TizenRefApp-6403 Removed redundant languages 90/72490/4
authorDmytro Dragan <dm.dragan@samsung.com>
Wed, 1 Jun 2016 08:03:47 +0000 (11:03 +0300)
committerAndrey Klimenko <and.klimenko@samsung.com>
Thu, 2 Jun 2016 08:14:08 +0000 (01:14 -0700)
Change-Id: I26f3a278ac453ed50803c602b69d15ac0e458e5e
Signed-off-by: Dmytro Dragan <dm.dragan@samsung.com>
25 files changed:
res/po/CMakeLists.txt
res/po/as.po [deleted file]
res/po/bn.po [deleted file]
res/po/fa.po [deleted file]
res/po/gu.po [deleted file]
res/po/id.po [deleted file]
res/po/it.po [deleted file]
res/po/km.po [deleted file]
res/po/kn.po [deleted file]
res/po/lo.po [deleted file]
res/po/ml.po [deleted file]
res/po/mr.po [deleted file]
res/po/ms.po [deleted file]
res/po/my.po [deleted file]
res/po/my_MM.po [deleted file]
res/po/ne.po [deleted file]
res/po/or.po [deleted file]
res/po/pa.po [deleted file]
res/po/si.po [deleted file]
res/po/ta.po [deleted file]
res/po/te.po [deleted file]
res/po/th.po [deleted file]
res/po/tl.po [deleted file]
res/po/ur.po [deleted file]
res/po/vi.po [deleted file]

index 2d0a3eb..7cf4fdf 100755 (executable)
@@ -1,84 +1,10 @@
 # for i18n
 
-SET(POFILES
-ar.po
-as.po
-az.po
-bg.po
-bn.po
-ca.po
-cs.po
-da.po
-de.po
-el_GR.po
-en.po
-en_PH.po
-en_US.po
-es_ES.po
-es_US.po
-et.po
-eu.po
-fa.po
-fi.po
-fr.po
-fr_CA.po
-ga.po
-gl.po
-gu.po
-hi.po
-hr.po
-hu.po
-hy.po
-id.po
-is.po
-it_IT.po
-ja_JP.po
-ka.po
-kk.po
-km.po
-kn.po
-ko_KR.po
-lo.po
-lt.po
-lv.po
-mk.po
-ml.po
-mr.po
-ms.po
-my_MM.po
-nb.po
-ne.po
-nl.po
-or.po
-pa.po
-pl.po
-pt_BR.po
-pt_PT.po
-ro.po
-ru_RU.po
-si.po
-sk.po
-sl.po
-sr.po
-sv.po
-ta.po
-te.po
-th.po
-tl.po
-tr_TR.po
-uk.po
-ur.po
-uz.po
-vi.po
-zh_CN.po
-zh_HK.po
-zh_TW.po
-)
+FILE(GLOB POFILES *.po)
 
 SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
 
 FOREACH(pofile ${POFILES})
-       SET(pofile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${pofile})
        MESSAGE("PO: ${pofile}")
        GET_FILENAME_COMPONENT(absPofile ${pofile} ABSOLUTE)
        GET_FILENAME_COMPONENT(lang ${absPofile} NAME_WE)
diff --git a/res/po/as.po b/res/po/as.po
deleted file mode 100644 (file)
index 885468f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "গৃহ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ডাটা ৰোমিং অক্ষম হৈছে৷ ডাটা ৰোমিং সক্ষম কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "সম্পন্ন"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "নতুন মেচেজ"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ভা.-বত."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজ্ঞাত"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ম'বাইল"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ম'বাইল ডাটা অক্ষম কৰা হৈছে৷ ম'বাইল ডাটা সক্ষম কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ফ্লাইট ম'ডত থকাৰ সময়ত মেচেজ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ অক্ষম৷ ফ্লাইট ম'ড অক্ষম কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "অগ্ৰসৰ কৰিবলৈ অক্ষম৷\nফাইল অগ্ৰসৰ লক হৈ আছে"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "আপোনাৰ ডিভাইচ সংগ্ৰহত পৰ্যাপ্ত স্থান নাই৷ ছেটিংছ > পাৱাৰ আৰু সংগ্ৰহণ > সংগ্ৰহণলৈ যাওক, তাৰপিছত কিছুমান ফাইল বিলোপ কৰক আৰু পুনঃচেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ওপৰত পাঠ্য"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "তলত পাঠ্য"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "লেআউট চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "সমল যোগ কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "তালিকাভুক্ত মেচেজ %s-লৈ প্ৰেৰণ কৰিব লাগে৷ এতিয়া প্ৰেৰণ কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "সৰ্বাধিক মেচেজ আকাৰ পোৱা গৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ম্যাদ কমেও %d ছেকেণ্ডত হ'ব লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ফ্লাইট ম'ড অক্ষম হৈছে..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কাৰ্ডলৈ প্ৰতিলিপি হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "অন্য সম্পৰ্ক তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "হৈ প্ৰেৰণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "প্ৰতিচ্ছবি"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "স্থানান্তৰ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "প্ৰাপ্তকৰ্তা সূচী"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "শ্লাইড %d/%d ৰ সময় অৱধি"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "আইটেম শ্লাইডশ্ব'লৈ যোগ হোৱাৰ সময়ত অপেক্ষা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ৰিংট'ন চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "পঢ়া প্ৰতিবেদন প্ৰেৰণ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "অনুৰোধিত নহয়"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "প্ৰাপ্তকৰ্তাৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা (%d) ত উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "নকল প্ৰাপ্তকৰ্তা৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "অগ্ৰসৰ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "বিলোপ কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "প্ৰতিলিপি কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "কিছু বৰ্ণ হেৰুৱাব পাৰে৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM আন্তঃসংযোগ হোৱা নাই৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "সংৰক্ষণ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "মাই ফাইলচত সংৰক্ষিত৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "পুনৰোদ্ধাৰ হৈ থকা মেচেজ বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "অৱৰোধিত সমলৰ প্ৰকাৰ৷ যিকি নহওক সংলগ্ন কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "পুনসঞ্চয় কৰি থকা হৈছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "ৰিপৰ্ট পঢ়ক"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "নম্বৰ নাই"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "সংলগ্নসমূহ নাই"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "নতুন মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কাৰ্ডৰ পৰা বাৰ্তা প্ৰতিলিপি হৈছে কৰা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "প্ৰাপ্তকৰ্তাৰ সৰ্বাধিক নম্বৰ %d৷ কিছু প্ৰাপ্তকৰ্তা হেৰুৱাব পাৰে"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "সংলগ্নৰ (%s) সৰ্বাধিক সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "বৰ্ণৰ সৰ্বাধিক সংখ্যাত উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "চলি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "আৰম্ভ কৰি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "যদি আপুনি ফাইল সলনি কৰিব নিবিচাৰে, ইয়াক পুনঃনাম কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "এই মেচেজটোৰ লগত সন্নিবিষ্ট কৰা ফাইল এটা আছে যাক দেখুওৱা হোৱা নাই৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "এই মেচেজত প্ৰদৰ্শন নকৰা সংলগ্ন ফাইল আছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ফাইল নাম ইতিমধ্যে মজুত আছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "পাঠ মেচেজলৈ ৰূপান্তৰ কৰি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেচেজলৈ ৰূপান্তৰ কৰি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "আপুনি (%s) অনলাইন হৈছে৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "পাঠ মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "প্ৰেৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "সংলগ্ন সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ইনষ্টল"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ সম্পাদনা কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "মেচেজ বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "মেচেজসমূহ চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "সকলো সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "মেচেজ বিশদ-বিৱৰণ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "সময় উকলি যাব: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "সকলো সংলগ্ন সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "প্ৰতি:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "পাঠ মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM মেম'ৰি সম্পূৰ্ণ৷ কিছু আইটেম বিলোপ কৰক।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "প্ৰেৰিত:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "অনুৰোধ কৰা৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "প্ৰাপ্ত কৰিছে:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "ৰিপৰ্ট পঢ়ক"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "পুচ মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d টা মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d টা কথোপকথন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "নাম নাই"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেচেজৰ নিৰ্দেশনা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "পঢ়ক"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "মেছেজ বৰ্জন কৰা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "মেছেজ আকাৰ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "মেচেজ বিকল্পসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "মেছেজ বিতৰণ কৰা হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "সৰ্বাধিক সংখ্যক সংলগ্ন (%1$s) পাৰ কৰিছে৷ কেৱল প্ৰথম %2$s যোগ কৰা হ'ব"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "অমান্য প্ৰাপ্তকৰ্তা৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "পৰা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "পৰা:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰি থকা বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ডেলিভাৰী প্ৰতিবেদন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "চিপি মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "পাঠ প্রতিলিপি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 টা মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 টা কথোপকথন"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "আপুনি প্ৰেৰণ কৰা প্ৰতিটো মেচেজৰ বাবে এটা পঠন ৰিপৰ্টৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক৷"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "আপুনি প্ৰেৰণ কৰা প্ৰতিটো মেচেজৰ বাবে এটা ডেলিভাৰী ৰিপৰ্টৰ বাবে অনুৰোধ জনাওক৷"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "অন/অফ বুটাম"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "বিস্তাৰণযোগ্য সূচী"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "স্বযংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰুদ্ধাৰ MMS মেচেজসমূহ৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ফাইল পূৰ্বলোকন কৰিবলৈ অক্ষম৷ অসমৰ্থিত ফাইলৰ প্ৰকাৰ৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ফাইল সংলগ্ন কৰিবলৈ অক্ষম৷ ফাইলৰ সজ্জা সমৰ্থিত নহয়৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "কিছুমান প্ৰাপ্তকর্তা যোগ কৰিবলৈ অক্ষম৷ নম্বৰসমূহ মান্য নহয়৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "প্ৰাপ্তকর্তা যোগ কৰিবলৈ অক্ষম৷ নম্বৰ মান্য নহয়৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "প্ৰাপ্তকর্তাসকল যোগ কৰিবলৈ অক্ষম৷ নম্বৰসমূহ মান্য নহয়৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "সংলগ্ন যোগ কৰিবলৈ অক্ষম৷ সংলগ্নসমূহৰ সৰ্বাধিক নম্বৰ (%d)-ত উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "এই নম্বৰটো মান্য নহয়৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "কিছুমান প্ৰাপ্তকর্তাসকল ইতিমধ্যে যোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "চয়নিত মেচেজসমূহ ম'বাইল ডিভাইচলৈ প্ৰতিলিপি হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "মেচেজ সূচীলৈ %d টা মেচেজ লৈ যোৱা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "মেচেজ অৱৰোধ সূচীৰ পৰা নম্বৰ আঁতৰোৱা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "মেচেজ অৱৰোধ সূচীলৈ নম্বৰ যোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "নেটৱৰ্ক উপলব্ধ নহয়৷ নেটৱৰ্কলৈ সংযোজিত থাকোতে মেচেজ প্ৰেৰিত হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "মেচেজ %s SIM কাৰ্ডলৈ প্ৰতিলিপি হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "সৰ্বাধিক সংখ্যা বৰ্ণত অতিক্ৰম কৰিছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "সৰ্বাধিক মেচেজৰ আকাৰ (%s) অতিক্ৰম কৰিছে৷ সংলগ্নসমূহ পুনঃআকাৰ কৰি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "অমান্য বৰ্ণ প্ৰৱিষ্ট কৰা হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "প্ৰাপ্তকর্তাসকল যোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "মেচেজ সূচীলৈ 1 টা মেচেজ লৈ যোৱা হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "পাঠ মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ধ্বনি"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কাৰ্ডত মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ইনপুট ম'ড"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ৰোমিংৰ সময়ত স্বয়ং পুনৰুদ্ধাৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "স্বয়ং পুনৰুদ্ধাৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "প্ৰেৰণ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "মেচেজসমূহ ৰচনা কৰিবলৈ এটা ইনপুট ম'ড চয়ন কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "একো নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "আপোনাৰ SIM কার্ডত সংগৃহীত মেচেজসমূহ পৰিচালনা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "অনুসূচীত মেচেজ প্ৰেৰণ কৰিবলৈ অক্ষম৷ অন্য সময় ছেট কৰক।