# Quellen-Verweise:
# HKA: Haack Kleiner Atlas "Die Erde", VEB Hermann Haack, Gotha/Leipzig 1981.
# AA: http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen-landesspr.pdf, 2002-10-17.
+# http://www.langwhich.com/lexikon/sprachen-und-voelker-der-erde, 2012.
# Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000, 2001.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004.
# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2005.
-# Hendrik Knackstedt <kn.hendrik@gmail.com>, 2012.
+# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>\n"
-"Language-Team: Ubuntu Translators <ubuntu-l10n-de-community@lists.launchpad."
-"net>\n"
+"Language-Team: Deutsch <Ubuntu Translators <ubuntu-l10n-de-community@lists."
+"launchpad.net>>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. name for aaa, reference_name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. reference_name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arbëreshë Albanisch"
#. name for aaf, reference_name for aaf
msgid "Aranadan"
#. reference_name for aah
msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Abu' Arapesh"
#. name for aai, reference_name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
msgstr "Arabisch, Algerische Sahara"
#. reference_name for aao
-#, fuzzy
msgid "Algerian Saharan Arabic"
-msgstr "Arabisch, Algerische Sahara"
+msgstr "Algerisches Sahara-Arabisch"
#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
#. reference_name for aap
msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Arára"
#. name for aaq, inverted_name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
-msgstr "Abenaki, Östlich"
+msgstr "Abenaki, Östliches"
#. reference_name for aaq
msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr ""
+msgstr "Östliches Abnaki"
#. name for aar, reference_name for aar
msgid "Afar"
msgstr "Albanisch, Arvanitika"
#. reference_name for aat
-#, fuzzy
msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Arvanitika Albanisch"
#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
msgstr "Abau"
#. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Austroasiatische Sprachen"
#. name for aaw, reference_name for aaw
msgid "Solong"
msgstr "Mandobo Atas"
#. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
msgid "Aariya"
-msgstr "Agariya"
+msgstr "Aariya"
#. name for aaz, reference_name for aaz
msgid "Amarasi"
#. reference_name for abc
msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Ambala Ayta"
#. name for abd, reference_name for abd
msgid "Manide"
#. name for abe, inverted_name for abe
msgid "Abnaki, Western"
-msgstr "Abenaki, Westlich"
+msgstr "Abenaki, Westliches"
#. reference_name for abe
-#, fuzzy
msgid "Western Abnaki"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Abenaki"
#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
msgstr "Arabisch, Tajiki"
#. reference_name for abh
-#, fuzzy
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Tajiki-Arabisch"
#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
#. reference_name for abp
msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Abellen Ayta"
#. name for abq, reference_name for abq
msgid "Abaza"
#. reference_name for abs
msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Ambonesisches Malaiisch"
#. name for abt, reference_name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr "Arabisch, Baharna"
#. reference_name for abv
-#, fuzzy
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Bahrani-Arabisch"
#. name for abw, reference_name for abw
msgid "Pal"
#. name for acc, inverted_name for acc
msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
+msgstr "Achí, Cubulco"
#. reference_name for acc
msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
+msgstr "Cubulco Achí"
#. name for acd, reference_name for acd
msgid "Gikyode"
#. reference_name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia Kreol-Französisch"
#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
#. name for acm, inverted_name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
-msgstr "Mesopotamisches Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Mesopotamische"
#. reference_name for acm
-#, fuzzy
msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "Mesopotamisches Arabisch"
+msgstr "Mesopotamisch-Arabisch"
#. name for acn, reference_name for acn
msgid "Achang"
#. name for acp, inverted_name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
-msgstr "Östliches Acipa"
+msgstr "Acipa, Östliches"
#. reference_name for acp
msgid "Eastern Acipa"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Acipa"
#. name for acq, inverted_name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
-msgstr "Ta'izzi-Adeni-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Ta'izzi-Adeni"
#. reference_name for acq
-#, fuzzy
msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
msgstr "Ta'izzi-Adeni-Arabisch"
#. name for acw, inverted_name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
-msgstr "Hijazi-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Hijazi"
#. reference_name for acw
-#, fuzzy
msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Hijazi-Arabisch"
#. name for acx, inverted_name for acx
msgid "Arabic, Omani"
-msgstr "Omani-Beduinen-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Omanisch"
#. reference_name for acx
-#, fuzzy
msgid "Omani Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Omanisch-Arabisch"
#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
-msgstr "Zyprisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Zypriotisch"
#. reference_name for acy
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Zypriotisch-Arabisch"
#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
#. name for adf, inverted_name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
-msgstr "Dhofari-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Dhofari"
#. reference_name for adf
-#, fuzzy
msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Dhofari-Arabisch"
#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
#. name for adx, inverted_name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "Amdo"
+msgstr "Tibetanisch, Amdo"
#. reference_name for adx
-#, fuzzy
msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Amdo-Tibetisch"
#. name for ady, reference_name for ady
msgid "Adyghe"
#. name for aeb, inverted_name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
-msgstr "Tunesisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Tunesisch"
#. reference_name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Tunesisches Arabisch"
#. name for aec, inverted_name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
-msgstr "Sa'idi-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Saidi"
#. reference_name for aec
-#, fuzzy
msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Saidi-Arabisch"
#. name for aed, reference_name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
-msgstr "Argentinische Zeichensprache"
+msgstr "Argentinische Gebärdensprache"
#. name for aee, inverted_name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
-msgstr "Nordost-Pashai"
+msgstr "Pashai, Nordöstliches"
#. reference_name for aee
msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "Nordost-Pashai"
#. name for aek, reference_name for aek
msgid "Haeke"
#. name for aen, reference_name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
-msgstr "Armenische Zeichensprache"
+msgstr "Armenische Gebärdensprache"
#. name for aeq, reference_name for aeq
msgid "Aer"
#. name for aer, inverted_name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr "Ost-Arrarnta"
+msgstr "Arrarnta, Östliches"
#. reference_name for aer
-#, fuzzy
msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Arrarnta"
#. name for aes, reference_name for aes
msgid "Alsea"
msgstr "Ambakich"
#. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
msgid "Amerax"
-msgstr "Cumeral"
+msgstr "Amerax"
#. name for aey, reference_name for aey
msgid "Amele"
msgstr "Aka"
#. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "Kroatische Zeichensprache"
+msgstr "Afroasiatische Sprachen"
#. name for afb, inverted_name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
-msgstr "Golf-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Golf"
#. reference_name for afb
-#, fuzzy
msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Golf-Arabisch"
#. name for afd, reference_name for afd
msgid "Andai"
#. name for afg, reference_name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
-msgstr "Afghanische Zeichensprache"
+msgstr "Afghanische Gebärdensprache"
#. name for afh, reference_name for afh
msgid "Afrihili"
#. name for afs, inverted_name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
-msgstr "Afro-Seminol-Kreolisch"
+msgstr "Kreolisch, Afro-Seminol"
#. reference_name for afs
-#, fuzzy
msgid "Afro-Seminole Creole"
msgstr "Afro-Seminol-Kreolisch"
#. name for agk, inverted_name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "Isarog Agta"
+msgstr "Agta, Isarog"
#. reference_name for agk
msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
+msgstr "Isarog Agta"
#. name for agl, reference_name for agl
msgid "Fembe"
msgstr "Tainae"
#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
-#, fuzzy
msgid "Paranan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Paranan"
#. name for agq, reference_name for agq
msgid "Aghem"
#. name for agt, inverted_name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
-msgstr "Zentral-Cagayan-Agta"
+msgstr "Agta, Zentral-Cagayan"
#. reference_name for agt
-#, fuzzy
msgid "Central Cagayan Agta"
msgstr "Zentral-Cagayan-Agta"
#. name for agv, inverted_name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
-msgstr "Remontado Agta"
+msgstr "Dumagat, Remontado"
#. reference_name for agv
msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "Remontado Dumagat"
#. name for agw, reference_name for agw
msgid "Kahua"
#. name for agy, inverted_name for agy
msgid "Alta, Southern"
-msgstr "Süd-Alta"
+msgstr "Alta, Südliches"
#. reference_name for agy
-#, fuzzy
msgid "Southern Alta"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Alta"
#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
-msgstr "Mt. Iriga Agta"
+msgstr "Agta, Mt. Iriga"
#. reference_name for agz
-#, fuzzy
msgid "Mt. Iriga Agta"
-msgstr "Mt. Iriga Agta"
+msgstr "Mt.-Iriga-Agta"
#. name for aha, reference_name for aha
msgid "Ahanta"
msgstr "Ahamb"
#. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
msgid "Ahe"
-msgstr "Koron Ala"
+msgstr "Ahe"
#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
#. name for ahi, inverted_name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
-msgstr "Tiagbamrin Aizi"
+msgstr "Aizi, Tiagbamrin"
#. reference_name for ahi
-#, fuzzy
msgid "Tiagbamrin Aizi"
msgstr "Tiagbamrin Aizi"
#. name for ahm, inverted_name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
-msgstr "Mobumrin Aizi"
+msgstr "Aizi, Mobumrin"
#. reference_name for ahm
msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "Mobumrin Aizi"
#. name for ahn, reference_name for ahn
msgid "Àhàn"
#. name for ahp, inverted_name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
-msgstr "Aproumu Aizi"
+msgstr "Aizi, Aproumu"
#. reference_name for ahp
msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "Aproumu Aizi"
#. name for ahr, reference_name for ahr
msgid "Ahirani"
#. name for aib, reference_name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Ainu (China)"
#. name for aic, reference_name for aic
msgid "Ainbai"
#. name for aig, inverted_name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr "Kreolisch-Englisch (Antigua und Barbuda)"
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Antigua und Barbuda"
#. reference_name for aig
msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches-Englisch aus Antigua und Barbuda"
#. name for aih, reference_name for aih
msgid "Ai-Cham"
#. name for aii, inverted_name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr "Assyrisch-Neu-Aramäisch"
+msgstr "Neu-Aramäisch, Assyrisch"
#. reference_name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Assyrisch-Neu-Aramäisch"
#. name for aij, reference_name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
#. name for ais, inverted_name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
-msgstr "Amis Nataoran"
+msgstr "Amis, Nataoran"
#. reference_name for ais
-#, fuzzy
msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "Waorani"
+msgstr "Nataoran Amis"
#. name for ait, reference_name for ait
msgid "Arikem"
#. name for ajp, inverted_name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
-msgstr "Süd-Levantiner-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Süd-Levantine"
#. reference_name for ajp
-#, fuzzy
msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "Süd-Levantiner-Arabisch"
+msgstr "Süd-Levantine-Arabisch"
#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr "Tunesisch-Judeo-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Tunesisch-Judeo"
#. reference_name for ajt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Judeo-Tunesisch-Arabisch"
#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
-msgstr "Marokkanisch-Judeo-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Marokkanisch-Judeo"
#. reference_name for aju
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Judeo-Marokkanisch-Arabisch"
#. name for ajw, reference_name for ajw
msgid "Ajawa"
#. name for ajz, inverted_name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "Amri Kabi"
+msgstr "Kabi, Amri"
#. reference_name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Amri Karbi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Amri Karbi"
#. name for aka, reference_name for aka
msgid "Akan"
#. name for akn, reference_name for akn
msgid "Amikoana"
-msgstr ""
+msgstr "Amikoana"
#. name for ako, reference_name for ako
msgid "Akurio"
#. name for akt, reference_name for akt
msgid "Akolet"
-msgstr "akolet"
+msgstr "Akolet"
#. name for aku, reference_name for aku
msgid "Akum"
msgstr "Alege"
#. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
-msgstr "Carolina-Algonkin"
+msgstr "Algonkin-Sprachen"
#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
#. name for aln, inverted_name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
-msgstr "Gegisch-Albanisch"
+msgstr "Albanisch, Gheg"
#. reference_name for aln
-#, fuzzy
msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Gheg-Albanisch"
#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
#. name for als, inverted_name for als
msgid "Albanian, Tosk"
-msgstr "Toskisch-Albanisch"
+msgstr "Albanisch, Toskisch"
#. reference_name for als
-#, fuzzy
msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Toskisch-Albanisch"
#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr "Süd-Altaisch"
+msgstr "Altaisch, Südliches"
#. reference_name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Altaisch"
#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr "Are are"
+msgstr "'Are'are"
#. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Atlantisch-Kongo-Sprachen"
#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
msgstr "Amahuaca"
#. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "Cafundo-Kreolisch"
+msgstr "Kreolisch, Amapá"
#. reference_name for amd
msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Amapá Kreolisch"
#. name for ame, reference_name for ame
msgid "Yanesha'"
#. name for ams, inverted_name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr "Südliches Amami-Oshima"
+msgstr "Amami-Oshima, Südliches"
#. reference_name for ams
-#, fuzzy
msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Amami-Oshima"
#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
#. name for amu, inverted_name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
-msgstr "Guerrero Amuzgo"
+msgstr "Amuzgo, Guerrero"
#. reference_name for amu
msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "Guerrero Amuzgo"
#. name for amv, reference_name for amv
msgid "Ambelau"
#. name for amw, inverted_name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr "Westliches Neu-Aramäisch"
+msgstr "Neu-Aramäisch, Westliches"
#. reference_name for amw
msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "West-Neu-Aramäisch"
#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
#. name for ang, inverted_name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)"
+msgstr "Englisch, Alt (ca. 450-1100)"
#. reference_name for ang
-#, fuzzy
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)"
#. name for anl, inverted_name for anl
msgid "Chin, Anu-Hkongso"
-msgstr "Anu-Hkongso-Chin"
+msgstr "Chin, Anu-Hkongso"
#. reference_name for anl
-#, fuzzy
msgid "Anu-Hkongso Chin"
msgstr "Anu-Hkongso-Chin"
#. name for anq, reference_name for anq
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr "Indisch-Jarawa"
+msgstr "Jarawa (Indien)"
#. name for anr, reference_name for anr
msgid "Andh"
#. name for aon, inverted_name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
-msgstr "Bumbita Arapesh"
+msgstr "Arapesh, Bumbita"
#. reference_name for aon
msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bumbita Arapesh"
#. name for aor, reference_name for aor
msgid "Aore"
msgstr "Atoni"
#. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
msgid "Apache languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Apache-Sprachen"
#. name for apb, reference_name for apb
msgid "Sa'a"
#. name for apc, inverted_name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
-msgstr "Nord-Levantine-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Nord-Levantine"
#. reference_name for apc
-#, fuzzy
msgid "North Levantine Arabic"
msgstr "Nord-Levantine-Arabisch"
#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
-msgstr "Sudanesisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Sudanesisch"
#. reference_name for apd
-#, fuzzy
msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Sudanesisch-Arabisch"
#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
#. name for apf, inverted_name for apf
msgid "Agta, Pahanan"
-msgstr "Pahanan Agta"
+msgstr "Agta, Pahanan"
#. reference_name for apf
-#, fuzzy
msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Pahanan-Agta"
#. name for apg, reference_name for apg
msgid "Ampanang"
#. name for apj, inverted_name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
-msgstr "Jicarilla-Apachen"
+msgstr "Apache, Jicarilla"
#. reference_name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
+msgstr "Jicarilla-Apache"
#. name for apk, inverted_name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
-msgstr "Kiowa-Apachen"
+msgstr "Apache, Kiowa"
#. reference_name for apk
msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
+msgstr "Kiowa-Apache"
#. name for apl, inverted_name for apl
msgid "Apache, Lipan"
-msgstr "Lipan-Apachen"
+msgstr "Apache, Lipan"
#. reference_name for apl
msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
+msgstr "Lipan-Apache"
#. name for apm, inverted_name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
-msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apachen"
+msgstr "Apache, Mescalero-Chiricahua"
#. reference_name for apm
-#, fuzzy
msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
-msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apachen"
+msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apache"
#. name for apn, reference_name for apn
msgid "Apinayé"
#. name for apw, inverted_name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr "West-Apachen"
+msgstr "Apache, Westliches"
#. reference_name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Apache"
#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
msgstr "Ampeeli-Wojokeso"
#. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "Katalanische Zeichensprache"
+msgstr "Alakaluf"
#. name for aqc, reference_name for aqc
msgid "Archi"
#. name for aqd, inverted_name for aqd
msgid "Dogon, Ampari"
-msgstr "Ampari-Dogon"
+msgstr "Dogon, Ampari"
#. reference_name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Ampari-Dogon"
#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr "Arigidi"
#. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
msgid "Algic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Algische Sprachen"
#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
#. name for aqn, inverted_name for aqn
msgid "Alta, Northern"
-msgstr "Nord-Alta"
+msgstr "Alta, Nördliches"
#. reference_name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Northern Alta"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Alta"
#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
#. name for arb, inverted_name for arb
msgid "Arabic, Standard"
-msgstr "Hoch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Standard"
#. reference_name for arb
msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Arabisch"
#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
-msgstr "Aramäisch (700-300 v.Chr.)"
+msgstr "Aramäisch, Offiziell (700-300 v.Chr.)"
#. reference_name for arc
-#, fuzzy
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "Aramäisch (700-300 v.Chr.)"
+msgstr "Offizielles Aramäisch (700-300 v.Chr.)"
#. name for ard, reference_name for ard
msgid "Arabana"
#. name for are, inverted_name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr "West-Arrarnta"
+msgstr "Arrarnta, Westliches"
#. reference_name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Arrarnta"
#. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
msgid "Arafundi"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Arafundi"
#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
#. name for arq, inverted_name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
-msgstr "Algerisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Algerisch"
#. reference_name for arq
-#, fuzzy
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "Agarabe"
+msgstr "Algerisch-Arabisch"
#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
#. name for ars, inverted_name for ars
msgid "Arabic, Najdi"
-msgstr "Najdi-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Najdi"
#. reference_name for ars
-#, fuzzy
msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Najdi-Arabisch"
#. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Konstruierte Sprachen"
#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
#. name for ary, inverted_name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
-msgstr "Marokkanisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Marokkanisch"
#. reference_name for ary
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Marokkanisch-Arabisch"
#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
-msgstr "Ägyptisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Ägyptisch"
#. reference_name for arz
-#, fuzzy
msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "Ägyptisch"
+msgstr "Ägyptisch-Arabisch"
#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
#. name for asc, inverted_name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
-msgstr "Casuarina-Küsten-Asmat"
+msgstr "Asmat, Casuarina-Küste"
#. reference_name for asc
-#, fuzzy
msgid "Casuarina Coast Asmat"
-msgstr "Casuarina-Küsten-Asmat"
+msgstr "Casuarina-Küsten-Asmats"
#. name for asd, reference_name for asd
msgid "Asas"
#. name for ase, reference_name for ase
msgid "American Sign Language"
-msgstr "Amerikanische Zeichensprache"
+msgstr "Amerikanische Gebärdensprache"
#. name for asf, reference_name for asf
msgid "Australian Sign Language"
-msgstr "Australische Zeichensprache"
+msgstr "Australische Gebärdensprache"
#. name for asg, reference_name for asg
msgid "Cishingini"
#. name for asn, inverted_name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr "Xinguanos-Asurini"
+msgstr "Asuriní, Xingú"
#. reference_name for asn
msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
+msgstr "Xingú Asuriní"
#. name for aso, reference_name for aso
msgid "Dano"
#. name for asp, reference_name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
-msgstr "Algerische Zeichensprache"
+msgstr "Algerische Gebärdensprache"
#. name for asq, reference_name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Österreichische Gebärdensprache"
#. name for asr, reference_name for asr
msgid "Asuri"
#. name for asu, inverted_name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
-msgstr "Tocantisch-Asurini"
+msgstr "Asurini, Tocantisch"
#. reference_name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
+msgstr "Tocantinsch-Asurini"
#. name for asv, reference_name for asv
msgid "Asoa"
#. name for asw, reference_name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
-msgstr "Australisch-Aborigines-Zeichensprache"
+msgstr "Australische Aborigine-Gebärdensprache"
#. name for asx, reference_name for asx
msgid "Muratayak"
#. name for asy, inverted_name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
-msgstr "Asmat-Yaosakor"
+msgstr "Asmat, Yaosakor"
#. reference_name for asy
msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "Yaosakor-Asmat"
#. name for asz, reference_name for asz
msgid "As"
#. name for atd, inverted_name for atd
msgid "Manobo, Ata"
-msgstr "Ata Manobo"
+msgstr "Manobo, Ata"
#. reference_name for atd
msgid "Ata Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Ata Manobo"
#. name for ate, reference_name for ate
msgid "Atemble"
#. name for atf, reference_name for atf
msgid "Atuence"
-msgstr ""
+msgstr "Atuence"
#. name for atg, reference_name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr "Ivbie (Nord-Okpela-Arhe)"
#. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
msgstr "Athapaskische Sprachen"
#. name for atl, inverted_name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
-msgstr "Mt.-Iraya-Agta"
+msgstr "Agta, Mt.-Iraya"
#. reference_name for atl
-#, fuzzy
msgid "Mt. Iraya Agta"
msgstr "Mt.-Iraya-Agta"
#. name for atp, inverted_name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr "Pudtol Atta"
+msgstr "Atta, Pudtol"
#. reference_name for atp
msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
+msgstr "Pudtol Atta"
#. name for atq, reference_name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
#. name for att, inverted_name for att
msgid "Atta, Pamplona"
-msgstr "Pamplona Atta"
+msgstr "Atta, Pamplona"
#. reference_name for att
msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
+msgstr "Pamplona Atta"
#. name for atu, reference_name for atu
msgid "Reel"
#. name for atv, inverted_name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr "Nord-Altai"
+msgstr "Altai, Nördliches"
#. reference_name for atv
-#, fuzzy
msgid "Northern Altai"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Altai"
#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr "=/Kx'au//'ein"
#. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
msgid "Arauan languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Arawá-Sprachen"
#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
#. name for aum, reference_name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
-msgstr "Nigerisch-Asu"
+msgstr "Asu (Nigeria)"
#. name for aun, inverted_name for aun
msgid "One, Molmo"
-msgstr "Molmo One"
+msgstr "One, Molmo"
#. reference_name for aun
msgid "Molmo One"
-msgstr ""
+msgstr "Molmo One"
#. name for auo, reference_name for auo
msgid "Auyokawa"
msgstr "Aruek"
#. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
msgid "Australian languages"
-msgstr "Australische Zeichensprache"
+msgstr "Australische Sprachen"
#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
#. name for auv, reference_name for auv
msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
+msgstr "Auvergnatisch"
#. name for auw, reference_name for auw
msgid "Awyi"
#. name for auz, inverted_name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
-msgstr "Usbekisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Usbekisch"
#. reference_name for auz
-#, fuzzy
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Usbekisch-Arabisch"
#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
#. name for avl, inverted_name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr "Ostägyptisches Bedawi-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Ostägyptisches Bedawi"
#. reference_name for avl
-#, fuzzy
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
-msgstr "Ostägyptisches Bedawi-Arabisch"
+msgstr "Ostägyptisch-Bedawi-Arabisch"
#. name for avm, reference_name for avm
msgid "Angkamuthi"
msgstr "Cipu"
#. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
msgid "Arawakan languages"
-msgstr "Anakalangu"
+msgstr "Arawak-Sprachen"
#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
#. name for aws, inverted_name for aws
msgid "Awyu, South"
-msgstr "Süd-Awyu"
+msgstr "Awyu, Südliches"
#. reference_name for aws
msgid "South Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Awyu"
#. name for awt, reference_name for awt
msgid "Araweté"
#. name for awu, inverted_name for awu
msgid "Awyu, Central"
-msgstr "Zentral-Awyu"
+msgstr "Awyu, Zentrales"
#. reference_name for awu
-#, fuzzy
msgid "Central Awyu"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Awyu"
#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
-msgstr "Jair-Awyu"
+msgstr "Awyu, Jair"
#. reference_name for awv
msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "Jair-Awyu"
#. name for aww, reference_name for aww
msgid "Awun"
#. name for awy, inverted_name for awy
msgid "Awyu, Edera"
-msgstr "Edera-Awyu"
+msgstr "Awyu, Edera"
#. reference_name for awy
msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "Edera-Awyu"
#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
#. name for axg, inverted_name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso-Arára"
+msgstr "Arára, Mato Grosso"
#. reference_name for axg
msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso-Arára"
#. name for axk, reference_name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
-msgstr "Zentralafrikanisches-Yaka"
+msgstr "Yaka (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for axm, inverted_name for axm
msgid "Armenian, Middle"
-msgstr "Mittelarmenisch"
+msgstr "Armenisch, Mittleres"
#. reference_name for axm
-#, fuzzy
msgid "Middle Armenian"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Mittelarmenisch"
#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
#. name for ayb, inverted_name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
-msgstr "Ayizo-Gbe"
+msgstr "Gbe, Ayizo"
#. reference_name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ayizo-Gbe"
#. name for ayc, inverted_name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
-msgstr "Süd-Aymara"
+msgstr "Aymara, Südliches"
#. reference_name for ayc
-#, fuzzy
msgid "Southern Aymara"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Aymará"
#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
#. name for ayh, inverted_name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
-msgstr "Hadrami-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Hadrami"
#. reference_name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Hadhrami-Arabisch"
#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
#. name for ayl, inverted_name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
-msgstr "Libysch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Libyisch"
#. reference_name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Libysch-Arabisch"
#. name for aym, reference_name for aym
msgid "Aymara"
#. name for ayn, inverted_name for ayn
msgid "Arabic, Sanaani"
-msgstr "Sanaani-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Sanaani"
#. reference_name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Sanaani-Arabisch"
#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
-msgstr "Nordmesopotamisch-Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Nordmesopotamisch"
#. reference_name for ayp
-#, fuzzy
msgid "North Mesopotamian Arabic"
msgstr "Nordmesopotamisch-Arabisch"
#. name for ayr, inverted_name for ayr
msgid "Aymara, Central"
-msgstr "Zentral-Aymará"
+msgstr "Aymara, Zentrales"
#. reference_name for ayr
-#, fuzzy
msgid "Central Aymara"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Aymara"
#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
-msgstr "Sorsogon Ayta"
+msgstr "Ayta, Sorsogon"
#. reference_name for ays
-#, fuzzy
msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "Nord Sorsoganon"
+msgstr "Sorsogon-Ayta"
#. name for ayt, inverted_name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
-msgstr "Magbukun Ayta"
+msgstr "Ayta, Magbukun"
#. reference_name for ayt
msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Magbukun-Ayta"
#. name for ayu, reference_name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr "Ayu"
#. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
msgid "Ayi (China)"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Ayi (China)"
#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
-msgstr "Tayabas Ayta"
+msgstr "Ayta, Tayabas"
#. reference_name for ayy
msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Tayabas-Ayta"
#. name for ayz, reference_name for ayz
msgid "Mai Brat"
#. name for azb, inverted_name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
-msgstr "Südaserbaidschanisch"
+msgstr "Aserbaidschanisch, Südliches"
#. reference_name for azb
-#, fuzzy
msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
+msgstr "Süd-Aserbaidschanisch"
#. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Uto-Aztekische Sprachen"
#. name for azd, inverted_name for azd
msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
-msgstr "Ostdurango Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Ostdurango"
#. reference_name for azd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "Ostdurango Nahuatl"
+msgstr "Ost-Durango-Nahuatl"
#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
#. name for azg, inverted_name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
-msgstr "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
#. reference_name for azg
-#, fuzzy
msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
-msgstr "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
+msgstr "San-Perdo-Amuzgos Amuzgo"
#. name for azj, inverted_name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
-msgstr "Nordaserbaidschanisch"
+msgstr "Aserbaidschanisch, Nördliches"
#. reference_name for azj
-#, fuzzy
msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "Aserbaidschanisch"
+msgstr "Nordaserbaidschanisch"
#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
-msgstr "Ipala Amuzgo"
+msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
#. reference_name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "Ipalapa Amuzgo"
#. name for azn, inverted_name for azn
msgid "Nahuatl, Western Durango"
-msgstr "Westdurango Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Westdurango"
#. reference_name for azn
-#, fuzzy
msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "Westdurango Nahuatl"
+msgstr "West-Durango-Nahuatl"
#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
#. name for azt, inverted_name for azt
msgid "Atta, Faire"
-msgstr "Faire Atta"
+msgstr "Atta, Faire"
#. reference_name for azt
msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
+msgstr "Faire Atta"
#. name for azz, inverted_name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
-msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl"
+msgstr "Nahuatl, Hochland-Puebla"
#. reference_name for azz
-#, fuzzy
msgid "Highland Puebla Nahuatl"
msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl"
msgstr "Badui"
#. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
msgid "Banda languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Banda-Sprachen"
#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
-msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
+msgstr "Kreolisches Englisch, Bahamas"
#. reference_name for bah
-#, fuzzy
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
#. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
msgid "Bamileke languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Bamileke Sprachen"
#. name for baj, reference_name for baj
msgid "Barakai"
msgstr "Basa (Kamerun)"
#. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Baltische Sprachen"
#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
msgstr "Batuley"
#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
-#, fuzzy
msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Tunen"
#. name for bba, reference_name for bba
msgid "Baatonum"
#. name for bbo, inverted_name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
-msgstr "Nord-Bobo Madaré"
+msgstr "Bobo Madaré, Nördliches"
#. reference_name for bbo
msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Bobo-Madaré"
#. name for bbp, inverted_name for bbp
msgid "Banda, West Central"
-msgstr "Zentral-West-Banda"
+msgstr "Banda, Zentralwestliches"
#. reference_name for bbp
-#, fuzzy
msgid "West Central Banda"
msgstr "Zentral-West-Banda"
#. name for bbu, reference_name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr "Nigerianisch-Kulung"
+msgstr "Kulung (Nigeria)"
#. name for bbv, reference_name for bbv
msgid "Karnai"
#. name for bbz, inverted_name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
-msgstr "Kreolisch-Babalia-Arabisch"
+msgstr "Kreolisch-Arabisch, Babalia"
#. reference_name for bbz
-#, fuzzy
msgid "Babalia Creole Arabic"
msgstr "Kreolisch-Babalia-Arabisch"
#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
-msgstr "Zentral-Bai"
+msgstr "Bai, Zentrales"
#. reference_name for bca
-#, fuzzy
msgid "Central Bai"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Bai"
#. name for bcb, reference_name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
#. name for bcc, inverted_name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "Belutschi"
+msgstr "Belutschi, Südliches"
#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Southern Balochi"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Belutschi"
#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr "Babar, North"
+msgstr "Babar, Nördliches"
#. reference_name for bcd
msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Babar"
#. name for bce, reference_name for bce
msgid "Bamenyam"
#. name for bcl, inverted_name for bcl
msgid "Bikol, Central"
-msgstr "Zentral-Bicol"
+msgstr "Bicol, Zentrales"
#. reference_name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Central Bikol"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Bikolani"
#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr "Bana"
#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
-#, fuzzy
msgid "Pamona"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Pamona"
#. name for bcy, reference_name for bcy
msgid "Bacama"
#. name for bdl, inverted_name for bdl
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr "Badjaw"
+msgstr "Badjaw, Indonesisch"
#. reference_name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Indonesisch-Badjaw"
#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
#. name for bdr, inverted_name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
-msgstr "Westküsten-Bajau"
+msgstr "Bajau, Westküste"
#. reference_name for bdr
-#, fuzzy
msgid "West Coast Bajau"
-msgstr "Westküsten-Bajau"
+msgstr "Westküsten-Badjaw"
#. name for bds, reference_name for bds
msgid "Burunge"
#. name for bem, reference_name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr "Sambisch-Bemba"
+msgstr "Bemba (Sambia)"
#. name for ben, reference_name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
#. common_name for ben
-#, fuzzy
msgid "Bangla"
-msgstr "Ngala"
+msgstr "Bengali"
#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr "Bembe"
#. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Berbersprachen"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for bet, inverted_name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
-msgstr "Bete-Guiberoua"
+msgstr "Béte, Guiberoua"
#. reference_name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
+msgstr "Guiberoua-Béte"
#. name for beu, reference_name for beu
msgid "Blagar"
#. name for bev, inverted_name for bev
msgid "Bété, Daloa"
-msgstr "Daloa-Bete"
+msgstr "Bété, Daloa"
#. reference_name for bev
msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "Daloa-Bété"
#. name for bew, reference_name for bew
msgid "Betawi"
#. name for bfb, inverted_name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr "Pauri Bareli"
+msgstr "Bareli, Pauri"
#. reference_name for bfb
msgid "Pauri Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "Pauri Bareli"
#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr "Nord-Bai"
+msgstr "Bai, Nördliches"
#. reference_name for bfc
-#, fuzzy
msgid "Northern Bai"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Bai"
#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
#. name for bfg, inverted_name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr "Padaung"
+msgstr "Kayan, Busang"
#. reference_name for bfg
-#, fuzzy
msgid "Busang Kayan"
-msgstr "Bantayanon"
+msgstr "Busang Kayan"
#. name for bfh, reference_name for bfh
msgid "Blafe"
#. name for bfi, reference_name for bfi
msgid "British Sign Language"
-msgstr "Britische Zeichensprache"
+msgstr "Britische Gebärdensprache"
#. name for bfj, reference_name for bfj
msgid "Bafanji"
#. name for bfk, reference_name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
-msgstr "Ban Khor-Zeichensprache"
+msgstr "Ban-Khor-Gebärdensprache"
#. name for bfl, reference_name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
#. name for bfo, inverted_name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr "Malba-Birifor"
+msgstr "Birifor, Malba"
#. reference_name for bfo
msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
+msgstr "Malba-Birifor"
#. name for bfp, reference_name for bfp
msgid "Beba"
#. name for bfs, inverted_name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr "Süd-Bai"
+msgstr "Bai, Südliches"
#. reference_name for bfs
-#, fuzzy
msgid "Southern Bai"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Bai"
#. name for bft, reference_name for bft
msgid "Balti"
#. name for bfz, inverted_name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
-msgstr "Pahari Mahasu"
+msgstr "Pahari, Mahasu"
#. reference_name for bfz
-#, fuzzy
msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mahasu Pahari"
#. name for bga, reference_name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
#. name for bgd, inverted_name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr "Rathwi Bareli"
+msgstr "Bareli, Rathwi"
#. reference_name for bgd
-#, fuzzy
msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Rathwi Bareli"
#. name for bge, reference_name for bge
msgid "Bauria"
msgstr "Bugun"
#. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
msgid "Bogan"
-msgstr "Boga"
+msgstr "Bogan"
#. name for bgi, reference_name for bgi
msgid "Giangan"
#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr "West-Belutschi"
+msgstr "Belutschi, Westliches"
#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Belutschi"
#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr "Ost-Belutschi"
+msgstr "Belutschi, Östliches"
#. reference_name for bgp
msgid "Eastern Balochi"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Belutschi"
#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
#. name for bgr, inverted_name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
-msgstr "Bawm Chin"
+msgstr "Chin, Bawm"
#. reference_name for bgr
-#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Bawm Chin"
#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
#. name for bgx, inverted_name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
-msgstr "Balkan-Gagausisch-Türkisch"
+msgstr "Türkisch, Balkan-Gagausisch"
#. reference_name for bgx
-#, fuzzy
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
msgstr "Balkan-Gagausisch-Türkisch"
#. name for bhk, inverted_name for bhk
msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Albay"
#. reference_name for bhk
-#, fuzzy
msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Albay Bikol"
#. name for bhl, reference_name for bhl
msgid "Bimin"
#. name for bhn, inverted_name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
-msgstr "Bohtan Neu-Aramäisch"
+msgstr "Neu-Aramäisch, Bohtan"
#. reference_name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Bohtan Neu-Aramäisch"
#. name for bho, reference_name for bho
msgid "Bhojpuri"
#. name for bhr, inverted_name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
-msgstr "Bara Malagasy"
+msgstr "Malagasy, Bara"
#. reference_name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Bara-Malagasy"
#. name for bhs, reference_name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr "Biangai"
#. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "Britische Zeichensprache"
+msgstr "Bihari"
#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
msgid "Bisu"
#. name for biv, inverted_name for biv
msgid "Birifor, Southern"
-msgstr "Süd-Birifor"
+msgstr "Birifor, Südliches"
#. reference_name for biv
-#, fuzzy
msgid "Southern Birifor"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Birifor"
#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
msgstr "Bariji"
#. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandial"
+msgstr "Bandjigali"
#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
-msgstr "Biao-Jiao Mien"
+msgstr "Mien, Biao-Jiao"
#. reference_name for bje
-#, fuzzy
msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "Biao Mon"
+msgstr "Biao-Jiao Mien"
#. name for bjf, inverted_name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
-msgstr "Barzani Jüdisch Neu-Aramäisch"
+msgstr "Neuaramäisch, Barzani-Jüdisch"
#. reference_name for bjf
msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Barzani-Jüdisch-Neuaramäisch"
#. name for bjg, reference_name for bjg
msgid "Bidyogo"
#. name for bjo, inverted_name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
-msgstr "Mittelsüd-Banda"
+msgstr "Banda, Mittelsüdliches"
#. reference_name for bjo
-#, fuzzy
msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Mittelsüd-Band"
#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "Süd-Betsimisaraka-Malagasy"
#. name for bjr, reference_name for bjr
msgid "Binumarien"
#. name for bjx, inverted_name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
-msgstr "Banao Itneg"
+msgstr "Itneg, Banao"
#. reference_name for bjx
msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "Banao Itneg"
#. name for bjy, reference_name for bjy
msgid "Bayali"
msgstr "Kyak"
#. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
msgid "Finallig"
-msgstr "Chinali"
+msgstr "Finallig"
#. name for bkc, reference_name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
msgstr "Binukid"
#. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "Bungku"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for bkf, reference_name for bkf
msgid "Beeke"
#. name for bks, inverted_name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Nord Sorsoganon"
+msgstr "Sorsoganon, Nördliches"
#. reference_name for bks
-#, fuzzy
msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Sorsogon"
#. name for bkt, reference_name for bkt
msgid "Boloki"
#. name for blk, inverted_name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr "Karen Pa'o"
+msgstr "Karen, Pa'o"
#. reference_name for blk
-#, fuzzy
msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Pa'o Karen"
#. name for bll, reference_name for bll
msgid "Biloxi"
#. name for bln, inverted_name for bln
msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
-msgstr "Süd-Catanduanes Bicol"
+msgstr "Bicol, Süd-Catanduanes"
#. reference_name for bln
-#, fuzzy
msgid "Southern Catanduanes Bikol"
msgstr "Süd-Catanduanes Bicol"
msgstr "Tai Dam"
#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
-#, fuzzy
msgid "Hmong Njua"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hmong Njua"
#. name for blv, reference_name for blv
msgid "Bolo"
#. name for blx, inverted_name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr "Mag-Indi Ayta"
+msgstr "Ayta, Mag-Indi"
#. reference_name for blx
msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "Mag-Indi Ayta"
#. name for bly, reference_name for bly
msgid "Notre"
#. name for bmd, inverted_name for bmd
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr "Baga Manduri"
+msgstr "Manduri, Baga"
#. reference_name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Baga Manduri"
-msgstr "Bangandu"
+msgstr "Binari"
#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
#. name for bmm, inverted_name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
-msgstr "Nord-Betsimisaraka"
+msgstr "Malagasy, Nord-Betsimisaraka"
#. reference_name for bmm
-#, fuzzy
msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "Nord-Betsimisaraka-Malagasy"
#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr "Bina (Papua Neuguinea)"
+msgstr "Bina (Papua-Neuguinea)"
#. name for bmo, reference_name for bmo
msgid "Bambalang"
msgstr "Kanuri, Bilma"
#. reference_name for bms
-#, fuzzy
msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Bilma-Kanuri"
#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr "Benga"
#. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
msgid "Banawá"
-msgstr "Bana"
+msgstr "Banawá"
#. name for bni, reference_name for bni
msgid "Bangi"
#. name for bnj, inverted_name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr "Ost-Tawbuid"
+msgstr "Tawbuid, Östliches"
#. reference_name for bnj
msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Tawbuid"
#. name for bnk, reference_name for bnk
msgid "Bierebo"
msgstr "Bundeli"
#. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Bantusprachen"
#. name for bnu, reference_name for bnu
msgid "Bentong"
msgstr "Boni"
#. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kenyah, Bakung"
#. reference_name for boc
msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Bakung Kenyah"
#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
msgid "Tibetan"
#. name for bog, reference_name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
-msgstr "Bamako Zeichensprache"
+msgstr "Bamako-Gebärdensprache"
#. name for boh, reference_name for boh
msgid "Boma"
#. name for boo, inverted_name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
-msgstr "Tiemacèwè Bozo"
+msgstr "Bozo, Tiemacèwè"
#. reference_name for boo
-#, fuzzy
msgid "Tiemacèwè Bozo"
msgstr "Tiemacèwè Bozo"
#. name for boz, inverted_name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr "Tiéyaxo Bozo"
+msgstr "Bozo, Tiéyaxo"
#. reference_name for boz
msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "Tiéyaxo Bozo"
#. name for bpa, reference_name for bpa
msgid "Dakaka"
#. name for bpq, inverted_name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr "Malay-Banda"
+msgstr "Malaiisch, Banda"
#. reference_name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Banda Malay"
-msgstr "Bandjalang"
+msgstr "Banda-Malaiisch"
#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
-msgstr "Koronadal Bilaan"
+msgstr "Bilaan, Koronadal"
#. reference_name for bpr
msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
+msgstr "Koronadal Bilaan"
#. name for bps, inverted_name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
-msgstr "Sarangani Bilaan"
+msgstr "Bilaan, Sarangani"
#. reference_name for bps
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sarangani Bilaan"
#. name for bpt, reference_name for bpt
msgid "Barrow Point"
# AA: Mazedonisch
#. name for bpv, inverted_name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr "Bian-Marind"
+msgstr "Marind, Bian"
#. reference_name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Bian Marind"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Bian-Marind"
#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr "Bo (Papua Neuguinea)"
+msgstr "Bo (Papua-Neuguinea)"
#. name for bpx, inverted_name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr "Palya Bareli"
+msgstr "Bareli, Palya"
#. reference_name for bpx
msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "Palya Bareli"
#. name for bpy, reference_name for bpy
msgid "Bishnupriya"
#. name for bqe, inverted_name for bqe
msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisch, Navarrisch-Labourdisch"
#. reference_name for bqe
msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Navarrisch-Labourdisches Baskisch"
#. name for bqf, reference_name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
#. name for bqn, reference_name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
-msgstr "Bulgarische Zeichensprache"
+msgstr "Bulgarische Gebärdensprache"
#. name for bqo, reference_name for bqo
msgid "Balo"
#. name for bqy, reference_name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
-msgstr "Bengkala Zeichensprache"
+msgstr "Bengkala-Gebärdensprache"
#. name for bqz, reference_name for bqz
msgid "Bakaka"
#. name for brc, inverted_name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
-msgstr "Berbice Kreol-Holländisch"
+msgstr "Kreolisch-Niederländisch, Berbice"
#. reference_name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Berbice-Kreolisch-Niederländisch"
#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
#. name for bru, inverted_name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr "Ost-Bru"
+msgstr "Bru, Östliches"
#. reference_name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
msgstr "Ost-Bru"
#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr "West-Bru"
+msgstr "Bru, Westliches"
#. reference_name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Bru"
#. name for brw, reference_name for brw
msgid "Bellari"
#. name for brx, reference_name for brx
msgid "Bodo (India)"
-msgstr "Indisch-Bodo"
+msgstr "Bodo (Indien)"
#. name for bry, reference_name for bry
msgid "Burui"
#. name for bsb, inverted_name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr "Brunei-Bisaya"
+msgstr "Bisaya, Brunei"
#. reference_name for bsb
-#, fuzzy
msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Brunei-Bisaya"
#. name for bsc, reference_name for bsc
msgid "Bassari"
-msgstr "Ntcham"
+msgstr "Bassari"
#. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "Sabah-Bisaya"
+msgstr "Bisaya, Sarawak"
#. reference_name for bsd
-#, fuzzy
msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sarawak-Bisaya"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for bsy, inverted_name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr "Sabah-Bisaya"
+msgstr "Bisaya, Sabah"
#. reference_name for bsy
-#, fuzzy
msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sabah-Bisaya"
#. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "Süd-Bai"
+msgstr "Baskisch, Souletin"
#. reference_name for bsz
msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Souletin-Baskisch"
#. name for bta, reference_name for bta
msgid "Bata"
msgstr "Bata"
#. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "Bati (Kamerun)"
+msgstr "Beti (Kamerun)"
#. name for btc, reference_name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
#. name for btg, inverted_name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr "Bété-Gagnoa"
+msgstr "Bété, Gagnoa"
#. reference_name for btg
msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnoa-Bété"
#. name for bth, inverted_name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr "Biatah Bidayuh"
+msgstr "Bidayuh, Biatah"
#. reference_name for bth
-#, fuzzy
msgid "Biatah Bidayuh"
msgstr "Biatah Bidayuh"
#. name for btj, inverted_name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
-msgstr "Bacanese Malay"
+msgstr "Malaiisch, Bacanesisch"
#. reference_name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "Japanisch"
+msgstr "Bacanesisches Malaiisch"
#. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
msgid "Batak languages"
-msgstr "Bamako Zeichensprache"
+msgstr "Batak-Sprachen"
#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
#. name for bto, inverted_name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
-msgstr "Rinconada Bicolano"
+msgstr "Bicolano, Rinconada"
#. reference_name for bto
msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Rinconada Bicolano"
#. name for btp, reference_name for btp
msgid "Budibud"
#. name for buh, inverted_name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
-msgstr "Younuo Bunu"
+msgstr "Bunu, Younuo"
#. reference_name for buh
-#, fuzzy
msgid "Younuo Bunu"
msgstr "Younuo Bunu"
#. name for bve, inverted_name for bve
msgid "Malay, Berau"
-msgstr "Berau Malay"
+msgstr "Malaiisch, Berau"
#. reference_name for bve
msgid "Berau Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Berau-Malaiisch"
#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
#. name for bvl, reference_name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
-msgstr "Bolivianische Zeichensprache"
+msgstr "Bolivianische Gebärdensprache"
#. name for bvm, reference_name for bvm
msgid "Bamunka"
msgstr "Burarra"
#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "Bulgarische Zeichensprache"
+msgstr "Belgische Gebärdensprache"
#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
#. name for bvu, inverted_name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
-msgstr "Bukit Malay"
+msgstr "Malaiisch, Bukit"
#. reference_name for bvu
-#, fuzzy
msgid "Bukit Malay"
-msgstr "Bukitan"
+msgstr "Bukit-Malaiisch"
#. name for bvv, reference_name for bvv
msgid "Baniva"
#. name for bwe, inverted_name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
-msgstr "Karen Bwe"
+msgstr "Karen, Bwe"
#. reference_name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Bwe Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen-Bwe"
#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
#. name for bwj, inverted_name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
-msgstr "Láá Láá Bwamu"
+msgstr "Bwamu, Láá Láá"
#. reference_name for bwj
-#, fuzzy
msgid "Láá Láá Bwamu"
msgstr "Láá Láá Bwamu"
#. name for bwn, inverted_name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
-msgstr "Wunai Bunu"
+msgstr "Bunu, Wunai"
#. reference_name for bwn
msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "Wunai Bunu"
#. name for bwo, reference_name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
#. name for bwq, inverted_name for bwq
msgid "Bobo Madaré, Southern"
-msgstr "Süd-Bobo Madaré"
+msgstr "Bobo-Madaré, Südliches"
#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Bobo-Madaré"
#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
#. name for bwv, inverted_name for bwv
msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Bahau River"
#. reference_name for bwv
msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Bahau River Kenyah"
#. name for bww, reference_name for bww
msgid "Bwa"
#. name for bwx, inverted_name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
-msgstr "Bu-Nao Bunu"
+msgstr "Bunu, Bu-Nao"
#. reference_name for bwx
msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "Bu-Nao Bunu"
#. name for bwy, inverted_name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
-msgstr "Cwi Bwamu"
+msgstr "Bwamu, Cwi"
#. reference_name for bwy
msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
+msgstr "Cwi Bwamu"
#. name for bwz, reference_name for bwz
msgid "Bwisi"
#. name for bxb, inverted_name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
-msgstr "Dhe Bor"
+msgstr "Bor, Belanda"
#. reference_name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Belanda Bor"
-msgstr "Belanda Viri"
+msgstr "Belanda Bor"
#. name for bxc, reference_name for bxc
msgid "Molengue"
#. name for bxm, inverted_name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
-msgstr "Mongolisch-Burjatisch"
+msgstr "Burjatisch, Mongolisch"
#. reference_name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mongolisch-Burjatisch"
#. name for bxn, reference_name for bxn
msgid "Burduna"
#. name for bxr, inverted_name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
-msgstr "Russisch-Burjatisch"
+msgstr "Burjatisch, Russland"
#. reference_name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Russland-Burjatisch"
#. name for bxs, reference_name for bxs
msgid "Busam"
msgstr "Busam"
#. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
msgid "Buxinhua"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Buxinhua"
#. name for bxu, inverted_name for bxu
msgid "Buriat, China"
-msgstr "Chinesisch-Burjatisch"
+msgstr "Burjatisch, China"
#. reference_name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "China-Burjatisch"
#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
-msgstr "Babalia"
+msgstr "Berakou"
#. name for bxw, reference_name for bxw
msgid "Bankagooma"
#. name for bxx, reference_name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr "Borna (Demokratische Republik Kongo))"
+msgstr "Borna (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for bxz, reference_name for bxz
msgid "Binahari"
msgstr "Berti"
#. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
msgid "Buyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Buyang"
#. name for byv, reference_name for byv
msgid "Medumba"
#. name for bzc, inverted_name for bzc
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
-msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy"
+msgstr "Malagasy, Süd-Betsimisaraka"
#. name for bzd, reference_name for bzd
msgid "Bribri"
#. name for bze, inverted_name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
-msgstr "Jenaama Bozo"
+msgstr "Bozo, Jenaama"
#. reference_name for bze
msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "Jenaama Bozo"
#. name for bzf, reference_name for bzf
msgid "Boikin"
#. name for bzh, inverted_name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
-msgstr "Buang Mapos"
+msgstr "Buang, Mapos"
#. reference_name for bzh
msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
+msgstr "Mapos Buang"
#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
-msgstr "Kreolisch-Belize-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Belize"
#. reference_name for bzj
-#, fuzzy
msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "Kreolisch-Belize-Englisch"
+msgstr "Belize-Kreolisch-Englisch"
#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
-msgstr "Kreolisch-Nicaragua-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Nicaragua"
#. reference_name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua-Kreolisch-Englisch"
#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
#. name for bzs, reference_name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
-msgstr "Brasilianische Zeichensprache"
+msgstr "Brasilianische Gebärdensprache"
#. name for bzt, reference_name for bzt
msgid "Brithenig"
#. name for bzx, inverted_name for bzx
msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
-msgstr "Kɛlɛngaxo Bozo"
+msgstr "Bozo, Kɛlɛngaxo"
#. reference_name for bzx
-#, fuzzy
msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
msgstr "Kɛlɛngaxo Bozo"
#. name for caf, inverted_name for caf
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Süd-Carrier"
+msgstr "Carrier, Südliches"
#. reference_name for caf
-#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Carrier"
#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr "Cahuarano"
#. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Amerikanische Zeichensprache"
+msgstr "Mittelamerikanische Indianersprachen"
#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
#. name for caq, inverted_name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
-msgstr "Car-Nikobarisch"
+msgstr "Nikobarisch, Car"
#. reference_name for caq
-#, fuzzy
msgid "Car Nicobarese"
msgstr "Car-Nikobarisch"
#. name for car, inverted_name for car
msgid "Carib, Galibi"
-msgstr "Galíbi-Karibisch"
+msgstr "Karibisch, Galíbi"
#. reference_name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Galíbi-Karibisch"
#. name for cas, reference_name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr "Katalanisch"
#. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Kubanische Zeichensprache"
+msgstr "Kaukasische Sprachen"
#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr "Canichana"
#. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
msgid "Chibchan languages"
-msgstr "Chadian Zeichensprache"
+msgstr "Chibcha-Sprachen"
#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
#. name for cbl, inverted_name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
-msgstr "Bualkhaw Chin"
+msgstr "Chin, Bualkhaw"
#. reference_name for cbl
-#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Bualkhaw-Chin"
#. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Cakchiquel, Yepocapa Südwestliches"
#. reference_name for cbm
msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Yepocapa Südwest-Cakchiquel"
#. name for cbn, reference_name for cbn
msgid "Nyahkur"
#. name for ccd, inverted_name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
-msgstr "Cafundo-Kreolisch"
+msgstr "Kreolisch, Cafundo"
#. reference_name for ccd
msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Cafundo-Kreolisch"
#. name for cce, reference_name for cce
msgid "Chopi"
#. name for ccg, inverted_name for ccg
msgid "Daka, Samba"
-msgstr "Samba Daka"
+msgstr "Daka, Samba"
#. reference_name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Samba Daka"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Samba Daka"
#. name for cch, reference_name for cch
msgid "Atsam"
#. name for ccm, inverted_name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
-msgstr "Malaccan-Kreolisch-Malay"
+msgstr "Kreolisch-Malaiisch, Malaccan"
#. reference_name for ccm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaccan-Kreolisch-Malaiisch"
#. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Nordkaukasische Sprachen"
#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
-msgstr "Comaltepec Chinantec"
+msgstr "Chinantec, Comaltepec"
#. reference_name for cco
-#, fuzzy
msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "Comaltepec Chinantec"
#. name for ccp, reference_name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
msgid "Chaungtha"
-msgstr "Changthang"
+msgstr "Chaungtha"
#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "Misumalpa"
#. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Südkaukasische Sprachen"
#. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "Nord-Qiang"
+msgstr "Zhuang, Nördliches"
#. reference_name for ccx
-#, fuzzy
msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Zhuang"
#. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Südliches"
#. reference_name for ccy
-#, fuzzy
msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Zhuang"
#. name for cda, reference_name for cda
msgid "Choni"
msgstr "Choni"
#. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
msgid "Chadic languages"
-msgstr "Chadian Zeichensprache"
+msgstr "Tschadische Sprachen"
#. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
msgid "Caddoan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Caddo-Sprachen"
#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr "Min Dong Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Min Dong"
#. reference_name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch"
+msgstr "Min Dong Chinesisch"
#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cds, reference_name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
-msgstr "Chadian Zeichensprache"
+msgstr "Chadian-Gebärdensprache"
#. name for cdy, reference_name for cdy
msgid "Chadong"
#. name for cea, inverted_name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
-msgstr "Nieder-Chehalis"
+msgstr "Chehalis, Nieder"
#. reference_name for cea
-#, fuzzy
msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nieder-Chehalis"
#. name for ceb, reference_name for ceb
msgid "Cebuano"
#. name for cek, inverted_name for cek
msgid "Chin, Eastern Khumi"
-msgstr "Ost-Khumi-Chin"
+msgstr "Chin, Ost-Khumi"
#. reference_name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
msgstr "Ost-Khumi-Chin"
#. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Keltische Sprachen"
#. name for cen, reference_name for cen
msgid "Cen"
#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
msgid "Chin, Falam"
-msgstr "Falam Chin"
+msgstr "Chin, Falam"
#. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
msgid "Falam Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Falam Chin"
#. name for cga, reference_name for cga
msgid "Changriwa"
#. name for chd, inverted_name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
-msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Chontal, Hochland-Oaxaca"
#. reference_name for chd
-#, fuzzy
msgid "Highland Oaxaca Chontal"
msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal"
#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
-msgstr "Tabasco-Chontal"
+msgstr "Chontal, Tabasco"
#. reference_name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco-Chontal"
#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
#. name for chj, inverted_name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
-msgstr "Ojitlán Chinantec"
+msgstr "Chinantec, Ojitlán"
#. reference_name for chj
msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Ojitlán Chinantec"
#. name for chk, reference_name for chk
msgid "Chuukese"
#. name for chq, inverted_name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
-msgstr "Quiotepec Chinantec"
+msgstr "Chinantec, Quiotepec"
#. reference_name for chq
msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Quiotepec Chinantec"
#. name for chr, reference_name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
msgid "Chumash"
-msgstr "Tschuwaschisch"
+msgstr "Chumash"
#. name for cht, reference_name for cht
msgid "Cholón"
msgstr "Cholón"
#. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Bulgarisch, Alt"
#. reference_name for chu
-#, fuzzy
msgid "Church Slavic"
-msgstr "Wepsen"
+msgstr "Kirchenslawisch"
#. name for chv, reference_name for chv
msgid "Chuvash"
#. name for chz, inverted_name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
-msgstr "Ozumacín Chinantec"
+msgstr "Chinantec, Ozumacín"
#. reference_name for chz
msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Ozumacín Chinantec"
#. name for cia, reference_name for cia
msgid "Cia-Cia"
#. name for cib, inverted_name for cib
msgid "Gbe, Ci"
-msgstr "Ci-Gbe"
+msgstr "Gbe, Ci"
#. reference_name for cib
msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ci-Gbe"
#. name for cic, reference_name for cic
msgid "Chickasaw"
#. name for cik, inverted_name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
-msgstr "Chitkuli Kinnauri"
+msgstr "Kinnauri, Chitkuli"
#. reference_name for cik
-#, fuzzy
msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Chitkuli Kinnauri"
#. name for cim, reference_name for cim
msgid "Cimbrian"
#. name for cja, inverted_name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr "West-Cham"
+msgstr "Cham, Westliches"
#. reference_name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Cham"
#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
#. name for cjh, inverted_name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
-msgstr "Hoch-Chehalis"
+msgstr "Chehalis, Hoch"
#. reference_name for cjh
msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "Hoch-Chehalis"
#. name for cji, reference_name for cji
msgid "Chamalal"
#. name for cjm, inverted_name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr "Ost-Cham"
+msgstr "Cham, Östliches"
#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
-msgstr "Ost-Khumi-Chin"
+msgstr "Ost-Cham"
#. name for cjn, reference_name for cjn
msgid "Chenapian"
msgstr "Cabécar"
#. name for cjr, reference_name for cjr
-#, fuzzy
msgid "Chorotega"
-msgstr "Chorti"
+msgstr "Chorotega"
#. name for cjs, reference_name for cjs
msgid "Shor"
#. name for cjy, inverted_name for cjy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "Jinyu-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Jinyu"
#. reference_name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Jinyu-Chinesisch"
#. name for cka, reference_name for cka
-#, fuzzy
msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Khumi Awa Chin"
#. name for ckb, inverted_name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
-msgstr "Zentralkurdisch"
+msgstr "Kurdisch, Zentrales"
#. reference_name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Zentralkurdisch"
#. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "Nord-Bai"
+msgstr "Cakchiquel, Nördliches"
#. reference_name for ckc
msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Cakchiquel"
#. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "Süd-Zentral-Dinka"
+msgstr "Cakchiquel, Zentralsüdliches"
#. reference_name for ckd
msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Zentral-Cakchiquel"
#. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "Ost-Belutschi"
+msgstr "Cakchiquel, Östliches"
#. reference_name for cke
msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Cakchiquel"
#. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "Belutschi"
+msgstr "Cakchiquel, Südliches"
#. reference_name for ckf
-#, fuzzy
msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Cakchiquel"
#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
#. name for cki, inverted_name for cki
msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr ""
+msgstr "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
#. reference_name for cki
msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Santa María De Jesús Cakchiquel"
#. name for ckj, inverted_name for ckj
msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
+msgstr "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
#. reference_name for ckj
msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
#. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Cakchiquel, Acatenango Südwestliches"
#. reference_name for ckk
-#, fuzzy
msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Acatenango Südwest-Cakchiquel"
#. name for ckl, reference_name for ckl
msgid "Cibak"
msgstr "Chibbak"
#. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "Haka Chin"
+msgstr "Chin, Kaang"
#. reference_name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Kaang Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Daai Chin"
#. name for cko, reference_name for cko
msgid "Anufo"
msgstr "Kavalan"
#. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "West-Apachen"
+msgstr "Cakchiquel, Westliches"
#. reference_name for ckw
msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "West-Cakchiquel"
#. name for ckx, reference_name for ckx
msgid "Caka"
#. name for cld, inverted_name for cld
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
-msgstr "Chaldean-Neo-Aramäisch"
+msgstr "Neuaramäisch, Chaldean"
#. reference_name for cld
msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Chaldean-Neuaramäisch"
#. name for cle, inverted_name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
-msgstr "Lealao Chinantec"
+msgstr "Chinantec, Lealao"
#. reference_name for cle
-#, fuzzy
msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Lealao Chinantec"
#. name for clh, reference_name for clh
msgid "Chilisso"
#. name for clj, inverted_name for clj
msgid "Chin, Laitu"
-msgstr "Laitu-Chin"
+msgstr "Chin, Laitu"
#. reference_name for clj
-#, fuzzy
msgid "Laitu Chin"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Laitu-Chin"
#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
#. name for clo, inverted_name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
-msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Chontal, Tiefland-Oaxaca"
#. reference_name for clo
-#, fuzzy
msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal"
#. name for clt, inverted_name for clt
msgid "Chin, Lautu"
-msgstr "ZhuangLautu Chin"
+msgstr "Chin, Lautu"
#. reference_name for clt
-#, fuzzy
msgid "Lautu Chin"
-msgstr "Chinesisch-Burjatisch"
+msgstr "Lautu-Chin"
#. name for clu, reference_name for clu
msgid "Caluyanun"
#. name for clw, reference_name for clw
msgid "Chulym"
-msgstr "Tschulym-Tatarisch"
+msgstr "Tschulym"
#. name for cly, inverted_name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr "Östliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Chatino, Östliches Hochland"
#. reference_name for cly
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "Östliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Östliches-Hochland-Chatino"
#. name for cma, reference_name for cma
msgid "Maa"
msgstr "Ma"
#. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
msgid "Chamic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Chamic"
#. name for cme, reference_name for cme
msgid "Cerma"
#. name for cmg, inverted_name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
-msgstr "Klassisches Mongolisch"
+msgstr "Mongolisch, Klassisch"
#. reference_name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Klassisches Mongolisch"
#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr "Emberá-Chamí"
#. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
msgid "Chimakum"
-msgstr "Chimariko"
+msgstr "Chimakum"
#. name for cml, reference_name for cml
msgid "Campalagian"
#. name for cmn, inverted_name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr "Mandarin-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Mandarin"
#. reference_name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Mandarin-Chinesisch"
#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
-msgstr "Zentral-Mnong"
+msgstr "Mnong, Zentrales"
#. reference_name for cmo
-#, fuzzy
msgid "Central Mnong"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Mnong"
#. name for cmr, inverted_name for cmr
msgid "Chin, Mro-Khimi"
-msgstr "Mro-Khimi Chin"
+msgstr "Chin, Mro-Khimi"
#. reference_name for cmr
-#, fuzzy
msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Mro-Khimi-Chin"
#. name for cms, reference_name for cms
msgid "Messapic"
#. name for cnb, inverted_name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
-msgstr "Chinbon Chin"
+msgstr "Chin, Chinbon"
#. reference_name for cnb
-#, fuzzy
msgid "Chinbon Chin"
-msgstr "Chinbon Chin"
+msgstr "Chinbon-Chin"
#. name for cnc, reference_name for cnc
msgid "Côông"
#. name for cng, inverted_name for cng
msgid "Qiang, Northern"
-msgstr "Nord-Qiang"
+msgstr "Qiang, Nördliches"
#. reference_name for cng
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Qiang"
#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
-msgstr "Haka Chin"
+msgstr "Chin, Haka"
#. reference_name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Haka Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Haka-Chin"
#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
#. name for cnk, inverted_name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
-msgstr "Khumi Chin"
+msgstr "Chin, Khumi"
#. reference_name for cnk
-#, fuzzy
msgid "Khumi Chin"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Khumi-Chin"
#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
-msgstr "Chinantek-Lalana"
+msgstr "Chinantec, Lalana"
#. reference_name for cnl
-#, fuzzy
msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Lalana-Chinantek"
#. name for cnm, inverted_name for cnm
msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "Chuj, Ixtatán"
#. reference_name for cnm
msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "Ixtatán Chuj"
#. name for cno, reference_name for cno
msgid "Con"
#. name for cns, inverted_name for cns
msgid "Asmat, Central"
-msgstr "Zentral-Asmat"
+msgstr "Asmat, Zentrales"
#. reference_name for cns
-#, fuzzy
msgid "Central Asmat"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Asmat"
#. name for cnt, inverted_name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
-msgstr "Tepetotutla-Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Tepetotutla"
#. reference_name for cnt
msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Tepetotutla-Chinantek"
#. name for cnu, reference_name for cnu
msgid "Chenoua"
#. name for cnw, inverted_name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
-msgstr "Ngawn Chin"
+msgstr "Chin, Ngawn"
#. reference_name for cnw
-#, fuzzy
msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Ngawn-Chin"
#. name for cnx, inverted_name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
-msgstr "Kornisch"
+msgstr "Kornisch, Mittleres"
#. reference_name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Middle Cornish"
-msgstr "Kornisch"
+msgstr "Mittelkornisch"
#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
-msgstr "Kokosinseln-Malay"
+msgstr "Malaiisch, Kokosinseln"
#. reference_name for coa
-#, fuzzy
msgid "Cocos Islands Malay"
-msgstr "Kokosinseln-Malay"
+msgstr "Kokosinsel-Malaiisch"
#. name for cob, reference_name for cob
msgid "Chicomuceltec"
#. name for cok, inverted_name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
-msgstr "Santa Teresa-Cora"
+msgstr "Cora, Santa Teresa"
#. reference_name for cok
-#, fuzzy
msgid "Santa Teresa Cora"
-msgstr "Santa Teresa-Cora"
+msgstr "Santa-Teresa-Cora"
#. name for col, reference_name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
-msgstr "Columbian-Wenatschi"
+msgstr "Columbia-Wenatschi"
#. name for com, reference_name for com
msgid "Comanche"
#. name for cpa, inverted_name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
-msgstr "Palantla Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Palantla"
#. reference_name for cpa
msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Palantla-Chinantek"
#. name for cpb, inverted_name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
-msgstr "Ucayali-Yurúa-Ahéninka"
+msgstr "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
#. reference_name for cpb
msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "Ucayali-Yurúa-Ashéninka"
#. name for cpc, reference_name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
msgstr "Ajyíninka Apurucayali"
#. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kreolisch und Pidgin, Englischbasiert"
#. reference_name for cpe
msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "Englischbasiertes Kreolisch und Pidgin"
#. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kreolisch und Pidgin, Französischbasiert"
#. reference_name for cpf
msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "Französischbasiertes Kreolisch und Pidgin"
#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
-msgstr "Kappadokisch-Griechisch"
+msgstr "Griechisch, Kappadokisch"
#. reference_name for cpg
-#, fuzzy
msgid "Cappadocian Greek"
msgstr "Kappadokisch-Griechisch"
#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
-msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch"
+msgstr "Pigin-Englisch, Chinesisch"
#. reference_name for cpi
-#, fuzzy
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "Min Dong Chinesisch"
+msgstr "Chinesisches Pidgin-Englisch"
#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr "Cherepon"
#. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kreolisch und Pidgin, Portugiesischbasiert"
#. reference_name for cpp
msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "Portugiesischbasiertes Kreolisch und Pidgin"
#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
#. name for cpu, inverted_name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
-msgstr "Pichis-Ashéninka"
+msgstr "Ashéninka, Pichis"
#. reference_name for cpu
-#, fuzzy
msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr "Campa"
+msgstr "Pichis-Ashéninka"
#. name for cpx, inverted_name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "Pu-Xian-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Pu-Xian"
#. reference_name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Pu-Xian-Chinesisch"
#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
-msgstr "Süd-Ucayali-Ashéninka"
+msgstr "Ashéninka, Süd-Ucayali"
#. reference_name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Ucayali-Ashéninka"
#. name for cqd, inverted_name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
-msgstr "Chuanqiandian Miao"
+msgstr "Miao, Chuanqiandian-Cluster"
#. reference_name for cqd
-#, fuzzy
msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
-msgstr "Chuanqiandian Miao"
+msgstr "Chuanqiandian-Cluster-Miao"
#. name for cqu, inverted_name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
-msgstr "Chilenisch-Ketschua"
+msgstr "Ketschua, Chilenisch"
#. reference_name for cqu
-#, fuzzy
msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Chilenisches Ketschua"
#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
#. name for crb, inverted_name for crb
msgid "Carib, Island"
-msgstr "Karibische Inseln"
+msgstr "Carib, Insel"
#. reference_name for crb
msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "Insel-Carib"
#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
#. name for crh, inverted_name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
-msgstr "Krimtatarisch Türkisch"
+msgstr "Türkisch, Krimtatarisch"
#. reference_name for crh
msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Krimtatarisches Türkisch"
#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
#. name for crj, inverted_name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Südöstliches Cree"
+msgstr "Cree, Südöstliches"
#. reference_name for crj
-#, fuzzy
msgid "Southern East Cree"
-msgstr "Südöstliches Cree"
+msgstr "Südost-Cree"
#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
-msgstr "Plains-Cree"
+msgstr "Cree, Plains"
#. reference_name for crk
msgid "Plains Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Plains-Cree"
#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Nordöstliches Cree"
+msgstr "Cree, Nordöstliches"
#. reference_name for crl
-#, fuzzy
msgid "Northern East Cree"
-msgstr "Nordöstliches Cree"
+msgstr "Nordost-Cree"
#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
-msgstr "Moose-Cree"
+msgstr "Cree, Moose"
#. reference_name for crm
msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Moose-Cree"
#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
-msgstr "Cora (El Nayar)"
+msgstr "Cora, El Nayar"
#. reference_name for crn
msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
+msgstr "El-Nayar-Cora"
#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
msgstr "Absaroka"
#. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kreolisch und Pidgin"
#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
-msgstr "Iyo'wujwa Chorote"
+msgstr "Chorote, Iyo'wujwa"
#. reference_name for crq
msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "Iyo'wujwa Chorote"
#. name for crr, inverted_name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
-msgstr "Carolina-Algonkin"
+msgstr "Algonkin, Carolina"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for crr
-#, fuzzy
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "Karolinisch"
+msgstr "Carolina-Algonkin"
#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
-msgstr "Seselwa-Kreolisch-Französisch"
+msgstr "Kreolisch-Französisch, Seselwa"
#. reference_name for crs
-#, fuzzy
msgid "Seselwa Creole French"
msgstr "Seselwa-Kreolisch-Französisch"
#. name for crt, inverted_name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
-msgstr "Iyojwa'ja Chorote"
+msgstr "Chorote, Iyojwa'ja"
#. reference_name for crt
msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "Iyojwa'ja Chorote"
#. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
msgid "Carútana"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Carútana"
#. name for crv, reference_name for crv
msgid "Chaura"
#. name for csa, inverted_name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
-msgstr "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Chiltepec"
#. reference_name for csa
-#, fuzzy
msgid "Chiltepec Chinantec"
-msgstr "Chiltepec Chinantec"
+msgstr "Chiltepec-Chinantek"
#. name for csb, reference_name for csb
msgid "Kashubian"
#. name for csc, reference_name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
-msgstr "Katalanische Zeichensprache"
+msgstr "Katalanische Gebärdensprache"
#. name for csd, reference_name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
-msgstr "Chiang Mai Zeichensprache"
+msgstr "Chiangmai-Gebärdensprache"
#. name for cse, reference_name for cse
msgid "Czech Sign Language"
-msgstr "Tschechische Zeichensprache"
+msgstr "Tschechische Gebärdensprache"
#. name for csf, reference_name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
-msgstr "Kubanische Zeichensprache"
+msgstr "Kubanische Gebärdensprache"
#. name for csg, reference_name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
-msgstr "Chilenische Zeichensprache"
+msgstr "Chilenische Gebärdensprache"
#. name for csh, inverted_name for csh
msgid "Chin, Asho"
-msgstr "Chin Asho"
+msgstr "Chin, Asho"
#. reference_name for csh
-#, fuzzy
msgid "Asho Chin"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Asho Chin"
#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
-msgstr "Küsten-Miwok"
+msgstr "Miwok, Küste"
#. reference_name for csi
msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "Küsten-Miwok"
#. name for csk, reference_name for csk
msgid "Jola-Kasa"
#. name for csl, reference_name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr "Chinesische Zeichensprache"
+msgstr "Chinesische Gebärdensprache"
#. name for csm, inverted_name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
-msgstr "Zentral-Sierra-Miwok"
+msgstr "Miwok, Zentral-Sierra"
#. reference_name for csm
-#, fuzzy
msgid "Central Sierra Miwok"
msgstr "Zentral-Sierra-Miwok"
#. name for csn, reference_name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
-msgstr "Kolumbianische Zeichensprache"
+msgstr "Kolumbianische Gebärdensprache"
#. name for cso, inverted_name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
-msgstr "Sochiapan Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Sochiapan"
#. reference_name for cso
msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Sochiapan-Chinantek"
#. name for csq, reference_name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
-msgstr "Kroatische Zeichensprache"
+msgstr "Kroatische Gebärdensprache"
#. name for csr, reference_name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
-msgstr "Costa Ricanische Zeichensprache"
+msgstr "Costa Ricanische Gebärdensprache"
#. name for css, inverted_name for css
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "Süd-Costano"
+msgstr "Costano, Südliches"
#. reference_name for css
-#, fuzzy
msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Costano"
#. name for cst, inverted_name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "Nord-Costano"
+msgstr "Costano, Nördliches"
#. reference_name for cst
-#, fuzzy
msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Costano"
#. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "Katalanische Zeichensprache"
+msgstr "Zentralsudanische Sprachen"
#. name for csv, inverted_name for csv
msgid "Chin, Sumtu"
-msgstr "Chin Sumtu"
+msgstr "Chin, Sumtu"
#. reference_name for csv
-#, fuzzy
msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "Chinesisch-Burjatisch"
+msgstr "Sumtu-Chin"
#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
-msgstr "Swampy-Cree"
+msgstr "Cree, Swampy"
#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Swampy-Cree"
#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
-msgstr "Chin Siyin"
+msgstr "Chin, Siyin"
#. reference_name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Siyin-Chin"
#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
#. name for cta, inverted_name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
-msgstr "Tataltepec Chatino"
+msgstr "Chatino, Tataltepec"
#. reference_name for cta
-#, fuzzy
msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tataltepec-Chatino"
#. name for ctc, reference_name for ctc
msgid "Chetco"
#. name for ctd, inverted_name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
-msgstr "Tedim Chin"
+msgstr "Chin, Tedim"
#. reference_name for ctd
-#, fuzzy
msgid "Tedim Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Tedim-Chin"
#. name for cte, inverted_name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
-msgstr "Tepinapa Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Tepinapa"
#. reference_name for cte
msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Tepinapa-Chinantek"
#. name for cth, inverted_name for cth
msgid "Chin, Thaiphum"
-msgstr "Chin Thaiphum"
+msgstr "Chin, Thaiphum"
#. reference_name for cth
-#, fuzzy
msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Thaiphum-Chin"
#. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
msgid "Chol, Tila"
-msgstr "Tabasco-Chontal"
+msgstr "Chol, Tila"
#. reference_name for cti
-#, fuzzy
msgid "Tila Chol"
-msgstr "Chol"
+msgstr "Tila Chol"
#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
-msgstr "Tlacoatzintepec Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Tlacoatzintepek"
#. reference_name for ctl
msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlacoatzintepek-Chinantek"
#. name for ctm, reference_name for ctm
msgid "Chitimacha"
#. name for ctp, inverted_name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr "Westliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Chatino, Westliches Hochland"
#. reference_name for ctp
-#, fuzzy
msgid "Western Highland Chatino"
-msgstr "Westliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Westliches-Hochland-Chatino"
#. name for cts, inverted_name for cts
msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
-msgstr "Nord-Catanduan-Bikol"
+msgstr "Bikol, Nord-Catanduan"
#. reference_name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
msgstr "Nord-Catanduan-Bikol"
#. name for ctt, inverted_name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
-msgstr "Wayanad-Chetti"
+msgstr "Chetti, Wayanad"
#. reference_name for ctt
msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr ""
+msgstr "Wayanad Chetti"
#. name for ctu, reference_name for ctu
msgid "Chol"
#. name for ctz, inverted_name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
-msgstr "Zacatepec-Chatino"
+msgstr "Chatino, Zacatepec"
#. reference_name for ctz
msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatepec Chatino"
#. name for cua, reference_name for cua
msgid "Cua"
#. name for cuc, inverted_name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
-msgstr "Usila-Chinantek"
+msgstr "Chinantek, Usila"
#. reference_name for cuc
msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Usila Chinantek"
#. name for cug, reference_name for cug
msgid "Cung"
#. name for cuk, inverted_name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
-msgstr "San-Blas-Cuna"
+msgstr "Kuna, San Blas"
#. reference_name for cuk
msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "San-Blas-Kuna"
#. name for cul, reference_name for cul
msgid "Culina"
#. name for cun, inverted_name for cun
msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
+msgstr "Quiché, Cunén"
#. reference_name for cun
msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Cunén Quiché"
#. name for cuo, reference_name for cuo
msgid "Cumanagoto"
msgstr "Chhulung"
#. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Kuschitische Sprachen"
#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
-msgstr "Teutila Cuicatec"
+msgstr "Cuicatec, Teutila"
#. reference_name for cut
msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "Teutila Cuicatec"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for cux, inverted_name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
-msgstr "Tepeuxila Cuicatec"
+msgstr "Cuicatec, Tepeuxila"
#. reference_name for cux
msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "Tepeuxila Cuicatec"
#. name for cvg, reference_name for cvg
msgid "Chug"
#. name for cvn, inverted_name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
-msgstr "Valle-Nacional-Chinantec"
+msgstr "Chinantek, Valle Nacional"
#. reference_name for cvn
msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "Valle-Nacional-Chinantek"
#. name for cwa, reference_name for cwa
msgid "Kabwa"
#. name for cwd, inverted_name for cwd
msgid "Cree, Woods"
-msgstr "Woods-Cree"
+msgstr "Cree, Woods"
#. reference_name for cwd
msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "Woods-Cree"
#. name for cwe, reference_name for cwe
msgid "Kwere"
#. name for cya, inverted_name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
-msgstr "Nopala-Chatino"
+msgstr "Chatino, Nopala"
#. reference_name for cya
msgid "Nopala Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "Nopala-Chatino"
#. name for cyb, reference_name for cyb
msgid "Cayubaba"
#. name for czh, inverted_name for czh
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "Huizhou-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Huizhou"
#. reference_name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Huizhou-Chinesisch"
#. name for czk, reference_name for czk
msgid "Knaanic"
#. name for czn, inverted_name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
-msgstr "Zenzontepec-Chatino"
+msgstr "Chatino, Zenzontepec"
#. reference_name for czn
msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "Zenzontepec Chatino"
#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr "Min-Zhong-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Min Zhong"
#. reference_name for czo
-#, fuzzy
msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch"
+msgstr "Min-Zhong-Chinesisch"
#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
-msgstr "Chin Zotung"
+msgstr "Chin, Zotung"
#. reference_name for czt
-#, fuzzy
msgid "Zotung Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Zotung Chin"
#. name for daa, reference_name for daa
msgid "Dangaléat"
#. name for daj, inverted_name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
-msgstr "Dar Fur Daju"
+msgstr "Daju, Dar Fur"
#. reference_name for daj
-#, fuzzy
msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr "Dar-Daju-Dadschu"
+msgstr "Dar-Fur-Dadju"
#. name for dak, reference_name for dak
msgid "Dakota"
#. name for dao, inverted_name for dao
msgid "Chin, Daai"
-msgstr "Chin Daai"
+msgstr "Chin, Daai"
#. reference_name for dao
-#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Daai-Chin"
#. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Nisi (Indien)"
#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
-msgstr "Maria Dandami"
+msgstr "Maria, Dandami"
#. reference_name for daq
-#, fuzzy
msgid "Dandami Maria"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Dandami Maria"
#. name for dar, reference_name for dar
msgid "Dargwa"
#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
msgid "Deng, Darang"
-msgstr ""
+msgstr "Deng, Darang"
#. reference_name for dat
msgid "Darang Deng"
-msgstr ""
+msgstr "Darang Deng"
#. name for dau, inverted_name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
-msgstr "Dar Sila Daju"
+msgstr "Daju, Dar Sila"
#. reference_name for dau
-#, fuzzy
msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr "Dar-Daju-Dadschu"
+msgstr "Dar-Sila-Daju"
#. name for dav, reference_name for dav
msgid "Taita"
msgstr "Dayi"
#. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Land-Dayak-Sprachen"
#. name for daz, reference_name for daz
msgid "Dao"
#. name for dbg, inverted_name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
-msgstr "Dogul Dom Dogon"
+msgstr "Dogon, Dogul Dom"
#. reference_name for dbg
msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Dogul Dom Dogon"
#. name for dbi, reference_name for dbi
msgid "Doka"
#. name for dbt, inverted_name for dbt
msgid "Dogon, Ben Tey"
-msgstr "Ben Tey Dogon"
+msgstr "Dogon, Ben Tey"
#. reference_name for dbt
msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Tey Dogon"
#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
-msgstr "Bondum Dom Dogon"
+msgstr "Dogon, Bondum Dom"
#. reference_name for dbu
-#, fuzzy
msgid "Bondum Dom Dogon"
msgstr "Bondum Dom Dogon"
#. name for dbw, inverted_name for dbw
msgid "Dogon, Bankan Tey"
-msgstr "Bankan Tey Dogon"
+msgstr "Dogon, Bankan Tey"
#. reference_name for dbw
-#, fuzzy
msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Bankan Tey Dogon"
#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
#. name for ddi, inverted_name for ddi
msgid "Goodenough, West"
-msgstr "West-Goodenough"
+msgstr "Goodenough, Westliches"
#. reference_name for ddi
-#, fuzzy
msgid "West Goodenough"
msgstr "West-Goodenough"
#. name for dds, inverted_name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
-msgstr "Donno So Dogon"
+msgstr "Dogon, Donno So"
#. reference_name for dds
msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Donno So Dogon"
#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
#. name for den, reference_name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Slave (Athapaskische Sprachen)"
+msgstr "Slave (Athapaskisch)"
#. name for dep, inverted_name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "Delaware, Pidgin"
#. reference_name for dep
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "Pidgin-Delaware"
#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
#. name for dga, inverted_name for dga
msgid "Dagaare, Southern"
-msgstr "Süd-Dagari"
+msgstr "Dagari, Südliches"
#. reference_name for dga
-#, fuzzy
msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Dagari"
#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
-msgstr "Bunoge Dogon"
+msgstr "Dogon, Bunoge"
#. reference_name for dgb
msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Bunoge Dogon"
#. name for dgc, inverted_name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
-msgstr "Casiguran-Dumagat-Agta"
+msgstr "Agta, Casiguran Dumagat"
#. reference_name for dgc
-#, fuzzy
msgid "Casiguran Dumagat Agta"
msgstr "Casiguran-Dumagat-Agta"
#. name for dgd, reference_name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
-msgstr "Dioula-Dagari"
+msgstr "Dagaari-Dioula"
#. name for dge, reference_name for dge
msgid "Degenan"
#. name for dgi, inverted_name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
-msgstr "Nord-Dagara"
+msgstr "Dagara, Nördliches"
#. reference_name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Northern Dagara"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Dagara"
#. name for dgk, reference_name for dgk
msgid "Dagba"
#. name for dgo, reference_name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
-msgstr "Dogri (individual language)"
+msgstr "Dogri (Individuelle Sprache)"
#. name for dgr, reference_name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "Daga"
#. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Dhanwar (Indien)"
#. name for dhd, reference_name for dhd
msgid "Dhundari"
#. name for dib, inverted_name for dib
msgid "Dinka, South Central"
-msgstr "Süd-Zentral-Dinka"
+msgstr "Dinka, Südzentrales"
#. reference_name for dib
-#, fuzzy
msgid "South Central Dinka"
msgstr "Süd-Zentral-Dinka"
#. name for dic, inverted_name for dic
msgid "Dida, Lakota"
-msgstr "Lakota Dida"
+msgstr "Dida, Lakota"
#. reference_name for dic
-#, fuzzy
msgid "Lakota Dida"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Lakota Dida"
#. name for did, reference_name for did
msgid "Didinga"
#. name for dik, inverted_name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr "Südwest-Dinka"
+msgstr "Dinka, Südwestliches"
#. reference_name for dik
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Dinka"
#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
#. name for dip, inverted_name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr "Nordost-Dinka"
+msgstr "Dinka, Nordöstliches"
#. reference_name for dip
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordost-Dinka"
#. name for diq, reference_name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
-msgstr "Dimli"
+msgstr "Dimli (Individuelle Sprache)"
#. name for dir, reference_name for dir
msgid "Dirim"
#. name for diw, inverted_name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr "Nordost-Dinka"
+msgstr "Dinka, Nordwestliches"
#. reference_name for diw
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordwest-Dinka"
#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
#. name for djc, inverted_name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
-msgstr "Dar-Daju-Dadschu"
+msgstr "Daju, Dar Daju"
#. reference_name for djc
-#, fuzzy
msgid "Dar Daju Daju"
-msgstr "Dar-Daju-Dadschu"
+msgstr "Dar-Daju-Daju"
#. name for djd, reference_name for djd
msgid "Djamindjung"
#. name for djm, inverted_name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
-msgstr "Jamsay Dogon"
+msgstr "Dogon, Jamsay"
#. reference_name for djm
msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Jamsay Dogon"
#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
#. name for dkl, reference_name for dkl
msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Kolum So Dogon"
#. name for dkr, reference_name for dkr
msgid "Kuijau"
#. name for dks, inverted_name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
-msgstr "Südost-Dinka"
+msgstr "Dinka, Südöstliches"
#. reference_name for dks
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Dinka"
#. name for dkx, reference_name for dkx
msgid "Mazagway"
#. name for dlg, reference_name for dlg
msgid "Dolgan"
-msgstr "Dolganische Sprache"
+msgstr "Dolganisch"
#. name for dlm, reference_name for dlm
msgid "Dalmatian"
#. name for dmb, inverted_name for dmb
msgid "Dogon, Mombo"
-msgstr "Mombo Dogon"
+msgstr "Dogon, Mombo"
#. reference_name for dmb
msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Mombo Dogon"
#. name for dmc, reference_name for dmc
msgid "Dimir"
#. name for dmg, inverted_name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
-msgstr "Ober-Kinabatangan"
+msgstr "Kinabatangan, Ober"
#. reference_name for dmg
-#, fuzzy
msgid "Upper Kinabatangan"
msgstr "Ober-Kinabatangan"
msgstr "Dama"
#. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
msgid "Mande languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Mande-Sprachen"
#. name for dmo, reference_name for dmo
msgid "Kemedzung"
#. name for dmr, inverted_name for dmr
msgid "Damar, East"
-msgstr "Ost-Damar"
+msgstr "Damar, Östliches"
#. reference_name for dmr
msgid "East Damar"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Damar"
#. name for dms, reference_name for dms
msgid "Dampelas"
#. name for dna, inverted_name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
-msgstr "Oberes Hochtal-Dani"
+msgstr "Dani, Oberes Hochtal"
#. reference_name for dna
-#, fuzzy
msgid "Upper Grand Valley Dani"
-msgstr "Oberes Hochtal-Dani"
+msgstr "Oberes-Hochtal-Dani"
#. name for dnd, reference_name for dnd
msgid "Daonda"
#. name for dni, inverted_name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr "Unteres Hochtal-Dani"
+msgstr "Dani, Unteres Hochtal"
#. reference_name for dni
-#, fuzzy
msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr "Unteres Hochtal-Dani"
+msgstr "Unteres-Hochtal-Dani"
#. name for dnk, reference_name for dnk
msgid "Dengka"
#. name for dnt, inverted_name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
-msgstr "Mittleres Hochtal-Dani"
+msgstr "Dani, Mittleres Hochtal"
#. reference_name for dnt
-#, fuzzy
msgid "Mid Grand Valley Dani"
-msgstr "Mittleres Hochtal-Dani"
+msgstr "Mittleres-Hochtal-Dani"
#. name for dnu, reference_name for dnu
msgid "Danau"
#. name for dnw, inverted_name for dnw
msgid "Dani, Western"
-msgstr "West-Dani"
+msgstr "Dani, Westliches"
#. reference_name for dnw
-#, fuzzy
msgid "Western Dani"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West, Dani"
#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
#. name for doc, inverted_name for doc
msgid "Dong, Northern"
-msgstr "Nord-Dong"
+msgstr "Dong, Nördliches"
#. reference_name for doc
-#, fuzzy
msgid "Northern Dong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Dong"
#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
#. name for doi, reference_name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
-msgstr "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr "Dogri (Makrosprache)"
#. name for dok, reference_name for dok
msgid "Dondo"
msgstr "Dongo"
#. name for dop, reference_name for dop
-#, fuzzy
msgid "Lukpa"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Dompago"
#. name for doq, reference_name for doq
-#, fuzzy
msgid "Dominican Sign Language"
-msgstr "Otomangue (andere)"
+msgstr "Dominikanische Gebärdensprache"
#. name for dor, reference_name for dor
-#, fuzzy
msgid "Dori'o"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Dori'o"
#. name for dos, reference_name for dos
msgid "Dogosé"
-msgstr ""
+msgstr "Dogosé"
#. name for dot, reference_name for dot
-#, fuzzy
msgid "Dass"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Dass"
#. name for dov, reference_name for dov
msgid "Dombe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndombe"
#. name for dow, reference_name for dow
-#, fuzzy
msgid "Doyayo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Donjajo"
#. name for dox, reference_name for dox
-#, fuzzy
msgid "Bussa"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Bussa"
#. name for doy, reference_name for doy
-#, fuzzy
msgid "Dompo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Dompo"
#. name for doz, reference_name for doz
-#, fuzzy
msgid "Dorze"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Dorze"
#. name for dpp, reference_name for dpp
-#, fuzzy
msgid "Papar"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Dusun"
#. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Dravidische Sprachen"
#. name for drb, reference_name for drb
-#, fuzzy
msgid "Dair"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Dair"
#. name for drc, reference_name for drc
-#, fuzzy
msgid "Minderico"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Minderico"
#. name for drd, reference_name for drd
-#, fuzzy
msgid "Darmiya"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Darmiya"
#. name for dre, reference_name for dre
-#, fuzzy
msgid "Dolpo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Dolpo"
#. name for drg, reference_name for drg
-#, fuzzy
msgid "Rungus"
-msgstr "Inguschisch"
+msgstr "Dusun"
#. name for drh, reference_name for drh
msgid "Darkhat"
-msgstr ""
+msgstr "Darchat"
#. name for dri, reference_name for dri
msgid "C'lela"
-msgstr ""
+msgstr "C'lela"
#. name for drl, reference_name for drl
-#, fuzzy
msgid "Paakantyi"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Baagandji"
#. name for drn, inverted_name for drn
msgid "Damar, West"
-msgstr ""
+msgstr "Damar, Westliches"
#. reference_name for drn
msgid "West Damar"
-msgstr ""
+msgstr "West-Damar"
#. name for dro, inverted_name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
-msgstr ""
+msgstr "Melanau, Daro-Matu"
#. reference_name for dro
msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "Daro-Matu-Melanau"
#. name for drq, reference_name for drq
-#, fuzzy
msgid "Dura"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Dura"
#. name for drr, reference_name for drr
msgid "Dororo"
-msgstr ""
+msgstr "Dororo"
#. name for drs, reference_name for drs
-#, fuzzy
msgid "Gedeo"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Gedeo"
#. name for drt, reference_name for drt
msgid "Drents"
-msgstr ""
+msgstr "Drèents"
#. name for dru, reference_name for dru
-#, fuzzy
msgid "Rukai"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Rukai"
#. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
msgid "Darwazi"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Darwazi"
#. name for dry, reference_name for dry
-#, fuzzy
msgid "Darai"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Darai"
#. name for dsb, inverted_name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Niederdeutsch"
+msgstr "Sorbisch, Nieder"
#. reference_name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Niedersorbisch"
#. name for dse, reference_name for dse
-#, fuzzy
msgid "Dutch Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Niederländische Gebärdensprache"
#. name for dsh, reference_name for dsh
msgid "Daasanach"
-msgstr ""
+msgstr "Dasanekh"
#. name for dsi, reference_name for dsi
-#, fuzzy
msgid "Disa"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "Disa"
#. name for dsl, reference_name for dsl
-#, fuzzy
msgid "Danish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Dänische Gebärdensprache"
#. name for dsn, reference_name for dsn
msgid "Dusner"
-msgstr ""
+msgstr "Dusner"
#. name for dso, reference_name for dso
-#, fuzzy
msgid "Desiya"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Oriya Desiya"
#. name for dsq, reference_name for dsq
-#, fuzzy
msgid "Tadaksahak"
-msgstr "Tamaseq"
+msgstr "Tadaksahak"
#. name for dta, reference_name for dta
-#, fuzzy
msgid "Daur"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Daur"
#. name for dtb, inverted_name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
#. reference_name for dtb
msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "Labuk-Kinabatangan-Kadazan"
#. name for dtd, reference_name for dtd
msgid "Ditidaht"
-msgstr ""
+msgstr "Ditidaht"
#. name for dth, reference_name for dth
msgid "Adithinngithigh"
-msgstr ""
+msgstr "Adithinngithigh"
#. name for dti, inverted_name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Ana Tinga"
#. reference_name for dti
msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Ana-Tinga-Dogon"
#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tene Kan"
