() বিফল: %s"
#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল: %s"
+msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল:"
#: glib/gmarkup.c:338
#, c-format
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: glib/gmarkup.c:442
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
-msgstr ""
-"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
+msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '"
#: glib/gmarkup.c:452
#, c-format
#: glib/gmarkup.c:612
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr ""
-"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
+msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
#: glib/gmarkup.c:627
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ উল্লেখ"
#: glib/gmarkup.c:972
-#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - overlong ক্ৰম"
#: glib/gmarkup.c:1000
-#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - এটা আৰম্ভৰ আখৰ নহয়"
#: glib/gmarkup.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - অবৈধ '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1074
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
#: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1309
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1757
-#, fuzzy
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-msgstr "প্ৰলেক্ষ"
+msgstr "প্ৰলেক্ষ ৰিক্ত বা অকল ৰিক্ত স্থান আছিলে"
#: glib/gmarkup.c:1771
#, fuzzy
msgstr ""
#: glib/gregex.c:333
-msgid ""
-"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
+msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:338
#: glib/gkeyfile.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:821
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating backup link: %s"
-#~ msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"