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ফাইল সংলগ্ন কৰিবলৈ অক্ষম৷ ফাইলৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ৷ ইমেইল, ব্লুটুথ, Wi-Fi, আদিৰ দ্বাৰা প্ৰেৰণ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "এই মাল্টিমিডিয়া মেচেজটো প্ৰেৰণ কৰিবলৈ, ডিভাইচটো এটা পৃথক ম'বাইল নেটৱৰ্কলৈ সংযোগ হ'ব৷ ই আপোনাৰ সাম্প্ৰতিক ম'বাইল নেটৱৰ্কৰ পৰা আপোনাৰ ডিভাইচটো সংযোগহীন কৰিব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "এই মাল্টিমিডিয়া মেচেজ ডাউনলোড কৰিবলৈ, ডিভাইচটো এটা পৃথক ম'বাইল নেটৱৰ্কলৈ সংযোগ হ'ব৷ ই আপোনাৰ ডিভাইচক আপোনাৰ সাম্প্ৰতিক ম'বাইল নেটৱৰ্কৰ পৰা সংযোগহীন কৰিব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "এই মেচেজ পুনঃপ্ৰেৰণ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d টা মেচেজ বিলোপ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d কথোপকথনসমূহ বিলোপ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "এই তালিকাখনত কোনো টেমপ্লেট নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "আউটগয়িং মেচেজত মূল পাঠ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ব্যৱধান %d ছেকেণ্ডতকৈ চমু হ'বই লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 টা মেচেজ বিলোপ কৰিব লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 টা কথোপকথন বিলোপ কৰা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "বিশদ-বিৱৰণ দৰ্শন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "সম্পৰ্ক বিৱৰণসমূহ দৰ্শন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "শ্লাইডশ্ব' ৰূপে দৰ্শন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "সম্পৰ্ক আপডেট কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ইউনিকোড"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ছবি তোলক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "সংলগ্ন সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "পুনঃপ্ৰেৰণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "উত্তৰ দিয়ক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "অৱৰোধ সূচীৰ পৰা আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "অডিঅ' ফাইল ৰেকৰ্ড কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "দ্ৰুত সঁহাৰি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "মাত কল কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM বৰ্ণ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ডিভাইচ মেম'ৰিলৈ ৰপ্তানি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "কথোপকথন বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "সম্পর্ক সৃষ্টি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM কাৰ্ডলৈ প্ৰতিলিপি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইচলৈ প্ৰতিলিপি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "পাঠ প্রতিলিপি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "প্ৰতিলিপি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "বেক আপ লওক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "অডিঅ' ফাইলসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "সংলগ্ন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "সম্পর্কসমূহত যোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "অৱৰোধ সূচীলৈ যোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "প্ৰাপ্তকর্তাসকল যোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "অনুসন্ধান"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনো ফলাফল পোৱা নগ'ল"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "দ্ৰুত সঁহাৰি নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "কোনো বাক্যাংশ অৱৰোধিত কৰা নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কাৰ্ডত কোনো মেচেজ নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "মেচেজ নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "কোনো অৱৰোধিত নম্বৰ নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "ভাইব্ৰেশ্বন"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "অজ্ঞাত নম্বৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "পাঠ মেচেজ কেন্দ্ৰ নম্বৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "পাঠ মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ম'বাইল নেটৱৰ্ক সলনা-সলনি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS কেন্দ্ৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "প্ৰাপ্তকৰ্তা চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d টা চয়নিত"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM কাৰ্ডত মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ইনপুট ম'ড"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ফাইলৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "মেচেজ প্ৰেৰণ কৰাত বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "মেছেজ পৰিত্যাগ কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "সৃষ্টি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "সমল যোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "সলনি কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "পুনঃপ্ৰেৰণ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "পৰিত্যাগ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "সম্পর্কসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "আপুনি এটা চাউন্ড এন্ড শ্বট ফাইল চয়ন কৰিছে৷ ধ্বনি ডাটা MMS সমৰ্থিত নোহোৱাৰ বাবে, কেৱল মাত্ৰ চিত্ৰখন সংলগ্ন কৰা হ'ব।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰিবলৈ অপেক্ষাৰত..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "এই মেচেজ প্ৰেৰণ কৰাত অক্ষম৷ আপোনাৰ SIM কাৰ্ড আন্তঃসংযোগ কৰক আৰু পুনৰাই চেষ্টা কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "প্ৰকাৰ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "প্ৰতিবন্ধিত মিডিয়া প্ৰকাৰ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ MMS সৃষ্টিকাৰী ম'ড ছেটিংছ পৰিৱৰ্তন কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "প্ৰেৰিত সময়:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "প্ৰাপ্ত কৰা সময়:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "স্থিতি:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "প্ৰেৰিত"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰি আছে..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "প্ৰেৰণ কৰা বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ৰোমিংৰ সময়ত মেচেজসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰুদ্ধাৰ কৰে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "মেচেজসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পুনৰুদ্ধাৰ কৰে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "ৰিপৰ্ট পঢ়ক: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "অন্য ব্যক্তি"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "মেমো"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "পাঠ প্ৰৱিষ্ট কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ড্ৰাফ্ট"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ডেলিভাৰী প্ৰতিবেদন: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "চিবি মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপুনি মেচেজসমূহ প্ৰেৰণ বা প্ৰাপ্ত কৰাৰ পিছত, সেইবিলাক ইয়াত দেখুৱাব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপুনি ক্ষিপ্ৰ সঁহাৰিসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ পিছ্ত, সেইবিলাক ইয়াত দেখুওৱা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপুনি SIM কাৰ্ডলৈ মেচেজসমূহ প্ৰতিলিপি কৰাৰ পিছত, সেইবিলাক ইয়াত দেখুওৱা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপুনি বাক্যাংশ যোগ কৰাৰ পিছত, সেইবিলাক ইয়াত দেখুওৱা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপুনি মেচেজ অৱৰোধ সূচীলৈ নম্বৰসমূহ যোগ কৰাৰ পিছত, সেইবিলাক ইয়াত দেখুওৱা হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "অসমৰ্থিত মেডিয়া প্ৰকাৰ৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "নিম্ন বেটাৰী৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "বাতিল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ইমেইল"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "দৰ্শন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "চলাওক"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "প্ৰতি"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "পূৰ্বলোকন"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "বিষয় প্ৰৱিষ্ট কৰক৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "অৱস্থান পাবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "বৰ্জন হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "বিলোপ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ প্ৰতিলিপি হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%sক অৱৰোধ কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "বিষয়:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ইমেইল হৈ প্ৰেৰণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "অগ্ৰসৰ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "বিলোপ কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "অগ্ৰণী অনুসন্ধান"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজ্ঞাত"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "প্ৰাপ্তকৰ্তাসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "প্ৰাপ্ত কৰিছে৷"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "অন্য"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "বিষয় নাই"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "মোক"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "অৱসান হৈছে"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "সকলো"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "নহয়"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "আপোনাৰ মেচেজ পৰিত্যাগ কৰা হ'ব৷ কোনো প্ৰাপ্তকাৰীক চয়ন কৰা নাই৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "কল কৰি থকাৰ সময়ত প্লে কৰিবলৈ অক্ষম৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "কেৱল মাত্ৰ ইনকামিং মেচেজসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "বিলোপ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ভিডিঅ'সমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "পাঠ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "অনুসন্ধান কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "একো নাই"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "প্ৰতিচ্ছবি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "সম্পাদনা কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ডিফ'ল্ট"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সকলো চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "এলাৰ্টসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "অনুবাদ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "বিলোপ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "মনোযোগ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ডাউনলোড"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "হয়"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "টিক বাকচ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ছেক"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "মেচেজ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "প্ৰে."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "প্ৰেৰণ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "প্ৰে."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "লোড হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "অধিসূচনাসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "মোক"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজ্ঞাত"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "প্ৰাপ্তকর্তাক যোগ বা আঁতৰাওক"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "প্ৰেৰকে এটা পঠিত ৰিপ'ৰ্টৰ অনুৰোধ কৰিছে। এটা প্ৰেৰণ কৰিবলৈ “প্ৰেৰণ” টিপক।"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "পঢ়া ৰিপৰ্ট প্ৰেৰণ কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "মেচেজ ৰচনা কৰক"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "কোনো মান্য প্ৰাপ্তকর্তা যোগ হোৱা নাই৷ এই মেচেজ পৰিত্যাগ কৰা হ'ব৷"
-