#. reference_name for dtk
msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Tene Kan Dogon"
#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tomo Kan"
#. reference_name for dtm
msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Tomo Kan Dogon"
#. name for dto, inverted_name for dto
msgid "Dogon, Tommo So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tommo So"
#. reference_name for dto
msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Tommo So Dogon"
#. name for dtp, inverted_name for dtp
msgid "Dusun, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Zentrales"
#. reference_name for dtp
-#, fuzzy
msgid "Central Dusun"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Dusun"
#. name for dtr, reference_name for dtr
-#, fuzzy
msgid "Lotud"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lotud"
#. name for dts, inverted_name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro So"
#. reference_name for dts
msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Toro So Dogon"
#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Toro Tegu"
#. reference_name for dtt
msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Toro Tegu Dogon"
#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tebul Ure"
#. reference_name for dtu
msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Tebul Ure Dogon"
#. name for dty, reference_name for dty
-#, fuzzy
msgid "Dotyali"
msgstr "Nepali"
msgstr "Duala"
#. name for dub, reference_name for dub
-#, fuzzy
msgid "Dubli"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Dubli"
#. name for duc, reference_name for duc
-#, fuzzy
msgid "Duna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Duna"
#. name for dud, reference_name for dud
msgid "Hun-Saare"
-msgstr ""
+msgstr "Hun-Saare"
#. name for due, inverted_name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Umiray Dumaget"
#. reference_name for due
msgid "Umiray Dumaget Agta"
-msgstr ""
+msgstr "Umiray Dumaget Agta"
#. name for duf, reference_name for duf
-#, fuzzy
msgid "Dumbea"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Dumbea"
#. name for dug, reference_name for dug
-#, fuzzy
msgid "Duruma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Duruma"
#. name for duh, reference_name for duh
msgid "Dungra Bhil"
-msgstr ""
+msgstr "Dungra Bhil"
#. name for dui, reference_name for dui
msgid "Dumun"
-msgstr ""
+msgstr "Dumun"
#. name for duj, reference_name for duj
-#, fuzzy
msgid "Dhuwal"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Dhuwal"
#. name for duk, reference_name for duk
msgid "Uyajitaya"
-msgstr ""
+msgstr "Duduela"
#. name for dul, inverted_name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Alabat-Insel"
#. reference_name for dul
msgid "Alabat Island Agta"
-msgstr ""
+msgstr "Alabat-Insel-Agta"
#. name for dum, inverted_name for dum
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Mittelniederländisch (ca.1050-1350)"
+msgstr "Niederländisch, Mittleres (ca. 1050-1350)"
#. reference_name for dum
-#, fuzzy
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Mittelniederländisch (ca.1050-1350)"
+msgstr "Mittelniederländisch (ca. 1050-1350)"
#. name for dun, reference_name for dun
msgid "Dusun Deyah"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun Deyah"
#. name for duo, inverted_name for duo
-#, fuzzy
msgid "Agta, Dupaninan"
-msgstr "Araukanisch"
+msgstr "Agta, Dupaninan"
#. reference_name for duo
-#, fuzzy
msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr "Araukanisch"
+msgstr "Dupaninan-Agta"
#. name for dup, reference_name for dup
-#, fuzzy
msgid "Duano"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "Duano'"
#. name for duq, reference_name for duq
msgid "Dusun Malang"
-msgstr ""
+msgstr "Malang Dusun"
#. name for dur, reference_name for dur
-#, fuzzy
msgid "Dii"
-msgstr "Maledivisch"
+msgstr "Dii"
#. name for dus, reference_name for dus
msgid "Dumi"
-msgstr ""
+msgstr "Dumi"
#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
msgid "Dutch"
#. name for duu, reference_name for duu
msgid "Drung"
-msgstr ""
+msgstr "Dulung"
#. name for duv, reference_name for duv
-#, fuzzy
msgid "Duvle"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Duvle"
#. name for duw, reference_name for duw
msgid "Dusun Witu"
-msgstr ""
+msgstr "Witu Dusun"
#. name for dux, reference_name for dux
msgid "Duungooma"
-msgstr ""
+msgstr "Duungooma"
#. name for duy, inverted_name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Dicamay"
#. reference_name for duy
msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
+msgstr "Dicamay-Agta"
#. name for duz, reference_name for duz
-#, fuzzy
msgid "Duli"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Duli"
#. name for dva, reference_name for dva
-#, fuzzy
msgid "Duau"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Duau"
#. name for dwa, reference_name for dwa
-#, fuzzy
msgid "Diri"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Diryawa"
#. name for dwl, reference_name for dwl
msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Walo Kumbe Dogon"
#. name for dwr, reference_name for dwr
-#, fuzzy
msgid "Dawro"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Gamo-Gofa-Dawro"
#. name for dws, reference_name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
-msgstr ""
+msgstr "Dutton Speedwords"
#. name for dww, reference_name for dww
-#, fuzzy
msgid "Dawawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Dawawa"
#. name for dya, reference_name for dya
-#, fuzzy
msgid "Dyan"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Dyan"
#. name for dyb, reference_name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaberdyaber"
#. name for dyd, reference_name for dyd
msgid "Dyugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dyugun"
#. name for dyg, inverted_name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
-msgstr ""
+msgstr "Agta, Villa Viciosa"
#. reference_name for dyg
msgid "Villa Viciosa Agta"
-msgstr ""
+msgstr "Villa-Viciosa-Agta"
#. name for dyi, inverted_name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr ""
+msgstr "Senoufo, Djimini"
#. reference_name for dyi
msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Djimini Senoufo"
#. name for dyk, inverted_name for dyk
msgid "Dayak, Land"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak, Land"
#. reference_name for dyk
msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "Land-Dayak"
#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Yanda Dom"
#. reference_name for dym
msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Yanda Dom Dogon"
#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
-msgstr ""
+msgstr "Dyangadi"
#. name for dyo, reference_name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
-msgstr ""
+msgstr "Diola-Fogny"
#. name for dyu, reference_name for dyu
msgid "Dyula"
#. name for dyy, reference_name for dyy
msgid "Dyaabugay"
-msgstr ""
+msgstr "Dyaabugay"
#. name for dza, reference_name for dza
-#, fuzzy
msgid "Tunzu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Tunzu"
#. name for dzd, reference_name for dzd
-#, fuzzy
msgid "Daza"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Dasa"
#. name for dzg, reference_name for dzg
-#, fuzzy
msgid "Dazaga"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Dasa"
#. name for dzl, reference_name for dzl
-#, fuzzy
msgid "Dzalakha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Dzalakha"
#. name for dzn, reference_name for dzn
msgid "Dzando"
-msgstr ""
+msgstr "Dzando"
#. name for dzo, reference_name for dzo
msgid "Dzongkha"
#. name for ebg, reference_name for ebg
msgid "Ebughu"
-msgstr ""
+msgstr "Ebughu"
#. name for ebk, inverted_name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Eastern"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Bontok, Östliches"
#. reference_name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Bontok"
#. name for ebo, reference_name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Eboo"
#. name for ebr, reference_name for ebr
msgid "Ebrié"
-msgstr ""
+msgstr "Ebrié"
#. name for ebu, reference_name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "Embu"
#. name for ecr, reference_name for ecr
-#, fuzzy
msgid "Eteocretan"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Eteokretisch"
#. name for ecs, reference_name for ecs
-#, fuzzy
msgid "Ecuadorian Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Ecuadorianische Gebärdensprache"
#. name for ecy, reference_name for ecy
msgid "Eteocypriot"
-msgstr ""
+msgstr "Eteozypriotisch"
#. name for eee, reference_name for eee
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. name for efa, reference_name for efa
-#, fuzzy
msgid "Efai"
-msgstr "Efik"
+msgstr "Efai"
#. name for efe, reference_name for efe
-#, fuzzy
msgid "Efe"
-msgstr "Ewe-Sprache"
+msgstr "Efe"
#. name for efi, reference_name for efi
msgid "Efik"
#. name for ega, reference_name for ega
msgid "Ega"
-msgstr ""
+msgstr "Ega"
#. name for egl, reference_name for egl
-#, fuzzy
msgid "Emilian"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Emilianisch"
#. name for ego, reference_name for ego
msgid "Eggon"
-msgstr ""
+msgstr "Eggon"
#. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
msgid "Egyptian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ägyptische Sprachen"
#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Ägyptisch"
+msgstr "Ägyptisch (Historisch)"
#. name for ehu, reference_name for ehu
msgid "Ehueun"
-msgstr ""
+msgstr "Ehueun"
#. name for eip, reference_name for eip
msgid "Eipomek"
-msgstr ""
+msgstr "Eipomek"
#. name for eit, reference_name for eit
-#, fuzzy
msgid "Eitiep"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Eitiep"
#. name for eiv, reference_name for eiv
-#, fuzzy
msgid "Askopan"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Askopan"
#. name for eja, reference_name for eja
-#, fuzzy
msgid "Ejamat"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Ejamat"
#. name for eka, reference_name for eka
msgid "Ekajuk"
#. name for eke, reference_name for eke
msgid "Ekit"
-msgstr ""
+msgstr "Ekit"
#. name for ekg, reference_name for ekg
-#, fuzzy
msgid "Ekari"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Ekari"
#. name for eki, reference_name for eki
msgid "Eki"
-msgstr ""
+msgstr "Eki"
#. name for ekk, inverted_name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Estonian, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Estnisch, Standard"
#. reference_name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Standard Estonian"
-msgstr "Estnisch"
+msgstr "Standardestnisch"
#. name for ekl, reference_name for ekl
msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Bangladesch)"
#. name for ekm, reference_name for ekm
msgid "Elip"
-msgstr ""
+msgstr "Elip"
#. name for eko, reference_name for eko
-#, fuzzy
msgid "Koti"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koti"
#. name for ekp, reference_name for ekp
msgid "Ekpeye"
-msgstr ""
+msgstr "Ekpeye"
#. name for ekr, reference_name for ekr
-#, fuzzy
msgid "Yace"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Yace"
#. name for eky, inverted_name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah, Östliches"
#. reference_name for eky
-#, fuzzy
msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "Ost-Khumi-Chin"
+msgstr "Ost-Kayah"
#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
-msgstr ""
+msgstr "Elepi"
#. name for elh, reference_name for elh
msgid "El Hugeirat"
-msgstr ""
+msgstr "Hugeirat"
#. name for eli, reference_name for eli
-#, fuzzy
msgid "Nding"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nding"
#. name for elk, reference_name for elk
msgid "Elkei"
-msgstr ""
+msgstr "Elkei"
#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Neugriechisch (ab 1453)"
+msgstr "Griechisch, Neu (ab 1453)"
#. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
msgid "Modern Greek (1453-)"
msgstr "Neugriechisch (ab 1453)"
#. name for elm, reference_name for elm
-#, fuzzy
msgid "Eleme"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Eleme"
#. name for elo, reference_name for elo
msgid "El Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Elmolo"
#. name for elp, reference_name for elp
msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "Elpaputih"
#. name for elu, reference_name for elu
msgid "Elu"
-msgstr ""
+msgstr "Elu"
#. name for elx, reference_name for elx
msgid "Elamite"
#. name for ema, reference_name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
-msgstr ""
+msgstr "Emai-Iuleha-Ora"
#. name for emb, reference_name for emb
msgid "Embaloh"
-msgstr ""
+msgstr "Embaloh"
#. name for eme, reference_name for eme
msgid "Emerillon"
-msgstr ""
+msgstr "Emerillon"
#. name for emg, inverted_name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang, Östliches"
#. reference_name for emg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Ost-Meohang"
#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
-msgstr ""
+msgstr "Mussau-Emira"
#. name for emk, inverted_name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Östliches"
#. reference_name for emk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Ost-Maninka"
#. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Emiliano-Romagnolo"
#. name for emm, reference_name for emm
msgid "Mamulique"
-msgstr ""
+msgstr "Mamulique"
#. name for emn, reference_name for emn
-#, fuzzy
msgid "Eman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Eman"
#. name for emo, reference_name for emo
msgid "Emok"
-msgstr ""
+msgstr "Emok"
#. name for emp, inverted_name for emp
msgid "Emberá, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá, Nördliches"
#. reference_name for emp
msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Emberá"
#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Pazifischer Golf"
#. reference_name for ems
msgid "Pacific Gulf Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "Pazifischer-Golf-Yupik"
#. name for emu, inverted_name for emu
msgid "Muria, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Östliches"
#. reference_name for emu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Muria"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Ost-Muria"
#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
-msgstr ""
+msgstr "Emplawas"
#. name for emx, reference_name for emx
msgid "Erromintxela"
-msgstr ""
+msgstr "Erromintxela"
#. name for emy, inverted_name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Epigraphie"
#. reference_name for emy
msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr ""
+msgstr "Epigraphie-Maya"
#. name for ena, reference_name for ena
-#, fuzzy
msgid "Apali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Apali"
#. name for enb, reference_name for enb
-#, fuzzy
msgid "Markweeta"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Markweta"
#. name for enc, reference_name for enc
msgid "En"
-msgstr ""
+msgstr "En"
#. name for end, reference_name for end
-#, fuzzy
msgid "Ende"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Ende"
#. name for enf, inverted_name for enf
msgid "Enets, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Enzisch, Wald"
#. reference_name for enf
msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "Wald-Enzisch"
#. name for eng, reference_name for eng
msgid "English"
#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr ""
+msgstr "Enzisch, Tundra"
#. reference_name for enh
msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "Tundra-Enzisch"
#. name for eni, reference_name for eni
msgid "Enim"
-msgstr ""
+msgstr "Enim"
#. name for enm, inverted_name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Mittelenglisch"
+msgstr "Englisch, Mittleres (1100-1500)"
#. reference_name for enm
-#, fuzzy
msgid "Middle English (1100-1500)"
-msgstr "Mittelenglisch"
+msgstr "Mittelenglisch (1100-1500)"
#. name for enn, reference_name for enn
msgid "Engenni"
-msgstr ""
+msgstr "Engenni"
#. name for eno, reference_name for eno
msgid "Enggano"
-msgstr ""
+msgstr "Enggano"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for enq, reference_name for enq
-#, fuzzy
msgid "Enga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Enga"
#. name for enr, reference_name for enr
msgid "Emumu"
-msgstr ""
+msgstr "Emumu"
#. name for enu, reference_name for enu
-#, fuzzy
msgid "Enu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Enu"
#. name for env, reference_name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (Edu)"
#. name for enw, reference_name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
-msgstr ""
+msgstr "Enwan (Akwa Ibom)"
#. name for eot, reference_name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Beti (Elfenbeinküste)"
#. name for epi, reference_name for epi
msgid "Epie"
-msgstr ""
+msgstr "Epie"
#. name for epo, reference_name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. name for era, reference_name for era
-#, fuzzy
msgid "Eravallan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Irula"
#. name for erg, reference_name for erg
-#, fuzzy
msgid "Sie"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Sie"
#. name for erh, reference_name for erh
-#, fuzzy
msgid "Eruwa"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "Eruwa"
#. name for eri, reference_name for eri
-#, fuzzy
msgid "Ogea"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Ogea"
#. name for erk, inverted_name for erk
-#, fuzzy
msgid "Efate, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Efate, Südliches"
#. reference_name for erk
-#, fuzzy
msgid "South Efate"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Efate"
#. name for ero, reference_name for ero
-#, fuzzy
msgid "Horpa"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Horpa"
#. name for err, reference_name for err
msgid "Erre"
-msgstr ""
+msgstr "Erre"
#. name for ers, reference_name for ers
msgid "Ersu"
-msgstr ""
+msgstr "Ersu"
#. name for ert, reference_name for ert
msgid "Eritai"
-msgstr ""
+msgstr "Eritai"
#. name for erw, reference_name for erw
msgid "Erokwanas"
-msgstr ""
+msgstr "Erokwanas\t"
#. name for ese, reference_name for ese
msgid "Ese Ejja"
-msgstr ""
+msgstr "Ese Ejja"
#. name for esh, reference_name for esh
msgid "Eshtehardi"
-msgstr ""
+msgstr "Eshtehardi"
#. name for esi, inverted_name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiat, Nordalaska"
#. reference_name for esi
-#, fuzzy
msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
+msgstr "Nordalaska-Inupiat"
#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Inupiat, Nordwestalaska"
#. reference_name for esk
msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwestalaska-Inupiat"
#. name for esl, reference_name for esl
-#, fuzzy
msgid "Egypt Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ägyptische Gebärdensprache"
#. name for esm, reference_name for esm
msgid "Esuma"
-msgstr ""
+msgstr "Esuma"
#. name for esn, reference_name for esn
-#, fuzzy
msgid "Salvadoran Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Salvadorische Gebärdensprache"
#. name for eso, reference_name for eso
-#, fuzzy
msgid "Estonian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Estländische Gebärdensprache"
#. name for esq, reference_name for esq
msgid "Esselen"
-msgstr ""
+msgstr "Esselen"
#. name for ess, inverted_name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Zentralsibirisch"
#. reference_name for ess
-#, fuzzy
msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr "Zentral-Sierra-Miwok"
+msgstr "Zentralsibirisch-Yupik"
#. name for est, reference_name for est
msgid "Estonian"
#. name for esu, inverted_name for esu
msgid "Yupik, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Zentrales"
#. reference_name for esu
-#, fuzzy
msgid "Central Yupik"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Yupik"
#. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Eskimo-Alëutische Sprachen"
#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
-msgstr ""
+msgstr "Etebi"
#. name for etc, reference_name for etc
msgid "Etchemin"
-msgstr ""
+msgstr "Maliseet"
#. name for eth, reference_name for eth
-#, fuzzy
msgid "Ethiopian Sign Language"
-msgstr "Otomangue (andere)"
+msgstr "Äthiopische Gebärdensprache"
#. name for etn, reference_name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Vanuatu)"
#. name for eto, reference_name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Eton (Kamerun)"
#. name for etr, reference_name for etr
-#, fuzzy
msgid "Edolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Edolo"
#. name for ets, reference_name for ets
msgid "Yekhee"
-msgstr ""
+msgstr "Yekhee"
#. name for ett, reference_name for ett
-#, fuzzy
msgid "Etruscan"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Etruskisch"
#. name for etu, reference_name for etu
msgid "Ejagham"
-msgstr ""
+msgstr "Ekoi"
#. name for etx, reference_name for etx
msgid "Eten"
-msgstr ""
+msgstr "Eten"
#. name for etz, reference_name for etz
msgid "Semimi"
-msgstr ""
+msgstr "Semimi"
#. name for euq, reference_name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisch (Familie)"
#. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
msgid "Europanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Europanto"
#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Ewenisch"
#. name for evh, reference_name for evh
-#, fuzzy
msgid "Uvbie"
-msgstr "Usbekisch"
+msgstr "Uvbie"
#. name for evn, reference_name for evn
msgid "Evenki"
-msgstr ""
+msgstr "Ewenkisch"
#. name for ewe, reference_name for ewe
msgid "Ewe"
#. name for ext, reference_name for ext
msgid "Extremaduran"
-msgstr ""
+msgstr "Extremadurisch"
#. name for eya, reference_name for eya
-#, fuzzy
msgid "Eyak"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "Eyak"
#. name for eyo, reference_name for eyo
-#, fuzzy
msgid "Keiyo"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kalenjin"
#. name for eze, reference_name for eze
-#, fuzzy
msgid "Uzekwe"
-msgstr "Usbekisch"
+msgstr "Uzekwe"
#. name for faa, reference_name for faa
-#, fuzzy
msgid "Fasu"
-msgstr "Baskisch"
+msgstr "Fasu"
#. name for fab, reference_name for fab
msgid "Fa D'ambu"
-msgstr ""
+msgstr "Fa D'ambu"
#. name for fad, reference_name for fad
-#, fuzzy
msgid "Wagi"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Wagi"
#. name for faf, reference_name for faf
-#, fuzzy
msgid "Fagani"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Fagani"
#. name for fag, reference_name for fag
msgid "Finongan"
-msgstr ""
+msgstr "Finongan"
#. name for fah, inverted_name for fah
-#, fuzzy
msgid "Fali, Baissa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Fali, Baissa"
#. reference_name for fah
-#, fuzzy
msgid "Baissa Fali"
-msgstr "Bisa"
+msgstr "Baissa-Fali"
#. name for fai, reference_name for fai
msgid "Faiwol"
-msgstr ""
+msgstr "Faiwol"
#. name for faj, reference_name for faj
-#, fuzzy
msgid "Faita"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Faita"
#. name for fak, reference_name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Pangwe (Kamerun)"
#. name for fal, inverted_name for fal
-#, fuzzy
msgid "Fali, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Fali, Südliches"
#. reference_name for fal
-#, fuzzy
msgid "South Fali"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Fali"
#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
-msgstr ""
+msgstr "Fam"
#. name for fan, reference_name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Fang (Äquatorial-Guinea)"
#. name for fao, reference_name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
#. name for fap, reference_name for fap
-#, fuzzy
msgid "Palor"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Palor"
#. name for far, reference_name for far
-#, fuzzy
msgid "Fataleka"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Fataleka"
#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
msgid "Persian"
#. name for fau, reference_name for fau
msgid "Fayu"
-msgstr ""
+msgstr "Fayu"
#. name for fax, reference_name for fax
-#, fuzzy
msgid "Fala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Fala"
#. name for fay, inverted_name for fay
-#, fuzzy
msgid "Fars, Southwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Farsi, Südwestliches"
#. reference_name for fay
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Farsi"
#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi, Nordwestliches"
#. reference_name for faz
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordwest-Farsi"
#. name for fbl, inverted_name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
-msgstr ""
+msgstr "Bicol, West-Albay"
#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "West-Albay-Bicol"
#. name for fcs, reference_name for fcs
-#, fuzzy
msgid "Quebec Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Quebec-Gebärdensprache"
#. name for fer, reference_name for fer
-#, fuzzy
msgid "Feroge"
-msgstr "Färöisch"
+msgstr "Feroge"
#. name for ffi, reference_name for ffi
msgid "Foia Foia"
-msgstr ""
+msgstr "Foia Foia"
#. name for ffm, inverted_name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Maasina"
#. reference_name for ffm
msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Maasina Fulfulde"
#. name for fgr, reference_name for fgr
-#, fuzzy
msgid "Fongoro"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Fongoro"
#. name for fia, reference_name for fia
msgid "Nobiin"
-msgstr ""
+msgstr "Nilnubisch"
#. name for fie, reference_name for fie
msgid "Fyer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyer"
#. name for fij, reference_name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "Fidschianisch"
#. name for fil, reference_name for fil
-#, fuzzy
msgid "Filipino"
-msgstr "Friaulisch"
+msgstr "Filipino"
#. name for fin, reference_name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#. name for fip, reference_name for fip
-#, fuzzy
msgid "Fipa"
-msgstr "Fidschianisch"
+msgstr "Fipa"
#. name for fir, reference_name for fir
-#, fuzzy
msgid "Firan"
-msgstr "Fidschianisch"
+msgstr "Firan"
#. name for fit, inverted_name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
-msgstr ""
+msgstr "Finnisch, Tornedalen"
#. reference_name for fit
msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Tornedalen-Finnisch"
#. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Finno-ugrische Sprachen"
#. name for fiw, reference_name for fiw
-#, fuzzy
msgid "Fiwaga"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Fiwaga"
#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
-#, fuzzy
msgid "Izere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Izere"
#. name for fkk, reference_name for fkk
msgid "Kirya-Konzəl"
-msgstr ""
+msgstr "Kirya-Konzəl"
#. name for fkv, inverted_name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
-msgstr "Finnisch"
+msgstr "Finnisch, Kven"
#. reference_name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "Finnisch"
+msgstr "Kven-Finnisch"
#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
-msgstr ""
+msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille"
#. name for flh, reference_name for flh
msgid "Foau"
-msgstr ""
+msgstr "Foau"
#. name for fli, reference_name for fli
-#, fuzzy
msgid "Fali"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Fali"
#. name for fll, inverted_name for fll
-#, fuzzy
msgid "Fali, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Fali, Nördliches"
#. reference_name for fll
-#, fuzzy
msgid "North Fali"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Fali"
#. name for fln, reference_name for fln
msgid "Flinders Island"
-msgstr ""
+msgstr "Flinders Island"
#. name for flr, reference_name for flr
msgid "Fuliiru"
-msgstr ""
+msgstr "Fuliiru"
#. name for fly, reference_name for fly
msgid "Tsotsitaal"
-msgstr ""
+msgstr "Tsotsitaal"
#. name for fmp, reference_name for fmp
msgid "Fe'fe'"
-msgstr ""
+msgstr "Bamileke"
#. name for fmu, inverted_name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Tiefwestlich"
#. reference_name for fmu
-#, fuzzy
msgid "Far Western Muria"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Tiefwestliches Muria"
#. name for fng, reference_name for fng
-#, fuzzy
msgid "Fanagalo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Fanagalo"
#. name for fni, reference_name for fni
-#, fuzzy
msgid "Fania"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Fanja"
#. name for fod, reference_name for fod
msgid "Foodo"
-msgstr ""
+msgstr "Foodo"
#. name for foi, reference_name for foi
-#, fuzzy
msgid "Foi"
-msgstr "Fon"
+msgstr "Foi"
#. name for fom, reference_name for fom
-#, fuzzy
msgid "Foma"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Foma"
#. name for fon, reference_name for fon
msgid "Fon"
msgstr "Fon"
#. name for for, reference_name for for
-#, fuzzy
msgid "Fore"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Fore"
#. name for fos, reference_name for fos
msgid "Siraya"
-msgstr ""
+msgstr "Siraya"
#. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
msgid "Formosan languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Formosianische Sprachen"
#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Fernando-Po"
#. reference_name for fpe
msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando-Po-Kreolisch-Englisch"
#. name for fqs, reference_name for fqs
-#, fuzzy
msgid "Fas"
-msgstr "Färöisch"
+msgstr "Fas"
#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#. name for frc, inverted_name for frc
-#, fuzzy
msgid "French, Cajun"
-msgstr "Französisch"
+msgstr "Französisch, Cajun"
#. reference_name for frc
-#, fuzzy
msgid "Cajun French"
-msgstr "Französisch"
+msgstr "Cajun-Französisch"
#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
-msgstr ""
+msgstr "Fordata"
#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Friesisch, Westliches"
#. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Westfriesisch"
#. name for frk, reference_name for frk
-#, fuzzy
msgid "Frankish"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Fränkisch"
#. name for frm, inverted_name for frm
-#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Französisch, Mittleres (ca. 1400 - 1600)"
#. reference_name for frm
-#, fuzzy
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Mittelfranzösisch (ca. 1400 - 1600)"
#. name for fro, inverted_name for fro
-#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "Altfranzösisch (842-ca.1400)"
+msgstr "Französisch, Alt (842 - ca. 1400)"
#. reference_name for fro
-#, fuzzy
msgid "Old French (842-ca. 1400)"
-msgstr "Altfranzösisch (842-ca.1400)"
+msgstr "Altfranzösisch (842 - ca. 1400)"
#. name for frp, reference_name for frp
-#, fuzzy
msgid "Arpitan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Frankoprovenzalisch"
#. name for frq, reference_name for frq
msgid "Forak"
-msgstr ""
+msgstr "Forak"
#. name for frr, inverted_name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Friesisch, Nördliches"
#. reference_name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Nordfriesisch"
#. name for frs, inverted_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Eastern"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Friesisch, Östliches"
#. reference_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Ostfriesisch"
#. name for frt, reference_name for frt
msgid "Fortsenal"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsenal"
#. name for fse, reference_name for fse
-#, fuzzy
msgid "Finnish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Finnische Gebärdensprache"
#. name for fsl, reference_name for fsl
-#, fuzzy
msgid "French Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Französische Gebärdensprache"
#. name for fss, reference_name for fss
-#, fuzzy
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Finnland-Schwedische Gebärdensprache"
#. name for fub, inverted_name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Adamawa"
#. reference_name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Adamawa-Fulfulde"
#. name for fuc, reference_name for fuc
-#, fuzzy
msgid "Pulaar"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Fulbe"
#. name for fud, inverted_name for fud
msgid "Futuna, East"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna, Östliches"
#. reference_name for fud
msgid "East Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Futuna"
#. name for fue, inverted_name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Borgu"
#. reference_name for fue
msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Borgu-Fulfulde"
#. name for fuf, reference_name for fuf
-#, fuzzy
msgid "Pular"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Fulbe"
#. name for fuh, inverted_name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Westniger"
#. reference_name for fuh
msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Westniger-Fulfulde"
#. name for fui, inverted_name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Bagirmi"
#. reference_name for fui
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "Bagirmi"
+msgstr "Bagirmi-Fulfulde"
#. name for fuj, reference_name for fuj
-#, fuzzy
msgid "Ko"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Akha"
#. name for ful, reference_name for ful
msgid "Fulah"
#. name for fum, reference_name for fum
msgid "Fum"
-msgstr ""
+msgstr "Fum"
#. name for fun, reference_name for fun
msgid "Fulniô"
-msgstr ""
+msgstr "Fulniô"
#. name for fuq, inverted_name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Zentralostniger"
#. reference_name for fuq
msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Zentralostniger-Fulfulde"
#. name for fur, reference_name for fur
msgid "Friulian"
#. name for fut, reference_name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
-msgstr ""
+msgstr "Futuna-Aniwa"
#. name for fuu, reference_name for fuu
-#, fuzzy
msgid "Furu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Furu"
#. name for fuv, inverted_name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Fulfulde, Nigerisch"
#. reference_name for fuv
msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "Nigerisch-Fulfulde"
#. name for fuy, reference_name for fuy
msgid "Fuyug"
-msgstr ""
+msgstr "Fujuge"
#. name for fvr, reference_name for fvr
msgid "Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Fur"
#. name for fwa, reference_name for fwa
msgid "Fwâi"
-msgstr ""
+msgstr "Fwâi"
#. name for fwe, reference_name for fwe
-#, fuzzy
msgid "Fwe"
-msgstr "Ewe-Sprache"
+msgstr "Fwe"
#. name for gaa, reference_name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. name for gab, reference_name for gab
-#, fuzzy
msgid "Gabri"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gabri"
#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Großandamanesisch, Gemischt"
#. reference_name for gac
msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr ""
+msgstr "Gemisch-Großandamanesisch"
#. name for gad, reference_name for gad
-#, fuzzy
msgid "Gaddang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gaddang"
#. name for gae, reference_name for gae
msgid "Guarequena"
-msgstr ""
+msgstr "Guarequena"
#. name for gaf, reference_name for gaf
-#, fuzzy
msgid "Gende"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Gende"
#. name for gag, reference_name for gag
msgid "Gagauz"
-msgstr ""
+msgstr "Gagausisch"
#. name for gah, reference_name for gah
-#, fuzzy
msgid "Alekano"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Gahuku"
#. name for gai, reference_name for gai
-#, fuzzy
msgid "Borei"
-msgstr "Bhojpuri"
+msgstr "Borei"
#. name for gaj, reference_name for gaj
msgid "Gadsup"
-msgstr ""
+msgstr "Gadsup"
#. name for gak, reference_name for gak
msgid "Gamkonora"
-msgstr ""
+msgstr "Gamkonora"
#. name for gal, reference_name for gal
-#, fuzzy
msgid "Galoli"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Galoli"
#. name for gam, reference_name for gam
-#, fuzzy
msgid "Kandawo"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kandawo"
#. name for gan, inverted_name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Gan"
#. reference_name for gan
-#, fuzzy
msgid "Gan Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Gan-Chinesisch"
#. name for gao, reference_name for gao
-#, fuzzy
msgid "Gants"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gants"
#. name for gap, reference_name for gap
-#, fuzzy
msgid "Gal"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gal"
#. name for gaq, reference_name for gaq
-#, fuzzy
msgid "Gata'"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Gata'"
#. name for gar, reference_name for gar
-#, fuzzy
msgid "Galeya"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Galeya"
#. name for gas, inverted_name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Adiwasi"
#. reference_name for gas
msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "Adiwasi Garasia"
#. name for gat, reference_name for gat
-#, fuzzy
msgid "Kenati"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kenati"
#. name for gau, inverted_name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Mudhili"
#. reference_name for gau
msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "Mudhili Gadaba"
#. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
msgid "Gabutamon"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Gabutamon"
#. name for gaw, reference_name for gaw
msgid "Nobonob"
-msgstr ""
+msgstr "Nobonob"
#. name for gax, inverted_name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
#. reference_name for gax
msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Borana-Arsi-Guji-Oromo"
#. name for gay, reference_name for gay
msgid "Gayo"
#. name for gaz, inverted_name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Zentralwestliches"
#. reference_name for gaz
-#, fuzzy
msgid "West Central Oromo"
-msgstr "Zentral-West-Banda"
+msgstr "Zentralwest-Oromo"
#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for gbb, reference_name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "Kaytetye"
#. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Garawa"
#. name for gbd, reference_name for gbd
-#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Karadjeri"
#. name for gbe, reference_name for gbe
-#, fuzzy
msgid "Niksek"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Niksek"
#. name for gbf, reference_name for gbf
-#, fuzzy
msgid "Gaikundi"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gaikundi"
#. name for gbg, reference_name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanziri"
#. name for gbh, inverted_name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Defi"
#. reference_name for gbh
msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Defi-Gbe"
#. name for gbi, reference_name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "Galela"
#. name for gbj, inverted_name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Bodo"
#. reference_name for gbj
-#, fuzzy
msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "Bodo Parja"
+msgstr "Bodo-Gadaba"
#. name for gbk, reference_name for gbk
-#, fuzzy
msgid "Gaddi"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gaddi"
#. name for gbl, reference_name for gbl
-#, fuzzy
msgid "Gamit"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Gamit"
#. name for gbm, reference_name for gbm
-#, fuzzy
msgid "Garhwali"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Garhwali"
#. name for gbn, reference_name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "Mo'da"
#. name for gbo, inverted_name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Northern"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Grebo, Nördliches"
#. reference_name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Northern Grebo"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Grebo"
#. name for gbp, reference_name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bossangoa"
#. name for gbq, reference_name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bozoum"
#. name for gbr, reference_name for gbr
-#, fuzzy
msgid "Gbagyi"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Gbagyi"
#. name for gbs, inverted_name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Gbesi"
#. reference_name for gbs
msgid "Gbesi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Gbesi-Gbe"
#. name for gbu, reference_name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagadu"
#. name for gbv, reference_name for gbv
-#, fuzzy
msgid "Gbanu"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Gbanu"
#. name for gbx, inverted_name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Ost-Xwla"
#. reference_name for gbx
msgid "Eastern Xwla Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Xwla-Gbe"
#. name for gby, reference_name for gby
-#, fuzzy
msgid "Gbari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gbari"
#. name for gbz, inverted_name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "Dari, Zoroastrisch"
#. reference_name for gbz
msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Zoroastrisch-Dari"
#. name for gcc, reference_name for gcc
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mali"
#. name for gcd, reference_name for gcd
-#, fuzzy
msgid "Ganggalida"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ganggalida"
#. name for gce, reference_name for gce
-#, fuzzy
msgid "Galice"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Galice"
#. name for gcf, inverted_name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Französisch, Guadeloupisch"
#. reference_name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupisch-Kreolisch-Französisch"
#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Grenada"
#. reference_name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada-Kreolisch-Englisch"
#. name for gcn, reference_name for gcn
-#, fuzzy
msgid "Gaina"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gaina"
#. name for gcr, inverted_name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Krelisch-Franzöisch, Guiana"
#. reference_name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana-Kreolisch-Französisch"
#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch, Colonia Tovar"
#. reference_name for gct
msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr ""
+msgstr "Colonia-Tovar-Deutsch"
#. name for gda, inverted_name for gda
msgid "Lohar, Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Lohari, Gade"
#. reference_name for gda
msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "Gade Lohari"
#. name for gdb, inverted_name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba, Pottangi Ollar"
#. reference_name for gdb
msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "Pottangi Ollar Gadaba"
#. name for gdc, reference_name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Badhun"
#. name for gdd, reference_name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "Gedaged"
#. name for gde, reference_name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "Gude"
#. name for gdf, reference_name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "Guduf-Gava"
#. name for gdg, reference_name for gdg
-#, fuzzy
msgid "Ga'dang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ga'dang"
#. name for gdh, reference_name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadjerawang"
#. name for gdi, reference_name for gdi
-#, fuzzy
msgid "Gundi"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gundi"
#. name for gdj, reference_name for gdj
-#, fuzzy
msgid "Gurdjar"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gurdjar"
#. name for gdk, reference_name for gdk
-#, fuzzy
msgid "Gadang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gadang"
#. name for gdl, reference_name for gdl
-#, fuzzy
msgid "Dirasha"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Dirasha"
#. name for gdm, reference_name for gdm
-#, fuzzy
msgid "Laal"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Laal"
#. name for gdn, reference_name for gdn
-#, fuzzy
msgid "Umanakaina"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Umanakaina"
#. name for gdo, reference_name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "Godoberi"
#. name for gdq, reference_name for gdq
-#, fuzzy
msgid "Mehri"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mehri"
#. name for gdr, reference_name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "Wipi"
#. name for gds, reference_name for gds
-#, fuzzy
msgid "Ghandruk Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ghandruk-Gebärdensprache"
#. name for gdu, reference_name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "Gudu"
#. name for gdx, reference_name for gdx
-#, fuzzy
msgid "Godwari"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Godwari"
#. name for gea, reference_name for gea
-#, fuzzy
msgid "Geruma"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Geruma"
#. name for geb, reference_name for geb
-#, fuzzy
msgid "Kire"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Kire"
#. name for gec, inverted_name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Gboloo"
#. reference_name for gec
msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "Gboloo-Grebo"
#. name for ged, reference_name for ged
-#, fuzzy
msgid "Gade"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Gade"
#. name for geg, reference_name for geg
-#, fuzzy
msgid "Gengle"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Gengle"
#. name for geh, inverted_name for geh
-#, fuzzy
msgid "German, Hutterite"
-msgstr "Germanisch (andere)"
+msgstr "Deutsch, Hutterer"
#. reference_name for geh
msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "Hutterer-Deutsch"
#. name for gei, reference_name for gei
-#, fuzzy
msgid "Gebe"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Gebe"
#. name for gej, reference_name for gej
-#, fuzzy
msgid "Gen"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Gen"
#. name for gek, reference_name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "Yiwom"
#. name for gel, reference_name for gel
msgid "ut-Ma'in"
-msgstr ""
+msgstr "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun"
#. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Germanische Sprachen"
#. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
msgid "Geman Deng"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Geman Deng"
#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#. name for geq, reference_name for geq
-#, fuzzy
msgid "Geme"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Geme"
#. name for ges, reference_name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "Geser-Gorom"
#. name for gew, reference_name for gew
-#, fuzzy
msgid "Gera"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Gera"
#. name for gex, reference_name for gex
-#, fuzzy
msgid "Garre"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Garre"
#. name for gey, reference_name for gey
-#, fuzzy
msgid "Enya"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "Enya"
#. name for gez, reference_name for gez
msgid "Geez"
msgstr "Altäthiopisch"
#. name for gfk, reference_name for gfk
-#, fuzzy
msgid "Patpatar"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Patpatar"
#. name for gft, reference_name for gft
-#, fuzzy
msgid "Gafat"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gafat"
#. name for gfx, inverted_name for gfx
msgid "!Xung, Mangetti Dune"
-msgstr ""
+msgstr "Xung, Mangetti Dune"
#. reference_name for gfx
msgid "Mangetti Dune !Xung"
-msgstr ""
+msgstr "Mangetti-Dune-Xung"
#. name for gga, reference_name for gga
-#, fuzzy
msgid "Gao"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Gao"
#. name for ggb, reference_name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "Gbii"
#. name for ggd, reference_name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "Gugadj"
#. name for gge, reference_name for gge
-#, fuzzy
msgid "Guragone"
-msgstr "Aragonese"
+msgstr "Guragone"
#. name for ggg, reference_name for ggg
msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "Gurgula"
#. name for ggh, reference_name for ggh
msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
+msgstr "Garreh-Ajuran"
#. name for ggk, reference_name for ggk
-#, fuzzy
msgid "Kungarakany"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Kungarakany"
#. name for ggl, reference_name for ggl
-#, fuzzy
msgid "Ganglau"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ganglau"
#. name for ggn, inverted_name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung, Östliches"
#. reference_name for ggn
-#, fuzzy
msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "Ostdurango Nahuatl"
+msgstr "Ost-Gurung"
#. name for ggo, inverted_name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Gondi, Südliches"
#. reference_name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Southern Gondi"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Gondi"
#. name for ggr, reference_name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu Tharnggalu"
#. name for ggt, reference_name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "Kelana"
#. name for ggu, reference_name for ggu
-#, fuzzy
msgid "Gagu"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gagu"
#. name for ggw, reference_name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "Gogodala"
#. name for gha, reference_name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "Ghadamès"
#. name for ghc, inverted_name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
-msgstr "Gälisch; Schottisch"
+msgstr "Gälisch, Hiberno-Schottisch"
#. reference_name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "Gälisch; Schottisch"
+msgstr "Hiberno-Schottisches Gälisch"
#. name for ghe, inverted_name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Ghale, Südliches"
#. reference_name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Southern Ghale"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Ghale"
#. name for ghh, inverted_name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Ghale, Northern"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Ghale, Nördliches"
#. reference_name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Northern Ghale"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Ghale"
#. name for ghk, inverted_name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geko"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karen, Geko"
#. reference_name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Geko Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Geko Karen"
#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "Ghulfan"
#. name for ghn, reference_name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanongga"
#. name for gho, reference_name for gho
-#, fuzzy
msgid "Ghomara"
-msgstr "Aymara"
+msgstr "Ghomara"
#. name for ghr, reference_name for ghr
-#, fuzzy
msgid "Ghera"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Ghera"
#. name for ghs, reference_name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "Guhu Samane"
#. name for ght, inverted_name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale, Kutang"
#. reference_name for ght
-#, fuzzy
msgid "Kuke"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Kuke"
#. name for gia, reference_name for gia
msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "Kitja"
#. name for gib, reference_name for gib
-#, fuzzy
msgid "Gibanawa"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Gibanawa"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for gic, reference_name for gic
-#, fuzzy
msgid "Gail"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Gail"
#. name for gid, reference_name for gid
-#, fuzzy
msgid "Gidar"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gider"
#. name for gig, reference_name for gig
-#, fuzzy
msgid "Goaria"
-msgstr "Georgisch"
+msgstr "Goaria"
#. name for gil, reference_name for gil
msgid "Gilbertese"
#. name for gim, reference_name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Östliches Hochland)"
#. name for gin, reference_name for gin
-#, fuzzy
msgid "Hinukh"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Ginuchisch"
#. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
msgid "Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gelao"
#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Westliches Neu-Britannien)"
#. name for giq, inverted_name for giq
msgid "Gelao, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, Grün"
#. reference_name for giq
-#, fuzzy
msgid "Green Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Grün-Gelao"
#. name for gir, inverted_name for gir
msgid "Gelao, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, Rot"
#. reference_name for gir
-#, fuzzy
msgid "Red Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Rot-Gelao"
#. name for gis, inverted_name for gis
msgid "Giziga, North"
-msgstr ""
+msgstr "Gisiga, Nördliches"
#. reference_name for gis
msgid "North Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Gisiga"
#. name for git, reference_name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "Gitxsan"
#. name for giu, reference_name for giu
-#, fuzzy
msgid "Mulao"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mulam"
#. name for giw, inverted_name for giw
msgid "Gelao, White"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao, Weiß"
#. reference_name for giw
-#, fuzzy
msgid "White Gelao"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Weiß-Gelao"
#. name for gix, reference_name for gix
-#, fuzzy
msgid "Gilima"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Gilima"
#. name for giy, reference_name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "Giyug"
#. name for giz, inverted_name for giz
msgid "Giziga, South"
-msgstr ""
+msgstr "Gisiga, Südliches"
#. reference_name for giz
msgid "South Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Gisiga"
#. name for gji, reference_name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "Gezawa"
#. name for gjk, inverted_name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Kachi"
#. reference_name for gjk
-#, fuzzy
msgid "Kachi Koli"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kachi Koli"
#. name for gjn, reference_name for gjn
-#, fuzzy
msgid "Gonja"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Gonja"
#. name for gju, reference_name for gju
-#, fuzzy
msgid "Gujari"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gujari"
#. name for gka, reference_name for gka
-#, fuzzy
msgid "Guya"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Guya"
#. name for gke, reference_name for gke
-#, fuzzy
msgid "Ndai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ndai"
#. name for gkn, reference_name for gkn
-#, fuzzy
msgid "Gokana"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gokana"
#. name for gko, reference_name for gko
msgid "Kok-Nar"
-msgstr ""
+msgstr "Kok-Narr"
#. name for gkp, inverted_name for gkp
-#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Kpelle, Guinea"
#. reference_name for gkp
-#, fuzzy
msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Guinea-Kpelle"
#. name for gla, inverted_name for gla
-#, fuzzy
msgid "Gaelic, Scottish"
-msgstr "Gälisch; Schottisch"
+msgstr "Gälisch, Schottisch"
#. reference_name for gla
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Schottisches Gälisch"
#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Bon Gula"
#. name for gld, reference_name for gld
-#, fuzzy
msgid "Nanai"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Nanaisch"
#. name for gle, reference_name for gle
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#. name for glg, reference_name for glg
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Galicisch"
#. name for glh, inverted_name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashai, Nordwestliches"
#. reference_name for glh
msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwest-Pashai"
#. name for gli, reference_name for gli
-#, fuzzy
msgid "Guliguli"
-msgstr "Tlingit"
+msgstr "Gulili"
#. name for glj, reference_name for glj
msgid "Gula Iro"
-msgstr ""
+msgstr "Gula Iro"
#. name for glk, reference_name for glk
msgid "Gilaki"
-msgstr ""
+msgstr "Gileki"
#. name for glo, reference_name for glo
-#, fuzzy
msgid "Galambu"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Galambu"
#. name for glr, reference_name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
-msgstr ""
+msgstr "Glaro-Twabo"
#. name for glu, reference_name for glu
msgid "Gula (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Tschad)"
#. name for glv, reference_name for glv
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
#. name for glw, reference_name for glw
-#, fuzzy
msgid "Glavda"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Glavda"
#. name for gly, reference_name for gly
msgid "Gule"
-msgstr ""
+msgstr "Gule"
#. name for gma, reference_name for gma
-#, fuzzy
msgid "Gambera"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Gambera"
#. name for gmb, reference_name for gmb
msgid "Gula'alaa"
-msgstr ""
+msgstr "Ngongosila"
#. name for gmd, reference_name for gmd
msgid "Mághdì"
-msgstr ""
+msgstr "Mághdì"
#. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
msgid "East Germanic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ostgermanische sprachen"
#. name for gmh, inverted_name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Mittelhochdeutsch (ca.1050-1500)"
+msgstr "Deutsch, Mittelhoch (ca. 1050-1500)"
#. reference_name for gmh
-#, fuzzy
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
-msgstr "Mittelhochdeutsch (ca.1050-1500)"
+msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)"
#. name for gml, inverted_name for gml
-#, fuzzy
msgid "German, Middle Low"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Deutsch, Mittelnieder"
#. reference_name for gml
msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelniederdeutsch"
#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Mbodomo"
#. name for gmn, reference_name for gmn
-#, fuzzy
msgid "Gimnime"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Gimnime"
#. name for gmo, reference_name for gmo
msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "Gamo-Gofa-Dawro"
#. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
msgid "North Germanic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Nordgermanische Sprachen"
#. name for gmu, reference_name for gmu
-#, fuzzy
msgid "Gumalu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Gumalu"
#. name for gmv, reference_name for gmv
-#, fuzzy
msgid "Gamo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "GayoNgamo"
#. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
msgid "West Germanic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Westgermanische Sprache"
#. name for gmx, reference_name for gmx
-#, fuzzy
msgid "Magoma"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Kimagoma"
#. name for gmy, inverted_name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch, Mykenisch"
#. reference_name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Mykenisch-Griechisch"
#. name for gna, reference_name for gna
-#, fuzzy
msgid "Kaansa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaansa"
#. name for gnb, reference_name for gnb
-#, fuzzy
msgid "Gangte"
-msgstr "Adangme"
+msgstr "Gangte"
#. name for gnc, reference_name for gnc
-#, fuzzy
msgid "Guanche"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Guanchen"
#. name for gnd, reference_name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
-msgstr ""
+msgstr "Gemzek"
#. name for gne, reference_name for gne
-#, fuzzy
msgid "Ganang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ganang"
#. name for gng, reference_name for gng
-#, fuzzy
msgid "Ngangam"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ngangam"
#. name for gnh, reference_name for gnh
-#, fuzzy
msgid "Lere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Lere"
#. name for gni, reference_name for gni
-#, fuzzy
msgid "Gooniyandi"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gooniyandi"
#. name for gnk, reference_name for gnk
-#, fuzzy
msgid "//Gana"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Dusun"
#. name for gnl, reference_name for gnl
msgid "Gangulu"
-msgstr ""
+msgstr "Gangulu"
#. name for gnm, reference_name for gnm
-#, fuzzy
msgid "Ginuman"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Ginuman"
#. name for gnn, reference_name for gnn
msgid "Gumatj"
-msgstr ""
+msgstr "Gumatj"
#. name for gno, inverted_name for gno
-#, fuzzy
msgid "Gondi, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Gondi, Nördliches"
#. reference_name for gno
-#, fuzzy
msgid "Northern Gondi"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Gondi"
#. name for gnq, reference_name for gnq
-#, fuzzy
msgid "Gana"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Dusun"
#. name for gnr, reference_name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
-msgstr ""
+msgstr "Gureng Gureng"
#. name for gnt, reference_name for gnt
-#, fuzzy
msgid "Guntai"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guntai"
#. name for gnu, reference_name for gnu
-#, fuzzy
msgid "Gnau"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gnau"
#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Westbolivisch"
#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Westbolivisch-Guaraní"
#. name for gnz, reference_name for gnz
-#, fuzzy
msgid "Ganzi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Ganzi"
#. name for goa, reference_name for goa
-#, fuzzy
msgid "Guro"
-msgstr "Grebo"
+msgstr "Kweni"
#. name for gob, reference_name for gob
msgid "Playero"
-msgstr ""
+msgstr "Playero"
#. name for goc, reference_name for goc
-#, fuzzy
msgid "Gorakor"
-msgstr "Gorontalesisch"
+msgstr "Gorakor"
#. name for god, reference_name for god
-#, fuzzy
msgid "Godié"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Godié"
#. name for goe, reference_name for goe
-#, fuzzy
msgid "Gongduk"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gongduk"
#. name for gof, reference_name for gof
-#, fuzzy
msgid "Gofa"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gamo-Gofa-Dawro"
#. name for gog, reference_name for gog
-#, fuzzy
msgid "Gogo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Gogo"
#. name for goh, inverted_name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "Althochdeutsch (ca.750-1050)"
+msgstr "Deutsch, Althoch (ca. 750-1050)"
#. reference_name for goh
-#, fuzzy
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "Althochdeutsch (ca.750-1050)"
+msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)"
#. name for goi, reference_name for goi
msgid "Gobasi"
-msgstr ""
+msgstr "Gobasi"
#. name for goj, reference_name for goj
msgid "Gowlan"
-msgstr ""
+msgstr "Gowlan"
#. name for gok, reference_name for gok
-#, fuzzy
msgid "Gowli"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gowli"
#. name for gol, reference_name for gol
-#, fuzzy
msgid "Gola"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gola"
#. name for gom, inverted_name for gom
-#, fuzzy
msgid "Konkani, Goan"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konkani, Goan"
#. reference_name for gom
msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "Goanisches Konkani"
#. name for gon, reference_name for gon
msgid "Gondi"
#. name for goo, reference_name for goo
msgid "Gone Dau"
-msgstr ""
+msgstr "Gone Dau"
#. name for gop, reference_name for gop
-#, fuzzy
msgid "Yeretuar"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Yeretuar"
#. name for goq, reference_name for goq
-#, fuzzy
msgid "Gorap"
-msgstr "Georgisch"
+msgstr "Gorap"
#. name for gor, reference_name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalesisch"
#. name for gos, reference_name for gos
-#, fuzzy
msgid "Gronings"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Gronings"
#. name for got, reference_name for got
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
#. name for gou, reference_name for gou
-#, fuzzy
msgid "Gavar"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Gavar"
#. name for gow, reference_name for gow
-#, fuzzy
msgid "Gorowa"
-msgstr "Gorontalesisch"
+msgstr "Goroa"
#. name for gox, reference_name for gox
msgid "Gobu"
-msgstr ""
+msgstr "Gobu"
#. name for goy, reference_name for goy
-#, fuzzy
msgid "Goundo"
-msgstr "Gondi"
+msgstr "Goundo"
#. name for goz, reference_name for goz
-#, fuzzy
msgid "Gozarkhani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gozarkhani"
#. name for gpa, reference_name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gupa-Abawa"
#. name for gpe, inverted_name for gpe
msgid "Pidgin English, Ghanaian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin-Englisch, Ghanaisch"
#. reference_name for gpe
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ghanesisch-Pidgin-Englisch"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for gpn, reference_name for gpn
-#, fuzzy
msgid "Taiap"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Taiap"
#. name for gqa, reference_name for gqa
-#, fuzzy
msgid "Ga'anda"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ga'anda"
#. name for gqi, reference_name for gqi
msgid "Guiqiong"
-msgstr ""
+msgstr "Guiqiong"
#. name for gqn, reference_name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Brasilien)"
#. name for gqr, reference_name for gqr
msgid "Gor"
-msgstr ""
+msgstr "Gor"
#. name for gqu, reference_name for gqu
-#, fuzzy
msgid "Qau"
-msgstr "Baskisch"
+msgstr "Gao"
#. name for gra, inverted_name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
-msgstr ""
+msgstr "Garasia, Rajput"
#. reference_name for gra
msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "Rajput Garasia"
#. name for grb, reference_name for grb
msgid "Grebo"
#. name for grc, inverted_name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Altgriechisch (bis 1453)"
+msgstr "Griechisch, Alt (bis 1453)"
#. reference_name for grc
-#, fuzzy
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
msgstr "Altgriechisch (bis 1453)"
#. name for grd, reference_name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
-msgstr ""
+msgstr "Guruntum-Mbaaru"
#. name for grg, reference_name for grg
-#, fuzzy
msgid "Madi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Madi"
#. name for grh, reference_name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbiri-Niragu"
#. name for gri, reference_name for gri
-#, fuzzy
msgid "Ghari"
-msgstr "Biharisch"
+msgstr "Gari"
#. name for grj, inverted_name for grj
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Grebo, Südliches"
#. reference_name for grj
-#, fuzzy
msgid "Southern Grebo"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südliches Grebo"
#. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
msgid "Greek languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Griechische Sprachen"
#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Talantang"
#. name for grn, reference_name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
#. name for gro, reference_name for gro
-#, fuzzy
msgid "Groma"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Groma"
#. name for grq, reference_name for grq
msgid "Gorovu"
-msgstr ""
+msgstr "Gorovu"
#. name for grr, reference_name for grr
-#, fuzzy
msgid "Taznatit"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Taznatit"
#. name for grs, reference_name for grs
-#, fuzzy
msgid "Gresi"
-msgstr "Grebo"
+msgstr "Gresi"
#. name for grt, reference_name for grt
-#, fuzzy
msgid "Garo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Garo"
#. name for gru, reference_name for gru
-#, fuzzy
msgid "Kistane"
-msgstr "Sakisch"
+msgstr "Kistane"
#. name for grv, inverted_name for grv
-#, fuzzy
msgid "Grebo, Central"
-msgstr "Gorontalesisch"
+msgstr "Grebo, Zentrales"
#. reference_name for grv
-#, fuzzy
msgid "Central Grebo"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Grebo"
#. name for grw, reference_name for grw
-#, fuzzy
msgid "Gweda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Gweda"
#. name for grx, reference_name for grx
-#, fuzzy
msgid "Guriaso"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Guriaso"
#. name for gry, inverted_name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo, Barclayville"
#. reference_name for gry
msgid "Barclayville Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "Barclayville Grebo"
#. name for grz, reference_name for grz
msgid "Guramalum"
-msgstr ""
+msgstr "Guramalum"
#. name for gsc, reference_name for gsc
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "Gaskognisch"
#. name for gse, reference_name for gse
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ghanaische Gebärdensprache"
#. name for gsg, reference_name for gsg
-#, fuzzy
msgid "German Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Deutsche Gebärdensprache"
#. name for gsl, reference_name for gsl
msgid "Gusilay"
-msgstr ""
+msgstr "Gusilay"
#. name for gsm, reference_name for gsm
-#, fuzzy
msgid "Guatemalan Sign Language"
-msgstr "Australische Sprachen"
+msgstr "Guatemalische Gebärdensprache"
#. name for gsn, reference_name for gsn
-#, fuzzy
msgid "Gusan"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Gusan"
#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
msgid "Gbaya, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya, Südwestliches"
#. reference_name for gso, reference_name for mdo
msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "Südwestliches Gbaya"
#. name for gsp, reference_name for gsp
-#, fuzzy
msgid "Wasembo"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wasembo"
#. name for gss, reference_name for gss
-#, fuzzy
msgid "Greek Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Griechische Gebärdensprache"
#. name for gsw, inverted_name for gsw
-#, fuzzy
msgid "German, Swiss"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Deutsch, Schweiz"
#. reference_name for gsw
-#, fuzzy
msgid "Swiss German"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Schweizerdeutsch"
#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
-msgstr ""
+msgstr "Guató"
#. name for gti, reference_name for gti
msgid "Gbati-ri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbati-ri"
#. name for gua, reference_name for gua
-#, fuzzy
msgid "Shiki"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Shiki"
#. name for gub, reference_name for gub
-#, fuzzy
msgid "Guajajára"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Guajajára"
#. name for guc, reference_name for guc
-#, fuzzy
msgid "Wayuu"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Arawakisch"
#. name for gud, inverted_name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
-msgstr ""
+msgstr "Dida, Yocoboué"
#. reference_name for gud
msgid "Yocoboué Dida"
-msgstr ""
+msgstr "Yocoboué Dida"
#. name for gue, reference_name for gue
-#, fuzzy
msgid "Gurinji"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gurinji"
#. name for guf, reference_name for guf
msgid "Gupapuyngu"
-msgstr ""
+msgstr "Gupapuyngu"
#. name for gug, inverted_name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Paraguayisch"
#. reference_name for gug
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Paraguayaisch-Guaraní"
#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
-msgstr ""
+msgstr "Guahibo"
#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Ostbolivisch"
#. reference_name for gui
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "Ostbolivisch-Guaraní"
#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
#. name for guk, reference_name for guk
msgid "Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Gumuz"
#. name for gul, inverted_name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Englisch, Sea Island"
#. reference_name for gul
msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Sea-Island-Englisch"
#. name for gum, reference_name for gum
-#, fuzzy
msgid "Guambiano"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guambiano"
#. name for gun, inverted_name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
-msgstr ""
+msgstr "Guaraní, Mbyá"
#. reference_name for gun
msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyá Guaraní"
#. name for guo, reference_name for guo
-#, fuzzy
msgid "Guayabero"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Guayabero"
#. name for gup, reference_name for gup
msgid "Gunwinggu"
-msgstr ""
+msgstr "Gunwinggu"
#. name for guq, reference_name for guq
msgid "Aché"
-msgstr ""
+msgstr "Aché"
#. name for gur, reference_name for gur
-#, fuzzy
msgid "Farefare"
-msgstr "Färöisch"
+msgstr "Gurenne"
#. name for gus, reference_name for gus
-#, fuzzy
msgid "Guinean Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Guineische Gebärdensprache"
#. name for gut, reference_name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
-msgstr ""
+msgstr "Maléku Jaíka"
#. name for guu, reference_name for guu
msgid "Yanomamö"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomamö"
#. name for guv, reference_name for guv
msgid "Gey"
-msgstr ""
+msgstr "Gey"
#. name for guw, reference_name for guw
-#, fuzzy
msgid "Gun"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gun"
#. name for gux, reference_name for gux
msgid "Gourmanchéma"
-msgstr ""
+msgstr "Gourmanchéma"
#. name for guz, reference_name for guz
msgid "Gusii"
-msgstr ""
+msgstr "Gusii"
#. name for gva, reference_name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Guana (Paraguay)"
#. name for gvc, reference_name for gvc
-#, fuzzy
msgid "Guanano"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guanano"
#. name for gve, reference_name for gve
-#, fuzzy
msgid "Duwet"
-msgstr "Niederländisch"
+msgstr "Duwet"
#. name for gvf, reference_name for gvf
-#, fuzzy
msgid "Golin"
-msgstr "Georgisch"
+msgstr "Golin"
#. name for gvj, reference_name for gvj
msgid "Guajá"
-msgstr ""
+msgstr "Guajá"
#. name for gvl, reference_name for gvl
-#, fuzzy
msgid "Gulay"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Sara"
#. name for gvm, reference_name for gvm
-#, fuzzy
msgid "Gurmana"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Gurmana"
#. name for gvn, reference_name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Yalanji"
#. name for gvo, reference_name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião Do Jiparaná"
#. name for gvp, inverted_name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Gavião, Pará"
#. reference_name for gvp
msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
+msgstr "Pará Gavião"
#. name for gvr, inverted_name for gvr
msgid "Gurung, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung, Westliches"
#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
msgid "Western Gurung"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Gurung"
#. name for gvs, reference_name for gvs
-#, fuzzy
msgid "Gumawana"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gumawana"
#. name for gvy, reference_name for gvy
-#, fuzzy
msgid "Guyani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guyani"
#. name for gwa, reference_name for gwa
-#, fuzzy
msgid "Mbato"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mbato"
#. name for gwb, reference_name for gwb
-#, fuzzy
msgid "Gwa"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gwa"
#. name for gwc, reference_name for gwc
-#, fuzzy
msgid "Kalami"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Kalami"
#. name for gwd, reference_name for gwd
-#, fuzzy
msgid "Gawwada"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gawwada"
#. name for gwe, reference_name for gwe
-#, fuzzy
msgid "Gweno"
-msgstr "Grebo"
+msgstr "Gweno"
#. name for gwf, reference_name for gwf
-#, fuzzy
msgid "Gowro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Gowro"
#. name for gwg, reference_name for gwg
-#, fuzzy
msgid "Moo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Moo"
#. name for gwi, reference_name for gwi
-#, fuzzy
msgid "Gwichʼin"
-msgstr "Kutchin-Sprache"
+msgstr "Kutchin"
#. name for gwj, reference_name for gwj
msgid "/Gwi"
-msgstr ""
+msgstr "/Gwi"
#. name for gwm, reference_name for gwm
msgid "Awngthim"
-msgstr ""
+msgstr "Awngthim"
#. name for gwn, reference_name for gwn
-#, fuzzy
msgid "Gwandara"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gwandara"
#. name for gwr, reference_name for gwr
-#, fuzzy
msgid "Gwere"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Gwere"
#. name for gwt, reference_name for gwt
-#, fuzzy
msgid "Gawar-Bati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Gawar-Bati"
#. name for gwu, reference_name for gwu
msgid "Guwamu"
-msgstr ""
+msgstr "Guwamu"
#. name for gww, reference_name for gww
-#, fuzzy
msgid "Kwini"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kwini"
#. name for gwx, reference_name for gwx
-#, fuzzy
msgid "Gua"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gua-Mba-Meo"
#. name for gxx, reference_name for gxx
-#, fuzzy
msgid "Wè Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südliches Guéré"
#. name for gya, inverted_name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya, Nordwestliches"
#. reference_name for gya
msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwest-Gbaya"
#. name for gyb, reference_name for gyb
-#, fuzzy
msgid "Garus"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Garus"
#. name for gyd, reference_name for gyd
-#, fuzzy
msgid "Kayardild"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kayardild"
#. name for gye, reference_name for gye
-#, fuzzy
msgid "Gyem"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Gema"
#. name for gyf, reference_name for gyf
-#, fuzzy
msgid "Gungabula"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Gungabula"
#. name for gyg, reference_name for gyg
-#, fuzzy
msgid "Gbayi"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Gbayi"
#. name for gyi, reference_name for gyi
-#, fuzzy
msgid "Gyele"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Gyele"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for gyl, reference_name for gyl
-#, fuzzy
msgid "Gayil"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Gayil"
#. name for gym, reference_name for gym
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "Ngäbere"
#. name for gyn, inverted_name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Englisch, Guyanesisch"
#. reference_name for gyn
-#, fuzzy
msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Guayaisch-Englisch"
#. name for gyr, reference_name for gyr
-#, fuzzy
msgid "Guarayu"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guarayu"
#. name for gyy, reference_name for gyy
-#, fuzzy
msgid "Gunya"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Gunya"
#. name for gza, reference_name for gza
-#, fuzzy
msgid "Ganza"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Ganza"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for gzi, reference_name for gzi
-#, fuzzy
msgid "Gazi"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khasi "
#. name for gzn, reference_name for gzn
-#, fuzzy
msgid "Gane"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Gane"
#. name for haa, reference_name for haa
msgid "Han"
-msgstr ""
+msgstr "Han"
#. name for hab, reference_name for hab
-#, fuzzy
msgid "Hanoi Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Hanoi-Gebärdensprache"
#. name for hac, reference_name for hac
-#, fuzzy
msgid "Gurani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gurani"
#. name for had, reference_name for had
-#, fuzzy
msgid "Hatam"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Hatam"
#. name for hae, inverted_name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo, Östliches"
#. reference_name for hae
-#, fuzzy
msgid "Eastern Oromo"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Oromo"
#. name for haf, reference_name for haf
-#, fuzzy
msgid "Haiphong Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Hải-Phòng-Gebärdensprache"
#. name for hag, reference_name for hag
-#, fuzzy
msgid "Hanga"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Hanga"
#. name for hah, reference_name for hah
-#, fuzzy
msgid "Hahon"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Hahon"
#. name for hai, reference_name for hai
msgid "Haida"
msgstr "Haida"
#. name for haj, reference_name for haj
-#, fuzzy
msgid "Hajong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hajong"
#. name for hak, inverted_name for hak
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Hakka"
#. reference_name for hak
-#, fuzzy
msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Hakka-Chinesisch"
#. name for hal, reference_name for hal
-#, fuzzy
msgid "Halang"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Halang"
#. name for ham, reference_name for ham
-#, fuzzy
msgid "Hewa"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Hewa"
#. name for han, reference_name for han
-#, fuzzy
msgid "Hangaza"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Hangaza"
#. name for hao, reference_name for hao
msgid "Hakö"
-msgstr ""
+msgstr "Hakö"
#. name for hap, reference_name for hap
-#, fuzzy
msgid "Hupla"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Hupla"
#. name for haq, reference_name for haq
-#, fuzzy
msgid "Ha"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Ha"
#. name for har, reference_name for har
-#, fuzzy
msgid "Harari"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Harari"
#. name for has, reference_name for has
-#, fuzzy
msgid "Haisla"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Haisla"
#. name for hat, inverted_name for hat
-#, fuzzy
msgid "Creole, Haitian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kreolisch, Haitisch"
#. reference_name for hat
-#, fuzzy
msgid "Haitian"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Haitianisch"
#. name for hau, reference_name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"
#. name for hav, reference_name for hav
-#, fuzzy
msgid "Havu"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Havu"
#. name for haw, reference_name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiianisch"
#. name for hax, inverted_name for hax
-#, fuzzy
msgid "Haida, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Haida, Südliches"
#. reference_name for hax
-#, fuzzy
msgid "Southern Haida"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Haida"
#. name for hay, reference_name for hay
-#, fuzzy
msgid "Haya"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Haya"
#. name for haz, reference_name for haz
msgid "Hazaragi"
-msgstr ""
+msgstr "Hazaragi"
#. name for hba, reference_name for hba
-#, fuzzy
msgid "Hamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Hamba"
#. name for hbb, reference_name for hbb
-#, fuzzy
msgid "Huba"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Kilba"
#. name for hbn, reference_name for hbn
-#, fuzzy
msgid "Heiban"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "Heiban"
#. name for hbo, inverted_name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch, Alt"
#. reference_name for hbo
-#, fuzzy
msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
+msgstr "Althebräisch"
#. name for hbs, reference_name for hbs
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Serbokroatisch"
#. name for hbu, reference_name for hbu
-#, fuzzy
msgid "Habu"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Habu"
#. name for hca, inverted_name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Hindi, Andaman"
#. reference_name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Andaman-Kreolisches-Hindi"
#. name for hch, reference_name for hch
-#, fuzzy
msgid "Huichol"
-msgstr "Himachali"
+msgstr "Huichol"
#. name for hdn, inverted_name for hdn
msgid "Haida, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Haida, Nördliches"
#. reference_name for hdn
-#, fuzzy
msgid "Northern Haida"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Haida"
#. name for hds, reference_name for hds
-#, fuzzy
msgid "Honduras Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Honduranische Gebärdensprache"
#. name for hdy, reference_name for hdy
-#, fuzzy
msgid "Hadiyya"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Hadiyya"
#. name for hea, inverted_name for hea
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Miao, Nord-Qiandong"
#. reference_name for hea
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Qiandong-Miao"
#. name for heb, reference_name for heb
msgid "Hebrew"
#. name for hed, reference_name for hed
msgid "Herdé"
-msgstr ""
+msgstr "Herdé"
#. name for heg, reference_name for heg
-#, fuzzy
msgid "Helong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Helong"
#. name for heh, reference_name for heh
-#, fuzzy
msgid "Hehe"
-msgstr "Herero"
+msgstr "Hehe"
#. name for hei, reference_name for hei
msgid "Heiltsuk"
-msgstr ""
+msgstr "Heiltsuk"
#. name for hem, reference_name for hem
-#, fuzzy
msgid "Hemba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Hemba"
#. name for her, reference_name for her
msgid "Herero"
#. name for hgm, reference_name for hgm
msgid "Hai//om"
-msgstr ""
+msgstr "Hai//om"
#. name for hgw, reference_name for hgw
-#, fuzzy
msgid "Haigwai"
-msgstr "Hawaiianisch"
+msgstr "Haigwai"
#. name for hhi, reference_name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
-msgstr ""
+msgstr "Hoia Hoia"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for hhr, reference_name for hhr
-#, fuzzy
msgid "Kerak"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kerak"
#. name for hhy, reference_name for hhy
-#, fuzzy
msgid "Hoyahoya"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hoia Hoia"
#. name for hia, reference_name for hia
-#, fuzzy
msgid "Lamang"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lamang"
#. name for hib, reference_name for hib
-#, fuzzy
msgid "Hibito"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Hibito"
#. name for hid, reference_name for hid
-#, fuzzy
msgid "Hidatsa"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hidatsa"
#. name for hif, inverted_name for hif
-#, fuzzy
msgid "Hindi, Fiji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hindi, Fidschi"
#. reference_name for hif
-#, fuzzy
msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Fidschi-Hindi"
#. name for hig, reference_name for hig
-#, fuzzy
msgid "Kamwe"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kamwe"
#. name for hih, reference_name for hih
msgid "Pamosu"
-msgstr ""
+msgstr "Pamosu"
#. name for hii, reference_name for hii
-#, fuzzy
msgid "Hinduri"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hinduri"
#. name for hij, reference_name for hij
msgid "Hijuk"
-msgstr ""
+msgstr "Hijuk"
#. name for hik, reference_name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
-msgstr ""
+msgstr "Seit-Kaitetu"
#. name for hil, reference_name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
msgid "Himachali languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Himachal Pradesh"
#. name for hin, reference_name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#. name for hio, reference_name for hio
-#, fuzzy
msgid "Tsoa"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Gabake-Ntshori"
#. name for hir, reference_name for hir
-#, fuzzy
msgid "Himarimã"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Himarimã"
#. name for hit, reference_name for hit
msgid "Hittite"
#. name for hiw, reference_name for hiw
msgid "Hiw"
-msgstr ""
+msgstr "Hiw"
#. name for hix, reference_name for hix
msgid "Hixkaryána"
-msgstr ""
+msgstr "Hixkaryána"
#. name for hji, reference_name for hji
-#, fuzzy
msgid "Haji"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Lampung"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for hka, reference_name for hka
-#, fuzzy
msgid "Kahe"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kahe"
#. name for hke, reference_name for hke
-#, fuzzy
msgid "Hunde"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Hunde"
#. name for hkk, reference_name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
-msgstr ""
+msgstr "Hunjara-Kaina Ke"
#. name for hks, reference_name for hks
-#, fuzzy
msgid "Hong Kong Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Hong-Kong-Gebärdensprache"
#. name for hla, reference_name for hla
-#, fuzzy
msgid "Halia"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Halia"
#. name for hlb, reference_name for hlb
-#, fuzzy
msgid "Halbi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Halbi"
#. name for hld, reference_name for hld
msgid "Halang Doan"
-msgstr ""
+msgstr "Halang Doan"
#. name for hle, reference_name for hle
-#, fuzzy
msgid "Hlersu"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hlersu"
#. name for hlt, inverted_name for hlt
-#, fuzzy
msgid "Chin, Matu"
-msgstr "Chinook"
+msgstr "Chin, Matu"
#. reference_name for hlt
-#, fuzzy
msgid "Matu Chin"
-msgstr "Chinesisch-Burjatisch"
+msgstr "Matu Chin"
#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
-msgstr ""
+msgstr "Luwisch, Hieroglyphen"
#. reference_name for hlu
msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "Hieroglyphen-Luwisch"
#. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Hmòng, Süd-Mashan"
#. reference_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Mashan Hmòng"
#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Humburi Senni"
#. reference_name for hmb
msgid "Humburi Senni Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "Humburi Senni Songhay"
#. name for hmc, inverted_name for hmc
msgid "Miao, Central Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Zentral-Hushui"
#. reference_name for hmc
msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Zentral-Huishui-Miao"
#. name for hmd, inverted_name for hmd
-#, fuzzy
msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr "Maria Dandami"
+msgstr "Miao, Dahua"
#. reference_name for hmd
msgid "Large Flowery Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Large Flowery Miao"
#. name for hme, inverted_name for hme
msgid "Miao, Eastern Huishui"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Ost-Huishui"
#. reference_name for hme
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Huishui Hmòng"
#. name for hmf, reference_name for hmf
-#, fuzzy
msgid "Hmong Don"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hmong Dong"
#. name for hmg, inverted_name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong, Südwest-Guiyang"
#. reference_name for hmg
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südwest-Guiyang Hmòng"
#. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Hmòng, Südwest-Huishui"
#. reference_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Huishui-Hmòng"
#. name for hmi, inverted_name for hmi
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Huishui"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Miao, Nord-Huishui"
#. reference_name for hmi
-#, fuzzy
msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Huishui-Miao"
#. name for hmj, reference_name for hmj
-#, fuzzy
msgid "Ge"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Ge"
#. name for hmk, reference_name for hmk
-#, fuzzy
msgid "Maek"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "Maek"
#. name for hml, inverted_name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Luopohe"
#. reference_name for hml
msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Luopohe-Hmong"
#. name for hmm, inverted_name for hmm
-#, fuzzy
msgid "Miao, Central Mashan"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Miao, Zentralmashan"
#. reference_name for hmm
-#, fuzzy
msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentralmashan Miao"
#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr "Hiri-Motu"
#. name for hmp, inverted_name for hmp
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Miao, Nordmashan"
#. reference_name for hmp
-#, fuzzy
msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nordmashan Miao"
#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Ost-Qiandong"
#. reference_name for hmq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Ostqiandong Miao"
#. name for hmr, reference_name for hmr
-#, fuzzy
msgid "Hmar"
-msgstr "Aymara"
+msgstr "Hmar"
#. name for hms, inverted_name for hms
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Qiandong"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Miao, Südqiandong"
#. reference_name for hms
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiandong Miao"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südqiandong Miao"
#. name for hmt, reference_name for hmt
-#, fuzzy
msgid "Hamtai"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Hamtai"
#. name for hmu, reference_name for hmu
-#, fuzzy
msgid "Hamap"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Hamap"
#. name for hmv, reference_name for hmv
-#, fuzzy
msgid "Hmong Dô"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hmong Dô"
#. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Hmòng, West-Mashan"
#. reference_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Mashan Hmòng"
#. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Hmòng-Mien-Sprachen"
#. name for hmy, inverted_name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Miao, Südguiyang"
#. reference_name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südguiyang Miao"
#. name for hmz, inverted_name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Sinisiert"
#. reference_name for hmz
-#, fuzzy
msgid "Hmong Shua"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Shua Hmòng"
#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mina (Kamerun)"
#. name for hnd, inverted_name for hnd
-#, fuzzy
msgid "Hindko, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Lahnda, Südliches"
#. reference_name for hnd
-#, fuzzy
msgid "Southern Hindko"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südlahnda"
#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi"
#. name for hnh, reference_name for hnh
msgid "//Ani"
-msgstr ""
+msgstr "//Ani"
#. name for hni, reference_name for hni
-#, fuzzy
msgid "Hani"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hani"
#. name for hnn, reference_name for hnn
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hanunoo"
#. name for hno, inverted_name for hno
msgid "Hindko, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Hindko, Nördliches"
#. reference_name for hno
-#, fuzzy
msgid "Northern Hindko"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Lahnda"
#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Hindustani, Karibisch"
#. reference_name for hns
msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "Karibisch-Hindustani"
#. name for hnu, reference_name for hnu
-#, fuzzy
msgid "Hung"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hung"
#. name for hoa, reference_name for hoa
-#, fuzzy
msgid "Hoava"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hoava"
#. name for hob, reference_name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (Madang-Provinz)"
#. name for hoc, reference_name for hoc
msgid "Ho"
-msgstr ""
+msgstr "Ho"
#. name for hod, reference_name for hod
msgid "Holma"
-msgstr ""
+msgstr "Holma"
#. name for hoe, reference_name for hoe
-#, fuzzy
msgid "Horom"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Horom"
#. name for hoh, reference_name for hoh
msgid "Hobyót"
-msgstr ""
+msgstr "Hobyót"
#. name for hoi, reference_name for hoi
msgid "Holikachuk"
-msgstr ""
+msgstr "Holikachuk"
#. name for hoj, reference_name for hoj
-#, fuzzy
msgid "Hadothi"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Harauti"
#. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
msgid "Hokan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Hoka-Sprachen"
#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
-msgstr ""
+msgstr "Holu"
#. name for hom, reference_name for hom
-#, fuzzy
msgid "Homa"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Homa"
#. name for hoo, reference_name for hoo
msgid "Holoholo"
-msgstr ""
+msgstr "Holoholo"
#. name for hop, reference_name for hop
-#, fuzzy
msgid "Hopi"
-msgstr "Koptisch"
+msgstr "Hopi"
#. name for hor, reference_name for hor
-#, fuzzy
msgid "Horo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Horo"
#. name for hos, reference_name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Chi-Minh-Stadt-Gebärdensprache"
#. name for hot, reference_name for hot
msgid "Hote"
-msgstr ""
+msgstr "Hote"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for hov, reference_name for hov
-#, fuzzy
msgid "Hovongan"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Hovongan"
#. name for how, reference_name for how
-#, fuzzy
msgid "Honi"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Honi"
#. name for hoy, reference_name for hoy
msgid "Holiya"
-msgstr ""
+msgstr "Holiya"
#. name for hoz, reference_name for hoz
msgid "Hozo"
-msgstr ""
+msgstr "Hozo"
#. name for hpo, reference_name for hpo
-#, fuzzy
msgid "Hpon"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hpon"
#. name for hps, reference_name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiianische Pidgin-Gebärdensprache"
#. name for hra, reference_name for hra
msgid "Hrangkhol"
-msgstr ""
+msgstr "Hrangkhol"
#. name for hre, reference_name for hre
-#, fuzzy
msgid "Hre"
-msgstr "Herero"
+msgstr "Hrê"
#. name for hrk, reference_name for hrk
msgid "Haruku"
-msgstr ""
+msgstr "Haruku"
#. name for hrm, inverted_name for hrm
msgid "Miao, Horned"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Horned"
#. reference_name for hrm
-#, fuzzy
msgid "Horned Miao"
-msgstr "Cao Miao"
+msgstr "Horned Miao"
#. name for hro, reference_name for hro
-#, fuzzy
msgid "Haroi"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Hroy"
#. name for hrr, reference_name for hrr
msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "Horuru"
#. name for hrt, reference_name for hrt
msgid "Hértevin"
-msgstr ""
+msgstr "Hértevin"
#. name for hru, reference_name for hru
-#, fuzzy
msgid "Hruso"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hruso"
#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#. name for hrx, reference_name for hrx
-#, fuzzy
msgid "Hunsrik"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Hunsrik"
#. name for hrz, reference_name for hrz
-#, fuzzy
msgid "Harzani"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Harzani"
#. name for hsb, inverted_name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sorbisch, Ober"
#. reference_name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Hochsorbisch"
#. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Huastekisch, Südöstliches"
#. reference_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Huastekisch"
#. name for hsh, reference_name for hsh
-#, fuzzy
msgid "Hungarian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ungarische Gebärdensprache"
#. name for hsl, reference_name for hsl
-#, fuzzy
msgid "Hausa Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Hausa-Gebärdensprache"
#. name for hsn, inverted_name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Xiang"
#. reference_name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Xiang-Chinesisch"
#. name for hss, reference_name for hss
-#, fuzzy
msgid "Harsusi"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Harsusi"
#. name for hti, reference_name for hti
-#, fuzzy
msgid "Hoti"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Hoti"
#. name for hto, inverted_name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Minica"
#. reference_name for hto
msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "Minica Huitoto"
#. name for hts, reference_name for hts
-#, fuzzy
msgid "Hadza"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Hadza"
#. name for htu, reference_name for htu
msgid "Hitu"
-msgstr ""
+msgstr "Hitu"
#. name for htx, inverted_name for htx
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Middle"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Hethitisch, Mittleres"
#. reference_name for htx
-#, fuzzy
msgid "Middle Hittite"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Mittelhethitisch"
#. name for hub, reference_name for hub
-#, fuzzy
msgid "Huambisa"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Huambisa"
#. name for huc, reference_name for huc
-#, fuzzy
msgid "=/Hua"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "=/Hua"
#. name for hud, reference_name for hud
-#, fuzzy
msgid "Huaulu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Huaulu"
#. name for hue, inverted_name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Francisco Del Mar"
#. reference_name for hue
msgid "San Francisco Del Mar Huave"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco Del Mar Huave"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for huf, reference_name for huf
-#, fuzzy
msgid "Humene"
-msgstr "Burmesisch"
+msgstr "Humene"
#. name for hug, reference_name for hug
-#, fuzzy
msgid "Huachipaeri"
-msgstr "Himachali"
+msgstr "Huachipaeri"
#. name for huh, reference_name for huh
msgid "Huilliche"
-msgstr ""
+msgstr "Huilliche"
#. name for hui, reference_name for hui
msgid "Huli"
-msgstr ""
+msgstr "Huli"
#. name for huj, inverted_name for huj
-#, fuzzy
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Miao, Nordguiyang"
#. reference_name for huj
-#, fuzzy
msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Guiyang Hmòng"
#. name for huk, reference_name for huk
-#, fuzzy
msgid "Hulung"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Hulung"
#. name for hul, reference_name for hul
-#, fuzzy
msgid "Hula"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Hula"
#. name for hum, reference_name for hum
-#, fuzzy
msgid "Hungana"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Hungana"
#. name for hun, reference_name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#. name for huo, reference_name for huo
-#, fuzzy
msgid "Hu"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Hu"
#. name for hup, reference_name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "Hupa"
#. name for huq, reference_name for huq
-#, fuzzy
msgid "Tsat"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tsat"
#. name for hur, reference_name for hur
msgid "Halkomelem"
-msgstr ""
+msgstr "Halkomelem"
#. name for hus, reference_name for hus
-#, fuzzy
msgid "Huastec"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Huastekisch"
#. name for hut, reference_name for hut
-#, fuzzy
msgid "Humla"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Humla"
#. name for huu, inverted_name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Murui"
#. reference_name for huu
msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "Murui Huitoto"
#. name for huv, inverted_name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Mateo Del Mar"
#. reference_name for huv
msgid "San Mateo Del Mar Huave"
-msgstr ""
+msgstr "San Mateo Del Mar Huave"
#. name for huw, reference_name for huw
-#, fuzzy
msgid "Hukumina"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Hukumina"
#. name for hux, inverted_name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
-msgstr ""
+msgstr "Huitoto, Nüpode"
#. reference_name for hux
msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "Nüpode Huitoto"
#. name for huy, reference_name for huy
msgid "Hulaulá"
-msgstr ""
+msgstr "Hulaulá"
#. name for huz, reference_name for huz
-#, fuzzy
msgid "Hunzib"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Hunzib"
#. name for hva, inverted_name for hva
msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "Huastekisch, San Luís Potosí"
#. reference_name for hva
msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "San Luís Potosí Huastekisch"
#. name for hvc, reference_name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
-msgstr ""
+msgstr "Haitiianische Vodou-Kultur-Sprache"
#. name for hve, inverted_name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, San Dionisio Del Mar"
#. reference_name for hve
msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
-msgstr ""
+msgstr "San Dionisio Del Mar Huave"
#. name for hvk, reference_name for hvk
msgid "Haveke"
-msgstr ""
+msgstr "Haveke"
#. name for hvn, reference_name for hvn
msgid "Sabu"
-msgstr ""
+msgstr "Sabu"
#. name for hvv, inverted_name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Huave, Santa María Del Mar"
#. reference_name for hvv
msgid "Santa María Del Mar Huave"
-msgstr ""
+msgstr "Santa María Del Mar Huave"
#. name for hwa, reference_name for hwa
msgid "Wané"
-msgstr ""
+msgstr "Wané"
#. name for hwc, inverted_name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Englisch, Hawaiianisch"
#. reference_name for hwc
-#, fuzzy
msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Hawaianisch-Englisch"
#. name for hwo, reference_name for hwo
-#, fuzzy
msgid "Hwana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Hwana"
#. name for hya, reference_name for hya
msgid "Hya"
-msgstr ""
+msgstr "Hya"
#. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
msgid "Armenian (family)"
-msgstr "Mittelarmenisch"
+msgstr "Armenisch (Familie)"
#. name for iai, reference_name for iai
-#, fuzzy
msgid "Iaai"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Iaai"
#. name for ian, reference_name for ian
msgid "Iatmul"
-msgstr ""
+msgstr "Iatmul"
#. name for iap, reference_name for iap
msgid "Iapama"
-msgstr ""
+msgstr "Iapama"
#. name for iar, reference_name for iar
-#, fuzzy
msgid "Purari"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Purari"
#. name for iba, reference_name for iba
msgid "Iban"
msgstr "Iban"
#. name for ibb, reference_name for ibb
-#, fuzzy
msgid "Ibibio"
-msgstr "Ibo"
+msgstr "Ibibio"
#. name for ibd, reference_name for ibd
-#, fuzzy
msgid "Iwaidja"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Iwaidja"
#. name for ibe, reference_name for ibe
msgid "Akpes"
-msgstr ""
+msgstr "Akpes"
#. name for ibg, reference_name for ibg
-#, fuzzy
msgid "Ibanag"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Ibanag"
#. name for ibi, reference_name for ibi
msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "Ibilo"
#. name for ibl, reference_name for ibl
-#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Ibaloi"
#. name for ibm, reference_name for ibm
-#, fuzzy
msgid "Agoi"
-msgstr "Acoli"
+msgstr "Agoi"
#. name for ibn, reference_name for ibn
-#, fuzzy
msgid "Ibino"
-msgstr "Ibo"
+msgstr "Ibino"
#. name for ibo, reference_name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. name for ibr, reference_name for ibr
-#, fuzzy
msgid "Ibuoro"
-msgstr "Ibo"
+msgstr "Ibuoro"
#. name for ibu, reference_name for ibu
msgid "Ibu"
-msgstr ""
+msgstr "Ibu"
#. name for iby, reference_name for iby
-#, fuzzy
msgid "Ibani"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Ibani"
#. name for ica, reference_name for ica
msgid "Ede Ica"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ica"
#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
msgid "Icelandic"
#. name for ich, reference_name for ich
msgid "Etkywan"
-msgstr ""
+msgstr "Etkywan"
#. name for icl, reference_name for icl
-#, fuzzy
msgid "Icelandic Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Isländische Gebärdensprache"
#. name for icr, inverted_name for icr
msgid "Creole English, Islander"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Englisch, Isländisch"
#. reference_name for icr
-#, fuzzy
msgid "Islander Creole English"
-msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Island-Englisch"
#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
-msgstr ""
+msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki"
#. name for idb, reference_name for idb
-#, fuzzy
msgid "Indo-Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
+msgstr "Indo-Portugiesisch"
#. name for idc, reference_name for idc
-#, fuzzy
msgid "Idon"
-msgstr "Ido"
+msgstr "Idon"
#. name for idd, reference_name for idd
msgid "Ede Idaca"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Idaca"
#. name for ide, reference_name for ide
-#, fuzzy
msgid "Idere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Idere"
#. name for idi, reference_name for idi
-#, fuzzy
msgid "Idi"
-msgstr "Ido"
+msgstr "Idi"
#. name for ido, reference_name for ido
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
#. name for idr, reference_name for idr
-#, fuzzy
msgid "Indri"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Indri"
#. name for ids, reference_name for ids
-#, fuzzy
msgid "Idesa"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Idesa"
#. name for idt, reference_name for idt
msgid "Idaté"
-msgstr ""
+msgstr "Idaté"
#. name for idu, reference_name for idu
-#, fuzzy
msgid "Idoma"
-msgstr "Ido"
+msgstr "Idoma"
#. name for ifa, inverted_name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Amganad"
#. reference_name for ifa
msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "Amganad Ifugao"
#. name for ifb, inverted_name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Batad"
#. reference_name for ifb
-#, fuzzy
msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Batad Ifugao"
#. name for ife, reference_name for ife
msgid "Ifè"
-msgstr ""
+msgstr "Ifè"
#. name for iff, reference_name for iff
-#, fuzzy
msgid "Ifo"
-msgstr "Ijo"
+msgstr "Ifo"
#. name for ifk, inverted_name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Tuwali"
#. reference_name for ifk
msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "Tuwali Ifugao"
#. name for ifm, reference_name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Fuumu"
#. name for ifu, inverted_name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
-msgstr ""
+msgstr "Ifugao, Mayoyao"
#. reference_name for ifu
-#, fuzzy
msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Ifugao Mayoyao"
#. name for ify, inverted_name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Keley-I"
#. reference_name for ify
msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "Keley-I Kallahan"
#. name for igb, reference_name for igb
-#, fuzzy
msgid "Ebira"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "Igbira"
#. name for ige, reference_name for ige
-#, fuzzy
msgid "Igede"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Egedde"
#. name for igg, reference_name for igg
-#, fuzzy
msgid "Igana"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Igana"
#. name for igl, reference_name for igl
-#, fuzzy
msgid "Igala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Igala"
#. name for igm, reference_name for igm
msgid "Kanggape"
-msgstr ""
+msgstr "Kanggape"
#. name for ign, reference_name for ign
-#, fuzzy
msgid "Ignaciano"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Mojo"
#. name for igo, reference_name for igo
msgid "Isebe"
-msgstr ""
+msgstr "Isebe"
#. name for igs, reference_name for igs
-#, fuzzy
msgid "Interglossa"
-msgstr "Interlingua"
+msgstr "Interglossa"
#. name for igw, reference_name for igw
msgid "Igwe"
-msgstr ""
+msgstr "Igwe"
#. name for ihb, reference_name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Iha-basiertes Pidgin"
#. name for ihi, reference_name for ihi
msgid "Ihievbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ihievbe"
#. name for ihp, reference_name for ihp
msgid "Iha"
-msgstr ""
+msgstr "Iha"
#. name for ihw, reference_name for ihw
msgid "Bidhawal"
-msgstr ""
+msgstr "Bidhawal"
#. name for iii, inverted_name for iii
-#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
-msgstr "Sichuan Yi"
+msgstr "Yi, Sichuan"
#. reference_name for iii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "Sichuan Yi"
#. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Indoiranische Sprachen"
#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
-msgstr ""
+msgstr "Izon"
#. name for ije, reference_name for ije
-#, fuzzy
msgid "Biseni"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Biseni"
#. name for ijj, reference_name for ijj
msgid "Ede Ije"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Ije"
#. name for ijn, reference_name for ijn
-#, fuzzy
msgid "Kalabari"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kalabari"
#. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Idjo-Sprachen"
#. name for ijs, inverted_name for ijs
-#, fuzzy
msgid "Ijo, Southeast"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Idjo, Südöstliches"
#. reference_name for ijs
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südöstliches Idjo"
#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, Ostkanada"
#. reference_name for ike
msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Ostkanada-Inuktitut"
#. name for iki, reference_name for iki
-#, fuzzy
msgid "Iko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Iko"
#. name for ikk, reference_name for ikk
msgid "Ika"
-msgstr ""
+msgstr "Ika"
#. name for ikl, reference_name for ikl
-#, fuzzy
msgid "Ikulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Ikulu"
#. name for iko, reference_name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
-msgstr ""
+msgstr "Olulumo-Ikom"
#. name for ikp, reference_name for ikp
msgid "Ikpeshi"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeshi"
#. name for ikt, inverted_name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut, Westkanada"
#. reference_name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "Inuinnaqtun"
#. name for iku, reference_name for iku
msgid "Inuktitut"
#. name for ikv, reference_name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
-msgstr ""
+msgstr "Iku-Gora-Ankwa"
#. name for ikw, reference_name for ikw
msgid "Ikwere"
-msgstr ""
+msgstr "Ikwere"
#. name for ikx, reference_name for ikx
msgid "Ik"
-msgstr ""
+msgstr "Teuso"
#. name for ikz, reference_name for ikz
msgid "Ikizu"
-msgstr ""
+msgstr "Ikizu"
#. name for ila, reference_name for ila
msgid "Ile Ape"
-msgstr ""
+msgstr "Ile Ape"
#. name for ilb, reference_name for ilb