diff --git a/res/po/bn.po b/res/po/bn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 67bd310..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "হোম"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "তথ্য রোমিং অক্ষম আছে৷ তথ্য রোমিং সক্ষম করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "সম্পন্ন"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "নতুন বার্তা"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "শেয়ার"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজানা"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "মোবাইল"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "মোবাইল তথ্য অক্ষম আছে৷ মোবাইল তথ্য সক্ষম করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "বিমান মোডে বার্তাগুলি প্রেরণ করতে ব্যর্থ৷ বিমান মোডটি অক্ষম করে আবার চেষ্টা করুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "অগ্রচালিত করতে অসমর্থ৷\n ফাইলটি অগ্রসরমান লকড"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "আপনার ডিভাইসের সঞ্চয়স্থানে পর্যাপ্ত স্থান নেই। সেটিংস > পাওয়ার এবং সঞ্চয়স্থান > সঞ্চয়স্থান - এ গিয়ে কিছু ফাইল মুছে দিয়ে আবার চেষ্টা করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "পাঠ্য শীর্ষে"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "পাঠ্য নিচে"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "বিন্যাস নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "এই সামগ্রী যোগ করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "বার্তাটি %s-এ পাঠানোর জন্য নির্ধারিত৷ এখনই পাঠাবেন?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "সর্বাধিক বার্তা আকারে পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "সময়কাল অন্তত %d সেকেন্ডের হতে হবে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "বিমান মোড অক্ষম করা হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কার্ডে অনুলিপি হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "অন্য পরিচিতির তথ্য ব্যবহ্যার করুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "এর মাধ্যমে পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "চিত্র"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "প্রতিস্থাপন"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা বাতিল করুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "প্রাপক তালিকা"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "%d/%d স্লাইডের সময়কাল"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "স্লাইডশোতে আইটেমগুলি যোগ করার সময় অপেক্ষা করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা পাঠাতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "রিংটোন নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "পড়ার রিপোর্ট পাঠানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "অনুরোধ করা হয়নি"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "প্রাপক সর্বাধিক সংখ্যায় (%d) পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "প্রাপক সদৃশ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "অগ্র"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "সংরক্ষণ করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "মুছতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "অনুলিপি করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "কিছু অক্ষর হারিয়ে যেতে পারে৷\nচালু রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ঢোকানো নেই।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "সংরক্ষণ ব্যর্থ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "আমার ফাইলগুলিতে সংরক্ষিত।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "বার্তা পুনপ্রাপ্তি ব্যর্থ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "সীমাবদ্ধ সামগ্রীর প্রকার। তাসত্ত্বেও সংযুক্ত করবেন?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "পুনরুদ্ধার হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "পঠন প্রতিবেদন"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "কোনও সংখ্যা নেই"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "কোনো সংযুক্তি নেই"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "নতুন বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কার্ড থেকে বার্তার অনুলিপি হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "প্রাপকের সর্বাধিক সংখ্যা হল %d। কিছু প্রাপক হারিয়ে যেতে পারে"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "সংযুক্তির সর্বাধিক সংখ্যা (%s) অতিক্রান্ত।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যায় পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "প্রক্রিয়ারত..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "আরম্ভ হচ্ছে...."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "আপনি ফাইলটি প্রতিস্থাপন না করতে চাইলে, অনুগ্রহ করে পুনঃনামকরণ করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "এই বার্তায় একটি না দেখানো সংযুক্ত ফাইল রয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "এই বার্তায় অন্তর্ভুক্ত থাকা সংযুক্ত ফাইল প্রদর্শিত হচ্ছে না।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ফাইল নাম ইতিমধ্যে বিদ্যমান।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "পাঠ্য বার্তায় রূপান্তরিত করা হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া বার্তায় রূপান্তরিত হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "আপনি প্রায় অনলাইনে (%s) যাওয়ার জন্যে প্রস্তুত । চালিয়ে যাবেন ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "পাঠ্য বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "প্রেরক"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "সংযুক্তি সংরক্ষণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ইনস্টল"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "বার্তাগুলি মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "বার্তাগুলি নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "সমস্ত সংরক্ষণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "বার্তার বিশদ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "সময় সমাপ্তি: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "সমস্ত সংযুক্তি সংরক্ষণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "প্রতি:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "পাঠ্য বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM মেমোরি পূর্ণ। কিছু আইটেম মুছুন।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "প্রেরিত:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "অনুরোধ করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "গৃহীত:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "পঠন প্রতিবেদন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "পুশ বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%dটি কথোপকথন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "কোনও নাম নেই"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া বার্তা বিজ্ঞপ্তি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "পঠিত"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "বার্তা অস্বীকৃত হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "বার্তার আকার"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "বার্তার বিকল্পগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "বার্তা পাঠানো হয়েছিল"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "সংযুক্তির সর্বাধিক সংখ্যা (%1$s) অতিক্রান্ত। শুধুমাত্র প্রথম %2$sটি যোগ করা হবে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "অবৈধ প্রাপক।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "থেকে"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "থেকে:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ডেলিভারি রিপোর্ট"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "পাঠ্য অনুলিপি করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB বার্তাসমূহ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1টি বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1টি কথোপকথন"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "আপনার পাঠানো প্রতিটি বার্তার পড়ার একটি রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "আপনার পাঠানো প্রতিটি বার্তার একটি ডেলিভারি রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "রেডিও বাটন"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "চালু করুন/বন্ধ করুন বোতাম"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "প্রসারিত তালিকা"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS বার্তাগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরুদ্ধার করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ফাইল পূর্বরূপ করতে অক্ষম। অসমর্থিত ফাইলের ধরণ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ফাইল সংযুক্ত করতে অক্ষম। ফাইল ফর্ম্যাট সমর্থিত নয়।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "কিছু প্রাপককে যোগ করতে অক্ষম। নম্বরগুলি বৈধ নয়।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "প্রাপক যোগ করতে অক্ষম। নম্বর বৈধ নয়।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "প্রাপকদের যোগ করতে অক্ষম। নম্বরগুলি বৈধ নয়।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "সংযুক্তি যোগ করতে অক্ষম। সংযুক্তিগুলির সর্বাধিক সংখ্যায় (%dটি) পৌঁছেছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "এই নম্বরটি বৈধ নয়।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "কিছু প্রাপক ইতিমধ্যে যুক্ত হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "নির্বাচিত বার্তাগুলি মোবাইল ডিভাইসে অনুলিপি হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "বার্তা তালিকায় %dটি বার্তা সরানো হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "বার্তা অবরোধ তালিকা থেকে নম্বর অপসারিত হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "বার্তা অবরোধ তালিকাতে নম্বর যুক্ত হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "নেটওয়ার্ক অসুলভ। নেটওয়ার্কে সংযুক্ত হলে বার্তা পাঠানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM কার্ডে বার্তা অনুলিপি হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "অক্ষরের সর্বাধিক সংখ্যা অতিক্রান্ত।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "সর্বাধিক বার্তা আকার (%s) অতিক্রম করে গেছে। সংযুক্তিগুলি পুনরায় আকার দেওয়া হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "অবৈধ অক্ষর লেখা হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "প্রাপকদের যোগ করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1টি বার্তা, বার্তা তালিকায় সরানো হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "পাঠ্য বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ধ্বনি"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কার্ডে বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ইনপুট মোড"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "রোমিং চলাকালীন স্বতঃ পুনরুদ্ধার করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "স্বতঃ পুনরুদ্ধার"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "এখন পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "বার্তাগুলি রচনার জন্য একটি ইনপুট মোড নির্বাচন করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "কিছু না"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "আপনার SIM কার্ডে সঞ্চিত বার্তাগুলি পরিচালনা করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "নির্ধারিত বার্তা পাঠাতে অক্ষম। অন্য কোনও সময় সেট করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ফাইল সংযুক্ত করতে অক্ষম। ফাইলের আকার অত্যন্ত বড়। ইমেল, ব্লুটুথ, Wi-Fi ইত্যাদির মাধ্যমে পাঠানোর চেষ্টা করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "এই মাল্টিমিডিয়া বার্তাটি পাঠাতে ডিভাইসটি একটি পৃথক মোবাইল নেটওয়ার্কে সংযোগ করবে। এটি আপনার বর্তমান মোবাইল নেটওয়ার্ক থেকে আপনার ডিভাইসটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "এই মাল্টিমিডিয়া বার্তা ডাউনলোড করতে ডিভাইসটি একটি ভিন্ন মোবাইল নেটওয়ার্কে সংযোগ হবে। এটি আপনার ডিভাইসকে আপনার বর্তমান মোবাইল নেটওয়ার্ক থেকে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "এই বার্তাটি আবার পাঠানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%dটি বার্তা মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%dটি কথোপকথন মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "তালিকায় কোনও টেমপ্লেট নেই"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "বহির্গামী বার্তায় মূল পাঠ্য অন্তর্ভুক্ত করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "সময়্কাল অবশ্যই %d সেকেন্ডের কম হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1টি বার্তা মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1টি কথোপকথন মোছা হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "বিশদ দেখুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "পরিচিতির বিশদ দেখুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "স্লাইডশো হিসাবে দেখুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "পরিচিতি আপডেট করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ইউনিকোড"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ছবি তুলুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "সংযুক্তিগুলি সংরক্ষণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "পুনরায় পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "প্রত্যুত্তর"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "অবরোধের তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "অডিও ফাইল রেকর্ড করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "দ্রুত প্রতিক্রিয়া"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ভয়েস কল করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM বর্ণমালা"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ডিভাইস মেমোরিতে রপ্তানী"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "কথোপকথন মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "পরিচিতি তৈরী করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM কার্ডে অনুলিপি করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইসে অনুলিপি করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "পাঠ্য অনুলিপি করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "অনুলিপি করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ব্যাক আপ নিন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "অডিও ফাইলগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "সংযুক্তি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "অবরোধের তালিকাটিতে যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "প্রাপকদের যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "কোনও দ্রুত প্রতিক্রিয়া নেই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "কোনও বাক্যাংশ অবরোধ করা হয়নি"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM কার্ডে কোনও বার্তা নেই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "কোনও বার্তা নেই"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "কোনও অবরুদ্ধ নম্বর নেই"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "কম্পন"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "অজানা নম্বর"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "পাঠ্য বার্তা কেন্দ্রের নম্বর"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "পাঠ্য বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "মোবাইল নেটওয়ার্কে স্যুইচ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS কেন্দ্র"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "প্রাপক নির্বাচন"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%dটি নির্বাচিত"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM কার্ডে বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ইনপুট মোড"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ফাইলের আকার অত্যন্ত বৃহৎ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "বার্তা পরিত্যাগ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "তৈরি করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "সামগ্রী যোগ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "স্যুইচ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "পুনরায় পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "পরিত্যাগ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "পরিচিতিগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "আপনি একটি ধ্বনি ও শট ফাইল নির্বাচন করেছেন৷ MMS-এর জন্য ধ্বনি তথ্য সমর্থিত নয় ফলে কেবলমাত্র ছবি সংযুক্ত হবে৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "পাঠানোর জন্য অপেক্ষারত..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "এই বার্তা পাঠাতে অক্ষম৷ আপনার SIM কার্ডটি ঢোকান ও আবার চেষ্টা করুন৷"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "প্রকার:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "সীমাবদ্ধ মিডিয়া ধরণগুলি ব্যবহার করতে MMS সৃজন মোড সেটিংটি পরিবর্তন করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "যে সময়ে পাঠানো হয়েছে:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "যে সময়ে প্রাপ্ত হয়েছে:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "স্থিতি:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "পাঠানো হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "পাঠানো হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "রোমিংয়ে থাকাকালীন স্বয়ংক্রিয়ভাবে বার্তাগুলি পুনরুদ্ধার করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে বার্তাগুলি পুনরুদ্ধার করুন।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "পঠন রিপোর্ট: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "অন্য ব্যক্তি"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "মেমো"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ব্যর্থ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "পাঠ্য লিখুন"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ড্রাফ্ট"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ডেলিভারী রিপোর্ট: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ক্যালেন্ডার"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি বার্তাগুলি পাঠানো বা গ্রহণ করার পরে তা এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি তৈরি করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি বার্তাগুলি SIM কার্ডে অনুলিপি করার পরে সেগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি বাক্যাংশগুলি যোগ করার পরে এগুলি এখানে দেখানো হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "আপনি বার্তা প্রত্যাখানের তালিকাটিতে নম্বরগুলি যোগ করার পরে সেগুলি এখানে প্রদর্শিত হবে।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "অসমর্থিত মিডিয়া প্রকার।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ব্যাটারি কম।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "বাতিল হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ইমেল"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "দেখুন"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "অপসারণ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "প্লে"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "প্রতি"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "পূর্বরূপ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "বিষয় লিখুন।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "অবস্থান খুঁজতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "প্রত্যাখাত।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "মোছা হচ্ছে...."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s-কে অবরোধ করবেন?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "বিষয়:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ইমেলের মাধ্যমে পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "নির্বাচন করুন"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "সংরক্ষণ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "অপসারণ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "অগ্রবর্তী"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "মুছবেন?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "অগ্রণী অনুসন্ধান"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজানা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "প্রাপকগুলি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "প্রাপ্ত।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "অন্যান্য"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "কোনও বিষয় নেই"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "আমি"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "মেয়াদ শেষ হয়েছে"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "সমস্ত"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "না"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "আপনার বার্তা প্রত্যাখ্যাত হবে৷ কোনও প্রাপক নির্বাচিত হয়নি৷"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "কল করার সময় প্লে করতে অক্ষম।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "কেবল আগত বার্তাগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "মোছা হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ভিডিওগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "পাঠ্য"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ভিডিও রেকর্ড করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "কিছু না"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "চিত্রগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "সম্পাদনা করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সব নির্বাচন"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "সতর্কতা"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "অনুবাদ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "মুছুন"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "সজাগ হন"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "অপসারণ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ডাউনলোড"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "হ্যাঁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "টিক বাক্স"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "সেকেন্ড"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "বার্তা"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "পাঠান"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "লোড হচ্ছে..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "বিজ্ঞপ্তিগুলি"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "আমি"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "অজানা"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "প্রাপকদের যোগ বা অপসারণ করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "প্রেরক একটি পঠিত রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করেছে। একজনকে পাঠাতে “পাঠান” ট্যাপ করুন।"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "পঠন প্রত্যুত্তর পাঠান"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "বার্তা রচনা করুন"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "কোনও বৈধ প্রাপক যুক্ত হয়নি। এই বার্তাটি পরিত্যাগ করা হবে।"
-
diff --git a/res/po/fa.po b/res/po/fa.po
deleted file mode 100644 (file)
index d84cde1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "منزل"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "رومینگ داده غیرفعال است. رومینگ داده را فعال کرده و دوباره امتحان کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "لغو"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "انجام شد"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "پيام جديد"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "اشتراک"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ناشناس"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "موبايل"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "داده تلفن همراه غیرفعال است. داده تلفن همراه را فعال کرده و دوباره امتحان کنید."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ارسال"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "هنگامی که حالت پرواز را فعال کرده اید ارسال پیام ممکن نیست. حالت پرواز را غیرفعال کرده و دوباره امتحان کنید."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "فضای کافی در محل ذخیره دستگاهتان وجود ندارد. به تنظیمات > نیرو و محل ذخیره > محل ذخیره بروید، چند فایل را حذف کرده و دوباره امتحان کنید."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "متن در بالا"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "متن در پایین"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "انتخاب صفحه آرایی"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "افزودن محتوا ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "پیام، برای ارسال به %s تنظیم شده است. اکنون ارسال شود؟"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "اندازه پیام به حداکثر مجاز رسیده است."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "مدت زمان باید حداقل %d ثانیه باشد."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "درحال غیرفعال کردن حالت پرواز..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "در سیم کارت کپی شد."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "استفاده از اطلاعات تماس دیگر"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ارسال با"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "تصوير"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "جایگزینی"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "لغو پیام"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "فهرست گيرنده"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "مدت زمان اسلاید %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "صبر کنید تا موارد به نمایش اسلاید اضافه شوند."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ارسال پیام ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "انتخاب آهنگ زنگ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "گزراش خواندن ارسال می‌شود."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "درخواست نشده است"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "تعداد گیرندگان (%d) به حداکثر مقدار خود رسیده است."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "گیرنده تکراری است."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "هدایت"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ذخیره ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "حذف ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "کپی ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "امکان از دست رفتن بعضی از کاراکترها وجود دارد.ادامه؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "سیم وارد نشده است."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ذخیره سازی ناموفق بود."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "در فایل‌های من ذخیره شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "بازیابی پیام انجام نشد"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "نوع محتوا محدود شده است. با این حال پیوست شود؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "در حال بازیابی..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "گزارش خواندن"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "بدون شماره"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "بدون پیوست"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "پیام جدید"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "پیام از سیم کارت کپی شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "حداکثر تعداد مجاز گیرندگان، %d است. برخی از گیرندگان حذف می شوند."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "از حداکثر تعداد مجاز پیوست ها (%s) فراتر رفته‌اید."