-#, fuzzy
msgid "Ila"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Ila"
#. name for ile, reference_name for ile
msgid "Interlingue"
#. name for ilg, reference_name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
-msgstr ""
+msgstr "Garig-Ilgar"
#. name for ili, reference_name for ili
-#, fuzzy
msgid "Ili Turki"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Ili Turki"
#. name for ilk, reference_name for ilk
-#, fuzzy
msgid "Ilongot"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Ilongot"
#. name for ill, reference_name for ill
-#, fuzzy
msgid "Iranun"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Iranun"
#. name for ilo, reference_name for ilo
msgid "Iloko"
#. name for ils, reference_name for ils
msgid "International Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Internationale Zeichen"
#. name for ilu, reference_name for ilu
msgid "Ili'uun"
-msgstr ""
+msgstr "Ili'uun"
#. name for ilv, reference_name for ilv
msgid "Ilue"
-msgstr ""
+msgstr "Ilue"
#. name for ilw, reference_name for ilw
-#, fuzzy
msgid "Talur"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Talur"
#. name for ima, inverted_name for ima
-#, fuzzy
msgid "Malasar, Mala"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malasar, Mala"
#. reference_name for ima
-#, fuzzy
msgid "Mala Malasar"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mala Malasar"
#. name for ime, reference_name for ime
-#, fuzzy
msgid "Imeraguen"
-msgstr "Interlingue"
+msgstr "Imraguen"
#. name for imi, reference_name for imi
msgid "Anamgura"
-msgstr ""
+msgstr "Anamgura"
#. name for iml, reference_name for iml
msgid "Miluk"
-msgstr ""
+msgstr "Miluk"
#. name for imn, reference_name for imn
msgid "Imonda"
-msgstr ""
+msgstr "Imonda"
#. name for imo, reference_name for imo
-#, fuzzy
msgid "Imbongu"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Imbongu"
#. name for imr, reference_name for imr
-#, fuzzy
msgid "Imroing"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Imroing"
#. name for ims, reference_name for ims
-#, fuzzy
msgid "Marsian"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Marsisch"
#. name for imy, reference_name for imy
-#, fuzzy
msgid "Milyan"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Lykisch"
#. name for ina, reference_name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for inb, reference_name for inb
-#, fuzzy
msgid "Inga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Inga"
#. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
msgid "Indic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Indoarische Sprachen"
#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Indogermanische Sprachen"
#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
-msgstr ""
+msgstr "Ingalik"
#. name for inh, reference_name for inh
msgid "Ingush"
#. name for inj, inverted_name for inj
msgid "Inga, Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "Inga, Dschungel"
#. reference_name for inj
msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
+msgstr "Dschungel-Inga"
#. name for inl, reference_name for inl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Indonesische Gebärdensprache"
#. name for inm, reference_name for inm
-#, fuzzy
msgid "Minaean"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Minäisch"
#. name for inn, reference_name for inn
-#, fuzzy
msgid "Isinai"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Isinai"
#. name for ino, reference_name for ino
msgid "Inoke-Yate"
-msgstr ""
+msgstr "Inoke-Yate"
#. name for inp, reference_name for inp
msgid "Iñapari"
-msgstr ""
+msgstr "Iñapari"
#. name for ins, reference_name for ins
-#, fuzzy
msgid "Indian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Indische Gebärdensprache"
#. name for int, reference_name for int
msgid "Intha"
-msgstr ""
+msgstr "Intha"
#. name for inz, reference_name for inz
msgid "Ineseño"
-msgstr ""
+msgstr "Ineseño"
#. name for ior, reference_name for ior
msgid "Inor"
-msgstr ""
+msgstr "Inor"
#. name for iou, reference_name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuma-Irumu"
#. name for iow, reference_name for iow
msgid "Iowa-Oto"
-msgstr ""
+msgstr "Iowa-Oto"
#. name for ipi, reference_name for ipi
msgid "Ipili"
-msgstr ""
+msgstr "Ipili"
#. name for ipk, reference_name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
#. name for ipo, reference_name for ipo
-#, fuzzy
msgid "Ipiko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Ipiko"
#. name for iqu, reference_name for iqu
msgid "Iquito"
-msgstr ""
+msgstr "Iquito"
#. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Iranische Sprachen"
#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
-msgstr ""
+msgstr "Iresim"
#. name for irh, reference_name for irh
msgid "Irarutu"
-msgstr ""
+msgstr "Irarutu"
#. name for iri, reference_name for iri
msgid "Irigwe"
-msgstr ""
+msgstr "Irigwe"
#. name for irk, reference_name for irk
msgid "Iraqw"
-msgstr ""
+msgstr "Iraqw"
#. name for irn, reference_name for irn
msgid "Irántxe"
-msgstr ""
+msgstr "Irántxe"
#. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "Kroatische Zeichensprache"
+msgstr "Irokesische Sprachen"
#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
#. name for iru, reference_name for iru
-#, fuzzy
msgid "Irula"
-msgstr "Friaulisch"
+msgstr "Irula"
#. name for irx, reference_name for irx
-#, fuzzy
msgid "Kamberau"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamberau"
#. name for iry, reference_name for iry
-#, fuzzy
msgid "Iraya"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Iraya"
#. name for isa, reference_name for isa
-#, fuzzy
msgid "Isabi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Isabi"
#. name for isc, reference_name for isc
msgid "Isconahua"
-msgstr ""
+msgstr "Isconahua"
#. name for isd, reference_name for isd
-#, fuzzy
msgid "Isnag"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Apayao"
#. name for ise, reference_name for ise
-#, fuzzy
msgid "Italian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Italienische Gebärdensprache"
#. name for isg, reference_name for isg
-#, fuzzy
msgid "Irish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Irische Gebärdensprache"
#. name for ish, reference_name for ish
-#, fuzzy
msgid "Esan"
-msgstr "Estnisch"
+msgstr "Esan"
#. name for isi, reference_name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
-msgstr ""
+msgstr "Nkem-Nkum"
#. name for isk, reference_name for isk
msgid "Ishkashimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ishkashimi"
#. name for ism, reference_name for ism
-#, fuzzy
msgid "Masimasi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Masimasi"
#. name for isn, reference_name for isn
-#, fuzzy
msgid "Isanzu"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Isanzu"
#. name for iso, reference_name for iso
-#, fuzzy
msgid "Isoko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Isoko"
#. name for isr, reference_name for isr
-#, fuzzy
msgid "Israeli Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Israelische Gebärdensprache"
#. name for ist, reference_name for ist
msgid "Istriot"
-msgstr ""
+msgstr "Istriot"
#. name for isu, reference_name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (Menchum-Abteilung)"
#. name for ita, reference_name for ita
msgid "Italian"
#. name for itb, inverted_name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Binongan"
#. reference_name for itb
msgid "Binongan Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "Binongan Itneg"
#. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
msgid "Italic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Italische Sprachen"
#. name for ite, reference_name for ite
-#, fuzzy
msgid "Itene"
-msgstr "Interlingue"
+msgstr "Itene"
#. name for iti, inverted_name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Inlaod"
#. reference_name for iti
msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "Inlaod Itneg"
#. name for itk, reference_name for itk
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Italian"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Judeo-Italienisch"
#. name for itl, reference_name for itl
msgid "Itelmen"
-msgstr ""
+msgstr "Itelmen"
#. name for itm, reference_name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
-msgstr ""
+msgstr "Itu Mbon Uzo"
#. name for ito, reference_name for ito
msgid "Itonama"
-msgstr ""
+msgstr "Itonama"
#. name for itr, reference_name for itr
-#, fuzzy
msgid "Iteri"
-msgstr "Interlingue"
+msgstr "Iteri"
#. name for its, reference_name for its
msgid "Isekiri"
-msgstr ""
+msgstr "Isekiri"
#. name for itt, inverted_name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Maeng"
#. reference_name for itt
msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "Maeng Itneg"
#. name for itu, reference_name for itu
msgid "Itutang"
-msgstr ""
+msgstr "Itutang"
#. name for itv, reference_name for itv
-#, fuzzy
msgid "Itawit"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Itawit"
#. name for itw, reference_name for itw
-#, fuzzy
msgid "Ito"
-msgstr "Ijo"
+msgstr "Ito"
#. name for itx, reference_name for itx
msgid "Itik"
-msgstr ""
+msgstr "Itik"
#. name for ity, inverted_name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Moyadan"
#. reference_name for ity
-#, fuzzy
msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Moyadan Itneg"
#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
-msgstr ""
+msgstr "Itza"
#. name for ium, inverted_name for ium
-#, fuzzy
msgid "Mien, Iu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Mien, Iu"
#. reference_name for ium
msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
+msgstr "Iu Mien"
#. name for ivb, reference_name for ivb
-#, fuzzy
msgid "Ibatan"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Ibatan"
#. name for ivv, reference_name for ivv
-#, fuzzy
msgid "Ivatan"
-msgstr "Avestisch"
+msgstr "Ivatan"
#. name for iwk, reference_name for iwk
msgid "I-Wak"
-msgstr ""
+msgstr "I-Wak"
#. name for iwm, reference_name for iwm
msgid "Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam"
#. name for iwo, reference_name for iwo
msgid "Iwur"
-msgstr ""
+msgstr "Iwur"
#. name for iws, inverted_name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
-msgstr ""
+msgstr "Iwam, Sepik"
#. reference_name for iws
msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "Sepik Iwam"
#. name for ixc, reference_name for ixc
msgid "Ixcatec"
-msgstr ""
+msgstr "Ixcatec"
#. name for ixi, inverted_name for ixi
msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
+msgstr "Ixil, Nebaj"
#. reference_name for ixi
msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "Nebaj Ixil"
#. name for ixj, inverted_name for ixj
msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
+msgstr "Ixil, Chajul"
#. reference_name for ixj
msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "Chajul Ixil"
#. name for ixl, reference_name for ixl
-#, fuzzy
msgid "Ixil"
-msgstr "Ibo"
+msgstr "Ixil"
#. name for iya, reference_name for iya
msgid "Iyayu"
-msgstr ""
+msgstr "Iyayu"
#. name for iyo, reference_name for iyo
-#, fuzzy
msgid "Mesaka"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mesaka"
#. name for iyx, reference_name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (Kongo)"
#. name for izh, reference_name for izh
-#, fuzzy
msgid "Ingrian"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Ischorisch"
#. name for izi, reference_name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
-msgstr ""
+msgstr "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
#. name for jaa, reference_name for jaa
msgid "Jamamadí"
-msgstr ""
+msgstr "Jamamadi"
#. name for jab, reference_name for jab
msgid "Hyam"
-msgstr ""
+msgstr "Hyam"
#. name for jac, reference_name for jac
-#, fuzzy
msgid "Popti'"
-msgstr "Koptisch"
+msgstr "Popti'"
#. name for jad, reference_name for jad
-#, fuzzy
msgid "Jahanka"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Dyahanka"
#. name for jae, reference_name for jae
msgid "Yabem"
-msgstr ""
+msgstr "Yabem"
#. name for jaf, reference_name for jaf
-#, fuzzy
msgid "Jara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Djara"
#. name for jah, reference_name for jah
msgid "Jah Hut"
-msgstr ""
+msgstr "Jah Hut"
#. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "West-Apachen"
+msgstr "Jakaltek, West"
#. reference_name for jai
msgid "Western Jacalteco"
-msgstr ""
+msgstr "West-Jakaltek"
#. name for jaj, reference_name for jaj
msgid "Zazao"
-msgstr ""
+msgstr "Jajao"
#. name for jak, reference_name for jak
-#, fuzzy
msgid "Jakun"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Jakun"
#. name for jal, reference_name for jal
-#, fuzzy
msgid "Yalahatan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Yalahatan"
#. name for jam, inverted_name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Jamaika"
#. reference_name for jam
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch"
+msgstr "Kreolisch-Jamaika-Englisch"
#. name for jan, reference_name for jan
-#, fuzzy
msgid "Jandai"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Jandai"
#. name for jao, reference_name for jao
msgid "Yanyuwa"
-msgstr ""
+msgstr "Yanyuwa"
#. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
msgid "Jaruára"
-msgstr "Djaru"
+msgstr "Jaruára"
#. name for jaq, reference_name for jaq
-#, fuzzy
msgid "Yaqay"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Yaqay"
#. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Bada (Nigeria)"
+msgstr "Jarawa (Nigeria)"
#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
-msgstr ""
+msgstr "Jawanesisch, Neu-Kaledonien"
#. reference_name for jas
msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "Neu-Kaledonien-Jawanesisch"
#. name for jat, reference_name for jat
-#, fuzzy
msgid "Jakati"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Jakati"
#. name for jau, reference_name for jau
-#, fuzzy
msgid "Yaur"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yaur"
#. name for jav, reference_name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "Javanisch"
#. name for jax, inverted_name for jax
-#, fuzzy
msgid "Malay, Jambi"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Jambi"
#. reference_name for jax
msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Jambi-Malaiisch"
#. name for jay, reference_name for jay
-#, fuzzy
msgid "Yan-nhangu"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Yan-Nhangu"
#. name for jaz, reference_name for jaz
msgid "Jawe"
-msgstr ""
+msgstr "Jawe"
#. name for jbe, reference_name for jbe
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Berber"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Judeo-Berberisch"
#. name for jbj, reference_name for jbj
-#, fuzzy
msgid "Arandai"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Arandai"
#. name for jbk, reference_name for jbk
-#, fuzzy
msgid "Barikewa"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Omati"
#. name for jbn, reference_name for jbn
-#, fuzzy
msgid "Nafusi"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Jabal Nafusah"
#. name for jbo, reference_name for jbo
msgid "Lojban"
#. name for jbr, reference_name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
-msgstr ""
+msgstr "Jofotek-Bromnya"
#. name for jbt, reference_name for jbt
msgid "Jabutí"
-msgstr ""
+msgstr "Arikaput"
#. name for jbu, reference_name for jbu
msgid "Jukun Takum"
-msgstr ""
+msgstr "Jukun Takum"
#. name for jbw, reference_name for jbw
-#, fuzzy
msgid "Yawijibaya"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Worora"
#. name for jcs, reference_name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaikanische Landesgebärdensprache"
#. name for jct, reference_name for jct
-#, fuzzy
msgid "Krymchak"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Krimtschakisch"
#. name for jda, reference_name for jda
msgid "Jad"
-msgstr ""
+msgstr "Jad"
#. name for jdg, reference_name for jdg
-#, fuzzy
msgid "Jadgali"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Jadgali"
#. name for jdt, reference_name for jdt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tat"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Judeo-Tat"
#. name for jeb, reference_name for jeb
-#, fuzzy
msgid "Jebero"
-msgstr "Herero"
+msgstr "Chebero"
#. name for jee, reference_name for jee
msgid "Jerung"
-msgstr ""
+msgstr "Jerung"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for jeg, reference_name for jeg
-#, fuzzy
msgid "Jeng"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Jeng"
#. name for jeh, reference_name for jeh
msgid "Jeh"
-msgstr ""
+msgstr "Jeh"
#. name for jei, reference_name for jei
msgid "Yei"
-msgstr ""
+msgstr "Yei"
#. name for jek, reference_name for jek
msgid "Jeri Kuo"
-msgstr ""
+msgstr "Jeri Kuo"
#. name for jel, reference_name for jel
msgid "Yelmek"
-msgstr ""
+msgstr "Yelmek"
#. name for jen, reference_name for jen
msgid "Dza"
-msgstr ""
+msgstr "Djen"
#. name for jer, reference_name for jer
-#, fuzzy
msgid "Jere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Djere"
#. name for jet, reference_name for jet
-#, fuzzy
msgid "Manem"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Manem"
#. name for jeu, reference_name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
-msgstr ""
+msgstr "Jonkor Bourmataguil"
#. name for jgb, reference_name for jgb
msgid "Ngbee"
-msgstr ""
+msgstr "Mangbele"
#. name for jge, reference_name for jge
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Georgian"
-msgstr "Jüdisch-Persisch"
+msgstr "Judeo-Georgisch"
#. name for jgk, reference_name for jgk
msgid "Gwak"
-msgstr ""
+msgstr "Gwak"
#. name for jgo, reference_name for jgo
msgid "Ngomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngomba"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for jhi, reference_name for jhi
-#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Jehai"
#. name for jhs, reference_name for jhs
-#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Jhankot-Gebärdensprache"
#. name for jia, reference_name for jia
-#, fuzzy
msgid "Jina"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "Zina"
#. name for jib, reference_name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "Jibu"
#. name for jic, reference_name for jic
-#, fuzzy
msgid "Tol"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Jicaque"
#. name for jid, reference_name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "Bu"
#. name for jie, reference_name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "Djilbe"
#. name for jig, reference_name for jig
-#, fuzzy
msgid "Djingili"
-msgstr "Tlingit"
+msgstr "Djingili"
#. name for jih, reference_name for jih
msgid "sTodsde"
-msgstr ""
+msgstr "sTodsde"
#. name for jii, reference_name for jii
msgid "Jiiddu"
-msgstr ""
+msgstr "Jiddu"
#. name for jil, reference_name for jil
msgid "Jilim"
-msgstr ""
+msgstr "Jilim"
#. name for jim, reference_name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Djimi (Kamerun)"
#. name for jio, reference_name for jio
-#, fuzzy
msgid "Jiamao"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Jiamao"
#. name for jiq, reference_name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
-msgstr ""
+msgstr "Guanyinqiao"
#. name for jit, reference_name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "Djita"
#. name for jiu, inverted_name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Youle"
#. reference_name for jiu
msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "Youle Jinuo"
#. name for jiv, reference_name for jiv
-#, fuzzy
msgid "Shuar"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Jívaro"
#. name for jiy, inverted_name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
-msgstr ""
+msgstr "Jinuo, Buyuan"
#. reference_name for jiy
msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "Buyuan Jinuo"
#. name for jjr, reference_name for jjr
-#, fuzzy
msgid "Bankal"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Bankal"
#. name for jkm, inverted_name for jkm
-#, fuzzy
msgid "Karen, Mobwa"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karen, Mobwa"
#. reference_name for jkm
-#, fuzzy
msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Mopwa Karen"
#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
-msgstr ""
+msgstr "Kubo"
#. name for jkp, inverted_name for jkp
-#, fuzzy
msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karen, Paku"
#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
msgid "Paku Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Paku Karen"
#. name for jkr, reference_name for jkr
-#, fuzzy
msgid "Koro (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Koro (Indien)"
#. name for jku, reference_name for jku
-#, fuzzy
msgid "Labir"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Labir"
#. name for jle, reference_name for jle
-#, fuzzy
msgid "Ngile"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngile"
#. name for jls, reference_name for jls
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Jamaikanische Gebärdensprache"
#. name for jma, reference_name for jma
-#, fuzzy
msgid "Dima"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Dima"
#. name for jmb, reference_name for jmb
-#, fuzzy
msgid "Zumbun"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Zumbun"
#. name for jmc, reference_name for jmc
-#, fuzzy
msgid "Machame"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Machame"
#. name for jmd, reference_name for jmd
msgid "Yamdena"
-msgstr ""
+msgstr "Yamdena"
#. name for jmi, reference_name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Djimi (Nigeria)"
#. name for jml, reference_name for jml
msgid "Jumli"
-msgstr ""
+msgstr "Jumli"
#. name for jmn, inverted_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makuri"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Makuri"
#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Makuri Naga"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Makuri Naga"
#. name for jmr, reference_name for jmr
-#, fuzzy
msgid "Kamara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Kamara"
#. name for jms, reference_name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Nigeria)"
#. name for jmw, reference_name for jmw
msgid "Mouwase"
-msgstr ""
+msgstr "Mouwase"
#. name for jmx, inverted_name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, West-Juxtlahuaca"
#. reference_name for jmx
msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "West-Juxtlahuaca-Mixtek"
#. name for jna, reference_name for jna
-#, fuzzy
msgid "Jangshung"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Jangshung"
#. name for jnd, reference_name for jnd
-#, fuzzy
msgid "Jandavra"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Jandavra"
#. name for jng, reference_name for jng
-#, fuzzy
msgid "Yangman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Yangman"
#. name for jni, reference_name for jni
-#, fuzzy
msgid "Janji"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Djandji"
#. name for jnj, reference_name for jnj
-#, fuzzy
msgid "Yemsa"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Yemsa"
#. name for jnl, reference_name for jnl
-#, fuzzy
msgid "Rawat"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Rawat"
#. name for jns, reference_name for jns
-#, fuzzy
msgid "Jaunsari"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Jaunsari"
#. name for job, reference_name for job
-#, fuzzy
msgid "Joba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Joba"
#. name for jod, reference_name for jod
msgid "Wojenaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wojenaka"
#. name for jor, reference_name for jor
msgid "Jorá"
-msgstr ""
+msgstr "Jorá"
#. name for jos, reference_name for jos
-#, fuzzy
msgid "Jordanian Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Jordanische Gebärdensprache"
#. name for jow, reference_name for jow
-#, fuzzy
msgid "Jowulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Djowulu"
#. name for jpa, inverted_name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Aramäisch, Jüdisch-Palestinensisches"
#. reference_name for jpa
msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Jüdisch-Palestinensisches Aramäisch"
#. name for jpn, reference_name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "Jüdisch-Persisch"
#. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
msgid "Japanese (family)"
-msgstr "Japanisch"
+msgstr "Japanisch (Familie)"
#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqaru"
#. name for jra, reference_name for jra
-#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Jarai"
#. name for jrb, reference_name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
#. name for jrr, reference_name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "Djiru"
#. name for jrt, reference_name for jrt
-#, fuzzy
msgid "Jorto"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Djorto"
#. name for jru, reference_name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "Japrería"
#. name for jsl, reference_name for jsl
-#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Japanische Gebärdensprache"
#. name for jua, reference_name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "Cawahib"
#. name for jub, reference_name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "Wannu"
#. name for juc, reference_name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for jud, reference_name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "Worodougou"
#. name for juh, reference_name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "Hõne"
#. name for jui, reference_name for jui
msgid "Ngadjuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ngadjuri"
#. name for juk, reference_name for juk
-#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
+msgstr "Wapan"
#. name for jul, reference_name for jul
-#, fuzzy
msgid "Jirel"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Jirel"
#. name for jum, reference_name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "Djumdjum"
#. name for jun, reference_name for jun
-#, fuzzy
msgid "Juang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Juang"
#. name for juo, reference_name for juo
-#, fuzzy
msgid "Jiba"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Kona"
#. name for jup, reference_name for jup
-#, fuzzy
msgid "Hupdë"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Hupdë"
#. name for jur, reference_name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "Jurúna"
#. name for jus, reference_name for jus
-#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Jumli-Gebärdensprache"
#. name for jut, reference_name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Jütländisch"
#. name for juu, reference_name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "Ju"
#. name for juw, reference_name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "Wãpha"
#. name for juy, reference_name for juy
-#, fuzzy
msgid "Juray"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Juray"
#. name for jvd, reference_name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Javindo"
#. name for jvn, inverted_name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Javanisch, Karibisch"
#. reference_name for jvn
-#, fuzzy
msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "Javanisch"
+msgstr "Karibisches Javanisch"
#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "Jwira-Pepesa"
#. name for jya, reference_name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "Gjarong"
#. name for jye, inverted_name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Judeo-Yemeni"
#. reference_name for jye
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Judeo-Yemeni-Arabisch"
#. name for jyy, reference_name for jyy
-#, fuzzy
msgid "Jaya"
-msgstr "Gbaya"
+msgstr "Jaya"
#. name for kaa, reference_name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Kachinisch"
#. name for kad, reference_name for kad
-#, fuzzy
msgid "Adara"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Kadara"
#. name for kae, reference_name for kae
-#, fuzzy
msgid "Ketangalan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Ketangalan"
#. name for kaf, reference_name for kaf
-#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Katso"
#. name for kag, reference_name for kag
-#, fuzzy
msgid "Kajaman"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kajaman"
#. name for kah, reference_name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for kai, reference_name for kai
-#, fuzzy
msgid "Karekare"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karekare"
#. name for kaj, reference_name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Jju"
#. name for kak, inverted_name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Kayapa"
#. reference_name for kak
msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "Kayapa Kallahan"
#. name for kal, reference_name for kal
-#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Eskimoisch (Grönländisch)"
+msgstr "Kalaallisut (Grönländisch)"
#. name for kam, reference_name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Kenia)"
#. name for kan, reference_name for kan
msgid "Kannada"
#. name for kao, reference_name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "Kasonke"
#. name for kap, reference_name for kap
-#, fuzzy
msgid "Bezhta"
-msgstr "Bedja (Bedauye)"
+msgstr "Bezhtitisch"
#. name for kaq, reference_name for kaq
-#, fuzzy
msgid "Capanahua"
-msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
+msgstr "Capanahua"
#. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
msgid "Karen languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Karen"
#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
#. name for kav, reference_name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "Catukina"
#. name for kaw, reference_name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi; Altjavanisch"
#. name for kax, reference_name for kax
-#, fuzzy
msgid "Kao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Kao"
#. name for kay, reference_name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "Kamayurá"
#. name for kaz, reference_name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#. name for kba, reference_name for kba
-#, fuzzy
msgid "Kalarko"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kalarko"
#. name for kbb, reference_name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxuiâna"
#. name for kbc, reference_name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "Kadiwéu"
#. name for kbd, reference_name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardisch"
#. name for kbe, reference_name for kbe
-#, fuzzy
msgid "Kanju"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanju"
#. name for kbf, reference_name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "Kakauhua"
#. name for kbg, reference_name for kbg
-#, fuzzy
msgid "Khamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Khamba"
#. name for kbh, reference_name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "Kamsa"
#. name for kbi, reference_name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kaptiau"
#. name for kbj, reference_name for kbj
-#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kare"
#. name for kbk, inverted_name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Koiari, Grass"
#. reference_name for kbk
msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "Grass Koiari"
#. name for kbl, reference_name for kbl
-#, fuzzy
msgid "Kanembu"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kanembu"
#. name for kbm, reference_name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "Iwal"
#. name for kbn, reference_name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for kbo, reference_name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliko"
#. name for kbp, reference_name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyè"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Kabiyè"
#. name for kbq, reference_name for kbq
-#, fuzzy
msgid "Kamano"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamano"
#. name for kbr, reference_name for kbr
-#, fuzzy
msgid "Kafa"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kafa"
#. name for kbs, reference_name for kbs
-#, fuzzy
msgid "Kande"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Kande"
#. name for kbt, reference_name for kbt
-#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Abadi"
#. name for kbu, reference_name for kbu
-#, fuzzy
msgid "Kabutra"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kabutra"
#. name for kbv, reference_name for kbv
-#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Dera (Indonesien)"
#. name for kbw, reference_name for kbw
-#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kaiep"
#. name for kbx, reference_name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "Ap Ma"
#. name for kby, inverted_name for kby
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanuri, Manga"
#. reference_name for kby
-#, fuzzy
msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Manga-Kanuri"
#. name for kbz, reference_name for kbz
-#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Duhwa"
#. name for kca, reference_name for kca
-#, fuzzy
msgid "Khanty"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Khanty"
#. name for kcb, reference_name for kcb
-#, fuzzy
msgid "Kawacha"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kawacha"
#. name for kcc, reference_name for kcc
-#, fuzzy
msgid "Lubila"
-msgstr "Luba-Lulua"
+msgstr "Lubila"
#. name for kcd, inverted_name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Ngkâlmpw"
#. reference_name for kcd
msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "Ngkâlmpw Kanum"
#. name for kce, reference_name for kce
-#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kaivi"
#. name for kcf, reference_name for kcf
-#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Ukaan"
#. name for kcg, reference_name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Katab"
#. name for kch, reference_name for kch
-#, fuzzy
msgid "Vono"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Kiballo"
#. name for kci, reference_name for kci
-#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Kamantan"
#. name for kcj, reference_name for kcj
-#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kobiana"
#. name for kck, reference_name for kck
-#, fuzzy
msgid "Kalanga"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Kalanga"
#. name for kcl, reference_name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Papua Neuguinea)"
#. name for kcm, reference_name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for kcn, reference_name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "Nubi"
#. name for kco, reference_name for kco
-#, fuzzy
msgid "Kinalakna"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Kinalakna"
#. name for kcp, reference_name for kcp
-#, fuzzy
msgid "Kanga"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kanga"
#. name for kcq, reference_name for kcq
-#, fuzzy
msgid "Kamo"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamo"
#. name for kcr, reference_name for kcr
-#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Katla"
#. name for kcs, reference_name for kcs
-#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Koenoem"
#. name for kct, reference_name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kaian"
#. name for kcu, reference_name for kcu
-#, fuzzy
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Kami (Tansania)"
#. name for kcv, reference_name for kcv
-#, fuzzy
msgid "Kete"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Kete"
#. name for kcw, reference_name for kcw
-#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kabwari"
#. name for kcx, reference_name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "Kachama-Ganjule"
#. name for kcy, reference_name for kcy
-#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korandje"
#. name for kcz, reference_name for kcz
-#, fuzzy
msgid "Konongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Konongo"
#. name for kda, reference_name for kda
-#, fuzzy
msgid "Worimi"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Worimi"
#. name for kdc, reference_name for kdc
-#, fuzzy
msgid "Kutu"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kutu"
#. name for kdd, reference_name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Yankunytjatjara"
#. name for kde, reference_name for kde
-#, fuzzy
msgid "Makonde"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Makonde"
#. name for kdf, reference_name for kdf
-#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mamusi"
#. name for kdg, reference_name for kdg
-#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Seba"
#. name for kdh, reference_name for kdh
-#, fuzzy
msgid "Tem"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Tem"
#. name for kdi, reference_name for kdi
-#, fuzzy
msgid "Kumam"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kumam"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for kdj, reference_name for kdj
-#, fuzzy
msgid "Karamojong"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Karamojong"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for kdk, reference_name for kdk
-#, fuzzy
msgid "Numee"
-msgstr "Burmesisch"
+msgstr "Numee"
#. name for kdl, reference_name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "Tsikimba"
#. name for kdm, reference_name for kdm
-#, fuzzy
msgid "Kagoma"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kagoma"
#. name for kdn, reference_name for kdn
-#, fuzzy
msgid "Kunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Kunda"
#. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Kordofanische Sprachen"
#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningdon-Nindem"
#. name for kdq, reference_name for kdq
-#, fuzzy
msgid "Koch"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Koch"
#. name for kdr, reference_name for kdr
-#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Karaim"
#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
msgid "Lahu Shi"
-msgstr ""
+msgstr "Lahu Shi"
#. name for kdt, reference_name for kdt
-#, fuzzy
msgid "Kuy"
-msgstr "Kumükisch"
+msgstr "Kui"
#. name for kdu, reference_name for kdu
-#, fuzzy
msgid "Kadaru"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Kadaru"
#. name for kdv, reference_name for kdv
msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "Kado"
#. name for kdw, reference_name for kdw
-#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koneraw"
#. name for kdx, reference_name for kdx
-#, fuzzy
msgid "Kam"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kam"
#. name for kdy, reference_name for kdy
-#, fuzzy
msgid "Keder"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Keder"
#. name for kdz, reference_name for kdz
-#, fuzzy
msgid "Kwaja"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kwadja"
#. name for kea, reference_name for kea
-#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kabuverdianu"
#. name for keb, reference_name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "Kélé"
#. name for kec, reference_name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "Keiga"
#. name for ked, reference_name for ked
-#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "Hebräisch"
+msgstr "Kerewe"
#. name for kee, inverted_name for kee
msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Keres, Östliches"
#. reference_name for kee
msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Keres"
#. name for kef, reference_name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "Kpessi"
#. name for keg, reference_name for keg
-#, fuzzy
msgid "Tese"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Keiga Djirru"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for keh, reference_name for keh
-#, fuzzy
msgid "Keak"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Keak"
#. name for kei, reference_name for kei
-#, fuzzy
msgid "Kei"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kei"
#. name for kej, reference_name for kej
-#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Kadar"
#. name for kek, reference_name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "Kekchí"
#. name for kel, reference_name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for kem, reference_name for kem
-#, fuzzy
msgid "Kemak"
-msgstr "Kumükisch"
+msgstr "Kemak"
#. name for ken, reference_name for ken
-#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kenyang"
#. name for keo, reference_name for keo
-#, fuzzy
msgid "Kakwa"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kakwa"
#. name for kep, reference_name for kep
-#, fuzzy
msgid "Kaikadi"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kaikadi"
#. name for keq, reference_name for keq
-#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamar"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for ker, reference_name for ker
-#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kera"
#. name for kes, reference_name for kes
-#, fuzzy
msgid "Kugbo"
-msgstr "Ibo"
+msgstr "Kugbo"
#. name for ket, reference_name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#. name for keu, reference_name for keu
msgid "Akebu"
-msgstr ""
+msgstr "Akebu"
#. name for kev, reference_name for kev
-#, fuzzy
msgid "Kanikkaran"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kanikkaran"
#. name for kew, inverted_name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, Westliches"
#. reference_name for kew
msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "West-Kewa"
#. name for kex, reference_name for kex
-#, fuzzy
msgid "Kukna"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kukna"
#. name for key, reference_name for key
-#, fuzzy
msgid "Kupia"
-msgstr "Inupiaq"
+msgstr "Kupia"
#. name for kez, reference_name for kez
-#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Kukele"
#. name for kfa, reference_name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kodagu"
#. name for kfb, inverted_name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Kolami, Nordwestliches"
#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordwest-Kolami"
#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Konda-Dora"
#. name for kfd, inverted_name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Korra"
#. reference_name for kfd
-#, fuzzy
msgid "Korra Koraga"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Korra Koraga"
#. name for kfe, reference_name for kfe
-#, fuzzy
msgid "Kota (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Kota (Indien)"
#. name for kff, reference_name for kff
-#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koya"
#. name for kfg, reference_name for kfg
-#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Kudiya"
#. name for kfh, reference_name for kfh
-#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Kurichiya"
#. name for kfi, inverted_name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kurumba, Kannada"
#. reference_name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kannada Kurumba"
#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiehua"
#. name for kfk, reference_name for kfk
-#, fuzzy
msgid "Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kinnauri"
#. name for kfl, reference_name for kfl
-#, fuzzy
msgid "Kung"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kung"
#. name for kfm, reference_name for kfm
-#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Khunsari"
#. name for kfn, reference_name for kfn
-#, fuzzy
msgid "Kuk"
-msgstr "Kumükisch"
+msgstr "Kuk"
#. name for kfo, reference_name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Elfenbeinküste)"
#. name for kfp, reference_name for kfp
-#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korwa"
#. name for kfq, reference_name for kfq
-#, fuzzy
msgid "Korku"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Kurku"
#. name for kfr, reference_name for kfr
-#, fuzzy
msgid "Kachchi"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kachchi"
#. name for kfs, reference_name for kfs
-#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "Biharisch"
+msgstr "Bilaspuri"
#. name for kft, reference_name for kft
-#, fuzzy
msgid "Kanjari"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanjari"
#. name for kfu, reference_name for kfu
-#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Katkari"
#. name for kfv, reference_name for kfv
-#, fuzzy
msgid "Kurmukar"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kurmukar"
#. name for kfw, inverted_name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Kharam"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for kfw
-#, fuzzy
msgid "Kharam Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Kharam Naga"
#. name for kfx, inverted_name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Kullu"
#. reference_name for kfx
-#, fuzzy
msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Pahari Kullu"
#. name for kfy, reference_name for kfy
-#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kumaoni"
#. name for kfz, reference_name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "Koromfé"
#. name for kga, reference_name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "Koyaga"
#. name for kgb, reference_name for kgb
-#, fuzzy
msgid "Kawe"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kawe"
#. name for kgc, reference_name for kgc
-#, fuzzy
msgid "Kasseng"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kasseng"
#. name for kgd, reference_name for kgd
-#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Katang"
#. name for kge, reference_name for kge
-#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Komering"
#. name for kgf, reference_name for kgf
-#, fuzzy
msgid "Kube"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Kube"
#. name for kgg, reference_name for kgg
-#, fuzzy
msgid "Kusunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Kusunda"
#. name for kgh, reference_name for kgh
msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Tanudisch-Kalinga"
#. name for kgi, reference_name for kgi
-#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Selangor-Gebärdensprache"
#. name for kgj, inverted_name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Gamale"
#. reference_name for kgj
-#, fuzzy
msgid "Gamale Kham"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Gamale Kham"
#. name for kgk, reference_name for kgk
-#, fuzzy
msgid "Kaiwá"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kainguá"
#. name for kgl, reference_name for kgl
-#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Kunggari"
#. name for kgm, reference_name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Karipúna"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for kgn, reference_name for kgn
-#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Karingani"
#. name for kgo, reference_name for kgo
-#, fuzzy
msgid "Krongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Krongo"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for kgp, reference_name for kgp
-#, fuzzy
msgid "Kaingang"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Caingang"
#. name for kgq, reference_name for kgq
-#, fuzzy
msgid "Kamoro"
-msgstr "Chamorro"
+msgstr "Kamoro"
#. name for kgr, reference_name for kgr
msgid "Abun"
-msgstr ""
+msgstr "Abun"
#. name for kgs, reference_name for kgs
msgid "Kumbainggar"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbainggar"
#. name for kgt, reference_name for kgt
msgid "Somyev"
-msgstr ""
+msgstr "Somyev"
#. name for kgu, reference_name for kgu
-#, fuzzy
msgid "Kobol"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kobol"
#. name for kgv, reference_name for kgv
-#, fuzzy
msgid "Karas"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Karas"
#. name for kgw, reference_name for kgw
-#, fuzzy
msgid "Karon Dori"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Karon Dori"
#. name for kgx, reference_name for kgx
-#, fuzzy
msgid "Kamaru"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamaru"
#. name for kgy, reference_name for kgy
-#, fuzzy
msgid "Kyerung"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Kyerung"
#. name for kha, reference_name for kha
msgid "Khasi"
#. name for khb, reference_name for khb
msgid "Lü"
-msgstr ""
+msgstr "Lü"
#. name for khc, reference_name for khc
msgid "Tukang Besi North"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Tukang-Besi"
#. name for khd, inverted_name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Bädi"
#. reference_name for khd
msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "Bädi Kanum"
#. name for khe, reference_name for khe
-#, fuzzy
msgid "Korowai"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korowai"
#. name for khf, reference_name for khf
-#, fuzzy
msgid "Khuen"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Khuen"
#. name for khg, inverted_name for khg
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Khams"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tibetanisch, Khams"
#. reference_name for khg
-#, fuzzy
msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Khams-Tibetanisch"
#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
-msgstr ""
+msgstr "Kehu"
#. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Ban Khor-Zeichensprache"
+msgstr "Khoisan"
#. name for khj, reference_name for khj
-#, fuzzy
msgid "Kuturmi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kuturmi"
#. name for khk, inverted_name for khk
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Halh"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mongolisch, Halh"
#. reference_name for khk
-#, fuzzy
msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Halh-Mongolisch"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for khl, reference_name for khl
-#, fuzzy
msgid "Lusi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Lusi"
#. name for khm, inverted_name for khm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Khmer, Zentrales"
#. reference_name for khm
-#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Khmer"
#. name for khn, reference_name for khn
-#, fuzzy
msgid "Khandesi"
-msgstr "Sakisch"
+msgstr "Khandeshi"
#. name for kho, reference_name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr "Sakisch"
#. name for khp, reference_name for khp
-#, fuzzy
msgid "Kapori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Kapori"
#. name for khq, inverted_name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
-msgstr ""
+msgstr "Songhay, Koyra Chiini"
#. reference_name for khq
msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "Koyra Chiini Songhay"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for khr, reference_name for khr
-#, fuzzy
msgid "Kharia"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Kharia"
#. name for khs, reference_name for khs
-#, fuzzy
msgid "Kasua"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kasua"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for kht, reference_name for kht
-#, fuzzy
msgid "Khamti"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khamti"
#. name for khu, reference_name for khu
msgid "Nkhumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Nkhumbi"
#. name for khv, reference_name for khv
-#, fuzzy
msgid "Khvarshi"
-msgstr "Tschuwaschisch"
+msgstr "Khvarshi"
#. name for khw, reference_name for khw
msgid "Khowar"
-msgstr ""
+msgstr "Khowar"
#. name for khx, reference_name for khx
-#, fuzzy
msgid "Kanu"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanu"
#. name for khy, reference_name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for khz, reference_name for khz
-#, fuzzy
msgid "Keapara"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Keopara"
#. name for kia, reference_name for kia
msgid "Kim"
-msgstr ""
+msgstr "Kim"
#. name for kib, reference_name for kib
-#, fuzzy
msgid "Koalib"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Koalib"
#. name for kic, reference_name for kic
msgid "Kickapoo"
-msgstr ""
+msgstr "Kickapoo"
#. name for kid, reference_name for kid
-#, fuzzy
msgid "Koshin"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Koshin"
#. name for kie, reference_name for kie
-#, fuzzy
msgid "Kibet"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Kibet"
#. name for kif, inverted_name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Ost-Parbate"
#. reference_name for kif
msgid "Eastern Parbate Kham"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Parbate-Kham"
#. name for kig, reference_name for kig
-#, fuzzy
msgid "Kimaama"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kimaama"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for kih, reference_name for kih
-#, fuzzy
msgid "Kilmeri"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kilmeri"
#. name for kii, reference_name for kii
-#, fuzzy
msgid "Kitsai"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kichai"
#. name for kij, reference_name for kij
msgid "Kilivila"
-msgstr ""
+msgstr "Kiriwina"
#. name for kik, reference_name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. name for kil, reference_name for kil
-#, fuzzy
msgid "Kariya"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Kariya"
#. name for kim, reference_name for kim
-#, fuzzy
msgid "Karagas"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Karagas"
#. name for kin, reference_name for kin
msgid "Kinyarwanda"
#. name for kio, reference_name for kio
msgid "Kiowa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiowa"
#. name for kip, inverted_name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Sheshi"
#. reference_name for kip
msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
+msgstr "Sheshi Kham"
#. name for kiq, reference_name for kiq
-#, fuzzy
msgid "Kosadle"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kosadle"
#. name for kir, reference_name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgisisch"
#. name for kis, reference_name for kis
-#, fuzzy
msgid "Kis"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Kis"
#. name for kit, reference_name for kit
msgid "Agob"
-msgstr ""
+msgstr "Agob"
#. name for kiu, reference_name for kiu
-#, fuzzy
msgid "Kirmanjki (individual language)"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Kirmanjki (Individuelle Sprache)"
#. name for kiv, reference_name for kiv
-#, fuzzy
msgid "Kimbu"
-msgstr "Mbundu; Kimbundu"
+msgstr "Kimbu"
#. name for kiw, inverted_name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwai, Nordöstliches"
#. reference_name for kiw
-#, fuzzy
msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nordost-Kiwai"
#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
msgid "Naga, Khiamniungan"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khiamniungan"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
msgid "Khiamniungan Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Khiamniungan-Naga"
#. name for kiy, reference_name for kiy
msgid "Kirikiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kirikiri"
#. name for kiz, reference_name for kiz
msgid "Kisi"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
#. name for kja, reference_name for kja
-#, fuzzy
msgid "Mlap"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mlap"
#. name for kjb, reference_name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
-msgstr ""
+msgstr "Q'anjob'al"
#. name for kjc, inverted_name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, Küste"
#. reference_name for kjc
-#, fuzzy
msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Küsten-Konjo"
#. name for kjd, inverted_name for kjd
-#, fuzzy
msgid "Kiwai, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kiwai, Südliches"
#. reference_name for kjd
-#, fuzzy
msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Kiwai"
#. name for kje, reference_name for kje
-#, fuzzy
msgid "Kisar"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kisar"
#. name for kjf, reference_name for kjf
msgid "Khalaj"
-msgstr ""
+msgstr "Khaladsh"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for kjg, reference_name for kjg
-#, fuzzy
msgid "Khmu"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Khmu"
#. name for kjh, reference_name for kjh
-#, fuzzy
msgid "Khakas"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Chakassisch"
#. name for kji, reference_name for kji
-#, fuzzy
msgid "Zabana"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Kia"
#. name for kjj, reference_name for kjj
msgid "Khinalugh"
-msgstr ""
+msgstr "Khinalugh"
#. name for kjk, inverted_name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Konjo, Hochland"
#. reference_name for kjk
msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
+msgstr "Hochland-Konjo"
#. name for kjl, inverted_name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, West-Parbate"
#. reference_name for kjl
msgid "Western Parbate Kham"
-msgstr ""
+msgstr "West-Parbate-Kham"
#. name for kjm, reference_name for kjm
msgid "Kháng"
-msgstr ""
+msgstr "Kháng"
#. name for kjn, reference_name for kjn
-#, fuzzy
msgid "Kunjen"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kunjen"
#. name for kjo, inverted_name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Harijan"
#. reference_name for kjo
-#, fuzzy
msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Harijan Kinnauri"
#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo-Ost"
#. reference_name for kjp
msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr ""
+msgstr "Pwo-Ost-Karen"
#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Keres, Westliches"
#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
msgid "Western Keres"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Keres"
#. name for kjr, reference_name for kjr
-#, fuzzy
msgid "Kurudu"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kurudu"
#. name for kjs, inverted_name for kjs
msgid "Kewa, East"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa, Östliches"
#. reference_name for kjs
msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Kewa"
#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Phrae Pwo"
#. reference_name for kjt
-#, fuzzy
msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Phrae Pwo Karen"
#. name for kju, reference_name for kju
-#, fuzzy
msgid "Kashaya"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kashaya"
#. name for kjx, reference_name for kjx
-#, fuzzy
msgid "Ramopa"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Ramopa"
#. name for kjy, reference_name for kjy
-#, fuzzy
msgid "Erave"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "Erave"
#. name for kjz, reference_name for kjz
msgid "Bumthangkha"
-msgstr ""
+msgstr "Bumthangkha"
#. name for kka, reference_name for kka
-#, fuzzy
msgid "Kakanda"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kakanda"
#. name for kkb, reference_name for kkb
msgid "Kwerisa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerisa"
#. name for kkc, reference_name for kkc
msgid "Odoodee"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamo"
#. name for kkd, reference_name for kkd
-#, fuzzy
msgid "Kinuku"
-msgstr "Kikuyu"
+msgstr "Kinuku"
#. name for kke, reference_name for kke
-#, fuzzy
msgid "Kakabe"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Kakabe"
#. name for kkf, inverted_name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Kalaktang"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Monpa, Kalaktang"
#. reference_name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Kalaktang Monpa"
#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Mabaka-Tal"
#. reference_name for kkg
msgid "Mabaka Valley Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "Makaba-Tal-Kalinga"
#. name for kkh, reference_name for kkh
msgid "Khün"
-msgstr ""
+msgstr "Khuen"
#. name for kki, reference_name for kki
-#, fuzzy
msgid "Kagulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Kagulu"
#. name for kkj, reference_name for kkj
-#, fuzzy
msgid "Kako"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kaka"
#. name for kkk, reference_name for kkk
-#, fuzzy
msgid "Kokota"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Kokota"
#. name for kkl, inverted_name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
-msgstr ""
+msgstr "Yale, Kosarek"
#. reference_name for kkl
-#, fuzzy
msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kosarek Yale"
#. name for kkm, reference_name for kkm
-#, fuzzy
msgid "Kiong"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kiong"
#. name for kkn, reference_name for kkn
msgid "Kon Keu"
-msgstr ""
+msgstr "Kon Keu"
#. name for kko, reference_name for kko
-#, fuzzy
msgid "Karko"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karko"
#. name for kkp, reference_name for kkp
msgid "Gugubera"
-msgstr ""
+msgstr "Gugubera"
#. name for kkq, reference_name for kkq
-#, fuzzy
msgid "Kaiku"
-msgstr "Kikuyu"
+msgstr "Kaiku"
#. name for kkr, reference_name for kkr
-#, fuzzy
msgid "Kir-Balar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
+msgstr "Kir-Balar"
#. name for kks, reference_name for kks
msgid "Giiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Giiwo"
#. name for kkt, reference_name for kkt
-#, fuzzy
msgid "Koi"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koi"
#. name for kku, reference_name for kku
-#, fuzzy
msgid "Tumi"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Tumi"
#. name for kkv, reference_name for kkv
-#, fuzzy
msgid "Kangean"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kangean"
#. name for kkw, reference_name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#. name for kkx, reference_name for kkx
-#, fuzzy
msgid "Kohin"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kohin"
#. name for kky, reference_name for kky
msgid "Guguyimidjir"
-msgstr ""
+msgstr "Guguyimidjir"
#. name for kkz, reference_name for kkz
-#, fuzzy
msgid "Kaska"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Kaska"
#. name for kla, reference_name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
-msgstr ""
+msgstr "Klamath-Modoc"
#. name for klb, reference_name for klb
msgid "Kiliwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kiliwa"
#. name for klc, reference_name for klc
msgid "Kolbila"
-msgstr ""
+msgstr "Kolbila"
#. name for kld, reference_name for kld
msgid "Gamilaraay"
-msgstr ""
+msgstr "Gamilaraay"
#. name for kle, reference_name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nepal)"
#. name for klf, reference_name for klf
-#, fuzzy
msgid "Kendeje"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Kendeje"
#. name for klg, reference_name for klg
-#, fuzzy
msgid "Tagakaulo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagakaulo"
#. name for klh, reference_name for klh
msgid "Weliki"
-msgstr ""
+msgstr "Weliki"
#. name for kli, reference_name for kli
-#, fuzzy
msgid "Kalumpang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Kalumpang"
#. name for klj, inverted_name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Khalaj, Türkisch"
#. reference_name for klj
-#, fuzzy
msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Türkisch-Khaladsh"
#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Nigeria)"
#. name for kll, inverted_name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalagan, Kagan"
#. reference_name for kll
-#, fuzzy
msgid "Kagan Kalagan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Kagan Kalagan"
#. name for klm, reference_name for klm
msgid "Migum"
-msgstr ""
+msgstr "Migum"
#. name for kln, reference_name for kln
-#, fuzzy
msgid "Kalenjin"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kalenjin"
#. name for klo, reference_name for klo
-#, fuzzy
msgid "Kapya"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kapya"
#. name for klp, reference_name for klp
-#, fuzzy
msgid "Kamasa"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamasa"
#. name for klq, reference_name for klq
msgid "Rumu"
-msgstr ""
+msgstr "Rumu"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for klr, reference_name for klr
-#, fuzzy
msgid "Khaling"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khaling"
#. name for kls, reference_name for kls
-#, fuzzy
msgid "Kalasha"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kalasha"
#. name for klt, reference_name for klt
-#, fuzzy
msgid "Nukna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Nukna"
#. name for klu, reference_name for klu
-#, fuzzy
msgid "Klao"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Klao"
#. name for klv, reference_name for klv
msgid "Maskelynes"
-msgstr ""
+msgstr "Maskelynes"
#. name for klw, reference_name for klw
-#, fuzzy
msgid "Lindu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Lindu"
#. name for klx, reference_name for klx
msgid "Koluwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Koluwawa"
#. name for kly, reference_name for kly
-#, fuzzy
msgid "Kalao"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Kalao"
#. name for klz, reference_name for klz
-#, fuzzy
msgid "Kabola"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kabola"
#. name for kma, reference_name for kma
-#, fuzzy
msgid "Konni"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konni"
#. name for kmb, reference_name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "Mbundu; Kimbundu"
#. name for kmc, inverted_name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Dong, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Donga, Südliches"
#. reference_name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Southern Dong"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Donga"
#. name for kmd, inverted_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Majukayang"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Kalinga, Majukayang"
#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Majukayang Kalinga"
#. name for kme, reference_name for kme
-#, fuzzy
msgid "Bakole"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Bakole"
#. name for kmf, reference_name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (Papua-Neuguinea)"
#. name for kmg, reference_name for kmg
msgid "Kâte"
-msgstr ""
+msgstr "Kâte"
#. name for kmh, reference_name for kmh
-#, fuzzy
msgid "Kalam"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Kalam"
#. name for kmi, reference_name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kami (Nigeria)"
#. name for kmj, reference_name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Kumarbhag Paharia"
#. name for kmk, inverted_name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Limos"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. reference_name for kmk
-#, fuzzy
msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Limos Kalinga"
#. name for kml, inverted_name for kml
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Tanudan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kalinga, Tanudan"
#. reference_name for kml
-#, fuzzy
msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Tanudan Kalinga"
#. name for kmm, reference_name for kmm
msgid "Kom (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (Indien)"
#. name for kmn, reference_name for kmn
msgid "Awtuw"
-msgstr ""
+msgstr "Awtuw"
#. name for kmo, reference_name for kmo
-#, fuzzy
msgid "Kwoma"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kwoma"
#. name for kmp, reference_name for kmp
-#, fuzzy
msgid "Gimme"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Gimme"
#. name for kmq, reference_name for kmq
-#, fuzzy
msgid "Kwama"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kwama"
#. name for kmr, inverted_name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdisch, Nördliches"
#. reference_name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nordkurdisch"
#. name for kms, reference_name for kms
-#, fuzzy
msgid "Kamasau"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamasau"
#. name for kmt, reference_name for kmt
msgid "Kemtuik"
-msgstr ""
+msgstr "Kemtuik"
#. name for kmu, reference_name for kmu
-#, fuzzy
msgid "Kanite"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanite"
#. name for kmv, inverted_name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Französisch, Karipúna"
#. reference_name for kmv
msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Karipúna Kreolisch-Französisch"
#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for kmx, reference_name for kmx
msgid "Waboda"
-msgstr ""
+msgstr "Waboda"
#. name for kmy, reference_name for kmy
-#, fuzzy
msgid "Koma"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koma"
#. name for kmz, reference_name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Khorasani Türkisch"
#. name for kna, reference_name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Dera (Nigeria)"
#. name for knb, inverted_name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Lubuagan"
#. reference_name for knb
msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "Lubuagan Kalinga"
#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Zentrales"
#. reference_name for knc
-#, fuzzy
msgid "Central Kanuri"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Kanuri"
#. name for knd, reference_name for knd
-#, fuzzy
msgid "Konda"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konda"
#. name for kne, reference_name for kne
-#, fuzzy
msgid "Kankanaey"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kankanay"
#. name for knf, reference_name for knf
-#, fuzzy
msgid "Mankanya"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mankanya"
#. name for kng, reference_name for kng
-#, fuzzy
msgid "Koongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Koongo"
#. name for knh, inverted_name for knh
msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Kayan-Fluss"
#. reference_name for knh
msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan-Fluss-Kenyah"
#. name for kni, reference_name for kni
-#, fuzzy
msgid "Kanufi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanufi"
#. name for knj, inverted_name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kanjobal, Westliches"
#. reference_name for knj
-#, fuzzy
msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Kanjobal"
#. name for knk, reference_name for knk
-#, fuzzy
msgid "Kuranko"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kuranko"
#. name for knl, reference_name for knl
msgid "Keninjal"
-msgstr ""
+msgstr "Keninjal"
#. name for knm, reference_name for knm
-#, fuzzy
msgid "Kanamarí"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kanamarí"
#. name for knn, reference_name for knn
-#, fuzzy
msgid "Konkani (individual language)"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Konkani (Individuelle Sprache)"
#. name for kno, reference_name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Sierra Leone)"
#. name for knp, reference_name for knp
-#, fuzzy
msgid "Kwanja"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Kwanja"
#. name for knq, reference_name for knq
msgid "Kintaq"
-msgstr ""
+msgstr "Kintaq"
#. name for knr, reference_name for knr
-#, fuzzy
msgid "Kaningra"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaningra"
#. name for kns, reference_name for kns
-#, fuzzy
msgid "Kensiu"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kensiu"
#. name for knt, inverted_name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
-msgstr ""
+msgstr "Catukina, Panoan"
#. reference_name for knt
msgid "Panoan Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "Panoan Catukina"
#. name for knu, reference_name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kono (Guinea)"
#. name for knv, reference_name for knv
msgid "Tabo"
-msgstr ""
+msgstr "Tabo"
#. name for knw, reference_name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
-msgstr ""
+msgstr "Kung-Ekoka"
#. name for knx, reference_name for knx
-#, fuzzy
msgid "Kendayan"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Kendayan"
#. name for kny, reference_name for kny
-#, fuzzy
msgid "Kanyok"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Kanyok"
#. name for knz, reference_name for knz
msgid "Kalamsé"
-msgstr ""
+msgstr "Kalamsé"
#. name for koa, reference_name for koa
-#, fuzzy
msgid "Konomala"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Konomala"
#. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kohoroxitari"
#. name for koc, reference_name for koc
-#, fuzzy
msgid "Kpati"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kpati"
#. name for kod, reference_name for kod
-#, fuzzy
msgid "Kodi"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kodi"
#. name for koe, reference_name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
-msgstr ""
+msgstr "Kacipo-Balesi"
#. name for kof, reference_name for kof
-#, fuzzy
msgid "Kubi"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kubi"
#. name for kog, reference_name for kog
-#, fuzzy
msgid "Cogui"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Kogi"
#. name for koh, reference_name for koh
-#, fuzzy
msgid "Koyo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Koyo"
#. name for koi, reference_name for koi
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Permyak"
#. name for koj, reference_name for koj
msgid "Sara Dunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Sara Dunjo"
#. name for kok, reference_name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani (macrolanguage)"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konkani (Makrosprache)"
#. name for kol, reference_name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Papua Neuguinea)"
#. name for kom, reference_name for kom
msgid "Komi"
msgstr "Kongo"
#. name for koo, reference_name for koo
-#, fuzzy
msgid "Konzo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kondjo"
#. name for kop, reference_name for kop
msgid "Waube"
-msgstr ""
+msgstr "Waube"
#. name for koq, reference_name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kota (Gabon)"
#. name for kor, reference_name for kor
msgid "Korean"
msgstr "Kosraeanisch"
#. name for kot, reference_name for kot
-#, fuzzy
msgid "Lagwan"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Lagwan"
#. name for kou, reference_name for kou
-#, fuzzy
msgid "Koke"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koke"
#. name for kov, reference_name for kov
msgid "Kudu-Camo"
-msgstr ""
+msgstr "Kudu-Camo"
#. name for kow, reference_name for kow
-#, fuzzy
msgid "Kugama"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kugama"
#. name for kox, reference_name for kox
msgid "Coxima"
-msgstr ""
+msgstr "Coxima"
#. name for koy, reference_name for koy
msgid "Koyukon"
-msgstr ""
+msgstr "Koyukon"
#. name for koz, reference_name for koz
-#, fuzzy
msgid "Korak"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korak"
#. name for kpa, reference_name for kpa
msgid "Kutto"
-msgstr ""
+msgstr "Kutto"
#. name for kpb, inverted_name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Mullu"
#. reference_name for kpb
msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "Mullu Kurumba"
#. name for kpc, reference_name for kpc
msgid "Curripaco"
-msgstr ""
+msgstr "Curripaco"
#. name for kpd, reference_name for kpd
-#, fuzzy
msgid "Koba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Koba"
#. name for kpe, reference_name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"
#. name for kpf, reference_name for kpf
-#, fuzzy
msgid "Komba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Komba"
#. name for kpg, reference_name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
-msgstr ""
+msgstr "Kapingamarangi"
#. name for kph, reference_name for kph
-#, fuzzy
msgid "Kplang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Kplang"
#. name for kpi, reference_name for kpi
-#, fuzzy
msgid "Kofei"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kofei"
#. name for kpj, reference_name for kpj
msgid "Karajá"
-msgstr ""
+msgstr "Karajá"
#. name for kpk, reference_name for kpk
-#, fuzzy
msgid "Kpan"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kpan"
#. name for kpl, reference_name for kpl
-#, fuzzy
msgid "Kpala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Kpala"
#. name for kpm, reference_name for kpm
-#, fuzzy
msgid "Koho"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Koho"
#. name for kpn, reference_name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
-msgstr ""
+msgstr "Kepkiriwát"
#. name for kpo, reference_name for kpo
msgid "Ikposo"
-msgstr ""
+msgstr "Ikposo"
#. name for kpq, reference_name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
-msgstr ""
+msgstr "Korupun-Sela"
#. name for kpr, reference_name for kpr
-#, fuzzy
msgid "Korafe-Yegha"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Yegha-Korape"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for kps, reference_name for kps
-#, fuzzy
msgid "Tehit"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tehit"
#. name for kpt, reference_name for kpt
-#, fuzzy
msgid "Karata"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Karata"
#. name for kpu, reference_name for kpu
-#, fuzzy
msgid "Kafoa"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kafoa"
#. name for kpv, reference_name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-Zyrian"
#. name for kpw, reference_name for kpw
-#, fuzzy
msgid "Kobon"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kobon"
#. name for kpx, inverted_name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Koiari, Gebirge"
#. reference_name for kpx
msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "Gebirgs-Koiari"
#. name for kpy, reference_name for kpy
-#, fuzzy
msgid "Koryak"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korjakisch"
#. name for kpz, reference_name for kpz
msgid "Kupsabiny"
-msgstr ""
+msgstr "Kupsabiny"
#. name for kqa, reference_name for kqa
msgid "Mum"
-msgstr ""
+msgstr "Mum"
#. name for kqb, reference_name for kqb
-#, fuzzy
msgid "Kovai"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kovai"
#. name for kqc, reference_name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
-msgstr ""
+msgstr "Doromu-Koki"
#. name for kqd, reference_name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
-msgstr ""
+msgstr "Aramäisch"
#. name for kqe, reference_name for kqe
-#, fuzzy
msgid "Kalagan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Kalagan"
#. name for kqf, reference_name for kqf
-#, fuzzy
msgid "Kakabai"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kakabai"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for kqg, reference_name for kqg
-#, fuzzy
msgid "Khe"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Khe"
#. name for kqh, reference_name for kqh
-#, fuzzy
msgid "Kisankasa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kisankasa"
#. name for kqi, reference_name for kqi
msgid "Koitabu"
-msgstr ""
+msgstr "Koitabu"
#. name for kqj, reference_name for kqj
-#, fuzzy
msgid "Koromira"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koromira"
#. name for kqk, inverted_name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Kotafon"
#. reference_name for kqk
msgid "Kotafon Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Kotafon Gbe"
#. name for kql, reference_name for kql
-#, fuzzy
msgid "Kyenele"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Kyenele"
#. name for kqm, reference_name for kqm
-#, fuzzy
msgid "Khisa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Komono"
#. name for kqn, reference_name for kqn
-#, fuzzy
msgid "Kaonde"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Kaonde"
#. name for kqo, inverted_name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn, Östliches"
#. reference_name for kqo
-#, fuzzy
msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Ost-Krahn"
#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
-msgstr ""
+msgstr "Kimré"
#. name for kqq, reference_name for kqq
-#, fuzzy
msgid "Krenak"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Krenak"
#. name for kqr, reference_name for kqr
-#, fuzzy
msgid "Kimaragang"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Kimaragang"
#. name for kqs, inverted_name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kissi, Nördliches"
#. reference_name for kqs
-#, fuzzy
msgid "Northern Kissi"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Kissi"
#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Klias-Fluss"
#. reference_name for kqt
msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "Klias-Fluss-Kadazan"
#. name for kqu, reference_name for kqu
-#, fuzzy
msgid "Seroa"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Seroa"
#. name for kqv, reference_name for kqv
msgid "Okolod"
-msgstr ""
+msgstr "Okolod"
#. name for kqw, reference_name for kqw
-#, fuzzy
msgid "Kandas"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kandas"
#. name for kqx, reference_name for kqx
msgid "Mser"
-msgstr ""
+msgstr "Mser"
#. name for kqy, reference_name for kqy
-#, fuzzy
msgid "Koorete"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koorete"
#. name for kqz, reference_name for kqz
-#, fuzzy
msgid "Korana"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Korana"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for kra, reference_name for kra
-#, fuzzy
msgid "Kumhali"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Kumhali"
#. name for krb, reference_name for krb
-#, fuzzy
msgid "Karkin"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karkin"
#. name for krc, reference_name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
#. name for krd, reference_name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
-msgstr ""
+msgstr "Kairui-Midiki"
#. name for kre, reference_name for kre
-#, fuzzy
msgid "Panará"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Panará"
#. name for krf, reference_name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Vanuatu)"
#. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
msgid "Korowai, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Korowai, Nördliches"
#. reference_name for krg
-#, fuzzy
msgid "North Korowai"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Korowai"
#. name for krh, reference_name for krh
-#, fuzzy
msgid "Kurama"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kurama"
#. name for kri, reference_name for kri
-#, fuzzy
msgid "Krio"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Krio"
#. name for krj, reference_name for krj
-#, fuzzy
msgid "Kinaray-A"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Kinaray-A"
#. name for krk, reference_name for krk
-#, fuzzy
msgid "Kerek"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Kerekisch"
#. name for krl, reference_name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "Karenisch"
#. name for krm, reference_name for krm
-#, fuzzy
msgid "Krim"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Krim"
#. name for krn, reference_name for krn
-#, fuzzy
msgid "Sapo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sapo"
#. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
msgid "Kru languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Kru-Sprachen"
#. name for krp, reference_name for krp
-#, fuzzy
msgid "Korop"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Korop"
#. name for krq, reference_name for krq
msgid "Krui"
-msgstr ""
+msgstr "Kroe"
#. name for krr, reference_name for krr
msgid "Kru'ng 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kru'ng 2"
#. name for krs, reference_name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Sudan)"
#. name for krt, inverted_name for krt
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Tumari"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanuri, Tumari"
#. reference_name for krt
-#, fuzzy
msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Tumari Kanuri"
#. name for kru, reference_name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kurukh"
#. name for krv, reference_name for krv
-#, fuzzy
msgid "Kavet"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kravet"
#. name for krw, inverted_name for krw
msgid "Krahn, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Krahn, Westliches"
#. reference_name for krw
-#, fuzzy
msgid "Western Krahn"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Krahn"
#. name for krx, reference_name for krx
-#, fuzzy
msgid "Karon"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karon"
#. name for kry, reference_name for kry
msgid "Kryts"
-msgstr ""
+msgstr "Kryts"
#. name for krz, inverted_name for krz
msgid "Kanum, Sota"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Sota"
#. reference_name for krz
-#, fuzzy
msgid "Sota Kanum"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Sota Kanum"
#. name for ksa, reference_name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
-msgstr ""
+msgstr "Shuwa-Zamani"
#. name for ksb, reference_name for ksb
-#, fuzzy
msgid "Shambala"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Shambala"
#. name for ksc, inverted_name for ksc
-#, fuzzy
msgid "Kalinga, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kalinga, Südliches"
#. reference_name for ksc
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südliches Kalinga"
#. name for ksd, reference_name for ksd
-#, fuzzy
msgid "Kuanua"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kuanua"
#. name for kse, reference_name for kse
-#, fuzzy
msgid "Kuni"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Kuni"
#. name for ksf, reference_name for ksf
-#, fuzzy
msgid "Bafia"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Bafia"
#. name for ksg, reference_name for ksg
-#, fuzzy
msgid "Kusaghe"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Kusage"
#. name for ksh, reference_name for ksh
msgid "Kölsch"
-msgstr ""
+msgstr "Kölsch"
#. name for ksi, reference_name for ksi
-#, fuzzy
msgid "Krisa"
-msgstr "Kurdisch"
+msgstr "Krisa"
#. name for ksj, reference_name for ksj
-#, fuzzy
msgid "Uare"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Uare"
#. name for ksk, reference_name for ksk
-#, fuzzy
msgid "Kansa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kansa"
#. name for ksl, reference_name for ksl
-#, fuzzy
msgid "Kumalu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Kumalu"
#. name for ksm, reference_name for ksm
-#, fuzzy
msgid "Kumba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kumba"
#. name for ksn, reference_name for ksn
-#, fuzzy
msgid "Kasiguranin"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Kasiguranin"
#. name for kso, reference_name for kso
-#, fuzzy
msgid "Kofa"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kofa"
#. name for ksp, reference_name for ksp
-#, fuzzy
msgid "Kaba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kaba"
#. name for ksq, reference_name for ksq
-#, fuzzy
msgid "Kwaami"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kwaami"
#. name for ksr, reference_name for ksr
-#, fuzzy
msgid "Borong"
-msgstr "Bretonisch"
+msgstr "Borong"
#. name for kss, inverted_name for kss
-#, fuzzy
msgid "Kisi, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kisi, Südliches"
#. reference_name for kss
-#, fuzzy
msgid "Southern Kisi"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Kisi"
#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
-msgstr ""
+msgstr "Winyé"
#. name for ksu, reference_name for ksu
-#, fuzzy
msgid "Khamyang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Khamyang"
#. name for ksv, reference_name for ksv
-#, fuzzy
msgid "Kusu"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Kusu"
#. name for ksw, inverted_name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, S'gaw"
#. reference_name for ksw
-#, fuzzy
msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "S'gaw Karen"
#. name for ksx, reference_name for ksx
-#, fuzzy
msgid "Kedang"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kedang"
#. name for ksy, reference_name for ksy
msgid "Kharia Thar"
-msgstr ""
+msgstr "Kharia Thar"
#. name for ksz, reference_name for ksz
-#, fuzzy
msgid "Kodaku"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Koraku"
#. name for kta, reference_name for kta
-#, fuzzy
msgid "Katua"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Kâtua"
#. name for ktb, reference_name for ktb
-#, fuzzy
msgid "Kambaata"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kambaata"
#. name for ktc, reference_name for ktc
msgid "Kholok"
-msgstr ""
+msgstr "Kholok"
#. name for ktd, reference_name for ktd
-#, fuzzy
msgid "Kokata"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kokata"
#. name for kte, reference_name for kte
-#, fuzzy
msgid "Nubri"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nubri"
#. name for ktf, reference_name for ktf
-#, fuzzy
msgid "Kwami"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kwami"
#. name for ktg, reference_name for ktg
msgid "Kalkutung"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkutung"
#. name for kth, reference_name for kth
-#, fuzzy
msgid "Karanga"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Karanga"
#. name for kti, inverted_name for kti
msgid "Muyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, Nördliches"
#. reference_name for kti
msgid "North Muyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Muyu"
#. name for ktj, inverted_name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Plapo"
#. reference_name for ktj
msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "Plapo Krumen"
#. name for ktk, reference_name for ktk
-#, fuzzy
msgid "Kaniet"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kaniet"
#. name for ktl, reference_name for ktl
msgid "Koroshi"
-msgstr ""
+msgstr "Koroshi"
#. name for ktm, reference_name for ktm
-#, fuzzy
msgid "Kurti"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kurti"
#. name for ktn, reference_name for ktn
msgid "Karitiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Karitiâna"
#. name for kto, reference_name for kto
msgid "Kuot"
-msgstr ""
+msgstr "Kuot"
#. name for ktp, reference_name for ktp
-#, fuzzy
msgid "Kaduo"
-msgstr "Caddo"
+msgstr "Kaduo"
#. name for ktq, reference_name for ktq
-#, fuzzy
msgid "Katabaga"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Katabaga"
#. name for ktr, reference_name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
-msgstr ""
+msgstr "Kota Marudu Tinagas"
#. name for kts, inverted_name for kts
msgid "Muyu, South"
-msgstr ""
+msgstr "Muyu, Südliches"
#. reference_name for kts
-#, fuzzy
msgid "South Muyu"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Muyu"
#. name for ktt, reference_name for ktt
-#, fuzzy
msgid "Ketum"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Ketum"
#. name for ktu, reference_name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for ktv, inverted_name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Katu, Östliches"
#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Katu"
-msgstr "Ost-Khumi-Chin"
+msgstr "Ost-Katu"
#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
-msgstr ""
+msgstr "Kato"
#. name for ktx, reference_name for ktx
msgid "Kaxararí"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxararí"
#. name for kty, reference_name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (Bas-Uélé-Bezirk)"
#. name for ktz, reference_name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
-msgstr ""
+msgstr "Ju/'hoan"
#. name for kua, reference_name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr "Kwanyama"
#. name for kub, reference_name for kub
-#, fuzzy
msgid "Kutep"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kutev"
#. name for kuc, reference_name for kuc
-#, fuzzy
msgid "Kwinsu"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kwinsu"
#. name for kud, reference_name for kud
msgid "'Auhelawa"
-msgstr ""
+msgstr "'Auhelawa"
#. name for kue, reference_name for kue
-#, fuzzy
msgid "Kuman"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kuman"
#. name for kuf, inverted_name for kuf
msgid "Katu, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Katu, Westliches"
#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
msgid "Western Katu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "West-Katu"
#. name for kug, reference_name for kug
-#, fuzzy
msgid "Kupa"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Kupa"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for kuh, reference_name for kuh
-#, fuzzy
msgid "Kushi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Kushi"
#. name for kui, reference_name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
-msgstr ""
+msgstr "Kuikúro-Kalapálo"
#. name for kuj, reference_name for kuj
-#, fuzzy
msgid "Kuria"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Kuria"
#. name for kuk, reference_name for kuk
msgid "Kepo'"
-msgstr ""
+msgstr "Kepo'"
#. name for kul, reference_name for kul
msgid "Kulere"
-msgstr ""
+msgstr "Kulere"
#. name for kum, reference_name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumükisch"
#. name for kun, reference_name for kun
-#, fuzzy
msgid "Kunama"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kunama"
#. name for kuo, reference_name for kuo
-#, fuzzy
msgid "Kumukio"
-msgstr "Kumükisch"
+msgstr "Kumukio"
#. name for kup, reference_name for kup
-#, fuzzy
msgid "Kunimaipa"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kunimaipa"
#. name for kuq, reference_name for kuq
-#, fuzzy
msgid "Karipuna"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Karipúna"
#. name for kur, reference_name for kur
msgid "Kurdish"
#. name for kus, reference_name for kus
msgid "Kusaal"
-msgstr ""
+msgstr "Kusale"
#. name for kut, reference_name for kut
msgid "Kutenai"
#. name for kuu, inverted_name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Kuskokwim, Ober"
#. reference_name for kuu
msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Kuskokwim"
#. name for kuv, reference_name for kuv
-#, fuzzy
msgid "Kur"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kur"
#. name for kuw, reference_name for kuw
msgid "Kpagua"
-msgstr ""
+msgstr "Kpagua"
#. name for kux, reference_name for kux
msgid "Kukatja"
-msgstr ""
+msgstr "Kukatja"
#. name for kuy, reference_name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
#. name for kuz, reference_name for kuz
-#, fuzzy
msgid "Kunza"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Atacama"
#. name for kva, reference_name for kva
msgid "Bagvalal"
-msgstr ""
+msgstr "Bagvalal"
#. name for kvb, reference_name for kvb
-#, fuzzy
msgid "Kubu"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kubu"
#. name for kvc, reference_name for kvc
-#, fuzzy
msgid "Kove"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kove"
#. name for kvd, reference_name for kvd
-#, fuzzy
msgid "Kui (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Kui (Indonesien)"
#. name for kve, reference_name for kve
-#, fuzzy
msgid "Kalabakan"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kalabakan"
#. name for kvf, reference_name for kvf
-#, fuzzy
msgid "Kabalai"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kabalai"
#. name for kvg, reference_name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
-msgstr ""
+msgstr "Kuni-Boazi"
#. name for kvh, reference_name for kvh
-#, fuzzy
msgid "Komodo"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Komodo"
#. name for kvi, reference_name for kvi
-#, fuzzy
msgid "Kwang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Kwang"
#. name for kvj, reference_name for kvj
msgid "Psikye"
-msgstr ""
+msgstr "Psikye"
#. name for kvk, reference_name for kvk
-#, fuzzy
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Koreanische Gebärdensprache"
#. name for kvl, reference_name for kvl
-#, fuzzy
msgid "Kayaw"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kayaw"
#. name for kvm, reference_name for kvm
-#, fuzzy
msgid "Kendem"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Kendem"
#. name for kvn, inverted_name for kvn
msgid "Kuna, Border"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna, Grenz"
#. reference_name for kvn
msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Grenz-Kuna"
#. name for kvo, reference_name for kvo
msgid "Dobel"
-msgstr ""
+msgstr "Dobel"
#. name for kvp, reference_name for kvp
-#, fuzzy
msgid "Kompane"
-msgstr "Sakisch"
+msgstr "Kompane"
#. name for kvq, inverted_name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Karen, Geba"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karen Geba"
#. reference_name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Geba Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Geba"
#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch"
#. name for kvs, reference_name for kvs
-#, fuzzy
msgid "Kunggara"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Kunggara"
#. name for kvt, inverted_name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Lahta"
#. reference_name for kvt
-#, fuzzy
msgid "Lahta Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Lahta"
#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yinbaw"
#. reference_name for kvu
-#, fuzzy
msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Yinbaw"
#. name for kvv, reference_name for kvv
-#, fuzzy
msgid "Kola"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kola"
#. name for kvw, reference_name for kvw
-#, fuzzy
msgid "Wersing"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Wersing"
#. name for kvx, inverted_name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Parkari"
#. reference_name for kvx
msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
+msgstr "Parkari Koli"
#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Yintale"
#. reference_name for kvy
-#, fuzzy
msgid "Yintale Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Yintale"
#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakwambo"
#. name for kwa, reference_name for kwa
msgid "Dâw"
-msgstr ""
+msgstr "Dâw"
#. name for kwb, reference_name for kwb
msgid "Kwa"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa"
#. name for kwc, reference_name for kwc
-#, fuzzy
msgid "Likwala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Likwala"
#. name for kwd, reference_name for kwd
-#, fuzzy
msgid "Kwaio"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kwaio"
#. name for kwe, reference_name for kwe
-#, fuzzy
msgid "Kwerba"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Kwerba"
#. name for kwf, reference_name for kwf
-#, fuzzy
msgid "Kwara'ae"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kwara'ae"
#. name for kwg, reference_name for kwg
-#, fuzzy
msgid "Sara Kaba Deme"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sara Kaba Dem"
#. name for kwh, reference_name for kwh
-#, fuzzy
msgid "Kowiai"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kowiai"
#. name for kwi, reference_name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
-msgstr ""
+msgstr "Awa-Cuaiquer"
#. name for kwj, reference_name for kwj
-#, fuzzy
msgid "Kwanga"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Kwanga"
#. name for kwk, reference_name for kwk
-#, fuzzy
msgid "Kwakiutl"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Kwakiutl"
#. name for kwl, reference_name for kwl
-#, fuzzy
msgid "Kofyar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Kofyar"
#. name for kwm, reference_name for kwm
-#, fuzzy
msgid "Kwambi"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kwambi"
#. name for kwn, reference_name for kwn
-#, fuzzy
msgid "Kwangali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Kwangali"
#. name for kwo, reference_name for kwo
-#, fuzzy
msgid "Kwomtari"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kwomtari"
#. name for kwp, reference_name for kwp
-#, fuzzy
msgid "Kodia"
-msgstr "Sogdisch"
+msgstr "Kodia"
#. name for kwq, reference_name for kwq
-#, fuzzy
msgid "Kwak"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kwak"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for kwr, reference_name for kwr
-#, fuzzy
msgid "Kwer"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kwer"
#. name for kws, reference_name for kws
msgid "Kwese"
-msgstr ""
+msgstr "Kwese"
#. name for kwt, reference_name for kwt
msgid "Kwesten"
-msgstr ""
+msgstr "Kwesten"
#. name for kwu, reference_name for kwu
msgid "Kwakum"
-msgstr ""
+msgstr "Kwakum"
#. name for kwv, reference_name for kwv
-#, fuzzy
msgid "Sara Kaba Náà"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sara Kaba Náà"
#. name for kww, reference_name for kww
-#, fuzzy
msgid "Kwinti"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kwinti"
#. name for kwx, reference_name for kwx
msgid "Khirwar"
-msgstr ""
+msgstr "Khirwar"
#. name for kwy, inverted_name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo, San Salvador"
#. reference_name for kwy
-#, fuzzy
msgid "San Salvador Kongo"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "San Salvador Kongo"
#. name for kwz, reference_name for kwz
-#, fuzzy
msgid "Kwadi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Kwadi"
#. name for kxa, reference_name for kxa
-#, fuzzy
msgid "Kairiru"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Kairiru"
#. name for kxb, reference_name for kxb
-#, fuzzy
msgid "Krobu"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Krobu"
#. name for kxc, reference_name for kxc
-#, fuzzy
msgid "Konso"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Konongo"
#. name for kxd, reference_name for kxd
-#, fuzzy
msgid "Brunei"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for kxe, reference_name for kxe
-#, fuzzy
msgid "Kakihum"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kakihum"
#. name for kxf, inverted_name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Manumanaw"
#. reference_name for kxf
-#, fuzzy
msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Manumanaw"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
msgid "Katingan"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Katingan"
#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Äthopien)"
#. name for kxi, inverted_name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Keningau"
#. reference_name for kxi
msgid "Keningau Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Keningau Murut"
#. name for kxj, reference_name for kxj
-#, fuzzy
msgid "Kulfa"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Kulfa"
#. name for kxk, inverted_name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Zayein"
#. reference_name for kxk
-#, fuzzy
msgid "Zayein Karen"
-msgstr "Karo Batak"
+msgstr "Karen Zayein"
#. name for kxl, inverted_name for kxl
-#, fuzzy
msgid "Kurux, Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Kurux, Nepali"
#. reference_name for kxl
msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalisch Kurux"
#. name for kxm, inverted_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Khmer, Northern"
-msgstr "Mon-Khmer (andere)"
+msgstr "Khmer, Nördliches"
#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Northern Khmer"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Khmer"
#. name for kxn, inverted_name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Melanau, Kanowit-Tanjong"
#. reference_name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Kanowit-Tanjong-Melanau"
#. name for kxo, reference_name for kxo
msgid "Kanoé"
-msgstr ""
+msgstr "Kanoé"
#. name for kxp, inverted_name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
-msgstr ""
+msgstr "Koli, Wadiyara"
#. reference_name for kxp
-#, fuzzy
msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Koli-Wadiyara"
#. name for kxq, inverted_name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Smärky"
#. reference_name for kxq
msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "Smärky Kanum"
#. name for kxr, reference_name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Papua Neuguinea)"
#. name for kxs, reference_name for kxs
-#, fuzzy
msgid "Kangjia"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kangjia"
#. name for kxt, reference_name for kxt
-#, fuzzy
msgid "Koiwat"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koiwat"
#. name for kxu, reference_name for kxu
msgid "Kui (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kui (Indien)"
#. name for kxv, reference_name for kxv
-#, fuzzy
msgid "Kuvi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kuwi"
#. name for kxw, reference_name for kxw
-#, fuzzy
msgid "Konai"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konai"
#. name for kxx, reference_name for kxx
msgid "Likuba"
-msgstr ""
+msgstr "Likuba"
#. name for kxy, reference_name for kxy
-#, fuzzy
msgid "Kayong"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kajong"
#. name for kxz, reference_name for kxz
-#, fuzzy
msgid "Kerewo"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Kerewa"
#. name for kya, reference_name for kya
-#, fuzzy
msgid "Kwaya"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kwaya"
#. name for kyb, inverted_name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Butbut"
#. reference_name for kyb
msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "Butbut Kalinga"
#. name for kyc, reference_name for kyc
-#, fuzzy
msgid "Kyaka"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kyaka"
#. name for kyd, reference_name for kyd
-#, fuzzy
msgid "Karey"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karey"
#. name for kye, reference_name for kye
-#, fuzzy
msgid "Krache"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Krachi"
#. name for kyf, reference_name for kyf
-#, fuzzy
msgid "Kouya"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kouya"
#. name for kyg, reference_name for kyg
-#, fuzzy
msgid "Keyagana"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Keyagana"
#. name for kyh, reference_name for kyh
-#, fuzzy
msgid "Karok"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karok"
#. name for kyi, reference_name for kyi
msgid "Kiput"
-msgstr ""
+msgstr "Kiput"
#. name for kyj, reference_name for kyj
-#, fuzzy
msgid "Karao"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Karao"
#. name for kyk, reference_name for kyk
-#, fuzzy
msgid "Kamayo"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamayo"
#. name for kyl, reference_name for kyl
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Kalapuya"
#. name for kym, reference_name for kym
-#, fuzzy
msgid "Kpatili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "Kpatili"
#. name for kyn, inverted_name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Binukid, Nördliches"
#. reference_name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Binukid"
#. name for kyo, reference_name for kyo
-#, fuzzy
msgid "Kelon"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kelon"
#. name for kyp, reference_name for kyp
-#, fuzzy
msgid "Kang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Kang"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for kyq, reference_name for kyq
-#, fuzzy
msgid "Kenga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Kenga"
#. name for kyr, reference_name for kyr
msgid "Kuruáya"
-msgstr ""
+msgstr "Kuruáya"
#. name for kys, inverted_name for kys
msgid "Kayan, Baram"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Baram"
#. reference_name for kys
-#, fuzzy
msgid "Baram Kayan"
-msgstr "Barama"
+msgstr "Baram Kayan"
#. name for kyt, reference_name for kyt
-#, fuzzy
msgid "Kayagar"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kayagar"
#. name for kyu, inverted_name for kyu
msgid "Kayah, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Kayah, Westliches"
#. reference_name for kyu
-#, fuzzy
msgid "Western Kayah"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Kayah"
#. name for kyv, reference_name for kyv
-#, fuzzy
msgid "Kayort"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Kayort"
#. name for kyw, reference_name for kyw
-#, fuzzy
msgid "Kudmali"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Kudmali"
#. name for kyx, reference_name for kyx
msgid "Rapoisi"
-msgstr ""
+msgstr "Rapoisi"
#. name for kyy, reference_name for kyy
-#, fuzzy
msgid "Kambaira"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Kambaira"
#. name for kyz, reference_name for kyz
msgid "Kayabí"
-msgstr ""
+msgstr "Kayabí"
#. name for kza, inverted_name for kza
msgid "Karaboro, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro, Westliches"
#. reference_name for kza
-#, fuzzy
msgid "Western Karaboro"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Karaboro"
#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaibobo"
#. name for kzc, inverted_name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bondoukou"
#. reference_name for kzc
msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
+msgstr "Bondoukou Kulango"
#. name for kzd, reference_name for kzd
-#, fuzzy
msgid "Kadai"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kadai"
#. name for kze, reference_name for kze
-#, fuzzy
msgid "Kosena"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kosena"
#. name for kzf, inverted_name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Da'a"
#. reference_name for kzf
msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "Da'a Kaili"
#. name for kzg, reference_name for kzg
-#, fuzzy
msgid "Kikai"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kikai"
#. name for kzh, reference_name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "Kenuzi-Dongola"
#. name for kzi, reference_name for kzi
msgid "Kelabit"
-msgstr ""
+msgstr "Kelabit"
#. name for kzj, inverted_name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
-msgstr ""
+msgstr "Kadazan, Küste"
#. reference_name for kzj
-#, fuzzy
msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Küsten-Kadazan"
#. name for kzk, reference_name for kzk
-#, fuzzy
msgid "Kazukuru"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Kazukuru"
#. name for kzl, reference_name for kzl
-#, fuzzy
msgid "Kayeli"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Kayeli"
#. name for kzm, reference_name for kzm
-#, fuzzy
msgid "Kais"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kais"
#. name for kzn, reference_name for kzn
-#, fuzzy
msgid "Kokola"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kokola"
#. name for kzo, reference_name for kzo
-#, fuzzy
msgid "Kaningi"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Kaningi"
#. name for kzp, reference_name for kzp
-#, fuzzy
msgid "Kaidipang"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kaidipang"
#. name for kzq, reference_name for kzq
-#, fuzzy
msgid "Kaike"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kaike"
#. name for kzr, reference_name for kzr
-#, fuzzy
msgid "Karang"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karang"
#. name for kzs, inverted_name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Sugut"
#. reference_name for kzs
msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "Sugut Dusun"
#. name for kzt, inverted_name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tambunan"
#. reference_name for kzt
-#, fuzzy
msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Tambunan Dusun"
#. name for kzu, reference_name for kzu
msgid "Kayupulau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayupulau"
#. name for kzv, reference_name for kzv
msgid "Komyandaret"
-msgstr ""
+msgstr "Komyandaret"
#. name for kzw, reference_name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
-msgstr ""
+msgstr "Karirí-Xocó"
#. name for kzx, reference_name for kzx
-#, fuzzy
msgid "Kamarian"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kamarian"
#. name for kzy, reference_name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
-msgstr ""
+msgstr "Kango (Tshopo-Bezirk)"
#. name for kzz, reference_name for kzz
-#, fuzzy
msgid "Kalabra"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kalabra"
#. name for laa, inverted_name for laa
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Subanen, Südliches"
#. reference_name for laa
-#, fuzzy
msgid "Southern Subanen"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Subanen"
#. name for lab, reference_name for lab
-#, fuzzy
msgid "Linear A"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Linear A"
#. name for lac, reference_name for lac
msgid "Lacandon"
-msgstr ""
+msgstr "Lacandon"
#. name for lad, reference_name for lad
msgid "Ladino"
#. name for lae, reference_name for lae
msgid "Pattani"
-msgstr ""
+msgstr "Pattani"
#. name for laf, reference_name for laf
-#, fuzzy
msgid "Lafofa"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lafofa"
#. name for lag, reference_name for lag
-#, fuzzy
msgid "Langi"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Langi"
#. name for lah, reference_name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahnda"
#. name for lai, reference_name for lai
-#, fuzzy
msgid "Lambya"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lambya"
#. name for laj, reference_name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Uganda)"
#. name for lak, reference_name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Nigeria)"
#. name for lal, reference_name for lal
-#, fuzzy
msgid "Lalia"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Lalia"
#. name for lam, reference_name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "Banjari; Lamba"
#. name for lan, reference_name for lan
-#, fuzzy
msgid "Laru"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Laru"
#. name for lao, reference_name for lao
msgid "Lao"
#. name for lap, reference_name for lap
msgid "Laka (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Laka (Tschad)"
#. name for laq, reference_name for laq
msgid "Qabiao"
-msgstr ""
+msgstr "Laqua"