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "تعداد کاراکترها به حداکثر رسیده است."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "در جریان..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "آماده سازی لیست"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "اگر نمی خواهید فایل جایگزین شود، نام آن را تغییر دهید."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "این پیام شامل یک فایل پیوستی نشان داده نشد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "این پیام شامل فایلهای پیوستی نشان داده نشد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "نام فایل از قبل وجود دارد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "تبدیل به پیام متنی..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "تبدیل به پیام چندرسانه ای..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "شما در حال آنلاین شدن هستید(%s).ادامه؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "پیام متنی"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ارسال کننده"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ذخیره پیوست"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "نصب"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "تصحیح پیام"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "حذف پیام ها"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "انتخاب پیام ها"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "ذخیره همه"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "جزئیات پیام"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "تاریخ انقضا: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ذخیره همه پیوست ها"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "گیرنده:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "پیام متنی"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "حافظه سیم پر است. برخی از موارد را حذف کنید."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ارسال شده:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "درخواست شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "دریافت شده:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "گزارش خواندن"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "پيام وپ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d پیام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d گفتگو"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "بدون نام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "اعلان پیام چندرسانه ای"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "پیام چندرسانه ای"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "خواندن"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "رد شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "پیام چندرسانه ای"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "سايز پيام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "امکانات پیام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ارسال شد"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "تعداد پیوست ها (%1$s) به حداکثر رسیده است. ابتدا %2$s اول اضافه خواهد شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "گیرنده نامعتبر است."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "از"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "از:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ارسال انجام نشد."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "گزارش تحویل"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "پیام های CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "کپی متن"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "پیام پخش سلولی"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 پیام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 گفتگو"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "درخواست گزارش خواندن برای هر پیامی که ارسال می کنید"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "درخواست گزارش تحویل برای هر پیامی که ارسال می کنید"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "دکمه رادیویی"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "دکمه روشن/خاموش"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "لیست قابل گسترش"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "بازیابی پیام های چندرسانه ای به طور خودکار"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "پیش‌نمایش فایل ممکن نیست. نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "پیوست فایل ممکن نیست. فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "افزودن برخی از گیرندگان ممکن نیست. شماره‌ها معتبر نیستند."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "افزودن گیرنده ممکن نیست. شماره معتبر نیست."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "افزودن گیرندگان ممکن نیست. شماره‌ها معتبر نیستند."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "افزودن پیوست ممکن نیست. تعداد پیوست‌ها به حداکثر (‎%d) رسیده است."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "شماره معتبر نیست."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "برخی گیرندگان قبلاً اضافه شده‌اند."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "پیام‌های انتخابی به دستگاه تلفن همراه کپی شد."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "‎%d پیام به فهرست پیام‌ها انتقال یافت."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "شماره از فهرست انسداد پیام حذف شد."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "شماره به فهرست انسداد پیام اضافه شد."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "شبکه در دسترس نیست. با اتصال به شبکه، پیام ارسال می‌شود."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "پیام در ‎%s سیم‌کارت کپی شد."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "تعداد نویسه‌ها از حداکثر مجاز فراتر رفته است."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "اندازه پیام از حداکثر مجاز (‎%s) بیشتر است. در حال تغییر اندازه پیوست‌ها..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "نویسه نامعتبر وارد شد"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "گیرندگان را اضافه کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "۱ پیام به لیست پیام‌ها انتقال یافت."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "پیام‌های متنی"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "صدا"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "پیام‌های چندرسانه‌ای"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "پیامی روی سیم‌کارت وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "حالت ورودی"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "بازیابی خودکار هنگام رومینگ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "بازيابی خودکار"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ارسال حالا"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "حالت ورودی را برای ایجاد پیام انتخاب کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "هیچکدام"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "پیام‌های ذخیره شده در سیم‌کارت را مدیریت کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "پیام زمان بندی شده ارسال نمی‌شود. یک زمان دیگر تنظیم کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "نمی توانید فایل را پیوست کنید. اندازه فایل بسیار بزرگ است. سعی کنید از طریق ایمیل، بلوتوث، Wi-Fi, و غیره ارسال کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "برای ارسال این پیام چندرسانه‌ای، دستگاه به شبکه تلفن همراه دیگری متصل خواهد شد. این کار اتصال دستگاه شما را با شبکه تلفن همراه کنونی قطع می‌کند."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "برای دانلود کردن این پیام چندرسانه‌ای، دستگاه به شبکه تلفن همراه دیگری متصل خواهد شد. این کار اتصال دستگاه شما را با شبکه تلفن همراه کنونی قطع می‌کند."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "این پیام دوباره ارسال خواهد شد."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d پیامها حذف می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d گفتگو حذف خواهد شد"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "الگویی در لیست موجود نیست"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "شامل متن اصلی پیام خروجی"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "مدت باید کمتر از %d ثانیه باشد."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 پیام حذف می‌شود."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "۱ مکالمه حذف خواهد شد."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "مشاهده جزئیات"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "مشاهده جزئیات مخاطب"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "مشاهده به صورت نمایش اسلاید"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "به‌روزرسانی مخاطب"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "یونیکد"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "عکس گرفتن"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ذخیره پیوست ها"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ارسال"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "پاسخ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "حذف از فهرست مسدود"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ضبط فایل صوتی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "پاسخ سریع"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "برقراری تماس صوتی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "الفبای GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "صادر کردن به حافظه دستگاه"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "حذف پیام"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "حذف مکالمه"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ایجاد مخاطب"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "کپی کردن در سیم‌کارت"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "کپی در دستگاه"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "کپی متن"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "کپی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "پشتیبان گیری"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "خودکار"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "فایل‌های صوتی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "پیوست"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "افزودن به مخاطبین"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "افزودن به لیست مسدود"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "افزودن گیرندگان"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "جستجو"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "پاسخ سریع وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "هیچ عبارتی مسدود نشده است"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "پیامی روی سیم کارت وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "پیامی وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "شماره مسدودی وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "لرزاننده"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "شماره ناشناس"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "شماره مرکز پیام متنی"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "پیام‌های متنی"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "تغییر شبکه تلفن همراه"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "مرکز پیامک"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "انتخاب گیرنده"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "‎%d انتخاب شد"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "پیامی روی سیم‌کارت وجود ندارد"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "حالت ورودی"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "اندازه فایل بسیار بزرگ است"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ارسال پیام ناموفق بود"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "کنار گذاشتن پیام"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ایجاد کردن"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "افزدون محتوا"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "تغییر وضعیت"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "ذخیره"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ارسال مجدد"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "کنارگذاشتن"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "لغو"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "مخاطبين"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "شما یک فایل صدا و یک تصویر انتخاب کرده اید. اطلاعات صدا برای پیام چندرسانه ای قابل پشتیبانی نیست و بنابراین تنها تصویر پیوست خواهد شد."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "انتظار برای ارسال..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "این پیام ارسال نمی شود. سیم کارت خود را وارد کرده و دوباره امتحان کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "نوع:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "برای استفاده از انواع رسانه محدود شده، تنظیم حالت ایجاد MMS خود را تغییر دهید."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "زمان ارسال:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "زمان دریافت:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "وضعیت:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ارسال شد"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ارسال..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ارسال ناموفق بود"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "هنگام رومینگ، پیام‌ها را به طور خودکار بازیابی کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "پیام‌ها را به طور خودکار بازیابی کنید."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "گزارش خواندن: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "فرد دیگر"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "یادداشت"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ناموفق"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "وارد کردن متن"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "پیش‌نویس"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "گزارش تحویل: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "پیام CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "تقویم"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پس از اینکه پیام‌ها را ارسال یا دریافت کردید، اینجا نمایش داده می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پس از اینکه پاسخ‌های سریع را ایجاد کردید، اینجا نمایش داده می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پس از کپی کردن پیام‌ها در سیم‌کارت، اینجا نمایش داده می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پس از اینکه عبارات را اضافه کردید، اینجا نمایش داده می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پس از اینکه شماره‌ها را به لیست انسداد پیام اضافه کردید، اینجا نمایش داده می‌شوند."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "رسانه اشتباه است."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "باطری ضعيف است."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "لغو شد."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ایمیل"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "نمايش"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "پخش"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "به"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "پیش نمایش"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "عنوان را وارد کنيد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "یافتن مکان امکان پذیر نیست."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "رد شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "در حال حذف..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "در کلیپ بورد کپی شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s مسدود شود؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "موضوع:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ارسال کننده از طریق ایمیل"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "انتخاب"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "ثبت"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "هدایت"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "حذف شود؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "جستجوی پیشرفته"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ناشناس"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "تنظيمات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "گيرندگان"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "دریافت شد."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "متفرقه"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "بدون موضوع"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "کیلوبایت"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "پيام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "من"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "اتمام اعتبار"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "همه"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "خیر"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "پیام شما کنار گذاشته خواهد شد. هیچ گیرنده‌ای انتخاب نشده است."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "پخش در حین تماس ممکن نیست."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "فقط پیام های ورودی"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "حذف شد."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "فیلمها"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "متن"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "تنظيمات"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "جستجو"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ضبط ویدیو"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "هيچيک"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "تصاوير"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "ویرایش"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "پيش فرض"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "انتخاب همه"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "هشدارها"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ترجمه"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "تنظيمات"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "پيام ها"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "توجه"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "حذف"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "تأیید"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "دانلود"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "لغو کردن"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "بلی"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "کادر انتخاب"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ثانيه"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "پيام"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ارسال"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ارسال"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ارسال"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "در حال دانلود..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "اعلانها"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "من"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ناشناس"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "افزودن یا حذف دریافت‌کنندگان"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "فرستنده یک گزارش خواندن درخواست کرده است. برای ارسال، روی <ارسال> ضربه بزنید."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ارسال گزارش خواندن"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "نوشتن پیام"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "هیچ گیرنده معتبری اضافه نشده است. این پیام کنار گذاشته خواهد شد."
-
diff --git a/res/po/gu.po b/res/po/gu.po
deleted file mode 100644 (file)
index 67901cf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "હોમ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ડેટા રોમિંગ અક્ષમ છે. ડેટા રોમિંગને સક્ષમ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "પૂર્ણ થયું"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "નવો સંદેશ"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "શેર કરો"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "અજ્ઞાત"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "મોબાઇલ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "મોબાઇલ ડેટા અક્ષમ છે. મોબાઇલ ડેટાને સક્ષમ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ઉડાણ મોડમાં સંદેશાઓ મોકલવામાં અસમર્થ. ઉડાણ મોડને અક્ષમ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ઉમેરવા અસમર્થ.\n ફાઇલ આગળ કરવું લોક્ડ છે."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "તમારા ઉપકરણ સંગ્રહણમાં પર્યાપ્ત જગ્યા નથી. સેટિંગ્સ > પાવર અને સંગ્રહ > સંગ્રહ પર જાઓ, પછી કેટલીક ફાઇલ્સ કાઢી નાખો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ઉપરનો ટેક્સ્ટ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "નીચેનો ટેક્સ્ટ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "રૂપરેખા પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "સામગ્રી જોડવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s ને સંદેશ મોકલવાનો સમયનિશ્ચિત થયેલો છે. હવે મોકલો?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "મહત્તમ સંદેશ કદ પર પહોંચ્યા."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "સમયગાળો ઓછામાં ઓછી %d સેકંડ્સ હોવી જોઈએ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ફ્લાઇટ મોડ નિષ્ક્રિય કરે છે..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM કાર્ડમાં નકલ કરાઇ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "અન્ય સંપર્ક માહિતીનો ઉપયોગ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "દ્વારા મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "છબી"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "બદલવું"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાની યાદી"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "%d/%d સ્લાઇડની અવધિ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "સ્લાઇડોમાં વસ્તુઓ ઉમેરાય ત્યારે સમય રાહ જુઓ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ મોકલવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "રિંગટોન પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "વાંચન અહેવાલ મોકલવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "વિનંતી કરાઇ નથી"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓની મહત્તમ સંખ્યાએ (%d) પહોંચ્યા."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "બનાવટી મેળવનાર."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "આ. મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "બચાવ કરવા અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "કાઢી નાખવામાં અસક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "કૉપિ કરવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "કેટલાક વર્ણો ખોવાઈ શકે છે.\nચાલુ રાખીએ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM સામેલ કરેલી નથી."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "સાચવવું નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "મારી ફાઇલોમાં સાચવ્યું."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "સંદેશા પાછા મેળવવામાં નિષ્ફળતા"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "પ્રતિબંધિત સામગ્રી પ્રકાર. કોઈ પણ રીતે જોડવું છે?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "પુન:સ્થાપિત કરે છે..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "અહેવાલ વાંચો"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "નંબર નથી"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "કોઈ જોડાણો નથી"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "નવા સંદેશાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM કાર્ડમાંથી સંદેશ નકલ કર્યો."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓની મહત્તમ સંખ્યા %d છે. અમુક પ્રાપ્તકર્તાઓ ખોવાઈ શકે છે"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "જોડાણોની અધિકતમ સંખ્યા (%s) વટાવી."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "વર્ણોની મહત્તમ સંખ્યાએ પહોંચ્યા."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "પ્રગતિ પર..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "શરૂ કરે છે..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "જો તમે ફાઇલ બદલવા ન માંગો છો, તો કૃપયા નામ બદલો."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "આ સંદેશમાં ફાઇલ જોડેલી છે જે દેખાતી નથી."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "આ સંદેશમાં ફાઇલો જોડેલી છે જે દેખાતી નથી."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ફાઇલ નામ અગાઉથી અસ્તિત્વમાં છે."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ટેક્સ્ટ સંદેશમાં બદલે છે..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "મલ્ટિમીડિયા સંદેશમાં બદલે છે..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "તમે ઓનલાઇન થવામાં છો (%s). ચાલુ રાખીએ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ટેકસ્ટ સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "મોકલનાર"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "જોડાણ સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "સ્થાપો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "સંદેશાઓ હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "સંદેશા પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "બધું સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "સંદેશ વિગતો"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "સમાપ્ત થાય છે: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "બધા સંલગ્નકો સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "પ્રતિ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ટેકસ્ટ સંદેશાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM સ્મૃતિ પૂર્ણ. કેટલીક વસ્તુ હટાવો."