#. name for lar, reference_name for lar
-#, fuzzy
msgid "Larteh"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Larteh"
#. name for las, reference_name for las
msgid "Lama (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Togo)"
#. name for lat, reference_name for lat
msgid "Latin"
msgstr "Lateinisch"
#. name for lau, reference_name for lau
-#, fuzzy
msgid "Laba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Loloda"
#. name for lav, reference_name for lav
msgid "Latvian"
#. name for law, reference_name for law
msgid "Lauje"
-msgstr ""
+msgstr "Tinombo"
#. name for lax, reference_name for lax
-#, fuzzy
msgid "Tiwa"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tiwa"
#. name for lay, reference_name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Lama (Myanmar)"
#. name for laz, reference_name for laz
msgid "Aribwatsa"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwatsa"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for lba, reference_name for lba
-#, fuzzy
msgid "Lui"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Lui"
#. name for lbb, reference_name for lbb
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Label"
#. name for lbc, reference_name for lbc
-#, fuzzy
msgid "Lakkia"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Lakkia"
#. name for lbe, reference_name for lbe
-#, fuzzy
msgid "Lak"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Siar"
#. name for lbf, reference_name for lbf
-#, fuzzy
msgid "Tinani"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tinani"
#. name for lbg, reference_name for lbg
-#, fuzzy
msgid "Laopang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Laopang"
#. name for lbi, reference_name for lbi
-#, fuzzy
msgid "La'bi"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "La'bi"
#. name for lbj, reference_name for lbj
-#, fuzzy
msgid "Ladakhi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Ladakhi"
#. name for lbk, inverted_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Bontok, Zentrales"
#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Central Bontok"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Bontok"
#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Libon"
#. reference_name for lbl
-#, fuzzy
msgid "Libon Bikol"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Libon Bikol"
#. name for lbm, reference_name for lbm
-#, fuzzy
msgid "Lodhi"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lodhi"
#. name for lbn, reference_name for lbn
-#, fuzzy
msgid "Lamet"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Lamet"
#. name for lbo, reference_name for lbo
-#, fuzzy
msgid "Laven"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Laven"
#. name for lbq, reference_name for lbq
-#, fuzzy
msgid "Wampar"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Wampar"
#. name for lbr, reference_name for lbr
msgid "Lohorung"
-msgstr ""
+msgstr "Lohorung"
#. name for lbs, reference_name for lbs
-#, fuzzy
msgid "Libyan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Libysche Gebärdensprache"
#. name for lbt, reference_name for lbt
-#, fuzzy
msgid "Lachi"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Lati"
#. name for lbu, reference_name for lbu
-#, fuzzy
msgid "Labu"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Labu"
#. name for lbv, reference_name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
-msgstr ""
+msgstr "Lavatbura-Lamusong"
#. name for lbw, reference_name for lbw
-#, fuzzy
msgid "Tolaki"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Tolaki"
#. name for lbx, reference_name for lbx
-#, fuzzy
msgid "Lawangan"
-msgstr "Hawaiianisch"
+msgstr "Lawangan"
#. name for lby, reference_name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamu-Lamu"
#. name for lbz, reference_name for lbz
-#, fuzzy
msgid "Lardil"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Lardil"
#. name for lcc, reference_name for lcc
msgid "Legenyem"
-msgstr ""
+msgstr "Legenyem"
#. name for lcd, reference_name for lcd
-#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lola"
#. name for lce, reference_name for lce
msgid "Loncong"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch"
#. name for lcf, reference_name for lcf
msgid "Lubu"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for lch, reference_name for lch
-#, fuzzy
msgid "Luchazi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Luchazi"
#. name for lcl, reference_name for lcl
-#, fuzzy
msgid "Lisela"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Lisela"
#. name for lcm, reference_name for lcm
-#, fuzzy
msgid "Tungag"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tungag"
#. name for lcp, inverted_name for lcp
msgid "Lawa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa, Westliches"
#. reference_name for lcp
-#, fuzzy
msgid "Western Lawa"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West Lawa"
+# HKA: Thai
+# AA: Thailändisch
#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "Luhu"
#. name for lcs, reference_name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
-msgstr ""
+msgstr "Lisabata-Nuniali"
#. name for ldb, reference_name for ldb
msgid "Dũya"
-msgstr ""
+msgstr "Dũya"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for ldd, reference_name for ldd
-#, fuzzy
msgid "Luri"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Luri"
#. name for ldg, reference_name for ldg
msgid "Lenyima"
-msgstr ""
+msgstr "Lenyima"
#. name for ldh, reference_name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
-msgstr ""
+msgstr "Lamja-Dengsa-Tola"
#. name for ldi, reference_name for ldi
-#, fuzzy
msgid "Laari"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Laadi"
#. name for ldj, reference_name for ldj
msgid "Lemoro"
-msgstr ""
+msgstr "Lemoro"
#. name for ldk, reference_name for ldk
-#, fuzzy
msgid "Leelau"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Leelau"
#. name for ldl, reference_name for ldl
-#, fuzzy
msgid "Kaan"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kaan"
#. name for ldm, reference_name for ldm
-#, fuzzy
msgid "Landoma"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Landoma"
#. name for ldn, reference_name for ldn
-#, fuzzy
msgid "Láadan"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Láadan"
#. name for ldo, reference_name for ldo
-#, fuzzy
msgid "Loo"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Loo"
#. name for ldp, reference_name for ldp
-#, fuzzy
msgid "Tso"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tso"
#. name for ldq, reference_name for ldq
msgid "Lufu"
-msgstr ""
+msgstr "Lufu"
#. name for lea, reference_name for lea
-#, fuzzy
msgid "Lega-Shabunda"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Lega-Shabunda"
#. name for leb, reference_name for leb
msgid "Lala-Bisa"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Bisa"
#. name for lec, reference_name for lec
msgid "Leco"
-msgstr ""
+msgstr "Leco"
#. name for led, reference_name for led
-#, fuzzy
msgid "Lendu"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Lendu"
#. name for lee, reference_name for lee
msgid "Lyélé"
-msgstr ""
+msgstr "Lyélé"
#. name for lef, reference_name for lef
-#, fuzzy
msgid "Lelemi"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Lelemi"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for leg, reference_name for leg
-#, fuzzy
msgid "Lengua"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Lengua"
#. name for leh, reference_name for leh
-#, fuzzy
msgid "Lenje"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Lenje"
#. name for lei, reference_name for lei
msgid "Lemio"
-msgstr ""
+msgstr "LeMio"
#. name for lej, reference_name for lej
-#, fuzzy
msgid "Lengola"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lengola"
#. name for lek, reference_name for lek
msgid "Leipon"
-msgstr ""
+msgstr "Leipon"
#. name for lel, reference_name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Demokratische Repbulik Kongo)"
#. name for lem, reference_name for lem
-#, fuzzy
msgid "Nomaande"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Nomaande"
#. name for len, reference_name for len
-#, fuzzy
msgid "Lenca"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Lenca"
#. name for leo, reference_name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Leti (Kamerun)"
#. name for lep, reference_name for lep
-#, fuzzy
msgid "Lepcha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Lepcha"
#. name for leq, reference_name for leq
-#, fuzzy
msgid "Lembena"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lembena"
#. name for ler, reference_name for ler
msgid "Lenkau"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkau"
#. name for les, reference_name for les
-#, fuzzy
msgid "Lese"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Lese"
#. name for let, reference_name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
-msgstr ""
+msgstr "Lesing-Gelimi"
#. name for leu, reference_name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Papua Neuguinea)"
#. name for lev, reference_name for lev
-#, fuzzy
msgid "Lamma"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lamma"
#. name for lew, inverted_name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Ledo"
#. reference_name for lew
msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "Ledo Kaili"
#. name for lex, reference_name for lex
-#, fuzzy
msgid "Luang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Luang"
#. name for ley, reference_name for ley
-#, fuzzy
msgid "Lemolang"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Lemolang"
#. name for lez, reference_name for lez
msgid "Lezghian"
#. name for lfa, reference_name for lfa
msgid "Lefa"
-msgstr ""
+msgstr "Lefa"
#. name for lfn, reference_name for lfn
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca Nova"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lingua Franca Nova"
#. name for lga, reference_name for lga
-#, fuzzy
msgid "Lungga"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lungga"
#. name for lgb, reference_name for lgb
msgid "Laghu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghu"
#. name for lgg, reference_name for lgg
-#, fuzzy
msgid "Lugbara"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Lugbara"
#. name for lgh, reference_name for lgh
msgid "Laghuu"
-msgstr ""
+msgstr "Laghuu"
#. name for lgi, reference_name for lgi
msgid "Lengilu"
-msgstr ""
+msgstr "Lengilu"
#. name for lgk, reference_name for lgk
-#, fuzzy
msgid "Lingarak"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lingarak"
#. name for lgl, reference_name for lgl
-#, fuzzy
msgid "Wala"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wala"
#. name for lgm, reference_name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
-msgstr ""
+msgstr "Lega-Mwenga"
#. name for lgn, reference_name for lgn
msgid "Opuuo"
-msgstr ""
+msgstr "Opuuo"
#. name for lgq, reference_name for lgq
-#, fuzzy
msgid "Logba"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Logba"
#. name for lgr, reference_name for lgr
-#, fuzzy
msgid "Lengo"
-msgstr "Luiseno"
+msgstr "Lengo"
#. name for lgt, reference_name for lgt
-#, fuzzy
msgid "Pahi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pahi"
#. name for lgu, reference_name for lgu
msgid "Longgu"
-msgstr ""
+msgstr "Longgu"
#. name for lgz, reference_name for lgz
msgid "Ligenza"
-msgstr ""
+msgstr "Ligenza"
#. name for lha, reference_name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Laha (Vietnam)"
#. name for lhh, reference_name for lhh
-#, fuzzy
msgid "Laha (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Laha (Indonesien)"
#. name for lhl, inverted_name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar, Lahul"
#. reference_name for lhl
msgid "Lahul Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "Lahul Lohar"
#. name for lhm, reference_name for lhm
-#, fuzzy
msgid "Lhomi"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lhomi"
#. name for lhn, reference_name for lhn
-#, fuzzy
msgid "Lahanan"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Lahanan"
#. name for lhp, reference_name for lhp
msgid "Lhokpu"
-msgstr ""
+msgstr "Lhokpu"
#. name for lhs, reference_name for lhs
msgid "Mlahsö"
-msgstr ""
+msgstr "Aramäisch"
#. name for lht, reference_name for lht
-#, fuzzy
msgid "Lo-Toga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Loh-Toga"
#. name for lhu, reference_name for lhu
-#, fuzzy
msgid "Lahu"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Lahu"
#. name for lia, inverted_name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, Zentralwestliches"
#. reference_name for lia
-#, fuzzy
msgid "West-Central Limba"
-msgstr "Zentral-West-Banda"
+msgstr "Zentralwest-Limba"
#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
-msgstr ""
+msgstr "Likum"
#. name for lic, reference_name for lic
-#, fuzzy
msgid "Hlai"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Hlai"
#. name for lid, reference_name for lid
-#, fuzzy
msgid "Nyindrou"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nyindrou"
#. name for lie, reference_name for lie
-#, fuzzy
msgid "Likila"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Likila"
#. name for lif, reference_name for lif
-#, fuzzy
msgid "Limbu"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Limbu"
#. name for lig, reference_name for lig
msgid "Ligbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ligbi"
#. name for lih, reference_name for lih
msgid "Lihir"
-msgstr ""
+msgstr "Lihir"
#. name for lii, reference_name for lii
msgid "Lingkhim"
-msgstr ""
+msgstr "Lingkhim"
#. name for lij, reference_name for lij
-#, fuzzy
msgid "Ligurian"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Ligurian"
#. name for lik, reference_name for lik
-#, fuzzy
msgid "Lika"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "Lika"
#. name for lil, reference_name for lil
msgid "Lillooet"
-msgstr ""
+msgstr "Lillooet"
#. name for lim, reference_name for lim
-#, fuzzy
msgid "Limburgan"
msgstr "Limburgisch"
#. name for lio, reference_name for lio
msgid "Liki"
-msgstr ""
+msgstr "Liki"
#. name for lip, reference_name for lip
-#, fuzzy
msgid "Sekpele"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Sekpele"
#. name for liq, reference_name for liq
msgid "Libido"
-msgstr ""
+msgstr "Libido"
#. name for lir, inverted_name for lir
msgid "English, Liberian"
-msgstr ""
+msgstr "Englisch, Liberianisch"
#. reference_name for lir
-#, fuzzy
msgid "Liberian English"
-msgstr "Englisch"
+msgstr "Liberianisches Englisch"
#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
-msgstr ""
+msgstr "Lisu"
#. name for lit, reference_name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#. name for liu, reference_name for liu
-#, fuzzy
msgid "Logorik"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Logorik"
#. name for liv, reference_name for liv
-#, fuzzy
msgid "Liv"
-msgstr "Tiv"
+msgstr "Live"
#. name for liw, reference_name for liw
-#, fuzzy
msgid "Col"
-msgstr "Fon"
+msgstr "Kol"
#. name for lix, reference_name for lix
msgid "Liabuku"
-msgstr ""
+msgstr "Liabuku"
#. name for liy, reference_name for liy
-#, fuzzy
msgid "Banda-Bambari"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Banda"
#. name for liz, reference_name for liz
msgid "Libinza"
-msgstr ""
+msgstr "Libinza"
#. name for lje, reference_name for lje
-#, fuzzy
msgid "Rampi"
-msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
+msgstr "Rampi"
#. name for lji, reference_name for lji
-#, fuzzy
msgid "Laiyolo"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Laiyolo"
#. name for ljl, reference_name for ljl
-#, fuzzy
msgid "Li'o"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Li'o"
#. name for ljp, reference_name for ljp
-#, fuzzy
msgid "Lampung Api"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Lampung"
#. name for lka, reference_name for lka
msgid "Lakalei"
-msgstr ""
+msgstr "Lakalei"
#. name for lkb, reference_name for lkb
-#, fuzzy
msgid "Kabras"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Kabras"
#. name for lkc, reference_name for lkc
-#, fuzzy
msgid "Kucong"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kucong"
#. name for lkd, reference_name for lkd
-#, fuzzy
msgid "Lakondê"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Mamaindê"
#. name for lke, reference_name for lke
-#, fuzzy
msgid "Kenyi"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kenyi"
#. name for lkh, reference_name for lkh
-#, fuzzy
msgid "Lakha"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Lakha"
#. name for lki, reference_name for lki
-#, fuzzy
msgid "Laki"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Laki"
#. name for lkj, reference_name for lkj
-#, fuzzy
msgid "Remun"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Remun"
#. name for lkl, reference_name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
-msgstr ""
+msgstr "Laeko-Libuat"
#. name for lkn, reference_name for lkn
-#, fuzzy
msgid "Lakon"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lakona"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for lko, reference_name for lko
-#, fuzzy
msgid "Khayo"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khayo"
#. name for lkr, reference_name for lkr
msgid "Päri"
-msgstr ""
+msgstr "Päri"
#. name for lks, reference_name for lks
-#, fuzzy
msgid "Kisa"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kisa"
#. name for lkt, reference_name for lkt
-#, fuzzy
msgid "Lakota"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Lakota"
#. name for lky, reference_name for lky
msgid "Lokoya"
-msgstr ""
+msgstr "Lokoya"
#. name for lla, reference_name for lla
msgid "Lala-Roba"
-msgstr ""
+msgstr "Lala-Roba"
#. name for llb, reference_name for llb
-#, fuzzy
msgid "Lolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Lolo"
#. name for llc, reference_name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Guinea)"
#. name for lld, reference_name for lld
-#, fuzzy
msgid "Ladin"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Ladinisch"
#. name for lle, reference_name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Papua Neuguinea)"
#. name for llf, reference_name for llf
-#, fuzzy
msgid "Hermit"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Hermit"
#. name for llg, reference_name for llg
msgid "Lole"
-msgstr ""
+msgstr "Lole"
#. name for llh, reference_name for llh
-#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lamu"
#. name for lli, reference_name for lli
msgid "Teke-Laali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Laali"
#. name for llj, reference_name for llj
msgid "Ladji Ladji"
-msgstr ""
+msgstr "Ladji Ladji"
#. name for llk, reference_name for llk
msgid "Lelak"
-msgstr ""
+msgstr "Lelak"
#. name for lll, reference_name for lll
-#, fuzzy
msgid "Lilau"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lilau"
#. name for llm, reference_name for llm
-#, fuzzy
msgid "Lasalimu"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Lasalimu"
#. name for lln, reference_name for lln
msgid "Lele (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Lele (Tschad)"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for llo, reference_name for llo
-#, fuzzy
msgid "Khlor"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Khlor"
#. name for llp, inverted_name for llp
-#, fuzzy
msgid "Efate, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Efate, Nördliches"
#. reference_name for llp
-#, fuzzy
msgid "North Efate"
-msgstr "Nordöstliches Cree"
+msgstr "Nord-Efate"
#. name for llq, reference_name for llq
-#, fuzzy
msgid "Lolak"
-msgstr "Volapük"
+msgstr "Lolak"
#. name for lls, reference_name for lls
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Litauische Gebärdensprache"
#. name for llu, reference_name for llu
-#, fuzzy
msgid "Lau"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lau"
#. name for llx, reference_name for llx
-#, fuzzy
msgid "Lauan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Lauan"
#. name for lma, inverted_name for lma
msgid "Limba, East"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, Östliches"
#. reference_name for lma
msgid "East Limba"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Limba"
#. name for lmb, reference_name for lmb
-#, fuzzy
msgid "Merei"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Merei"
#. name for lmc, reference_name for lmc
-#, fuzzy
msgid "Limilngan"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Limilngan"
#. name for lmd, reference_name for lmd
-#, fuzzy
msgid "Lumun"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lumun"
#. name for lme, reference_name for lme
msgid "Pévé"
-msgstr ""
+msgstr "Pevé"
#. name for lmf, inverted_name for lmf
-#, fuzzy
msgid "Lembata, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Lembata, Südliches"
#. reference_name for lmf
-#, fuzzy
msgid "South Lembata"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Lembata"
#. name for lmg, reference_name for lmg
-#, fuzzy
msgid "Lamogai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Lamogai"
#. name for lmh, reference_name for lmh
msgid "Lambichhong"
-msgstr ""
+msgstr "Lambichhong"
#. name for lmi, reference_name for lmi
-#, fuzzy
msgid "Lombi"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Rombi"
#. name for lmj, inverted_name for lmj
msgid "Lembata, West"
-msgstr ""
+msgstr "Lembata, Westliches"
#. reference_name for lmj
msgid "West Lembata"
-msgstr ""
+msgstr "West-Lembata"
#. name for lmk, reference_name for lmk
-#, fuzzy
msgid "Lamkang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Lamkang"
#. name for lml, reference_name for lml
-#, fuzzy
msgid "Hano"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Hano"
#. name for lmm, reference_name for lmm
-#, fuzzy
msgid "Lamam"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lamam"
#. name for lmn, reference_name for lmn
-#, fuzzy
msgid "Lambadi"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lambadi"
#. name for lmo, reference_name for lmo
-#, fuzzy
msgid "Lombard"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Langobardisch"
#. name for lmp, reference_name for lmp
-#, fuzzy
msgid "Limbum"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Limbum"
#. name for lmq, reference_name for lmq
-#, fuzzy
msgid "Lamatuka"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lamatuka"
#. name for lmr, reference_name for lmr
-#, fuzzy
msgid "Lamalera"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Lamalera"
#. name for lms, reference_name for lms
msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "Limousin"
#. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
msgid "Lematang"
-msgstr "Batanga"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
-msgstr ""
+msgstr "Lamenu"
#. name for lmv, reference_name for lmv
msgid "Lomaiviti"
-msgstr ""
+msgstr "Lomaiviti"
#. name for lmw, inverted_name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Lake"
#. reference_name for lmw
msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "Lake Miwok"
#. name for lmx, reference_name for lmx
-#, fuzzy
msgid "Laimbue"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Laimbue"
#. name for lmy, reference_name for lmy
-#, fuzzy
msgid "Lamboya"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Lamboya"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for lmz, reference_name for lmz
-#, fuzzy
msgid "Lumbee"
-msgstr "Burmesisch"
+msgstr "Lumbee"
#. name for lna, reference_name for lna
msgid "Langbashe"
-msgstr ""
+msgstr "Langbashi"
#. name for lnb, reference_name for lnb
-#, fuzzy
msgid "Mbalanhu"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Mbalanhu"
#. name for lnc, reference_name for lnc
msgid "Languedocien"
-msgstr ""
+msgstr "Languedoc"
#. name for lnd, reference_name for lnd
-#, fuzzy
msgid "Lundayeh"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lundayeh"
#. name for lng, reference_name for lng
-#, fuzzy
msgid "Langobardic"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Langobardisch"
#. name for lnh, reference_name for lnh
-#, fuzzy
msgid "Lanoh"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lanoh"
#. name for lni, reference_name for lni
-#, fuzzy
msgid "Daantanai'"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Lantanai"
#. name for lnj, reference_name for lnj
msgid "Leningitij"
-msgstr ""
+msgstr "Leningitij"
#. name for lnl, inverted_name for lnl
msgid "Banda, South Central"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Zentralsüdliches"
#. reference_name for lnl
-#, fuzzy
msgid "South Central Banda"
-msgstr "Süd-Zentral-Dinka"
+msgstr "Zentralsüd-Banda"
#. name for lnm, reference_name for lnm
-#, fuzzy
msgid "Langam"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Langam"
#. name for lnn, reference_name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
-msgstr ""
+msgstr "Lorediakarkar"
#. name for lno, reference_name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Lango (Sudan)"
#. name for lns, reference_name for lns
-#, fuzzy
msgid "Lamnso'"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Nso"
#. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
msgid "Lintang"
-msgstr "Chhintange"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for lnu, reference_name for lnu
-#, fuzzy
msgid "Longuda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Longuda"
#. name for lnz, reference_name for lnz
-#, fuzzy
msgid "Lonzo"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lonzo"
#. name for loa, reference_name for loa
msgid "Loloda"
-msgstr ""
+msgstr "Loloda"
#. name for lob, reference_name for lob
-#, fuzzy
msgid "Lobi"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lobi"
#. name for loc, reference_name for loc
-#, fuzzy
msgid "Inonhan"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Inonhan"
#. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
msgid "Berawan"
-msgstr "Bera"
+msgstr "Berawan"
#. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
msgid "Saluan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Saluan"
#. name for lof, reference_name for lof
-#, fuzzy
msgid "Logol"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Logol"
#. name for log, reference_name for log
-#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Logo"
#. name for loh, reference_name for loh
-#, fuzzy
msgid "Narim"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Narim"
#. name for loi, reference_name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Elfenbeinküste)"
#. name for loj, reference_name for loj
-#, fuzzy
msgid "Lou"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lou"
#. name for lok, reference_name for lok
-#, fuzzy
msgid "Loko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Loko"
#. name for lol, reference_name for lol
msgid "Mongo"
#. name for lom, reference_name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "Loma (Liberien)"
#. name for lon, inverted_name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe, Malawi"
#. reference_name for lon
msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi Lomwe"
#. name for loo, reference_name for loo
-#, fuzzy
msgid "Lombo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Lombo"
#. name for lop, reference_name for lop
-#, fuzzy
msgid "Lopa"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lopa"
#. name for loq, reference_name for loq
-#, fuzzy
msgid "Lobala"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Lobala"
#. name for lor, reference_name for lor
msgid "Téén"
-msgstr ""
+msgstr "Téén"
#. name for los, reference_name for los
-#, fuzzy
msgid "Loniu"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Loniu"
#. name for lot, reference_name for lot
msgid "Otuho"
-msgstr ""
+msgstr "Lotuho"
#. name for lou, inverted_name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Französisch, Louisiana"
#. reference_name for lou
msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Louisiana-Kreolisch-Französich"
#. name for lov, reference_name for lov
-#, fuzzy
msgid "Lopi"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lopi"
#. name for low, inverted_name for low
msgid "Lobu, Tampias"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Tampias"
#. reference_name for low
msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "Tampias Lobu"
#. name for lox, reference_name for lox
-#, fuzzy
msgid "Loun"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Loun"
#. name for loy, reference_name for loy
msgid "Loke"
-msgstr ""
+msgstr "Loko"
#. name for loz, reference_name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lpa, reference_name for lpa
msgid "Lelepa"
-msgstr ""
+msgstr "Lelepa"
#. name for lpe, reference_name for lpe
msgid "Lepki"
-msgstr ""
+msgstr "Lepki"
#. name for lpn, inverted_name for lpn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Long Phuri"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Long Phuri"
#. reference_name for lpn
-#, fuzzy
msgid "Long Phuri Naga"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Long Phuri Naga"
#. name for lpo, reference_name for lpo
-#, fuzzy
msgid "Lipo"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Lipo"
#. name for lpx, reference_name for lpx
-#, fuzzy
msgid "Lopit"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Lopit"
#. name for lra, reference_name for lra
-#, fuzzy
msgid "Rara Bakati'"
-msgstr "Biharisch"
+msgstr "Lara'"
#. name for lrc, inverted_name for lrc
msgid "Luri, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Luri, Nördliches"
#. reference_name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Northern Luri"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Luri"
#. name for lre, reference_name for lre
-#, fuzzy
msgid "Laurentian"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Laurentisch"
#. name for lrg, reference_name for lrg
-#, fuzzy
msgid "Laragia"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Laragia"
#. name for lri, reference_name for lri
-#, fuzzy
msgid "Marachi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marachi"
#. name for lrk, reference_name for lrk
-#, fuzzy
msgid "Loarki"
-msgstr "Rotse"
+msgstr "Loarki"
#. name for lrl, reference_name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Lari"
#. name for lrm, reference_name for lrm
-#, fuzzy
msgid "Marama"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Marama"
#. name for lrn, reference_name for lrn
-#, fuzzy
msgid "Lorang"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Lorang"
#. name for lro, reference_name for lro
-#, fuzzy
msgid "Laro"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Laro"
#. name for lrr, inverted_name for lrr
-#, fuzzy
msgid "Yamphu, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Yamphu, Südliches"
#. reference_name for lrr
-#, fuzzy
msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Yamphu"
#. name for lrt, inverted_name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Malay, Larantuka"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Larantuka"
#. reference_name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Larantuka-Malaiisch"
#. name for lrv, reference_name for lrv
msgid "Larevat"
-msgstr ""
+msgstr "Larevat"
#. name for lrz, reference_name for lrz
-#, fuzzy
msgid "Lemerig"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Lemerig"
#. name for lsa, reference_name for lsa
msgid "Lasgerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Lazgärdi"
#. name for lsd, reference_name for lsd
-#, fuzzy
msgid "Lishana Deni"
-msgstr "Litauisch"
+msgstr "Aramäisch"
#. name for lse, reference_name for lse
-#, fuzzy
msgid "Lusengo"
-msgstr "Luiseno"
+msgstr "Lusengo"
#. name for lsg, reference_name for lsg
-#, fuzzy
msgid "Lyons Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Lyoner Gebärdensprache"
#. name for lsh, reference_name for lsh
-#, fuzzy
msgid "Lish"
-msgstr "Irisch"
+msgstr "Lish"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for lsi, reference_name for lsi
-#, fuzzy
msgid "Lashi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Lasi"
#. name for lsl, reference_name for lsl
-#, fuzzy
msgid "Latvian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Lettische Gebärdensprache"
#. name for lsm, reference_name for lsm
-#, fuzzy
msgid "Saamia"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Saamia"
#. name for lso, reference_name for lso
-#, fuzzy
msgid "Laos Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Laotische Gebärdensprache"
#. name for lsp, reference_name for lsp
-#, fuzzy
msgid "Panamanian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Panamaische Gebärdensprache"
#. name for lsr, reference_name for lsr
msgid "Aruop"
-msgstr ""
+msgstr "Aruop"
#. name for lss, reference_name for lss
-#, fuzzy
msgid "Lasi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Lasi"
#. name for lst, reference_name for lst
-#, fuzzy
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Trinidad und Tobago Gebärdensprache"
#. name for lsy, reference_name for lsy
-#, fuzzy
msgid "Mauritian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Mauritische Gebärdensprache"
#. name for ltc, inverted_name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch, Mittelspätes"
#. reference_name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelspätchinesisch"
#. name for ltg, reference_name for ltg
-#, fuzzy
msgid "Latgalian"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Lettgallisch"
#. name for lti, reference_name for lti
-#, fuzzy
msgid "Leti (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Leti (Indonesien)"
#. name for ltn, reference_name for ltn
-#, fuzzy
msgid "Latundê"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Latundê"
#. name for lto, reference_name for lto
-#, fuzzy
msgid "Tsotso"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Tsotso"
#. name for lts, reference_name for lts
-#, fuzzy
msgid "Tachoni"
-msgstr "Kornisch"
+msgstr "Tachoni"
#. name for ltu, reference_name for ltu
-#, fuzzy
msgid "Latu"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Latu"
#. name for ltz, reference_name for ltz
-#, fuzzy
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Letzeburgisch"
+msgstr "Luxemburgisch"
#. name for lua, reference_name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Luba-Katanga"
#. name for luc, reference_name for luc
-#, fuzzy
msgid "Aringa"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Aringa"
#. name for lud, reference_name for lud
-#, fuzzy
msgid "Ludian"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Ludisch"
#. name for lue, reference_name for lue
-#, fuzzy
msgid "Luvale"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Lwena"
#. name for luf, reference_name for luf
-#, fuzzy
msgid "Laua"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Laua"
#. name for lug, reference_name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "Luiseno"
#. name for luj, reference_name for luj
-#, fuzzy
msgid "Luna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Luna"
#. name for luk, reference_name for luk
msgid "Lunanakha"
-msgstr ""
+msgstr "Lunanakha"
#. name for lul, reference_name for lul
msgid "Olu'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Lulaba"
#. name for lum, reference_name for lum
-#, fuzzy
msgid "Luimbi"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Luimbi"
#. name for lun, reference_name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
#. name for lup, reference_name for lup
-#, fuzzy
msgid "Lumbu"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Lumbu"
#. name for luq, reference_name for luq
msgid "Lucumi"
-msgstr ""
+msgstr "Lucumi"
#. name for lur, reference_name for lur
-#, fuzzy
msgid "Laura"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Laura"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for lut, reference_name for lut
msgid "Lushootseed"
-msgstr ""
+msgstr "Lushootseed"
#. name for luu, reference_name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
-msgstr ""
+msgstr "Lumba-Yakkha"
#. name for luv, reference_name for luv
-#, fuzzy
msgid "Luwati"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Luwati"
#. name for luw, reference_name for luw
-#, fuzzy
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "Baltisch (andere)"
+msgstr "Luo (Kamerun)"
#. name for luy, reference_name for luy
-#, fuzzy
msgid "Luyia"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Luyia"
#. name for luz, inverted_name for luz
-#, fuzzy
msgid "Luri, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Luri, Südliches"
#. reference_name for luz
-#, fuzzy
msgid "Southern Luri"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Luri"
#. name for lva, reference_name for lva
-#, fuzzy
msgid "Maku'a"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Maku'a"
#. name for lvk, reference_name for lvk
msgid "Lavukaleve"
-msgstr ""
+msgstr "Lavukaleve"
#. name for lvs, inverted_name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Lettisch, Standard"
#. reference_name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Standard Latvian"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Standardlettisch"
#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
-msgstr ""
+msgstr "Levuka"
#. name for lwa, reference_name for lwa
msgid "Lwalu"
-msgstr ""
+msgstr "Lwalu"
#. name for lwe, reference_name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo Eleng"
#. name for lwg, reference_name for lwg
-#, fuzzy
msgid "Wanga"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Wanga"
#. name for lwh, inverted_name for lwh
msgid "Lachi, White"
-msgstr ""
+msgstr "Lachi, Weiß"
#. reference_name for lwh
-#, fuzzy
msgid "White Lachi"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Weiß-Lachi"
#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Lawa, Östliches"
#. reference_name for lwl
msgid "Eastern Lawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Lawa"
#. name for lwm, reference_name for lwm
-#, fuzzy
msgid "Laomian"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Bisu"
#. name for lwo, reference_name for lwo
msgid "Luwo"
-msgstr ""
+msgstr "Lwo"
#. name for lwt, reference_name for lwt
msgid "Lewotobi"
-msgstr ""
+msgstr "Lewotobi"
#. name for lww, reference_name for lww
msgid "Lewo"
-msgstr ""
+msgstr "Lewo"
#. name for lya, reference_name for lya
-#, fuzzy
msgid "Layakha"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Layakha"
#. name for lyg, reference_name for lyg
-#, fuzzy
msgid "Lyngngam"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lyngngam"
#. name for lyn, reference_name for lyn
-#, fuzzy
msgid "Luyana"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lujana"
#. name for lzh, inverted_name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Schrift"
#. reference_name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Literary Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Schriftchinesisch"
#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
-msgstr ""
+msgstr "Litzlitz"
#. name for lzn, inverted_name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Leinong"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Naga, Leinong"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Leinong Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Leinong-Naga"
#. name for lzz, reference_name for lzz
-#, fuzzy
msgid "Laz"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Lazisch"
#. name for maa, inverted_name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
#. reference_name for maa
msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
#. name for mab, inverted_name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Yutanduchi"
#. reference_name for mab
msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Yutanduchi Mixtek"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for mae, reference_name for mae
msgid "Bo-Rukul"
-msgstr ""
+msgstr "Bo-Rukul"
#. name for maf, reference_name for maf
-#, fuzzy
msgid "Mafa"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mafa"
#. name for mag, reference_name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "Khotta"
#. name for mah, reference_name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Marschallesisch"
+msgstr "Marshallesisch"
#. name for mai, reference_name for mai
msgid "Maithili"
#. name for maj, inverted_name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Jalapa De Díaz"
#. reference_name for maj
msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Jalapa De Díaz Mazatec"
#. name for mak, reference_name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "Malayalam"
#. name for mam, reference_name for mam
-#, fuzzy
msgid "Mam"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mam"
#. name for man, reference_name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Mandingo"
#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Austronesische Sprachen"
#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Chiquihuitlán"
#. reference_name for maq
msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquihuitlán Mazatec"
#. name for mar, reference_name for mar
msgid "Marathi"
#. name for mat, inverted_name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, San Francisco"
#. reference_name for mat
msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco Matlatzinca"
#. name for mau, inverted_name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Huautla"
#. reference_name for mau
msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Huautla Mazatec"
#. name for mav, reference_name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
-msgstr ""
+msgstr "Sateré-Maué"
#. name for maw, reference_name for maw
-#, fuzzy
msgid "Mampruli"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mamprusi"
#. name for max, inverted_name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch, Nordmolukkisch"
#. reference_name for max
msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Nordmolukkisch-Malaiisch"
#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch (Makrosprache)"
#. name for maz, inverted_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Mazahua, Zentrales"
#. reference_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Central Mazahua"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Mazahua"
#. name for mba, reference_name for mba
-#, fuzzy
msgid "Higaonon"
-msgstr "Hiligaynon"
+msgstr "Higaonon"
#. name for mbb, inverted_name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, West-Bukidnon"
#. reference_name for mbb
msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "West-Bukidnon-Manobo"
#. name for mbc, reference_name for mbc
-#, fuzzy
msgid "Macushi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Macushi"
#. name for mbd, inverted_name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Dibabawon"
#. reference_name for mbd
msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabawon Manobo"
#. name for mbe, reference_name for mbe
-#, fuzzy
msgid "Molale"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Molale"
#. name for mbf, inverted_name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Malay, Baba"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Baba"
#. reference_name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Baba Malay"
-msgstr "Bambatana"
+msgstr "Baba-Malaiisch"
#. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nambikuára, Nördliches"
#. reference_name for mbg
msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Nambikuára"
#. name for mbh, reference_name for mbh
-#, fuzzy
msgid "Mangseng"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Mangseng"
#. name for mbi, inverted_name for mbi
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Ilianen"
-msgstr "Manobo"
+msgstr "Manobo, Ilianen"
#. reference_name for mbi
msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Ilianen Manobo"
#. name for mbj, reference_name for mbj
msgid "Nadëb"
-msgstr ""
+msgstr "Nadöp"
#. name for mbk, reference_name for mbk
-#, fuzzy
msgid "Malol"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malol"
#. name for mbl, reference_name for mbl
msgid "Maxakalí"
-msgstr ""
+msgstr "Maxakalí"
#. name for mbm, reference_name for mbm
-#, fuzzy
msgid "Ombamba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Ombamba"
#. name for mbn, reference_name for mbn
msgid "Macaguán"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguán"
#. name for mbo, reference_name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (Kamerun)"
#. name for mbp, reference_name for mbp
-#, fuzzy
msgid "Malayo"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malayo"
#. name for mbq, reference_name for mbq
-#, fuzzy
msgid "Maisin"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Maisin"
#. name for mbr, reference_name for mbr
msgid "Nukak Makú"
-msgstr ""
+msgstr "Nukak Makú"
#. name for mbs, inverted_name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Sarangani"
-msgstr "Manobo"
+msgstr "Manobo, Sarangani"
#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Sarangani Manobo"
#. name for mbt, inverted_name for mbt
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Matigsalug"
-msgstr "Manobo"
+msgstr "Manobo, Matigsalug"
#. reference_name for mbt
msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Matigsalug Manobo"
#. name for mbu, reference_name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
-msgstr ""
+msgstr "Mbula-Bwazza"
#. name for mbv, reference_name for mbv
msgid "Mbulungish"
-msgstr ""
+msgstr "Mbulungisch"
#. name for mbw, reference_name for mbw
-#, fuzzy
msgid "Maring"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maring"
#. name for mbx, reference_name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Mari (Östliche Sepik-Provinz)"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for mby, reference_name for mby
-#, fuzzy
msgid "Memoni"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Memoni"
#. name for mbz, inverted_name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Amoltepec"
#. reference_name for mbz
msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Amoltepec Mixtek"
#. name for mca, reference_name for mca
-#, fuzzy
msgid "Maca"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Maca"
#. name for mcb, reference_name for mcb
msgid "Machiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Matsiguenga"
#. name for mcc, reference_name for mcc
msgid "Bitur"
-msgstr ""
+msgstr "Bitur"
#. name for mcd, reference_name for mcd
msgid "Sharanahua"
-msgstr ""
+msgstr "Sharanahua"
#. name for mce, inverted_name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Itundujia"
#. reference_name for mce
msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Itundujia Mixtek"
#. name for mcf, reference_name for mcf
msgid "Matsés"
-msgstr ""
+msgstr "Matsés"
#. name for mcg, reference_name for mcg
-#, fuzzy
msgid "Mapoyo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Mapoyo"
#. name for mch, reference_name for mch
-#, fuzzy
msgid "Maquiritari"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Makiritare"
#. name for mci, reference_name for mci
-#, fuzzy
msgid "Mese"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mese"
#. name for mcj, reference_name for mcj
-#, fuzzy
msgid "Mvanip"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Mvanip"
#. name for mck, reference_name for mck
-#, fuzzy
msgid "Mbunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Mbunda"
#. name for mcl, reference_name for mcl
msgid "Macaguaje"
-msgstr ""
+msgstr "Macaguaje"
#. name for mcm, inverted_name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Portugiesisch, Malakkanisch"
#. reference_name for mcm
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Malakkanisch-Kreolisch-Portugiesisch"
#. name for mcn, reference_name for mcn
-#, fuzzy
msgid "Masana"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Masana"
#. name for mco, inverted_name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Coatlán"
#. reference_name for mco
msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Coatlán Mixe"
#. name for mcp, reference_name for mcp
-#, fuzzy
msgid "Makaa"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Makaa"
#. name for mcq, reference_name for mcq
-#, fuzzy
msgid "Ese"
-msgstr "Ewe-Sprache"
+msgstr "Ese"
#. name for mcr, reference_name for mcr
-#, fuzzy
msgid "Menya"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Menya"
#. name for mcs, reference_name for mcs
-#, fuzzy
msgid "Mambai"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Mambai"
#. name for mct, reference_name for mct
-#, fuzzy
msgid "Mengisa"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mengisa"
#. name for mcu, inverted_name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Kamerun"
#. reference_name for mcu
msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun-Mambila"
#. name for mcv, reference_name for mcv
-#, fuzzy
msgid "Minanibai"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Minanibai"
#. name for mcw, reference_name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Tschad)"
#. name for mcx, reference_name for mcx
msgid "Mpiemo"
-msgstr ""
+msgstr "Mpiemo"
#. name for mcy, inverted_name for mcy
msgid "Watut, South"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, Südliches"
#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
msgid "South Watut"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Watut"
#. name for mcz, reference_name for mcz
-#, fuzzy
msgid "Mawan"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Mawan"
#. name for mda, reference_name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Nigeria)"
#. name for mdb, reference_name for mdb
-#, fuzzy
msgid "Morigi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Morigi"
#. name for mdc, reference_name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Papua-Neuguinea)"
#. name for mdd, reference_name for mdd
msgid "Mbum"
-msgstr ""
+msgstr "Mbum"
#. name for mde, reference_name for mde
msgid "Maba (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Maba (Tschad)"
#. name for mdf, reference_name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "Moksha"
#. name for mdg, reference_name for mdg
-#, fuzzy
msgid "Massalat"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Massalat"
#. name for mdh, reference_name for mdh
-#, fuzzy
msgid "Maguindanaon"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Maguindanaon"
#. name for mdi, reference_name for mdi
msgid "Mamvu"
-msgstr ""
+msgstr "Mamvu"
#. name for mdj, reference_name for mdj
-#, fuzzy
msgid "Mangbetu"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Mangbetu"
#. name for mdk, reference_name for mdk
-#, fuzzy
msgid "Mangbutu"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Mangbutu"
#. name for mdl, reference_name for mdl
-#, fuzzy
msgid "Maltese Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Maltesische Gebärdensprache"
#. name for mdm, reference_name for mdm
-#, fuzzy
msgid "Mayogo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mayogo"
#. name for mdn, reference_name for mdn
-#, fuzzy
msgid "Mbati"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Mbati"
#. name for mdp, reference_name for mdp
-#, fuzzy
msgid "Mbala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mbala"
#. name for mdq, reference_name for mdq
msgid "Mbole"
-msgstr ""
+msgstr "Mbole"
#. name for mdr, reference_name for mdr
msgid "Mandar"
#. name for mds, reference_name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maria (Papua-Neuguinea)"
#. name for mdt, reference_name for mdt
-#, fuzzy
msgid "Mbere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Mbété"
#. name for mdu, reference_name for mdu
-#, fuzzy
msgid "Mboko"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mboko"
#. name for mdv, inverted_name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Santa Lucía Monteverde"
#. reference_name for mdv
msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lucía Monteverde Mixtek"
#. name for mdw, reference_name for mdw
-#, fuzzy
msgid "Mbosi"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Mboshi"
#. name for mdx, reference_name for mdx
-#, fuzzy
msgid "Dizin"
-msgstr "Maledivisch"
+msgstr "Dizin"
#. name for mdy, reference_name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "Male (Äthopien)"
#. name for mdz, reference_name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Suruí Do Pará"
#. name for mea, reference_name for mea
-#, fuzzy
msgid "Menka"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Menka"
#. name for meb, reference_name for meb
msgid "Ikobi"
-msgstr ""
+msgstr "Ikobi"
#. name for mec, reference_name for mec
-#, fuzzy
msgid "Mara"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mara"
#. name for med, reference_name for med
-#, fuzzy
msgid "Melpa"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Melpa"
#. name for mee, reference_name for mee
-#, fuzzy
msgid "Mengen"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Mengen"
#. name for mef, reference_name for mef
msgid "Megam"
-msgstr ""
+msgstr "Megam"
#. name for meg, reference_name for meg
msgid "Mea"
-msgstr ""
+msgstr "Mea"
#. name for meh, inverted_name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Südwest-Tlaxiaco"
#. reference_name for meh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Tlaxiaco-Mixtek"
#. name for mei, reference_name for mei
msgid "Midob"
-msgstr ""
+msgstr "Midob"
#. name for mej, reference_name for mej
msgid "Meyah"
-msgstr ""
+msgstr "Meyah"
#. name for mek, reference_name for mek
-#, fuzzy
msgid "Mekeo"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Mekeo"
#. name for mel, inverted_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Melanau, Zentrales"
#. reference_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Central Melanau"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Melanau"
#. name for mem, reference_name for mem
-#, fuzzy
msgid "Mangala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Mangala"
#. name for men, reference_name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Sierra Leone)"
#. name for meo, inverted_name for meo
msgid "Malay, Kedah"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch, Kedah"
#. reference_name for meo
msgid "Kedah Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Kedah-Malaiisch"
#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
-msgstr ""
+msgstr "Miriwung"
#. name for meq, reference_name for meq
-#, fuzzy
msgid "Merey"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Merey"
#. name for mer, reference_name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "Meru"
#. name for mes, reference_name for mes
-#, fuzzy
msgid "Masmaje"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Masmaje"
#. name for met, reference_name for met
-#, fuzzy
msgid "Mato"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mato"
#. name for meu, reference_name for meu
msgid "Motu"
-msgstr ""
+msgstr "Motu"
#. name for mev, reference_name for mev
-#, fuzzy
msgid "Mann"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Mann"
#. name for mew, reference_name for mew
-#, fuzzy
msgid "Maaka"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Maaka"
#. name for mey, reference_name for mey
msgid "Hassaniyya"
-msgstr ""
+msgstr "Hassaniyya"
#. name for mez, reference_name for mez
msgid "Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Menominee"
#. name for mfa, inverted_name for mfa
-#, fuzzy
msgid "Malay, Pattani"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Pattani"
#. reference_name for mfa
-#, fuzzy
msgid "Pattani Malay"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Pattani-Malaiisch"
#. name for mfb, reference_name for mfb
-#, fuzzy
msgid "Bangka"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Bangka"
#. name for mfc, reference_name for mfc
msgid "Mba"
-msgstr ""
+msgstr "Mba"
#. name for mfd, reference_name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
-msgstr ""
+msgstr "Mendankwe-Nkwen"
#. name for mfe, reference_name for mfe
-#, fuzzy
msgid "Morisyen"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Morisyen"
#. name for mff, reference_name for mff
-#, fuzzy
msgid "Naki"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Naki"
#. name for mfg, reference_name for mfg
msgid "Mixifore"
-msgstr ""
+msgstr "Mikifore"
#. name for mfh, reference_name for mfh
-#, fuzzy
msgid "Matal"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Matal"
#. name for mfi, reference_name for mfi
-#, fuzzy
msgid "Wandala"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Mandara"
#. name for mfj, reference_name for mfj
msgid "Mefele"
-msgstr ""
+msgstr "Mefele"
#. name for mfk, inverted_name for mfk
msgid "Mofu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Mofu, Nördliches"
#. reference_name for mfk
-#, fuzzy
msgid "North Mofu"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Mofu"
#. name for mfl, reference_name for mfl
-#, fuzzy
msgid "Putai"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Putai"
#. name for mfm, reference_name for mfm
msgid "Marghi South"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi South"
#. name for mfn, inverted_name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Cross River"
#. reference_name for mfn
msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "Cross River Mbembe"
#. name for mfo, reference_name for mfo
msgid "Mbe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe"
#. name for mfp, inverted_name for mfp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Makassar"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Malaiisch, Makassar"
#. reference_name for mfp
-#, fuzzy
msgid "Makassar Malay"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Makassar-Malaiisch"
#. name for mfq, reference_name for mfq
-#, fuzzy
msgid "Moba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Moba"
#. name for mfr, reference_name for mfr
-#, fuzzy
msgid "Marithiel"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "Marithiel"
#. name for mfs, reference_name for mfs
-#, fuzzy
msgid "Mexican Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Mexikanische Gebärdensprache"
#. name for mft, reference_name for mft
-#, fuzzy
msgid "Mokerang"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mokerang"
#. name for mfu, reference_name for mfu
msgid "Mbwela"
-msgstr ""
+msgstr "Mbwela"
#. name for mfv, reference_name for mfv
-#, fuzzy
msgid "Mandjak"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandjak"
#. name for mfw, reference_name for mfw
-#, fuzzy
msgid "Mulaha"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Mulaha"
#. name for mfx, reference_name for mfx
msgid "Melo"
-msgstr ""
+msgstr "Melo"
#. name for mfy, reference_name for mfy
-#, fuzzy
msgid "Mayo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Mayo"
#. name for mfz, reference_name for mfz
-#, fuzzy
msgid "Mabaan"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Maban"
#. name for mga, inverted_name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Mittelirisch (900-1200)"
+msgstr "Irisch, Mittleres (900-1200)"
#. reference_name for mga
-#, fuzzy
msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr "Mittelirisch (900-1200)"
#. name for mgb, reference_name for mgb
-#, fuzzy
msgid "Mararit"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Mararit"
#. name for mgc, reference_name for mgc
msgid "Morokodo"
-msgstr ""
+msgstr "Morokodo"
#. name for mgd, reference_name for mgd
-#, fuzzy
msgid "Moru"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Moru"
#. name for mge, reference_name for mge
-#, fuzzy
msgid "Mango"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mango"
#. name for mgf, reference_name for mgf
-#, fuzzy
msgid "Maklew"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Maklew"
#. name for mgg, reference_name for mgg
-#, fuzzy
msgid "Mpumpong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mpumpong"
#. name for mgh, reference_name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Meetto"
#. name for mgi, reference_name for mgi
msgid "Lijili"
-msgstr ""
+msgstr "Lijili"
#. name for mgj, reference_name for mgj
-#, fuzzy
msgid "Abureni"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Abureni"
#. name for mgk, reference_name for mgk
-#, fuzzy
msgid "Mawes"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mawes"
#. name for mgl, reference_name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
-msgstr ""
+msgstr "Maleu-Kilenge"
#. name for mgm, reference_name for mgm
-#, fuzzy
msgid "Mambae"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Mambai"
#. name for mgn, reference_name for mgn
-#, fuzzy
msgid "Mbangi"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Mbangi"
#. name for mgo, reference_name for mgo
msgid "Meta'"
-msgstr ""
+msgstr "Meta'"
#. name for mgp, inverted_name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Magar, Östliches"
#. reference_name for mgp
-#, fuzzy
msgid "Eastern Magar"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Magar"
#. name for mgq, reference_name for mgq
-#, fuzzy
msgid "Malila"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malila"
#. name for mgr, reference_name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
-msgstr ""
+msgstr "Mambwe-Lungu"
#. name for mgs, reference_name for mgs
-#, fuzzy
msgid "Manda (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Manda (Tansania)"
#. name for mgt, reference_name for mgt
-#, fuzzy
msgid "Mongol"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mongol"
#. name for mgu, reference_name for mgu
-#, fuzzy
msgid "Mailu"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mailu"
#. name for mgv, reference_name for mgv
-#, fuzzy
msgid "Matengo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Matengo"
#. name for mgw, reference_name for mgw
msgid "Matumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Matumbi"
#. name for mgx, reference_name for mgx
msgid "Omati"
-msgstr ""
+msgstr "Omati"
#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
-msgstr ""
+msgstr "Mbunga"
#. name for mgz, reference_name for mgz
msgid "Mbugwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugwe"
#. name for mha, reference_name for mha
-#, fuzzy
msgid "Manda (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Manda (Indien)"
#. name for mhb, reference_name for mhb
-#, fuzzy
msgid "Mahongwe"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mahongwe"
#. name for mhc, reference_name for mhc
-#, fuzzy
msgid "Mocho"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mocho"
#. name for mhd, reference_name for mhd
msgid "Mbugu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbugu"
#. name for mhe, reference_name for mhe
-#, fuzzy
msgid "Besisi"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Besisi"
#. name for mhf, reference_name for mhf
-#, fuzzy
msgid "Mamaa"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mamaa"
#. name for mhg, reference_name for mhg
-#, fuzzy
msgid "Margu"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Margu"
#. name for mhh, reference_name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Maskoy Pidgin"
#. name for mhi, reference_name for mhi
-#, fuzzy
msgid "Ma'di"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Ma'di"
#. name for mhj, reference_name for mhj
-#, fuzzy
msgid "Mogholi"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Moghol"
#. name for mhk, reference_name for mhk
-#, fuzzy
msgid "Mungaka"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Mungaka"
#. name for mhl, reference_name for mhl
-#, fuzzy
msgid "Mauwake"
-msgstr "Arawakisch"
+msgstr "Mauwake"
#. name for mhm, reference_name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Moniga"
#. name for mhn, reference_name for mhn
msgid "Mócheno"
-msgstr ""
+msgstr "Mócheno"
#. name for mho, reference_name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mashi (Sambia)"
#. name for mhp, inverted_name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Malay, Balinese"
-msgstr "Balinesisch"
+msgstr "Malaiisch, Balinesisch"
#. reference_name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Balinese Malay"
-msgstr "Balinesisch"
+msgstr "Balinesisches Malaiisch"
#. name for mhq, reference_name for mhq
-#, fuzzy
msgid "Mandan"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandan"
#. name for mhr, inverted_name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Östliches"
#. reference_name for mhr
-#, fuzzy
msgid "Eastern Mari"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Mari"
#. name for mhs, reference_name for mhs
-#, fuzzy
msgid "Buru (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Buru (Indonesien)"
#. name for mht, reference_name for mht
-#, fuzzy
msgid "Mandahuaca"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandahuaca"
#. reference_name for mhu
-#, fuzzy
msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "Idu-Mishmi"
+msgstr "Digaro-Mishmi"
#. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
msgid "Arakanese"
-msgstr "Aragonese"
+msgstr "Arakanesisch"
#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
-msgstr ""
+msgstr "Mbukushu"
#. name for mhx, reference_name for mhx
-#, fuzzy
msgid "Maru"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maru"
#. name for mhy, reference_name for mhy
-#, fuzzy
msgid "Ma'anyan"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Ma'anyan"
#. name for mhz, reference_name for mhz
-#, fuzzy
msgid "Mor (Mor Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Mor (Mor-Inseln)"
#. name for mia, reference_name for mia
-#, fuzzy
msgid "Miami"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Miami"
#. name for mib, inverted_name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Atatláhuca"
#. reference_name for mib
msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Atatláhuca Mixtek"
#. name for mic, reference_name for mic
-#, fuzzy
msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Mikmak"
#. name for mid, reference_name for mid
-#, fuzzy
msgid "Mandaic"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandäisch"
#. name for mie, inverted_name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Ocotepec"
#. reference_name for mie
msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Ocotepec Mixtek"
#. name for mif, reference_name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
-msgstr ""
+msgstr "Mofu-Gudur"
#. name for mig, inverted_name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, San Miguel El Grande"
#. reference_name for mig
msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "San Miguel El Grande Mixtek"
#. name for mih, inverted_name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Chayuco"
#. reference_name for mih
msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Chayuco Mixtek"
#. name for mii, inverted_name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Chigmecatitlán"
#. reference_name for mii
msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Chigmecatitlán Mixtek"
#. name for mij, reference_name for mij
-#, fuzzy
msgid "Abar"
-msgstr "Afar"
+msgstr "Abar"
#. name for mik, reference_name for mik
-#, fuzzy
msgid "Mikasuki"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mikasuki"
#. name for mil, inverted_name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Peñoles"
#. reference_name for mil
msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Peñoles Mixtek"
#. name for mim, inverted_name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Alacatlatzala"
#. reference_name for mim
msgid "Alacatlatzala Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Alacatlatzala Mixtek"
#. name for min, reference_name for min
msgid "Minangkabau"
#. name for mio, inverted_name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Pinotepa Nacional"
#. reference_name for mio
msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Pinotepa Nacional Mixtek"
#. name for mip, inverted_name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Apasco-Apoala"
#. reference_name for mip
msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Apasco-Apoala Mixtek"
#. name for miq, reference_name for miq
msgid "Mískito"
-msgstr ""
+msgstr "Mískito"
#. name for mir, inverted_name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Isthmus"
#. reference_name for mir
msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Isthmus Mixe"
#. name for mis, reference_name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Nichtklassifizierte Sprachen"
#. name for mit, inverted_name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Süd-Puebla"
#. reference_name for mit
-#, fuzzy
msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Puebla-Mixtek"
#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Cacaloxtepec"
#. reference_name for miu
msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Cacaloxtepec Mixtek"
#. name for miv, reference_name for miv
msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "Mimi"
#. name for miw, reference_name for miw
msgid "Akoye"
-msgstr ""
+msgstr "Angoya"
#. name for mix, inverted_name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Mixtepec"
#. reference_name for mix
msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtepec Mixtek"
#. name for miy, inverted_name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Ayutla"
#. reference_name for miy
msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Ayutla Mixtek"
#. name for miz, inverted_name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Coatzospan"
#. reference_name for miz
msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Coatzospan Mixtek"
#. name for mja, reference_name for mja
msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "Mahei"
#. name for mjc, inverted_name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, San Juan Colorado"
#. reference_name for mjc
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan Colorado Mixtek"
#. name for mjd, inverted_name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, Nordwestliches"
#. reference_name for mjd
msgid "Northwest Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwest-Maidu"
#. name for mje, reference_name for mje
-#, fuzzy
msgid "Muskum"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Muskum"
#. name for mjg, reference_name for mjg
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Tu"
#. name for mjh, reference_name for mjh
-#, fuzzy
msgid "Mwera (Nyasa)"
-msgstr "Tonga; Bantus; Malawi"
+msgstr "Mwera (Nyasa)"
#. name for mji, reference_name for mji
-#, fuzzy
msgid "Kim Mun"
-msgstr "Mbundu; Kimbundu"
+msgstr "Kim Mun"
#. name for mjj, reference_name for mjj
-#, fuzzy
msgid "Mawak"
-msgstr "Arawakisch"
+msgstr "Mawak"
#. name for mjk, reference_name for mjk
-#, fuzzy
msgid "Matukar"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Matukar"
#. name for mjl, reference_name for mjl
-#, fuzzy
msgid "Mandeali"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandeali"
#. name for mjm, reference_name for mjm
-#, fuzzy
msgid "Medebur"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Medebur"
#. name for mjn, reference_name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (Papua-Neuguinea)"
#. name for mjo, reference_name for mjo
-#, fuzzy
msgid "Malankuravan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Malankuravan"
#. name for mjp, reference_name for mjp
-#, fuzzy
msgid "Malapandaram"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Malapandaram"
#. name for mjq, reference_name for mjq
-#, fuzzy
msgid "Malaryan"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malaryan"
#. name for mjr, reference_name for mjr
-#, fuzzy
msgid "Malavedan"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Malavedan"
#. name for mjs, reference_name for mjs
msgid "Miship"
-msgstr ""
+msgstr "Miship"
#. name for mjt, reference_name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
-msgstr ""
+msgstr "Sauria Paharia"
#. name for mju, reference_name for mju
-#, fuzzy
msgid "Manna-Dora"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Telugu"
#. name for mjv, reference_name for mjv
-#, fuzzy
msgid "Mannan"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mannan"
#. name for mjw, reference_name for mjw
-#, fuzzy
msgid "Karbi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Karbí"
#. name for mjx, reference_name for mjx
-#, fuzzy
msgid "Mahali"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mahali"
#. name for mjy, reference_name for mjy
-#, fuzzy
msgid "Mahican"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Mahican"
#. name for mjz, reference_name for mjz
-#, fuzzy
msgid "Majhi"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Majhi"
#. name for mka, reference_name for mka
-#, fuzzy
msgid "Mbre"
-msgstr "Hebräisch"
+msgstr "Mbre"
#. name for mkb, reference_name for mkb
-#, fuzzy
msgid "Mal Paharia"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mal Paharia"
#. name for mkc, reference_name for mkc
msgid "Siliput"
-msgstr ""
+msgstr "Siliput"
#. name for mke, reference_name for mke
-#, fuzzy
msgid "Mawchi"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Mawchi"
#. name for mkf, reference_name for mkf
-#, fuzzy
msgid "Miya"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Miya"
#. name for mkg, reference_name for mkg
msgid "Mak (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (China)"
#. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Mon-Khmer-Sprachen"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for mki, reference_name for mki
-#, fuzzy
msgid "Dhatki"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Dhatki"
#. name for mkj, reference_name for mkj
-#, fuzzy
msgid "Mokilese"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mokilese"
#. name for mkk, reference_name for mkk
msgid "Byep"
-msgstr ""
+msgstr "Byep"
#. name for mkl, reference_name for mkl
msgid "Mokole"
-msgstr ""
+msgstr "Mokole"
#. name for mkm, reference_name for mkm
msgid "Moklen"
-msgstr ""
+msgstr "Moklen"
#. name for mkn, inverted_name for mkn
-#, fuzzy
msgid "Malay, Kupang"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Malaiisch, Kupang"
#. reference_name for mkn
msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Kupang-Malaiisch"
#. name for mko, reference_name for mko
msgid "Mingang Doso"
-msgstr ""
+msgstr "Mingang Doso"
#. name for mkp, reference_name for mkp
msgid "Moikodi"
-msgstr ""
+msgstr "Moikodi"
#. name for mkq, inverted_name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Bay"
#. reference_name for mkq
msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "Bay Miwok"
#. name for mkr, reference_name for mkr
-#, fuzzy
msgid "Malas"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malas"
#. name for mks, inverted_name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Silacayoapan"
#. reference_name for mks
msgid "Silacayoapan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Silacayoapan Mixtek"
#. name for mkt, reference_name for mkt
msgid "Vamale"
-msgstr ""
+msgstr "Vamale"
#. name for mku, inverted_name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
-msgstr ""
+msgstr "Malinke, Konyanka"
#. reference_name for mku
msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "Konyanka Maninka"
#. name for mkv, reference_name for mkv
-#, fuzzy
msgid "Mafea"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mafea"
#. name for mkw, reference_name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kituba (Kongo)"
#. name for mkx, inverted_name for mkx
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Kinamiging"
-msgstr "Manobo"
+msgstr "Manobo, Kinamiging"
#. reference_name for mkx
msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Kinamiging Manobo"
#. name for mky, inverted_name for mky
msgid "Makian, East"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, Östliches"
#. reference_name for mky
-#, fuzzy
msgid "East Makian"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Ost-Makian"
#. name for mkz, reference_name for mkz
-#, fuzzy
msgid "Makasae"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Makasae"
#. name for mla, reference_name for mla
-#, fuzzy
msgid "Malo"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malo"
#. name for mlb, reference_name for mlb
msgid "Mbule"
-msgstr ""
+msgstr "Mbule"
#. name for mlc, reference_name for mlc
-#, fuzzy
msgid "Cao Lan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Caolan"
#. name for mld, reference_name for mld
-#, fuzzy
msgid "Malakhel"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Ormuri"
#. name for mle, reference_name for mle
-#, fuzzy
msgid "Manambu"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Manambu"
#. name for mlf, reference_name for mlf
-#, fuzzy
msgid "Mal"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mal"
#. name for mlg, reference_name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "Madegassisch"
#. name for mlh, reference_name for mlh
-#, fuzzy
msgid "Mape"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Mape"
#. name for mli, reference_name for mli
msgid "Malimpung"
-msgstr ""
+msgstr "Malimpung"
#. name for mlj, reference_name for mlj
msgid "Miltu"
-msgstr ""
+msgstr "Miltu"
#. name for mlk, reference_name for mlk
-#, fuzzy
msgid "Ilwana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Ilwana"
#. name for mll, reference_name for mll
-#, fuzzy
msgid "Malua Bay"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malua Bay"
#. name for mlm, reference_name for mlm
-#, fuzzy
msgid "Mulam"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mulam"
#. name for mln, reference_name for mln
-#, fuzzy
msgid "Malango"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Malango"
#. name for mlo, reference_name for mlo
msgid "Mlomp"
-msgstr ""
+msgstr "Mlomp"
#. name for mlp, reference_name for mlp
-#, fuzzy
msgid "Bargam"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Bargam"
#. name for mlq, inverted_name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Malinke, Westliches"
#. reference_name for mlq
-#, fuzzy
msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Malinke"
#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
-msgstr ""
+msgstr "Pelasla"
#. name for mls, reference_name for mls
-#, fuzzy
msgid "Masalit"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Masalit"
#. name for mlt, reference_name for mlt
msgid "Maltese"
#. name for mlu, reference_name for mlu
msgid "To'abaita"
-msgstr ""
+msgstr "To'abaita"
#. name for mlv, reference_name for mlv
-#, fuzzy
msgid "Motlav"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Motlav"
#. name for mlw, reference_name for mlw
-#, fuzzy
msgid "Moloko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Moloko"
#. name for mlx, reference_name for mlx
-#, fuzzy
msgid "Malfaxal"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malfaxal"
#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
-#, fuzzy
msgid "Malay (individual language)"
-msgstr "Maya - Sprachen"
+msgstr "Malaiisch (Individuelle Sprache)"
#. name for mlz, reference_name for mlz
-#, fuzzy
msgid "Malaynon"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malaynon"
#. name for mma, reference_name for mma
-#, fuzzy
msgid "Mama"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mama"
#. name for mmb, reference_name for mmb
-#, fuzzy
msgid "Momina"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Momina"
#. name for mmc, inverted_name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazahua, Michoacán"
#. reference_name for mmc
msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr ""
+msgstr "Michoacán Mazahua"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for mmd, reference_name for mmd
-#, fuzzy
msgid "Maonan"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Maonan"
#. name for mme, reference_name for mme
-#, fuzzy
msgid "Mae"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mae"
#. name for mmf, reference_name for mmf
-#, fuzzy
msgid "Mundat"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Mundat"
#. name for mmg, inverted_name for mmg
msgid "Ambrym, North"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, Nördliches"
#. reference_name for mmg
msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Ambrym"
#. name for mmh, reference_name for mmh
msgid "Mehináku"
-msgstr ""
+msgstr "Mehináku"
#. name for mmi, reference_name for mmi
-#, fuzzy
msgid "Musar"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Musar"
#. name for mmj, reference_name for mmj
-#, fuzzy
msgid "Majhwar"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Majhwar"
#. name for mmk, reference_name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Mukha-Dora"
#. name for mml, reference_name for mml
msgid "Man Met"
-msgstr ""
+msgstr "Man Met"
#. name for mmm, reference_name for mmm
-#, fuzzy
msgid "Maii"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maii"
#. name for mmn, reference_name for mmn
-#, fuzzy
msgid "Mamanwa"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Mamanwa"
#. name for mmo, inverted_name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
-msgstr ""
+msgstr "Buang, Mangga"
#. reference_name for mmo
-#, fuzzy
msgid "Mangga Buang"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mangga Buang"
#. name for mmp, reference_name for mmp
-#, fuzzy
msgid "Siawi"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Amto"
#. name for mmq, reference_name for mmq
-#, fuzzy
msgid "Musak"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Musak"
#. name for mmr, inverted_name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, West-Xiangxi"
#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
msgid "Western Xiangxi Miao"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Xiangxi-Miao"
#. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Mam, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Mam, Südliches"
#. reference_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Southern Mam"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Mam"
#. name for mmt, reference_name for mmt
-#, fuzzy
msgid "Malalamai"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malalamai"
#. name for mmu, reference_name for mmu
-#, fuzzy
msgid "Mmaala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mmaala"
#. name for mmv, reference_name for mmv
-#, fuzzy
msgid "Miriti"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Miriti"
#. name for mmw, reference_name for mmw
msgid "Emae"
-msgstr ""
+msgstr "Mae"
#. name for mmx, reference_name for mmx
-#, fuzzy
msgid "Madak"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Madak"
#. name for mmy, reference_name for mmy
msgid "Migaama"
-msgstr ""
+msgstr "Migama"
#. name for mmz, reference_name for mmz
-#, fuzzy
msgid "Mabaale"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mabaale"
#. name for mna, reference_name for mna
-#, fuzzy
msgid "Mbula"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mbula"
#. name for mnb, reference_name for mnb
-#, fuzzy
msgid "Muna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Muna"
#. name for mnc, reference_name for mnc
msgid "Manchu"
#. name for mnd, reference_name for mnd
msgid "Mondé"
-msgstr ""
+msgstr "Mondé"
#. name for mne, reference_name for mne
-#, fuzzy
msgid "Naba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Naba"
#. name for mnf, reference_name for mnf
-#, fuzzy
msgid "Mundani"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Mundani"
#. name for mng, inverted_name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Mnong, Östliches"
#. reference_name for mng
-#, fuzzy
msgid "Eastern Mnong"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Mnong"
#. name for mnh, reference_name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for mni, reference_name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr "Meithei-Sprache"
#. name for mnj, reference_name for mnj
-#, fuzzy
msgid "Munji"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Munji"
#. name for mnk, reference_name for mnk
-#, fuzzy
msgid "Mandinka"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Mandinka"
#. name for mnl, reference_name for mnl
-#, fuzzy
msgid "Tiale"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Tiale"
#. name for mnm, reference_name for mnm
-#, fuzzy
msgid "Mapena"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mapena"
#. name for mnn, inverted_name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Mnong, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Mnong, Südliches"
#. reference_name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Southern Mnong"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Mnong"
#. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
msgid "Manobo languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Manobo languages"
#. name for mnp, inverted_name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Min Bei"
#. reference_name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Min-Bei-Chinesisch"
#. name for mnq, reference_name for mnq
-#, fuzzy
msgid "Minriq"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Minriq"
#. name for mnr, reference_name for mnr
msgid "Mono (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (USA)"
#. name for mns, reference_name for mns
-#, fuzzy
msgid "Mansi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mansisch"
#. name for mnt, reference_name for mnt
-#, fuzzy
msgid "Maykulan"
-msgstr "Dyula"
+msgstr "Mayi-Kulan"
#. name for mnu, reference_name for mnu
msgid "Mer"
-msgstr ""
+msgstr "Mer"
#. name for mnv, reference_name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
-msgstr ""
+msgstr "Rennell-Bellona"
#. name for mnw, reference_name for mnw
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mon"
#. name for mnx, reference_name for mnx
-#, fuzzy
msgid "Manikion"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Manikion"
#. name for mny, reference_name for mny
-#, fuzzy
msgid "Manyawa"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Manyawa"
#. name for mnz, reference_name for mnz
-#, fuzzy
msgid "Moni"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Moni"
#. name for moa, reference_name for moa
-#, fuzzy
msgid "Mwan"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Mwan"
#. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
msgid "Moinba"
-msgstr "Ainbai"
+msgstr "Moinba"
#. name for moc, reference_name for moc
msgid "Mocoví"
-msgstr ""
+msgstr "Mokoví"
#. name for mod, reference_name for mod
-#, fuzzy
msgid "Mobilian"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Mobilian"
#. name for moe, reference_name for moe
-#, fuzzy
msgid "Montagnais"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Montagnais"
#. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Mohegan-Montauk-Narragansett"
#. name for mog, reference_name for mog
-#, fuzzy
msgid "Mongondow"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mongondow"
#. name for moh, reference_name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
#. name for moi, reference_name for moi
-#, fuzzy
msgid "Mboi"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Mboi"
#. name for moj, reference_name for moj
-#, fuzzy
msgid "Monzombo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Monzombo"
#. name for mok, reference_name for mok
-#, fuzzy
msgid "Morori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Morori"
#. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
msgid "Moldavian"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Moldauisch"
#. name for mom, reference_name for mom
-#, fuzzy
msgid "Mangue"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Mangue"
#. name for mon, reference_name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. name for moo, reference_name for moo
-#, fuzzy
msgid "Monom"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Monom"
#. name for mop, reference_name for mop
msgid "Mopán Maya"
-msgstr ""
+msgstr "Mopán Maya"
#. name for moq, reference_name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
-msgstr ""
+msgstr "Mor (Bomberai-Halbinsel)"
#. name for mor, reference_name for mor
-#, fuzzy
msgid "Moro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Moro"
#. name for mos, reference_name for mos
msgid "Mossi"
#. name for mot, reference_name for mot
msgid "Barí"
-msgstr ""
+msgstr "Bari"
#. name for mou, reference_name for mou
-#, fuzzy
msgid "Mogum"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mogum"
#. name for mov, reference_name for mov
-#, fuzzy
msgid "Mohave"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "Mohave"
#. name for mow, reference_name for mow
-#, fuzzy
msgid "Moi (Congo)"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Moi (Kongo)"
#. name for mox, reference_name for mox
-#, fuzzy
msgid "Molima"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Molima"
#. name for moy, reference_name for moy
msgid "Shekkacho"
-msgstr ""
+msgstr "Shekkacho"
#. name for moz, reference_name for moz
-#, fuzzy
msgid "Mukulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Mokulu"
#. name for mpa, reference_name for mpa
-#, fuzzy
msgid "Mpoto"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mpoto"
#. name for mpb, reference_name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
-msgstr ""
+msgstr "Mullukmulluk"
#. name for mpc, reference_name for mpc
-#, fuzzy
msgid "Mangarayi"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mangarayi"
#. name for mpd, reference_name for mpd
-#, fuzzy
msgid "Machinere"
-msgstr "Achinesisch"
+msgstr "Mxineri"
#. name for mpe, reference_name for mpe
-#, fuzzy
msgid "Majang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Masongo"
#. name for mpf, inverted_name for mpf
msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
+msgstr "Mam, Tajumulco"
#. reference_name for mpf
msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
+msgstr "Tajumulco Mam"
#. name for mpg, reference_name for mpg
-#, fuzzy
msgid "Marba"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Marba"
#. name for mph, reference_name for mph
-#, fuzzy
msgid "Maung"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Maung"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for mpi, reference_name for mpi
-#, fuzzy
msgid "Mpade"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Mpade"
#. name for mpj, reference_name for mpj
msgid "Martu Wangka"
-msgstr ""
+msgstr "Martu Wangka"
#. name for mpk, reference_name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Tschad)"
#. name for mpl, inverted_name for mpl
msgid "Watut, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, Mittleres"
#. reference_name for mpl
msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel-Watut"
#. name for mpm, inverted_name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Yosondúa"
#. reference_name for mpm
msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Yosondúa Mixtek"
#. name for mpn, reference_name for mpn
-#, fuzzy
msgid "Mindiri"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Mindiri"
#. name for mpo, reference_name for mpo
msgid "Miu"
-msgstr ""
+msgstr "Miu"
#. name for mpp, reference_name for mpp
-#, fuzzy
msgid "Migabac"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Migabac"
#. name for mpq, reference_name for mpq
-#, fuzzy
msgid "Matís"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Matís"
#. name for mpr, reference_name for mpr
msgid "Vangunu"
-msgstr ""
+msgstr "Vangunu"
#. name for mps, reference_name for mps
msgid "Dadibi"
-msgstr ""
+msgstr "Dadibi"
#. name for mpt, reference_name for mpt
-#, fuzzy
msgid "Mian"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Mian"
#. name for mpu, reference_name for mpu
msgid "Makuráp"
-msgstr ""
+msgstr "Macurap"
#. name for mpv, reference_name for mpv
-#, fuzzy
msgid "Mungkip"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Munkip"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for mpw, reference_name for mpw
-#, fuzzy
msgid "Mapidian"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Mapidian"
#. name for mpx, reference_name for mpx
msgid "Misima-Panaeati"
-msgstr ""
+msgstr "Misima-Panaeati"
#. name for mpy, reference_name for mpy
-#, fuzzy
msgid "Mapia"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mapia"
#. name for mpz, reference_name for mpz
msgid "Mpi"
-msgstr ""
+msgstr "Mpi"
#. name for mqa, reference_name for mqa
-#, fuzzy
msgid "Maba (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Maba (Indonesien)"
#. name for mqb, reference_name for mqb
msgid "Mbuko"
-msgstr ""
+msgstr "Mbuko"
#. name for mqc, reference_name for mqc
-#, fuzzy
msgid "Mangole"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Mangole"
#. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
msgid "Madang"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Madang"
#. name for mqe, reference_name for mqe
-#, fuzzy
msgid "Matepi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Matepi"
#. name for mqf, reference_name for mqf
msgid "Momuna"
-msgstr ""
+msgstr "Momuna"
#. name for mqg, inverted_name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch, Kota Bangun Kutai"
#. reference_name for mqg
msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Kota-Bangun-Kutai-Malaiisch"
#. name for mqh, inverted_name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Tlazoyaltepec"
#. reference_name for mqh
msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlazoyaltepec Mixtek"
#. name for mqi, reference_name for mqi
-#, fuzzy
msgid "Mariri"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mariri"
#. name for mqj, reference_name for mqj
-#, fuzzy
msgid "Mamasa"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mamasa"
#. name for mqk, inverted_name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
#. reference_name for mqk
msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Rajah Kabunsuwan Manobo"
#. name for mql, reference_name for mql
msgid "Mbelime"
-msgstr ""
+msgstr "Mbelime"
#. name for mqm, inverted_name for mqm
msgid "Marquesan, South"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesanisch, Südliches"
#. reference_name for mqm
-#, fuzzy
msgid "South Marquesan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südmarquesanisch"
#. name for mqn, reference_name for mqn
-#, fuzzy
msgid "Moronene"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Moronene"
#. name for mqo, reference_name for mqo
msgid "Modole"
-msgstr ""
+msgstr "Modole"
#. name for mqp, reference_name for mqp
-#, fuzzy
msgid "Manipa"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manipa"
#. name for mqq, reference_name for mqq
msgid "Minokok"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun"
#. name for mqr, reference_name for mqr
-#, fuzzy
msgid "Mander"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mander"
#. name for mqs, inverted_name for mqs
msgid "Makian, West"
-msgstr ""
+msgstr "Makian, Westliches"
#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
msgid "West Makian"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Makian"
#. name for mqt, reference_name for mqt
-#, fuzzy
msgid "Mok"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "Mok"
#. name for mqu, reference_name for mqu
-#, fuzzy
msgid "Mandari"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandari"
#. name for mqv, reference_name for mqv
-#, fuzzy
msgid "Mosimo"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Mosimo"
#. name for mqw, reference_name for mqw
-#, fuzzy
msgid "Murupi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Murupi"
#. name for mqx, reference_name for mqx
msgid "Mamuju"
-msgstr ""
+msgstr "Mamuju"
#. name for mqy, reference_name for mqy
-#, fuzzy
msgid "Manggarai"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manggarai"
#. name for mqz, reference_name for mqz
msgid "Pano"
-msgstr ""
+msgstr "Pano"
#. name for mra, reference_name for mra
-#, fuzzy
msgid "Mlabri"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mlabri"
#. name for mrb, reference_name for mrb
-#, fuzzy
msgid "Marino"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Marino"
#. name for mrc, reference_name for mrc
-#, fuzzy
msgid "Maricopa"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maricopa"
#. name for mrd, inverted_name for mrd
msgid "Magar, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Magar, Westliches"
#. reference_name for mrd
-#, fuzzy
msgid "Western Magar"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Magar"
#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Martha's Weingut Gebärdensprache"
#. name for mrf, reference_name for mrf
msgid "Elseng"
-msgstr ""
+msgstr "Elseng"
#. name for mrg, reference_name for mrg
-#, fuzzy
msgid "Mising"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mising"
#. name for mrh, inverted_name for mrh
msgid "Chin, Mara"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mara"
#. reference_name for mrh
-#, fuzzy
msgid "Mara Chin"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Mara Chin"
#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Westliches"
#. reference_name for mrj
-#, fuzzy
msgid "Western Mari"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Mari"
#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
-msgstr ""
+msgstr "Moaveke"
#. name for mrl, reference_name for mrl
msgid "Mortlockese"
-msgstr ""
+msgstr "Mortlockese"
#. name for mrm, reference_name for mrm
msgid "Merlav"
-msgstr ""
+msgstr "Merlav"
#. name for mrn, reference_name for mrn
msgid "Cheke Holo"
-msgstr ""
+msgstr "Cheke Holo"
#. name for mro, reference_name for mro
-#, fuzzy
msgid "Mru"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Mru"
#. name for mrp, reference_name for mrp
-#, fuzzy
msgid "Morouas"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Morouas"
#. name for mrq, inverted_name for mrq
msgid "Marquesan, North"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesanisch, Nördliches"
#. reference_name for mrq
-#, fuzzy
msgid "North Marquesan"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Marquesanisch"
#. name for mrr, reference_name for mrr
-#, fuzzy
msgid "Maria (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Maria (Indien)"
#. name for mrs, reference_name for mrs
-#, fuzzy
msgid "Maragus"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Maragus"
#. name for mrt, reference_name for mrt
msgid "Marghi Central"
-msgstr ""
+msgstr "Marghi, Zentrales"
#. name for mru, reference_name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mono (Kamerun)"
#. name for mrv, reference_name for mrv
-#, fuzzy
msgid "Mangareva"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mangareva"
#. name for mrw, reference_name for mrw
-#, fuzzy
msgid "Maranao"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Maranao"
#. name for mrx, reference_name for mrx
-#, fuzzy
msgid "Maremgi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maremgi"
#. name for mry, reference_name for mry
-#, fuzzy
msgid "Mandaya"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandaya"
#. name for mrz, reference_name for mrz
-#, fuzzy
msgid "Marind"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Marind"
#. name for msb, reference_name for msb
msgid "Masbatenyo"
-msgstr ""
+msgstr "Masbatenyo"
#. name for msc, inverted_name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Sankaran"
#. reference_name for msc
-#, fuzzy
msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Sankara-Maninka"
#. name for msd, reference_name for msd
-#, fuzzy
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
-msgstr "Maya - Sprachen"
+msgstr "Yucatec-Maya-Gebärdensprache"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for mse, reference_name for mse
-#, fuzzy
msgid "Musey"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Musey"
#. name for msf, reference_name for msf
msgid "Mekwei"
-msgstr ""
+msgstr "Mekwei"
#. name for msg, reference_name for msg
-#, fuzzy
msgid "Moraid"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Moraid"
#. name for msh, inverted_name for msh
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Masikoro"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Madagassisch, Masikoro"
#. reference_name for msh
-#, fuzzy
msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Masikoro-Madagassisch"
#. name for msi, inverted_name for msi
-#, fuzzy
msgid "Malay, Sabah"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Sabah"
#. reference_name for msi
msgid "Sabah Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah Malaiisch"
#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ma (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for msk, reference_name for msk
-#, fuzzy
msgid "Mansaka"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Mansaka"
#. name for msl, reference_name for msl
-#, fuzzy
msgid "Molof"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Molof"
#. name for msm, inverted_name for msm
-#, fuzzy
msgid "Manobo, Agusan"
-msgstr "Manobo"
+msgstr "Manobo, Agusan"
#. reference_name for msm
msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Agusan Manobo"
#. name for msn, reference_name for msn
msgid "Vurës"
-msgstr ""
+msgstr "Vurës"
#. name for mso, reference_name for mso
msgid "Mombum"
-msgstr ""
+msgstr "Mombum"
#. name for msp, reference_name for msp
msgid "Maritsauá"
-msgstr ""
+msgstr "Maritsauá"
#. name for msq, reference_name for msq
msgid "Caac"
-msgstr ""
+msgstr "Caac"
#. name for msr, reference_name for msr
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Mongolische Gebärdensprachen"
#. name for mss, inverted_name for mss
msgid "Masela, West"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, Westliches"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. reference_name for mss
-#, fuzzy
msgid "West Masela"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "West-Maselan"
#. name for mst, inverted_name for mst
msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaya, Cataelano"
#. reference_name for mst
msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "Cataelano Mandaya"
#. name for msu, reference_name for msu
msgid "Musom"
-msgstr ""
+msgstr "Musom"
#. name for msv, reference_name for msv
-#, fuzzy
msgid "Maslam"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Maslam"
#. name for msw, reference_name for msw
-#, fuzzy
msgid "Mansoanka"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Mansoanka"
#. name for msx, reference_name for msx
msgid "Moresada"
-msgstr ""
+msgstr "Moresada"
#. name for msy, reference_name for msy
-#, fuzzy
msgid "Aruamu"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Aruamu"
#. name for msz, reference_name for msz
-#, fuzzy
msgid "Momare"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Momare"
#. name for mta, inverted_name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Cotabato"
#. reference_name for mta
msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Cotabato Manobo"
#. name for mtb, reference_name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
-msgstr ""
+msgstr "Anyin Morofo"
#. name for mtc, reference_name for mtc
-#, fuzzy
msgid "Munit"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Munit"
#. name for mtd, reference_name for mtd
-#, fuzzy
msgid "Mualang"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Mualang"
#. name for mte, reference_name for mte
-#, fuzzy
msgid "Mono (Solomon Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Mono (Solomon-Inseln)"
#. name for mtf, reference_name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Murik (Papua-Neuguinea)"
#. name for mtg, reference_name for mtg
msgid "Una"
-msgstr ""
+msgstr "Una"
#. name for mth, reference_name for mth
msgid "Munggui"
-msgstr ""
+msgstr "Munggui"
#. name for mti, reference_name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiwa (Papua-Neuguinea)"
#. name for mtj, reference_name for mtj
-#, fuzzy
msgid "Moskona"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Moskona"
#. name for mtk, reference_name for mtk
msgid "Mbe'"
-msgstr ""
+msgstr "Mbe"
#. name for mtl, reference_name for mtl
-#, fuzzy
msgid "Montol"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Montol"
#. name for mtm, reference_name for mtm
-#, fuzzy
msgid "Mator"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Matoren"
#. name for mtn, reference_name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Matagalpa"
#. name for mto, inverted_name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Totontepec"
#. reference_name for mto
msgid "Totontepec Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Totontepec Mixe"
#. name for mtp, reference_name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Nocten"
#. name for mtq, reference_name for mtq
-#, fuzzy
msgid "Muong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Muong"
#. name for mtr, reference_name for mtr
-#, fuzzy
msgid "Mewari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Mewari"
#. name for mts, reference_name for mts
-#, fuzzy
msgid "Yora"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Yura"
#. name for mtt, reference_name for mtt
-#, fuzzy
msgid "Mota"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "Mota"
#. name for mtu, inverted_name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Tututepec"
#. reference_name for mtu
msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tututepec Mixtek"
#. name for mtv, reference_name for mtv
msgid "Asaro'o"
-msgstr ""
+msgstr "Asaro'o"
#. name for mtw, inverted_name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Binukidnon, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Binukid, Südliches"
#. reference_name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Binukid"
#. name for mtx, inverted_name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Tidaá"
#. reference_name for mtx
msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tidaá Mixtek"
#. name for mty, reference_name for mty
-#, fuzzy
msgid "Nabi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nabi"
#. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
msgid "Tacanec"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Mam"
#. name for mua, reference_name for mua
-#, fuzzy
msgid "Mundang"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Mundang"
#. name for mub, reference_name for mub
msgid "Mubi"
-msgstr ""
+msgstr "Mubi"
#. name for muc, reference_name for muc
msgid "Mbu'"
-msgstr ""
+msgstr "Mbu'"
#. name for mud, inverted_name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
-msgstr ""
+msgstr "Alëutisch, Mednyj"
#. reference_name for mud
msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Mednyj-Alëutisch"
#. name for mue, reference_name for mue
msgid "Media Lengua"
-msgstr ""
+msgstr "Media Lengua"
#. name for mug, reference_name for mug
-#, fuzzy
msgid "Musgu"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Musgu"
#. name for muh, reference_name for muh
msgid "Mündü"
-msgstr ""
+msgstr "Mündü"
#. name for mui, reference_name for mui
-#, fuzzy
msgid "Musi"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for muj, reference_name for muj
-#, fuzzy
msgid "Mabire"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mabire"
#. name for muk, reference_name for muk
-#, fuzzy
msgid "Mugom"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mugom"
#. name for mul, reference_name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
#. name for mum, reference_name for mum
-#, fuzzy
msgid "Maiwala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Maiwala"
#. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
msgid "Munda languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Munda-Sprachen"
#. name for muo, reference_name for muo
-#, fuzzy
msgid "Nyong"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyong"
#. name for mup, reference_name for mup
-#, fuzzy
msgid "Malvi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Malvi"
#. name for muq, inverted_name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Ost-Xiangxi"
#. reference_name for muq
msgid "Eastern Xiangxi Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Xiangxi Miao"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for mur, reference_name for mur
-#, fuzzy
msgid "Murle"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Murle"
#. name for mus, reference_name for mus
msgid "Creek"
#. name for mut, inverted_name for mut
msgid "Muria, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Muria, Westliches"
#. reference_name for mut
-#, fuzzy
msgid "Western Muria"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Muria"
#. name for muu, reference_name for muu
-#, fuzzy
msgid "Yaaku"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yaaku"
#. name for muv, reference_name for muv
msgid "Muthuvan"
-msgstr ""
+msgstr "Muthuvan"
#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
-#, fuzzy
msgid "Mundari"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mundari"
#. name for mux, reference_name for mux
-#, fuzzy
msgid "Bo-Ung"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mbo-Ung"
#. name for muy, reference_name for muy
-#, fuzzy
msgid "Muyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Muyang"
#. name for muz, reference_name for muz
-#, fuzzy
msgid "Mursi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mursi"
#. name for mva, reference_name for mva
-#, fuzzy
msgid "Manam"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manam"
#. name for mvb, reference_name for mvb
msgid "Mattole"
-msgstr ""
+msgstr "Mattole"
#. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Mam, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Mam, Zentrales"
#. reference_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Central Mam"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Mam"
#. name for mvd, reference_name for mvd
-#, fuzzy
msgid "Mamboru"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Mamboru"
#. name for mve, reference_name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthani (Pakistan)"
#. name for mvf, inverted_name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Peripheral"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mongolisch, Äußeres"
#. reference_name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "Mongolisch-Burjatisch"
+msgstr "Äußeres-Mongolisch"
#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Yucuañe"
#. reference_name for mvg
msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Yucuañe Mixtek"
#. name for mvh, reference_name for mvh
msgid "Mulgi"
-msgstr ""
+msgstr "Mulgi"
#. name for mvi, reference_name for mvi
msgid "Miyako"
-msgstr ""
+msgstr "Miyako"
#. name for mvj, inverted_name for mvj
msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
+msgstr "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
#. reference_name for mvj
msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
+msgstr "Todos Santos Cuchumatán Mam"
#. name for mvk, reference_name for mvk
msgid "Mekmek"
-msgstr ""
+msgstr "Mekmek"
#. name for mvl, reference_name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbara (Australien)"
#. name for mvm, reference_name for mvm
msgid "Muya"
-msgstr ""
+msgstr "Muya"
#. name for mvn, reference_name for mvn
msgid "Minaveha"
-msgstr ""
+msgstr "Minaveha"
#. name for mvo, reference_name for mvo
-#, fuzzy
msgid "Marovo"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Marovo"
#. name for mvp, reference_name for mvp
-#, fuzzy
msgid "Duri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Duri"
#. name for mvq, reference_name for mvq
-#, fuzzy
msgid "Moere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Moere"
#. name for mvr, reference_name for mvr
-#, fuzzy
msgid "Marau"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Marau"
#. name for mvs, reference_name for mvs
-#, fuzzy
msgid "Massep"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Massep"
#. name for mvt, reference_name for mvt
msgid "Mpotovoro"
-msgstr ""
+msgstr "Mpotovoro"
#. name for mvu, reference_name for mvu
-#, fuzzy
msgid "Marfa"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Marfa"
#. name for mvv, inverted_name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Tagal"
#. reference_name for mvv
msgid "Tagal Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Tagal Murut"
#. name for mvw, reference_name for mvw
-#, fuzzy
msgid "Machinga"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Machinga"
#. name for mvx, reference_name for mvx
-#, fuzzy
msgid "Meoswar"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Meoswar"
#. name for mvy, inverted_name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
-msgstr ""
+msgstr "Kohistani, Indus"
#. reference_name for mvy
msgid "Indus Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Indus Kohistani"
#. name for mvz, reference_name for mvz
-#, fuzzy
msgid "Mesqan"
-msgstr "Avestisch"
+msgstr "Mesqan"
#. name for mwa, reference_name for mwa
msgid "Mwatebu"
-msgstr ""
+msgstr "Mwatebu"
#. name for mwb, reference_name for mwb
-#, fuzzy
msgid "Juwal"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Juwal"
#. name for mwc, reference_name for mwc
msgid "Are"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for mwd, reference_name for mwd
msgid "Mudbura"
-msgstr ""
+msgstr "Mudbura"
#. name for mwe, reference_name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
-msgstr ""
+msgstr "Mwera (Chimwera)"
#. name for mwf, reference_name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
-msgstr ""
+msgstr "Murrinh-Patha"
#. name for mwg, reference_name for mwg
msgid "Aiklep"
-msgstr ""
+msgstr "Aiklep"
#. name for mwh, reference_name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
-msgstr ""
+msgstr "Mouk-Aria"
#. name for mwi, reference_name for mwi
-#, fuzzy
msgid "Labo"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Labo"
#. name for mwj, reference_name for mwj
-#, fuzzy
msgid "Maligo"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Maligo"
#. name for mwk, inverted_name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