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "મોકલેલ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "વિનંતી કરેલ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "પ્રાપ્ત:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "અહેવાલ વાંચો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "પુશ સંદેશાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d વાતચીતો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "નામ નથી"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "મલ્ટીમીડિયા સંદેશ સૂચના"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "મલ્ટીમીડિયા સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "વાંચો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "સંદેશ નકાર્યો."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "સંદેશ કદ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "સંદેશ વિકલ્પો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "સંદેશ વિતરિત"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ટાંચની અધિકતમ સંખ્યા (%1$s) વટાવી. ફક્ત પહેલાં %2$s ઉમેરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "અમાન્ય પ્રાપ્તકર્તા."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "અહીંથી"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "દ્વારા:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "મોકલવું નિષ્ફળ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "પહોંચ્યાનો અહેવાલ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP સંદેશાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ટેક્સ્ટ કૉપિ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB સંદેશાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 વાતચીત"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "તમે મોકલો તે દરેક સંદેશ માટે વાંચન અહેવાલની વિનંતી કરો."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "તમે મોકલો તે દરેક સંદેશ માટે પહોચ્યાંનો અહેવાલની વિનંતી કરો."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "રેડિયો બટન"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ચાલુ/બંધ બટન"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "વિસ્તૃત કરવા યોગ્ય યાદી"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS સંદેશા આપમેળે પ્રાપ્ત કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ફાઇલનું પૂર્વાદર્શન કરવામાં અસમર્થ. અસમર્થિત ફાઇલ પ્રકાર."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ફાઇલ સંલગ્ન કરવામાં અસમર્થ. ફાઇલ ફોર્મેટ સમર્થિત નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "કેટલાક પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરવામાં અસમર્થ. નંબરો માન્ય નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તા ઉમેરવામાં અસમર્થ. નંબર માન્ય નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરવામાં અસમર્થ. નંબરો માન્ય નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "સંલગ્ન ઉમેરવામાં અસમર્થ. સંલગ્નોની મહત્તમ સંખ્યા (%d) પર પહોંચી ગયા છો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "આ નંબર માન્ય નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "કેટલાક પ્રાપ્તકર્તાઓ પહેલેથી જ ઉમેરેલ છે."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "પસંદ કરેલ સંદેશાની મોબાઇલ ઉપકરણ પર કૉપિ કરી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d સંદેશાને સંદેશ યાદી પર ખસેડ્યો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "નંબરને સંદેશ અવરોધ યાદીમાંથી દૂર કર્યો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "નંબરને સંદેશ અવરોધ યાદીમાં ઉમેર્યો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી. જયરે નેટવર્કથી જોડેલ હશે ત્યારે સંદેશ મોકલવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "સંદેશની %s SIM કાર્ડ પર કૉપિ કરી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "વર્ણોની મહત્તમ સંખ્યા વટાવી."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "મહત્તમ સંદેશા કદ (%s) વટાવ્યું. સંલગ્નોનું કદ બદલી રહ્યાં છે..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "અમાન્ય અક્ષર દાખલ કર્યો"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરો."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 સંદેશને સંદેશ યાદીમાં ખસેડવામાં આવેલ છે."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ટેક્સ્ટ સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ધ્વનિ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "મલ્ટિમીડિયા સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM કાર્ડ પરના સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ઇનપુટ મોડ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "રોમિંગ દરમ્યાન સ્વતઃ પુનઃપ્રાપ્ત કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "સ્વતઃ પુનઃપ્રાપ્ત કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "હવે મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "સંદેશાની રચના કરવા એક ઇનપુટ મોડ પસંદ કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "કોઈ નહીં"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "તમારા SIM કાર્ડ પર સંગ્રહિત સંદેશાને સંચાલિત કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "અનુસૂચિ કરેલા સંદેશ મોકલવામાં અસમર્થ. અન્ય સમય સેટ કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ફાઇલ જોડવામાં અસમર્થ. ફાઇલ કદ ખૂબ મોટું છે. ઇમેલ, બ્લ્યુટુથ, Wi-Fi વગેરે દ્વારા મોકલવાનો પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "આ મલ્ટિમીડિયા સંદેશા મોકલવા માટે, ઉપકરણો ભિન્ન મોબાઇલ નેટવર્કથી જોડાશે. આ તમારા ઉપકરણને વર્તમાન મોબાઇલ નેટવર્કથી ડિસ્કનેક્ટ કરશે."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "આ મલ્ટિમીડિયા સંદેશ ડાઉનલોડ કરવા માટે, ઉપકરણને ભિન્ન મોબાઇલ નેટવર્કથી જોડાશે. આ તમારા ઉપકરણને તમારા વર્તમાન મોબાઇલ નેટવર્કથી ડિસ્કનેક્ટ કરશે."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "આ સંદેશ ફરીથી મોકલવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d સંદેશા હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d વાતચીતોને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "યાદીમાં કોઈ ટેમ્પ્લેટ નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "આઉટગોઇંગ સંદેશમાં મૂળ ટેક્સ્ટ દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "સમયગાળો %d સેકંડ્સ કરતા ટૂંકી હોવી જોઇએ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 સંદેશને હટાવવામાં આવશે"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 વાતચીતને હટાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "વિગતો જુઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "સંપર્ક વિગત જુઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "સ્લાઇડશો તરીકે જુઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "સંપર્ક અપડેટ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "યુનિકોડ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ચિત્ર લો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "જોડાણો સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ફરી મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "પ્રત્યુત્તર"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "અવરોધ યાદીમાંથી દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ઓડિયો ફાઇલ રેકોર્ડ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ઝડપી પ્રતિસાદ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "અવાજ કૉલ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM આલ્ફાબેટ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "સાધન સ્મૃતિમાં નિકાસ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશો હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "વાતચીત હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "સંપર્ક બનાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM કાર્ડમાં કૉપિ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ઉપકરણમાં કૉપિ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ટેક્સ્ટ કૉપિ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "કૉપિ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "બેક અપ લો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "સ્વયંચાલિત"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ઓડિયો ફાઇલ્સ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "સંલગ્નક"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "સંપર્કોમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "અવરોધ યાદીમાં ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "શોધો"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "કોઈ ઝડપી પ્રતિસાદ નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "કોઈ ફ્રેસીસ અવરોધિત કરેલ નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM કાર્ડ પર કોઈ સંદેશા નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "કોઈ સંદેશા નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "કોઈ અવરોધિત કરેલ નંબરો નથી"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "કંપન"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "અજ્ઞાત નંબર"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ટેક્સ્ટ સંદેશ કેન્દ્ર નંબર"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ટેક્સ્ટ સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "મોબાઇલ નેટવર્ક પર સ્વિચ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS કેન્દ્ર"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તા પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d પસંદ કર્યુ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM કાર્ડ પરના સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ઇનપુટ મોડ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ફાઇલનું કદ ખૂબ મોટું છે"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "સંદેશ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "સંદેશ હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "બનાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "સામગ્રી ઉમેરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "સ્વિચ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ફરી મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "સંપર્કો"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "તમે ધ્વનિ & શોટ્સ ફાઈલ પસંદ કરેલી છે. ધ્વનિ ડેટા MMS માટે સમર્થિત નથી તેથી ફક્ત ચિત્ર જોડવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "પ્રતીક્ષા કરવા મોકલો..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "આ સંદેશ મોકલવામાં અસમર્થ. તમારું SIM કાર્ડ નાંખો અને ફરી પ્રયાસ કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "પ્રકાર:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "પ્રતિબંધિત મીડિયા મોડનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી MMS રચના મોડ સેટિંગ બદલો."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "મોકલ્યાનો સમય:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "પ્રાપ્ય થયાનો સમય:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "સ્થિતિ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "મોકલ્યું"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "મોકલી રહ્યાં છે..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "મોકલવાનું નિષ્ફળ થયું"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "રોમિંગ દરમ્યાન સંદેશાને સ્વચાલિત રીતે પુનઃપ્રાપ્ત કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "સંદેશાને સ્વચાલિત રીતે પુનઃપ્રાપ્ત કરો."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "અહેવાલ વાંચો: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "અન્ય વ્યક્તિ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "મેમો"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "નિષ્ફળ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ટેક્સ્ટ દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ડ્રાફ્ટ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "પહોચ્યાંનો અહેવાલ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "કૅલેન્ડર"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે સંદેશા મોકલી અથવા પ્રાપ્ત કરી લો, પછી તે અહિંયા બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે ઝડપી પ્રતિક્રિયાઓ બનાવી લો પછી, તે અહિંયા બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે SIM કાર્ડ પર સંદેશાને કૉપિ કરી લો, પછી તે અહિંયા બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે ફ્રેસીસ ઉમેરો પછી, તેઓને અહિંયા દર્શાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "તમે સંદેશ અવરોધ યાદીમાં નંબરો ઉમેરી લો, પછી તે અહિંયા બતાવવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Exchange ActiveSync calendar added."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "બેટરી ઓછી."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "રદ કર્યુ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ઇમેલ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "જુઓ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ચલાવો"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "પ્રતિ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "પૂર્વદર્શન"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "વિષય દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "સ્થાન શોધવામાં અસમર્થ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "રદ કર્યુ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ભૂસાઇ રહ્યું છે..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ક્લિપબોર્ડ પર નકલ કરેલું છે."