-msgstr ""
+msgstr "Maninkakan, Kita"
#. reference_name for mwk
-#, fuzzy
msgid "Kita Maninkakan"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Kita Maninkakan"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for mwm, reference_name for mwm
msgid "Sar"
-msgstr ""
+msgstr "Sar"
#. name for mwn, reference_name for mwn
-#, fuzzy
msgid "Nyamwanga"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Nyamwanga"
#. name for mwo, inverted_name for mwo
msgid "Maewo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Maewo, Zentrales"
#. reference_name for mwo
-#, fuzzy
msgid "Central Maewo"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Maewo"
#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
-msgstr ""
+msgstr "Kala Lagaw Ya"
#. name for mwq, inverted_name for mwq
msgid "Chin, Mün"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Mün"
#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
msgid "Mün Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Mün Chin"
#. name for mwr, reference_name for mwr
msgid "Marwari"
#. name for mws, reference_name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
-msgstr ""
+msgstr "Mwimbi-Muthambi"
#. name for mwt, reference_name for mwt
-#, fuzzy
msgid "Moken"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Moken"
#. name for mwu, reference_name for mwu
msgid "Mittu"
-msgstr ""
+msgstr "Mittu"
#. name for mwv, reference_name for mwv
-#, fuzzy
msgid "Mentawai"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Mentawai"
#. name for mww, reference_name for mww
-#, fuzzy
msgid "Hmong Daw"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Hmòng Daw"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for mwx, reference_name for mwx
-#, fuzzy
msgid "Mediak"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Mediak"
#. name for mwy, reference_name for mwy
-#, fuzzy
msgid "Mosiro"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Mosiro"
#. name for mwz, reference_name for mwz
-#, fuzzy
msgid "Moingi"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Moingi"
#. name for mxa, inverted_name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Nordwest-Oaxaca"
#. reference_name for mxa
msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Nordwest-Oaxaca Mixtek"
#. name for mxb, inverted_name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Tezoatlán"
#. reference_name for mxb
msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tezoatlán Mixtek"
#. name for mxc, reference_name for mxc
-#, fuzzy
msgid "Manyika"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manyika"
#. name for mxd, reference_name for mxd
-#, fuzzy
msgid "Modang"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Modang"
#. name for mxe, reference_name for mxe
msgid "Mele-Fila"
-msgstr ""
+msgstr "Mele-Fila"
#. name for mxf, reference_name for mxf
-#, fuzzy
msgid "Malgbe"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Malgbe"
#. name for mxg, reference_name for mxg
-#, fuzzy
msgid "Mbangala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Mbangala"
#. name for mxh, reference_name for mxh
msgid "Mvuba"
-msgstr ""
+msgstr "Mvuba"
#. name for mxi, reference_name for mxi
-#, fuzzy
msgid "Mozarabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Mozarabisch"
#. name for mxj, inverted_name for mxj
-#, fuzzy
msgid "Deng, Geman"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Deng, Geman"
#. reference_name for mxj
-#, fuzzy
msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "Idu-Mishmi"
+msgstr "Miju-Mishmi"
#. name for mxk, reference_name for mxk
-#, fuzzy
msgid "Monumbo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Monumbo"
#. name for mxl, inverted_name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Maxi"
#. reference_name for mxl
msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Maxi Gbe"
#. name for mxm, reference_name for mxm
-#, fuzzy
msgid "Meramera"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Meramera"
#. name for mxn, reference_name for mxn
-#, fuzzy
msgid "Moi (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Moi (Indonesien)"
#. name for mxo, reference_name for mxo
msgid "Mbowe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbowe"
#. name for mxp, inverted_name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Tlahuitoltepec"
#. reference_name for mxp
msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Tlahuitoltepec Mixe"
#. name for mxq, inverted_name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Juquila"
#. reference_name for mxq
msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Juquila Mixe"
#. name for mxr, reference_name for mxr
-#, fuzzy
msgid "Murik (Malaysia)"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Murik (Malaysia)"
#. name for mxs, inverted_name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Huitepec"
#. reference_name for mxs
msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Huitepec Mixtek"
#. name for mxt, inverted_name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Jamiltepec"
#. reference_name for mxt
msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Jamiltepec Mixtek"
#. name for mxu, reference_name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Mada (Kamerun)"
#. name for mxv, inverted_name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Metlatónoc"
#. reference_name for mxv
msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Metlatónoc Mixtek"
#. name for mxw, reference_name for mxw
-#, fuzzy
msgid "Namo"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Namo"
#. name for mxx, reference_name for mxx
-#, fuzzy
msgid "Mahou"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Maou"
#. name for mxy, inverted_name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Südost-Nochixtlán"
#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südöst-Nochixtlán-Mixtek"
#. name for mxz, inverted_name for mxz
msgid "Masela, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Masela, Zentrales"
#. reference_name for mxz
-#, fuzzy
msgid "Central Masela"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Masela"
#. name for myb, reference_name for myb
-#, fuzzy
msgid "Mbay"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Mbay"
#. name for myc, reference_name for myc
-#, fuzzy
msgid "Mayeka"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Mayeka"
#. name for myd, reference_name for myd
-#, fuzzy
msgid "Maramba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Maramba"
#. name for mye, reference_name for mye
-#, fuzzy
msgid "Myene"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Mjene"
#. name for myf, reference_name for myf
-#, fuzzy
msgid "Bambassi"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Bambassi"
#. name for myg, reference_name for myg
-#, fuzzy
msgid "Manta"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manta"
#. name for myh, reference_name for myh
-#, fuzzy
msgid "Makah"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Makah"
#. name for myi, reference_name for myi
-#, fuzzy
msgid "Mina (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Mina (Indien)"
#. name for myj, reference_name for myj
-#, fuzzy
msgid "Mangayat"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Mangayat"
#. name for myk, inverted_name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Mamara"
#. reference_name for myk
msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Mamara Senufo"
#. name for myl, reference_name for myl
-#, fuzzy
msgid "Moma"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Moma"
#. name for mym, reference_name for mym
-#, fuzzy
msgid "Me'en"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Me'en"
#. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
msgid "Mayan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Maya-Sprachen"
#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
-msgstr ""
+msgstr "Anfillo"
#. name for myp, reference_name for myp
msgid "Pirahã"
-msgstr ""
+msgstr "Pirahã"
#. name for myq, inverted_name for myq
msgid "Maninka, Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Maninka, Wald"
#. reference_name for myq
-#, fuzzy
msgid "Forest Maninka"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Wald-Maninka"
#. name for myr, reference_name for myr
-#, fuzzy
msgid "Muniche"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Muniche"
#. name for mys, reference_name for mys
-#, fuzzy
msgid "Mesmes"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mesmes"
#. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "Malay-Banda"
+msgstr "Mandaya, Sangab"
#. reference_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Sangab Mandaya"
#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
-msgstr ""
+msgstr "Mundurukú"
#. name for myv, reference_name for myv
msgid "Erzya"
#. name for myw, reference_name for myw
msgid "Muyuw"
-msgstr ""
+msgstr "Muyuw"
#. name for myx, reference_name for myx
-#, fuzzy
msgid "Masaaba"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Masaba"
#. name for myy, reference_name for myy
-#, fuzzy
msgid "Macuna"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Macuna"
#. name for myz, inverted_name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Mandäisch, Klassisch"
#. reference_name for myz
msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Mandäisch"
#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtek, Santa María Zacatepec"
#. reference_name for mza
msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Santa María Zacatepec Mixtek"
#. name for mzb, reference_name for mzb
msgid "Tumzabt"
-msgstr ""
+msgstr "Tumzabt"
#. name for mzc, reference_name for mzc
-#, fuzzy
msgid "Madagascar Sign Language"
-msgstr "Athapaskische Sprachen"
+msgstr "Madagaskar Gebärdensprache"
#. name for mzd, reference_name for mzd
-#, fuzzy
msgid "Malimba"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Malimba"
#. name for mze, reference_name for mze
-#, fuzzy
msgid "Morawa"
-msgstr "Mohawk"
+msgstr "Morawa"
#. name for mzf, reference_name for mzf
msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "Aiku"
#. name for mzg, reference_name for mzg
-#, fuzzy
msgid "Monastic Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Klösterliche Gebärdensprache"
#. name for mzh, reference_name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay"
#. name for mzi, inverted_name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Ixcatlán"
#. reference_name for mzi
msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Ixcatlán Mazatec"
#. name for mzj, reference_name for mzj
-#, fuzzy
msgid "Manya"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manya"
#. name for mzk, inverted_name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Mambila, Nigerianisch"
#. reference_name for mzk
msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "Nigerianisch-Mambila"
#. name for mzl, inverted_name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Mazatlán"
#. reference_name for mzl
msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatlán Mixe"
#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
-msgstr ""
+msgstr "Mumuje"
#. name for mzn, reference_name for mzn
msgid "Mazanderani"
-msgstr ""
+msgstr "Mazanderani"
#. name for mzo, reference_name for mzo
msgid "Matipuhy"
-msgstr ""
+msgstr "Matipuhy"
#. name for mzp, reference_name for mzp
-#, fuzzy
msgid "Movima"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Movima"
#. name for mzq, reference_name for mzq
msgid "Mori Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Atas"
#. name for mzr, reference_name for mzr
msgid "Marúbo"
-msgstr ""
+msgstr "Marúbo"
#. name for mzs, reference_name for mzs
-#, fuzzy
msgid "Macanese"
-msgstr "Javanisch"
+msgstr "Macaista"
#. name for mzt, reference_name for mzt
-#, fuzzy
msgid "Mintil"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "Mintil"
#. name for mzu, reference_name for mzu
-#, fuzzy
msgid "Inapang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Inapang"
#. name for mzv, reference_name for mzv
-#, fuzzy
msgid "Manza"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Manza"
#. name for mzw, reference_name for mzw
msgid "Deg"
-msgstr ""
+msgstr "Degha"
#. name for mzx, reference_name for mzx
-#, fuzzy
msgid "Mawayana"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mawayana"
#. name for mzy, reference_name for mzy
-#, fuzzy
msgid "Mozambican Sign Language"
-msgstr "Otomangue (andere)"
+msgstr "Mosambikanische Gebärdensprache"
#. name for mzz, reference_name for mzz
msgid "Maiadomu"
-msgstr ""
+msgstr "Maiadomu"
#. name for naa, reference_name for naa
-#, fuzzy
msgid "Namla"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Namla"
#. name for nab, inverted_name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Nambikuára, Südliches"
#. reference_name for nab
-#, fuzzy
msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Nambikuára"
#. name for nac, reference_name for nac
-#, fuzzy
msgid "Narak"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Narak"
#. name for nad, reference_name for nad
msgid "Nijadali"
-msgstr ""
+msgstr "Nijadali"
#. name for nae, reference_name for nae
msgid "Naka'ela"
-msgstr ""
+msgstr "Naka'ela"
#. name for naf, reference_name for naf
-#, fuzzy
msgid "Nabak"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Nabak"
#. name for nag, reference_name for nag
msgid "Naga Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Naga Pidgin"
#. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Nahuatl-Sprachen"
#. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
msgid "North American Indian"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
+msgstr "Nordamerikanische Indianersprachen"
#. name for naj, reference_name for naj
-#, fuzzy
msgid "Nalu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nalu"
#. name for nak, reference_name for nak
msgid "Nakanai"
-msgstr ""
+msgstr "Nakanai"
#. name for nal, reference_name for nal
-#, fuzzy
msgid "Nalik"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nalik"
#. name for nam, reference_name for nam
msgid "Ngan'gityemerri"
-msgstr ""
+msgstr "Ngan'gityemerri"
#. name for nan, inverted_name for nan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Min Nan"
#. reference_name for nan
-#, fuzzy
msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Min-Nan-Chinesisch"
#. name for nao, reference_name for nao
-#, fuzzy
msgid "Naaba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Naaba"
#. name for nap, reference_name for nap
msgid "Neapolitan"
#. name for naq, reference_name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Namibien)"
#. name for nar, reference_name for nar
msgid "Iguta"
-msgstr ""
+msgstr "Iguta"
#. name for nas, reference_name for nas
-#, fuzzy
msgid "Naasioi"
-msgstr "Navajo"
+msgstr "Nasioi"
#. name for nat, reference_name for nat
msgid "Hungworo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwoi"
#. name for nau, reference_name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruanisch"
#. name for nav, reference_name for nav
-#, fuzzy
msgid "Navajo"
msgstr "Navajo"
#. name for naw, reference_name for naw
-#, fuzzy
msgid "Nawuri"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nawuri"
#. name for nax, reference_name for nax
-#, fuzzy
msgid "Nakwi"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Nakwi"
#. name for nay, reference_name for nay
msgid "Narrinyeri"
-msgstr ""
+msgstr "Narrinyeri"
#. name for naz, inverted_name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Coatepec"
#. reference_name for naz
msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Coatepec Nahuatl"
#. name for nba, reference_name for nba
-#, fuzzy
msgid "Nyemba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Nyemba"
#. name for nbb, reference_name for nbb
-#, fuzzy
msgid "Ndoe"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndoe"
#. name for nbc, inverted_name for nbc
msgid "Naga, Chang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tschang"
#. reference_name for nbc
-#, fuzzy
msgid "Chang Naga"
-msgstr "Changthang"
+msgstr "Tschang-Naga"
#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbinda"
#. name for nbe, inverted_name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Konyak"
#. reference_name for nbe
msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Konyak Naga"
#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
-#, fuzzy
msgid "Naxi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nasi"
#. name for nbg, reference_name for nbg
-#, fuzzy
msgid "Nagarchal"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nagarchal"
#. name for nbh, reference_name for nbh
-#, fuzzy
msgid "Ngamo"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngamo"
#. name for nbi, inverted_name for nbi
msgid "Naga, Mao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mao"
#. reference_name for nbi
msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Mao Naga"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for nbj, reference_name for nbj
-#, fuzzy
msgid "Ngarinman"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Ngarinman"
#. name for nbk, reference_name for nbk
-#, fuzzy
msgid "Nake"
-msgstr "Nyankole"
+msgstr "Nake"
#. name for nbl, inverted_name for nbl
msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Ndebele, Südliches"
#. reference_name for nbl
-#, fuzzy
msgid "South Ndebele"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Ndebele"
#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Ma'bo"
#. name for nbn, reference_name for nbn
-#, fuzzy
msgid "Kuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kuri"
#. name for nbo, reference_name for nbo
msgid "Nkukoli"
-msgstr ""
+msgstr "Nkukoli"
#. name for nbp, reference_name for nbp
-#, fuzzy
msgid "Nnam"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nnam"
#. name for nbq, reference_name for nbq
msgid "Nggem"
-msgstr ""
+msgstr "Nggem"
#. name for nbr, reference_name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
-msgstr ""
+msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
#. name for nbs, reference_name for nbs
-#, fuzzy
msgid "Namibian Sign Language"
-msgstr "Nubisch (andere)"
+msgstr "Namibische Gebärdensprache"
#. name for nbt, reference_name for nbt
-#, fuzzy
msgid "Na"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Na"
#. name for nbu, inverted_name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Rongmei"
#. reference_name for nbu
-#, fuzzy
msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Rongmei-Naga"
#. name for nbv, reference_name for nbv
msgid "Ngamambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngamambo"
#. name for nbw, inverted_name for nbw
-#, fuzzy
msgid "Ngbandi, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Ngbandi, Südliches"
#. reference_name for nbw
-#, fuzzy
msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Ngbandi"
#. name for nbx, reference_name for nbx
-#, fuzzy
msgid "Ngura"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngura"
#. name for nby, reference_name for nby
-#, fuzzy
msgid "Ningera"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ningera"
#. name for nca, reference_name for nca
-#, fuzzy
msgid "Iyo"
-msgstr "Ijo"
+msgstr "Iyo"
#. name for ncb, inverted_name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Nikobaresisch, Zentrales"
#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Nikobarisch"
#. name for ncc, reference_name for ncc
-#, fuzzy
msgid "Ponam"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Ponam"
#. name for ncd, reference_name for ncd
-#, fuzzy
msgid "Nachering"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Nachering"
#. name for nce, reference_name for nce
-#, fuzzy
msgid "Yale"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Yale"
#. name for ncf, reference_name for ncf
-#, fuzzy
msgid "Notsi"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Notsi"
#. name for ncg, reference_name for ncg
msgid "Nisga'a"
-msgstr ""
+msgstr "Nisga'a"
#. name for nch, inverted_name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zentral-Huasteca"
#. reference_name for nch
-#, fuzzy
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Katalanische Zeichensprache"
+msgstr "Zentral-Huasteca-Nahuatl"
#. name for nci, inverted_name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Klassisch"
#. reference_name for nci
msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Nahuatl"
#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Nord-Puebla"
#. reference_name for ncj
-#, fuzzy
msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Puebla-Nahuatl"
#. name for nck, reference_name for nck
-#, fuzzy
msgid "Nakara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Nakara"
#. name for ncl, inverted_name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Michoacán"
#. reference_name for ncl
msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Michoacán Nahuatl"
#. name for ncm, reference_name for ncm
-#, fuzzy
msgid "Nambo"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Nambo"
#. name for ncn, reference_name for ncn
-#, fuzzy
msgid "Nauna"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nauna"
#. name for nco, reference_name for nco
msgid "Sibe"
-msgstr ""
+msgstr "Sibe"
#. name for ncp, reference_name for ncp
msgid "Ndaktup"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaktup"
#. name for ncr, reference_name for ncr
-#, fuzzy
msgid "Ncane"
-msgstr "Nyankole"
+msgstr "Ncane"
#. name for ncs, reference_name for ncs
-#, fuzzy
msgid "Nicaraguan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Nicaraguanische Gebärdensprache"
#. name for nct, inverted_name for nct
msgid "Naga, Chothe"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chothe"
#. reference_name for nct
msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Chothe Naga"
#. name for ncu, reference_name for ncu
msgid "Chumburung"
-msgstr ""
+msgstr "Chumburung"
#. name for ncx, inverted_name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zentral-Puebla"
#. reference_name for ncx
msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Zentral-Puebla Nahuatl"
#. name for ncz, reference_name for ncz
msgid "Natchez"
-msgstr ""
+msgstr "Natchez"
#. name for nda, reference_name for nda
-#, fuzzy
msgid "Ndasa"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Ndasa"
#. name for ndb, reference_name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
-msgstr ""
+msgstr "Kenswei Nsei"
#. name for ndc, reference_name for ndc
-#, fuzzy
msgid "Ndau"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Ndau"
#. name for ndd, reference_name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Nsele-Nta"
#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Ndebele, Nördliches"
#. reference_name for nde
msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Ndebele"
#. name for ndf, reference_name for ndf
-#, fuzzy
msgid "Nadruvian"
-msgstr "Weißrussisch"
+msgstr "Nadrauisch"
#. name for ndg, reference_name for ndg
msgid "Ndengereko"
-msgstr ""
+msgstr "Ndengereko"
#. name for ndh, reference_name for ndh
-#, fuzzy
msgid "Ndali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Ndali"
#. name for ndi, reference_name for ndi
msgid "Samba Leko"
-msgstr ""
+msgstr "Samba Leko"
#. name for ndj, reference_name for ndj
-#, fuzzy
msgid "Ndamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Ndamba"
#. name for ndk, reference_name for ndk
msgid "Ndaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ndaka"
#. name for ndl, reference_name for ndl
-#, fuzzy
msgid "Ndolo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Ndolo"
#. name for ndm, reference_name for ndm
-#, fuzzy
msgid "Ndam"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Ndam"
#. name for ndn, reference_name for ndn
-#, fuzzy
msgid "Ngundi"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Ngundi"
#. name for ndo, reference_name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"
#. name for ndp, reference_name for ndp
-#, fuzzy
msgid "Ndo"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndo"
#. name for ndq, reference_name for ndq
msgid "Ndombe"
-msgstr ""
+msgstr "Ndombe"
#. name for ndr, reference_name for ndr
-#, fuzzy
msgid "Ndoola"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndoola"
#. name for nds, inverted_name for nds
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Low"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Sächsisch, Niederes"
#. reference_name for nds
-#, fuzzy
msgid "Low German"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Plattdeutsch"
#. name for ndt, reference_name for ndt
-#, fuzzy
msgid "Ndunga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndunga"
#. name for ndu, reference_name for ndu
msgid "Dugun"
-msgstr ""
+msgstr "Dugun"
#. name for ndv, reference_name for ndv
-#, fuzzy
msgid "Ndut"
-msgstr "Udmurt"
+msgstr "Ndut"
#. name for ndw, reference_name for ndw
-#, fuzzy
msgid "Ndobo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Ndobo"
#. name for ndx, reference_name for ndx
-#, fuzzy
msgid "Nduga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nduga"
#. name for ndy, reference_name for ndy
msgid "Lutos"
-msgstr ""
+msgstr "Lutos"
#. name for ndz, reference_name for ndz
-#, fuzzy
msgid "Ndogo"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndogo"
#. name for nea, inverted_name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a, Östliches"
#. reference_name for nea
msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Ngad'a"
#. name for neb, reference_name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Toura (Elfenbeinküste)"
#. name for nec, reference_name for nec
msgid "Nedebang"
-msgstr ""
+msgstr "Nedebang"
#. name for ned, reference_name for ned
msgid "Nde-Gbite"
-msgstr ""
+msgstr "Nde-Gbite"
#. name for nee, reference_name for nee
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
-msgstr ""
+msgstr "Nêlêmwa-Nixumwak"
#. name for nef, reference_name for nef
-#, fuzzy
msgid "Nefamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
+msgstr "Nefamesisch"
#. name for neg, reference_name for neg
-#, fuzzy
msgid "Negidal"
-msgstr "Norwegisch"
+msgstr "Negidalisch"
#. name for neh, reference_name for neh
msgid "Nyenkha"
-msgstr ""
+msgstr "Nyenkha"
#. name for nei, inverted_name for nei
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Neo-"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Hethitisch, Neo-"
#. reference_name for nei
-#, fuzzy
msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Neo-Hethitisch"
#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
-msgstr ""
+msgstr "Neko"
#. name for nek, reference_name for nek
-#, fuzzy
msgid "Neku"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Neku"
#. name for nem, reference_name for nem
-#, fuzzy
msgid "Nemi"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Nemi"
#. name for nen, reference_name for nen
msgid "Nengone"
-msgstr ""
+msgstr "Nengone"
#. name for neo, reference_name for neo
msgid "Ná-Meo"
-msgstr ""
+msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
msgid "Nepali (macrolanguage)"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Nepali (Makrosprache)"
#. name for neq, inverted_name for neq
msgid "Mixe, North Central"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Zentralnördliches"
#. reference_name for neq
-#, fuzzy
msgid "North Central Mixe"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentralnord-Mixe"
#. name for ner, reference_name for ner
-#, fuzzy
msgid "Yahadian"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Yahadia"
#. name for nes, inverted_name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnauri, Bhoti"
#. reference_name for nes
-#, fuzzy
msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Bhoti Kinnauri"
#. name for net, reference_name for net
msgid "Nete"
-msgstr ""
+msgstr "Nete"
#. name for neu, reference_name for neu
-#, fuzzy
msgid "Neo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Neo"
#. name for nev, reference_name for nev
msgid "Nyaheun"
-msgstr ""
+msgstr "Nyaheun"
#. name for new, inverted_name for new
msgid "Bhasa, Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Bhasa, Nepalesisch"
#. reference_name for new
-#, fuzzy
msgid "Newari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Newari"
#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
-msgstr ""
+msgstr "Neme"
#. name for ney, reference_name for ney
-#, fuzzy
msgid "Neyo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Neyo"
#. name for nez, reference_name for nez
msgid "Nez Perce"
-msgstr ""
+msgstr "Nez Percé"
#. name for nfa, reference_name for nfa
-#, fuzzy
msgid "Dhao"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Dhao"
#. name for nfd, reference_name for nfd
-#, fuzzy
msgid "Ahwai"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Ahwai"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
msgid "Nyeng"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Nyeng"
#. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
msgid "Shakara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Shakara"
#. name for nfl, reference_name for nfl
msgid "Ayiwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayiwo"
#. name for nfr, reference_name for nfr
msgid "Nafaanra"
-msgstr ""
+msgstr "Nafaanra"
#. name for nfu, reference_name for nfu
msgid "Mfumte"
-msgstr ""
+msgstr "Mfumte"
#. name for nga, reference_name for nga
msgid "Ngbaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka"
#. name for ngb, inverted_name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbandi, Nördliches"
#. reference_name for ngb
-#, fuzzy
msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Ngbandi"
#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for ngd, reference_name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for nge, reference_name for nge
-#, fuzzy
msgid "Ngemba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Ngemba"
#. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Trans-Neuguinea-Sprachen"
#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
-msgstr ""
+msgstr "Ngbaka Manza"
#. name for ngh, reference_name for ngh
msgid "N/u"
-msgstr ""
+msgstr "N/u"
#. name for ngi, reference_name for ngi
-#, fuzzy
msgid "Ngizim"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Ngizim"
#. name for ngj, reference_name for ngj
-#, fuzzy
msgid "Ngie"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngie"
#. name for ngk, reference_name for ngk
msgid "Ngalkbun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalkbun"
#. name for ngl, reference_name for ngl
msgid "Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "Lomwe"
#. name for ngm, reference_name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Ngatik Men's Kreolisch"
#. name for ngn, reference_name for ngn
msgid "Ngwo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwo"
#. name for ngo, reference_name for ngo
-#, fuzzy
msgid "Ngoni"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngoni"
#. name for ngp, reference_name for ngp
-#, fuzzy
msgid "Ngulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Ngulu"
#. name for ngq, reference_name for ngq
msgid "Ngurimi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr, reference_name for ngr
msgid "Engdewu"
-msgstr ""
+msgstr "Engdewu"
#. name for ngs, reference_name for ngs
-#, fuzzy
msgid "Gvoko"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Gevoko"
#. name for ngt, reference_name for ngt
msgid "Ngeq"
-msgstr ""
+msgstr "Ngeq"
#. name for ngu, inverted_name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Guerrero"
#. reference_name for ngu
msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Guerrero Nahuatl"
#. name for ngv, reference_name for ngv
msgid "Nagumi"
-msgstr ""
+msgstr "Nagumi"
#. name for ngw, reference_name for ngw
msgid "Ngwaba"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwaba"
#. name for ngx, reference_name for ngx
-#, fuzzy
msgid "Nggwahyi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nggwahyi"
#. name for ngy, reference_name for ngy
-#, fuzzy
msgid "Tibea"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tibea"
#. name for ngz, reference_name for ngz
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
#. name for nha, reference_name for nha
-#, fuzzy
msgid "Nhanda"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Nhanda"
#. name for nhb, reference_name for nhb
-#, fuzzy
msgid "Beng"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Beng"
#. name for nhc, inverted_name for nhc
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tabasco"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Tabasco"
#. reference_name for nhc
msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco Nahuatl"
#. name for nhd, inverted_name for nhd
-#, fuzzy
msgid "Guaraní, Ava"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Guaraní, Avá"
#. reference_name for nhd
-#, fuzzy
msgid "Chiripá"
-msgstr "Chiru"
+msgstr "Chiripá"
#. name for nhe, inverted_name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Ost-Huasteca"
#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Ost-Huasteca-Nahuatl"
#. name for nhf, reference_name for nhf
-#, fuzzy
msgid "Nhuwala"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nhuwala"
#. name for nhg, inverted_name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tetelcingo"
#. reference_name for nhg
msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Tetelcingo Nahuatl"
#. name for nhh, reference_name for nhh
-#, fuzzy
msgid "Nahari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Nahari"
#. name for nhi, inverted_name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
#. reference_name for nhi
msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
#. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Tlalitzlipa"
#. reference_name for nhj
msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Tlalitzlipa Nahuatl"
#. name for nhk, inverted_name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
#. reference_name for nhk
msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
#. name for nhm, inverted_name for nhm
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Morelos"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Morelos"
#. reference_name for nhm
msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Morelos Nahuatl"
#. name for nhn, inverted_name for nhn
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Central"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Zentrales"
#. reference_name for nhn
-#, fuzzy
msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Nahuatl"
#. name for nho, reference_name for nho
-#, fuzzy
msgid "Takuu"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Takuu"
#. name for nhp, inverted_name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
#. reference_name for nhp
msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
#. name for nhq, inverted_name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Huaxcaleca"
#. reference_name for nhq
msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Huaxcaleca Nahuatl"
#. name for nhr, reference_name for nhr
-#, fuzzy
msgid "Naro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Naro"
#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Südost-Puebla"
#. reference_name for nhs, reference_name for npl
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Südost-Puebla Nahuatl"
#. name for nht, inverted_name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Ometepec"
#. reference_name for nht
msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Ometepec Nahuatl"
#. name for nhu, reference_name for nhu
-#, fuzzy
msgid "Noone"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Noone"
#. name for nhv, inverted_name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Temascaltepec"
#. reference_name for nhv
msgid "Temascaltepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Temascaltepec Nahuatl"
#. name for nhw, inverted_name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, West-Huasteca"
#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Est-Huasteca-Nahuatl"
#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
#. reference_name for nhx
msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
#. name for nhy, inverted_name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Nord-Oaxaca"
#. reference_name for nhy
-#, fuzzy
msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Oaxaca-Nahuatl"
#. name for nhz, inverted_name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Santa María La Alta"
#. reference_name for nhz
msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Santa María La Alta Nahuatl"
#. name for nia, reference_name for nia
msgid "Nias"
msgstr "Nias"
#. name for nib, reference_name for nib
-#, fuzzy
msgid "Nakame"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Nakame"
#. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Niger-Kordofanisch"
#. name for nid, reference_name for nid
-#, fuzzy
msgid "Ngandi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngandi"
#. name for nie, reference_name for nie
-#, fuzzy
msgid "Niellim"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Niellim"
#. name for nif, reference_name for nif
msgid "Nek"
-msgstr ""
+msgstr "Nek"
#. name for nig, reference_name for nig
-#, fuzzy
msgid "Ngalakan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Ngalakan"
#. name for nih, reference_name for nih
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Nyiha (Tansania)"
#. name for nii, reference_name for nii
msgid "Nii"
-msgstr ""
+msgstr "Nii"
#. name for nij, reference_name for nij
-#, fuzzy
msgid "Ngaju"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngaju"
#. name for nik, inverted_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Nicobarese, Southern"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Nikobarisch, Südliches"
#. reference_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Nikobarisch"
#. name for nil, reference_name for nil
-#, fuzzy
msgid "Nila"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Nila"
#. name for nim, reference_name for nim
-#, fuzzy
msgid "Nilamba"
-msgstr "Bislama"
+msgstr "Nilamba"
#. name for nin, reference_name for nin
msgid "Ninzo"
-msgstr ""
+msgstr "Ninzo"
#. name for nio, reference_name for nio
-#, fuzzy
msgid "Nganasan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Nganasanisch"
#. name for niq, reference_name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nandi"
#. name for nir, reference_name for nir
-#, fuzzy
msgid "Nimboran"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Nimboran"
#. name for nis, reference_name for nis
-#, fuzzy
msgid "Nimi"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimi"
#. name for nit, inverted_name for nit
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Southeastern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kolami, Südöstliches"
#. reference_name for nit
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Kolami"
#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
#. name for niv, reference_name for niv
msgid "Gilyak"
-msgstr ""
+msgstr "Gilyak"
#. name for niw, reference_name for niw
-#, fuzzy
msgid "Nimo"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimo"
#. name for nix, reference_name for nix
-#, fuzzy
msgid "Hema"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Nyoro"
#. name for niy, reference_name for niy
-#, fuzzy
msgid "Ngiti"
-msgstr "Ugaritisch"
+msgstr "Ngiti"
#. name for niz, reference_name for niz
-#, fuzzy
msgid "Ningil"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Ningil"
#. name for nja, reference_name for nja
msgid "Nzanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Nzanyi"
#. name for njb, inverted_name for njb
msgid "Naga, Nocte"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Nocte"
#. reference_name for njb
msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Nocte Naga"
#. name for njd, reference_name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
-msgstr ""
+msgstr "Ndonde Hamba"
#. name for njh, inverted_name for njh
msgid "Naga, Lotha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Lotha"
#. reference_name for njh
msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Lotha Naga"
#. name for nji, reference_name for nji
-#, fuzzy
msgid "Gudanji"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gudanji"
#. name for njj, reference_name for njj
-#, fuzzy
msgid "Njen"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Njen"
#. name for njl, reference_name for njl
msgid "Njalgulgule"
-msgstr ""
+msgstr "Ndjalgulgule"
#. name for njm, inverted_name for njm
msgid "Naga, Angami"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Angami"
#. reference_name for njm
-#, fuzzy
msgid "Angami Naga"
-msgstr "Angaatiha"
+msgstr "Angami Naga"
#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Liangmai"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for njn
-#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Liangmai Naga"
#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Ao"
#. reference_name for njo
msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Ao Naga"
#. name for njr, reference_name for njr
msgid "Njerep"
-msgstr ""
+msgstr "Njerep"
#. name for njs, reference_name for njs
-#, fuzzy
msgid "Nisa"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Nisa"
#. name for njt, reference_name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin"
#. name for nju, reference_name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
-msgstr ""
+msgstr "Ngadjunmaya"
#. name for njx, reference_name for njx
-#, fuzzy
msgid "Kunyi"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Kunyi"
#. name for njy, reference_name for njy
msgid "Njyem"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem"
#. name for njz, reference_name for njz
-#, fuzzy
msgid "Nyishi"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Nisi"
#. name for nka, reference_name for nka
-#, fuzzy
msgid "Nkoya"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nkoya"
#. name for nkb, inverted_name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khoibu"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for nkb
-#, fuzzy
msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Khoibu Naga"
#. name for nkc, reference_name for nkc
-#, fuzzy
msgid "Nkongho"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Nkongho"
#. name for nkd, reference_name for nkd
-#, fuzzy
msgid "Koireng"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koireng"
#. name for nke, reference_name for nke
msgid "Duke"
-msgstr ""
+msgstr "Duke"
#. name for nkf, inverted_name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Inpui"
#. reference_name for nkf
msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Inpui Naga"
#. name for nkg, reference_name for nkg
-#, fuzzy
msgid "Nekgini"
-msgstr "Norwegisch"
+msgstr "Nekgini"
#. name for nkh, inverted_name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Khezha"
#. reference_name for nkh
msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Khezha Naga"
#. name for nki, inverted_name for nki
msgid "Naga, Thangal"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Thangal"
#. reference_name for nki
-#, fuzzy
msgid "Thangal Naga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Thangal Naga"
#. name for nkj, reference_name for nkj
-#, fuzzy
msgid "Nakai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nakai"
#. name for nkk, reference_name for nkk
msgid "Nokuku"
-msgstr ""
+msgstr "Nokuku"
#. name for nkm, reference_name for nkm
-#, fuzzy
msgid "Namat"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Namat"
#. name for nkn, reference_name for nkn
-#, fuzzy
msgid "Nkangala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Nkangala"
#. name for nko, reference_name for nko
-#, fuzzy
msgid "Nkonya"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nkonya"
#. name for nkp, reference_name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
-msgstr ""
+msgstr "Niuatoputapu"
#. name for nkq, reference_name for nkq
msgid "Nkami"
-msgstr ""
+msgstr "Nkami"
#. name for nkr, reference_name for nkr
-#, fuzzy
msgid "Nukuoro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nukuoro"
#. name for nks, inverted_name for nks
msgid "Asmat, North"
-msgstr ""
+msgstr "Asmat, Nördliches"
#. reference_name for nks
msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Asmat"
#. name for nkt, reference_name for nkt
-#, fuzzy
msgid "Nyika (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Nyika (Tansania)"
#. name for nku, inverted_name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
-msgstr ""
+msgstr "Kulango, Bouna"
#. reference_name for nku
-#, fuzzy
msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "Bulanga"
+msgstr "Buna Kulango"
#. name for nkv, reference_name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyika (Malawi und Sambia)"
#. name for nkw, reference_name for nkw
-#, fuzzy
msgid "Nkutu"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Nkutu"
#. name for nkx, reference_name for nkx
-#, fuzzy
msgid "Nkoroo"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nkoro"
#. name for nkz, reference_name for nkz
-#, fuzzy
msgid "Nkari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Nkari"
#. name for nla, reference_name for nla
msgid "Ngombale"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombale"
#. name for nlc, reference_name for nlc
-#, fuzzy
msgid "Nalca"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Nalca"
#. name for nle, inverted_name for nle
msgid "Nyala, East"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala, Östliches"
#. reference_name for nle
msgid "East Nyala"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Nyala"
#. name for nlg, reference_name for nlg
-#, fuzzy
msgid "Gela"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gela"
#. name for nli, reference_name for nli
-#, fuzzy
msgid "Grangali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Grangali"
#. name for nlj, reference_name for nlj
-#, fuzzy
msgid "Nyali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nyali"
#. name for nlk, inverted_name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Ninia"
#. reference_name for nlk
msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
+msgstr "Ninia Yali"
#. name for nll, reference_name for nll
-#, fuzzy
msgid "Nihali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nihali"
#. name for nln, reference_name for nln
msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Durango Nahuatl"
#. name for nlo, reference_name for nlo
msgid "Ngul"
-msgstr ""
+msgstr "Ngul"
#. name for nlr, reference_name for nlr
-#, fuzzy
msgid "Ngarla"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Ngarla"
#. name for nlu, reference_name for nlu
msgid "Nchumbulu"
-msgstr ""
+msgstr "Nchumbulu"
#. name for nlv, inverted_name for nlv
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Orizaba"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Orizaba"
#. reference_name for nlv
msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Orizaba Nahuatl"
#. name for nlx, reference_name for nlx
-#, fuzzy
msgid "Nahali"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahali"
#. name for nly, reference_name for nly
-#, fuzzy
msgid "Nyamal"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nyamal"
#. name for nlz, reference_name for nlz
-#, fuzzy
msgid "Nalögo"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Natügu"
#. name for nma, inverted_name for nma
msgid "Naga, Maram"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maram"
#. reference_name for nma
-#, fuzzy
msgid "Maram Naga"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Maram-Naga"
#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
-msgstr ""
+msgstr "Nambas, Big"
#. reference_name for nmb
-#, fuzzy
msgid "Big Nambas"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Big Nambas"
#. name for nmc, reference_name for nmc
-#, fuzzy
msgid "Ngam"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngam"
#. name for nmd, reference_name for nmd
-#, fuzzy
msgid "Ndumu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Ndumu"
#. name for nme, inverted_name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Mzieme"
#. reference_name for nme
msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Mzieme Naga"
#. name for nmf, inverted_name for nmf
-#, fuzzy
msgid "Naga, Tangkhul (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Naga, Tangkhul (Indien)"
#. reference_name for nmf
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Tangkhul-Naga (Indien)"
#. name for nmg, reference_name for nmg
-#, fuzzy
msgid "Kwasio"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kwasio"
#. name for nmh, inverted_name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Monsang"
#. reference_name for nmh
msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Monsang Naga"
#. name for nmi, reference_name for nmi
-#, fuzzy
msgid "Nyam"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "Nyam"
#. name for nmj, reference_name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngombe (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for nmk, reference_name for nmk
-#, fuzzy
msgid "Namakura"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Namakura"
#. name for nml, reference_name for nml
-#, fuzzy
msgid "Ndemli"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Ndemli"
#. name for nmm, reference_name for nmm
-#, fuzzy
msgid "Manangba"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Manangba"
#. name for nmn, reference_name for nmn
msgid "!Xóõ"
-msgstr ""
+msgstr "!Xóõ"
#. name for nmo, inverted_name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Moyon"
#. reference_name for nmo
msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Moyon Naga"
#. name for nmp, reference_name for nmp
-#, fuzzy
msgid "Nimanbur"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nimanbur"
#. name for nmq, reference_name for nmq
-#, fuzzy
msgid "Nambya"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Nambya"
#. name for nmr, reference_name for nmr
-#, fuzzy
msgid "Nimbari"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimbari"
#. name for nms, reference_name for nms
msgid "Letemboi"
-msgstr ""
+msgstr "Letemboi"
#. name for nmt, reference_name for nmt
msgid "Namonuito"
-msgstr ""
+msgstr "Namonuito"
#. name for nmu, inverted_name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, Nordöstliches"
#. reference_name for nmu
msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "Nordost-Maidu"
#. name for nmv, reference_name for nmv
-#, fuzzy
msgid "Ngamini"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngamini"
#. name for nmw, reference_name for nmw
-#, fuzzy
msgid "Nimoa"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimoa"
#. name for nmx, reference_name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Papua-Neuguinea)"
#. name for nmy, reference_name for nmy
msgid "Namuyi"
-msgstr ""
+msgstr "Namuyi"
#. name for nmz, reference_name for nmz
msgid "Nawdm"
-msgstr ""
+msgstr "Nawdm"
#. name for nna, reference_name for nna
msgid "Nyangumarta"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangumarta"
#. name for nnb, reference_name for nnb
-#, fuzzy
msgid "Nande"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Nandi"
#. name for nnc, reference_name for nnc
msgid "Nancere"
-msgstr ""
+msgstr "Nancere"
#. name for nnd, inverted_name for nnd
msgid "Ambae, West"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae, Westliches"
#. reference_name for nnd
msgid "West Ambae"
-msgstr ""
+msgstr "West-Ambae"
#. name for nne, reference_name for nne
msgid "Ngandyera"
-msgstr ""
+msgstr "Ngandyera"
#. name for nnf, reference_name for nnf
-#, fuzzy
msgid "Ngaing"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ngaing"
#. name for nng, inverted_name for nng
msgid "Naga, Maring"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Maring"
#. reference_name for nng
-#, fuzzy
msgid "Maring Naga"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maring Naga"
#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
-msgstr ""
+msgstr "Ngiemboon"
#. name for nni, inverted_name for nni
-#, fuzzy
msgid "Nuaulu, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Nuaulu, Nördliches"
#. reference_name for nni
msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Nuaulu"
#. name for nnj, reference_name for nnj
msgid "Nyangatom"
-msgstr ""
+msgstr "Nyangatom"
#. name for nnk, reference_name for nnk
msgid "Nankina"
-msgstr ""
+msgstr "Nankina"
#. name for nnl, inverted_name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Nord-Rengma"
#. reference_name for nnl
-#, fuzzy
msgid "Northern Rengma Naga"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Rengma-Naga"
#. name for nnm, reference_name for nnm
-#, fuzzy
msgid "Namia"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Namia"
#. name for nnn, reference_name for nnn
msgid "Ngete"
-msgstr ""
+msgstr "Ngete"
#. name for nno, reference_name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
#. name for nnp, inverted_name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Wancho"
#. reference_name for nnp
msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Wancho Naga"
#. name for nnq, reference_name for nnq
msgid "Ngindo"
-msgstr ""
+msgstr "Ngindo"
#. name for nnr, reference_name for nnr
-#, fuzzy
msgid "Narungga"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Narungga"
#. name for nns, reference_name for nns
msgid "Ningye"
-msgstr ""
+msgstr "Ningye"
#. name for nnt, reference_name for nnt
msgid "Nanticoke"
-msgstr ""
+msgstr "Nanticoke"
#. name for nnu, reference_name for nnu
-#, fuzzy
msgid "Dwang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Dwang"
#. name for nnv, reference_name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Australien)"
#. name for nnw, inverted_name for nnw
-#, fuzzy
msgid "Nuni, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nuni, Südliches"
#. reference_name for nnw
-#, fuzzy
msgid "Southern Nuni"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Nuni"
#. name for nnx, reference_name for nnx
-#, fuzzy
msgid "Ngong"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ngong"
#. name for nny, reference_name for nny
-#, fuzzy
msgid "Nyangga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyangga"
#. name for nnz, reference_name for nnz
-#, fuzzy
msgid "Nda'nda'"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Nda'nda'"
#. name for noa, reference_name for noa
msgid "Woun Meu"
-msgstr ""
+msgstr "Woun Meu"
#. name for nob, reference_name for nob
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "Nynorsk (Norwegen)"
+msgstr "Norwegisch-Bokmål"
#. name for noc, reference_name for noc
msgid "Nuk"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk"
#. name for nod, inverted_name for nod
-#, fuzzy
msgid "Thai, Northern"
-msgstr "Thai (andere)"
+msgstr "Thai, Nördliches"
#. reference_name for nod
-#, fuzzy
msgid "Northern Thai"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Thai"
#. name for noe, reference_name for noe
-#, fuzzy
msgid "Nimadi"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Nimadi"
#. name for nof, reference_name for nof
-#, fuzzy
msgid "Nomane"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Nomane"
#. name for nog, reference_name for nog
msgid "Nogai"
#. name for noh, reference_name for noh
msgid "Nomu"
-msgstr ""
+msgstr "Nomu"
#. name for noi, reference_name for noi
-#, fuzzy
msgid "Noiri"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Noiri"
#. name for noj, reference_name for noj
msgid "Nonuya"
-msgstr ""
+msgstr "Nonuya"
#. name for nok, reference_name for nok
msgid "Nooksack"
-msgstr ""
+msgstr "Nootsak"
#. name for nom, reference_name for nom
msgid "Nocamán"
-msgstr ""
+msgstr "Nocamán"
#. name for non, inverted_name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Nordisch, Altes"
#. reference_name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Altnordisch"
#. name for noo, reference_name for noo
msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "Nootka"
#. name for nop, reference_name for nop
msgid "Numanggang"
-msgstr ""
+msgstr "Numanggang"
#. name for noq, reference_name for noq
-#, fuzzy
msgid "Ngongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Ngongo"
#. name for nor, reference_name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#. name for nos, inverted_name for nos
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Eastern"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Nisu, Östliches"
#. reference_name for nos
msgid "Eastern Nisu"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Nisu"
#. name for not, reference_name for not
msgid "Nomatsiguenga"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatsguenga"
#. name for nou, reference_name for nou
msgid "Ewage-Notu"
-msgstr ""
+msgstr "Ewage-Notu"
#. name for nov, reference_name for nov
-#, fuzzy
msgid "Novial"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Novial"
#. name for now, reference_name for now
msgid "Nyambo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyambo"
#. name for noy, reference_name for noy
msgid "Noy"
-msgstr ""
+msgstr "Noy"
#. name for noz, reference_name for noz
-#, fuzzy
msgid "Nayi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nayi"
#. name for npa, reference_name for npa
-#, fuzzy
msgid "Nar Phu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nar Phu"
#. name for npb, reference_name for npb
msgid "Nupbikha"
-msgstr ""
+msgstr "Nupbikha"
#. name for npg, inverted_name for npg
-#, fuzzy
msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Naga, Ponyo-Gongwang"
#. reference_name for npg
-#, fuzzy
msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ponyo-Gongwang-Naga"
#. name for nph, inverted_name for nph
-#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
-msgstr "Navajo"
+msgstr "Naga, Phom"
#. reference_name for nph
msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Phom Naga"
#. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "Dimli"
+msgstr "Nepali"
#. name for npn, reference_name for npn
-#, fuzzy
msgid "Mondropolon"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mondropolon"
#. name for npo, inverted_name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Pochuri"
#. reference_name for npo
msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Pochuri Naga"
#. name for nps, reference_name for nps
-#, fuzzy
msgid "Nipsan"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Nipsan"
#. name for npu, inverted_name for npu
msgid "Naga, Puimei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Puimei"
#. reference_name for npu
msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Puimei Naga"
#. name for npy, reference_name for npy
-#, fuzzy
msgid "Napu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Napu"
#. name for nqg, inverted_name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Nago, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nago, Südliches"
#. reference_name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Southern Nago"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Nago"
#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Nago, Kura"
#. reference_name for nqk
msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
+msgstr "Kura Ede Nago"
#. name for nqm, reference_name for nqm
-#, fuzzy
msgid "Ndom"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ndom"
#. name for nqn, reference_name for nqn
-#, fuzzy
msgid "Nen"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Nen"
#. name for nqo, reference_name for nqo
-#, fuzzy
msgid "N'Ko"
-msgstr "Komi"
+msgstr "N'Ko"
#. name for nqy, inverted_name for nqy
-#, fuzzy
msgid "Naga, Akyaung Ari"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Akyaung Ari"
#. reference_name for nqy
-#, fuzzy
msgid "Akyaung Ari Naga"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Akyaung Ari Naga"
#. name for nra, reference_name for nra
msgid "Ngom"
-msgstr ""
+msgstr "Ngom"
#. name for nrb, reference_name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Nara"
#. name for nrc, reference_name for nrc
-#, fuzzy
msgid "Noric"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Norisch"
#. name for nre, inverted_name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Süd-Rengma"
#. reference_name for nre
-#, fuzzy
msgid "Southern Rengma Naga"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Rengma-Naga"
#. name for nrg, reference_name for nrg
-#, fuzzy
msgid "Narango"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Narango"
#. name for nri, inverted_name for nri
msgid "Naga, Chokri"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Chokri"
#. reference_name for nri
msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Chokri Naga"
#. name for nrl, reference_name for nrl
-#, fuzzy
msgid "Ngarluma"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Ngarluma"
#. name for nrm, reference_name for nrm
-#, fuzzy
msgid "Narom"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Narom"
#. name for nrn, reference_name for nrn
-#, fuzzy
msgid "Norn"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Norn"
#. name for nrp, inverted_name for nrp
-#, fuzzy
msgid "Picene, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Pikenisch, Nördliches"
#. reference_name for nrp
msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "Nordpikenisch"
#. name for nrr, reference_name for nrr
-#, fuzzy
msgid "Norra"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Norra"
#. name for nrt, inverted_name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kalapuya, Nördliches"
#. reference_name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Kalapuya"
#. name for nru, reference_name for nru
-#, fuzzy
msgid "Narua"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Naxi"
#. name for nrx, reference_name for nrx
-#, fuzzy
msgid "Ngurmbur"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Ngurmbur"
#. name for nrz, reference_name for nrz
-#, fuzzy
msgid "Lala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lala"
#. name for nsa, inverted_name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sangtam"
#. reference_name for nsa
-#, fuzzy
msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sangtam Naga"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for nsc, reference_name for nsc
-#, fuzzy
msgid "Nshi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Nshi"
#. name for nsd, inverted_name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nisu, Südliches"
#. reference_name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Southern Nisu"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Nisu"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for nse, reference_name for nse
-#, fuzzy
msgid "Nsenga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Nsenga"
#. name for nsf, inverted_name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nisu, Nordwestliches"
#. reference_name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordwest-Nisu"
#. name for nsg, reference_name for nsg
-#, fuzzy
msgid "Ngasa"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Ngasa"
#. name for nsh, reference_name for nsh
msgid "Ngoshie"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoshie"
#. name for nsi, reference_name for nsi
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Nigerianische Gebärdensprache"
#. name for nsk, reference_name for nsk
-#, fuzzy
msgid "Naskapi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Naskapi"
#. name for nsl, reference_name for nsl
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Norwegische Gebärdensprache"
#. name for nsm, inverted_name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Sumi"
#. reference_name for nsm
msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Sumi Naga"
#. name for nsn, reference_name for nsn
-#, fuzzy
msgid "Nehan"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Nehan"
#. name for nso, inverted_name for nso
-#, fuzzy
msgid "Sotho, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Sotho, Nördliches"
#. reference_name for nso
msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "Pedi"
#. name for nsp, reference_name for nsp
-#, fuzzy
msgid "Nepalese Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Nepalesische Gebärdensprache"
#. name for nsq, inverted_name for nsq
-#, fuzzy
msgid "Miwok, Northern Sierra"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Miwok, Nord-Sierra"
#. reference_name for nsq
-#, fuzzy
msgid "Northern Sierra Miwok"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Sierra-Miwok"
#. name for nsr, reference_name for nsr
-#, fuzzy
msgid "Maritime Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Seefahrergebärdensprache"
#. name for nss, reference_name for nss
-#, fuzzy
msgid "Nali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nali"
#. name for nst, inverted_name for nst
msgid "Naga, Tase"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tase"
#. reference_name for nst
msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Tase Naga"
#. name for nsu, inverted_name for nsu
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nahuatl, Sierra Negra"
#. reference_name for nsu
msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Negra Nahuatl"
#. name for nsv, inverted_name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Southwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nisu, Südwestliches"
#. reference_name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Nisu"
#. name for nsw, reference_name for nsw
-#, fuzzy
msgid "Navut"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Navut"
#. name for nsx, reference_name for nsx
-#, fuzzy
msgid "Nsongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Nsongo"
#. name for nsy, reference_name for nsy
-#, fuzzy
msgid "Nasal"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Nasal"
#. name for nsz, reference_name for nsz
-#, fuzzy
msgid "Nisenan"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Nisenan"
#. name for nte, reference_name for nte
msgid "Nathembo"
-msgstr ""
+msgstr "Sakaji"
#. name for nti, reference_name for nti
-#, fuzzy
msgid "Natioro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Natioro"
#. name for ntj, reference_name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
-msgstr ""
+msgstr "Ngaanyatjarra"
#. name for ntk, reference_name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoma-Nata-Isenye"
#. name for ntm, reference_name for ntm
-#, fuzzy
msgid "Nateni"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Nateni"
#. name for nto, reference_name for nto
msgid "Ntomba"
-msgstr ""
+msgstr "Ntomba"
#. name for ntp, inverted_name for ntp
msgid "Tepehuan, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, Nördliches"
#. reference_name for ntp
-#, fuzzy
msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tepehuan"
#. name for ntr, reference_name for ntr
msgid "Delo"
-msgstr ""
+msgstr "Delo"
#. name for nts, reference_name for nts
msgid "Natagaimas"
-msgstr ""
+msgstr "Natagaimas"
#. name for ntu, reference_name for ntu
-#, fuzzy
msgid "Natügu"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Natügu"
#. name for ntw, reference_name for ntw
msgid "Nottoway"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway"
#. name for ntx, inverted_name for ntx
-#, fuzzy
msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
#. reference_name for ntx
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Tangkhul Naga (Myanmar)"
#. name for nty, reference_name for nty
-#, fuzzy
msgid "Mantsi"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Mantsi"
#. name for ntz, reference_name for ntz
msgid "Natanzi"
-msgstr ""
+msgstr "Natanzi"
#. name for nua, reference_name for nua
-#, fuzzy
msgid "Yuaga"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Yuaga"
#. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
msgid "Nubian languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Nubische Sprachen"
#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
-msgstr ""
+msgstr "Nukuini"
#. name for nud, reference_name for nud
-#, fuzzy
msgid "Ngala"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Ngala"
#. name for nue, reference_name for nue
-#, fuzzy
msgid "Ngundu"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Ngundu"
#. name for nuf, reference_name for nuf
-#, fuzzy
msgid "Nusu"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Nusu"
#. name for nug, reference_name for nug
-#, fuzzy
msgid "Nungali"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Nungali"
#. name for nuh, reference_name for nuh
-#, fuzzy
msgid "Ndunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Ndunda"
#. name for nui, reference_name for nui
msgid "Ngumbi"
-msgstr ""
+msgstr "Ngumbi"
#. name for nuj, reference_name for nuj
-#, fuzzy
msgid "Nyole"
-msgstr "Nyankole"
+msgstr "Nyole"
#. name for nuk, reference_name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
-msgstr ""
+msgstr "Nuuchahnulth"
#. name for nul, reference_name for nul
msgid "Nusa Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Nusalaut"
#. name for num, reference_name for num
msgid "Niuafo'ou"
-msgstr ""
+msgstr "Niuafo'ou"
#. name for nun, reference_name for nun
-#, fuzzy
msgid "Anong"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Nung"
#. name for nuo, reference_name for nuo
msgid "Nguôn"
-msgstr ""
+msgstr "Nguón"
#. name for nup, reference_name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
-msgstr ""
+msgstr "Nupe-Nupe-Tako"
#. name for nuq, reference_name for nuq
-#, fuzzy
msgid "Nukumanu"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Nukumanu"
#. name for nur, reference_name for nur
-#, fuzzy
msgid "Nukuria"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Nukuria"
#. name for nus, reference_name for nus
-#, fuzzy
msgid "Nuer"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nuer"
#. name for nut, reference_name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
-msgstr ""
+msgstr "Nung (Vietnam)"
#. name for nuu, reference_name for nuu
-#, fuzzy
msgid "Ngbundu"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Ngbundu"
#. name for nuv, inverted_name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Nuni, Nördliches"
#. reference_name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nuni"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Nuni"
#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
-msgstr ""
+msgstr "Nguluwan"
#. name for nux, reference_name for nux
-#, fuzzy
msgid "Mehek"
-msgstr "Muskogee"
+msgstr "Mehek"
#. name for nuy, reference_name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Nunggubuyu"
#. name for nuz, inverted_name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
-msgstr ""
+msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa"
#. reference_name for nuz
msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "Tlamacazapa Nahuatl"
#. name for nvh, reference_name for nvh
-#, fuzzy
msgid "Nasarian"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Nasarian"
#. name for nvm, reference_name for nvm
-#, fuzzy
msgid "Namiae"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Namiae"
#. name for nvo, reference_name for nvo
msgid "Nyokon"
-msgstr ""
+msgstr "Nyokon"
#. name for nwa, reference_name for nwa
msgid "Nawathinehena"
-msgstr ""
+msgstr "Nawathinehena"
#. name for nwb, reference_name for nwb
msgid "Nyabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Nyabwa"
#. name for nwc, inverted_name for nwc
-#, fuzzy
msgid "Newari, Old"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Newari, Alt"
#. reference_name for nwc
msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Newari"
#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ngwe"
#. name for nwg, reference_name for nwg
msgid "Ngayawung"
-msgstr ""
+msgstr "Ngayawung"
#. name for nwi, inverted_name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, Südwestliches"
#. reference_name for nwi
-#, fuzzy
msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Tanna"
#. name for nwm, reference_name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamusa-Molo"
#. name for nwo, reference_name for nwo
msgid "Nauo"
-msgstr ""
+msgstr "Nauo"
#. name for nwr, reference_name for nwr
-#, fuzzy
msgid "Nawaru"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nawaru"
#. name for nwx, inverted_name for nwx
-#, fuzzy
msgid "Newar, Middle"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Newar, Mittleres"
#. reference_name for nwx
msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel-Newar"
#. name for nwy, reference_name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
-msgstr ""
+msgstr "Nottoway-Meherrin"
#. name for nxa, reference_name for nxa
-#, fuzzy
msgid "Nauete"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Nauete"
#. name for nxd, reference_name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngando (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for nxe, reference_name for nxe
-#, fuzzy
msgid "Nage"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Nage"
#. name for nxg, reference_name for nxg
msgid "Ngad'a"
-msgstr ""
+msgstr "Ngad'a"
#. name for nxi, reference_name for nxi
-#, fuzzy
msgid "Nindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Nindi"
#. name for nxj, reference_name for nxj
-#, fuzzy
msgid "Nyadu"
-msgstr "Benyadu'"
+msgstr "Nyadu"
#. name for nxk, inverted_name for nxk
-#, fuzzy
msgid "Naga, Koki"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Koki"
#. reference_name for nxk
msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Koki Naga"
#. name for nxl, inverted_name for nxl
-#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Nuaulu, Südliches"
#. reference_name for nxl
-#, fuzzy
msgid "South Nuaulu"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Nuaulu"
#. name for nxm, reference_name for nxm
-#, fuzzy
msgid "Numidian"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Numidisch"
#. name for nxn, reference_name for nxn
msgid "Ngawun"
-msgstr ""
+msgstr "Ngawun"
#. name for nxr, reference_name for nxr
msgid "Ninggerum"
-msgstr ""
+msgstr "Ninggerum"
#. name for nxu, reference_name for nxu
-#, fuzzy
msgid "Narau"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Narau"
#. name for nxx, reference_name for nxx
-#, fuzzy
msgid "Nafri"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Nafri"
#. name for nya, reference_name for nya
-#, fuzzy
msgid "Nyanja"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyanja"
#. name for nyb, reference_name for nyb
-#, fuzzy
msgid "Nyangbo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Nyangbo"
#. name for nyc, reference_name for nyc
-#, fuzzy
msgid "Nyanga-li"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Nyanga-li"
#. name for nyd, reference_name for nyd
-#, fuzzy
msgid "Nyore"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Nyole"
#. name for nye, reference_name for nye
msgid "Nyengo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyengo"
#. name for nyf, reference_name for nyf
-#, fuzzy
msgid "Giryama"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Gir yama"
#. name for nyg, reference_name for nyg
-#, fuzzy
msgid "Nyindu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Nyindu"
#. name for nyh, reference_name for nyh
-#, fuzzy
msgid "Nyigina"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Nyigina"
#. name for nyi, reference_name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Sudan)"
#. name for nyj, reference_name for nyj
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyanga"
#. name for nyk, reference_name for nyk
-#, fuzzy
msgid "Nyaneka"
-msgstr "Nyankole"
+msgstr "Nyaneka"
#. name for nyl, reference_name for nyl
msgid "Nyeu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyeu"
#. name for nym, reference_name for nym
msgid "Nyamwezi"
#. name for nyp, reference_name for nyp
msgid "Nyang'i"
-msgstr ""
+msgstr "Nyang'i"
#. name for nyq, reference_name for nyq
-#, fuzzy
msgid "Nayini"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Nayini"
#. name for nyr, reference_name for nyr
-#, fuzzy
msgid "Nyiha (Malawi)"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Nyiha (Malawi)"
#. name for nys, reference_name for nys
-#, fuzzy
msgid "Nyunga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Nyunga"
#. name for nyt, reference_name for nyt
-#, fuzzy
msgid "Nyawaygi"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "Nyawaygi"
#. name for nyu, reference_name for nyu
msgid "Nyungwe"
-msgstr ""
+msgstr "Nyungwe"
#. name for nyv, reference_name for nyv
msgid "Nyulnyul"
-msgstr ""
+msgstr "Nyulnyul"
#. name for nyw, reference_name for nyw
-#, fuzzy
msgid "Nyaw"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "Nyaw"
#. name for nyx, reference_name for nyx
-#, fuzzy
msgid "Nganyaywana"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Nganyaywana"
#. name for nyy, reference_name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
-msgstr ""
+msgstr "Nyakyusa-Ngonde"
#. name for nza, inverted_name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
-msgstr ""
+msgstr "Mbembe, Tigon"
#. reference_name for nza
msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "Tigon Mbembe"
#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
-msgstr ""
+msgstr "Ndjabi"
#. name for nzi, reference_name for nzi
msgid "Nzima"
#. name for nzk, reference_name for nzk
msgid "Nzakara"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakara"
#. name for nzm, inverted_name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Zeme"
#. reference_name for nzm
msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Zeme Naga"
#. name for nzs, reference_name for nzs
-#, fuzzy
msgid "New Zealand Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Neuseeländische Gebärdensprache"
#. name for nzu, reference_name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Nzikou"
#. name for nzy, reference_name for nzy
msgid "Nzakambay"
-msgstr ""
+msgstr "Nzakambay"
#. name for nzz, inverted_name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Nanga Dama"
#. reference_name for nzz
msgid "Nanga Dama Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Nanga Dama Dogon"
#. name for oaa, reference_name for oaa
-#, fuzzy
msgid "Orok"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Orok"
#. name for oac, reference_name for oac
-#, fuzzy
msgid "Oroch"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Oroch"
#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
-msgstr "Altirisch (bis 900)"
+msgstr "Aramäisch, Alt (bis 700 v.Chr.)"
#. reference_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "Altirisch (bis 900)"
+msgstr "Alt-Aramäisch (bis 700 v.Chr.)"
#. name for oav, inverted_name for oav
-#, fuzzy
msgid "Avar, Old"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Avar, Alt"
#. reference_name for oav
msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Avar"
#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
-msgstr ""
+msgstr "Obispeño"
#. name for obk, inverted_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Bontok, Südliches"
#. reference_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Southern Bontok"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Bontok"
#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
-msgstr ""
+msgstr "Oblo"
#. name for obm, reference_name for obm
msgid "Moabite"
-msgstr ""
+msgstr "Moabitisch"
#. name for obo, inverted_name for obo
msgid "Manobo, Obo"
-msgstr ""
+msgstr "Manobo, Obo"
#. reference_name for obo
msgid "Obo Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "Obo Manobo"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for obr, inverted_name for obr
-#, fuzzy
msgid "Burmese, Old"
-msgstr "Burmesisch"
+msgstr "Birmanisch, Alt"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. reference_name for obr
-#, fuzzy
msgid "Old Burmese"
-msgstr "Burmesisch"
+msgstr "Alt-Birmanisch"
#. name for obt, inverted_name for obt
-#, fuzzy
msgid "Breton, Old"
-msgstr "Bretonisch"
+msgstr "Bretonisch, Alt"
#. reference_name for obt
-#, fuzzy
msgid "Old Breton"
-msgstr "Bretonisch"
+msgstr "Alt-Bretonisch"
#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
-msgstr ""
+msgstr "Obulom"
#. name for oca, reference_name for oca
msgid "Ocaina"
-msgstr ""
+msgstr "Okaina"
#. name for occ, reference_name for occ
msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "Occidental"
#. name for och, inverted_name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Alt"
#. reference_name for och
-#, fuzzy
msgid "Old Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Alt-Chinesisch"
#. name for oci, reference_name for oci
-#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Okzitanisch (nach 1500); Provenzalisch"
+msgstr "Okzitanisch (nach 1500)"
#. name for oco, inverted_name for oco
-#, fuzzy
msgid "Cornish, Old"
-msgstr "Kornisch"
+msgstr "Kornisch, Alt"
#. reference_name for oco
-#, fuzzy
msgid "Old Cornish"
-msgstr "Kornisch"
+msgstr "Alt-Kornisch"
#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Matlatzinca, Atzingo"
#. reference_name for ocu
msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "Atzingo Matlatzinca"
#. name for oda, reference_name for oda
-#, fuzzy
msgid "Odut"
-msgstr "Udmurt"
+msgstr "Odut"
#. name for odk, reference_name for odk
msgid "Od"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. name for odt, inverted_name for odt
-#, fuzzy
msgid "Dutch, Old"
-msgstr "Niederländisch"
+msgstr "Niederländisch, Alt"
#. reference_name for odt
-#, fuzzy
msgid "Old Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
+msgstr "Alt-Niederländisch"
#. name for odu, reference_name for odu
-#, fuzzy
msgid "Odual"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Odual"
#. name for ofo, reference_name for ofo
msgid "Ofo"
-msgstr ""
+msgstr "Ofo"
#. name for ofs, inverted_name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Frisian, Old"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Friesisch, Alt"
#. reference_name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Alt-Friesisch"
#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
-msgstr ""
+msgstr "Efutop"
#. name for ogb, reference_name for ogb
-#, fuzzy
msgid "Ogbia"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Ogbia"
#. name for ogc, reference_name for ogc
msgid "Ogbah"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbah"
#. name for oge, inverted_name for oge
-#, fuzzy
msgid "Georgian, Old"
-msgstr "Georgisch"
+msgstr "Georgisch, Alt"
#. reference_name for oge
-#, fuzzy
msgid "Old Georgian"
-msgstr "Georgisch"
+msgstr "Alt-Georgisch"
#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbogolo"
#. name for ogn, reference_name for ogn
msgid "Ogan"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch"
#. name for ogo, reference_name for ogo
-#, fuzzy
msgid "Khana"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Khana"
#. name for ogu, reference_name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
-msgstr ""
+msgstr "Ogbronuagum"
#. name for oht, inverted_name for oht
-#, fuzzy
msgid "Hittite, Old"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Hethitisch, Alt"
#. reference_name for oht
-#, fuzzy
msgid "Old Hittite"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Alt-Hethitisch"
#. name for ohu, inverted_name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Hungarian, Old"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Ungarisch, Alt"
#. reference_name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Alt-Ungarisch"
#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
-msgstr ""
+msgstr "Oirata"
#. name for oin, inverted_name for oin
msgid "One, Inebu"
-msgstr ""
+msgstr "One, Inebu"
#. reference_name for oin
msgid "Inebu One"
-msgstr ""
+msgstr "Inebu One"
#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Nordwestliches"
#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordwestliches Ojibwa"
#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Zentrales"
#. reference_name for ojc
-#, fuzzy
msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Ojibwa"
#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Östliches"
#. reference_name for ojg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Ost-Ojibwa"
#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ojibwa"
#. name for ojp, inverted_name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "Japanisch"
+msgstr "Japanisch, Alt"
#. reference_name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Old Japanese"
-msgstr "Japanisch"
+msgstr "Alt-Japanisch"
#. name for ojs, inverted_name for ojs
-#, fuzzy
msgid "Ojibwa, Severn"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Ojibwa, Severn"
#. reference_name for ojs
-#, fuzzy
msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Severn-Ojibwa"
#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ontong Java"
#. name for ojw, inverted_name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwa, Westliches"
#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Ojibwa"
#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
-msgstr ""
+msgstr "Okanagan"
#. name for okb, reference_name for okb
-#, fuzzy
msgid "Okobo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Okobo"
#. name for okd, reference_name for okd
-#, fuzzy
msgid "Okodia"
-msgstr "Sogdisch"
+msgstr "Okodia"
#. name for oke, reference_name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Südwest-Edo)"
#. name for okg, reference_name for okg
-#, fuzzy
msgid "Koko Babangk"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Koko Babangk"
#. name for okh, reference_name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
-msgstr ""
+msgstr "Koresh-e Rostam"
#. name for oki, reference_name for oki
msgid "Okiek"
-msgstr ""
+msgstr "Okiek"
#. name for okj, reference_name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Juwoi"
#. name for okk, inverted_name for okk
msgid "One, Kwamtim"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kwamtim"
#. reference_name for okk
-#, fuzzy
msgid "Kwamtim One"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kwamtim One"
#. name for okl, inverted_name for okl
-#, fuzzy
msgid "Kentish Sign Language, Old"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Kent-Englische Gebärdensprache, Alt"
#. reference_name for okl
-#, fuzzy
msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Alt-Kent-Englische Gebärdensprache"
#. name for okm, inverted_name for okm
-#, fuzzy
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Koreanisch, Mittleres (10. - 16. Jahrhundert)"
#. reference_name for okm
-#, fuzzy
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Mittelkoreanisch (10. - 16. Jahrhundert)"
#. name for okn, reference_name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
-msgstr ""
+msgstr "Oki-No-Erabu"
#. name for oko, inverted_name for oko
-#, fuzzy
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Koreanisch, Alt (3. - 9. Jahrhundert)"
#. reference_name for oko
-#, fuzzy
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)"
+msgstr "Altkoreanisch (3. - 9. Jahrhundert)"
#. name for okr, reference_name for okr
-#, fuzzy
msgid "Kirike"
-msgstr "Kirgisisch"
+msgstr "Kirike"
#. name for oks, reference_name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
-msgstr ""
+msgstr "Oko-Eni-Osayen"
#. name for oku, reference_name for oku
msgid "Oku"
-msgstr ""
+msgstr "Oku"
#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
-#, fuzzy
msgid "Orokaiva"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Orokaiva"
#. name for okx, reference_name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
-msgstr ""
+msgstr "Okpe (Nordwest-Edo)"
#. name for ola, reference_name for ola
msgid "Walungge"
-msgstr ""
+msgstr " "
#. name for old, reference_name for old
-#, fuzzy
msgid "Mochi"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Mosi"
#. name for ole, reference_name for ole
msgid "Olekha"
-msgstr ""
+msgstr "Olekha"
#. name for olm, reference_name for olm
-#, fuzzy
msgid "Oloma"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Oloma"
#. name for olo, reference_name for olo
msgid "Livvi"
-msgstr ""
+msgstr "Livvi"
#. name for olr, reference_name for olr
-#, fuzzy
msgid "Olrat"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Olrat"
#. name for oma, reference_name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
-msgstr ""
+msgstr "Omaha-Ponca"
#. name for omb, inverted_name for omb
msgid "Ambae, East"
-msgstr ""
+msgstr "Ambae, Östliches"
#. reference_name for omb
-#, fuzzy
msgid "East Ambae"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Ost-Ambae"
#. name for omc, reference_name for omc
-#, fuzzy
msgid "Mochica"
-msgstr "Gotisch"
+msgstr "Mochica"
#. name for ome, reference_name for ome
msgid "Omejes"
-msgstr ""
+msgstr "Omejes"
#. name for omg, reference_name for omg
msgid "Omagua"
-msgstr ""
+msgstr "Omagua"
#. name for omi, reference_name for omi
msgid "Omi"
-msgstr ""
+msgstr "Omi"
#. name for omk, reference_name for omk
-#, fuzzy
msgid "Omok"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Omok"
#. name for oml, reference_name for oml
-#, fuzzy
msgid "Ombo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Ombo"
#. name for omn, reference_name for omn
-#, fuzzy
msgid "Minoan"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Minoan"
#. name for omo, reference_name for omo
-#, fuzzy
msgid "Utarmbung"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Utarmbung"
#. name for omp, inverted_name for omp
msgid "Manipuri, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Meithei, Alt"
#. reference_name for omp
-#, fuzzy
msgid "Old Manipuri"
-msgstr "Meithei-Sprache"
+msgstr "Alt-Meithei"
#. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Oto-Mangue-Sprachen"
#. name for omr, inverted_name for omr
-#, fuzzy
msgid "Marathi, Old"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marathi, Alt"
#. reference_name for omr
-#, fuzzy
msgid "Old Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Alt-Marathi"
#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
-msgstr ""
+msgstr "Omotik"
#. name for omu, reference_name for omu
msgid "Omurano"
-msgstr ""
+msgstr "Omurano"
#. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
msgid "Omotic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Omotische Sprachen"
#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, Südliches"
#. reference_name for omw
-#, fuzzy
msgid "South Tairora"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Tairora"
#. name for omx, inverted_name for omx
-#, fuzzy
msgid "Mon, Old"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Mon, Alt"
#. reference_name for omx
msgid "Old Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Mon"
#. name for ona, reference_name for ona
msgid "Ona"
-msgstr ""
+msgstr "Ona"
#. name for onb, reference_name for onb
-#, fuzzy
msgid "Lingao"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lingao"
#. name for one, reference_name for one
msgid "Oneida"
-msgstr ""
+msgstr "Oneida"
#. name for ong, reference_name for ong
msgid "Olo"
-msgstr ""
+msgstr "Olo"
#. name for oni, reference_name for oni
msgid "Onin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin"
#. name for onj, reference_name for onj
msgid "Onjob"
-msgstr ""
+msgstr "Onjob"
#. name for onk, inverted_name for onk
msgid "One, Kabore"
-msgstr ""
+msgstr "One, Kabore"
#. reference_name for onk
msgid "Kabore One"
-msgstr ""
+msgstr "Kabore One"
#. name for onn, reference_name for onn
msgid "Onobasulu"
-msgstr ""
+msgstr "Onobasulu"
#. name for ono, reference_name for ono
msgid "Onondaga"
-msgstr ""
+msgstr "Onondaga"
#. name for onp, reference_name for onp
-#, fuzzy
msgid "Sartang"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Sartang"
#. name for onr, inverted_name for onr
-#, fuzzy
msgid "One, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "One, Nördliches"
#. reference_name for onr
-#, fuzzy
msgid "Northern One"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-One"
#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
-msgstr ""
+msgstr "Ono"
#. name for ont, reference_name for ont
msgid "Ontenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ontenu"
#. name for onu, reference_name for onu
msgid "Unua"
-msgstr ""
+msgstr "Unua"
#. name for onw, inverted_name for onw
msgid "Nubian, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Nubisch, Alt"
#. reference_name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Altnubisch"
#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Onin-basiertes Pidgin"
#. name for ood, reference_name for ood
msgid "Tohono O'odham"
-msgstr ""
+msgstr "Tohono O'odham"
#. name for oog, reference_name for oog
msgid "Ong"
-msgstr ""
+msgstr "Ong"
#. name for oon, reference_name for oon
msgid "Önge"
-msgstr ""
+msgstr "Onge"
#. name for oor, reference_name for oor
msgid "Oorlams"
-msgstr ""
+msgstr "Oorlams"
#. name for oos, inverted_name for oos
-#, fuzzy
msgid "Ossetic, Old"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Ossetisch, Alt"
#. reference_name for oos
-#, fuzzy
msgid "Old Ossetic"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Alt-Ossetisch"
#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
-msgstr ""
+msgstr "Okpamheri"
#. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Persisch, Alt"
#. reference_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Old Persian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Alt-Persisch"
#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
-msgstr ""
+msgstr "Kopkaka"
#. name for opm, reference_name for opm
msgid "Oksapmin"
-msgstr ""
+msgstr "Oksapmin"
#. name for opo, reference_name for opo
msgid "Opao"
-msgstr ""
+msgstr "Opao"
#. name for opt, reference_name for opt
-#, fuzzy
msgid "Opata"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Opata"
#. name for opy, reference_name for opy
msgid "Ofayé"
-msgstr ""
+msgstr "Opayé"
#. name for ora, reference_name for ora
-#, fuzzy
msgid "Oroha"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Oroha"
#. name for orc, reference_name for orc
-#, fuzzy
msgid "Orma"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Orma"
#. name for ore, reference_name for ore
msgid "Orejón"
-msgstr ""
+msgstr "Orejón"
#. name for org, reference_name for org
-#, fuzzy
msgid "Oring"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Oring"
#. name for orh, reference_name for orh
msgid "Oroqen"
-msgstr ""
+msgstr "Oroqen"
#. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
msgid "Oriya (macrolanguage)"
-msgstr "Dogri (macrolanguage)"
+msgstr "Oriya (Makrosprache)"
#. name for orm, reference_name for orm
msgid "Oromo"
#. name for orn, reference_name for orn
msgid "Orang Kanaq"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Kanaq"
#. name for oro, reference_name for oro
-#, fuzzy
msgid "Orokolo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Orokolo"
#. name for orr, reference_name for orr
-#, fuzzy
msgid "Oruma"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Oruma"
#. name for ors, reference_name for ors
msgid "Orang Seletar"
-msgstr ""
+msgstr "Orang Seletar"
#. name for ort, inverted_name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya, Adivasi"
#. reference_name for ort
-#, fuzzy
msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "Agariya"
+msgstr "Oriya Adivasi"
#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
-msgstr ""
+msgstr "Ormuri"
#. name for orv, inverted_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Russian, Old"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Russisch, Alt"
#. reference_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Old Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Altrussisch"
#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
-msgstr ""
+msgstr "Oro Win"
#. name for orx, reference_name for orx
-#, fuzzy
msgid "Oro"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Oron"
#. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "Dogri (individual language)"
+msgstr "Oriya (Individuelle Sprache)"
#. name for orz, reference_name for orz
-#, fuzzy
msgid "Ormu"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Ormu"
#. name for osa, reference_name for osa
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. name for osc, reference_name for osc
-#, fuzzy
msgid "Oscan"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Oskisch"
#. name for osi, reference_name for osi
-#, fuzzy
msgid "Osing"
-msgstr "Ossetisch"
+msgstr "Osing"
#. name for oso, reference_name for oso
-#, fuzzy
msgid "Ososo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Ososo"
#. name for osp, inverted_name for osp
-#, fuzzy
msgid "Spanish, Old"
-msgstr "Spanisch; Kastilianisch"
+msgstr "Spanisch, Alt"
#. reference_name for osp
-#, fuzzy
msgid "Old Spanish"
-msgstr "Spanisch; Kastilianisch"
+msgstr "Alt-Spanisch"
#. name for oss, reference_name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Ossetisch"
#. name for ost, reference_name for ost
-#, fuzzy
msgid "Osatu"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Osatu"
#. name for osu, inverted_name for osu
-#, fuzzy
msgid "One, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "One, Südliches"
#. reference_name for osu
-#, fuzzy
msgid "Southern One"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-One"
#. name for osx, inverted_name for osx
-#, fuzzy
msgid "Saxon, Old"
-msgstr "Altnordisch"
+msgstr "Sächsisch, Alt"
#. reference_name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Alt-Sächsisch"
#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Ottomanisch (Osmanisch/Türkisch) (1500-1928)"
+msgstr "Türkisch, Ottomanisch (1500-1928)"
#. reference_name for ota
-#, fuzzy
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
-msgstr "Ottomanisch (Osmanisch/Türkisch) (1500-1928)"
+msgstr "Ottomanisch-Türkisch (1500-1928)"
#. name for otb, inverted_name for otb
-#, fuzzy
msgid "Tibetan, Old"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tibetisch, Alt"
#. reference_name for otb
-#, fuzzy
msgid "Old Tibetan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Alt-Tibetisch"
#. name for otd, reference_name for otd
-#, fuzzy
msgid "Ot Danum"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Dohoi"
#. name for ote, inverted_name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
-msgstr ""
+msgstr "Otomi, Mezquital"
#. reference_name for ote
msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Mezquital Otomi"
#. name for oti, reference_name for oti
msgid "Oti"
-msgstr ""
+msgstr "Oti"
#. name for otk, inverted_name for otk
-#, fuzzy
msgid "Turkish, Old"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Türkisch, Alt"
#. reference_name for otk
-#, fuzzy
msgid "Old Turkish"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Alt-Türkisch"
#. name for otl, inverted_name for otl
-#, fuzzy
msgid "Otomi, Tilapa"
-msgstr "Otomangue (andere)"
+msgstr "Otomí, Tilapa"
#. reference_name for otl
msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Tilapa Otomí"
#. name for otm, inverted_name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Östliches Hochland"
#. reference_name for otm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Otomi"
-msgstr "Östliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Östliches Hochland-Otomí"
#. name for otn, inverted_name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Tenango"
#. reference_name for otn
msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Tenango Otomí"
#. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
msgid "Otomian languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Otomische Sprachen"
#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Querétaro"
#. reference_name for otq
msgid "Querétaro Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Querétaro Otomí"
#. name for otr, reference_name for otr
-#, fuzzy
msgid "Otoro"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Otoro"
#. name for ots, inverted_name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Estado de México"
#. reference_name for ots
msgid "Estado de México Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de México Otomí"
#. name for ott, inverted_name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Temoaya"
#. reference_name for ott
msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Temoaya Otomí"
#. name for otu, reference_name for otu
msgid "Otuke"
-msgstr ""
+msgstr "Otuké"
#. name for otw, reference_name for otw
msgid "Ottawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ottawa"
#. name for otx, inverted_name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Texcatepec"
#. reference_name for otx
msgid "Texcatepec Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Texcatepec Otomí"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for oty, inverted_name for oty
-#, fuzzy
msgid "Tamil, Old"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tamil, Alt"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. reference_name for oty
-#, fuzzy
msgid "Old Tamil"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Alt-Tamil"
#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
-msgstr ""
+msgstr "Otomí, Ixtenco"
#. reference_name for otz
msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "Ixtenco Otomí"
#. name for oua, reference_name for oua
msgid "Tagargrent"
-msgstr ""
+msgstr "Tagargrent"
#. name for oub, reference_name for oub
msgid "Glio-Oubi"
-msgstr ""
+msgstr "Glio-Oubi"
#. name for oue, reference_name for oue
msgid "Oune"
-msgstr ""
+msgstr "Oune"
#. name for oui, inverted_name for oui
-#, fuzzy
msgid "Uighur, Old"
-msgstr "Uigurisch"
+msgstr "Uighur, Alt"
#. reference_name for oui
-#, fuzzy
msgid "Old Uighur"
-msgstr "Uigurisch"
+msgstr "Alt-Uighur"
#. name for oum, reference_name for oum
-#, fuzzy
msgid "Ouma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Ouma"
#. name for oun, reference_name for oun
msgid "!O!ung"
-msgstr ""
+msgstr "!O!ung"
#. name for owi, reference_name for owi
msgid "Owiniga"
-msgstr ""
+msgstr "Owiniga"
#. name for owl, inverted_name for owl
-#, fuzzy
msgid "Welsh, Old"
-msgstr "Kymrisch"
+msgstr "Walisisch, Alt"
#. reference_name for owl
-#, fuzzy
msgid "Old Welsh"
-msgstr "Kymrisch"
+msgstr "Altwalisisch"
#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
-msgstr ""
+msgstr "Oy"
#. name for oyd, reference_name for oyd
-#, fuzzy
msgid "Oyda"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Oyda"
#. name for oym, reference_name for oym
-#, fuzzy
msgid "Wayampi"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wayampi"
#. name for oyy, reference_name for oyy
msgid "Oya'oya"
-msgstr ""
+msgstr "Oya'oya"
#. name for ozm, reference_name for ozm
msgid "Koonzime"
-msgstr ""
+msgstr "Koozime"
#. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Papua-Sprachen"
#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
-msgstr ""
+msgstr "Parecís"
#. name for pac, reference_name for pac
msgid "Pacoh"
-msgstr ""
+msgstr "Pacoh"
#. name for pad, reference_name for pad
msgid "Paumarí"
-msgstr ""
+msgstr "Paumarí"
#. name for pae, reference_name for pae
msgid "Pagibete"
-msgstr ""
+msgstr "Pagabete"
#. name for paf, reference_name for paf
msgid "Paranawát"
-msgstr ""
+msgstr "Paranawát"
#. name for pag, reference_name for pag
msgid "Pangasinan"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for pah, reference_name for pah
-#, fuzzy
msgid "Tenharim"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tenharim"
#. name for pai, reference_name for pai
msgid "Pe"
-msgstr ""
+msgstr "Pe"
#. name for paj, reference_name for paj
msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
+msgstr "Ipeka-Tapuia"
#. name for pak, reference_name for pak
-#, fuzzy
msgid "Parakanã"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Parakanã"
#. name for pal, reference_name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "Pampanggan"
#. name for pan, reference_name for pan
-#, fuzzy
msgid "Panjabi"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Panjabi"
#. name for pao, inverted_name for pao
msgid "Paiute, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Paiute, Nördliches"
#. reference_name for pao
-#, fuzzy
msgid "Northern Paiute"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Nord-Paiute"
#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "Papiamento"
#. name for paq, reference_name for paq
-#, fuzzy
msgid "Parya"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Parya"
#. name for par, reference_name for par
-#, fuzzy
msgid "Panamint"
-msgstr "Papiamento"
+msgstr "Panamint"
#. name for pas, reference_name for pas
-#, fuzzy
msgid "Papasena"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Papasena"
#. name for pat, reference_name for pat
-#, fuzzy
msgid "Papitalai"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Papitalai"
#. name for pau, reference_name for pau
msgid "Palauan"
#. name for pav, reference_name for pav
msgid "Pakaásnovos"
-msgstr ""
+msgstr "Pakaásnovos"
#. name for paw, reference_name for paw
msgid "Pawnee"
-msgstr ""
+msgstr "Pawnee"
#. name for pax, reference_name for pax
msgid "Pankararé"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararé"
#. name for pay, reference_name for pay
-#, fuzzy
msgid "Pech"
-msgstr "Tschechisch"
+msgstr "Paya"
#. name for paz, reference_name for paz
msgid "Pankararú"
-msgstr ""
+msgstr "Pankararú"
#. name for pbb, reference_name for pbb
msgid "Páez"
-msgstr ""
+msgstr "Páez"
#. name for pbc, reference_name for pbc
-#, fuzzy
msgid "Patamona"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Patamona"
#. name for pbe, inverted_name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Mezontla"
#. reference_name for pbe
msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "Mezontla Popoloca"
#. name for pbf, inverted_name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Coyotepec"
#. reference_name for pbf
msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "Coyotepec Popoloca"
#. name for pbg, reference_name for pbg
-#, fuzzy
msgid "Paraujano"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Paraujano"
#. name for pbh, reference_name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
-msgstr ""
+msgstr "E'ñapa Woromaipu"
#. name for pbi, reference_name for pbi
-#, fuzzy
msgid "Parkwa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Paduka"
#. name for pbl, reference_name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mak (Nigeria)"
#. name for pbn, reference_name for pbn
-#, fuzzy
msgid "Kpasam"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Passam"
#. name for pbo, reference_name for pbo
-#, fuzzy
msgid "Papel"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Papel"
#. name for pbp, reference_name for pbp
-#, fuzzy
msgid "Badyara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Badjara"
#. name for pbr, reference_name for pbr
-#, fuzzy
msgid "Pangwa"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Pangwa"
#. name for pbs, inverted_name for pbs
msgid "Pame, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, Zentrales"
#. reference_name for pbs
-#, fuzzy
msgid "Central Pame"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Pame"
#. name for pbt, inverted_name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Paschto, Südliches"
#. reference_name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Southern Pashto"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Paschto"
#. name for pbu, inverted_name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Pashto, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Paschto, Nördliches"
#. reference_name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Northern Pashto"
-msgstr "Nordöstliches Cree"
+msgstr "Nord-Paschto"
#. name for pbv, reference_name for pbv
-#, fuzzy
msgid "Pnar"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Pnar"
#. name for pby, reference_name for pby
msgid "Pyu"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu"
#. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palu"
#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
#. reference_name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
#. name for pcb, reference_name for pcb
-#, fuzzy
msgid "Pear"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Pear"
#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
-msgstr ""
+msgstr "Puyi"
#. name for pcd, reference_name for pcd
msgid "Picard"
-msgstr ""
+msgstr "Picard"
#. name for pce, inverted_name for pce
-#, fuzzy
msgid "Palaung, Ruching"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palaung, Ruching"
#. reference_name for pce
msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "Ruching Palaung"
#. name for pcf, reference_name for pcf
-#, fuzzy
msgid "Paliyan"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Paliyan"
#. name for pcg, reference_name for pcg
-#, fuzzy
msgid "Paniya"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Paniya"
#. name for pch, reference_name for pch
-#, fuzzy
msgid "Pardhan"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Pardhan"
#. name for pci, reference_name for pci
-#, fuzzy
msgid "Duruwa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Duruwa"
#. name for pcj, reference_name for pcj
-#, fuzzy
msgid "Parenga"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Parenga"
#. name for pck, inverted_name for pck
msgid "Chin, Paite"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Paite"
#. reference_name for pck
-#, fuzzy
msgid "Paite Chin"
-msgstr "Chinesisch-Burjatisch"
+msgstr "Chin-Paite"
#. name for pcl, reference_name for pcl
-#, fuzzy
msgid "Pardhi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Pardhi"
#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Nigerianisch"
#. reference_name for pcm
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Nigerianisches Pidgin"
#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
-msgstr ""
+msgstr "Piti"
#. name for pcp, reference_name for pcp
-#, fuzzy
msgid "Pacahuara"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pacahuara"
#. name for pcr, reference_name for pcr
-#, fuzzy
msgid "Panang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Panakha"
#. name for pcw, reference_name for pcw
-#, fuzzy
msgid "Pyapun"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Pyapun"
#. name for pda, reference_name for pda
msgid "Anam"
-msgstr ""
+msgstr "Anam"
#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch, Pennsylvania"
#. reference_name for pdc
msgid "Pennsylvania German"
-msgstr ""
+msgstr "Pennsylvania-Deutsch"
#. name for pdi, reference_name for pdi
-#, fuzzy
msgid "Pa Di"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pa Di"
#. name for pdn, reference_name for pdn
-#, fuzzy
msgid "Podena"
-msgstr "Phönikisch"
+msgstr "Podena"
#. name for pdo, reference_name for pdo
-#, fuzzy
msgid "Padoe"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Padoe"
#. name for pdt, reference_name for pdt
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "Plautdietsch"
#. name for pdu, reference_name for pdu
-#, fuzzy
msgid "Kayan"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kayan"
#. name for pea, inverted_name for pea
-#, fuzzy
msgid "Indonesian, Peranakan"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Indonesisch, Peranakan"
#. reference_name for pea
-#, fuzzy
msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Peranakan-Indonesisch"
#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo, Östliches"
#. reference_name for peb
-#, fuzzy
msgid "Eastern Pomo"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Pomo"
#. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pesisir, Südliches"
#. reference_name for pec
-#, fuzzy
msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südliches Pesisir"
#. name for ped, reference_name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Papua-Neuguinea)"
#. name for pee, reference_name for pee
-#, fuzzy
msgid "Taje"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Taje"
#. name for pef, inverted_name for pef
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northeastern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pomo, Nordöstliches"
#. reference_name for pef
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nordost-Pomo"
#. name for peg, reference_name for peg
-#, fuzzy
msgid "Pengo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Pengo"
#. name for peh, reference_name for peh
-#, fuzzy
msgid "Bonan"
-msgstr "Bosnisch"
+msgstr "Bonan"
#. name for pei, reference_name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
-msgstr ""
+msgstr "Chichimeca-Jonaz"
#. name for pej, inverted_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pomo, Nördliches"
#. reference_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Northern Pomo"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Nord-Pomo"
#. name for pek, reference_name for pek
-#, fuzzy
msgid "Penchal"
-msgstr "Französisch"
+msgstr "Penchal"
#. name for pel, reference_name for pel
-#, fuzzy
msgid "Pekal"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pekal"
#. name for pem, reference_name for pem
-#, fuzzy
msgid "Phende"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Pende"
#. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
msgid "Penesak"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for peo, inverted_name for peo
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Altpersisch (ca.600-400 v.Chr.)"
+msgstr "Persisch, Alt (ca. 600-400 v.Chr.)"
#. reference_name for peo
-#, fuzzy
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "Altpersisch (ca.600-400 v.Chr.)"
+msgstr "Altpersisch (ca. 600-400 v.Chr.)"
#. name for pep, reference_name for pep
-#, fuzzy
msgid "Kunja"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Kunja"
#. name for peq, inverted_name for peq
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pomo, Südliches"
#. reference_name for peq
-#, fuzzy
msgid "Southern Pomo"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Pomo"
#. name for pes, inverted_name for pes
-#, fuzzy
msgid "Persian, Iranian"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Persisch, Iranisch"
#. reference_name for pes
-#, fuzzy
msgid "Iranian Persian"
-msgstr "Indonesisch"
+msgstr "Iranisches Persisch"
#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
-msgstr ""
+msgstr "Pémono"
#. name for pex, reference_name for pex
msgid "Petats"
-msgstr ""
+msgstr "Petats"
#. name for pey, reference_name for pey
msgid "Petjo"
-msgstr ""
+msgstr "Petjo"
#. name for pez, inverted_name for pez
msgid "Penan, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Penan, Östliches"
#. reference_name for pez
msgid "Eastern Penan"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Penan"
#. name for pfa, reference_name for pfa
msgid "Pááfang"
-msgstr ""
+msgstr "Pááfang"
#. name for pfe, reference_name for pfe
-#, fuzzy
msgid "Peere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Peere"
#. name for pfl, reference_name for pfl
-#, fuzzy
msgid "Pfaelzisch"
-msgstr "Polnisch"
+msgstr "Pfälzisch"
#. name for pga, inverted_name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
-msgstr ""
+msgstr "Kreol-Arabisch, Sudanesisch"
#. reference_name for pga
msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Sudanesisches Kreol-Arabisch"
#. name for pgg, reference_name for pgg
-#, fuzzy
msgid "Pangwali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Pangwali"
#. name for pgi, reference_name for pgi
-#, fuzzy
msgid "Pagi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pagi"
#. name for pgk, reference_name for pgk
-#, fuzzy
msgid "Rerep"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Rerep"
#. name for pgl, inverted_name for pgl
-#, fuzzy
msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "Krimtürkisch; Krimtatarisch"
+msgstr "Irisch, Primitiv"
#. reference_name for pgl
msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Primitives Irisch"
#. name for pgn, reference_name for pgn
-#, fuzzy
msgid "Paelignian"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Paelignian"
#. name for pgs, reference_name for pgs
-#, fuzzy
msgid "Pangseng"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Pangseng"
#. name for pgu, reference_name for pgu
msgid "Pagu"
-msgstr ""
+msgstr "Pagu"
#. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Pongyong"
#. name for pha, reference_name for pha
-#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Pà Thèn"
#. name for phd, reference_name for phd
msgid "Phudagi"
-msgstr ""
+msgstr "Phudagi"
#. name for phg, reference_name for phg
msgid "Phuong"
-msgstr ""
+msgstr "Phuong"
#. name for phh, reference_name for phh
-#, fuzzy
msgid "Phukha"
-msgstr "Tschuwaschisch"
+msgstr "Phu Kha"
#. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Phillippinische Sprachen"
#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
-msgstr ""
+msgstr "Phake"
#. name for phl, reference_name for phl
-#, fuzzy
msgid "Phalura"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Phalura"
#. name for phm, reference_name for phm
msgid "Phimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Phimbi"
#. name for phn, reference_name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "Phönikisch"
#. name for pho, reference_name for pho
-#, fuzzy
msgid "Phunoi"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Phunoi"
#. name for phq, reference_name for phq
-#, fuzzy
msgid "Phana'"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Phana'"
#. name for phr, reference_name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari-Potwari"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for pht, reference_name for pht
-#, fuzzy
msgid "Phu Thai"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Phu Thai"
#. name for phu, reference_name for phu
-#, fuzzy
msgid "Phuan"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Phuan"
#. name for phv, reference_name for phv
-#, fuzzy
msgid "Pahlavani"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Pahlavani"
#. name for phw, reference_name for phw
msgid "Phangduwali"
-msgstr ""
+msgstr "Phangduwali"
#. name for pia, reference_name for pia
msgid "Pima Bajo"
-msgstr ""
+msgstr "Pima Bajo"
#. name for pib, reference_name for pib
-#, fuzzy
msgid "Yine"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Yine"
#. name for pic, reference_name for pic
-#, fuzzy
msgid "Pinji"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Pinji"
#. name for pid, reference_name for pid
msgid "Piaroa"
-msgstr ""
+msgstr "Piaroa"
#. name for pie, reference_name for pie
msgid "Piro"
-msgstr ""
+msgstr "Piro"
#. name for pif, reference_name for pif
msgid "Pingelapese"
-msgstr ""
+msgstr "Pingelapisch"
#. name for pig, reference_name for pig
msgid "Pisabo"
-msgstr ""
+msgstr "Pisabo"
#. name for pih, reference_name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-Norfolk"
#. name for pii, reference_name for pii
-#, fuzzy
msgid "Pini"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Pini"
#. name for pij, reference_name for pij
msgid "Pijao"
-msgstr ""
+msgstr "Pijao"
#. name for pil, reference_name for pil
-#, fuzzy
msgid "Yom"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Pilapila"
#. name for pim, reference_name for pim
-#, fuzzy
msgid "Powhatan"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Powhatan"
#. name for pin, reference_name for pin
-#, fuzzy
msgid "Piame"
-msgstr "Papiamento"
+msgstr "Piame"
#. name for pio, reference_name for pio
msgid "Piapoco"
-msgstr ""
+msgstr "Piapoco"
#. name for pip, reference_name for pip
-#, fuzzy
msgid "Pero"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Pero"
#. name for pir, reference_name for pir
msgid "Piratapuyo"
-msgstr ""
+msgstr "Piratapuyo"
#. name for pis, reference_name for pis
-#, fuzzy
msgid "Pijin"
-msgstr "Fidschianisch"
+msgstr "Pijin"
#. name for pit, reference_name for pit
msgid "Pitta Pitta"
-msgstr ""
+msgstr "Pitta Pitta"
#. name for piu, reference_name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
-msgstr ""
+msgstr "Pintupi-Luritja"
#. name for piv, reference_name for piv
-#, fuzzy
msgid "Pileni"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pileni"
#. name for piw, reference_name for piw
msgid "Pimbwe"
-msgstr ""
+msgstr "Pimbwe"
#. name for pix, reference_name for pix
msgid "Piu"
-msgstr ""
+msgstr "Piu"
#. name for piy, reference_name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
-msgstr ""
+msgstr "Piya-Kwonci"
#. name for piz, reference_name for piz
msgid "Pije"
-msgstr ""
+msgstr "Pije"
#. name for pjt, reference_name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#. name for pka, inverted_name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī"
#. reference_name for pka
msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "Ardhamāgadhī Prākrit"
#. name for pkb, reference_name for pkb
-#, fuzzy
msgid "Pokomo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Pokomo"
#. name for pkc, reference_name for pkc
msgid "Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Paekche"
#. name for pkg, reference_name for pkg
msgid "Pak-Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Pak-Tong"
#. name for pkh, reference_name for pkh
-#, fuzzy
msgid "Pankhu"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Pankhu"
#. name for pkn, reference_name for pkn
-#, fuzzy
msgid "Pakanha"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Pakanha"
#. name for pko, reference_name for pko
msgid "Pökoot"
-msgstr ""
+msgstr "Pokot"
#. name for pkp, reference_name for pkp
msgid "Pukapuka"
-msgstr ""
+msgstr "Pukapuka"
#. name for pkr, inverted_name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Attapady"
#. reference_name for pkr
msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "Attapady Kurumba"
#. name for pks, reference_name for pks
-#, fuzzy
msgid "Pakistan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Pakistanische Gebärdensprache"
#. name for pkt, reference_name for pkt
-#, fuzzy
msgid "Maleng"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Maleng"
#. name for pku, reference_name for pku
-#, fuzzy
msgid "Paku"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Paku"
#. name for pla, reference_name for pla
-#, fuzzy
msgid "Miani"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Miani"
#. name for plb, reference_name for plb
msgid "Polonombauk"
-msgstr ""
+msgstr "Polonombauk"
#. name for plc, inverted_name for plc
msgid "Palawano, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Zentrales"
#. reference_name for plc
-#, fuzzy
msgid "Central Palawano"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Palawano"
#. name for pld, reference_name for pld
-#, fuzzy
msgid "Polari"
-msgstr "Polnisch"
+msgstr "Polari"
#. name for ple, reference_name for ple
-#, fuzzy
msgid "Palu'e"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palu'e"
#. name for plf, reference_name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Zentral-Malayo-Polynesische Sprachen"
#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
-msgstr ""
+msgstr "Pilagá"
#. name for plh, reference_name for plh
-#, fuzzy
msgid "Paulohi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Paulohi"
#. name for pli, reference_name for pli
msgid "Pali"
msgstr "Pali"
#. name for plj, reference_name for plj
-#, fuzzy
msgid "Polci"
-msgstr "Polnisch"
+msgstr "Polci"
#. name for plk, inverted_name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
-msgstr ""
+msgstr "Shina, Kohistani"
#. reference_name for plk
msgid "Kohistani Shina"
-msgstr ""
+msgstr "Kohistani Shina"
#. name for pll, inverted_name for pll
-#, fuzzy
msgid "Palaung, Shwe"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palaung, Shwe"
#. reference_name for pll
-#, fuzzy
msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Shwe-Palaung"
#. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
msgid "Palembang"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Palembang"
#. name for pln, reference_name for pln
msgid "Palenquero"
-msgstr ""
+msgstr "Palenquero"
#. name for plo, inverted_name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluka, Oluta"
#. reference_name for plo
msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "Oluta Popoluka"
#. name for plp, reference_name for plp
-#, fuzzy
msgid "Palpa"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Palpa"
#. name for plq, reference_name for plq
-#, fuzzy
msgid "Palaic"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Palaisch"
#. name for plr, inverted_name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Palak"
#. reference_name for plr
msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Palaka Senufo"
#. name for pls, inverted_name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloka, San Marcos Tlalcoyalco"
#. reference_name for pls
msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "San Marcos Tlalcoyalco Popoloka"
#. name for plt, inverted_name for plt
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Madegassisch, Hochland"
#. reference_name for plt
-#, fuzzy
msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Hochland-Madegassisch"
#. name for plu, reference_name for plu
-#, fuzzy
msgid "Palikúr"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Palikúr"
#. name for plv, inverted_name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Südwestliches"
#. reference_name for plv
msgid "Southwest Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "Südwest-Palawano"
#. name for plw, inverted_name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
-msgstr ""
+msgstr "Palawano, Brooke's Point"
#. reference_name for plw
msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "Brooke's Point Palawano"
#. name for ply, reference_name for ply
-#, fuzzy
msgid "Bolyu"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Bolyu"
#. name for plz, reference_name for plz
-#, fuzzy
msgid "Paluan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Paluan"
#. name for pma, reference_name for pma
-#, fuzzy
msgid "Paama"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Paama"
#. name for pmb, reference_name for pmb
-#, fuzzy
msgid "Pambia"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Pambia"
#. name for pmc, reference_name for pmc
-#, fuzzy
msgid "Palumata"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palumata"
#. name for pmd, reference_name for pmd
-#, fuzzy
msgid "Pallanganmiddang"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Pallanganmiddang"
#. name for pme, reference_name for pme
msgid "Pwaamei"
-msgstr ""
+msgstr "Pwamei"
#. name for pmh, inverted_name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri"
#. reference_name for pmh
msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "Māhārāṣṭri Prākrit"
#. name for pmi, inverted_name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pumi, Nördliches"
#. reference_name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Northern Pumi"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Pumi"
#. name for pmj, inverted_name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Pumi, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pumi, Südliches"
#. reference_name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Southern Pumi"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Pumi"
#. name for pmk, reference_name for pmk
-#, fuzzy
msgid "Pamlico"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pamlico"
#. name for pml, reference_name for pml
-#, fuzzy
msgid "Lingua Franca"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Lingua Franca"
#. name for pmm, reference_name for pmm
-#, fuzzy
msgid "Pomo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Pomo"
#. name for pmn, reference_name for pmn
msgid "Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Pam"
#. name for pmo, reference_name for pmo
msgid "Pom"
-msgstr ""
+msgstr "Pom"
#. name for pmq, inverted_name for pmq
msgid "Pame, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Pame, Nördliches"
#. reference_name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Northern Pame"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nord-Pame"
#. name for pmr, reference_name for pmr
-#, fuzzy
msgid "Paynamar"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Paynamar"
#. name for pms, reference_name for pms
-#, fuzzy
msgid "Piemontese"
-msgstr "Vietnamesisch"
+msgstr "Piemontesisch"
#. name for pmt, reference_name for pmt
-#, fuzzy
msgid "Tuamotuan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Tuamotu"
#. name for pmu, inverted_name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Mirpur"
#. reference_name for pmu
-#, fuzzy
msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Mirpur Panjabi"
#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
-msgstr ""
+msgstr "Miwok, Plains"
#. reference_name for pmw
msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "Plains Miwok"
#. name for pmx, inverted_name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Poumei"
#. reference_name for pmx
msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Poumei Naga"
#. name for pmy, inverted_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Malay, Papuan"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Papua"
#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Papuan Malay"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Papua-Malaiisch"
#. name for pmz, inverted_name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Pame, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pame, Südliches"
#. reference_name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Southern Pame"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Pame"
#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Bah-Biau"
#. name for pnb, inverted_name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Panjabi, Westliches"
#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Panjabi"
#. name for pnc, reference_name for pnc
-#, fuzzy
msgid "Pannei"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pannei"
#. name for pne, inverted_name for pne
msgid "Penan, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Punan-Nibong, Westliches"
#. reference_name for pne
-#, fuzzy
msgid "Western Penan"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Punan-Nibong"
#. name for png, reference_name for png
-#, fuzzy
msgid "Pongu"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Pongu"
#. name for pnh, reference_name for pnh
msgid "Penrhyn"
-msgstr ""
+msgstr "Penrhyn"
#. name for pni, reference_name for pni
msgid "Aoheng"
-msgstr ""
+msgstr "Aoheng"
#. name for pnk, reference_name for pnk
-#, fuzzy
msgid "Paunaka"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Paunaka"
#. name for pnm, reference_name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Batu 1"
#. name for pnn, reference_name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
-msgstr ""
+msgstr "Pinai-Hagahai"
#. name for pno, reference_name for pno
msgid "Panobo"
-msgstr ""
+msgstr "Panobo"
#. name for pnp, reference_name for pnp
-#, fuzzy
msgid "Pancana"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Pancana"
#. name for pnq, reference_name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Burkina Faso)"
#. name for pnr, reference_name for pnr
-#, fuzzy
msgid "Panim"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Panim"
#. name for pns, reference_name for pns
-#, fuzzy
msgid "Ponosakan"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Ponosakan"
#. name for pnt, reference_name for pnt
-#, fuzzy
msgid "Pontic"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Pontisch"
#. name for pnu, inverted_name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu, Jiongnai"
#. reference_name for pnu
msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "Jiongnai Bunu"
#. name for pnv, reference_name for pnv
msgid "Pinigura"
-msgstr ""
+msgstr "Pinigura"
#. name for pnw, reference_name for pnw
msgid "Panytyima"
-msgstr ""
+msgstr "Panytyima"
#. name for pnx, reference_name for pnx
-#, fuzzy
msgid "Phong-Kniang"
-msgstr "Phönikisch"
+msgstr "Phong-Kniang"
#. name for pny, reference_name for pny
-#, fuzzy
msgid "Pinyin"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Pinyin"
#. name for pnz, reference_name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pana (Zentralafrikanische Republik)"
#. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "Ost-Cham"
+msgstr "Pokomam, Östliches"
#. reference_name for poa
msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Pokomam"
#. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "West-Belutschi"
+msgstr "Pokomchi, Westliches"
#. reference_name for pob
msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
+msgstr "West-Pokomchi"
#. name for poc, reference_name for poc
-#, fuzzy
msgid "Poqomam"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Pokomam"
#. name for pod, reference_name for pod
msgid "Ponares"
-msgstr ""
+msgstr "Ponares"
#. name for poe, inverted_name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloka, San Juan Atzingo"
#. reference_name for poe
msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan Atzingo Popoloka"
#. name for pof, reference_name for pof
msgid "Poke"
-msgstr ""
+msgstr "Poke"
#. name for pog, reference_name for pog
msgid "Potiguára"
-msgstr ""
+msgstr "Potiguára"
#. name for poh, reference_name for poh
msgid "Poqomchi'"
-msgstr ""
+msgstr "Poqomchi'"
#. name for poi, inverted_name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Populuka, Hochland"
#. reference_name for poi
msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "Hochland-Popoluka"
#. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pokomo, Nieder"
#. reference_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Nieder-Pokomo"
#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
-msgstr ""
+msgstr "Pokangá"
#. name for pol, reference_name for pol
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#. name for pom, inverted_name for pom
-#, fuzzy
msgid "Pomo, Southeastern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pomo, Südöstliches"
#. reference_name for pom
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südost-Pomo"
#. name for pon, reference_name for pon
msgid "Pohnpeian"
#. name for poo, inverted_name for poo
msgid "Pomo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pomo, Zentrales"
#. reference_name for poo
-#, fuzzy
msgid "Central Pomo"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Pomo"
#. name for pop, reference_name for pop
msgid "Pwapwa"
-msgstr ""
+msgstr "Pwapwa"
#. name for poq, inverted_name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluka, Texistepec"
#. reference_name for poq
msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "Texistepec Popoluka"
#. name for por, reference_name for por
msgid "Portuguese"
#. name for pos, inverted_name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
-msgstr ""
+msgstr "Popoluka, Sayula"
#. reference_name for pos
msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "Sayula Popoluka"
#. name for pot, reference_name for pot
msgid "Potawatomi"
-msgstr ""
+msgstr "Potawatomi"
#. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pokomam, Südliches"
#. reference_name for pou
-#, fuzzy
msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Pokomam"
#. name for pov, inverted_name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Crioulo, Ober-Guinea"
#. reference_name for pov
msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Guinea Crioulo"
#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloka, San Felipe Otlaltepec"
#. reference_name for pow
msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "San Felipe Otlaltepec Popoloka"
#. name for pox, reference_name for pox
-#, fuzzy
msgid "Polabian"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Polabisch"
#. name for poy, reference_name for poy
msgid "Pogolo"
-msgstr ""
+msgstr "Pogolo"
#. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "Maya - Sprachen"
+msgstr "Malayo-Polynesische Sprachen"
#. name for ppa, reference_name for ppa
-#, fuzzy
msgid "Pao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Pao"
#. name for ppe, reference_name for ppe
-#, fuzzy
msgid "Papi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Papi"
#. name for ppi, reference_name for ppi
-#, fuzzy
msgid "Paipai"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Paipai"
#. name for ppk, reference_name for ppk
msgid "Uma"
-msgstr ""
+msgstr "Uma"
#. name for ppl, reference_name for ppl
msgid "Pipil"
-msgstr ""
+msgstr "Pipil"
#. name for ppm, reference_name for ppm
-#, fuzzy
msgid "Papuma"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Papuma"
#. name for ppn, reference_name for ppn
-#, fuzzy
msgid "Papapana"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Papapana"
#. name for ppo, reference_name for ppo
msgid "Folopa"
-msgstr ""
+msgstr "Folopa"
#. name for ppp, reference_name for ppp
-#, fuzzy
msgid "Pelende"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Pelende"
#. name for ppq, reference_name for ppq
-#, fuzzy
msgid "Pei"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Pei"
#. name for ppr, reference_name for ppr
msgid "Piru"
-msgstr ""
+msgstr "Piru"
#. name for pps, inverted_name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
-msgstr ""
+msgstr "Popoloka, San Luís Temalacayuca"
#. reference_name for pps
msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "San Luís Temalacayuca Popoloka"
#. name for ppt, reference_name for ppt
-#, fuzzy
msgid "Pare"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Pare"
#. name for ppu, reference_name for ppu
msgid "Papora"
-msgstr ""
+msgstr "Papora"
#. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
msgid "Papavô"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Papavô"
#. name for pqa, reference_name for pqa
msgid "Pa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'a"
#. name for pqe, reference_name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Malayo-Polynesische Sprachen"
#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
-msgstr ""
+msgstr "Malecite-Passamaquoddy"
#. name for pqw, reference_name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "West-Malayo-Polynesische Sprachen"
#. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
msgid "Prakrit languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Prakrit-Sprachen"
#. name for prb, reference_name for prb
-#, fuzzy
msgid "Lua'"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lua'"
#. name for prc, reference_name for prc
-#, fuzzy
msgid "Parachi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Parachi"
#. name for prd, reference_name for prd
msgid "Parsi-Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Parsi-Dari"
#. name for pre, reference_name for pre
msgid "Principense"
-msgstr ""
+msgstr "Principense"
#. name for prg, reference_name for prg
-#, fuzzy
msgid "Prussian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Preußisch"
#. name for prh, reference_name for prh
msgid "Porohanon"
-msgstr ""
+msgstr "Porohanon"
#. name for pri, reference_name for pri
-#, fuzzy
msgid "Paicî"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Paicî"
#. name for prk, reference_name for prk
-#, fuzzy
msgid "Parauk"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Parauk"
#. name for prl, reference_name for prl
-#, fuzzy
msgid "Peruvian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Peruianische Gebärdensprache"
#. name for prm, reference_name for prm
-#, fuzzy
msgid "Kibiri"
-msgstr "Kirgisisch"
+msgstr "Kibiri"
#. name for prn, reference_name for prn
msgid "Prasuni"
-msgstr ""
+msgstr "Praschung"
#. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "Okzitanisch (nach 1500); Provenzalisch"
+msgstr "Okzitanisch, Alt (nach 1500)"
#. reference_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "Altokzitanisch; Altprovenzalisch (bis 1500)"
+msgstr "Altprovenzalisch (bis 1500)"
#. name for prp, reference_name for prp
-#, fuzzy
msgid "Parsi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Parsi"
#. name for prq, reference_name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
-msgstr ""
+msgstr "Ashéninka Perené"
#. name for prr, reference_name for prr
-#, fuzzy
msgid "Puri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Puri"
#. name for prs, inverted_name for prs
-#, fuzzy
msgid "Persian, Afghan"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Persisch, Afghanisch"
#. reference_name for prs
msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "Dari"
#. name for prt, reference_name for prt
-#, fuzzy
msgid "Phai"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Phai"
#. name for pru, reference_name for pru
-#, fuzzy
msgid "Puragi"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Puragi"
#. name for prv, reference_name for prv
msgid "Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "Provenzalisch"
#. name for prw, reference_name for prw
-#, fuzzy
msgid "Parawen"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Parawen"
#. name for prx, reference_name for prx
msgid "Purik"
-msgstr ""
+msgstr "Purik"
#. name for pry, reference_name for pry
msgid "Pray 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pray 3"
#. name for prz, reference_name for prz
-#, fuzzy
msgid "Providencia Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Providenzia-Gebärdensprache"
#. name for psa, inverted_name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Asue"
#. reference_name for psa
msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "Asue Awyu"
#. name for psc, reference_name for psc
-#, fuzzy
msgid "Persian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Persische Gebärdensprache"
#. name for psd, reference_name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Plains-Indianer Gebärdensprache"
#. name for pse, inverted_name for pse
-#, fuzzy
msgid "Malay, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Malaiisch, Zentrales"
#. reference_name for pse
-#, fuzzy
msgid "Central Malay"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Malaiisch"
#. name for psg, reference_name for psg
-#, fuzzy
msgid "Penang Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Penang-Gebärdensprache"
#. name for psh, inverted_name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Pashai, Südwestliches"
#. reference_name for psh
-#, fuzzy
msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südwest-Pashai"
#. name for psi, inverted_name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Pashai, Südöstliches"
#. reference_name for psi
-#, fuzzy
msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Pashai"
#. name for psl, reference_name for psl
-#, fuzzy
msgid "Puerto Rican Sign Language"
-msgstr "Otomangue (andere)"
+msgstr "Puerto-Ricanische Gebärdensprache"
#. name for psm, reference_name for psm
-#, fuzzy
msgid "Pauserna"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Pauserna"
#. name for psn, reference_name for psn
-#, fuzzy
msgid "Panasuan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Panasuan"
#. name for pso, reference_name for pso
-#, fuzzy
msgid "Polish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Polnische Gebärdensprache"
#. name for psp, reference_name for psp
-#, fuzzy
msgid "Philippine Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Philippinische Gebärdensprache"
#. name for psq, reference_name for psq
-#, fuzzy
msgid "Pasi"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Pasi"
#. name for psr, reference_name for psr
-#, fuzzy
msgid "Portuguese Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Portugiesische Gebärdensprache"
#. name for pss, reference_name for pss
-#, fuzzy
msgid "Kaulong"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kaulong"
#. name for pst, inverted_name for pst
msgid "Pashto, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Pashto, Zentrales"
#. reference_name for pst
-#, fuzzy
msgid "Central Pashto"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Paschto"
#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
-msgstr ""
+msgstr "Prākrit, Sauraseni"
#. reference_name for psu
msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sauraseni Prākrit"
#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Port Sandwich"
#. name for psy, reference_name for psy
msgid "Piscataway"
-msgstr ""
+msgstr "Piscataway"
#. name for pta, reference_name for pta
msgid "Pai Tavytera"
-msgstr ""
+msgstr "Pai Tavytera"
#. name for pth, reference_name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
-msgstr ""
+msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
#. name for pti, reference_name for pti
msgid "Pintiini"
-msgstr ""
+msgstr "Pintiini"
#. name for ptn, reference_name for ptn
-#, fuzzy
msgid "Patani"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Patani"
#. name for pto, reference_name for pto
msgid "Zo'é"
-msgstr ""
+msgstr "Zo'é"
#. name for ptp, reference_name for ptp
msgid "Patep"
-msgstr ""
+msgstr "Patep"
#. name for ptr, reference_name for ptr
-#, fuzzy
msgid "Piamatsina"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Piamatsina"
#. name for ptt, reference_name for ptt
msgid "Enrekang"
-msgstr ""
+msgstr "Enrekang"
#. name for ptu, reference_name for ptu
-#, fuzzy
msgid "Bambam"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Bambam"
#. name for ptv, reference_name for ptv
msgid "Port Vato"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vato"
#. name for ptw, reference_name for ptw
msgid "Pentlatch"
-msgstr ""
+msgstr "Pentlatch"
#. name for pty, reference_name for pty
-#, fuzzy
msgid "Pathiya"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Pathiya"
#. name for pua, inverted_name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Tarasco, Westliches Hochland"
#. reference_name for pua
-#, fuzzy
msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "Westliches Hochland-Chatino"
+msgstr "Westliches-Hochland-Tarasco"
#. name for pub, reference_name for pub
-#, fuzzy
msgid "Purum"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Purum"
#. name for puc, reference_name for puc
msgid "Punan Merap"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merap"
#. name for pud, reference_name for pud
msgid "Punan Aput"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Aput"
#. name for pue, reference_name for pue
msgid "Puelche"
-msgstr ""
+msgstr "Puelche"
#. name for puf, reference_name for puf
msgid "Punan Merah"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Merah"
#. name for pug, reference_name for pug
msgid "Phuie"
-msgstr ""
+msgstr "Puguli"
#. name for pui, reference_name for pui
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "Puinavé"
#. name for puj, reference_name for puj
msgid "Punan Tubu"
-msgstr ""
+msgstr "Punan Tubu"
#. name for puk, reference_name for puk
msgid "Pu Ko"
-msgstr ""
+msgstr "Pu Ko"
#. name for pum, reference_name for pum
-#, fuzzy
msgid "Puma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Puma"
#. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
msgid "Pubian"
-msgstr "Bubia"
+msgstr "Pubian"
#. name for puo, reference_name for puo
-#, fuzzy
msgid "Puoc"
-msgstr "Paschtu; Afghanisch"
+msgstr "Puôc"
#. name for pup, reference_name for pup
-#, fuzzy
msgid "Pulabu"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Pulabu"
#. name for puq, reference_name for puq
msgid "Puquina"
-msgstr ""
+msgstr "Puquina"
#. name for pur, reference_name for pur
msgid "Puruborá"
-msgstr ""
+msgstr "Puruborá"
#. name for pus, reference_name for pus
msgid "Pushto"
msgstr "Paschtu; Afghanisch"
#. name for put, reference_name for put
-#, fuzzy
msgid "Putoh"
-msgstr "Paschtu; Afghanisch"
+msgstr "Putoh"
#. name for puu, reference_name for puu
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#. name for puw, reference_name for puw
-#, fuzzy
msgid "Puluwatese"
-msgstr "Portugiesisch"
+msgstr "Puluwatesisch"
#. name for pux, reference_name for pux
-#, fuzzy
msgid "Puare"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Puare"
#. name for puy, reference_name for puy
msgid "Purisimeño"
-msgstr ""
+msgstr "Purisimeño"
#. name for puz, inverted_name for puz
-#, fuzzy
msgid "Naga, Purum"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Purum"
#. reference_name for puz
-#, fuzzy
msgid "Purum Naga"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Purum-Naga"
#. name for pwa, reference_name for pwa
-#, fuzzy
msgid "Pawaia"
-msgstr "Hawaiianisch"
+msgstr "Pawaia"
#. name for pwb, reference_name for pwb
-#, fuzzy
msgid "Panawa"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Panawa"
#. name for pwg, reference_name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Gapapaiwa"
#. name for pwm, reference_name for pwm
msgid "Molbog"
-msgstr ""
+msgstr "Molbog"
#. name for pwn, reference_name for pwn
-#, fuzzy
msgid "Paiwan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Paiwan"
#. name for pwo, inverted_name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo West"
#. reference_name for pwo
-#, fuzzy
msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Pwo-West-Karen"
#. name for pwr, reference_name for pwr
-#, fuzzy
msgid "Powari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Powari"
#. name for pww, inverted_name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pwo Nord"
#. reference_name for pww
-#, fuzzy
msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Pwo-Nord-Karen"
#. name for pxm, inverted_name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixe, Quetzaltepek"
#. reference_name for pxm
msgid "Quetzaltepec Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "Quetzaltepek Mixe"
#. name for pye, inverted_name for pye
msgid "Krumen, Pye"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Pye"
#. reference_name for pye
msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "Pye Krumen"
#. name for pym, reference_name for pym
msgid "Fyam"
-msgstr ""
+msgstr "Fyam"
#. name for pyn, reference_name for pyn
msgid "Poyanáwa"
-msgstr ""
+msgstr "Poyanáwa"
#. name for pys, reference_name for pys
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Paraguayische Gebärdensprache"
#. name for pyu, reference_name for pyu
-#, fuzzy
msgid "Puyuma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Puyuma"
#. name for pyx, reference_name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyu (Myanmar)"
#. name for pyy, reference_name for pyy
msgid "Pyen"
-msgstr ""
+msgstr "Pyen"
#. name for pzn, inverted_name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Para"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naga, Para"
#. reference_name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Para Naga"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Para-Naga"
#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Für lokale Verwendung reserviert"
#. name for qua, reference_name for qua
-#, fuzzy
msgid "Quapaw"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Quapaw"
#. name for qub, inverted_name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua, Huallaga Huánuco"
#. reference_name for qub
msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Huallaga Huánuco Quechua"
#. name for quc, reference_name for quc
-#, fuzzy
msgid "K'iche'"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "K'iche'"
#. name for qud, inverted_name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Calderón-Hochland"
#. reference_name for qud
-#, fuzzy
msgid "Calderón Highland Quichua"
-msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Calderón-Hochland-Ketschua"
#. name for que, reference_name for que
msgid "Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua"
#. name for quf, inverted_name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Lambayeque"
#. reference_name for quf
msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Lambayeque Ketschua"
#. name for qug, inverted_name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Chimborazo-Hochland"
#. reference_name for qug
-#, fuzzy
msgid "Chimborazo Highland Quichua"
-msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Chimborazo-Hochlan-Ketschua"
#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Südbolivien"
#. reference_name for quh
msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Südbolivien Ketschua"
#. name for qui, reference_name for qui
msgid "Quileute"
-msgstr ""
+msgstr "Quileute"
#. name for quj, inverted_name for quj
msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
+msgstr "Quiché, Joyabaj"
#. reference_name for quj
msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Joyabaj Quiché"
#. name for quk, inverted_name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Chachapoyas"
#. reference_name for quk
msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Chachapoyas Ketschua"
#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Nordbolivien"
#. reference_name for qul
msgid "North Bolivian Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Nordbolivien Ketschua"
#. name for qum, reference_name for qum
msgid "Sipacapense"
-msgstr ""
+msgstr "Sipakapense"
#. name for qun, reference_name for qun
msgid "Quinault"
-msgstr ""
+msgstr "Quinault"
#. name for qup, inverted_name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Süd-Pastaza"
#. reference_name for qup
-#, fuzzy
msgid "Southern Pastaza Quechua"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Pastaza-Ketschua"
#. name for quq, reference_name for quq
msgid "Quinqui"
-msgstr ""
+msgstr "Quinqui"
#. name for qur, inverted_name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Yanahuanca Pasco"
#. reference_name for qur
msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Yanahuanca Pasco Ketschua"
#. name for qus, inverted_name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Santiago del Estero"
#. reference_name for qus
msgid "Santiago del Estero Quichua"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago del Estero Ketschua"
#. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "Zentral-West-Banda"
+msgstr "Quiché, Zentralwestliches"
#. reference_name for qut
-#, fuzzy
msgid "West Central Quiché"
-msgstr "Zentral-West-Banda"
+msgstr "Zentral-West-Quiché"
#. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "Ost-Bru"
+msgstr "Quiché, Östliches"
#. reference_name for quu
msgid "Eastern Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Quiché"
#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
-msgstr ""
+msgstr "Sakapulteko"
#. name for quw, inverted_name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Tena Lowland"
#. reference_name for quw
-#, fuzzy
msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Tena-Tiefland-Ketschua"
#. name for qux, inverted_name for qux
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Yauyos"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua, Yauyos"
#. reference_name for qux
-#, fuzzy
msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Yauyos-Ketschua"
#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Ayacucho"
#. reference_name for quy
-#, fuzzy
msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ayacucho-Ketschua"
#. name for quz, inverted_name for quz
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Cusco"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua, Cusco"
#. reference_name for quz
-#, fuzzy
msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Cusco-Ketschua"
#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Ambo-Pasco"
#. reference_name for qva
msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Ambo-Pasco Ketschua"
#. name for qvc, inverted_name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Cjamarca"
#. reference_name for qvc
msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Cajamarca Ketschua"
#. name for qve, inverted_name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Ost-Apurímac"
#. reference_name for qve
msgid "Eastern Apurímac Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Apurímac Ketschua"
#. name for qvh, inverted_name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
#. reference_name for qvh
msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Ketschua"
#. name for qvi, inverted_name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Imbabura-Hochland"
#. reference_name for qvi
-#, fuzzy
msgid "Imbabura Highland Quichua"
-msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl"
+msgstr "Imbabura-Hochland-Ketschua"
#. name for qvj, inverted_name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Loja-Tiefland"
#. reference_name for qvj
-#, fuzzy
msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal"
+msgstr "Loja-Hochland-Ketschua"
#. name for qvl, inverted_name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Cajatambo Nordlima"
#. reference_name for qvl
msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Cjatambo Nordlima Ketschua"
#. name for qvm, inverted_name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
#. reference_name for qvm
msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Margos-Yarowilca-Lauricocha Ketschua"
#. name for qvn, inverted_name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Nord-Junín"
#. reference_name for qvn
msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Junín Ketschua"
#. name for qvo, inverted_name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Napo Tiefland"
#. reference_name for qvo
msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Napo Tiefland Ketschua"
#. name for qvp, inverted_name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Pacaraos"
#. reference_name for qvp
-#, fuzzy
msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Pacaraos-Ketschua"
#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, San Martín"
#. reference_name for qvs
msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "San Martín Ketschua"
#. name for qvw, inverted_name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Huaylla Wanca"
#. reference_name for qvw
msgid "Huaylla Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Huaylla Wanca Ketschua"
#. name for qvy, reference_name for qvy
-#, fuzzy
msgid "Queyu"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Queyu"
#. name for qvz, inverted_name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Nord-Pastaza"
#. reference_name for qvz
-#, fuzzy
msgid "Northern Pastaza Quichua"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Pastaza-Ketschua"
#. name for qwa, inverted_name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Corongo Ancash"
#. reference_name for qwa
msgid "Corongo Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Corongo Ancash Ketschua"
#. name for qwc, inverted_name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Klassisch"
#. reference_name for qwc
msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Ketschua"
#. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua (Familie)"
#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Huaylas Ancash"
#. reference_name for qwh
msgid "Huaylas Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Huaylas Ancash Ketschua"
#. name for qwm, reference_name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Kuman (Russland)"
#. name for qws, inverted_name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Sihuas Ancash"
#. reference_name for qws
msgid "Sihuas Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Sihuas Ancash Ketschua"
#. name for qwt, reference_name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
-msgstr ""
+msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai"
#. name for qxa, inverted_name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Chiquián Ancash"
#. reference_name for qxa
msgid "Chiquián Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquián Ancash Ketschua"
#. name for qxc, inverted_name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Chincha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua, Chincha"
#. reference_name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Chincha-Ketschua"
#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Panao Huánuco"
#. reference_name for qxh
msgid "Panao Huánuco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Panao Huánuco Ketschua"
#. name for qxi, inverted_name for qxi
msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr ""
+msgstr "Quiché, San Andrés"
#. reference_name for qxi
msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "San Andrés Quiché"
#. name for qxl, inverted_name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Salasaca-Hochland"
#. reference_name for qxl
msgid "Salasaca Highland Quichua"
-msgstr ""
+msgstr "Salasaca-Hochland Ketschua"
#. name for qxn, inverted_name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Nord-Conchucos Ancash"
#. reference_name for qxn
msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Conchucos Ancash Ketschua"
#. name for qxo, inverted_name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Süd-Conchucos Ancash"
#. reference_name for qxo
msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Süd-Conchucos Ancash Ketschua"
#. name for qxp, inverted_name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Quechua, Puno"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Ketschua, Puno"
#. reference_name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Puno Quechua"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Puno-Ketschua"
#. name for qxq, reference_name for qxq
-#, fuzzy
msgid "Qashqa'i"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Kashkai"
#. name for qxr, inverted_name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Cañar Hochland"
#. reference_name for qxr
msgid "Cañar Highland Quichua"
-msgstr ""
+msgstr "Cañar Hochland Ketschua"
#. name for qxs, inverted_name for qxs
-#, fuzzy
msgid "Qiang, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Qiang, Südliches"
#. reference_name for qxs
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Qiang"
#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Santa Ana de Tusi Pasco"
#. reference_name for qxt
msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Ana de Tusi Pasco Ketschua"
#. name for qxu, inverted_name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Arequipa-La Unión"
#. reference_name for qxu
msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Arequipa-La Unión Ketschua"
#. name for qxw, inverted_name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
-msgstr ""
+msgstr "Ketschua, Jauja Wanca"
#. reference_name for qxw
msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Jauja Wanca Ketschua"
#. name for qya, reference_name for qya
-#, fuzzy
msgid "Quenya"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Quenya"
#. name for qyp, reference_name for qyp
-#, fuzzy
msgid "Quiripi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Quiripi"
#. name for raa, reference_name for raa
-#, fuzzy
msgid "Dungmali"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Dungmali"
#. name for rab, reference_name for rab
msgid "Camling"
-msgstr ""
+msgstr "Camling"
#. name for rac, reference_name for rac
-#, fuzzy
msgid "Rasawa"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Rasawa"
#. name for rad, reference_name for rad
-#, fuzzy
msgid "Rade"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Rade"
#. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
msgid "Ranau"
-msgstr "Danaw"
+msgstr "Ranau"
#. name for raf, inverted_name for raf
msgid "Meohang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Meohang, Westliches"
#. reference_name for raf
-#, fuzzy
msgid "Western Meohang"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Meohang"
#. name for rag, reference_name for rag
-#, fuzzy
msgid "Logooli"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Logooli"
#. name for rah, reference_name for rah
-#, fuzzy
msgid "Rabha"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Rabha"
#. name for rai, reference_name for rai
-#, fuzzy
msgid "Ramoaaina"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Ramoaaina"
#. name for raj, reference_name for raj
msgid "Rajasthani"
#. name for rak, reference_name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu-Bohuai"
#. name for ral, reference_name for ral
-#, fuzzy
msgid "Ralte"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Ralte"
#. name for ram, reference_name for ram
-#, fuzzy
msgid "Canela"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Canela"
#. name for ran, reference_name for ran
-#, fuzzy
msgid "Riantana"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Riantana"
#. name for rao, reference_name for rao
-#, fuzzy
msgid "Rao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Rao"
#. name for rap, reference_name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
#. name for raq, reference_name for raq
-#, fuzzy
msgid "Saam"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Saam"
#. name for rar, inverted_name for rar
-#, fuzzy
msgid "Maori, Cook Islands"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Maori, Cookinseln"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for rar
-#, fuzzy
msgid "Rarotongan"
-msgstr "Bolongan"
+msgstr "Rarotonganisch"
#. name for ras, reference_name for ras
-#, fuzzy
msgid "Tegali"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Tegali"
#. name for rat, reference_name for rat
msgid "Razajerdi"
-msgstr ""
+msgstr "Razajerdi"
#. name for rau, reference_name for rau
-#, fuzzy
msgid "Raute"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Raute"
#. name for rav, reference_name for rav
-#, fuzzy
msgid "Sampang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Sampang"
#. name for raw, reference_name for raw
-#, fuzzy
msgid "Rawang"
-msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
+msgstr "Rawang"
#. name for rax, reference_name for rax
-#, fuzzy
msgid "Rang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Rang"
#. name for ray, reference_name for ray
-#, fuzzy
msgid "Rapa"
-msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui"
+msgstr "Rapa"
#. name for raz, reference_name for raz
msgid "Rahambuu"
-msgstr ""
+msgstr "Rahambuu"
#. name for rbb, inverted_name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
-msgstr ""
+msgstr "Palaung, Rumai"
#. reference_name for rbb
-#, fuzzy
msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Palaung Rumai"
#. name for rbk, inverted_name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Bontok, Nördliches"
#. reference_name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Northern Bontok"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Bontok"
#. name for rbl, inverted_name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Miraya"
#. reference_name for rbl
msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Miraya Bikol"
#. name for rbp, reference_name for rbp
-#, fuzzy
msgid "Barababaraba"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Baraba-Baraba"
#. name for rcf, inverted_name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Französisch, Wiedervereintes"
#. reference_name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedervereintes Kreolisch Französisch"
#. name for rdb, reference_name for rdb
-#, fuzzy
msgid "Rudbari"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Rudbari"
#. name for rea, reference_name for rea
msgid "Rerau"
-msgstr ""
+msgstr "Rerau"
#. name for reb, reference_name for reb
-#, fuzzy
msgid "Rembong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Rembong"
#. name for ree, inverted_name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Rejang"
#. reference_name for ree
-#, fuzzy
msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Rejang Kayan"
#. name for reg, reference_name for reg
-#, fuzzy
msgid "Kara (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Kara (Tansania)"
#. name for rei, reference_name for rei
-#, fuzzy
msgid "Reli"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Reli"
#. name for rej, reference_name for rej
-#, fuzzy
msgid "Rejang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Rejang"
#. name for rel, reference_name for rel
-#, fuzzy
msgid "Rendille"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Rendille"
#. name for rem, reference_name for rem
msgid "Remo"
-msgstr ""
+msgstr "Remo"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for ren, reference_name for ren
-#, fuzzy
msgid "Rengao"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Rengao"
#. name for rer, reference_name for rer
msgid "Rer Bare"
-msgstr ""
+msgstr "Rer Bare"
#. name for res, reference_name for res
-#, fuzzy
msgid "Reshe"
-msgstr "Kymrisch"
+msgstr "Reshe"
#. name for ret, reference_name for ret
msgid "Retta"
-msgstr ""
+msgstr "Retta"
#. name for rey, reference_name for rey
msgid "Reyesano"
-msgstr ""
+msgstr "Reyesano"
#. name for rga, reference_name for rga
-#, fuzzy
msgid "Roria"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Roria"
#. name for rge, reference_name for rge
msgid "Romano-Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch-Römisch"
#. name for rgk, reference_name for rgk
msgid "Rangkas"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkas"
#. name for rgn, reference_name for rgn
-#, fuzzy
msgid "Romagnol"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romagnol"
#. name for rgr, reference_name for rgr
msgid "Resígaro"
-msgstr ""
+msgstr "Resígaro"
#. name for rgs, inverted_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Roglai, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Roglai, Südliches"
#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Southern Roglai"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Roglai"
#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
-msgstr ""
+msgstr "Ringgou"
#. name for rhg, reference_name for rhg
-#, fuzzy
msgid "Rohingya"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Rohingya"
#. name for rhp, reference_name for rhp
-#, fuzzy
msgid "Yahang"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Yahang"
#. name for ria, reference_name for ria
-#, fuzzy
msgid "Riang (India)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Riang (Indien)"
#. name for rie, reference_name for rie
-#, fuzzy
msgid "Rien"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Rien"
#. name for rif, reference_name for rif
msgid "Tarifit"
-msgstr ""
+msgstr "Tarifit"
#. name for ril, reference_name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Riang (Myanmar)"
#. name for rim, reference_name for rim
-#, fuzzy
msgid "Nyaturu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nyaturu"
#. name for rin, reference_name for rin
-#, fuzzy
msgid "Nungu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Nungu"
#. name for rir, reference_name for rir
-#, fuzzy
msgid "Ribun"
-msgstr "Mbundu; Kimbundu"
+msgstr "Ribun"
#. name for rit, reference_name for rit
msgid "Ritarungo"
-msgstr ""
+msgstr "Ritarungo"
#. name for riu, reference_name for riu
-#, fuzzy
msgid "Riung"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Riung"
#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
-#, fuzzy
msgid "Rajbanshi"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Rajbanshi"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for rjg, reference_name for rjg
-#, fuzzy
msgid "Rajong"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Rajong"
#. name for rji, reference_name for rji
-#, fuzzy
msgid "Raji"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Raji"
#. name for rka, reference_name for rka
msgid "Kraol"
-msgstr ""
+msgstr "Kraol"
#. name for rkb, reference_name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
-msgstr ""
+msgstr "Rikbaktsa"
#. name for rkh, reference_name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
-msgstr ""
+msgstr "Rakahanga-Manihiki"
#. name for rki, reference_name for rki
-#, fuzzy
msgid "Rakhine"
-msgstr "Balinesisch"
+msgstr "Kado"
#. name for rkm, reference_name for rkm
-#, fuzzy
msgid "Marka"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Marka"
#. name for rkt, reference_name for rkt
-#, fuzzy
msgid "Rangpuri"
-msgstr "Meithei-Sprache"
+msgstr "Rangpuri"
#. name for rma, reference_name for rma
-#, fuzzy
msgid "Rama"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Rama"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for rmb, reference_name for rmb
-#, fuzzy
msgid "Rembarunga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Rembarunga"
#. name for rmc, inverted_name for rmc
-#, fuzzy
msgid "Romani, Carpathian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Karpaten"
#. reference_name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "Karpatisch-Romani"
#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Dänisch, Resandre"
#. reference_name for rmd
msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Resandre-Dänisch"
#. name for rme, reference_name for rme
msgid "Angloromani"
-msgstr ""
+msgstr "Angloromani"
#. name for rmf, inverted_name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Kalo-Finnisch"
#. reference_name for rmf
msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr ""
+msgstr "Kalo-Finnisch Romani"
#. name for rmg, inverted_name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Norwegian, Traveller"
-msgstr "Norwegisch"
+msgstr "Norwegisch, Resande"
#. reference_name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
+msgstr "Resande-Norwegisch"
#. name for rmh, reference_name for rmh
-#, fuzzy
msgid "Murkim"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Murkim"
#. name for rmi, reference_name for rmi
-#, fuzzy
msgid "Lomavren"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Lomavren"
#. name for rmk, reference_name for rmk
-#, fuzzy
msgid "Romkun"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Romkun"
#. name for rml, inverted_name for rml
-#, fuzzy
msgid "Romani, Baltic"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Baltikum"
#. reference_name for rml
-#, fuzzy
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Baltikum-Romani"
#. name for rmm, reference_name for rmm
-#, fuzzy
msgid "Roma"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Romani"
#. name for rmn, inverted_name for rmn
-#, fuzzy
msgid "Romani, Balkan"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Balkan"
#. reference_name for rmn
msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "Balkan-Romani"
#. name for rmo, inverted_name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Romani, Sinte"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Sinte"
#. reference_name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Sinte Romani"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Sinte-Romani"
#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
-msgstr ""
+msgstr "Rempi"
#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
msgid "Caló"
-msgstr ""
+msgstr "Caló"
#. name for rms, reference_name for rms
-#, fuzzy
msgid "Romanian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Romänische Gebärdensprache"
#. name for rmt, reference_name for rmt
-#, fuzzy
msgid "Domari"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "Domari"
#. name for rmu, inverted_name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Romani, Tavringer"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Tavringer"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Tavringer-Romani"
#. name for rmv, reference_name for rmv
-#, fuzzy
msgid "Romanova"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romanow"
#. name for rmw, inverted_name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Romani, Walisisch"
#. reference_name for rmw
-#, fuzzy
msgid "Welsh Romani"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Walisisch-Romani"
#. name for rmx, reference_name for rmx
-#, fuzzy
msgid "Romam"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Romam"
#. name for rmy, inverted_name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Romani, Vlax"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani, Vlax"
#. reference_name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Vlax Romani"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Vlax-Romani"
#. name for rmz, reference_name for rmz
-#, fuzzy
msgid "Marma"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mar ma"
#. name for rna, reference_name for rna
-#, fuzzy
msgid "Runa"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Runa"
#. name for rnd, reference_name for rnd
-#, fuzzy
msgid "Ruund"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Ruund"
#. name for rng, reference_name for rng
-#, fuzzy
msgid "Ronga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Ronga"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. name for rnl, reference_name for rnl
-#, fuzzy
msgid "Ranglong"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Ranglong"
#. name for rnn, reference_name for rnn
-#, fuzzy
msgid "Roon"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Roon"
#. name for rnp, reference_name for rnp
-#, fuzzy
msgid "Rongpo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Rongpo"
#. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
msgid "Nari Nari"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Nari Nari"
#. name for rnw, reference_name for rnw
msgid "Rungwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rungwa"
#. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
msgid "Romance languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Romanische Sprachen"
#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
-msgstr ""
+msgstr "Tae'"
#. name for roc, inverted_name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Cacgia"
#. reference_name for roc
msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
+msgstr "Cacgia Roglai"
#. name for rod, reference_name for rod
-#, fuzzy
msgid "Rogo"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Rogo"
#. name for roe, reference_name for roe
-#, fuzzy
msgid "Ronji"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Ronji"
#. name for rof, reference_name for rof
-#, fuzzy
msgid "Rombo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Rombo"
#. name for rog, inverted_name for rog
msgid "Roglai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Roglai, Nördliches"
#. reference_name for rog
-#, fuzzy
msgid "Northern Roglai"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Roglai"
#. name for roh, reference_name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Bündnerromanisch"
#. name for rol, reference_name for rol
-#, fuzzy
msgid "Romblomanon"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romblomanon"
#. name for rom, reference_name for rom
msgid "Romany"
#. name for roo, reference_name for roo
msgid "Rotokas"
-msgstr ""
+msgstr "Rotokas"
#. name for rop, reference_name for rop
-#, fuzzy
msgid "Kriol"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Kriol"
#. name for ror, reference_name for ror
-#, fuzzy
msgid "Rongga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Rongga"
#. name for rou, reference_name for rou
-#, fuzzy
msgid "Runga"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Runga"
#. name for row, reference_name for row
-#, fuzzy
msgid "Dela-Oenale"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "Dela-Oenale"
#. name for rpn, reference_name for rpn
msgid "Repanbitip"
-msgstr ""
+msgstr "Repanbitip"
#. name for rpt, reference_name for rpt
-#, fuzzy
msgid "Rapting"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Rapting"
#. name for rri, reference_name for rri
-#, fuzzy
msgid "Ririo"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Ririo"
#. name for rro, reference_name for rro
-#, fuzzy
msgid "Waima"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waima"
#. name for rrt, reference_name for rrt
msgid "Arritinngithigh"
-msgstr ""
+msgstr "Arritinngithigh"
#. name for rsb, reference_name for rsb
-#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Romani-Serbisch"
#. name for rsi, reference_name for rsi
-#, fuzzy
msgid "Rennellese Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Rennellesische Gebärdensprache"
#. name for rsl, reference_name for rsl
-#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Russische Gebärdensprache"
#. name for rtc, inverted_name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Chin, Rungtu"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Chin, Rungtu"
#. reference_name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Rungtu-Chin"
#. name for rth, reference_name for rth
-#, fuzzy
msgid "Ratahan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Ratahan"
#. name for rtm, reference_name for rtm
-#, fuzzy
msgid "Rotuman"
-msgstr "Romani; Zigeunersprache"
+msgstr "Rotumanisch"
#. name for rtw, reference_name for rtw
-#, fuzzy
msgid "Rathawi"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Rathawi"
#. name for rub, reference_name for rub
msgid "Gungu"
-msgstr ""
+msgstr "Gungu"
#. name for ruc, reference_name for ruc
-#, fuzzy
msgid "Ruuli"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Ruuli"
#. name for rue, reference_name for rue
-#, fuzzy
msgid "Rusyn"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Rusyn"
#. name for ruf, reference_name for ruf
msgid "Luguru"
-msgstr ""
+msgstr "Luguru"
#. name for rug, reference_name for rug
-#, fuzzy
msgid "Roviana"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Roviana"
#. name for ruh, reference_name for ruh
msgid "Ruga"
-msgstr ""
+msgstr "Ruga"
#. name for rui, reference_name for rui
msgid "Rufiji"
-msgstr ""
+msgstr "Rufiji"
#. name for ruk, reference_name for ruk
-#, fuzzy
msgid "Che"
-msgstr "Trukesisch"
+msgstr "Che"
#. name for run, reference_name for run
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
#. name for ruo, inverted_name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Istro"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Rumänisch, Istro"
#. reference_name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Istro Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Istro-Rumänisch"
#. name for rup, inverted_name for rup
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Macedo-"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Rumänisch, Mezedonisch"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for rup
-#, fuzzy
msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Mazedonisch-Rumänisch"
#. name for ruq, inverted_name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Romanian, Megleno"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Rumänisch, Megleno"
#. reference_name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Megleno-Rumänisch"
#. name for rus, reference_name for rus
msgid "Russian"
#. name for rut, reference_name for rut
msgid "Rutul"
-msgstr ""
+msgstr "Rutul"
#. name for ruu, inverted_name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
-msgstr ""
+msgstr "Lobu, Lanas"
#. reference_name for ruu
msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "Lanas Lobu"
#. name for ruy, reference_name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mala (Nigeria)"
#. name for ruz, reference_name for ruz
-#, fuzzy
msgid "Ruma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Ruma"
#. name for rwa, reference_name for rwa
msgid "Rawo"
-msgstr ""
+msgstr "Rawo"
#. name for rwk, reference_name for rwk
msgid "Rwa"
-msgstr ""
+msgstr "Rwa"
#. name for rwm, reference_name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
-msgstr ""
+msgstr "Amba (Uganda)"
#. name for rwo, reference_name for rwo
-#, fuzzy
msgid "Rawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Rawa"
#. name for rwr, reference_name for rwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari (India)"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Rajasthani (Indien)"
#. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
msgid "Rawas"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for ryn, inverted_name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, Nördliches"
#. reference_name for ryn
-#, fuzzy
msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Amami-Oshima"
#. name for rys, reference_name for rys
-#, fuzzy
msgid "Yaeyama"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Yaeyama"
#. name for ryu, inverted_name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Okinawan, Zentrales"
#. reference_name for ryu
-#, fuzzy
msgid "Central Okinawan"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Okinawan"
#. name for saa, reference_name for saa
-#, fuzzy
msgid "Saba"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Saba"
#. name for sab, reference_name for sab
-#, fuzzy
msgid "Buglere"
-msgstr "Buginesisch"
+msgstr "Buglere"
#. name for sac, reference_name for sac
-#, fuzzy
msgid "Meskwaki"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Meskwaki"
#. name for sad, reference_name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawe"
#. name for sae, reference_name for sae
-#, fuzzy
msgid "Sabanê"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sabanê"
#. name for saf, reference_name for saf
-#, fuzzy
msgid "Safaliba"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Safaliba"
#. name for sag, reference_name for sag
msgid "Sango"
msgstr "Jakutisch"
#. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Südamerikanische Indianersprachen"
#. name for saj, reference_name for saj
-#, fuzzy
msgid "Sahu"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Sahu"
#. name for sak, reference_name for sak
-#, fuzzy
msgid "Sake"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sake"
#. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
msgid "Salishan languages"
-msgstr "Salish"
+msgstr "Salish-Sprachen"
#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Aramäisch, Samaritanisch"
#. reference_name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Samaritanisch-Aramäisch"
#. name for san, reference_name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#. name for sao, reference_name for sao
-#, fuzzy
msgid "Sause"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Sause"
#. name for sap, reference_name for sap
msgid "Sanapaná"
-msgstr ""
+msgstr "Sanapaná"
#. name for saq, reference_name for saq
-#, fuzzy
msgid "Samburu"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Samburu"
#. name for sar, reference_name for sar
msgid "Saraveca"
-msgstr ""
+msgstr "Saraveca"
#. name for sas, reference_name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "Santali"
#. name for sau, reference_name for sau
-#, fuzzy
msgid "Saleman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Saleman"
#. name for sav, reference_name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
-msgstr ""
+msgstr "Saafi-Saafi"
#. name for saw, reference_name for saw
-#, fuzzy
msgid "Sawi"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Sawi"
#. name for sax, reference_name for sax
-#, fuzzy
msgid "Sa"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Sa"
#. name for say, reference_name for say
-#, fuzzy
msgid "Saya"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Saya"
#. name for saz, reference_name for saz
msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
+msgstr "Saurashtra"
#. name for sba, reference_name for sba
-#, fuzzy
msgid "Ngambay"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Gambai"
#. name for sbb, reference_name for sbb
-#, fuzzy
msgid "Simbo"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Simbo"
#. name for sbc, reference_name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kele (Papua-Neuguinea)"
#. name for sbd, inverted_name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Samo, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Samo, Südliches"
#. reference_name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Southern Samo"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Samo"
#. name for sbe, reference_name for sbe
-#, fuzzy
msgid "Saliba"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Saliba"
#. name for sbf, reference_name for sbf
-#, fuzzy
msgid "Shabo"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shabo"
#. name for sbg, reference_name for sbg
-#, fuzzy
msgid "Seget"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Seget"
#. name for sbh, reference_name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
-msgstr ""
+msgstr "Sori-Harengan"
#. name for sbi, reference_name for sbi
-#, fuzzy
msgid "Seti"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Seti"
#. name for sbj, reference_name for sbj
msgid "Surbakhal"
-msgstr ""
+msgstr "Surbakhal"
#. name for sbk, reference_name for sbk
-#, fuzzy
msgid "Safwa"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Safwa"
#. name for sbl, inverted_name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Botolan"
#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Botolan Sambal"
#. name for sbm, reference_name for sbm
-#, fuzzy
msgid "Sagala"
-msgstr "Katalanisch"
+msgstr "Sagala"
#. name for sbn, inverted_name for sbn
-#, fuzzy
msgid "Bhil, Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Bhil, Sindhi"
#. reference_name for sbn
-#, fuzzy
msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Sindhi Bhil"
#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
-msgstr ""
+msgstr "Sabüm"
#. name for sbp, reference_name for sbp
-#, fuzzy
msgid "Sangu (Tanzania)"
-msgstr "Luo (Kenia und Tansania)"
+msgstr "Sangu (Tansania)"
#. name for sbq, reference_name for sbq
msgid "Sileibi"
-msgstr ""
+msgstr "Sileibi"
#. name for sbr, reference_name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Sembakung Murut"
#. name for sbs, reference_name for sbs
-#, fuzzy
msgid "Subiya"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Subia"
#. name for sbt, reference_name for sbt
-#, fuzzy
msgid "Kimki"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kimki"
#. name for sbu, inverted_name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Stod"
#. reference_name for sbu
msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "Stod Bhoti"
#. name for sbv, reference_name for sbv
-#, fuzzy
msgid "Sabine"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Sabinesisch"
#. name for sbw, reference_name for sbw
-#, fuzzy
msgid "Simba"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Simba"
#. name for sbx, reference_name for sbx
-#, fuzzy
msgid "Seberuang"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "Seberuang"
#. name for sby, reference_name for sby
-#, fuzzy
msgid "Soli"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Soli"
#. name for sbz, reference_name for sbz
-#, fuzzy
msgid "Sara Kaba"
-msgstr "Karakalpakisch"
+msgstr "Sara Kaba"
#. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Sansu"
#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
-msgstr ""
+msgstr "Chut"
#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#. name for sce, reference_name for sce
-#, fuzzy
msgid "Dongxiang"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Dongxiang"
#. name for scf, inverted_name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch Franzöisch, San Miguel"
#. reference_name for scf
msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "San Miguel Kreolisch Französisch"
#. name for scg, reference_name for scg
-#, fuzzy
msgid "Sanggau"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sanggau"
#. name for sch, reference_name for sch
-#, fuzzy
msgid "Sakachep"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sakachep"
#. name for sci, inverted_name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch Malaiisch, Sri Lanka"
#. reference_name for sci
msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka Kreolisch Malaiiisch"
#. name for sck, reference_name for sck
-#, fuzzy
msgid "Sadri"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Sadri"
#. name for scl, reference_name for scl
-#, fuzzy
msgid "Shina"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Shina"
#. name for scn, reference_name for scn
msgid "Sicilian"
#. name for scp, reference_name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
-msgstr ""
+msgstr "Helambu Sherpa"
#. name for scq, reference_name for scq
msgid "Sa'och"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'och"
#. name for scs, inverted_name for scs
-#, fuzzy
msgid "Slavey, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Slavey, Nördliches"
#. reference_name for scs
msgid "North Slavey"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Slavey"
#. name for scu, reference_name for scu
msgid "Shumcho"
-msgstr ""
+msgstr "Shumcho"
#. name for scv, reference_name for scv
-#, fuzzy
msgid "Sheni"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Sheni"
#. name for scw, reference_name for scw
-#, fuzzy
msgid "Sha"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Sha"
#. name for scx, reference_name for scx
-#, fuzzy
msgid "Sicel"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Sikelisch"
#. name for sda, reference_name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
-msgstr ""
+msgstr "Toraja-Sa'dan"
#. name for sdb, reference_name for sdb
-#, fuzzy
msgid "Shabak"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Shabak"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for sdc, inverted_name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Sardinisch, Sassaresisch"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Sassaresisch Sardinisch"
#. name for sdd, reference_name for sdd
msgid "Semendo"
-msgstr ""
+msgstr "Semendo"
#. name for sde, reference_name for sde
-#, fuzzy
msgid "Surubu"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Surubu"
#. name for sdf, reference_name for sdf
-#, fuzzy
msgid "Sarli"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Sarli"
#. name for sdg, reference_name for sdg
-#, fuzzy
msgid "Savi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Sawi"
#. name for sdh, inverted_name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Kurdish, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kurdisch, Südliches"
#. reference_name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Kurdisch"
#. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for sdj, reference_name for sdj
-#, fuzzy
msgid "Suundi"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Suundi"
#. name for sdk, reference_name for sdk
-#, fuzzy
msgid "Sos Kundi"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Sos Kundi"
#. name for sdl, reference_name for sdl
-#, fuzzy
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Saudi-Arabische Gebärdensprache"
#. name for sdm, reference_name for sdm
-#, fuzzy
msgid "Semandang"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Semandang"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for sdn, inverted_name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Sardinisch, Galluresisch"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Galluresisch Sardinisch"
#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bukar-Sadung"
#. reference_name for sdo
msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "Bukar-Sadung Bidayuh"
#. name for sdp, reference_name for sdp
msgid "Sherdukpen"
-msgstr ""
+msgstr "Sherdukpen"
#. name for sdr, inverted_name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
-msgstr ""
+msgstr "Sadri, Oraon"
#. reference_name for sdr
-#, fuzzy
msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Sadri Oraon"
#. name for sds, reference_name for sds
-#, fuzzy
msgid "Sened"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Sened"
#. name for sdt, reference_name for sdt
msgid "Shuadit"
-msgstr ""
+msgstr "Shuadit"
#. name for sdu, reference_name for sdu
-#, fuzzy
msgid "Sarudu"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Sarudu"
#. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Ost-Sudanesische Sprachen"
#. name for sdx, inverted_name for sdx
-#, fuzzy
msgid "Melanau, Sibu"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Melanau, Sibu"
#. reference_name for sdx
msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "Sibu Melanau"
#. name for sdz, reference_name for sdz
msgid "Sallands"
-msgstr ""
+msgstr "Sallands"
#. name for sea, reference_name for sea
-#, fuzzy
msgid "Semai"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Semai"
#. name for seb, inverted_name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Shempire"
#. reference_name for seb
msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Shempire Senufo"
#. name for sec, reference_name for sec
msgid "Sechelt"
-msgstr ""
+msgstr "Sechelt"
#. name for sed, reference_name for sed
-#, fuzzy
msgid "Sedang"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sedang"
#. name for see, reference_name for see
msgid "Seneca"
-msgstr ""
+msgstr "Seneca"
#. name for sef, inverted_name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Cebaara"
#. reference_name for sef
msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Cebaara Senufo"
#. name for seg, reference_name for seg
msgid "Segeju"
-msgstr ""
+msgstr "Segeju"
#. name for seh, reference_name for seh
-#, fuzzy
msgid "Sena"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Sena"
#. name for sei, reference_name for sei
-#, fuzzy
msgid "Seri"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Seri"
#. name for sej, reference_name for sej
-#, fuzzy
msgid "Sene"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Sene"
#. name for sek, reference_name for sek
-#, fuzzy
msgid "Sekani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Sekani"
#. name for sel, reference_name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "Selkupisch"
#. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Semitische Sprachen"
#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Nanarigé"
#. reference_name for sen
msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Nanarigé Senufo"
#. name for seo, reference_name for seo
-#, fuzzy
msgid "Suarmin"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Suarmin"
#. name for sep, inverted_name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Sìcìté"
#. reference_name for sep
msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Sìcìté Senufo"
#. name for seq, inverted_name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Senara"
#. reference_name for seq
msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Senara Senufo"
#. name for ser, reference_name for ser
-#, fuzzy
msgid "Serrano"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Serrano"
#. name for ses, inverted_name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
-msgstr ""
+msgstr "Songhai, Koyraboro Senni"
#. reference_name for ses
msgid "Koyraboro Senni Songhai"
-msgstr ""
+msgstr "Koyraboro Senni Songhai"
#. name for set, reference_name for set
-#, fuzzy
msgid "Sentani"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Sentani"
#. name for seu, reference_name for seu
msgid "Serui-Laut"
-msgstr ""
+msgstr "Serui-Laut"
#. name for sev, inverted_name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Nyarafolo"
#. reference_name for sev
msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Nyarafolo Senufo"
#. name for sew, reference_name for sew
msgid "Sewa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Sewa Bay"
#. name for sey, reference_name for sey
msgid "Secoya"
-msgstr ""
+msgstr "Secoya"
#. name for sez, inverted_name for sez
msgid "Chin, Senthang"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Senthang"
#. reference_name for sez
-#, fuzzy
msgid "Senthang Chin"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Chin Senthang"
#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch-Belgien Gebärdensprache"
#. name for sfe, inverted_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Subanen, Östliches"
#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Ost-Subanen"
#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
-msgstr ""
+msgstr "Miao, Small Flowery"
#. reference_name for sfm
msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Small Flowery Miao"
#. name for sfs, reference_name for sfs
-#, fuzzy
msgid "South African Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Südafrikanische Gebärdensprache"
#. name for sfw, reference_name for sfw
-#, fuzzy
msgid "Sehwi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Sehwi"
#. name for sga, inverted_name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Altirisch (bis 900)"
+msgstr "Irisch, Alt (bis 900)"
#. reference_name for sga
-#, fuzzy
msgid "Old Irish (to 900)"
msgstr "Altirisch (bis 900)"
#. name for sgb, inverted_name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Mag-antsi"
#. reference_name for sgb
-#, fuzzy
msgid "Mag-antsi Ayta"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Mag-antsi Ayta"
#. name for sgc, reference_name for sgc
-#, fuzzy
msgid "Kipsigis"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Kipsigis"
#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
-#, fuzzy
msgid "Surigaonon"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Surigaonon"
#. name for sge, reference_name for sge
-#, fuzzy
msgid "Segai"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Segai"
#. name for sgg, reference_name for sgg
-#, fuzzy
msgid "Swiss-German Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Schweizerdeutsche Gebärdensprache"
#. name for sgh, reference_name for sgh
msgid "Shughni"
-msgstr ""
+msgstr "Shughni"
#. name for sgi, reference_name for sgi
-#, fuzzy
msgid "Suga"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Suga"
#. name for sgj, reference_name for sgj
msgid "Surgujia"
-msgstr ""
+msgstr "Surgujia"
#. name for sgk, reference_name for sgk
-#, fuzzy
msgid "Sangkong"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sangkong"
#. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sanglitschi-Ishkashimi"
#. name for sgm, reference_name for sgm
-#, fuzzy
msgid "Singa"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Singa"
#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
-msgstr "Kubanische Zeichensprache"
+msgstr "Gebärdensprachen"
#. name for sgo, reference_name for sgo
-#, fuzzy
msgid "Songa"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Songa"
#. name for sgp, reference_name for sgp
-#, fuzzy
msgid "Singpho"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Jingpho"
#. name for sgr, reference_name for sgr
-#, fuzzy
msgid "Sangisari"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Sangisari"
#. name for sgs, reference_name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Schemaitisch"
#. name for sgt, reference_name for sgt
msgid "Brokpake"
-msgstr ""
+msgstr "Brokpake"
#. name for sgu, reference_name for sgu
-#, fuzzy
msgid "Salas"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Salas"
#. name for sgw, reference_name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
-msgstr ""
+msgstr "Sebat Bet Gurage"
#. name for sgx, reference_name for sgx
-#, fuzzy
msgid "Sierra Leone Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Sierra-Leone-Gebärdensprache"
#. name for sgy, reference_name for sgy
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sanglitschi"
#. name for sgz, reference_name for sgz
msgid "Sursurunga"
-msgstr ""
+msgstr "Sursurunga"
#. name for sha, reference_name for sha
msgid "Shall-Zwall"
-msgstr ""
+msgstr "Shall-Zwall"
#. name for shb, reference_name for shb
-#, fuzzy
msgid "Ninam"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Ninam"
#. name for shc, reference_name for shc
-#, fuzzy
msgid "Sonde"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Sonde"
#. name for shd, reference_name for shd
-#, fuzzy
msgid "Kundal Shahi"
-msgstr "Pandschabi"
+msgstr "Kundal Shahi"
#. name for she, reference_name for she
-#, fuzzy
msgid "Sheko"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Sheko"
#. name for shg, reference_name for shg
-#, fuzzy
msgid "Shua"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shua"
#. name for shh, reference_name for shh
-#, fuzzy
msgid "Shoshoni"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Shoshoni"
#. name for shi, reference_name for shi
msgid "Tachelhit"
-msgstr ""
+msgstr "Tashelhait"
#. name for shj, reference_name for shj
-#, fuzzy
msgid "Shatt"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shatt"
#. name for shk, reference_name for shk
msgid "Shilluk"
-msgstr ""
+msgstr "Shilluk"
#. name for shl, reference_name for shl
-#, fuzzy
msgid "Shendu"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shendu"
#. name for shm, reference_name for shm
msgid "Shahrudi"
-msgstr ""
+msgstr "Shahrudi"
#. name for shn, reference_name for shn
msgid "Shan"
msgstr "Schan"
#. name for sho, reference_name for sho
-#, fuzzy
msgid "Shanga"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shanga"
#. name for shp, reference_name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
-msgstr ""
+msgstr "Shipibo-Conibo"
#. name for shq, reference_name for shq
-#, fuzzy
msgid "Sala"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sala"
#. name for shr, reference_name for shr
-#, fuzzy
msgid "Shi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Shi"
#. name for shs, reference_name for shs
msgid "Shuswap"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap"
#. name for sht, reference_name for sht
-#, fuzzy
msgid "Shasta"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Shasta"
#. name for shu, inverted_name for shu
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Chadian"
-msgstr "Araukanisch"
+msgstr "Arabisch, Chadian"
#. reference_name for shu
-#, fuzzy
msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Chadian-Arabisch"
#. name for shv, reference_name for shv
-#, fuzzy
msgid "Shehri"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Shehri"
#. name for shw, reference_name for shw
-#, fuzzy
msgid "Shwai"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Shwai"
#. name for shx, reference_name for shx
msgid "She"
-msgstr ""
+msgstr "She"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for shy, reference_name for shy
-#, fuzzy
msgid "Tachawit"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Taschawit"
#. name for shz, inverted_name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Syenara"
#. reference_name for shz
msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Syenara Senufo"
#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Akkala"
#. reference_name for sia
-#, fuzzy
msgid "Akkala Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Akkala-Sami"
#. name for sib, reference_name for sib
-#, fuzzy
msgid "Sebop"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Sebop"
#. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
msgid "Malinguat"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Malinguat"
#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidamo"
#. name for sie, reference_name for sie
-#, fuzzy
msgid "Simaa"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Simaa"
#. name for sif, reference_name for sif
-#, fuzzy
msgid "Siamou"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Siamou"
#. name for sig, reference_name for sig
msgid "Paasaal"
-msgstr ""
+msgstr "Paasaale"
#. name for sih, reference_name for sih
-#, fuzzy
msgid "Zire"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Zire"
#. name for sii, reference_name for sii
msgid "Shom Peng"
-msgstr ""
+msgstr "Shom Peng"
#. name for sij, reference_name for sij
msgid "Numbami"
-msgstr ""
+msgstr "Numbami"
#. name for sik, reference_name for sik
-#, fuzzy
msgid "Sikiana"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Sikiana"
#. name for sil, inverted_name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
-msgstr ""
+msgstr "Sisala, Tumulung"
#. reference_name for sil
msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
+msgstr "Tumulung Sisala"
#. name for sim, reference_name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Mende (Papua-Neuguinea)"
#. name for sin, reference_name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sundanesisch"
+msgstr "Singhalesisch"
#. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Sioux-Sprachen"
#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkimese"
#. name for siq, reference_name for siq
-#, fuzzy
msgid "Sonia"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Sonia"
#. name for sir, reference_name for sir
-#, fuzzy
msgid "Siri"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Siri"
#. name for sis, reference_name for sis
msgid "Siuslaw"
-msgstr ""
+msgstr "Siuslaw"
#. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Sinotibetische Sprachen"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for siu, reference_name for siu
-#, fuzzy
msgid "Sinagen"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Sinagen"
#. name for siv, reference_name for siv
-#, fuzzy
msgid "Sumariup"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Sumariup"
#. name for siw, reference_name for siw
-#, fuzzy
msgid "Siwai"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Siwai"
#. name for six, reference_name for six
-#, fuzzy
msgid "Sumau"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sumau"
#. name for siy, reference_name for siy
-#, fuzzy
msgid "Sivandi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Sivandi"
#. name for siz, reference_name for siz
-#, fuzzy
msgid "Siwi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Siwi"
#. name for sja, reference_name for sja
-#, fuzzy
msgid "Epena"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Embera"
#. name for sjb, reference_name for sjb
msgid "Sajau Basap"
-msgstr ""
+msgstr "Sajau Basap"
#. name for sjd, inverted_name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Sami, Kildin"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Saami, Kildin"
#. reference_name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Kildin Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Kildin-Saami"
#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Pite"
#. reference_name for sje
-#, fuzzy
msgid "Pite Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Pite-Saami"
#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
-msgstr ""
+msgstr "Sungor"
#. name for sjk, inverted_name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
-msgstr ""
+msgstr "Sami, Kemi"
#. reference_name for sjk
-#, fuzzy
msgid "Kemi Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Kemi-Saami"
#. name for sjl, reference_name for sjl
-#, fuzzy
msgid "Sajalong"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Sajalong"
#. name for sjm, reference_name for sjm
-#, fuzzy
msgid "Mapun"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Mapun"
#. name for sjn, reference_name for sjn
-#, fuzzy
msgid "Sindarin"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Sindarin"
#. name for sjo, reference_name for sjo
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "Sibo"
#. name for sjp, reference_name for sjp
-#, fuzzy
msgid "Surjapuri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Surjapuri"
#. name for sjr, reference_name for sjr
-#, fuzzy
msgid "Siar-Lak"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Siar-Lak"
#. name for sjs, reference_name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
-msgstr ""
+msgstr "Senhaja De Srair"
#. name for sjt, inverted_name for sjt
msgid "Sami, Ter"
-msgstr ""
+msgstr "Saami, Ter"
#. reference_name for sjt
-#, fuzzy
msgid "Ter Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Ter-Saami"
#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
-msgstr ""
+msgstr "Saami, Ume"
#. reference_name for sju
-#, fuzzy
msgid "Ume Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Ume-Saami"
#. name for sjw, reference_name for sjw
-#, fuzzy
msgid "Shawnee"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shawnee"
#. name for ska, reference_name for ska
msgid "Skagit"
-msgstr ""
+msgstr "Skagit"
#. name for skb, reference_name for skb
-#, fuzzy
msgid "Saek"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sek"
#. name for skc, reference_name for skc
-#, fuzzy
msgid "Ma Manda"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Ma Manda"
#. name for skd, inverted_name for skd
-#, fuzzy
msgid "Miwok, Southern Sierra"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Miwok, Süd-Sierra"
#. reference_name for skd
-#, fuzzy
msgid "Southern Sierra Miwok"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Sierra-Miwok"
#. name for ske, reference_name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Vanuatu)"
#. name for skf, reference_name for skf
msgid "Sakirabiá"
-msgstr ""
+msgstr "Sakirabiá"
#. name for skg, inverted_name for skg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Sakalava"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Malagasy, Sakalava"
#. reference_name for skg
-#, fuzzy
msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Sakalava-Malagasy"
#. name for skh, reference_name for skh
-#, fuzzy
msgid "Sikule"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Sikule"
#. name for ski, reference_name for ski
-#, fuzzy
msgid "Sika"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Sikka"
#. name for skj, reference_name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Seke (Nepal)"
#. name for skk, reference_name for skk
-#, fuzzy
msgid "Sok"
-msgstr "Slowakisch"
+msgstr "Sok"
#. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
msgid "Selako"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Selako"
#. name for skm, reference_name for skm
-#, fuzzy
msgid "Kutong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Kutong"
#. name for skn, inverted_name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr ""
+msgstr "Subanon, Kolibugan"
#. reference_name for skn
msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
+msgstr "Kolibugan Subanon"
#. name for sko, reference_name for sko
msgid "Seko Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Tengah"
#. name for skp, reference_name for skp
-#, fuzzy
msgid "Sekapan"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Sekapan"
#. name for skq, reference_name for skq
-#, fuzzy
msgid "Sininkere"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Sininkere"
#. name for skr, reference_name for skr
msgid "Seraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Seraiki"
#. name for sks, reference_name for sks
-#, fuzzy
msgid "Maia"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maia"
#. name for skt, reference_name for skt
-#, fuzzy
msgid "Sakata"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Sakata"
#. name for sku, reference_name for sku
-#, fuzzy
msgid "Sakao"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sakao"
#. name for skv, reference_name for skv
-#, fuzzy
msgid "Skou"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Skou"
#. name for skw, inverted_name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Niederländisch, Skepi"
#. reference_name for skw
-#, fuzzy
msgid "Skepi Creole Dutch"
-msgstr "Berbice Kreol-Holländisch"
+msgstr "Kreolisch-Skepi-Niederländisch"
#. name for skx, reference_name for skx
msgid "Seko Padang"
-msgstr ""
+msgstr "Seko Padang"
#. name for sky, reference_name for sky
-#, fuzzy
msgid "Sikaiana"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Sikaiana"
#. name for skz, reference_name for skz
-#, fuzzy
msgid "Sekar"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Sekar"
#. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Slawische Sprachen"
#. name for slb, inverted_name for slb
msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr ""
+msgstr "Saluan, Kahumamahon"
#. reference_name for slb
msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
+msgstr "Kahumamahon Saluan"
#. name for slc, reference_name for slc
msgid "Sáliba"
-msgstr ""
+msgstr "Sáliba"
#. name for sld, reference_name for sld
msgid "Sissala"
-msgstr ""
+msgstr "Sisala"
#. name for sle, reference_name for sle
-#, fuzzy
msgid "Sholaga"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Sholaga"
#. name for slf, reference_name for slf
-#, fuzzy
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
-msgstr "Australische Sprachen"
+msgstr "Schweizeritalienische Gebärdensprache"
#. name for slg, reference_name for slg
msgid "Selungai Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Selungai Murut"
#. name for slh, inverted_name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Süd-Puget Sound"
#. reference_name for slh
-#, fuzzy
msgid "Southern Puget Sound Salish"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Puget-Sound-Salish"
#. name for sli, inverted_name for sli
-#, fuzzy
msgid "Silesian, Lower"
-msgstr "Niederdeutsch"
+msgstr "Schlesisch, Niederes"
#. reference_name for sli
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesian"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Niederschlesisch"
#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
-msgstr ""
+msgstr "Salumá"
#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#. name for sll, reference_name for sll
-#, fuzzy
msgid "Salt-Yui"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Salt-Yui"
#. name for slm, inverted_name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Pangutaran"
#. reference_name for slm
msgid "Pangutaran Sama"
-msgstr ""
+msgstr "Pangutaran Sama"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for sln, reference_name for sln
-#, fuzzy
msgid "Salinan"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Salinan"
#. name for slp, reference_name for slp
msgid "Lamaholot"
-msgstr ""
+msgstr "Solor"
#. name for slq, reference_name for slq
-#, fuzzy
msgid "Salchuq"
-msgstr "Manchu; Mandschurisch"
+msgstr "Salchuq"
#. name for slr, reference_name for slr
-#, fuzzy
msgid "Salar"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Salarisch"
#. name for sls, reference_name for sls
-#, fuzzy
msgid "Singapore Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Singapurische Gebärdensprache"
#. name for slt, reference_name for slt
-#, fuzzy
msgid "Sila"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Sila"
#. name for slu, reference_name for slu
-#, fuzzy
msgid "Selaru"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Selaru"
#. name for slv, reference_name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#. name for slw, reference_name for slw
-#, fuzzy
msgid "Sialum"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Sialum"
#. name for slx, reference_name for slx
msgid "Salampasu"
-msgstr ""
+msgstr "Salampasu"
#. name for sly, reference_name for sly
-#, fuzzy
msgid "Selayar"
-msgstr "Delaware"
+msgstr "Selayar"
#. name for slz, reference_name for slz
-#, fuzzy
msgid "Ma'ya"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Ma'ya"
#. name for sma, inverted_name for sma
-#, fuzzy
msgid "Sami, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Samisch, Südliches"
#. reference_name for sma
-#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Sami"
#. name for smb, reference_name for smb
-#, fuzzy
msgid "Simbari"
-msgstr "Biharisch"
+msgstr "Simbari"
#. name for smc, reference_name for smc
-#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Som"
#. name for smd, reference_name for smd
-#, fuzzy
msgid "Sama"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sama"
#. name for sme, inverted_name for sme
-#, fuzzy
msgid "Sami, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Samisch, Nördliches"
#. reference_name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Nord-Sami"
#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
-msgstr ""
+msgstr "Auwe"
#. name for smg, reference_name for smg
-#, fuzzy
msgid "Simbali"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Simbali"
#. name for smh, reference_name for smh
-#, fuzzy
msgid "Samei"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "Samei"
#. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
msgid "Sami languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Samische Sprache"
#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
#. name for smk, reference_name for smk
msgid "Bolinao"
-msgstr ""
+msgstr "Bolinao"
#. name for sml, inverted_name for sml
-#, fuzzy
msgid "Sama, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Sama, Zentrales"
#. reference_name for sml
-#, fuzzy
msgid "Central Sama"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Sama"
#. name for smm, reference_name for smm
-#, fuzzy
msgid "Musasa"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Musasa"
#. name for smn, inverted_name for smn
-#, fuzzy
msgid "Sami, Inari"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Samisch, Inari"
#. reference_name for smn
-#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Inari-Samisch"
#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "Samoanisch"
#. name for smp, reference_name for smp
-#, fuzzy
msgid "Samaritan"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Samaritanisch"
#. name for smq, reference_name for smq
-#, fuzzy
msgid "Samo"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Samo"
#. name for smr, reference_name for smr
msgid "Simeulue"
-msgstr ""
+msgstr "Simeulue"
#. name for sms, inverted_name for sms
-#, fuzzy
msgid "Sami, Skolt"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Samisch, Skolt"
#. reference_name for sms
-#, fuzzy
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Samisch (Lule)"
+msgstr "Skolt-Samisch"
#. name for smt, reference_name for smt
-#, fuzzy
msgid "Simte"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Simte"
#. name for smu, reference_name for smu
-#, fuzzy
msgid "Somray"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Somray"
#. name for smv, reference_name for smv
msgid "Samvedi"
-msgstr ""
+msgstr "Samvedi"
#. name for smw, reference_name for smw
-#, fuzzy
msgid "Sumbawa"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sumbawa"
#. name for smx, reference_name for smx
-#, fuzzy
msgid "Samba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Samba"
#. name for smy, reference_name for smy
-#, fuzzy
msgid "Semnani"
-msgstr "Slowenisch"
+msgstr "Semnani"
#. name for smz, reference_name for smz
-#, fuzzy
msgid "Simeku"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Simeku"
#. name for sna, reference_name for sna
msgid "Shona"
#. name for snb, reference_name for snb
msgid "Sebuyau"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuyau"
#. name for snc, reference_name for snc
msgid "Sinaugoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sinaugoro"
#. name for snd, reference_name for snd
msgid "Sindhi"
#. name for sne, inverted_name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Bau"
#. reference_name for sne
-#, fuzzy
msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "Biatah Bidayuh"
+msgstr "Bau Bidayuh"
#. name for snf, reference_name for snf
-#, fuzzy
msgid "Noon"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Noon"
#. name for sng, reference_name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for snh, reference_name for snh
-#, fuzzy
msgid "Shinabo"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Chirabo"
#. name for sni, reference_name for sni
-#, fuzzy
msgid "Sensi"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Sensi"
#. name for snj, inverted_name for snj
msgid "Sango, Riverain"
-msgstr ""
+msgstr "Sango, Riverain"
#. reference_name for snj
msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Riverain Sango"
#. name for snk, reference_name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "Soninke"
#. name for snl, reference_name for snl
-#, fuzzy
msgid "Sangil"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sangil"
#. name for snm, inverted_name for snm
-#, fuzzy
msgid "Ma'di, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Madi, Südliches"
#. reference_name for snm
-#, fuzzy
msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Madi"
#. name for snn, reference_name for snn
-#, fuzzy
msgid "Siona"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Siona"
#. name for sno, reference_name for sno
-#, fuzzy
msgid "Snohomish"
-msgstr "Spanisch; Kastilianisch"
+msgstr "Snohomish"
#. name for snp, reference_name for snp
-#, fuzzy
msgid "Siane"
-msgstr "Sogdisch"
+msgstr "Siane"
#. name for snq, reference_name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
-msgstr ""
+msgstr "Sangu (Gabon)"
#. name for snr, reference_name for snr
-#, fuzzy
msgid "Sihan"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Sihan"
#. name for sns, reference_name for sns
msgid "South West Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Südwest-Bay"
#. name for snu, reference_name for snu
-#, fuzzy
msgid "Senggi"
-msgstr "Bengalisch"
+msgstr "Senggi"
#. name for snv, reference_name for snv
-#, fuzzy
msgid "Sa'ban"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sa'ban"
#. name for snw, reference_name for snw
-#, fuzzy
msgid "Selee"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Selee"
#. name for snx, reference_name for snx
-#, fuzzy
msgid "Sam"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sam"
#. name for sny, reference_name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyo-Hiyewe"
#. name for snz, reference_name for snz
-#, fuzzy
msgid "Sinsauru"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Sinsauru"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for soa, reference_name for soa
-#, fuzzy
msgid "Thai Song"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thai Song"
#. name for sob, reference_name for sob
msgid "Sobei"
-msgstr ""
+msgstr "Sobei"
#. name for soc, reference_name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "So (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for sod, reference_name for sod
-#, fuzzy
msgid "Songoora"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Songola"
#. name for soe, reference_name for soe
msgid "Songomeno"
-msgstr ""
+msgstr "Songomeno"
#. name for sog, reference_name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdisch"
#. name for soh, reference_name for soh
-#, fuzzy
msgid "Aka"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Aka"
#. name for soi, reference_name for soi
-#, fuzzy
msgid "Sonha"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Sonha"
#. name for soj, reference_name for soj
-#, fuzzy
msgid "Soi"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Soi"
#. name for sok, reference_name for sok
msgid "Sokoro"
-msgstr ""
+msgstr "Sokoro"
#. name for sol, reference_name for sol
-#, fuzzy
msgid "Solos"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Solos"
#. name for som, reference_name for som
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
#. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Songhai Sprachen"
#. name for soo, reference_name for soo
-#, fuzzy
msgid "Songo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Songo"
#. name for sop, reference_name for sop
-#, fuzzy
msgid "Songe"
-msgstr "Songhai"
+msgstr "Songe"
#. name for soq, reference_name for soq
-#, fuzzy
msgid "Kanasi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kanasi"
#. name for sor, reference_name for sor
-#, fuzzy
msgid "Somrai"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Somrai"
#. name for sos, reference_name for sos
-#, fuzzy
msgid "Seeku"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Seeku"
#. name for sot, inverted_name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Sotho, Südliches"
#. reference_name for sot
-#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Sotho"
#. name for sou, inverted_name for sou
-#, fuzzy
msgid "Thai, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Thai, Südliches"
#. reference_name for sou
-#, fuzzy
msgid "Southern Thai"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Thai"
#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
-msgstr ""
+msgstr "Sonsorol"
#. name for sow, reference_name for sow
-#, fuzzy
msgid "Sowanda"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Sowanda"
#. name for sox, reference_name for sox
-#, fuzzy
msgid "Swo"
-msgstr "Slowakisch"
+msgstr "Swo"
#. name for soy, reference_name for soy
msgid "Miyobe"
-msgstr ""
+msgstr "Sola"
#. name for soz, reference_name for soz
-#, fuzzy
msgid "Temi"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Temi"
#. name for spa, reference_name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch; Kastilianisch"
#. name for spb, reference_name for spb
-#, fuzzy
msgid "Sepa (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Sepa (Indonesien)"
#. name for spc, reference_name for spc
msgid "Sapé"
-msgstr ""
+msgstr "Kaliana"
#. name for spd, reference_name for spd
-#, fuzzy
msgid "Saep"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Saep"
#. name for spe, reference_name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Sepa (Papua-Neuguinea)"
#. name for spg, reference_name for spg
-#, fuzzy
msgid "Sian"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Sian"
#. name for spi, reference_name for spi
-#, fuzzy
msgid "Saponi"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Saponi"
#. name for spk, reference_name for spk
-#, fuzzy
msgid "Sengo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sengo"
#. name for spl, reference_name for spl
-#, fuzzy
msgid "Selepet"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Selepet"
#. name for spm, reference_name for spm
msgid "Akukem"
-msgstr ""
+msgstr "Akukem"
#. name for spo, reference_name for spo
-#, fuzzy
msgid "Spokane"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Spokane"
#. name for spp, inverted_name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Supyire"
#. reference_name for spp
msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Supyire Senufo"
#. name for spq, inverted_name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch, Loreto-Ucayali"
#. reference_name for spq
msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Loreto-Ucayali-Spanisch"
#. name for spr, reference_name for spr
msgid "Saparua"
-msgstr ""
+msgstr "Saparua"
#. name for sps, reference_name for sps
-#, fuzzy
msgid "Saposa"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Saposa"
#. name for spt, inverted_name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
-msgstr ""
+msgstr "Bhoti, Spiti"
#. reference_name for spt
msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "Spiti Bhoti"
#. name for spu, reference_name for spu
-#, fuzzy
msgid "Sapuan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sapuan"
#. name for spv, reference_name for spv
-#, fuzzy
msgid "Sambalpuri"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Sambalpuri"
#. name for spx, inverted_name for spx
-#, fuzzy
msgid "Picene, South"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Picene, Südliches"
#. reference_name for spx
-#, fuzzy
msgid "South Picene"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Picene"
#. name for spy, reference_name for spy
msgid "Sabaot"
-msgstr ""
+msgstr "Sabaot"
#. name for sqa, reference_name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
-msgstr ""
+msgstr "Shama-Sambuga"
#. name for sqh, reference_name for sqh
-#, fuzzy
msgid "Shau"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shau"
#. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
msgid "Albanian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Albanische Sprachen"
#. name for sqk, reference_name for sqk
-#, fuzzy
msgid "Albanian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Albanische Gebärdensprache"
#. name for sqm, reference_name for sqm
-#, fuzzy
msgid "Suma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Suma"
#. name for sqn, reference_name for sqn
msgid "Susquehannock"
-msgstr ""
+msgstr "Susquehanna"
#. name for sqo, reference_name for sqo
msgid "Sorkhei"
-msgstr ""
+msgstr "Sorkhei"
#. name for sqq, reference_name for sqq
msgid "Sou"
-msgstr ""
+msgstr "Sou"
#. name for sqr, inverted_name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Siculo"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Siculo"
#. reference_name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Siculo-Arabisch"
#. name for sqs, reference_name for sqs
-#, fuzzy
msgid "Sri Lankan Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Sri-Lanka-Gebärdensprache"
#. name for sqt, reference_name for sqt
msgid "Soqotri"
-msgstr ""
+msgstr "Soqotri"
#. name for squ, reference_name for squ
-#, fuzzy
msgid "Squamish"
-msgstr "Spanisch; Kastilianisch"
+msgstr "Squamish"
#. name for sra, reference_name for sra
-#, fuzzy
msgid "Saruga"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Saruga"
#. name for srb, reference_name for srb
-#, fuzzy
msgid "Sora"
-msgstr "Schona"
+msgstr "Savara"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for src, inverted_name for src
-#, fuzzy
msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Sardisch, Logudoresisch"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for src
-#, fuzzy
msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Logudoresisch-Sardisch"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
msgstr "Sardisch"
#. name for sre, reference_name for sre
-#, fuzzy
msgid "Sara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Sara"
#. name for srf, reference_name for srf
-#, fuzzy
msgid "Nafi"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Nafi"
#. name for srg, reference_name for srg
msgid "Sulod"
-msgstr ""
+msgstr "Sulod"
#. name for srh, reference_name for srh
-#, fuzzy
msgid "Sarikoli"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Sarikoli"
#. name for sri, reference_name for sri
-#, fuzzy
msgid "Siriano"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Siriano"
#. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
msgid "Serawai"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Serawai"
#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Serudung Murut"
#. name for srl, reference_name for srl
-#, fuzzy
msgid "Isirawa"
-msgstr "Arawakisch"
+msgstr "Isirawa"
#. name for srm, reference_name for srm
-#, fuzzy
msgid "Saramaccan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Saramaccans"
#. name for srn, reference_name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for sro, inverted_name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sardisch, Campidanesisch"
#. reference_name for sro
-#, fuzzy
msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Campidanesisch Sardisch"
#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
-msgstr ""
+msgstr "Sirionó"
#. name for srr, reference_name for srr
msgid "Serer"
msgstr "Serer"
#. name for srs, reference_name for srs
-#, fuzzy
msgid "Sarsi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Sarsee"
#. name for srt, reference_name for srt
-#, fuzzy
msgid "Sauri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Sauri"
#. name for sru, reference_name for sru
-#, fuzzy
msgid "Suruí"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Suruí"
#. name for srv, inverted_name for srv
-#, fuzzy
msgid "Sorsoganon, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Sorsogon, Südliches"
#. reference_name for srv
-#, fuzzy
msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südliches Sorsogon"
#. name for srw, reference_name for srw
-#, fuzzy
msgid "Serua"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Serua"
#. name for srx, reference_name for srx
msgid "Sirmauri"
-msgstr ""
+msgstr "Sirmauri"
#. name for sry, reference_name for sry
-#, fuzzy
msgid "Sera"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Sera"
#. name for srz, reference_name for srz
-#, fuzzy
msgid "Shahmirzadi"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Shahmirzadi"
#. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Nil-Saharische Sprachen"
#. name for ssb, inverted_name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Sama, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Sama, Südliches"
#. reference_name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Southern Sama"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Sama"
#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
-msgstr ""
+msgstr "Suba-Simbiti"
#. name for ssd, reference_name for ssd
-#, fuzzy
msgid "Siroi"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Siroi"
#. name for sse, inverted_name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
-msgstr ""
+msgstr "Sama, Bangingih"
#. reference_name for sse
-#, fuzzy
msgid "Balangingi"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Balangingi"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for ssf, reference_name for ssf
-#, fuzzy
msgid "Thao"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thao"
#. name for ssg, reference_name for ssg
-#, fuzzy
msgid "Seimat"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Seimat"
#. name for ssh, inverted_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Arabic, Shihhi"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Arabisch, Shihhi"
#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr "Shihhi-Arabisch"
#. name for ssi, reference_name for ssi
-#, fuzzy
msgid "Sansi"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Sansi"
#. name for ssj, reference_name for ssj
-#, fuzzy
msgid "Sausi"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Sausi"
#. name for ssk, reference_name for ssk
-#, fuzzy
msgid "Sunam"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Sunam"
#. name for ssl, inverted_name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Sisala, Westliches"
#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Sisala"
#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
-msgstr ""
+msgstr "Semnam"
#. name for ssn, reference_name for ssn
-#, fuzzy
msgid "Waata"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Sanye"
#. name for sso, reference_name for sso
-#, fuzzy
msgid "Sissano"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sissano"
#. name for ssp, reference_name for ssp
-#, fuzzy
msgid "Spanish Sign Language"
-msgstr "Salish"
+msgstr "Spanische Gebärdensprache"
#. name for ssq, reference_name for ssq
-#, fuzzy
msgid "So'a"
-msgstr "Schona"
+msgstr "So'a"
#. name for ssr, reference_name for ssr
-#, fuzzy
msgid "Swiss-French Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Schweizer-Französische Gebärdensprache"
#. name for sss, reference_name for sss
msgid "Sô"
-msgstr ""
+msgstr "Sô"
#. name for sst, reference_name for sst
-#, fuzzy
msgid "Sinasina"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Sinasina"
#. name for ssu, reference_name for ssu
-#, fuzzy
msgid "Susuami"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Susuami"
#. name for ssv, reference_name for ssv
msgid "Shark Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Shark Bay"
#. name for ssw, reference_name for ssw
msgid "Swati"
#. name for ssx, reference_name for ssx
msgid "Samberigi"
-msgstr ""
+msgstr "Samberigi"
#. name for ssy, reference_name for ssy
-#, fuzzy
msgid "Saho"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Saho"
#. name for ssz, reference_name for ssz
msgid "Sengseng"
-msgstr ""
+msgstr "Sengseng"
#. name for sta, reference_name for sta
msgid "Settla"
-msgstr ""
+msgstr "Settla"
#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Subanun, Nördliches"
#. reference_name for stb
-#, fuzzy
msgid "Northern Subanen"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Subanun"
#. name for stc, reference_name for stc
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Cruz"
#. name for std, reference_name for std
-#, fuzzy
msgid "Sentinel"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Sentinel"
#. name for ste, reference_name for ste
msgid "Liana-Seti"
-msgstr ""
+msgstr "Liana-Seti"
#. name for stf, reference_name for stf
msgid "Seta"
-msgstr ""
+msgstr "Seta"
#. name for stg, reference_name for stg
-#, fuzzy
msgid "Trieng"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Trieng"
#. name for sth, reference_name for sth
-#, fuzzy
msgid "Shelta"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shelta"
#. name for sti, inverted_name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Bulo"
#. reference_name for sti
msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "Bulo Stieng"
#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
-msgstr ""
+msgstr "Samo, Matya"
#. reference_name for stj
msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "Matya Samo"
#. name for stk, reference_name for stk
-#, fuzzy
msgid "Arammba"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Aramba"
#. name for stl, reference_name for stl
msgid "Stellingwerfs"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingwerfs"
#. name for stm, reference_name for stm
-#, fuzzy
msgid "Setaman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Setaman"
#. name for stn, reference_name for stn
-#, fuzzy
msgid "Owa"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Owa"
#. name for sto, reference_name for sto
-#, fuzzy
msgid "Stoney"
-msgstr "Soninke"
+msgstr "Assiniboine"
#. name for stp, inverted_name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, Südöstliches"
#. reference_name for stp
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südöstliches Tepehuan"
#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
-msgstr ""
+msgstr "Saterfriesisch"
#. name for str, inverted_name for str
msgid "Salish, Straits"
-msgstr ""
+msgstr "Salish, Straits"
#. reference_name for str
msgid "Straits Salish"
-msgstr ""
+msgstr "Straits Salish"
#. name for sts, reference_name for sts
-#, fuzzy
msgid "Shumashti"
-msgstr "Tschuwaschisch"
+msgstr "Shumashti"
#. name for stt, inverted_name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
-msgstr ""
+msgstr "Stieng, Budeh"
#. reference_name for stt
msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "Budeh Stieng"
#. name for stu, reference_name for stu
-#, fuzzy
msgid "Samtao"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Samtao"
#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
msgid "Silt'e"
-msgstr ""
+msgstr "Silte"
#. name for stw, reference_name for stw
msgid "Satawalese"
-msgstr ""
+msgstr "Satawalesisch"
#. name for sua, reference_name for sua
-#, fuzzy
msgid "Sulka"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sulka"
#. name for sub, reference_name for sub
-#, fuzzy
msgid "Suku"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Suku"
#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Subanun, Westliches"
#. reference_name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Subanun"
#. name for sue, reference_name for sue
-#, fuzzy
msgid "Suena"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Suena"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
-#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tarpia"
#. name for sug, reference_name for sug
-#, fuzzy
msgid "Suganga"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Suganga"
#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
-#, fuzzy
msgid "Suba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Suba"
#. name for sui, reference_name for sui
-#, fuzzy
msgid "Suki"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Suki"
#. name for suj, reference_name for suj
msgid "Shubi"
-msgstr ""
+msgstr "Shubi"
#. name for suk, reference_name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "Sukuma"
#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Sumo-Mayangna"
#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanesisch"
#. name for suq, reference_name for suq
-#, fuzzy
msgid "Suri"
-msgstr "Sumerisch"
+msgstr "Suma"
#. name for sur, reference_name for sur
msgid "Mwaghavul"
-msgstr ""
+msgstr "Mwaghavul"
#. name for sus, reference_name for sus
msgid "Susu"
#. name for sut, reference_name for sut
msgid "Subtiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Subtiaba"
#. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
msgid "Sungkai"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Sungkai"
#. name for suv, reference_name for suv
msgid "Puroik"
-msgstr ""
+msgstr "Sulung"
#. name for suw, reference_name for suw
-#, fuzzy
msgid "Sumbwa"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sumbwa"
#. name for sux, reference_name for sux
msgid "Sumerian"
#. name for suy, reference_name for suy
msgid "Suyá"
-msgstr ""
+msgstr "Suyá"
#. name for suz, reference_name for suz
msgid "Sunwar"
-msgstr ""
+msgstr "Sunwari"
#. name for sva, reference_name for sva
-#, fuzzy
msgid "Svan"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Svan"
#. name for svb, reference_name for svb
msgid "Ulau-Suain"
-msgstr ""
+msgstr "Ulau-Suain"
#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr ""
+msgstr "Krelisch-Englisch, Vinzentisch"
#. reference_name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Vinzentrisch-Kreolisch-Englisch"
#. name for sve, reference_name for sve
-#, fuzzy
msgid "Serili"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Serili"
#. name for svk, reference_name for svk
-#, fuzzy
msgid "Slovakian Sign Language"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Slovakische Gebärdensprache"
#. name for svr, reference_name for svr
-#, fuzzy
msgid "Savara"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Savara"
#. name for svs, reference_name for svs
-#, fuzzy
msgid "Savosavo"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Savo"
#. name for svx, reference_name for svx
-#, fuzzy
msgid "Skalvian"
-msgstr "Slowenisch"
+msgstr "Schalauisch"
#. name for swa, reference_name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (Makrosprache)"
#. name for swb, inverted_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Comorian, Maore"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Komorisch, Maore"
#. reference_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Maore Comorian"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Maore-Komorisch"
#. name for swc, inverted_name for swc
-#, fuzzy
msgid "Swahili, Congo"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Swahili, Kongo"
#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo-Swahili"
#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#. name for swf, reference_name for swf
-#, fuzzy
msgid "Sere"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Sere"
#. name for swg, reference_name for swg
-#, fuzzy
msgid "Swabian"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Schwäbisch"
#. name for swh, reference_name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili (Individuelle Sprache)"
#. name for swi, reference_name for swi
msgid "Sui"
-msgstr ""
+msgstr "Sui"
#. name for swj, reference_name for swj
-#, fuzzy
msgid "Sira"
-msgstr "Syrisch"
+msgstr "Shira"
#. name for swk, inverted_name for swk
msgid "Sena, Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Sena, Malawi"
#. reference_name for swk
-#, fuzzy
msgid "Malawi Sena"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Malawi-Sena"
#. name for swl, reference_name for swl
-#, fuzzy
msgid "Swedish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
#. name for swm, reference_name for swm
-#, fuzzy
msgid "Samosa"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Samosa"
#. name for swn, reference_name for swn
msgid "Sawknah"
-msgstr ""
+msgstr "Sokna"
#. name for swo, reference_name for swo
-#, fuzzy
msgid "Shanenawa"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Shanenawa"
#. name for swp, reference_name for swp
-#, fuzzy
msgid "Suau"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Suau"
#. name for swq, reference_name for swq
-#, fuzzy
msgid "Sharwa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Sharwa"
#. name for swr, reference_name for swr
-#, fuzzy
msgid "Saweru"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Saweru"
#. name for sws, reference_name for sws
-#, fuzzy
msgid "Seluwasan"
-msgstr "Weißrussisch"
+msgstr "Seluwasan"
#. name for swt, reference_name for swt
-#, fuzzy
msgid "Sawila"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Sawila"
#. name for swu, reference_name for swu
msgid "Suwawa"
-msgstr ""
+msgstr "Suwawa"
#. name for swv, reference_name for swv
-#, fuzzy
msgid "Shekhawati"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Shekhawati"
#. name for sww, reference_name for sww
-#, fuzzy
msgid "Sowa"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Sowa"
#. name for swx, reference_name for swx
msgid "Suruahá"
-msgstr ""
+msgstr "Suruahá"
#. name for swy, reference_name for swy
-#, fuzzy
msgid "Sarua"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Sarua"
#. name for sxc, reference_name for sxc
-#, fuzzy
msgid "Sicanian"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Sikanisch"
#. name for sxe, reference_name for sxe
-#, fuzzy
msgid "Sighu"
-msgstr "Uigurisch"
+msgstr "Sighu"
#. name for sxg, reference_name for sxg
msgid "Shixing"
-msgstr ""
+msgstr "Shixing"
#. name for sxk, inverted_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Kalapuya, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Kalapuya, Südliches"
#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Kalapuya"
#. name for sxl, reference_name for sxl
-#, fuzzy
msgid "Selian"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Selian"
#. name for sxm, reference_name for sxm
-#, fuzzy
msgid "Samre"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Samre"
#. name for sxn, reference_name for sxn
-#, fuzzy
msgid "Sangir"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Sangir"
#. name for sxo, reference_name for sxo
msgid "Sorothaptic"
-msgstr ""
+msgstr "Sorothaptisch"
#. name for sxr, reference_name for sxr
-#, fuzzy
msgid "Saaroa"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Saaroa"
#. name for sxs, reference_name for sxs
-#, fuzzy
msgid "Sasaru"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sasaru"
#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Sächsisch, Oberes"
#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "Obersächsisch"
#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Saxwe"
#. reference_name for sxw
msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Saxwe Gbe"
#. name for sya, reference_name for sya
-#, fuzzy
msgid "Siang"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Siang"
#. name for syb, inverted_name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Subanun, Zentrales"
#. reference_name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Subanun"
#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Syrisch, Klassisch"
#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Syrisch"
#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Samojedische Sprachen"
#. name for syi, reference_name for syi
-#, fuzzy
msgid "Seki"
-msgstr "Selkupisch"
+msgstr "Seki"
#. name for syk, reference_name for syk
-#, fuzzy
msgid "Sukur"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sukur"
#. name for syl, reference_name for syl
msgid "Sylheti"
-msgstr ""
+msgstr "Sylheti"
#. name for sym, inverted_name for sym
-#, fuzzy
msgid "Samo, Maya"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Samo, Maya"
#. reference_name for sym
-#, fuzzy
msgid "Maya Samo"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Maya-Samo"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for syn, reference_name for syn
-#, fuzzy
msgid "Senaya"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Senaya"
#. name for syo, reference_name for syo
msgid "Suoy"
-msgstr ""
+msgstr "Suoy"
#. name for syr, reference_name for syr
msgid "Syriac"
#. name for sys, reference_name for sys
msgid "Sinyar"
-msgstr ""
+msgstr "Sinyar"
#. name for syw, reference_name for syw
msgid "Kagate"
-msgstr ""
+msgstr "Kagate"
#. name for syy, reference_name for syy
-#, fuzzy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Al-Sayyid-Beduinen Gebärdensprache"
#. name for sza, reference_name for sza
-#, fuzzy
msgid "Semelai"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Semelai"
#. name for szb, reference_name for szb
msgid "Ngalum"
-msgstr ""
+msgstr "Ngalum"
#. name for szc, reference_name for szc
msgid "Semaq Beri"
-msgstr ""
+msgstr "Semaq Beri"
#. name for szd, reference_name for szd
-#, fuzzy
msgid "Seru"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Seru"
#. name for sze, reference_name for sze
-#, fuzzy
msgid "Seze"
-msgstr "Serer"
+msgstr "Seze"
#. name for szg, reference_name for szg
msgid "Sengele"
-msgstr ""
+msgstr "Sengele"
#. name for szk, reference_name for szk
msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "Sizaki"
#. name for szl, reference_name for szl
-#, fuzzy
msgid "Silesian"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Schlesisch"
#. name for szn, reference_name for szn
-#, fuzzy
msgid "Sula"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Sula"
#. name for szp, reference_name for szp
-#, fuzzy
msgid "Suabo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Suabo"
#. name for szv, reference_name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
-msgstr ""
+msgstr "Isu (Bezirk Fako)"
#. name for szw, reference_name for szw
-#, fuzzy
msgid "Sawai"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Sawai"
#. name for taa, inverted_name for taa
msgid "Tanana, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, Niederes"
#. reference_name for taa
-#, fuzzy
msgid "Lower Tanana"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Nieder-Tanana"
#. name for tab, reference_name for tab
-#, fuzzy
msgid "Tabassaran"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Tabassaranisch"
#. name for tac, inverted_name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Tiefland"
#. reference_name for tac
msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefland-Tarahumara"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for tad, reference_name for tad
-#, fuzzy
msgid "Tause"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Tause"
#. name for tae, reference_name for tae
-#, fuzzy
msgid "Tariana"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Tariána"
#. name for taf, reference_name for taf
msgid "Tapirapé"
-msgstr ""
+msgstr "Tapirapé"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tag, reference_name for tag
-#, fuzzy
msgid "Tagoi"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tagoi"
#. name for tah, reference_name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitisch"
#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Tai Sprachen"
#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Östliches"
#. reference_name for taj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "Österreichische Zeichensprache"
+msgstr "Ost-Tamang"
#. name for tak, reference_name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tala"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tal, reference_name for tal
-#, fuzzy
msgid "Tal"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tal"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
msgstr "Tamilisch"
#. name for tan, reference_name for tan
-#, fuzzy
msgid "Tangale"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tangale"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tao, reference_name for tao
-#, fuzzy
msgid "Yami"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Yami"
#. name for tap, reference_name for tap
msgid "Taabwa"
-msgstr ""
+msgstr "Taabwa"
#. name for taq, reference_name for taq
-#, fuzzy
msgid "Tamasheq"
-msgstr "Tamaseq"
+msgstr "Tamasheq"
#. name for tar, inverted_name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Zentrales"
#. reference_name for tar
-#, fuzzy
msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Tarahumara"
#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Boi"
#. name for tat, reference_name for tat
msgid "Tatar"
#. name for tau, inverted_name for tau
msgid "Tanana, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Tanana, Oberes"
#. reference_name for tau
-#, fuzzy
msgid "Upper Tanana"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Ober-Tanana"
#. name for tav, reference_name for tav
-#, fuzzy
msgid "Tatuyo"
-msgstr "Gayo"
+msgstr "Tatuyo"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for taw, reference_name for taw
-#, fuzzy
msgid "Tai"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tai"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tax, reference_name for tax
-#, fuzzy
msgid "Tamki"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tamki"
#. name for tay, reference_name for tay
msgid "Atayal"
-msgstr ""
+msgstr "Atayal"
#. name for taz, reference_name for taz
msgid "Tocho"
-msgstr ""
+msgstr "Tocho"
#. name for tba, reference_name for tba
-#, fuzzy
msgid "Aikanã"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Aikaná"
#. name for tbb, reference_name for tbb
msgid "Tapeba"
-msgstr ""
+msgstr "Tapeba"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tbc, reference_name for tbc
-#, fuzzy
msgid "Takia"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Takia"
#. name for tbd, reference_name for tbd
msgid "Kaki Ae"
-msgstr ""
+msgstr "Tate"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tbe, reference_name for tbe
-#, fuzzy
msgid "Tanimbili"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tanimbili"
#. name for tbf, reference_name for tbf
-#, fuzzy
msgid "Mandara"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mandara"
#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tairora, Nördliches"
#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
msgid "North Tairora"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Tairora"
#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
-msgstr ""
+msgstr "Thurawal"
#. name for tbi, reference_name for tbi
-#, fuzzy
msgid "Gaam"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Gaam"
#. name for tbj, reference_name for tbj
-#, fuzzy
msgid "Tiang"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tiang"
#. name for tbk, inverted_name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Calamianisch"
#. reference_name for tbk
msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Calamianisches Tagbanwa"
#. name for tbl, reference_name for tbl
-#, fuzzy
msgid "Tboli"
-msgstr "Acoli"
+msgstr "Tboli"
#. name for tbm, reference_name for tbm
msgid "Tagbu"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbu"
#. name for tbn, inverted_name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Barro Negro"
#. reference_name for tbn
msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "Barro Negro Tunebo"
#. name for tbo, reference_name for tbo
-#, fuzzy
msgid "Tawala"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tawala"
#. name for tbp, reference_name for tbp
-#, fuzzy
msgid "Taworta"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Taworta"
#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Tibetisch-Burmesische Sprachen"
#. name for tbr, reference_name for tbr
-#, fuzzy
msgid "Tumtum"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Tumtum"
#. name for tbs, reference_name for tbs
-#, fuzzy
msgid "Tanguat"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tanguat"
#. name for tbt, reference_name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Kitembo)"
#. name for tbu, reference_name for tbu
-#, fuzzy
msgid "Tubar"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Tubar"
#. name for tbv, reference_name for tbv
msgid "Tobo"
-msgstr ""
+msgstr "Tobo"
#. name for tbw, reference_name for tbw
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for tbx, reference_name for tbx
-#, fuzzy
msgid "Kapin"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kapin"
#. name for tby, reference_name for tby
-#, fuzzy
msgid "Tabaru"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tabaru"
#. name for tbz, reference_name for tbz
msgid "Ditammari"
-msgstr ""
+msgstr "Ditammari"
#. name for tca, reference_name for tca
msgid "Ticuna"
-msgstr ""
+msgstr "Tukana"
#. name for tcb, reference_name for tcb
msgid "Tanacross"
-msgstr ""
+msgstr "Tanacross"
#. name for tcc, reference_name for tcc
-#, fuzzy
msgid "Datooga"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Tatoga"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tcd, reference_name for tcd
-#, fuzzy
msgid "Tafi"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tafi"
#. name for tce, inverted_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Tutchone, Südliches"
#. reference_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Tutchone"
#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanec, Malinaltepec"
#. reference_name for tcf
msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Malinaltepec Me'phaa"
#. name for tcg, reference_name for tcg
-#, fuzzy
msgid "Tamagario"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tamagario"
#. name for tch, inverted_name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Turks und Caicos"
#. reference_name for tch
msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Turks und Caicos Kreolisch-Englisch"
#. name for tci, reference_name for tci
-#, fuzzy
msgid "Wára"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wara"
#. name for tck, reference_name for tck
msgid "Tchitchege"
-msgstr ""
+msgstr "Nchinchege"
#. name for tcl, reference_name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
-msgstr ""
+msgstr "Taman (Myanmar)"
#. name for tcm, reference_name for tcm
msgid "Tanahmerah"
-msgstr ""
+msgstr "Tanahmerah"
#. name for tcn, reference_name for tcn
msgid "Tichurong"
-msgstr ""
+msgstr "Tichurong"
#. name for tco, reference_name for tco
-#, fuzzy
msgid "Taungyo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Tavoy"
#. name for tcp, inverted_name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Tawr"
#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Tawr Chin"
#. name for tcq, reference_name for tcq
-#, fuzzy
msgid "Kaiy"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kaiy"
#. name for tcs, inverted_name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch, Torres Strait"
#. reference_name for tcs
msgid "Torres Strait Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Torres Strait Kreolisch"
#. name for tct, reference_name for tct
-#, fuzzy
msgid "T'en"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Ten"
#. name for tcu, inverted_name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Südöstliches"
#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Tarahumara"
#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totonac, Tecpatlán"
#. reference_name for tcw
msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Tecpatlán Totonac"
#. name for tcx, reference_name for tcx
-#, fuzzy
msgid "Toda"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Toda"
#. name for tcy, reference_name for tcy
-#, fuzzy
msgid "Tulu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Tulu"
#. name for tcz, inverted_name for tcz
msgid "Chin, Thado"
-msgstr ""
+msgstr "Chin, Thado"
#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
msgid "Thado Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Thado Chin"
#. name for tda, reference_name for tda
-#, fuzzy
msgid "Tagdal"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tagdal"
#. name for tdb, reference_name for tdb
-#, fuzzy
msgid "Panchpargania"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Panchpargania"
#. name for tdc, reference_name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá-Tadó"
#. name for tdd, reference_name for tdd
msgid "Tai Nüa"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Nüa"
#. name for tde, inverted_name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
-msgstr ""
+msgstr "Dogon, Tiranige Diga"
#. reference_name for tde
msgid "Tiranige Diga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "Tiranige Diga Dogon"
#. name for tdf, reference_name for tdf
-#, fuzzy
msgid "Talieng"
-msgstr "Tlingit"
+msgstr "Talieng"
#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Westliches"
#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
msgid "Western Tamang"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Tamang"
#. name for tdh, reference_name for tdh
-#, fuzzy
msgid "Thulung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Thulung"
#. name for tdi, reference_name for tdi
-#, fuzzy
msgid "Tomadino"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Tomadino"
#. name for tdj, reference_name for tdj
-#, fuzzy
msgid "Tajio"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Tajio"
#. name for tdk, reference_name for tdk
-#, fuzzy
msgid "Tambas"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Tambas"
#. name for tdl, reference_name for tdl
msgid "Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Bicol"
#. name for tdn, reference_name for tdn
-#, fuzzy
msgid "Tondano"
-msgstr "Ewondo"
+msgstr "Minahasa"
#. name for tdo, reference_name for tdo
-#, fuzzy
msgid "Teme"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Teme"
#. name for tdq, reference_name for tdq
-#, fuzzy
msgid "Tita"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tita"
#. name for tdr, reference_name for tdr
msgid "Todrah"
-msgstr ""
+msgstr "Todrah"
#. name for tds, reference_name for tds
-#, fuzzy
msgid "Doutai"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Doutai"
#. name for tdt, reference_name for tdt
msgid "Tetun Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Tetun Dili"
#. name for tdu, inverted_name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
-msgstr ""
+msgstr "Dusun, Tempasuk"
#. reference_name for tdu
msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "Tempasuk Dusun"
#. name for tdv, reference_name for tdv
-#, fuzzy
msgid "Toro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Toro"
#. name for tdx, inverted_name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
-msgstr ""
+msgstr "Madegassisch, Tandroy-Mahafaly"
#. reference_name for tdx
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Tandroy-Mahafaly Madegassisch"
#. name for tdy, reference_name for tdy
msgid "Tadyawan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadyawan"
#. name for tea, reference_name for tea
msgid "Temiar"
-msgstr ""
+msgstr "Temiar"
#. name for teb, reference_name for teb
msgid "Tetete"
-msgstr ""
+msgstr "Tetete"
#. name for tec, reference_name for tec
-#, fuzzy
msgid "Terik"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Terik"
#. name for ted, inverted_name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
-msgstr ""
+msgstr "Krumen, Tepo"
#. reference_name for ted
msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "Tepo Krumen"
#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Huehuetla"
#. reference_name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "Huehuetla Tepehua"
#. name for tef, reference_name for tef
-#, fuzzy
msgid "Teressa"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Teressa"
#. name for teg, reference_name for teg
msgid "Teke-Tege"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tege"
#. name for teh, reference_name for teh
-#, fuzzy
msgid "Tehuelche"
-msgstr "Tschetschenisch"
+msgstr "Tehuelche"
#. name for tei, reference_name for tei
msgid "Torricelli"
-msgstr ""
+msgstr "Torricelli"
#. name for tek, inverted_name for tek
msgid "Teke, Ibali"
-msgstr ""
+msgstr "Teke, Ibali"
#. reference_name for tek
-#, fuzzy
msgid "Ibali Teke"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Teke-Ibali"
#. name for tel, reference_name for tel
msgid "Telugu"
#. name for ten, reference_name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Kolumbien)"
#. name for teo, reference_name for teo
-#, fuzzy
msgid "Teso"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Teso"
#. name for tep, reference_name for tep
-#, fuzzy
msgid "Tepecano"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tepecano"
#. name for teq, reference_name for teq
-#, fuzzy
msgid "Temein"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Temein"
#. name for ter, reference_name for ter
msgid "Tereno"
#. name for tes, reference_name for tes
msgid "Tengger"
-msgstr ""
+msgstr "Tengger"
#. name for tet, reference_name for tet
msgid "Tetum"
#. name for teu, reference_name for teu
msgid "Soo"
-msgstr ""
+msgstr "Soo"
#. name for tev, reference_name for tev
-#, fuzzy
msgid "Teor"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Teor"
#. name for tew, reference_name for tew
msgid "Tewa (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Tewa (USA)"
#. name for tex, reference_name for tex
msgid "Tennet"
-msgstr ""
+msgstr "Tennet"
#. name for tey, reference_name for tey
-#, fuzzy
msgid "Tulishi"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Tulishi"
#. name for tfi, inverted_name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Tofin"
#. reference_name for tfi
msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Tofin Gbe"
#. name for tfn, reference_name for tfn
-#, fuzzy
msgid "Tanaina"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "Tanaina"
#. name for tfo, reference_name for tfo
-#, fuzzy
msgid "Tefaro"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tefaro"
#. name for tfr, reference_name for tfr
-#, fuzzy
msgid "Teribe"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Terraba"
#. name for tft, reference_name for tft
-#, fuzzy
msgid "Ternate"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Ternate"
#. name for tga, reference_name for tga
msgid "Sagalla"
-msgstr ""
+msgstr "Sagala"
#. name for tgb, reference_name for tgb
-#, fuzzy
msgid "Tobilung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tebilung"
#. name for tgc, reference_name for tgc
-#, fuzzy
msgid "Tigak"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Tigak"
#. name for tgd, reference_name for tgd
-#, fuzzy
msgid "Ciwogai"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Ciwogai"
#. name for tge, inverted_name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Ost-Gorkha"
#. reference_name for tge
msgid "Eastern Gorkha Tamang"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Gorkha Tamang"
#. name for tgf, reference_name for tgf
-#, fuzzy
msgid "Chalikha"
-msgstr "Chibcha"
+msgstr "Chalikha"
#. name for tgg, reference_name for tgg
-#, fuzzy
msgid "Tangga"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tanga"
#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Tobagonisch"
#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Tobagonisch-Kreolisch-Englisch"
#. name for tgi, reference_name for tgi
-#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Lawunuia"
#. name for tgj, reference_name for tgj
-#, fuzzy
msgid "Tagin"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Tagin"
#. name for tgk, reference_name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tagalog"
#. name for tgn, reference_name for tgn
-#, fuzzy
msgid "Tandaganon"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Tandaganon"
#. name for tgo, reference_name for tgo
-#, fuzzy
msgid "Sudest"
-msgstr "Sundanesisch"
+msgstr "Sudest"
#. name for tgp, reference_name for tgp
-#, fuzzy
msgid "Tangoa"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Tangoa"
#. name for tgq, reference_name for tgq
-#, fuzzy
msgid "Tring"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Tring"
#. name for tgr, reference_name for tgr
-#, fuzzy
msgid "Tareng"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Tareng"
#. name for tgs, reference_name for tgs
-#, fuzzy
msgid "Nume"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Nume"
#. name for tgt, inverted_name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tagbanwa, Zentrales"
#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Tagbanwa"
#. name for tgu, reference_name for tgu
-#, fuzzy
msgid "Tanggu"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tanggu"
#. name for tgv, reference_name for tgv
-#, fuzzy
msgid "Tingui-Boto"
-msgstr "Tlingit"
+msgstr "Tingui-Botó"
#. name for tgw, inverted_name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
-msgstr ""
+msgstr "Senufo, Tagwana"
#. reference_name for tgw
msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "Tagwana Senufo"
#. name for tgx, reference_name for tgx
-#, fuzzy
msgid "Tagish"
-msgstr "Dänisch"
+msgstr "Tagish"
#. name for tgy, reference_name for tgy
msgid "Togoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Togoyo"
#. name for tgz, reference_name for tgz
-#, fuzzy
msgid "Tagalaka"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Tagalaka"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for thc, reference_name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hang Tong"
#. name for thd, reference_name for thd
msgid "Thayore"
-msgstr ""
+msgstr "Thayore"
#. name for the, inverted_name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Chitwania"
#. reference_name for the
-#, fuzzy
msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "Chitimacha"
+msgstr "Chitwania Tharu"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for thf, reference_name for thf
-#, fuzzy
msgid "Thangmi"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thami"
#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Nördliches"
#. reference_name for thh
-#, fuzzy
msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tarahumara"
#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Long"
#. name for thk, reference_name for thk
msgid "Tharaka"
-msgstr ""
+msgstr "Tharaka"
#. name for thl, inverted_name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Dangaura"
#. reference_name for thl
msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr ""
+msgstr "Dangaura Tharu"
#. name for thm, reference_name for thm
msgid "Aheu"
-msgstr ""
+msgstr "Aheu"
#. name for thn, reference_name for thn
-#, fuzzy
msgid "Thachanadan"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Thachanadan"
#. name for thp, reference_name for thp
msgid "Thompson"
-msgstr ""
+msgstr "Thompson"
#. name for thq, inverted_name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kochila"
#. reference_name for thq
msgid "Kochila Tharu"
-msgstr ""
+msgstr "Kochila Tharu"
#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Rana"
#. reference_name for thr
-#, fuzzy
msgid "Rana Tharu"
-msgstr "Danaw"
+msgstr "Rana Tharu"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for ths, reference_name for ths
-#, fuzzy
msgid "Thakali"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thakali"
#. name for tht, reference_name for tht
-#, fuzzy
msgid "Tahltan"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Tahltan"
#. name for thu, reference_name for thu
-#, fuzzy
msgid "Thuri"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Thuri"
#. name for thv, inverted_name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamahaq, Tahaggart"
#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "Tahaggart Tamahaq"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for thw, reference_name for thw
-#, fuzzy
msgid "Thudam"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thudam"
#. name for thx, reference_name for thx
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "The"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for thy, reference_name for thy
-#, fuzzy
msgid "Tha"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tha"
#. name for thz, inverted_name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajeq, Tayart"
#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "Tayart Tamajeq"
#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Tidikelt"
#. reference_name for tia
msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "Tidikelt Tamazight"
#. name for tic, reference_name for tic
-#, fuzzy
msgid "Tira"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Tira"
#. name for tid, reference_name for tid
-#, fuzzy
msgid "Tidong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tidong"
#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Tingal"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tif, reference_name for tif
-#, fuzzy
msgid "Tifal"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tifal"
#. name for tig, reference_name for tig
msgid "Tigre"
#. name for tih, inverted_name for tih
msgid "Murut, Timugon"
-msgstr ""
+msgstr "Murut, Timugon"
#. reference_name for tih
msgid "Timugon Murut"
-msgstr ""
+msgstr "Timugon Murut"
#. name for tii, reference_name for tii
-#, fuzzy
msgid "Tiene"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Tiene"
#. name for tij, reference_name for tij
-#, fuzzy
msgid "Tilung"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tilung"
#. name for tik, reference_name for tik
-#, fuzzy
msgid "Tikar"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Tikar"
#. name for til, reference_name for til
msgid "Tillamook"
-msgstr ""
+msgstr "Tillamook"
#. name for tim, reference_name for tim
-#, fuzzy
msgid "Timbe"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Timbe"
#. name for tin, reference_name for tin
-#, fuzzy
msgid "Tindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Tindisch"
#. name for tio, reference_name for tio
-#, fuzzy
msgid "Teop"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Teop"
#. name for tip, reference_name for tip
-#, fuzzy
msgid "Trimuris"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Trimuris"
#. name for tiq, reference_name for tiq
msgid "Tiéfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tiéfo"
#. name for tir, reference_name for tir
msgid "Tigrinya"
#. name for tis, inverted_name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
-msgstr ""
+msgstr "Itneg, Masadiit"
#. reference_name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "Masadiit Itneg"
#. name for tit, reference_name for tit
-#, fuzzy
msgid "Tinigua"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tinigua"
#. name for tiu, reference_name for tiu
-#, fuzzy
msgid "Adasen"
-msgstr "Adangme"
+msgstr "Itneg"
#. name for tiv, reference_name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "Tiv"
#. name for tiw, reference_name for tiw
-#, fuzzy
msgid "Tiwi"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tiwi"
#. name for tix, inverted_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Tiwa, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Tiwa, Südliches"
#. reference_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Tiwa"
#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruray"
#. name for tiz, reference_name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Hongjin"
#. name for tja, reference_name for tja
-#, fuzzy
msgid "Tajuasohn"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Tajuasohn"
#. name for tjg, reference_name for tjg
msgid "Tunjung"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjung"
#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tujia, Nördliches"
#. reference_name for tji
-#, fuzzy
msgid "Northern Tujia"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tujia"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tjl, reference_name for tjl
-#, fuzzy
msgid "Tai Laing"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tai Laing"
#. name for tjm, reference_name for tjm
msgid "Timucua"
-msgstr ""
+msgstr "Timucua"
#. name for tjn, reference_name for tjn
msgid "Tonjon"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjon"
#. name for tjo, inverted_name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Temacine"
#. reference_name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "Temacine Tamazight"
#. name for tjs, inverted_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Tujia, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Tujia, Südliches"
#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Southern Tujia"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Tujia"
#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
-msgstr ""
+msgstr "Tjurruru"
#. name for tka, reference_name for tka
msgid "Truká"
-msgstr ""
+msgstr "Truká"
#. name for tkb, reference_name for tkb
-#, fuzzy
msgid "Buksa"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Buksa"
#. name for tkd, reference_name for tkd
msgid "Tukudede"
-msgstr ""
+msgstr "Tukudede"
#. name for tke, reference_name for tke
-#, fuzzy
msgid "Takwane"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Takwane"
#. name for tkf, reference_name for tkf
msgid "Tukumanféd"
-msgstr ""
+msgstr "Tukumanféd"
#. name for tkg, inverted_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Malagasy, Tesaka"
#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Tesaka Malagasy"
#. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "Dakpakha"
+msgstr "Takpa"
#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelauanisch"
#. name for tkm, reference_name for tkm
-#, fuzzy
msgid "Takelma"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Takelma"
#. name for tkn, reference_name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
-msgstr ""
+msgstr "Toku-No-Shima"
#. name for tkp, reference_name for tkp
msgid "Tikopia"
-msgstr ""
+msgstr "Tikopia"
#. name for tkq, reference_name for tkq
-#, fuzzy
msgid "Tee"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tee"
#. name for tkr, reference_name for tkr
msgid "Tsakhur"
-msgstr ""
+msgstr "Tsakhur"
#. name for tks, reference_name for tks
-#, fuzzy
msgid "Takestani"
-msgstr "Rajasthani"
+msgstr "Takestani"
#. name for tkt, inverted_name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
-msgstr ""
+msgstr "Tharu, Kathoriya"
#. reference_name for tkt
msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr ""
+msgstr "Kathoriya Tharu"
#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Ober-Necaxa"
#. reference_name for tku
msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Necaxa Totunak"
#. name for tkw, reference_name for tkw
-#, fuzzy
msgid "Teanu"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Teanu"
#. name for tkx, reference_name for tkx
-#, fuzzy
msgid "Tangko"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Tangko"
#. name for tkz, reference_name for tkz
-#, fuzzy
msgid "Takua"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Takua"
#. name for tla, inverted_name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehuan, Südwestliches"
#. reference_name for tla
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Südwest-Tepehuan"
#. name for tlb, reference_name for tlb
-#, fuzzy
msgid "Tobelo"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Tobelo"
#. name for tlc, inverted_name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Yecuatla"
#. reference_name for tlc
msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Yecuatla Totunak"
#. name for tld, reference_name for tld
-#, fuzzy
msgid "Talaud"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Talaud"
#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "Süd-Aymara"
+msgstr "Endo, Südliches"
#. reference_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Endo"
#. name for tlf, reference_name for tlf
-#, fuzzy
msgid "Telefol"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Telefol"
#. name for tlg, reference_name for tlg
-#, fuzzy
msgid "Tofanma"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tofanma"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tlh, reference_name for tlh
-#, fuzzy
msgid "Klingon"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Klingonisch"
#. name for tli, reference_name for tli
msgid "Tlingit"
#. name for tlj, reference_name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
-msgstr ""
+msgstr "Talinga-Bwisi"
#. name for tlk, reference_name for tlk
-#, fuzzy
msgid "Taloki"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Taloki"
#. name for tll, reference_name for tll
-#, fuzzy
msgid "Tetela"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Tetela"
#. name for tlm, reference_name for tlm
-#, fuzzy
msgid "Tolomako"
-msgstr "Ilokano"
+msgstr "Tolomako"
#. name for tln, reference_name for tln
msgid "Talondo'"
-msgstr ""
+msgstr "Talondo'"
#. name for tlo, reference_name for tlo
-#, fuzzy
msgid "Talodi"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Talodi"
#. name for tlp, inverted_name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Filomena Mata-Coahuitlán"
#. reference_name for tlp
msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Filomena Mata-Coahuitlán Totunak"
#. name for tlq, reference_name for tlq
msgid "Tai Loi"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Loi"
#. name for tlr, reference_name for tlr
-#, fuzzy
msgid "Talise"
-msgstr "Balinesisch"
+msgstr "Tolo"
#. name for tls, reference_name for tls
-#, fuzzy
msgid "Tambotalo"
-msgstr "Tagalog"
+msgstr "Tambotalo"
#. name for tlt, reference_name for tlt
-#, fuzzy
msgid "Teluti"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Teluti"
#. name for tlu, reference_name for tlu
-#, fuzzy
msgid "Tulehu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Tulehu"
#. name for tlv, reference_name for tlv
-#, fuzzy
msgid "Taliabu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Taliabu"
#. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
msgid "South Wemale"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Wemale"
#. name for tlx, reference_name for tlx
-#, fuzzy
msgid "Khehek"
-msgstr "Tschetschenisch"
+msgstr "Khehek"
#. name for tly, reference_name for tly
msgid "Talysh"
-msgstr ""
+msgstr "Talyschisch"
#. name for tlz, reference_name for tlz
msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "Toala'"
#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Tama (Tschad)"
#. name for tmb, reference_name for tmb
-#, fuzzy
msgid "Katbol"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Katbol"
#. name for tmc, reference_name for tmc
-#, fuzzy
msgid "Tumak"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Tumak"
#. name for tmd, reference_name for tmd
-#, fuzzy
msgid "Haruai"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Haruai"
#. name for tme, reference_name for tme
msgid "Tremembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tremembé"
#. name for tmf, reference_name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
-msgstr ""
+msgstr "Toba-Maskoy"
#. name for tmg, reference_name for tmg
-#, fuzzy
msgid "Ternateño"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Ternateño"
#. name for tmh, reference_name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "Tamaseq"
#. name for tmi, reference_name for tmi
-#, fuzzy
msgid "Tutuba"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Tutuba"
#. name for tmj, reference_name for tmj
-#, fuzzy
msgid "Samarokena"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Samarokena"
#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Nordwestliches"
#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nordwest-Tamang"
#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
-msgstr ""
+msgstr "Citak, Tamnim"
#. reference_name for tml
msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "Tamnim Citak"
#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Thanh"
#. name for tmn, reference_name for tmn
-#, fuzzy
msgid "Taman (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Taman (Indonesien)"
#. name for tmo, reference_name for tmo
-#, fuzzy
msgid "Temoq"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Temoq"
#. name for tmp, reference_name for tmp
msgid "Tai Mène"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Mène"
#. name for tmq, reference_name for tmq
-#, fuzzy
msgid "Tumleo"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Tumleo"
#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramäisch, Jüdisch-Babylonisch (ca. 200-1200 BC)"
#. reference_name for tmr
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr ""
+msgstr "Jüdisch-Babylonisch Aramäisch (ca. 200-1200 BC)"
#. name for tms, reference_name for tms
-#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "Temne"
+msgstr "Tima"
#. name for tmt, reference_name for tmt
-#, fuzzy
msgid "Tasmate"
-msgstr "Tamaseq"
+msgstr "Tasmate"
#. name for tmu, reference_name for tmu
msgid "Iau"
-msgstr ""
+msgstr "Iau"
#. name for tmv, reference_name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
-msgstr ""
+msgstr "Tembo (Motembo)"
#. name for tmw, reference_name for tmw
-#, fuzzy
msgid "Temuan"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Temuan"
#. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
msgid "Tomyang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Tomyang"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tmy, reference_name for tmy
-#, fuzzy
msgid "Tami"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tami"
#. name for tmz, reference_name for tmz
-#, fuzzy
msgid "Tamanaku"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Tamanaku"
#. name for tna, reference_name for tna
-#, fuzzy
msgid "Tacana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Takaná"
#. name for tnb, inverted_name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Westliches"
#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "West-Tunebo"
#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
-msgstr ""
+msgstr "Tanimuca-Retuarã"
#. name for tnd, inverted_name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Angosturas"
#. reference_name for tnd
msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "Angosturas Tunebo"
#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Tinoc"
#. reference_name for tne
msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "Tinoc Kallahan"
#. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
msgid "Tangshewi"
-msgstr "Byangsi"
+msgstr "Tangshewi"
#. name for tng, reference_name for tng
-#, fuzzy
msgid "Tobanga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tobanga"
#. name for tnh, reference_name for tnh
-#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Maiani"
#. name for tni, reference_name for tni
-#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Tandia"
#. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
msgid "Tanjong"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Tanjong"
# HKA: Khmer
# AA: Kambodschanisch
#. name for tnk, reference_name for tnk
-#, fuzzy
msgid "Kwamera"
-msgstr "Khmer; Kambodschanisch"
+msgstr "Kwamera"
#. name for tnl, reference_name for tnl
msgid "Lenakel"
-msgstr ""
+msgstr "Lenakel"
#. name for tnm, reference_name for tnm
-#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tabla"
#. name for tnn, inverted_name for tnn
msgid "Tanna, North"
-msgstr ""
+msgstr "Tanna, Nördliches"
#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
msgid "North Tanna"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
+msgstr "Nord-Tanna"
#. name for tno, reference_name for tno
-#, fuzzy
msgid "Toromono"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Toromona"
#. name for tnp, reference_name for tnp
msgid "Whitesands"
-msgstr ""
+msgstr "Whitesands"
#. name for tnq, reference_name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Taino"
#. name for tnr, reference_name for tnr
-#, fuzzy
msgid "Bedik"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Budik"
#. name for tns, reference_name for tns
msgid "Tenis"
-msgstr ""
+msgstr "Tenis"
#. name for tnt, reference_name for tnt
msgid "Tontemboan"
-msgstr ""
+msgstr "Tontemboan"
#. name for tnu, reference_name for tnu
msgid "Tay Khang"
-msgstr ""
+msgstr "Tay Khang"
#. name for tnv, reference_name for tnv
msgid "Tangchangya"
-msgstr ""
+msgstr "Tangchangya"
#. name for tnw, reference_name for tnw
-#, fuzzy
msgid "Tonsawang"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tonsawang"
#. name for tnx, reference_name for tnx
-#, fuzzy
msgid "Tanema"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tanema"
#. name for tny, reference_name for tny
-#, fuzzy
msgid "Tongwe"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tongwe"
#. name for tnz, reference_name for tnz
-#, fuzzy
msgid "Tonga (Thailand)"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Tonga (Thailand)"
#. name for tob, reference_name for tob
-#, fuzzy
msgid "Toba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Toba"
#. name for toc, inverted_name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Coyutla"
#. reference_name for toc
msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Coyutla Totunak"
#. name for tod, reference_name for tod
-#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Toma"
#. name for toe, reference_name for toe
msgid "Tomedes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomedes"
#. name for tof, reference_name for tof
msgid "Gizrra"
-msgstr ""
+msgstr "Gizra"
#. name for tog, reference_name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tonga; Bantus; Malawi"
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for toh, reference_name for toh
-#, fuzzy
msgid "Gitonga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Gitonga"
#. name for toi, reference_name for toi
-#, fuzzy
msgid "Tonga (Zambia)"
-msgstr "Tonga; Bantus; Malawi"
+msgstr "Tonga (Sambia)"
#. name for toj, reference_name for toj
msgid "Tojolabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tojolabal"
#. name for tol, reference_name for tol
-#, fuzzy
msgid "Tolowa"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Tolowa"
#. name for tom, reference_name for tom
-#, fuzzy
msgid "Tombulu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Tombulu"
#. name for ton, reference_name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
#. name for too, inverted_name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Xicotepec De Juárez"
#. reference_name for too
msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Xicotepec De Juárez Totunak"
#. name for top, inverted_name for top
msgid "Totonac, Papantla"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Papantla"
#. reference_name for top
msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Papantla Totunak"
#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
-msgstr ""
+msgstr "Toposa"
#. name for tor, inverted_name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
-msgstr ""
+msgstr "Banda, Togbo-Vara"
#. reference_name for tor
msgid "Togbo-Vara Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Togbo-Vara Banda"
#. name for tos, inverted_name for tos
msgid "Totonac, Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Totunak, Hochland"
#. reference_name for tos
msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Hochland-Totunak"
#. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "Palantla Chinantec"
+msgstr "Totunak, Patla-Chicontla"
#. reference_name for tot
msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "Patla-Chicontla Totunak"
#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
-msgstr ""
+msgstr "Táy"
#. name for tov, inverted_name for tov
msgid "Taromi, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Taromi, Oberes"
#. reference_name for tov
msgid "Upper Taromi"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Taromi"
#. name for tow, reference_name for tow
-#, fuzzy
msgid "Jemez"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Jemez"
#. name for tox, reference_name for tox
-#, fuzzy
msgid "Tobian"
-msgstr "Lojban"
+msgstr "Tobian"
#. name for toy, reference_name for toy
msgid "Topoiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Topoiyo"
#. name for toz, reference_name for toz
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#. name for tpa, reference_name for tpa
-#, fuzzy
msgid "Taupota"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Taupota"
#. name for tpc, inverted_name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanek, Azoyú"
#. reference_name for tpc
msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Azoyú Me'phaa"
#. name for tpe, reference_name for tpe
msgid "Tippera"
-msgstr ""
+msgstr "Tippera"
#. name for tpg, reference_name for tpg
-#, fuzzy
msgid "Kula"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Kula"
#. name for tpi, reference_name for tpi
msgid "Tok Pisin"
#. name for tpj, reference_name for tpj
msgid "Tapieté"
-msgstr ""
+msgstr "Tapieté"
#. name for tpk, reference_name for tpk
-#, fuzzy
msgid "Tupinikin"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tupinikin"
#. name for tpl, inverted_name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlapanek, Tlacoapa"
#. reference_name for tpl
msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Tlacoapa Me'phaa"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tpm, reference_name for tpm
-#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tampulma"
#. name for tpn, reference_name for tpn
msgid "Tupinambá"
-msgstr ""
+msgstr "Tupinambá"
#. name for tpo, reference_name for tpo
msgid "Tai Pao"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Pao"
#. name for tpp, inverted_name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Pisaflores"
#. reference_name for tpp
msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "Pisaflores Tepehua"
#. name for tpq, reference_name for tpq
-#, fuzzy
msgid "Tukpa"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Tukpa"
#. name for tpr, reference_name for tpr
msgid "Tuparí"
-msgstr ""
+msgstr "Tuparí"
#. name for tpt, inverted_name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua, Tlachichilco"
#. reference_name for tpt
msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "Tlachichilco Tepehua"
#. name for tpu, reference_name for tpu
-#, fuzzy
msgid "Tampuan"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Tampuan"
#. name for tpv, reference_name for tpv
-#, fuzzy
msgid "Tanapag"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tanapag"
#. name for tpw, reference_name for tpw
msgid "Tupí"
-msgstr ""
+msgstr "Tupí"
#. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
msgid "Me'phaa, Acatepec"
-msgstr "Zacatepec-Chatino"
+msgstr "Me'phaa, Acatepec"
#. reference_name for tpx
msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "Acatepec Me'phaa"
#. name for tpy, reference_name for tpy
-#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Trumaí"
#. name for tpz, reference_name for tpz
msgid "Tinputz"
-msgstr ""
+msgstr "Tinputz"
#. name for tqb, reference_name for tqb
msgid "Tembé"
-msgstr ""
+msgstr "Tembé"
#. name for tql, reference_name for tql
-#, fuzzy
msgid "Lehali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "Lehali"
#. name for tqm, reference_name for tqm
-#, fuzzy
msgid "Turumsa"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Turumsa"
#. name for tqn, reference_name for tqn
-#, fuzzy
msgid "Tenino"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tenino"
#. name for tqo, reference_name for tqo
msgid "Toaripi"
-msgstr ""
+msgstr "Toaripi"
#. name for tqp, reference_name for tqp
-#, fuzzy
msgid "Tomoip"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Tomoip"
#. name for tqq, reference_name for tqq
-#, fuzzy
msgid "Tunni"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Tunni"
#. name for tqr, reference_name for tqr
-#, fuzzy
msgid "Torona"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Torona"
#. name for tqt, inverted_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Western"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Totonac, Westliches"
#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "West-Totonac"
#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
-msgstr ""
+msgstr "Touo"
#. name for tqw, reference_name for tqw
-#, fuzzy
msgid "Tonkawa"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tonkawa"
#. name for tra, reference_name for tra
-#, fuzzy
msgid "Tirahi"
-msgstr "Kirgisisch"
+msgstr "Tirahi"
#. name for trb, reference_name for trb
-#, fuzzy
msgid "Terebu"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Terebu"
#. name for trc, inverted_name for trc
msgid "Triqui, Copala"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Copala"
#. reference_name for trc
msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "Copala Triqui"
#. name for trd, reference_name for trd
-#, fuzzy
msgid "Turi"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Turi"
#. name for tre, inverted_name for tre
msgid "Tarangan, East"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, Östliches"
#. reference_name for tre
-#, fuzzy
msgid "East Tarangan"
-msgstr "Sarangani Bilaan"
+msgstr "Ost-Tarangan"
#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisch-Englisch, Trinidad"
#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad-Kreolisch-Englisch"
#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
-msgstr ""
+msgstr "Lishán Didán"
#. name for trh, reference_name for trh
-#, fuzzy
msgid "Turaka"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Turaka"
#. name for tri, reference_name for tri
msgid "Trió"
-msgstr ""
+msgstr "Trió"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for trj, reference_name for trj
-#, fuzzy
msgid "Toram"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Toram"
#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
msgid "Turkic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Turksprachen"
#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
-msgstr ""
+msgstr "Reagaird, Beurla"
#. reference_name for trl
-#, fuzzy
msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "Gälisch; Schottisch"
+msgstr "Beurla Reagaird"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for trm, reference_name for trm
-#, fuzzy
msgid "Tregami"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tregami"
#. name for trn, reference_name for trn
msgid "Trinitario"
-msgstr ""
+msgstr "Mojo"
#. name for tro, inverted_name for tro
msgid "Naga, Tarao"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tarao"
#. reference_name for tro
msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Tarao Naga"
#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
-msgstr ""
+msgstr "Kok Borok"
#. name for trq, inverted_name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, San Martín Itunyoso"
#. reference_name for trq
msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "San Martín Itunyoso Triqui"
#. name for trr, reference_name for trr
-#, fuzzy
msgid "Taushiro"
-msgstr "Baschkirisch"
+msgstr "Taushiro"
#. name for trs, inverted_name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
-msgstr ""
+msgstr "Triqui, Chicahuaxtla"
#. reference_name for trs
msgid "Chicahuaxtla Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "Chicahuaxtla Triqui"
#. name for trt, reference_name for trt
-#, fuzzy
msgid "Tunggare"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Tunggare"
#. name for tru, reference_name for tru
msgid "Turoyo"
-msgstr ""
+msgstr "Turoyo"
#. name for trv, reference_name for trv
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "Taroko"
#. name for trw, reference_name for trw
-#, fuzzy
msgid "Torwali"
-msgstr "Somali"
+msgstr "Torwali"
#. name for trx, inverted_name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
#. reference_name for trx
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
#. name for try, reference_name for try
-#, fuzzy
msgid "Turung"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Turung"
#. name for trz, reference_name for trz
msgid "Torá"
-msgstr ""
+msgstr "Torá"
#. name for tsa, reference_name for tsa
-#, fuzzy
msgid "Tsaangi"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsangi"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tsb, reference_name for tsb
-#, fuzzy
msgid "Tsamai"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Tsamai"
#. name for tsc, reference_name for tsc
-#, fuzzy
msgid "Tswa"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tswa"
#. name for tsd, reference_name for tsd
-#, fuzzy
msgid "Tsakonian"
-msgstr "Estnisch"
+msgstr "Tsakonisch"
#. name for tse, reference_name for tse
-#, fuzzy
msgid "Tunisian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Tunesische Gebärdensprache"
#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tamang, Südwestliches"
#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Tamang"
#. name for tsg, reference_name for tsg
-#, fuzzy
msgid "Tausug"
-msgstr "Susu"
+msgstr "Tausug"
#. name for tsh, reference_name for tsh
-#, fuzzy
msgid "Tsuvan"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tsuvan"
#. name for tsi, reference_name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "Tsimshian"
#. name for tsj, reference_name for tsj
-#, fuzzy
msgid "Tshangla"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsangla"
#. name for tsk, reference_name for tsk
-#, fuzzy
msgid "Tseku"
-msgstr "Tamaseq"
+msgstr "Tseku"
#. name for tsl, reference_name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Ts'ün-Lao"
#. name for tsm, reference_name for tsm
-#, fuzzy
msgid "Turkish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Türkische Gebärdensprache"
#. name for tsn, reference_name for tsn
msgid "Tswana"
#. name for tsp, inverted_name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tusya, Nördliches"
#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
msgid "Northern Toussian"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tusya"
#. name for tsq, reference_name for tsq
-#, fuzzy
msgid "Thai Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Thai-Gebärdensprache"
#. name for tsr, reference_name for tsr
msgid "Akei"
-msgstr ""
+msgstr "Akei"
#. name for tss, reference_name for tss
-#, fuzzy
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Taiwanesische Gebärdensprache"
#. name for tst, inverted_name for tst
msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr ""
+msgstr "Songway Kiini, Tondi"
#. reference_name for tst
msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr ""
+msgstr "Tondi Songway Kiini"
#. name for tsu, reference_name for tsu
-#, fuzzy
msgid "Tsou"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsou"
#. name for tsv, reference_name for tsv
-#, fuzzy
msgid "Tsogo"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tsogo"
#. name for tsw, reference_name for tsw
-#, fuzzy
msgid "Tsishingini"
-msgstr "Tsimshian"
+msgstr "Cishingini"
#. name for tsx, reference_name for tsx
-#, fuzzy
msgid "Mubami"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mubami"
#. name for tsy, reference_name for tsy
-#, fuzzy
msgid "Tebul Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Tebul Gebärdensprache"
#. name for tsz, reference_name for tsz
-#, fuzzy
msgid "Purepecha"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Tarasco"
#. name for tta, reference_name for tta
msgid "Tutelo"
-msgstr ""
+msgstr "Tutelo"
#. name for ttb, reference_name for ttb
-#, fuzzy
msgid "Gaa"
-msgstr "Ga"
+msgstr "Gaa"
#. name for ttc, reference_name for ttc
msgid "Tektiteko"
-msgstr ""
+msgstr "Tektiteko"
#. name for ttd, reference_name for ttd
msgid "Tauade"
-msgstr ""
+msgstr "Tauade"
#. name for tte, reference_name for tte
msgid "Bwanabwana"
-msgstr ""
+msgstr "Bwanabwana"
#. name for ttf, reference_name for ttf
msgid "Tuotomb"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotomb"
#. name for ttg, reference_name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Tutong"
#. name for tth, inverted_name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, Oberes"
#. reference_name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "Oberes Ta'oih"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tti, reference_name for tti
-#, fuzzy
msgid "Tobati"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tobati"
#. name for ttj, reference_name for ttj
-#, fuzzy
msgid "Tooro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Tooro"
#. name for ttk, reference_name for ttk
msgid "Totoro"
-msgstr ""
+msgstr "Totoro"
#. name for ttl, reference_name for ttl
-#, fuzzy
msgid "Totela"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Totela"
#. name for ttm, inverted_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Tutchone, Northern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Tutchone, Nördliches"
#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tutchone"
#. name for ttn, reference_name for ttn
-#, fuzzy
msgid "Towei"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Towei"
#. name for tto, inverted_name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'oih, Nieder"
#. reference_name for tto
msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "Nieder-Ta'oih"
#. name for ttp, reference_name for ttp
-#, fuzzy
msgid "Tombelala"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Tombelala"
#. name for ttq, inverted_name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
-msgstr ""
+msgstr "Tamajaq, Tawallammat"
#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "Tawallammat Tamajaq"
#. name for ttr, reference_name for ttr
-#, fuzzy
msgid "Tera"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tera"
#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Thai, Nordöstliches"
#. reference_name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nordost-Thai"
#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
-msgstr ""
+msgstr "Tatisch, Muslimisch"
#. reference_name for ttt
msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "Muslimisches Tatisch"
#. name for ttu, reference_name for ttu
-#, fuzzy
msgid "Torau"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Torau"
#. name for ttv, reference_name for ttv
-#, fuzzy
msgid "Titan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Titan"
#. name for ttw, reference_name for ttw
-#, fuzzy
msgid "Long Wat"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Long Wat"
#. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
msgid "Tutong 1"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Tutong 1"
#. name for tty, reference_name for tty
-#, fuzzy
msgid "Sikaritai"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Sikaritai"
#. name for ttz, reference_name for ttz
-#, fuzzy
msgid "Tsum"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Tsum"
#. name for tua, reference_name for tua
msgid "Wiarumus"
-msgstr ""
+msgstr "Wiarumus"
#. name for tub, reference_name for tub
msgid "Tübatulabal"
-msgstr ""
+msgstr "Tübatulabal"
#. name for tuc, reference_name for tuc
msgid "Mutu"
-msgstr ""
+msgstr "Mutu"
#. name for tud, reference_name for tud
msgid "Tuxá"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxá"
#. name for tue, reference_name for tue
-#, fuzzy
msgid "Tuyuca"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Tuyuca"
#. name for tuf, inverted_name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
-msgstr ""
+msgstr "Tunebo, Zentrales"
#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
msgid "Central Tunebo"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Tunebo"
#. name for tug, reference_name for tug
-#, fuzzy
msgid "Tunia"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tunia"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for tuh, reference_name for tuh
-#, fuzzy
msgid "Taulil"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Taulil"
#. name for tui, reference_name for tui
-#, fuzzy
msgid "Tupuri"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Tupuri"
#. name for tuj, reference_name for tuj
-#, fuzzy
msgid "Tugutil"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tugutil"
#. name for tuk, reference_name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
#. name for tul, reference_name for tul
-#, fuzzy
msgid "Tula"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Tula"
#. name for tum, reference_name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "Tumbuka"
#. name for tun, reference_name for tun
-#, fuzzy
msgid "Tunica"
-msgstr "Tuwinisch"
+msgstr "Tunica"
#. name for tuo, reference_name for tuo
-#, fuzzy
msgid "Tucano"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "Tukano"
#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
msgid "Tupi languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Tupí-Sprachen"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for tuq, reference_name for tuq
-#, fuzzy
msgid "Tedaga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Tedaga"
#. name for tur, reference_name for tur
msgid "Turkish"
#. name for tus, reference_name for tus
msgid "Tuscarora"
-msgstr ""
+msgstr "Tuscarora"
#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Altaische Sprachen"
#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
-msgstr ""
+msgstr "Tututni"
#. name for tuv, reference_name for tuv
-#, fuzzy
msgid "Turkana"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Turkana"
#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
msgid "Tungus languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Ewenkische Sprachen"
#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Tuxináwa"
#. name for tuy, reference_name for tuy
-#, fuzzy
msgid "Tugen"
-msgstr "Turkmenisch"
+msgstr "Tuken"
#. name for tuz, reference_name for tuz
-#, fuzzy
msgid "Turka"
-msgstr "Türkisch"
+msgstr "Turka"
#. name for tva, reference_name for tva
-#, fuzzy
msgid "Vaghua"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+msgstr "Vaghua"
#. name for tvd, reference_name for tvd
-#, fuzzy
msgid "Tsuvadi"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Tsuvadi"
#. name for tve, reference_name for tve
-#, fuzzy
msgid "Te'un"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Te'un"
#. name for tvk, inverted_name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrym, Südöstliches"
#. reference_name for tvk
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Ambrym"
#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
#. name for tvm, reference_name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
-msgstr ""
+msgstr "Tela-Masbuar"
#. name for tvn, reference_name for tvn
-#, fuzzy
msgid "Tavoyan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Tavoyan"
#. name for tvo, reference_name for tvo
-#, fuzzy
msgid "Tidore"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Tidore"
#. name for tvs, reference_name for tvs
-#, fuzzy
msgid "Taveta"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Taveta"
#. name for tvt, inverted_name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Tutsa"
#. reference_name for tvt
msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "Tutsa Naga"
#. name for tvw, reference_name for tvw
-#, fuzzy
msgid "Sedoa"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Sedoa"
#. name for tvy, inverted_name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Timor"
#. reference_name for tvy
msgid "Timor Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Timor Pidgin"
#. name for twa, reference_name for twa
-#, fuzzy
msgid "Twana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Twana"
#. name for twb, inverted_name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, Westliches"
#. reference_name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "West-Tawbuid"
#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
-msgstr ""
+msgstr "Teshenawa"
#. name for twd, reference_name for twd
msgid "Twents"
-msgstr ""
+msgstr "Twents"
#. name for twe, reference_name for twe
-#, fuzzy
msgid "Tewa (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Tewa (Indonesien)"
#. name for twf, inverted_name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Tiwa, Nördliches"
#. reference_name for twf
-#, fuzzy
msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Tiwa"
#. name for twg, reference_name for twg
-#, fuzzy
msgid "Tereweng"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tereweng"
#. name for twh, reference_name for twh
msgid "Tai Dón"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dón"
#. name for twi, reference_name for twi
msgid "Twi"
msgstr "Twi"
#. name for twl, reference_name for twl
-#, fuzzy
msgid "Tawara"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tawara"
#. name for twm, inverted_name for twm
-#, fuzzy
msgid "Monpa, Tawang"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Monpa, Tawang"
#. reference_name for twm
-#, fuzzy
msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Tawang Monpa"
#. name for twn, reference_name for twn
-#, fuzzy
msgid "Twendi"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Twendi"
#. name for two, reference_name for two
-#, fuzzy
msgid "Tswapong"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tswapong"
#. name for twp, reference_name for twp
-#, fuzzy
msgid "Ere"
-msgstr "Ewe-Sprache"
+msgstr "Ere"
#. name for twq, reference_name for twq
-#, fuzzy
msgid "Tasawaq"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tasawaq"
#. name for twr, inverted_name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Tarahumara, Südwestliches"
#. reference_name for twr
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Tarahumara"
#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
-msgstr ""
+msgstr "Turiwára"
#. name for twu, reference_name for twu
-#, fuzzy
msgid "Termanu"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Termanu"
#. name for tww, reference_name for tww
-#, fuzzy
msgid "Tuwari"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tuwari"
#. name for twx, reference_name for twx
-#, fuzzy
msgid "Tewe"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Tewe"
#. name for twy, reference_name for twy
-#, fuzzy
msgid "Tawoyan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Tawoyan"
#. name for txa, reference_name for txa
-#, fuzzy
msgid "Tombonuo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Tombonuo"
#. name for txb, reference_name for txb
-#, fuzzy
msgid "Tokharian B"
-msgstr "Abchasisch"
+msgstr "Tocharisch B"
#. name for txc, reference_name for txc
-#, fuzzy
msgid "Tsetsaut"
-msgstr "Tetum"
+msgstr "Tsetsaut"
#. name for txe, reference_name for txe
msgid "Totoli"
-msgstr ""
+msgstr "Totoli"
#. name for txg, reference_name for txg
-#, fuzzy
msgid "Tangut"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Tangutisch"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for txh, reference_name for txh
-#, fuzzy
msgid "Thracian"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Thrakisch"
#. name for txi, reference_name for txi
msgid "Ikpeng"
-msgstr ""
+msgstr "Ikpeng"
#. name for txm, reference_name for txm
-#, fuzzy
msgid "Tomini"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Tomini"
#. name for txn, inverted_name for txn
msgid "Tarangan, West"
-msgstr ""
+msgstr "Tarangan, Westliches"
#. reference_name for txn
-#, fuzzy
msgid "West Tarangan"
-msgstr "Pangasinan"
+msgstr "West-Tarangan"
#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. name for txq, reference_name for txq
-#, fuzzy
msgid "Tii"
-msgstr "Twi"
+msgstr "Tii"
#. name for txr, reference_name for txr
-#, fuzzy
msgid "Tartessian"
-msgstr "Tahitisch"
+msgstr "Tartessisch"
#. name for txs, reference_name for txs
-#, fuzzy
msgid "Tonsea"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "Tonsea'"
#. name for txt, reference_name for txt
msgid "Citak"
-msgstr ""
+msgstr "Citak"
#. name for txu, reference_name for txu
msgid "Kayapó"
-msgstr ""
+msgstr "Kayapó"
#. name for txx, reference_name for txx
-#, fuzzy
msgid "Tatana"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tatana'"
#. name for txy, inverted_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tanosy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Malagasy, Tanosy"
#. reference_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Tanosy Malagasy"
#. name for tya, reference_name for tya
-#, fuzzy
msgid "Tauya"
-msgstr "Tatarisch"
+msgstr "Tauya"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for tye, reference_name for tye
-#, fuzzy
msgid "Kyenga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Kyenga"
#. name for tyh, reference_name for tyh
msgid "O'du"
-msgstr ""
+msgstr "O'du"
#. name for tyi, reference_name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tsaayi"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tyj, reference_name for tyj
-#, fuzzy
msgid "Tai Do"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tai Do"
#. name for tyl, reference_name for tyl
-#, fuzzy
msgid "Thu Lao"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Thu Lao"
#. name for tyn, reference_name for tyn
-#, fuzzy
msgid "Kombai"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kombai"
#. name for typ, reference_name for typ
msgid "Thaypan"
-msgstr ""
+msgstr "Thaypan"
#. name for tyr, reference_name for tyr
msgid "Tai Daeng"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Daeng"
#. name for tys, reference_name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Sa Pa"
#. name for tyt, reference_name for tyt
msgid "Tày Tac"
-msgstr ""
+msgstr "Tày Tac"
#. name for tyu, reference_name for tyu
-#, fuzzy
msgid "Kua"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Kua"
#. name for tyv, reference_name for tyv
msgid "Tuvinian"
#. name for tyx, reference_name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Tyee"
#. name for tyz, reference_name for tyz
msgid "Tày"
-msgstr ""
+msgstr "Tày"
#. name for tza, reference_name for tza
-#, fuzzy
msgid "Tanzanian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Tansaniaische Gebärdensprache"
#. name for tzb, inverted_name for tzb
msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "Tzeltal, Bachajón"
#. reference_name for tzb
msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "Bachajón Tzeltal"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tzotzil, Chamula"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Chamula Tzotzil"
#. name for tze, inverted_name for tze
msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "Tzotzil, Chenalhó"
#. reference_name for tze
msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "Chenalhó Tzotzil"
#. name for tzh, reference_name for tzh
-#, fuzzy
msgid "Tzeltal"
-msgstr "Tokelauanisch"
+msgstr "Tzeltal"
#. name for tzj, reference_name for tzj
-#, fuzzy
msgid "Tz'utujil"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tzutujil"
#. name for tzm, inverted_name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazight, Zentral-Atlas"
#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "Zentral-Atlas-Tamazight"
#. name for tzn, reference_name for tzn
-#, fuzzy
msgid "Tugun"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Tugun"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tzo, reference_name for tzo
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Tzotzil"
#. name for tzs, inverted_name for tzs
msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
#. reference_name for tzs
msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "West-Bru"
+msgstr "Tzutujil, Westliches"
#. reference_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "West-Tzutujil"
#. name for tzu, inverted_name for tzu
msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "Tzotzil, Huixtán"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. reference_name for tzu
-#, fuzzy
msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Huixtán Tzotzil"
#. name for tzx, reference_name for tzx
-#, fuzzy
msgid "Tabriak"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Tabriak"
#. name for tzz, inverted_name for tzz
msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "Tzotzil, Zinacantán"
#. reference_name for tzz
msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "Zinacantán Tzotzil"
#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
-msgstr ""
+msgstr "Uamué"
#. name for uan, reference_name for uan
-#, fuzzy
msgid "Kuan"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kuan"
#. name for uar, reference_name for uar
msgid "Tairuma"
-msgstr ""
+msgstr "Tairuma"
#. name for uba, reference_name for uba
-#, fuzzy
msgid "Ubang"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Ubang"
#. name for ubi, reference_name for ubi
msgid "Ubi"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi"
#. name for ubl, inverted_name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol, Buhi'non"
#. reference_name for ubl
msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Buhi'non Bikol"
#. name for ubm, inverted_name for ubm
msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Ober-Baram"
#. reference_name for ubm
msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Ober-Baram-Kenyah"
#. name for ubr, reference_name for ubr
-#, fuzzy
msgid "Ubir"
-msgstr "Uigurisch"
+msgstr "Ubir"
#. name for ubu, reference_name for ubu
-#, fuzzy
msgid "Umbu-Ungu"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Umbu-Ungu"
#. name for uby, reference_name for uby
-#, fuzzy
msgid "Ubykh"
-msgstr "Usbekisch"
+msgstr "Ubychisch"
#. name for uda, reference_name for uda
msgid "Uda"
-msgstr ""
+msgstr "Uda"
#. name for ude, reference_name for ude
msgid "Udihe"
-msgstr ""
+msgstr "Udihe"
#. name for udg, reference_name for udg
-#, fuzzy
msgid "Muduga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Muduga"
#. name for udi, reference_name for udi
msgid "Udi"
-msgstr ""
+msgstr "Udi"
#. name for udj, reference_name for udj
-#, fuzzy
msgid "Ujir"
-msgstr "Uigurisch"
+msgstr "Ujir"
#. name for udl, reference_name for udl
-#, fuzzy
msgid "Wuzlam"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wuzlam"
#. name for udm, reference_name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#. name for udu, reference_name for udu
-#, fuzzy
msgid "Uduk"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uduk"
#. name for ues, reference_name for ues
-#, fuzzy
msgid "Kioko"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kioko"
#. name for ufi, reference_name for ufi
msgid "Ufim"
-msgstr ""
+msgstr "Ufim"
#. name for uga, reference_name for uga
msgid "Ugaritic"
#. name for ugb, reference_name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Ugbanh"
#. name for uge, reference_name for uge
msgid "Ughele"
-msgstr ""
+msgstr "Ughele"
#. name for ugn, reference_name for ugn
-#, fuzzy
msgid "Ugandan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ugandaische Gebärdensprache"
#. name for ugo, reference_name for ugo
-#, fuzzy
msgid "Ugong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Ugong"
#. name for ugy, reference_name for ugy
-#, fuzzy
msgid "Uruguayan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Urugayanische Gebärdensprache"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for uha, reference_name for uha
-#, fuzzy
msgid "Uhami"
-msgstr "Thailändisch"
+msgstr "Uhami"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for uhn, reference_name for uhn
-#, fuzzy
msgid "Damal"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Damal"
#. name for uig, reference_name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "Uigurisch"
#. name for uis, reference_name for uis
-#, fuzzy
msgid "Uisai"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Uisai"
#. name for uiv, reference_name for uiv
msgid "Iyive"
-msgstr ""
+msgstr "Iyive"
#. name for uji, reference_name for uji
msgid "Tanjijili"
-msgstr ""
+msgstr "Tanjijili"
#. name for uka, reference_name for uka
-#, fuzzy
msgid "Kaburi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kaburi"
#. name for ukg, reference_name for ukg
msgid "Ukuriguma"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuriguma"
#. name for ukh, reference_name for ukh
msgid "Ukhwejo"
-msgstr ""
+msgstr "Ukhwejo"
#. name for ukl, reference_name for ukl
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ukrainische Gebärdensprache"
#. name for ukp, reference_name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpe-Bayobiri"
#. name for ukq, reference_name for ukq
msgid "Ukwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwa"
#. name for ukr, reference_name for ukr
msgid "Ukrainian"
#. name for uks, reference_name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor-Gebärdensprache"
#. name for uku, reference_name for uku
msgid "Ukue"
-msgstr ""
+msgstr "Ukue"
#. name for ukw, reference_name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
-msgstr ""
+msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
#. name for uky, reference_name for uky
msgid "Kuuk-Yak"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuk-Yak"
#. name for ula, reference_name for ula
-#, fuzzy
msgid "Fungwa"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Fungwa"
#. name for ulb, reference_name for ulb
msgid "Ulukwumi"
-msgstr ""
+msgstr "Ulukwumi"
#. name for ulc, reference_name for ulc
msgid "Ulch"
-msgstr ""
+msgstr "Ulch"
#. name for ulf, reference_name for ulf
msgid "Usku"
-msgstr ""
+msgstr "Usku"
#. name for uli, reference_name for uli
-#, fuzzy
msgid "Ulithian"
-msgstr "Litauisch"
+msgstr "Ulithische Gebärdensprache"
#. name for ulk, reference_name for ulk
-#, fuzzy
msgid "Meriam"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Meriam"
#. name for ull, reference_name for ull
msgid "Ullatan"
-msgstr ""
+msgstr "Ullatan"
#. name for ulm, reference_name for ulm
msgid "Ulumanda'"
-msgstr ""
+msgstr "Ulumanda'"
#. name for uln, reference_name for uln
msgid "Unserdeutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Unserdeutsch"
#. name for ulu, reference_name for ulu
msgid "Uma' Lung"
-msgstr ""
+msgstr "Uma' Lung"
#. name for ulw, reference_name for ulw
msgid "Ulwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ulwa"
#. name for uma, reference_name for uma
msgid "Umatilla"
-msgstr ""
+msgstr "Umatilla"
#. name for umb, reference_name for umb
msgid "Umbundu"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for umc, reference_name for umc
-#, fuzzy
msgid "Marrucinian"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Marrukinisch"
#. name for umd, reference_name for umd
-#, fuzzy
msgid "Umbindhamu"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Umbindhamu"
#. name for umg, reference_name for umg
-#, fuzzy
msgid "Umbuygamu"
-msgstr "Mbundu; Umbundu"
+msgstr "Umbuygamu"
#. name for umi, reference_name for umi
msgid "Ukit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukit"
#. name for umm, reference_name for umm
-#, fuzzy
msgid "Umon"
-msgstr "Miao-Sprachen"
+msgstr "Umon"
#. name for umn, inverted_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Naga, Makyan"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Naga, Makyan"
#. reference_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Makyan Naga"
#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
-msgstr ""
+msgstr "Umotína"
#. name for ump, reference_name for ump
msgid "Umpila"
-msgstr ""
+msgstr "Umpila"
#. name for umr, reference_name for umr
-#, fuzzy
msgid "Umbugarla"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Umbugarla"
#. name for ums, reference_name for ums
-#, fuzzy
msgid "Pendau"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Pendau"
#. name for umu, reference_name for umu
msgid "Munsee"
-msgstr ""
+msgstr "Munsee"
#. name for una, inverted_name for una
msgid "Watut, North"
-msgstr ""
+msgstr "Watut, Nördliches"
#. reference_name for una
msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Watut"
#. name for und, reference_name for und
msgid "Undetermined"
#. name for une, reference_name for une
msgid "Uneme"
-msgstr ""
+msgstr "Uneme"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for ung, reference_name for ung
-#, fuzzy
msgid "Ngarinyin"
-msgstr "Sardisch"
+msgstr "Ngarinyin"
#. name for unk, reference_name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
-msgstr ""
+msgstr "Enawené-Nawé"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for unm, reference_name for unm
-#, fuzzy
msgid "Unami"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Unami"
#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
msgid "Worora"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Worora"
#. name for unx, reference_name for unx
-#, fuzzy
msgid "Munda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Mundari"
#. name for unz, inverted_name for unz
msgid "Kaili, Unde"
-msgstr ""
+msgstr "Kaili, Unde"
#. reference_name for unz
msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "Unde Kaili"
#. name for uok, reference_name for uok
-#, fuzzy
msgid "Uokha"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Uokha"
#. name for upi, reference_name for upi
-#, fuzzy
msgid "Umeda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Umeda"
#. name for upv, reference_name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
-msgstr ""
+msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
#. name for ura, reference_name for ura
-#, fuzzy
msgid "Urarina"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Urarina"
#. name for urb, reference_name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
-msgstr ""
+msgstr "Urubú-Kaapor"
#. name for urc, reference_name for urc
-#, fuzzy
msgid "Urningangg"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Urningangg"
#. name for urd, reference_name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#. name for ure, reference_name for ure
-#, fuzzy
msgid "Uru"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uru"
#. name for urf, reference_name for urf
-#, fuzzy
msgid "Uradhi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Uradhi"
#. name for urg, reference_name for urg
-#, fuzzy
msgid "Urigina"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Urigina"
#. name for urh, reference_name for urh
msgid "Urhobo"
-msgstr ""
+msgstr "Urhobo"
#. name for uri, reference_name for uri
msgid "Urim"
-msgstr ""
+msgstr "Urim"
#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
msgid "Uralic languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Uralische Sprachen"
#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
-msgstr ""
+msgstr "Urak Lawoi'"
#. name for url, reference_name for url
-#, fuzzy
msgid "Urali"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Urali"
#. name for urm, reference_name for urm
-#, fuzzy
msgid "Urapmin"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Urapmin"
#. name for urn, reference_name for urn
-#, fuzzy
msgid "Uruangnirin"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Uruangnirin"
#. name for uro, reference_name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Papua-Neuguinea)"
#. name for urp, reference_name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Pa-In"
#. name for urr, reference_name for urr
msgid "Lehalurup"
-msgstr ""
+msgstr "Lehalurup"
#. name for urt, reference_name for urt
-#, fuzzy
msgid "Urat"
-msgstr "Udmurt"
+msgstr "Urat"
#. name for uru, reference_name for uru
-#, fuzzy
msgid "Urumi"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Urumi"
#. name for urv, reference_name for urv
-#, fuzzy
msgid "Uruava"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Uruava"
#. name for urw, reference_name for urw
msgid "Sop"
-msgstr ""
+msgstr "Sop"
#. name for urx, reference_name for urx
-#, fuzzy
msgid "Urimo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Urimo"
#. name for ury, reference_name for ury
-#, fuzzy
msgid "Orya"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Orya"
#. name for urz, reference_name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
-msgstr ""
+msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau"
#. name for usa, reference_name for usa
msgid "Usarufa"
-msgstr ""
+msgstr "Usarufa"
#. name for ush, reference_name for ush
msgid "Ushojo"
-msgstr ""
+msgstr "Ushojo"
#. name for usi, reference_name for usi
msgid "Usui"
-msgstr ""
+msgstr "Usui"
#. name for usk, reference_name for usk
-#, fuzzy
msgid "Usaghade"
-msgstr "Osage"
+msgstr "Usaghade"
#. name for usp, reference_name for usp
-#, fuzzy
msgid "Uspanteco"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Uspantek"
#. name for usu, reference_name for usu
msgid "Uya"
-msgstr ""
+msgstr "Uya"
#. name for uta, reference_name for uta
-#, fuzzy
msgid "Otank"
-msgstr "Ossetisch"
+msgstr "Otank"
#. name for ute, reference_name for ute
-#, fuzzy
msgid "Ute-Southern Paiute"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Ute-Süd-Paiute"
#. name for utp, reference_name for utp
-#, fuzzy
msgid "Amba (Solomon Islands)"
-msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)"
+msgstr "Amba (Solomon-Inseln)"
#. name for utr, reference_name for utr
msgid "Etulo"
-msgstr ""
+msgstr "Etulo"
#. name for utu, reference_name for utu
msgid "Utu"
-msgstr ""
+msgstr "Utu"
#. name for uum, reference_name for uum
-#, fuzzy
msgid "Urum"
-msgstr "Urdu"
+msgstr "Urum"
#. name for uun, reference_name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
-msgstr ""
+msgstr "Kulon-Pazeh"
#. name for uur, reference_name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
-msgstr ""
+msgstr "Ura (Vanuatu)"
#. name for uuu, reference_name for uuu
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. name for uve, inverted_name for uve
msgid "Uvean, West"
-msgstr ""
+msgstr "Uvean, Westliches"
#. reference_name for uve
msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "West-Uvean"
#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri"
#. name for uvl, reference_name for uvl
msgid "Lote"
-msgstr ""
+msgstr "Lote"
#. name for uwa, reference_name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Uwanh"
#. name for uya, reference_name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Doko-Uyanga"
#. name for uzb, reference_name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
#. name for uzn, inverted_name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Northern"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgstr "Usbekisch, Nördliches"
#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nordusbekisch"
#. name for uzs, inverted_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Uzbek, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Usbekisch, Südliches"
#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südusbekisch"
#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
-msgstr ""
+msgstr "Vaagri Booli"
#. name for vae, reference_name for vae
-#, fuzzy
msgid "Vale"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Vale"
#. name for vaf, reference_name for vaf
-#, fuzzy
msgid "Vafsi"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Vafsi"
#. name for vag, reference_name for vag
-#, fuzzy
msgid "Vagla"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Vagla"
#. name for vah, reference_name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Varhadi-Nagpuri"
#. name for vai, reference_name for vai
msgid "Vai"
#. name for vaj, reference_name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
-msgstr ""
+msgstr "Vasekela Bushman"
#. name for val, reference_name for val
msgid "Vehes"
-msgstr ""
+msgstr "Vehes"
#. name for vam, reference_name for vam
-#, fuzzy
msgid "Vanimo"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Vanimo"
#. name for van, reference_name for van
-#, fuzzy
msgid "Valman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Valman"
#. name for vao, reference_name for vao
-#, fuzzy
msgid "Vao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Vao"
#. name for vap, reference_name for vap
-#, fuzzy
msgid "Vaiphei"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Vaiphei"
#. name for var, reference_name for var
msgid "Huarijio"
-msgstr ""
+msgstr "Huarijio"
#. name for vas, reference_name for vas
-#, fuzzy
msgid "Vasavi"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Vasavi"
#. name for vau, reference_name for vau
msgid "Vanuma"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuma"
#. name for vav, reference_name for vav
-#, fuzzy
msgid "Varli"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Varli"
#. name for vay, reference_name for vay
-#, fuzzy
msgid "Wayu"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wayu"
#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Babar, Südöstliches"
#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
msgid "Southeast Babar"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Babar"
#. name for vbk, inverted_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Bontok, Southwestern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Bontok, Südwestliches"
#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südwest-Bontok"
#. name for vec, reference_name for vec
-#, fuzzy
msgid "Venetian"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Venetisch"
#. name for ved, reference_name for ved
-#, fuzzy
msgid "Veddah"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Wedda"
#. name for vel, reference_name for vel
msgid "Veluws"
-msgstr ""
+msgstr "Veluws"
#. name for vem, reference_name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
-msgstr ""
+msgstr "Vemgo-Mabas"
#. name for ven, reference_name for ven
msgid "Venda"
#. name for veo, reference_name for veo
msgid "Ventureño"
-msgstr ""
+msgstr "Ventureño"
#. name for vep, reference_name for vep
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#. name for ver, reference_name for ver
-#, fuzzy
msgid "Mom Jango"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mom Jango"
#. name for vgr, reference_name for vgr
-#, fuzzy
msgid "Vaghri"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Vaghri"
#. name for vgt, reference_name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaamse Gebarentaal"
#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Englisch, Jungferninseln"
#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "Jungferninseln-Kreolisches-Englisch"
#. name for vid, reference_name for vid
-#, fuzzy
msgid "Vidunda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Vidunda"
#. name for vie, reference_name for vie
msgid "Vietnamese"
#. name for vif, reference_name for vif
msgid "Vili"
-msgstr ""
+msgstr "Vili"
#. name for vig, reference_name for vig
msgid "Viemo"
-msgstr ""
+msgstr "Viemo"
#. name for vil, reference_name for vil
msgid "Vilela"
-msgstr ""
+msgstr "Vilela"
#. name for vin, reference_name for vin
-#, fuzzy
msgid "Vinza"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Vinza"
#. name for vis, reference_name for vis
msgid "Vishavan"
-msgstr ""
+msgstr "Vishavan"
#. name for vit, reference_name for vit
-#, fuzzy
msgid "Viti"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Viti"
#. name for viv, reference_name for viv
-#, fuzzy
msgid "Iduna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Iduna"
#. name for vka, reference_name for vka
-#, fuzzy
msgid "Kariyarra"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Kariyarra"
#. name for vki, reference_name for vki
msgid "Ija-Zuba"
-msgstr ""
+msgstr "Ija-Zuba"
#. name for vkj, reference_name for vkj
-#, fuzzy
msgid "Kujarge"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kujarge"
#. name for vkk, reference_name for vkk
-#, fuzzy
msgid "Kaur"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Malaiisch"
#. name for vkl, reference_name for vkl
msgid "Kulisusu"
-msgstr ""
+msgstr "Kulisusu"
#. name for vkm, reference_name for vkm
-#, fuzzy
msgid "Kamakan"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamakan"
#. name for vko, reference_name for vko
-#, fuzzy
msgid "Kodeoha"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Kodeoha"
#. name for vkp, inverted_name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
-msgstr ""
+msgstr "Kreolisches Portugiesisch, Korlai"
#. reference_name for vkp
msgid "Korlai Creole Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Korlai-Kreolisches-Portugiesisch"
#. name for vkt, inverted_name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
-msgstr ""
+msgstr "Malaiisch, Tenggarong Kutai"
#. reference_name for vkt
msgid "Tenggarong Kutai Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Tenggarong-Kutai-Malaiisch"
#. name for vku, reference_name for vku
-#, fuzzy
msgid "Kurrama"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kurrama"
#. name for vky, reference_name for vky
msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "Kayu Agung"
#. name for vlp, reference_name for vlp
-#, fuzzy
msgid "Valpei"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Valpei"
#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
msgid "Vatrata"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Vatrata"
#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaams"
#. name for vma, reference_name for vma
-#, fuzzy
msgid "Martuyhunira"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Martuyhunira"
#. name for vmb, reference_name for vmb
-#, fuzzy
msgid "Mbabaram"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Mbabaram"
#. name for vmc, inverted_name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca"
#. reference_name for vmc
msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Juxtlahuaca Mixtec"
#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Mudu"
#. reference_name for vmd
-#, fuzzy
msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "Ndonga"
+msgstr "Mudu Koraga"
#. name for vme, inverted_name for vme
-#, fuzzy
msgid "Masela, East"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Masela, Östliches"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. reference_name for vme
-#, fuzzy
msgid "East Masela"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Ostmasela"
#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
-msgstr ""
+msgstr "Mainfränkisch"
#. name for vmg, reference_name for vmg
msgid "Minigir"
-msgstr ""
+msgstr "Minigir"
#. name for vmh, reference_name for vmh
-#, fuzzy
msgid "Maraghei"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Maraghei"
#. name for vmi, reference_name for vmi
-#, fuzzy
msgid "Miwa"
-msgstr "Ojibwa"
+msgstr "Miwa"
#. name for vmj, inverted_name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Ixtayutla"
#. reference_name for vmj
msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Ixtayutla Mixtec"
#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Shirima"
#. name for vml, reference_name for vml
-#, fuzzy
msgid "Malgana"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Malgana"
#. name for vmm, inverted_name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Mitlatongo"
#. reference_name for vmm
msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Mitlatongo Mixtec"
#. name for vmo, reference_name for vmo
msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "Muko-Muko"
#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Soyaltepec"
#. reference_name for vmp
msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Soyaltepec Mazatec"
#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Soyaltepec"
#. reference_name for vmq
msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Soyaltepec Mixtec"
#. name for vmr, reference_name for vmr
-#, fuzzy
msgid "Marenje"
-msgstr "Mende"
+msgstr "Marenje"
#. name for vms, reference_name for vms
-#, fuzzy
msgid "Moksela"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Moksela"
#. name for vmu, reference_name for vmu
msgid "Muluridyi"
-msgstr ""
+msgstr "Muluridyi"
#. name for vmv, inverted_name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Maidu, Valley"
#. reference_name for vmv
msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "Valley Maidu"
#. name for vmw, reference_name for vmw
-#, fuzzy
msgid "Makhuwa"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Makhuwa"
#. name for vmx, inverted_name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tamazola"
#. reference_name for vmx
msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tamazola Mixtec"
#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Ayautla"
#. reference_name for vmy
msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Ayautla Mazatec"
#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatec, Mazatlán"
#. reference_name for vmz
msgid "Mazatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazatlán Mazatec"
#. name for vnk, reference_name for vnk
-#, fuzzy
msgid "Vano"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Vano"
#. name for vnm, reference_name for vnm
msgid "Vinmavis"
-msgstr ""
+msgstr "Vinmavis"
#. name for vnp, reference_name for vnp
-#, fuzzy
msgid "Vunapu"
-msgstr "Volapük"
+msgstr "Vunapu"
#. name for vol, reference_name for vol
msgid "Volapük"
msgstr "Volapük"
#. name for vor, reference_name for vor
-#, fuzzy
msgid "Voro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Voro"
#. name for vot, reference_name for vot
msgid "Votic"
msgstr "Wotisch"
#. name for vra, reference_name for vra
-#, fuzzy
msgid "Vera'a"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Vera'a"
#. name for vro, reference_name for vro
-#, fuzzy
msgid "Võro"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Võro"
#. name for vrs, reference_name for vrs
-#, fuzzy
msgid "Varisi"
-msgstr "Vai"
+msgstr "Varisi"
#. name for vrt, reference_name for vrt
-#, fuzzy
msgid "Burmbar"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Burmbar"
#. name for vsi, reference_name for vsi
-#, fuzzy
msgid "Moldova Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Moldawische Gebärdensprache"
#. name for vsl, reference_name for vsl
-#, fuzzy
msgid "Venezuelan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Venezuelanische Gebärdensprache"
#. name for vsv, reference_name for vsv
-#, fuzzy
msgid "Valencian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Valenzianische Gebärdensprache"
#. name for vto, reference_name for vto
-#, fuzzy
msgid "Vitou"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Vitou"
#. name for vum, reference_name for vum
-#, fuzzy
msgid "Vumbu"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Vumbu"
#. name for vun, reference_name for vun
msgid "Vunjo"
-msgstr ""
+msgstr "Vunjo"
#. name for vut, reference_name for vut
msgid "Vute"
-msgstr ""
+msgstr "Vute"
#. name for vwa, reference_name for vwa
-#, fuzzy
msgid "Awa (China)"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Awa (China)"
#. name for waa, reference_name for waa
-#, fuzzy
msgid "Walla Walla"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Walla Walla"
#. name for wab, reference_name for wab
msgid "Wab"
-msgstr ""
+msgstr "Wab"
#. name for wac, reference_name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
-msgstr ""
+msgstr "Wasco-Wishram"
#. name for wad, reference_name for wad
-#, fuzzy
msgid "Wandamen"
-msgstr "Sandawe"
+msgstr "Wandamen"
#. name for wae, reference_name for wae
-#, fuzzy
msgid "Walser"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Walser"
#. name for waf, reference_name for waf
msgid "Wakoná"
-msgstr ""
+msgstr "Wakoná"
#. name for wag, reference_name for wag
msgid "Wa'ema"
-msgstr ""
+msgstr "Wa'ema"
#. name for wah, reference_name for wah
msgid "Watubela"
-msgstr ""
+msgstr "Watubela"
#. name for wai, reference_name for wai
-#, fuzzy
msgid "Wares"
-msgstr "Färöisch"
+msgstr "Wares"
#. name for waj, reference_name for waj
-#, fuzzy
msgid "Waffa"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waffa"
#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Wakash Sprachen"
#. name for wal, reference_name for wal
-#, fuzzy
msgid "Wolaytta"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Wolaytta"
#. name for wam, reference_name for wam
-#, fuzzy
msgid "Wampanoag"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Wampanoag"
#. name for wan, reference_name for wan
-#, fuzzy
msgid "Wan"
-msgstr "Wallonisch"
+msgstr "Wan"
#. name for wao, reference_name for wao
-#, fuzzy
msgid "Wappo"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wappo"
#. name for wap, reference_name for wap
msgid "Wapishana"
-msgstr ""
+msgstr "Wapishana"
#. name for waq, reference_name for waq
-#, fuzzy
msgid "Wageman"
-msgstr "Deutsch"
+msgstr "Wageman"
#. name for war, reference_name for war
msgid "Waray (Philippines)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Philippinen)"
#. name for was, reference_name for was
msgid "Washo"
msgstr "Washo"
#. name for wat, reference_name for wat
-#, fuzzy
msgid "Kaninuwa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Kaninuwa"
#. name for wau, reference_name for wau
msgid "Waurá"
-msgstr ""
+msgstr "Waurá"
#. name for wav, reference_name for wav
-#, fuzzy
msgid "Waka"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waka"
#. name for waw, reference_name for waw
-#, fuzzy
msgid "Waiwai"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Waiwai"
#. name for wax, reference_name for wax
-#, fuzzy
msgid "Watam"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Watam"
#. name for way, reference_name for way
msgid "Wayana"
-msgstr ""
+msgstr "Wayana"
#. name for waz, reference_name for waz
msgid "Wampur"
-msgstr ""
+msgstr "Wampur"
#. name for wba, reference_name for wba
-#, fuzzy
msgid "Warao"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Guarau"
#. name for wbb, reference_name for wbb
-#, fuzzy
msgid "Wabo"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wabo"
#. name for wbe, reference_name for wbe
-#, fuzzy
msgid "Waritai"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waritai"
#. name for wbf, reference_name for wbf
-#, fuzzy
msgid "Wara"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wara"
#. name for wbh, reference_name for wbh
-#, fuzzy
msgid "Wanda"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Wanda"
#. name for wbi, reference_name for wbi
-#, fuzzy
msgid "Vwanji"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Vwanji"
#. name for wbj, reference_name for wbj
-#, fuzzy
msgid "Alagwa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Alagwa"
#. name for wbk, reference_name for wbk
-#, fuzzy
msgid "Waigali"
-msgstr "Khotta"
+msgstr "Waigali"
#. name for wbl, reference_name for wbl
-#, fuzzy
msgid "Wakhi"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wakhi"
#. name for wbm, reference_name for wbm
msgid "Wa"
-msgstr ""
+msgstr "Wa"
#. name for wbp, reference_name for wbp
msgid "Warlpiri"
-msgstr ""
+msgstr "Warlpiri"
#. name for wbq, reference_name for wbq
-#, fuzzy
msgid "Waddar"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Waddar"
#. name for wbr, reference_name for wbr
msgid "Wagdi"
-msgstr ""
+msgstr "Wagdi"
#. name for wbt, reference_name for wbt
-#, fuzzy
msgid "Wanman"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Wanman"
#. name for wbv, reference_name for wbv
msgid "Wajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Wajarri"
#. name for wbw, reference_name for wbw
msgid "Woi"
-msgstr ""
+msgstr "Woi"
#. name for wca, reference_name for wca
msgid "Yanomámi"
-msgstr ""
+msgstr "Yanomámi"
#. name for wci, inverted_name for wci
msgid "Gbe, Waci"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Waci"
#. reference_name for wci
msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Waci Gbe"
#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
-msgstr ""
+msgstr "Wandji"
#. name for wdg, reference_name for wdg
msgid "Wadaginam"
-msgstr ""
+msgstr "Wadaginam"
#. name for wdj, reference_name for wdj
msgid "Wadjiginy"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjiginy"
#. name for wdu, reference_name for wdu
msgid "Wadjigu"
-msgstr ""
+msgstr "Wadjigu"
#. name for wea, reference_name for wea
msgid "Wewaw"
-msgstr ""
+msgstr "Wewaw"
#. name for wec, reference_name for wec
msgid "Wè Western"
-msgstr ""
+msgstr "Wè Western"
#. name for wed, reference_name for wed
-#, fuzzy
msgid "Wedau"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Wedau"
#. name for weh, reference_name for weh
-#, fuzzy
msgid "Weh"
-msgstr "Kymrisch"
+msgstr "Weh"
#. name for wei, reference_name for wei
msgid "Kiunum"
-msgstr ""
+msgstr "Kiunum"
#. name for wem, inverted_name for wem
msgid "Gbe, Weme"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Weme"
#. reference_name for wem
msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Weme Gbe"
#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "Sorbisch"
+msgstr "Sorbische Sprachen"
#. name for weo, reference_name for weo
-#, fuzzy
msgid "Wemale"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Wemale"
#. name for wep, reference_name for wep
msgid "Westphalien"
-msgstr ""
+msgstr "Westfälisch"
#. name for wer, reference_name for wer
-#, fuzzy
msgid "Weri"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Weri"
#. name for wes, inverted_name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin, Kamerun"
#. reference_name for wes
msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "Kameroon-Pidgin"
#. name for wet, reference_name for wet
-#, fuzzy
msgid "Perai"
-msgstr "Pali"
+msgstr "Perai"
#. name for weu, inverted_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Chin, Rawngtu"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chin, Rawngtu"
#. reference_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "Baangi"
+msgstr "Rawngtu Chin"
#. name for wew, reference_name for wew
-#, fuzzy
msgid "Wejewa"
-msgstr "Bedja (Bedauye)"
+msgstr "Wejewa"
#. name for wfg, reference_name for wfg
msgid "Yafi"
-msgstr ""
+msgstr "Yafi"
#. name for wga, reference_name for wga
-#, fuzzy
msgid "Wagaya"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wagaya"
#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
msgid "Wagawaga"
-msgstr ""
+msgstr "Wagawaga"
#. name for wgg, reference_name for wgg
msgid "Wangganguru"
-msgstr ""
+msgstr "Wangganguru"
#. name for wgi, reference_name for wgi
-#, fuzzy
msgid "Wahgi"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wahgi"
#. name for wgo, reference_name for wgo
msgid "Waigeo"
-msgstr ""
+msgstr "Waigeo"
#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
msgid "Wirangu"
-msgstr ""
+msgstr "Wirangu"
#. name for wgy, reference_name for wgy
-#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Warrgamay"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for wha, reference_name for wha
-#, fuzzy
msgid "Manusela"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Manusela"
#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
-msgstr ""
+msgstr "Wahgi, Nördliches"
#. reference_name for whg
-#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Wahgi"
#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Wahau"
#. reference_name for whk
msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Wahau Kenyah"
#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Wahau"
#. reference_name for whu
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Wahau Kayan"
#. name for wib, inverted_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Toussian, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Tusya, Südliches"
#. reference_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Southern Toussian"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Tusya"
#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
-msgstr ""
+msgstr "Wichita"
#. name for wie, reference_name for wie
msgid "Wik-Epa"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Epa"
#. name for wif, reference_name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Keyangan"
#. name for wig, reference_name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Ngathana"
#. name for wih, reference_name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Me'anha"
#. name for wii, reference_name for wii
-#, fuzzy
msgid "Minidien"
-msgstr "Niue"
+msgstr "Minidien"
#. name for wij, reference_name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Iiyanh"
#. name for wik, reference_name for wik
msgid "Wikalkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wikalkan"
#. name for wil, reference_name for wil
msgid "Wilawila"
-msgstr ""
+msgstr "Wilawila"
#. name for wim, reference_name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
-msgstr ""
+msgstr "Wik-Mungkan"
#. name for win, reference_name for win
msgid "Ho-Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Ho-Chunk"
#. name for wir, reference_name for wir
msgid "Wiraféd"
-msgstr ""
+msgstr "Wiraféd"
#. name for wit, reference_name for wit
-#, fuzzy
msgid "Wintu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Wintu"
#. name for wiu, reference_name for wiu
msgid "Wiru"
-msgstr ""
+msgstr "Wiru"
#. name for wiv, reference_name for wiv
msgid "Vitu"
-msgstr ""
+msgstr "Vitu"
#. name for wiy, reference_name for wiy
msgid "Wiyot"
-msgstr ""
+msgstr "Wiyot"
#. name for wja, reference_name for wja
-#, fuzzy
msgid "Waja"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waja"
#. name for wji, reference_name for wji
-#, fuzzy
msgid "Warji"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Warji"
#. name for wka, reference_name for wka
-#, fuzzy
msgid "Kw'adza"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kw'adza"
#. name for wkb, reference_name for wkb
-#, fuzzy
msgid "Kumbaran"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kumbaran"
#. name for wkd, reference_name for wkd
-#, fuzzy
msgid "Wakde"
-msgstr "Zande"
+msgstr "Wakde"
#. name for wkl, reference_name for wkl
-#, fuzzy
msgid "Kalanadi"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Kalanadi"
#. name for wku, reference_name for wku
-#, fuzzy
msgid "Kunduvadi"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Kunduvadi"
#. name for wkw, reference_name for wkw
msgid "Wakawaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wakawaka"
#. name for wla, reference_name for wla
-#, fuzzy
msgid "Walio"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Walio"
#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr ""
+msgstr "Komorisch, Mwali"
#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "Mwali-Komorisch"
#. name for wle, reference_name for wle
-#, fuzzy
msgid "Wolane"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Wolane"
#. name for wlg, reference_name for wlg
-#, fuzzy
msgid "Kunbarlang"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Kunbarlang"
#. name for wli, reference_name for wli
-#, fuzzy
msgid "Waioli"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Waioli"
#. name for wlk, reference_name for wlk
-#, fuzzy
msgid "Wailaki"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wailaki"
#. name for wll, reference_name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Sudan)"
#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Walisisch, Mittleres"
#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Mittleres Walisisch"
#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "Wallonisch"
#. name for wlo, reference_name for wlo
-#, fuzzy
msgid "Wolio"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Wolio"
#. name for wlr, reference_name for wlr
-#, fuzzy
msgid "Wailapa"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wailapa"
#. name for wls, reference_name for wls
-#, fuzzy
msgid "Wallisian"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Wallisianisch"
#. name for wlu, reference_name for wlu
msgid "Wuliwuli"
-msgstr ""
+msgstr "Wuliwuli"
#. name for wlv, reference_name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
-msgstr ""
+msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz"
#. name for wlw, reference_name for wlw
-#, fuzzy
msgid "Walak"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Walak"
#. name for wlx, reference_name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "Wali (Ghana)"
#. name for wly, reference_name for wly
-#, fuzzy
msgid "Waling"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Waling"
#. name for wma, reference_name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Mawa (Nigeria)"
#. name for wmb, reference_name for wmb
-#, fuzzy
msgid "Wambaya"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Wambaya"
#. name for wmc, reference_name for wmc
-#, fuzzy
msgid "Wamas"
-msgstr "Tamaseq"
+msgstr "Wamas"
#. name for wmd, reference_name for wmd
-#, fuzzy
msgid "Mamaindé"
-msgstr "Mande; Mandigo; Malinke"
+msgstr "Mamaindé"
#. name for wme, reference_name for wme
-#, fuzzy
msgid "Wambule"
-msgstr "Kabylisch"
+msgstr "Wambule"
#. name for wmh, reference_name for wmh
msgid "Waima'a"
-msgstr ""
+msgstr "Waima'a"
# HKA: Tamil
# AA: Tamilisch
#. name for wmi, reference_name for wmi
-#, fuzzy
msgid "Wamin"
-msgstr "Tamilisch"
+msgstr "Wamin"
#. name for wmm, reference_name for wmm
-#, fuzzy
msgid "Maiwa (Indonesia)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Maiwa (Indonesien)"
#. name for wmn, reference_name for wmn
-#, fuzzy
msgid "Waamwang"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Waamwang"
#. name for wmo, reference_name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Papua-Neuguinea)"
#. name for wms, reference_name for wms
-#, fuzzy
msgid "Wambon"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Wambon"
#. name for wmt, reference_name for wmt
msgid "Walmajarri"
-msgstr ""
+msgstr "Walmajarri"
#. name for wmw, reference_name for wmw
-#, fuzzy
msgid "Mwani"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Mwani"
#. name for wmx, reference_name for wmx
-#, fuzzy
msgid "Womo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "Womo"
#. name for wnb, reference_name for wnb
msgid "Wanambre"
-msgstr ""
+msgstr "Wanambre"
#. name for wnc, reference_name for wnc
msgid "Wantoat"
-msgstr ""
+msgstr "Wantoat"
#. name for wnd, reference_name for wnd
-#, fuzzy
msgid "Wandarang"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Wandarang"
#. name for wne, reference_name for wne
msgid "Waneci"
-msgstr ""
+msgstr "Waneci"
#. name for wng, reference_name for wng
-#, fuzzy
msgid "Wanggom"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Wanggom"
#. name for wni, inverted_name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "Komorisch, Ndzwani"
#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "Ndzwani-Komorisch"
#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wanukaka"
#. name for wnm, reference_name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "Wanggamala"
#. name for wno, reference_name for wno
-#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wano"
#. name for wnp, reference_name for wnp
-#, fuzzy
msgid "Wanap"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wanap"
#. name for wnu, reference_name for wnu
-#, fuzzy
msgid "Usan"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Usan"
#. name for wny, reference_name for wny
-#, fuzzy
msgid "Wanyi"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Wanyi"
#. name for woa, reference_name for woa
-#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Tyaraity"
#. name for wob, reference_name for wob
-#, fuzzy
msgid "Wè Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Wobé"
#. name for woc, reference_name for woc
-#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Wogeo"
#. name for wod, reference_name for wod
-#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Wolani"
#. name for woe, reference_name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "Moldawisch"
+msgstr "Woleai"
#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof, Gambisch"
#. reference_name for wof
-#, fuzzy
msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Gambisch Wolof"
#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "Wogamusin"
#. name for woi, reference_name for woi
-#, fuzzy
msgid "Kamang"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamang"
#. name for wok, reference_name for wok
-#, fuzzy
msgid "Longto"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Longto"
#. name for wol, reference_name for wol
msgid "Wolof"
#. name for wom, reference_name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Nigeria)"
#. name for won, reference_name for won
-#, fuzzy
msgid "Wongo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Wongo"
#. name for woo, reference_name for woo
-#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Manombai"
#. name for wor, reference_name for wor
-#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Woria"
#. name for wos, reference_name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "Hanga Hundi"
#. name for wow, reference_name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "Wawonii"
#. name for woy, reference_name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "Weyto"
#. name for wpc, reference_name for wpc
-#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Maco"
#. name for wra, reference_name for wra
-#, fuzzy
msgid "Warapu"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Warapu"
#. name for wrb, reference_name for wrb
-#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Warluwara"
#. name for wrd, reference_name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "Warduji"
#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
msgid "Ware"
-msgstr "Färöisch"
+msgstr "Ware"
#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warungu"
#. name for wrh, reference_name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "Wiradhuri"
#. name for wri, reference_name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Wariyangga"
#. name for wrk, reference_name for wrk
-#, fuzzy
msgid "Garrwa"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Garawa"
#. name for wrl, reference_name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "Warlmanpa"
#. name for wrm, reference_name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warumungu"
#. name for wrn, reference_name for wrn
-#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Warnang"
#. name for wro, reference_name for wro
-#, fuzzy
msgid "Worrorra"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Worora"
#. name for wrp, reference_name for wrp
-#, fuzzy
msgid "Waropen"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Waropen"
#. name for wrr, reference_name for wrr
-#, fuzzy
msgid "Wardaman"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wardaman"
#. name for wrs, reference_name for wrs
-#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Waris"
#. name for wru, reference_name for wru
-#, fuzzy
msgid "Waru"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waru"
#. name for wrv, reference_name for wrv
-#, fuzzy
msgid "Waruna"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Waruna"
#. name for wrw, reference_name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Warra"
#. name for wrx, reference_name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Wae Rana"
#. name for wry, reference_name for wry
-#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Merwari"
#. name for wrz, reference_name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Australien)"
#. name for wsa, reference_name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "Warembori"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for wsi, reference_name for wsi
-#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "Lushai"
+msgstr "Wusi"
#. name for wsk, reference_name for wsk
-#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "Baschkirisch"
+msgstr "Waskia"
#. name for wsr, reference_name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "Owenia"
#. name for wss, reference_name for wss
-#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Wasa"
#. name for wsu, reference_name for wsu
-#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "Washo"
+msgstr "Wasu"
#. name for wsv, reference_name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
#. name for wtf, reference_name for wtf
msgid "Watiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Watiwa"
#. name for wti, reference_name for wti
-#, fuzzy
msgid "Berta"
-msgstr "Braj-Bhakha"
+msgstr "Berta"
#. name for wtk, reference_name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "Watakataui"
#. name for wtm, reference_name for wtm
-#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Mewati"
#. name for wtw, reference_name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "Wotu"
#. name for wua, reference_name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "Wikngenchera"
#. name for wub, reference_name for wub
-#, fuzzy
msgid "Wunambal"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Wunambal"
#. name for wud, reference_name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "Wudu"
#. name for wuh, reference_name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "Wutunhua"
#. name for wul, reference_name for wul
-#, fuzzy
msgid "Silimo"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Silimo"
#. name for wum, reference_name for wum
-#, fuzzy
msgid "Wumbvu"
-msgstr "Tumbuka"
+msgstr "Wumbvu"
#. name for wun, reference_name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bungu"
#. name for wur, reference_name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "Wurrugu"
#. name for wut, reference_name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "Wutung"
#. name for wuu, inverted_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Wu"
#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Wu Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Wu-Chinesisch"
#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "Wuvulu-Aua"
#. name for wux, reference_name for wux
-#, fuzzy
msgid "Wulna"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Wulna"
#. name for wuy, reference_name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "Wauyai"
#. name for wwa, reference_name for wwa
-#, fuzzy
msgid "Waama"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Waama"
#. name for wwb, reference_name for wwb
-#, fuzzy
msgid "Wakabunga"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Wakabunga"
#. name for wwo, reference_name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "Wetamut"
#. name for wwr, reference_name for wwr
-#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Warrwa"
#. name for www, reference_name for www
-#, fuzzy
msgid "Wawa"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Wawa"
#. name for wxa, reference_name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "Waxianghua"
#. name for wya, reference_name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "Wyandot"
#. name for wyb, reference_name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
#. name for wym, reference_name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "Wymysorys"
#. name for wyr, reference_name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "Wayoró"
#. name for wyy, inverted_name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Fidschi, Westliches"
#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Fidschi"
#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Andalusisch"
#. reference_name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Andalusisches Arabisch"
#. name for xab, reference_name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "Nyamwezi"
+msgstr "Sambe"
#. name for xac, reference_name for xac
-#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Kachari"
#. name for xad, reference_name for xad
-#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Adai"
#. name for xae, reference_name for xae
-#, fuzzy
msgid "Aequian"
msgstr "Armenisch"
#. name for xag, reference_name for xag
-#, fuzzy
msgid "Aghwan"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Aghwan"
#. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
msgid "Kahayan"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kahayan"
#. name for xai, reference_name for xai
-#, fuzzy
msgid "Kaimbé"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kaimbé"
#. name for xal, reference_name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Kalmükisch"
#. name for xam, reference_name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "/Xam"
#. name for xan, reference_name for xan
-#, fuzzy
msgid "Xamtanga"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Xamtanga"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for xao, reference_name for xao
-#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khao"
#. name for xap, reference_name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachee"
#. name for xaq, reference_name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "Litauisch"
+msgstr "Aquitanisch"
#. name for xar, reference_name for xar
-#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Karami"
#. name for xas, reference_name for xas
-#, fuzzy
msgid "Kamas"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamas"
#. name for xat, reference_name for xat
-#, fuzzy
msgid "Katawixi"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Catawixi"
#. name for xau, reference_name for xau
-#, fuzzy
msgid "Kauwera"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kauwera"
#. name for xav, reference_name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "Xavánte"
#. name for xaw, reference_name for xaw
-#, fuzzy
msgid "Kawaiisu"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kawaiisu"
#. name for xay, reference_name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan Mahakam"
#. name for xba, reference_name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Brasilien)"
#. name for xbb, inverted_name for xbb
-#, fuzzy
msgid "Burdekin, Lower"
-msgstr "Niederdeutsch"
+msgstr "Burdekin, Nieder"
#. reference_name for xbb
msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
+msgstr "Nieder-Burdekin"
#. name for xbc, reference_name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Baktrisch"
#. name for xbi, reference_name for xbi
-#, fuzzy
msgid "Kombio"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Kombio"
#. name for xbm, inverted_name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "Bretonisch"
+msgstr "Bretonisch, Mittleres"
#. reference_name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Middle Breton"
-msgstr "Bretonisch"
+msgstr "Mittelbretonisch"
#. name for xbn, reference_name for xbn
-#, fuzzy
msgid "Kenaboi"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kenaboi"
#. name for xbo, reference_name for xbo
-#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Bolgarisch"
#. name for xbr, reference_name for xbr
-#, fuzzy
msgid "Kambera"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Gambera"
#. name for xbw, reference_name for xbw
-#, fuzzy
msgid "Kambiwá"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kambiwá"
#. name for xbx, reference_name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "Kabixí"
#. name for xcb, reference_name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbrisch"
#. name for xcc, reference_name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "Camunisch"
#. name for xce, reference_name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Keltiberisch"
#. name for xcg, inverted_name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish, Cisalpine"
#. reference_name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "Cisalpine Gaulish"
#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "Chemakum"
#. name for xcl, inverted_name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Armenisch, Klassisch"
#. reference_name for xcl
-#, fuzzy
msgid "Classical Armenian"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Klassisches Armenisch"
#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "Comecrudo"
#. name for xcn, reference_name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "Cotoname"
#. name for xco, reference_name for xco
-#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "Korsisch"
+msgstr "Choresmisch"
#. name for xcr, reference_name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "Karibisch"
+msgstr "Küsten-Kariben"
#. name for xct, inverted_name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetanisch, Klassisch"
#. reference_name for xct
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisches Tibetanisch"
#. name for xcu, reference_name for xcu
-#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Kurisch"
#. name for xcv, reference_name for xcv
-#, fuzzy
msgid "Chuvantsy"
-msgstr "Tschuwaschisch"
+msgstr "Chuvantsy"
#. name for xcw, reference_name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuilteco"
#. name for xcy, reference_name for xcy
-#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "Trukesisch"
+msgstr "Cayuse"
#. name for xdc, reference_name for xdc
-#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Dacisch"
#. name for xdm, reference_name for xdm
-#, fuzzy
msgid "Edomite"
-msgstr "Elamisch"
+msgstr "Edom"
#. name for xdy, inverted_name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak, Malaiisch"
#. reference_name for xdy
-#, fuzzy
msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch-Dayak"
#. name for xeb, reference_name for xeb
-#, fuzzy
msgid "Eblan"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Eblaitisch"
#. name for xed, reference_name for xed
-#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "Hedi"
#. name for xeg, reference_name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "//Xegwi"
#. name for xel, reference_name for xel
-#, fuzzy
msgid "Kelo"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Kelo"
#. name for xem, reference_name for xem
-#, fuzzy
msgid "Kembayan"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Kembayan"
#. name for xep, reference_name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "Epi-Olmec"
#. name for xer, reference_name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "Xerénte"
#. name for xes, reference_name for xes
-#, fuzzy
msgid "Kesawai"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kesawai"
#. name for xet, reference_name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for xeu, reference_name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "Keoru-Ahia"
#. name for xfa, reference_name for xfa
-#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Faliskisch"
#. name for xga, reference_name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "Galizisch"
+msgstr "Galatisch"
#. name for xgb, reference_name for xgb
msgid "Gbin"
-msgstr ""
+msgstr "Gbin"
#. name for xgf, reference_name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
#. name for xgl, reference_name for xgl
-#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Galindan"
#. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
msgid "Mongolian languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Mongolische Sprachen"
#. name for xgr, reference_name for xgr
-#, fuzzy
msgid "Garza"
-msgstr "Guaraní"
+msgstr "Garza"
#. name for xgu, reference_name for xgu
-#, fuzzy
msgid "Unggumi"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Unggumi"
#. name for xha, reference_name for xha
-#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "Samisch (Inari)"
+msgstr "Harami"
#. name for xhc, reference_name for xhc
-#, fuzzy
msgid "Hunnic"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Hunnisch"
#. name for xhd, reference_name for xhd
-#, fuzzy
msgid "Hadrami"
-msgstr "Haida"
+msgstr "Hadrami"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for xhe, reference_name for xhe
-#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khetrani"
#. name for xho, reference_name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#. name for xhr, reference_name for xhr
-#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Herniker"
#. name for xht, reference_name for xht
-#, fuzzy
msgid "Hattic"
-msgstr "Hethitisch"
+msgstr "Hattisch"
#. name for xhu, reference_name for xhu
-#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "Ungarisch"
+msgstr "Hurritisch"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for xhv, reference_name for xhv
-#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Cua"
#. name for xia, reference_name for xia
-#, fuzzy
msgid "Xiandao"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Xiandao"
#. name for xib, reference_name for xib
-#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "Iban"
+msgstr "Iberisch"
#. name for xii, reference_name for xii
-#, fuzzy
msgid "Xiri"
-msgstr "Hiri-Motu"
+msgstr "Xiri"
#. name for xil, reference_name for xil
-#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Illyrisch"
#. name for xin, reference_name for xin
-#, fuzzy
msgid "Xinca"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "Xinca"
#. name for xip, reference_name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Xipináwa"
#. name for xir, reference_name for xir
-#, fuzzy
msgid "Xiriâna"
-msgstr "Tigrinja"
+msgstr "Xiriâna"
#. name for xiv, reference_name for xiv
-#, fuzzy
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Industalsprache"
#. name for xiy, reference_name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "Xipaya"
#. name for xka, reference_name for xka
-#, fuzzy
msgid "Kalkoti"
-msgstr "Dakota"
+msgstr "Kalkoti"
#. name for xkb, inverted_name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Nago, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nago, Nördliches"
#. reference_name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Northern Nago"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Nago"
#. name for xkc, reference_name for xkc
-#, fuzzy
msgid "Kho'ini"
-msgstr "Kachinisch"
+msgstr "Khoini"
#. name for xkd, inverted_name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Mendalam"
#. reference_name for xkd
-#, fuzzy
msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Mendalam Kayan"
#. name for xke, reference_name for xke
-#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "Tereno"
+msgstr "Kereho"
#. name for xkf, reference_name for xkf
-#, fuzzy
msgid "Khengkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "Khengkha"
#. name for xkg, reference_name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoro"
#. name for xkh, reference_name for xkh
-#, fuzzy
msgid "Karahawyana"
-msgstr "Karachay-Balkar"
+msgstr "Karahawyana"
#. name for xki, reference_name for xki
-#, fuzzy
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Kenianische Gebärdensprache"
#. name for xkj, reference_name for xkj
-#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Kajali"
#. name for xkk, reference_name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaco'"
#. name for xkl, reference_name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Mainstream Kenyah"
#. name for xkm, inverted_name for xkm
msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah, Mahakam"
#. reference_name for xkm
msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Mahakam Kenyah"
#. name for xkn, inverted_name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Kayan-Fluss"
#. reference_name for xkn
msgid "Kayan River Kayan"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan-Fluss Kayan"
#. name for xko, reference_name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "Kiorr"
#. name for xkp, reference_name for xkp
-#, fuzzy
msgid "Kabatei"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kabatei"
#. name for xkq, reference_name for xkq
-#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Koroni"
#. name for xkr, reference_name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "Xakriabá"
#. name for xks, reference_name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbewaha"
#. name for xkt, reference_name for xkt
-#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Kantosi"
#. name for xku, reference_name for xku
-#, fuzzy
msgid "Kaamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kaamba"
#. name for xkv, reference_name for xkv
msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kgalagadi"
#. name for xkw, reference_name for xkw
-#, fuzzy
msgid "Kembra"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Kembra"
#. name for xkx, reference_name for xkx
-#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Karore"
#. name for xky, reference_name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Uma' Lasan"
#. name for xkz, reference_name for xkz
-#, fuzzy
msgid "Kurtokha"
-msgstr "Oraon; Kurukh"
+msgstr "Kurtokha"
#. name for xla, reference_name for xla
-#, fuzzy
msgid "Kamula"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamula"
#. name for xlb, reference_name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "Loup B"
#. name for xlc, reference_name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "Lettisch"
+msgstr "Lykisch"
#. name for xld, reference_name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "Judenspanisch"
+msgstr "Lydisch"
#. name for xle, reference_name for xle
-#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Lemnisch"
#. name for xlg, reference_name for xlg
-#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "Ägyptisch"
+msgstr "Ligurisch (Historisch)"
#. name for xli, reference_name for xli
-#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Liburnisch"
#. name for xln, reference_name for xln
-#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Alanisch"
#. name for xlo, reference_name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "Loup A"
#. name for xlp, reference_name for xlp
-#, fuzzy
msgid "Lepontic"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Lepontisch"
#. name for xls, reference_name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "Litauisch"
+msgstr "Lusitanisch"
#. name for xlu, inverted_name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Luwisch, Cuneiform"
#. reference_name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneiform Luwisch"
#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "Elymian"
#. name for xma, reference_name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "Mushungulu"
#. name for xmb, reference_name for xmb
-#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mbonga"
#. name for xmc, reference_name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Marrevone"
#. name for xmd, reference_name for xmd
-#, fuzzy
msgid "Mbudum"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Mbudum"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for xme, reference_name for xme
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Medisch"
#. name for xmf, reference_name for xmf
-#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mingrelisch"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for xmg, reference_name for xmg
-#, fuzzy
msgid "Mengaka"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Mengaka"
#. name for xmh, reference_name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Muminh"
#. name for xmi, reference_name for xmi
msgid "Miarrã"
-msgstr ""
+msgstr "Miarrã"
#. name for xmj, reference_name for xmj
-#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Majera"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. name for xmk, inverted_name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Makedonisch, Alt"
# HKA: Makedonisch
# AA: Mazedonisch
#. reference_name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "Makedonisch"
+msgstr "Altmakedonisch"
#. name for xml, reference_name for xml
-#, fuzzy
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "Maya - Sprachen"
+msgstr "Malaiische Gebärdensprache"
#. name for xmm, inverted_name for xmm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Manado"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Manado"
#. reference_name for xmm
-#, fuzzy
msgid "Manado Malay"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Manado-Malaiisch"
#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Persisch, Manichaean-Mittel"
#. reference_name for xmn
msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Manichaean-Mittleres-Persisch"
#. name for xmo, reference_name for xmo
-#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Morerebi"
#. name for xmp, reference_name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mu'inh"
#. name for xmq, reference_name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mangk"
#. name for xmr, reference_name for xmr
-#, fuzzy
msgid "Meroitic"
-msgstr "Ugaritisch"
+msgstr "Meroitisch"
#. name for xms, reference_name for xms
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Marokkanische Gebärdensprache"
#. name for xmt, reference_name for xmt
-#, fuzzy
msgid "Matbat"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Matbat"
#. name for xmu, reference_name for xmu
-#, fuzzy
msgid "Kamu"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kamu"
#. name for xmv, inverted_name for xmv
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tankarana"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Madegassisch, Tankarana"
#. reference_name for xmv
msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "Antankarana Malagasy"
#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "Madegassisch, Tsimihety"
#. reference_name for xmw
-#, fuzzy
msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Tsimihety-Madegassisch"
#. name for xmx, reference_name for xmx
-#, fuzzy
msgid "Maden"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Maden"
#. name for xmy, reference_name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "Mayaguduna"
#. name for xmz, reference_name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Bawah"
#. name for xna, inverted_name for xna
-#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
+msgstr "Nordarabisch, Alt"
#. reference_name for xna
-#, fuzzy
msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
+msgstr "Altnordarabisch"
#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "Kanakanabu"
#. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Na-Dené-Sprachen"
#. name for xng, inverted_name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mongolisch, Mittleres"
#. reference_name for xng
-#, fuzzy
msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Mittelmongolisch"
#. name for xnh, reference_name for xnh
-#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "Kwanyama"
+msgstr "Kuanhua"
#. name for xnn, inverted_name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Kankanay, Nördliches"
#. reference_name for xnn
-#, fuzzy
msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Kankanay"
#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Norman"
#. name for xnr, reference_name for xnr
-#, fuzzy
msgid "Kangri"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kangri"
#. name for xns, reference_name for xns
-#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Kanashi"
#. name for xnt, reference_name for xnt
-#, fuzzy
msgid "Narragansett"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Narragansett"
#. name for xnz, reference_name for xnz
msgid "Kenzi"
-msgstr ""
+msgstr "Kenzi"
#. name for xoc, reference_name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "O'chi'chi'"
#. name for xod, reference_name for xod
-#, fuzzy
msgid "Kokoda"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kokoda"
#. name for xog, reference_name for xog
-#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "Sogdisch"
+msgstr "Soga"
#. name for xoi, reference_name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "Kominimung"
#. name for xok, reference_name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "Xokleng"
#. name for xom, reference_name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Sudan)"
#. name for xon, reference_name for xon
-#, fuzzy
msgid "Konkomba"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Konkomba"
#. name for xoo, reference_name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "Xukurú"
#. name for xop, reference_name for xop
-#, fuzzy
msgid "Kopar"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kopar"
#. name for xor, reference_name for xor
-#, fuzzy
msgid "Korubo"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Korubo"
#. name for xow, reference_name for xow
-#, fuzzy
msgid "Kowaki"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Kowaki"
#. name for xpc, reference_name for xpc
-#, fuzzy
msgid "Pecheneg"
-msgstr "Tschetschenisch"
+msgstr "Petschenegisch"
#. name for xpe, inverted_name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle, Liberisch"
#. reference_name for xpe
-#, fuzzy
msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
+msgstr "Liberisch-Kpelle"
#. name for xpg, reference_name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Phrygisch"
#. name for xpi, reference_name for xpi
-#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "Polnisch"
+msgstr "Piktisch"
#. name for xpj, reference_name for xpj
msgid "Mpalitjanh"
-msgstr ""
+msgstr "Mpalitjanh"
#. name for xpk, inverted_name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "Pano, Kulina"
#. reference_name for xpk
msgid "Kulina Pano"
-msgstr ""
+msgstr "Kulina Pano"
#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpokol"
#. name for xpn, reference_name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "Kapinawá"
#. name for xpo, reference_name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "Pochutec"
#. name for xpp, reference_name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo-Paekche"
#. name for xpq, reference_name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
-msgstr ""
+msgstr "Mohegan-Pequot"
#. name for xpr, reference_name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Parthisch"
#. name for xps, reference_name for xps
-#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "Persisch"
+msgstr "Pisidisch"
#. name for xpu, reference_name for xpu
-#, fuzzy
msgid "Punic"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Punisch"
#. name for xpy, reference_name for xpy
-#, fuzzy
msgid "Puyo"
-msgstr "Paschtu; Afghanisch"
+msgstr "Puyo"
#. name for xqa, reference_name for xqa
-#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "Biharisch"
+msgstr "Karachanidisch"
#. name for xqt, reference_name for xqt
-#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "Albanisch"
+msgstr "Qatabanian"
#. name for xra, reference_name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "Krahô"
#. name for xrb, inverted_name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro, Östliches"
#. reference_name for xrb
-#, fuzzy
msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Karaboro"
#. name for xre, reference_name for xre
-#, fuzzy
msgid "Kreye"
-msgstr "Cree"
+msgstr "Kreye"
#. name for xri, reference_name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "Krikati-Timbira"
#. name for xrm, reference_name for xrm
-#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "Aramäisch"
+msgstr "Armazic"
#. name for xrn, reference_name for xrn
-#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Arin"
#. name for xrr, reference_name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "Raetic"
#. name for xrt, reference_name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "Aranama-Tamique"
#. name for xru, reference_name for xru
-#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Marriammu"
#. name for xrw, reference_name for xrw
-#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Karawa"
#. name for xsa, reference_name for xsa
-#, fuzzy
msgid "Sabaean"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Sabäisch"
#. name for xsb, reference_name for xsb
-#, fuzzy
msgid "Sambal"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Sambal"
#. name for xsc, reference_name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "Schan"
+msgstr "Skythisch"
#. name for xsd, reference_name for xsd
-#, fuzzy
msgid "Sidetic"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Sidetisch"
#. name for xse, reference_name for xse
-#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Sempan"
#. name for xsh, reference_name for xsh
-#, fuzzy
msgid "Shamang"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Shamang"
#. name for xsi, reference_name for xsi
-#, fuzzy
msgid "Sio"
-msgstr "Sidamo"
+msgstr "Sio"
#. name for xsj, reference_name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "Subi"
#. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
msgid "Sakan"
-msgstr "Sassak"
+msgstr "Sakisch"
#. name for xsl, inverted_name for xsl
-#, fuzzy
msgid "Slavey, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Slavey, Südliches"
#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
msgid "South Slavey"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
+msgstr "Süd-Slavey"
#. name for xsm, reference_name for xsm
-#, fuzzy
msgid "Kasem"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Kasem"
#. name for xsn, reference_name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Nigeria)"
#. name for xso, reference_name for xso
-#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Solano"
#. name for xsp, reference_name for xsp
-#, fuzzy
msgid "Silopi"
-msgstr "Suaheli; Swaheli"
+msgstr "Silopi"
#. name for xsq, reference_name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Saka"
#. name for xsr, reference_name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Sherpa"
#. name for xss, reference_name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Assan"
#. name for xsu, reference_name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "Sanumá"
#. name for xsv, reference_name for xsv
-#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "Slowenisch"
+msgstr "Jatwingisch"
#. name for xsy, reference_name for xsy
-#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "Blackfoot"
+msgstr "Saisiyat"
#. name for xta, inverted_name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Alcozauca"
#. reference_name for xta
msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Alcozauca Mixtec"
#. name for xtb, inverted_name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Chazumba"
#. reference_name for xtb
msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Chazumba Mixtec"
#. name for xtc, reference_name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "Katcha-Kadugli-Miri"
#. name for xtd, inverted_name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
#. reference_name for xtd
msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
#. name for xte, reference_name for xte
-#, fuzzy
msgid "Ketengban"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Ketengban"
#. name for xtg, inverted_name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulish, Transalpine"
#. reference_name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "Transalpine Gaulish"
#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Sinicahua"
#. reference_name for xti
msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Sinicahua Mixtec"
#. name for xtj, inverted_name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Juan Teita"
#. reference_name for xtj
msgid "San Juan Teita Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan Teita Mixtec"
#. name for xtl, inverted_name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tijaltepec"
#. reference_name for xtl
msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tijaltepec Mixtec"
#. name for xtm, inverted_name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Magdalena Peñasco"
#. reference_name for xtm
msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Magdalena Peñasco Mixtec"
#. name for xtn, inverted_name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Nord-Tlaxiaco"
#. reference_name for xtn
msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Tlaxiaco Mixtec"
#. name for xto, reference_name for xto
-#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "Abchasisch"
+msgstr "Tocharisch A"
#. name for xtp, inverted_name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, San Miguel Piedras"
#. reference_name for xtp
msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "San Miguel Piedras Mixtec"
#. name for xtq, reference_name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "Tumshuqese"
#. name for xtr, inverted_name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "Tripuri, Früh"
#. reference_name for xtr
msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
+msgstr "Frühes Tripuri"
#. name for xts, inverted_name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Sindihui"
#. reference_name for xts
msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Sindihui Mixtec"
#. name for xtt, inverted_name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Tacahua"
#. reference_name for xtt
msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Tacahua Mixtec"
#. name for xtu, inverted_name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Cuyamecalco"
#. reference_name for xtu
msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Cuyamecalco Mixtec"
#. name for xtw, reference_name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Tawandê"
#. name for xty, inverted_name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtec, Yoloxochitl"
#. reference_name for xty
msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "Yoloxochitl Mixtec"
#. name for xtz, reference_name for xtz
-#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgstr "Tasmanisch"
#. name for xua, inverted_name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Alu"
#. reference_name for xua
-#, fuzzy
msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Alu Kurumba"
#. name for xub, inverted_name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Betta"
#. reference_name for xub
msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "Betta Kurumba"
#. name for xud, reference_name for xud
msgid "Umiida"
-msgstr ""
+msgstr "Umiida"
#. name for xuf, reference_name for xuf
msgid "Kunfal"
-msgstr ""
+msgstr "Kunfal"
#. name for xug, reference_name for xug
-#, fuzzy
msgid "Kunigami"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kunigami"
#. name for xuj, inverted_name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Jennu"
#. reference_name for xuj
msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "Jennu Kurumba"
#. name for xum, reference_name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Umbrisch"
#. name for xun, reference_name for xun
-#, fuzzy
msgid "Unggarranggu"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Unggarranggu"
#. name for xuo, reference_name for xuo
-#, fuzzy
msgid "Kuo"
-msgstr "Kru"
+msgstr "Kuo"
#. name for xup, inverted_name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Umpqua, Hoch"
#. reference_name for xup
msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
+msgstr "Hoch-Umpqua"
#. name for xur, reference_name for xur
-#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr "Urartäisch"
#. name for xut, reference_name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "Kuthant"
#. name for xuu, reference_name for xuu
-#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Xun"
#. name for xve, reference_name for xve
-#, fuzzy
msgid "Venetic"
-msgstr "Wotisch"
+msgstr "Venetisch"
#. name for xvi, reference_name for xvi
-#, fuzzy
msgid "Kamviri"
-msgstr "Kaschmirisch"
+msgstr "Kamviri"
#. name for xvn, reference_name for xvn
-#, fuzzy
msgid "Vandalic"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Vandalisch"
#. name for xvo, reference_name for xvo
-#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "Bosnisch"
+msgstr "Volskisch"
#. name for xvs, reference_name for xvs
-#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "Estnisch"
+msgstr "Vestinisch"
#. name for xwa, reference_name for xwa
-#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "Kasachisch"
+msgstr "Kwaza"
#. name for xwc, reference_name for xwc
-#, fuzzy
msgid "Woccon"
-msgstr "Wallonisch"
+msgstr "Woccon"
#. name for xwe, inverted_name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwela"
#. reference_name for xwe
msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "Xwela Gbe"
#. name for xwg, reference_name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "Kwegu"
#. name for xwl, inverted_name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, West-Xwla"
#. reference_name for xwl
msgid "Western Xwla Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "West-Xwla-Gbe"
#. name for xwo, inverted_name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "Oirat, Geschrieben"
#. reference_name for xwo
msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "Geschriebenes Oirat"
#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerba Mamberamo"
#. name for xxb, reference_name for xxb
-#, fuzzy
msgid "Boro (Ghana)"
-msgstr "Batak"
+msgstr "Boro (Ghana)"
#. name for xxk, reference_name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "Ke'o"
#. name for xxr, reference_name for xxr
-#, fuzzy
msgid "Koropó"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Koropó"
#. name for xxt, reference_name for xxt
-#, fuzzy
msgid "Tambora"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Tambora"
#. name for xyl, reference_name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Yalakalore"
#. name for xyy, reference_name for xyy
msgid "Yorta Yorta"
-msgstr ""
+msgstr "Yorta Yorta"
#. name for xzh, reference_name for xzh
-#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Zhang-Zhung"
#. name for xzm, reference_name for xzm
-#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "Neapolitanisch"
+msgstr "Zemgalisch"
#. name for xzp, inverted_name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotec, Alt"
#. reference_name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Alt-Zapotec"
#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "Yaminahua"
#. name for yab, reference_name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "Yuhup"
#. name for yac, inverted_name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Pass Valley"
#. reference_name for yac
msgid "Pass Valley Yali"
-msgstr ""
+msgstr "Pass Valley Yali"
#. name for yad, reference_name for yad
-#, fuzzy
msgid "Yagua"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yagua"
#. name for yae, reference_name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "Pumé"
#. name for yaf, reference_name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for yag, reference_name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "Yámana"
#. name for yah, reference_name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "Yazgulyam"
#. name for yai, reference_name for yai
-#, fuzzy
msgid "Yagnobi"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yagnobi"
#. name for yaj, reference_name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Yangere"
#. name for yak, reference_name for yak
-#, fuzzy
msgid "Yakama"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Yakima"
#. name for yal, reference_name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "Yalunka"
#. name for yam, reference_name for yam
-#, fuzzy
msgid "Yamba"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Yamba"
#. name for yan, reference_name for yan
-#, fuzzy
msgid "Mayangna"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Mayangna"
#. name for yao, reference_name for yao
msgid "Yao"
msgstr "Yapesisch"
#. name for yaq, reference_name for yaq
-#, fuzzy
msgid "Yaqui"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yaqui"
#. name for yar, reference_name for yar
-#, fuzzy
msgid "Yabarana"
-msgstr "Kabardisch"
+msgstr "Yabarana"
#. name for yas, reference_name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Kamerun)"
#. name for yat, reference_name for yat
-#, fuzzy
msgid "Yambeta"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Yambeta"
#. name for yau, reference_name for yau
-#, fuzzy
msgid "Yuwana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "Yuwana"
#. name for yav, reference_name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "Yangben"
#. name for yaw, reference_name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "Yawalapití"
#. name for yax, reference_name for yax
-#, fuzzy
msgid "Yauma"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yauma"
#. name for yay, reference_name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "Agwagwune"
#. name for yaz, reference_name for yaz
-#, fuzzy
msgid "Lokaa"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Loko"
#. name for yba, reference_name for yba
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Yala"
#. name for ybb, reference_name for ybb
-#, fuzzy
msgid "Yemba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Yemba"
#. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
msgid "Yangbye"
-msgstr "Adangme"
+msgstr "Yangbye"
#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur, Westliches"
#. reference_name for ybe
msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "West-Yugur"
#. name for ybh, reference_name for ybh
-#, fuzzy
msgid "Yakha"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yakha"
#. name for ybi, reference_name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphu"
#. name for ybj, reference_name for ybj
-#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Hasha"
#. name for ybk, reference_name for ybk
-#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "Bucha"
#. name for ybl, reference_name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "Yukuben"
#. name for ybm, reference_name for ybm
-#, fuzzy
msgid "Yaben"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Yaben"
#. name for ybn, reference_name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "Yabaâna"
#. name for ybo, reference_name for ybo
-#, fuzzy
msgid "Yabong"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yabong"
#. name for ybx, reference_name for ybx
-#, fuzzy
msgid "Yawiyo"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yawiyo"
#. name for yby, reference_name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "Yaweyuha"
#. name for ych, reference_name for ych
-#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "Trukesisch"
+msgstr "Chesu"
#. name for ycl, reference_name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Lolopo"
#. name for ycn, reference_name for ycn
-#, fuzzy
msgid "Yucuna"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Yucuna"
#. name for ycp, reference_name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "Chipewyan"
+msgstr "Chepya"
#. name for ydd, inverted_name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Jiddisch, Östliches"
#. reference_name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Ost-Jiddisch"
#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Dey"
#. name for ydg, reference_name for ydg
-#, fuzzy
msgid "Yidgha"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Yidgha"
#. name for ydk, reference_name for ydk
-#, fuzzy
msgid "Yoidik"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Yoidik"
#. name for yds, reference_name for yds
-#, fuzzy
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Jiddische Gebärdensprache"
#. name for yea, reference_name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "Ravula"
#. name for yec, reference_name for yec
-#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "Französisch"
+msgstr "Yeniche"
#. name for yee, reference_name for yee
-#, fuzzy
msgid "Yimas"
-msgstr "Nias"
+msgstr "Yimas"
#. name for yei, reference_name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
#. name for yej, reference_name for yej
-#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "Isländisch"
+msgstr "Jevanisch"
#. name for yel, reference_name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "Yela"
#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
-#, fuzzy
msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Yendang"
#. name for yer, reference_name for yer
-#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "Tadschikisch"
+msgstr "Tarok"
#. name for yes, reference_name for yes
-#, fuzzy
msgid "Nyankpa"
-msgstr "Nyankole"
+msgstr "Nyankpa"
#. name for yet, reference_name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "Yetfa"
#. name for yeu, reference_name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "Yerukula"
#. name for yev, reference_name for yev
-#, fuzzy
msgid "Yapunda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Yapunda"
#. name for yey, reference_name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "Yeyi"
#. name for yga, reference_name for yga
-#, fuzzy
msgid "Malyangapa"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Malyangapa"
#. name for ygl, reference_name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Gel"
#. name for ygm, reference_name for ygm
-#, fuzzy
msgid "Yagomi"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yagomi"
#. name for ygp, reference_name for ygp
-#, fuzzy
msgid "Gepo"
-msgstr "Altäthiopisch"
+msgstr "Gepo"
#. name for ygr, reference_name for ygr
-#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Yagaria"
#. name for ygw, reference_name for ygw
-#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Yagwoia"
#. name for yha, inverted_name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Buyang, Baha"
#. reference_name for yha
-#, fuzzy
msgid "Baha Buyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "Baha Buyang"
#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Jüdisch-Irakisch"
#. reference_name for yhd
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Jüdisch-Irakisch-Arabisch"
#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Hlepho"
#. reference_name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "Hlepho Phowa"
#. name for yia, reference_name for yia
-#, fuzzy
msgid "Yinggarda"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Yinggarda"
#. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
msgid "Yinglish"
-msgstr "Englisch"
+msgstr "Yinglish"
#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#. name for yif, reference_name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "Achinesisch"
+msgstr "Ache"
#. name for yig, inverted_name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wusa"
#. reference_name for yig
msgid "Wusa Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "Wusa Nasu"
#. name for yih, inverted_name for yih
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Jiddisch, Westliches"
#. reference_name for yih
-#, fuzzy
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Westjiddisch"
#. name for yii, reference_name for yii
-#, fuzzy
msgid "Yidiny"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Yidiny"
#. name for yij, reference_name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjibarndi"
#. name for yik, inverted_name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Dongshanba"
#. reference_name for yik
msgid "Dongshanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "Dongshanba Lalo"
#. name for yil, reference_name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjilandji"
#. name for yim, inverted_name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Yimchungru"
# AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch.
#. reference_name for yim
-#, fuzzy
msgid "Yimchungru Naga"
-msgstr "Rarotonganisch"
+msgstr "Yimchungru Naga"
#. name for yin, reference_name for yin
-#, fuzzy
msgid "Yinchia"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "Yinchia"
#. name for yio, inverted_name for yio
-#, fuzzy
msgid "Yi, Dayao"
-msgstr "Chin Daai"
+msgstr "Yi, Dayao"
#. reference_name for yio
msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Dayao Yi"
#. name for yip, reference_name for yip
-#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Pholo"
#. name for yiq, reference_name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Miqie"
#. name for yir, inverted_name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu, Nördliches"
#. reference_name for yir
-#, fuzzy
msgid "North Awyu"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Nord-Awyu"
#. name for yis, reference_name for yis
-#, fuzzy
msgid "Yis"
-msgstr "Jiddisch"
+msgstr "Yis"
#. name for yit, inverted_name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Lalu, Östliches"
#. reference_name for yit
-#, fuzzy
msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch"
+msgstr "Ost-Lalu"
#. name for yiu, reference_name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Awu"
#. name for yiv, inverted_name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nisu, Nördliches"
#. reference_name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nisu"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Nisu"
#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Axi"
#. reference_name for yix
-#, fuzzy
msgid "Axi Yi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Axi Yi"
#. name for yiy, reference_name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "Yir Yoront"
#. name for yiz, reference_name for yiz
-#, fuzzy
msgid "Azhe"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Azhe"
#. name for yka, reference_name for yka
-#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "Akan"
+msgstr "Yakan"
#. name for ykg, inverted_name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Yukaghir, Nördliches"
#. reference_name for ykg
-#, fuzzy
msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Yukaghir"
#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke"
#. name for ykk, reference_name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "Yakaikeke"
#. name for ykl, reference_name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Khlula"
#. name for ykm, reference_name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Kap"
-msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+msgstr "Kap"
#. name for ykn, reference_name for ykn
msgid "Kua-nsi"
-msgstr ""
+msgstr "Kua-nsi"
#. name for yko, reference_name for yko
-#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Yasa"
#. name for ykr, reference_name for ykr
-#, fuzzy
msgid "Yekora"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Yekora"
#. name for ykt, reference_name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "Kaschubisch"
+msgstr "Kathu"
#. name for yku, reference_name for yku
-#, fuzzy
msgid "Kuamasi"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kuamasi"
#. name for yky, reference_name for yky
-#, fuzzy
msgid "Yakoma"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yakoma"
#. name for yla, reference_name for yla
-#, fuzzy
msgid "Yaul"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yaul"
#. name for ylb, reference_name for ylb
-#, fuzzy
msgid "Yaleba"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Yaleba"
#. name for yle, reference_name for yle
-#, fuzzy
msgid "Yele"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Yele"
#. name for ylg, reference_name for ylg
-#, fuzzy
msgid "Yelogu"
-msgstr "Telugu"
+msgstr "Yelogu"
#. name for yli, inverted_name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Angguruk"
#. reference_name for yli
msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
+msgstr "Angguruk Yali"
#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "Yil"
#. name for ylm, reference_name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "Limburgisch"
+msgstr "Limi"
#. name for yln, inverted_name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Buyang, Langnian"
#. reference_name for yln
msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
+msgstr "Langnian Buyang"
#. name for ylo, inverted_name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Naluo"
#. reference_name for ylo
-#, fuzzy
msgid "Naluo Yi"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Naluo Yi"
#. name for ylr, reference_name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "Yalarnnga"
#. name for ylu, reference_name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwaung"
#. name for yly, reference_name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyâlayu"
#. name for yma, reference_name for yma
msgid "Yamphe"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphe"
#. name for ymb, reference_name for ymb
-#, fuzzy
msgid "Yambes"
-msgstr "Yapesisch"
+msgstr "Yambes"
#. name for ymc, inverted_name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Muji, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Muji, Südliches"
#. reference_name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Southern Muji"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Muji"
#. name for ymd, reference_name for ymd
-#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "Lunda"
+msgstr "Muda"
#. name for yme, reference_name for yme
-#, fuzzy
msgid "Yameo"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yameo"
#. name for ymg, reference_name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "Yamongeri"
#. name for ymh, reference_name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi, reference_name for ymi
-#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Moji"
#. name for ymj, inverted_name for ymj
msgid "Yi, Muji"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Muji"
#. reference_name for ymj
-#, fuzzy
msgid "Muji Yi"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Muji Yi"
#. name for ymk, reference_name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "Makwe"
#. name for yml, reference_name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "Iamalele"
#. name for ymm, reference_name for ymm
-#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "Malaiisch"
+msgstr "Maay"
#. name for ymn, reference_name for ymn
-#, fuzzy
msgid "Yamna"
-msgstr "Pampanggan"
+msgstr "Yamna"
#. name for ymo, reference_name for ymo
-#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Yangum Mon"
#. name for ymp, reference_name for ymp
-#, fuzzy
msgid "Yamap"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Yamap"
#. name for ymq, inverted_name for ymq
-#, fuzzy
msgid "Muji, Qila"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Muji, Qila"
#. reference_name for ymq
msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
+msgstr "Qila Muji"
#. name for ymr, reference_name for ymr
-#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "Makassarisch"
+msgstr "Malasar"
#. name for yms, reference_name for yms
-#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "Bosnisch"
+msgstr "Mysian"
#. name for ymt, reference_name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "Matorisch-Taygi-Karagas"
#. name for ymx, inverted_name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Muji, Northern"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Muji, Nördliches"
#. reference_name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Northern Muji"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nord-Muji"
#. name for ymz, reference_name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "Mossi"
+msgstr "Muzi"
#. name for yna, reference_name for yna
-#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Aluo"
#. name for ynd, reference_name for ynd
-#, fuzzy
msgid "Yandruwandha"
-msgstr "Rwanda"
+msgstr "Yandruwandha"
#. name for yne, reference_name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Lang'e"
#. name for yng, reference_name for yng
-#, fuzzy
msgid "Yango"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Yango"
#. name for ynh, reference_name for ynh
-#, fuzzy
msgid "Yangho"
-msgstr "Sango"
+msgstr "Yangho"
#. name for ynk, inverted_name for ynk
-#, fuzzy
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "Yupik"
+msgstr "Yupik, Naukan"
#. reference_name for ynk
msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "Naukan Yupik"
#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangulam"
#. name for ynn, reference_name for ynn
-#, fuzzy
msgid "Yana"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Yana"
#. name for yno, reference_name for yno
-#, fuzzy
msgid "Yong"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Nyong"
#. name for yns, reference_name for yns
-#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Yanzi"
#. name for ynu, reference_name for ynu
-#, fuzzy
msgid "Yahuna"
-msgstr "Lahnda"
+msgstr "Yahuna"
#. name for yob, reference_name for yob
-#, fuzzy
msgid "Yoba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Yoba"
#. name for yog, reference_name for yog
-#, fuzzy
msgid "Yogad"
-msgstr "Nogai"
+msgstr "Yogad"
#. name for yoi, reference_name for yoi
-#, fuzzy
msgid "Yonaguni"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Yonaguni"
#. name for yok, reference_name for yok
-#, fuzzy
msgid "Yokuts"
-msgstr "Jakutisch"
+msgstr "Yokuts"
#. name for yol, reference_name for yol
-#, fuzzy
msgid "Yola"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Yola"
#. name for yom, reference_name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe"
#. name for yon, reference_name for yon
-#, fuzzy
msgid "Yongkom"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Yongkom"
#. name for yor, reference_name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
#. name for yos, reference_name for yos
-#, fuzzy
msgid "Yos"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yos"
#. name for yot, reference_name for yot
msgid "Yotti"
-msgstr ""
+msgstr "Yotti"
#. name for yox, reference_name for yox
-#, fuzzy
msgid "Yoron"
-msgstr "Nyoro"
+msgstr "Yoron"
#. name for yoy, reference_name for yoy
-#, fuzzy
msgid "Yoy"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yoy"
#. name for ypa, reference_name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Phala"
#. name for ypb, inverted_name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Labo"
#. reference_name for ypb
msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "Labo Phowa"
#. name for ypg, reference_name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Phola"
#. name for yph, reference_name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Phupha"
#. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
msgid "Yupik languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Yupik-Sprachen"
#. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Yi, Pula"
-msgstr "Sichuan Yi"
+msgstr "Yi, Pula"
#. reference_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Pula Yi"
-msgstr "Ful"
+msgstr "Pula Yi"
#. name for ypm, reference_name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Phuma"
#. name for ypn, inverted_name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+msgstr "Phowa, Ani"
#. reference_name for ypn
msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "Ani Phowa"
#. name for ypo, inverted_name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "Phola, Alo"
#. reference_name for ypo
-#, fuzzy
msgid "Alo Phola"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Alo Phola"
#. name for ypp, reference_name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Phupa"
#. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "Sichuan Yi"
+msgstr "Yi, Puwa"
#. reference_name for ypw
msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Puwa Yi"
#. name for ypz, reference_name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "Mittelpersisch"
+msgstr "Phuza"
#. name for yra, reference_name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "Yerakai"
#. name for yrb, reference_name for yrb
-#, fuzzy
msgid "Yareba"
-msgstr "Joruba"
+msgstr "Yareba"
#. name for yre, reference_name for yre
-#, fuzzy
msgid "Yaouré"
-msgstr "Yao"
+msgstr "Yaouré"
#. name for yri, reference_name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "Yarí"
#. name for yrk, reference_name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenzisch"
#. name for yrl, reference_name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "Nhengatu"
#. name for yrn, reference_name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "Yerong"
#. name for yrs, reference_name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "Yarsun"
#. name for yrw, reference_name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "Yarawata"
#. name for ysc, reference_name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "Jassisch"
#. name for ysd, reference_name for ysd
-#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "Samoanisch"
+msgstr "Samatao"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for ysg, reference_name for ysg
-#, fuzzy
msgid "Sonaga"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Sonaga"
#. name for ysl, reference_name for ysl
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "Australische Sprachen"
+msgstr "Jugoslawische Gebärdensprache"
#. name for ysn, reference_name for ysn
-#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Sani"
#. name for yso, reference_name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Nisi (China)"
#. name for ysp, inverted_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Lolopo, Südliches"
#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Lolopo"
#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Sirenik"
#. reference_name for ysr
msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "Sirenik Yupik"
#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Yessan-Mayo"
#. name for ysy, reference_name for ysy
-#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "Sogdisch"
+msgstr "Sanie"
#. name for yta, reference_name for yta
-#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "Elliceanisch"
+msgstr "Talu"
#. name for ytl, reference_name for ytl
-#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "Mongolisch"
+msgstr "Tanglang"
#. name for ytp, reference_name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Thopho"
#. name for ytw, reference_name for ytw
msgid "Yout Wam"
-msgstr ""
+msgstr "Yout Wam"
#. name for yua, inverted_name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Yucatec"
#. reference_name for yua
-#, fuzzy
msgid "Yucateco"
-msgstr "Aguateca"
+msgstr "Yucateco"
#. name for yub, reference_name for yub
-#, fuzzy
msgid "Yugambal"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Yugambal"
#. name for yuc, reference_name for yuc
-#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "Belutschisch"
+msgstr "Yuchi"
#. name for yud, inverted_name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Jüdisch-Tripolitanisch"
#. reference_name for yud
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
-msgstr "Jüdisch-Arabisch"
+msgstr "Jüdisch-Tripolitanisch-Arabisch"
#. name for yue, inverted_name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch, Yue"
#. reference_name for yue
-#, fuzzy
msgid "Yue Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgstr "Yue-Chinesisch"
#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yug, reference_name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "Yug"
#. name for yui, reference_name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "Yurutí"
#. name for yuj, reference_name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "Karkar-Yuri"
#. name for yuk, reference_name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "Yuki"
#. name for yul, reference_name for yul
-#, fuzzy
msgid "Yulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Yulu"
#. name for yum, reference_name for yum
-#, fuzzy
msgid "Quechan"
-msgstr "Quechua"
+msgstr "Yuma"
#. name for yun, reference_name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Nigeria)"
#. name for yup, reference_name for yup
-#, fuzzy
msgid "Yukpa"
-msgstr "Hupa"
+msgstr "Yukpa"
#. name for yuq, reference_name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqui"
#. name for yur, reference_name for yur
msgid "Yurok"
-msgstr ""
+msgstr "Yurok"
#. name for yus, inverted_name for yus
msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Chan Santa Cruz"
#. reference_name for yus
msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
+msgstr "Chan Santa Cruz Maya"
#. name for yut, reference_name for yut
-#, fuzzy
msgid "Yopno"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Yupna"
#. name for yuu, reference_name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "Yugh"
#. name for yuw, reference_name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Morobe-Provinz)"
#. name for yux, inverted_name for yux
-#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Yukaghir, Südliches"
#. reference_name for yux
-#, fuzzy
msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Süd-Yukhagir"
#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur, Östliches"
#. reference_name for yuy
msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "Ost-Yugur"
#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "Yuracare"
#. name for yva, reference_name for yva
-#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Yawa"
#. name for yvt, reference_name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "Yavitero"
#. name for ywa, reference_name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "Kalou"
#. name for ywl, inverted_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "Lalu, Westliches"
#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Western Lalu"
-msgstr "Friesisch"
+msgstr "West-Lalu"
#. name for ywm, inverted_name for ywm
msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Wumeng"
#. reference_name for ywm
msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Wumeng Yi"
#. name for ywn, reference_name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yawanawa"
#. name for ywq, inverted_name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Wuding-Luquan"
#. reference_name for ywq
msgid "Wuding-Luquan Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Wuding-Luquan Yi"
#. name for ywr, reference_name for ywr
-#, fuzzy
msgid "Yawuru"
-msgstr "Nauruanisch"
+msgstr "Yawuru"
#. name for ywt, inverted_name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Xishanba"
#. reference_name for ywt
msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "Xishanba Lalo"
#. name for ywu, inverted_name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wumeng"
#. reference_name for ywu
msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "Wumeng Nasu"
#. name for yww, reference_name for yww
msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
+msgstr "Yawarawarga"
#. name for yxg, reference_name for yxg
-#, fuzzy
msgid "Yagara"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgstr "Yagara"
#. name for yxy, reference_name for yxy
msgid "Yabula Yabula"
-msgstr ""
+msgstr "Yabula Yabula"
#. name for yym, inverted_name for yym
msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
#. reference_name for yym
msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Yuanjiang-Mojiang Yi"
#. name for yyu, reference_name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Sandaun-Provinz)"
#. name for yyz, reference_name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "Awadhi"
+msgstr "Ayizi"
#. name for yzg, inverted_name for yzg
-#, fuzzy
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Buyang, E'ma"
#. reference_name for yzg
-#, fuzzy
msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "Manx"
+msgstr "E'ma Buyang"
#. name for yzk, reference_name for yzk
-#, fuzzy
msgid "Zokhuo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Zokhuo"
#. name for zaa, inverted_name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Sierra de Juárez"
#. reference_name for zaa
msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra de Juárez Zapotekisch"
#. name for zab, inverted_name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, San Juan Guelavía"
#. reference_name for zab
msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Juan Guelavía Zapotekisch"
#. name for zac, inverted_name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Ocotlán"
#. reference_name for zac
-#, fuzzy
msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Ocotlán Zapotekisch"
#. name for zad, inverted_name for zad
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Cajonos"
#. reference_name for zad
-#, fuzzy
msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Cajonos Zapotekisch"
#. name for zae, inverted_name for zae
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Yareni"
#. reference_name for zae
-#, fuzzy
msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Yareni Zapotekisch"
#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Ayoquesco"
#. reference_name for zaf
msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Ayoquesco Zapotekisch"
#. name for zag, reference_name for zag
-#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Zaghawa"
#. name for zah, reference_name for zah
-#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "Darginisch"
+msgstr "Zangwal"
#. name for zai, inverted_name for zai
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Isthmus"
#. reference_name for zai
-#, fuzzy
msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Isthmus Zapotekisch"
#. name for zaj, reference_name for zaj
-#, fuzzy
msgid "Zaramo"
-msgstr "Walamo"
+msgstr "Zaramo"
#. name for zak, reference_name for zak
-#, fuzzy
msgid "Zanaki"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zanaki"
#. name for zal, reference_name for zal
-#, fuzzy
msgid "Zauzou"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "Zauzou"
#. name for zam, inverted_name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Miahuatlán"
#. reference_name for zam
msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Miahuatlán Zapotekisch"
#. name for zao, inverted_name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Ozolotepec"
#. reference_name for zao
msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Ozolotepec Zapotekisch"
#. name for zap, reference_name for zap
msgid "Zapotec"
#. name for zaq, inverted_name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Aloápam"
#. reference_name for zaq
-#, fuzzy
msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Aloápam Zapotekisch"
#. name for zar, inverted_name for zar
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Rincón"
#. reference_name for zar
-#, fuzzy
msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Rincón Zapotekisch"
#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Santo Domingo Albarradas"
#. reference_name for zas
msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Santo Domingo Albarradas Zapotekisch"
#. name for zat, inverted_name for zat
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Tabaa"
#. reference_name for zat
-#, fuzzy
msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Tabaa Zapotekisch"
#. name for zau, reference_name for zau
-#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Zangskari"
#. name for zav, inverted_name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Yatzachi"
#. reference_name for zav
-#, fuzzy
msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Yatzachi Zapotekisch"
#. name for zaw, inverted_name for zaw
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Mitla"
#. reference_name for zaw
-#, fuzzy
msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Mitla Zapotekisch"
#. name for zax, inverted_name for zax
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Xadani"
#. reference_name for zax
-#, fuzzy
msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Xadani Zapotekisch"
#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "Zayse-Zergulla"
#. name for zaz, reference_name for zaz
-#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Zari"
#. name for zbc, inverted_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Berawan, Zentrales"
#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Central Berawan"
-msgstr "Santali"
+msgstr "Zentral-Berawan"
#. name for zbe, inverted_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "Arawakisch"
+msgstr "Berawan, Östliches"
#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "East Berawan"
-msgstr "Bera"
+msgstr "Ost-Berawan"
#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Bliss-Symbole"
#. name for zbt, reference_name for zbt
-#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "Burjatisch"
+msgstr "Batui"
#. name for zbw, inverted_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "Arawakisch"
+msgstr "Berawan, Westliches"
#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "West Berawan"
-msgstr "Bera"
+msgstr "West-Berawan"
#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Coatecas Altas"
#. reference_name for zca
msgid "Coatecas Altas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Coatecas Altas Zapotekisch"
#. name for zch, inverted_name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Zhuang, Zentral-Hongshuihe"
#. reference_name for zch
msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "Zentral-Hongshuihe-Zhuang"
#. name for zdj, inverted_name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
-msgstr ""
+msgstr "Komorisch, Ngazidja"
#. reference_name for zdj
msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "Ngazidja-Komorisch"
#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
-msgstr ""
+msgstr "Seeländisch"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
#. name for zeg, reference_name for zeg
-#, fuzzy
msgid "Zenag"
-msgstr "Zenaga"
+msgstr "Zenag"
#. name for zeh, inverted_name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
-msgstr ""
+msgstr "Hongshuihe-Zhuang, Östliches"
#. reference_name for zeh
msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
-msgstr ""
+msgstr "Östliches Hongshuihe-Zhuang"
# HKA: Bengali
# AA: Bengalisch
msgstr "Zenaga"
#. name for zga, reference_name for zga
-#, fuzzy
msgid "Kinga"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Kinga"
#. name for zgb, inverted_name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Guibei"
#. reference_name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Guibei Zhuang"
#. name for zgm, inverted_name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Zhuang, Minz"
#. reference_name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Minz Zhuang"
#. name for zgn, inverted_name for zgn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Guibian"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Guibian"
#. reference_name for zgn
-#, fuzzy
msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Guibian Zhuang"
#. name for zgr, reference_name for zgr
-#, fuzzy
msgid "Magori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "Magori"
#. name for zha, reference_name for zha
-#, fuzzy
msgid "Zhuang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Zhuang"
#. name for zhb, reference_name for zhb
-#, fuzzy
msgid "Zhaba"
-msgstr "Banjari; Lamba"
+msgstr "Zhaba"
#. name for zhd, inverted_name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Zhuang, Dai"
#. reference_name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Dai Zhuang"
#. name for zhi, reference_name for zhi
-#, fuzzy
msgid "Zhire"
-msgstr "Tigre"
+msgstr "Zhire"
#. name for zhn, inverted_name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Nong"
#. reference_name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Nong Zhuang"
#. name for zhw, reference_name for zhw
-#, fuzzy
msgid "Zhoa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "Zhoa"
#. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
msgid "Chinese (family)"
-msgstr "Jinyu-Chinesisch"
+msgstr "Chinesisch (Familie)"
#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
-msgstr ""
+msgstr "Zia"
#. name for zib, reference_name for zib
-#, fuzzy
msgid "Zimbabwe Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Simbabwe-Gebärdensprache"
#. name for zik, reference_name for zik
msgid "Zimakani"
-msgstr ""
+msgstr "Zimakani"
#. name for zil, reference_name for zil
msgid "Zialo"
-msgstr ""
+msgstr "Zialo"
#. name for zim, reference_name for zim
-#, fuzzy
msgid "Mesme"
-msgstr "Maltesisch"
+msgstr "Mesmé"
#. name for zin, reference_name for zin
-#, fuzzy
msgid "Zinza"
-msgstr "Dinka"
+msgstr "Zinza"
#. name for zir, reference_name for zir
-#, fuzzy
msgid "Ziriya"
-msgstr "Orija"
+msgstr "Ziriya"
#. name for ziw, reference_name for ziw
-#, fuzzy
msgid "Zigula"
-msgstr "Lingala"
+msgstr "Zigula"
#. name for ziz, reference_name for ziz
-#, fuzzy
msgid "Zizilivakan"
-msgstr "Sizilianisch"
+msgstr "Zizilivakan"
#. name for zka, reference_name for zka
-#, fuzzy
msgid "Kaimbulawa"
-msgstr "Kamba"
+msgstr "Kaimbulawa"
#. name for zkb, reference_name for zkb
-#, fuzzy
msgid "Koibal"
-msgstr "Komi"
+msgstr "Koibal"
#. name for zkd, reference_name for zkd
-#, fuzzy
msgid "Kadu"
-msgstr "Caddo"
+msgstr "Kado"
#. name for zkg, reference_name for zkg
-#, fuzzy
msgid "Koguryo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Koguryo"
#. name for zkh, reference_name for zkh
-#, fuzzy
msgid "Khorezmian"
-msgstr "Koreanisch"
+msgstr "Choresmisch"
#. name for zkk, reference_name for zkk
-#, fuzzy
msgid "Karankawa"
-msgstr "Kannada"
+msgstr "Karankawa"
#. name for zkn, reference_name for zkn
-#, fuzzy
msgid "Kanan"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Kanan"
#. name for zko, reference_name for zko
msgid "Kott"
-msgstr ""
+msgstr "Kott"
#. name for zkp, inverted_name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Kaingáng, São Paulo"
#. reference_name for zkp
msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
+msgstr "São Paulo Kaingáng"
#. name for zkr, reference_name for zkr
msgid "Zakhring"
-msgstr ""
+msgstr "Zakhring"
#. name for zkt, reference_name for zkt
-#, fuzzy
msgid "Kitan"
-msgstr "Tibetisch"
+msgstr "Kitan"
#. name for zku, reference_name for zku
-#, fuzzy
msgid "Kaurna"
-msgstr "Karenisch"
+msgstr "Kaurna"
#. name for zkv, reference_name for zkv
-#, fuzzy
msgid "Krevinian"
-msgstr "Armenisch"
+msgstr "Krevinian"
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for zkz, reference_name for zkz
-#, fuzzy
msgid "Khazar"
-msgstr "Khasi"
+msgstr "Khazar"
#. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
msgid "East Slavic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Ostslawische Sprachen"
#. name for zlj, inverted_name for zlj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liujiang"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Liujiang"
#. reference_name for zlj
-#, fuzzy
msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Liujiang Zhuang"
#. name for zln, inverted_name for zln
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Lianshan"
#. reference_name for zln
-#, fuzzy
msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "Lishani Noshan"
+msgstr "Lianshan Zhuang"
#. name for zlq, inverted_name for zlq
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Liuqian"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Liuqian"
#. reference_name for zlq
-#, fuzzy
msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Liuqian Zhuang"
#. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
msgid "South Slavic languages"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Südslawische Sprachen"
#. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
msgid "West Slavic languages"
-msgstr "Chinesische Zeichensprache"
+msgstr "Westslawische Sprachen"
#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Manda (Australien)"
#. name for zmb, reference_name for zmb
-#, fuzzy
msgid "Zimba"
-msgstr "Nzima"
+msgstr "Zimba"
#. name for zmc, reference_name for zmc
-#, fuzzy
msgid "Margany"
-msgstr "Waray"
+msgstr "Margany"
#. name for zmd, reference_name for zmd
-#, fuzzy
msgid "Maridan"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Maridan"
#. name for zme, reference_name for zme
-#, fuzzy
msgid "Mangerr"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mangerr"
#. name for zmf, reference_name for zmf
-#, fuzzy
msgid "Mfinu"
-msgstr "Ainu"
+msgstr "Mfinu"
#. name for zmg, reference_name for zmg
-#, fuzzy
msgid "Marti Ke"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Marti Ke"
#. name for zmh, reference_name for zmh
msgid "Makolkol"
-msgstr ""
+msgstr "Makolkol"
#. name for zmi, reference_name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Negeri-Sembilan-Malaiisch"
#. name for zmj, reference_name for zmj
msgid "Maridjabin"
-msgstr ""
+msgstr "Maridjabin"
#. name for zmk, reference_name for zmk
msgid "Mandandanyi"
-msgstr ""
+msgstr "Mandandanyi"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for zml, reference_name for zml
-#, fuzzy
msgid "Madngele"
-msgstr "Maduresisch"
+msgstr "Madngele"
#. name for zmm, reference_name for zmm
msgid "Marimanindji"
-msgstr ""
+msgstr "Marimanindji"
#. name for zmn, reference_name for zmn
msgid "Mbangwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mbangwe"
#. name for zmo, reference_name for zmo
-#, fuzzy
msgid "Molo"
-msgstr "Wolof"
+msgstr "Molo"
#. name for zmp, reference_name for zmp
-#, fuzzy
msgid "Mpuono"
-msgstr "Mongo"
+msgstr "Mpuono"
#. name for zmq, reference_name for zmq
msgid "Mituku"
-msgstr ""
+msgstr "Mituku"
#. name for zmr, reference_name for zmr
msgid "Maranunggu"
-msgstr ""
+msgstr "Maranunggu"
#. name for zms, reference_name for zms
-#, fuzzy
msgid "Mbesa"
-msgstr "Massai"
+msgstr "Mbesa"
#. name for zmt, reference_name for zmt
-#, fuzzy
msgid "Maringarr"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Maringarr"
#. name for zmu, reference_name for zmu
-#, fuzzy
msgid "Muruwari"
-msgstr "Marwari"
+msgstr "Muruwari"
#. name for zmv, reference_name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
-msgstr ""
+msgstr "Mbariman-Gudhinma"
#. name for zmw, reference_name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbo (Demokratische Republik Kongo)"
#. name for zmx, reference_name for zmx
-#, fuzzy
msgid "Bomitaba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Mbomotaba"
#. name for zmy, reference_name for zmy
-#, fuzzy
msgid "Mariyedi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mariyedi"
#. name for zmz, reference_name for zmz
-#, fuzzy
msgid "Mbandja"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Mbanza"
#. name for zna, reference_name for zna
msgid "Zan Gula"
-msgstr ""
+msgstr "Zan Gula"
#. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
msgid "Zande languages"
-msgstr "Mehrsprachig; Polyglott"
+msgstr "Zande-Sprachen"
#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
-msgstr ""
+msgstr "Zande (Individuelle Sprache)"
#. name for zng, reference_name for zng
-#, fuzzy
msgid "Mang"
-msgstr "Pangwe"
+msgstr "Mang"
#. name for znk, reference_name for znk
-#, fuzzy
msgid "Manangkari"
-msgstr "Minangkabau"
+msgstr "Manangkari"
#. name for zns, reference_name for zns
-#, fuzzy
msgid "Mangas"
-msgstr "Madegassisch"
+msgstr "Mangas"
#. name for zoc, inverted_name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Copainalá"
#. reference_name for zoc
msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "Copainalá Zoque"
#. name for zoh, inverted_name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Chimalapa"
#. reference_name for zoh
msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "Chimalapa Zoque"
#. name for zom, reference_name for zom
-#, fuzzy
msgid "Zou"
-msgstr "Laotisch"
+msgstr "Zou"
#. name for zoo, inverted_name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Asunción Mixtepec"
#. reference_name for zoo
msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Asunción Mixtepec Zapotekisch"
#. name for zoq, inverted_name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Tabasco"
#. reference_name for zoq
msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco Zoque"
#. name for zor, inverted_name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Rayón"
#. reference_name for zor
msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "Rayón Zoque"
#. name for zos, inverted_name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
-msgstr ""
+msgstr "Zoque, Francisco León"
#. reference_name for zos
msgid "Francisco León Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "Francisco León Zoque"
#. name for zpa, inverted_name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Lachiguiri"
#. reference_name for zpa
msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Lachiguiri Zapotekisch"
#. name for zpb, inverted_name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Yautepec"
#. reference_name for zpb
-#, fuzzy
msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Yautepec Zapotekisch"
#. name for zpc, inverted_name for zpc
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Choapan"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Choapan"
#. reference_name for zpc
-#, fuzzy
msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "Chiapanec"
+msgstr "Choapan Zapotekisch"
#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Südost-Ixtlán"
#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Südost-Ixtlán-Zapotekisch"
#. name for zpe, inverted_name for zpe
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Petapa"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Petapa"
#. reference_name for zpe
-#, fuzzy
msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Petapa Zapotekisch"
#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, San Pedro Quiatoni"
#. reference_name for zpf
msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Pedro Quiatoni Zapotekisch"
#. name for zpg, inverted_name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Guevea De Humboldt"
#. reference_name for zpg
msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Guevea De Humboldt Zapotekisch"
#. name for zph, inverted_name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Totomachapan"
#. reference_name for zph
msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Totomachapan Zapotekisch"
#. name for zpi, inverted_name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Santa María Quiegolani"
#. reference_name for zpi
msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Santa María Quiegolani Zapotekisch"
#. name for zpj, inverted_name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Quiavicuzas"
#. reference_name for zpj
msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Quiavicuzas Zapotekisch"
#. name for zpk, inverted_name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Tlacolulita"
#. reference_name for zpk
msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Tlacolulita Zapotekisch"
#. name for zpl, inverted_name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Lachixío"
#. reference_name for zpl
msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Lachixío Zapotekisch"
#. name for zpm, inverted_name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Mixtepec"
#. reference_name for zpm
-#, fuzzy
msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Mixtepec Zapotekisch"
#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Santa Inés Yatzechi"
#. reference_name for zpn
msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Inés Yatzechi Zapotekisch"
#. name for zpo, inverted_name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Amatlán"
#. reference_name for zpo
-#, fuzzy
msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Amatlán Zapotekisch"
#. name for zpp, inverted_name for zpp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, El Alto"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, El Alto"
#. reference_name for zpp
-#, fuzzy
msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "El Alto Zapotekisch"
#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Zoogocho"
#. reference_name for zpq
-#, fuzzy
msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zoogocho Zapotekisch"
#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Santiago Xanica"
#. reference_name for zpr
msgid "Santiago Xanica Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago Xanica Zapotekisch"
#. name for zps, inverted_name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Coatlán"
#. reference_name for zps
-#, fuzzy
msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Coatlán Zapotekisch"
#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, San Vicente Coatlán"
#. reference_name for zpt
msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Vicente Coatlán Zapotekisch"
#. name for zpu, inverted_name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Yalálag"
#. reference_name for zpu
-#, fuzzy
msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Yalálag Zapotekisch"
#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Chichicapan"
#. reference_name for zpv
-#, fuzzy
msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "Chiapanec"
+msgstr "Chichicapan Zapotekisch"
#. name for zpw, inverted_name for zpw
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Zaniza"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Zaniza"
#. reference_name for zpw
-#, fuzzy
msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zaniza Zapotekisch"
#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, San Baltazar Loxicha"
#. reference_name for zpx
msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Baltazar Loxicha Zapotekisch"
#. name for zpy, inverted_name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Mazaltepec"
#. reference_name for zpy
msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Mazaltepec Zapotekisch"
#. name for zpz, inverted_name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Texmelucan"
#. reference_name for zpz
msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Texmelucan Zapotekisch"
#. name for zqe, inverted_name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Qiubei"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Qiubei"
#. reference_name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Qiubei Zhuang"
#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (Korea)"
# HKA: Burmesisch
# AA: Birmanisch
#. name for zrg, reference_name for zrg
-#, fuzzy
msgid "Mirgan"
-msgstr "Mirandesisch"
+msgstr "Mirgan"
#. name for zrn, reference_name for zrn
msgid "Zerenkel"
-msgstr ""
+msgstr "Zirenkel"
#. name for zro, reference_name for zro
msgid "Záparo"
-msgstr ""
+msgstr "Záparo"
#. name for zrp, reference_name for zrp
-#, fuzzy
msgid "Zarphatic"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Zarfatisch"
#. name for zrs, reference_name for zrs
-#, fuzzy
msgid "Mairasi"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Mairasi"
#. name for zsa, reference_name for zsa
-#, fuzzy
msgid "Sarasira"
-msgstr "Mari, Tscheremissisch"
+msgstr "Sarasira"
#. name for zsk, reference_name for zsk
-#, fuzzy
msgid "Kaskean"
-msgstr "Kosraeanisch"
+msgstr "Kaskian"
#. name for zsl, reference_name for zsl
-#, fuzzy
msgid "Zambian Sign Language"
-msgstr "Zeichensprachen"
+msgstr "Sambische Gebärdensprachen"
#. name for zsm, inverted_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Standard"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malaiisch, Standard"
#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "Mandaresisch"
+msgstr "Standardmalaiisch"
#. name for zsr, inverted_name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zapotec, Süd-Rincon"
#. reference_name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Southern Rincon Zapotec"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Süd-Rincon-Zapotekisch"
#. name for zsu, reference_name for zsu
-#, fuzzy
msgid "Sukurum"
-msgstr "Sukuma"
+msgstr "Sukurum"
#. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Lachirioag"
#. reference_name for ztc
msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Lachirioag Zapotekisch"
#. name for zte, inverted_name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Elotepec"
#. reference_name for zte
-#, fuzzy
msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Elotepec Zapotekisch"
#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Xanaguía"
#. reference_name for ztg
msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Xanaguía Zapotekisch"
#. name for ztl, inverted_name for ztl
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Lapaguía-Guivini"
#. reference_name for ztl
-#, fuzzy
msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Lapaguía-Guivini Zapotekisch"
#. name for ztm, inverted_name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, San Agustín Mixtepec"
#. reference_name for ztm
msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "San Agustín Mixtepec Zapotekisch"
#. name for ztn, inverted_name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Santa Catarina Albarradas"
#. reference_name for ztn
msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Catarina Albarradas Zapotekisch"
#. name for ztp, inverted_name for ztp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Loxicha"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Loxicha"
#. reference_name for ztp
-#, fuzzy
msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Loxicha Zapotekisch"
#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Quioquitani-Quierí"
#. reference_name for ztq
msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Quioquitani-Quierí Zapotekisch"
#. name for zts, inverted_name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Tilquiapan"
#. reference_name for zts
msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Tilquiapan Zapotekisch"
#. name for ztt, inverted_name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Tejalapan"
#. reference_name for ztt
msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Tejalapan Zapotekisch"
#. name for ztu, inverted_name for ztu
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Güilá"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Güilá"
#. reference_name for ztu
-#, fuzzy
msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Güilá Zapotekisch"
#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotekisch, Zaachila"
#. reference_name for ztx
-#, fuzzy
msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zaachila Zapotekisch"
#. name for zty, inverted_name for zty
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yatee"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Zapotekisch, Yatee"
#. reference_name for zty
-#, fuzzy
msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "Zapotekisch"
+msgstr "Yatee Zapotekisch"
#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "Zeem"
#. name for zuh, reference_name for zuh
-#, fuzzy
msgid "Tokano"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "Tokano"
#. name for zul, reference_name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#. name for zum, reference_name for zum
-#, fuzzy
msgid "Kumzari"
-msgstr "Kanuri"
+msgstr "Kumzari"
#. name for zun, reference_name for zun
msgid "Zuni"
#. name for zuy, reference_name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "Zumaya"
#. name for zwa, reference_name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "Zay"
#. name for zxx, reference_name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr "Kein sprachlicher Inhalt"
#. name for zyb, inverted_name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongbei"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Yongbei"
#. reference_name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Yongbei Zhuang"
#. name for zyg, inverted_name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Zhuang, Yang"
#. reference_name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "Zuni"
+msgstr "Yang Zhuang"
#. name for zyj, inverted_name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Youjiang"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Youjiang"
#. reference_name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "Samisch (Süd)"
+msgstr "Youjiang Zhuang"
#. name for zyn, inverted_name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Yongnan"
-msgstr "Sotho (Süd)"
+msgstr "Zhuang, Yongnan"
#. reference_name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "Samisch (Nord)"
+msgstr "Yongnan Zhuang"
#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "Zyphe"
#. name for zza, reference_name for zza
-#, fuzzy
msgid "Zaza"
-msgstr "Duala"
+msgstr "Zaza"
#. name for zzj, inverted_name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Zuojiang"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Zhuang, Zuojiang"
#. reference_name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zuojiang Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
+msgstr "Zuojiang Zhuang"