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s અવરોધ કરીએ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "વિષય:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Email દ્વારા પ્રેષકને"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "સાચવો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ફોર્વર્ડ કરો"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "કાઢી નાખવું?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "પ્રગત શોધ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "અજ્ઞાત"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "સ્વીકારાઇ ગયું."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "બીજા"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "વિષય નથી"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "સ્વયં"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ખતમ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "બધા"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ના"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "તમારા સંદેશને કાઢી નાખવામાં આવશે. કોઈપણ પ્રાપ્તકર્તાઓને પસંદ કરવામાં આવ્યા નથી."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "કૉલ દરમ્યાન ચલાવવામાં અક્ષમ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ફક્ત ઇનકમિંગ સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "હટાવેલ."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "વિડિયોઝ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ટેક્સ્ટ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "શોધો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "વિડિયો રેકોર્ડ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "એકેય નહિ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "છબીઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "સંપાદિત કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "મૂળભૂત"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "બધું પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ચેતવણીઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ભાષાંતર કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગ્સ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "સંદેશા"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "હટાવો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "સાવધાન"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ડાઉનલોડ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "હા"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ટિક બોક્સ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "સેકંડ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "સંદેશ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "મોકલો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "લોડિંગ..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "સૂચનાઓ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "સ્વયં"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "અજ્ઞાત"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરો અથવા દૂર કરો"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "મોકલનારે એક વાંચેલ અહેવાલની વિનંતી કરી છે. એક મોકલવા માટે “મોકલો” ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "વાંચેલની અહેવાલ મોકલો"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "સંદેશ લખો"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "કોઈ માન્ય પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરવામાં આવેલા નથી. આ સંદેશ કાઢી નાખવામાં આવશે."
-
diff --git a/res/po/id.po b/res/po/id.po
deleted file mode 100644 (file)
index 50a4d7a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "Home"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Roaming data dinonaktifkan. Aktifkan roaming data dan coba lagi."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "BATAL"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "SELESAI"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "Pesan baru"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Berbagi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "Ponsel"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Data seluler dinonaktifkan. Aktifkan data seluler dan coba lagi."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "KIRIM"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan saat mode Penerbangan aktif. Nonaktifkan mode Penerbangan dan coba lagi."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Tdk dapat utk diteruskan.\nFile diteruskan terkunci"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ruang di penyimpanan perangkat tidak mencukupi. Buka Pengaturan > Daya dan penyimpanan > Penyimpanan, lalu hapus beberapa file dan coba lagi."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "Teks di atas"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "Teks di bagian bawah"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "Pilih tata letak"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Tidak bisa menambah konten."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "Pesan dijadwalkan untuk dikirim kepada %s. Kirim sekarang?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "Ukuran pesan maksimum tercapai."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "Durasi minimal harus %d detik."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "Menonaktifkan Flight mode..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Disalin ke kartu SIM."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Pakai info kontak lain"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "Kirim lewat"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "Gambar"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "Menggantikan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "Batalkan pesan"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "Daftar penerima"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Durasi untuk slide %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "Tunggu saat item ditambahkan ke tayangan slide."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "Tidak bisa mengirim pesan."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "Pilih nada dering"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "Laporan terbaca akan dikirimkan."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "Tidak diminta"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Jumlah maksimum penerima (%d) tercapai."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "Penerima digandakan."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "Teruskn"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "Tidak bisa menyimpan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "Tdk dapat untuk hapus."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "Tidak bisa menyalin."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ada karakter yang mungkin hilang.\nLanjutkan?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM tidak disisipkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "Penyimpanan gagal."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Disimpan dalam File Saya."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "Penelusuran pesan gagal"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "Tipe konten yang dibatasi. Tetap lampirkan?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "Simpan ulang…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "Baca laporan"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "Tanpa nomor"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "Tdk ada lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "Pesan baru"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "Pesan disalin dari kartu SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Jumlah maksimum penerima adalah %d. Beberapa penerima mungkin hilang."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "Jumlah maksimum lampiran (%s) terlampaui."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "Jumlah maksimum karakter tercapai."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "Dalam kemajuan..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "Menginisialisasi..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "Jika Anda tidak ingin mengganti file, ubah namanya."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "Pesan ini terdapat lampiran file tak ditampilkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "Pesan ini termasuk file terlampir yang tidak diperlihatkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Nama file sudah ada."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "Mengkonversi ke pesan teks..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "Mengkonversi ke pesan multimedia..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "Anda akan online (%s). Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "Pesan teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "Pengirim"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "Simpan lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "Instal"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "Edit pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "Hapus pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "Pilih pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "Simpan semua"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "Detail pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "Berakhir: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Simpan smua lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "Ke:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Pesan teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Memori SIM penuh. Hapus beberapa item."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "Terkirim:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "Diminta."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "Diterima:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "Baca laporan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "Pesan push"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d percakapan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "Tanpa nama"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "Notifikasi pesan multimedia"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "Pesan multimedia"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "Baca"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "Pesan ditolak."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "Ukuran pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "Opsi pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Pesan dikirim"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "Jumlah maksimum lampiran (%1$s) terlampaui. Hanya %2$s pertama yang akan ditambahkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "Penerima tidak berlaku."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "Dari"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "Dari:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "Pengiriman gagal."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "Laporan pengiriman"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "Pesan CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "Salin teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "Pesan CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 percakapan"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Minta laporan dibaca untuk tiap pesan yang Anda kirim."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Minta laporan pengiriman untuk tiap pesan yang Anda kirim."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "Tombol radio"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Tombol hidup/mati"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Daftar yang dapat diperluas"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Ambil pesan MMS secara otomatis."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Tidak dapat melihat pratinjau file. Tipe file tidak didukung."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan file. Format file tidak didukung."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah beberapa penerima. Nomor tidak valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah penerima. Nomor tidak valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah penerima. Nomor tidak valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan lampiran. Jumlah maksimum lampiran (%d) tercapai."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "Nomor ini tidak valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "Beberapa penerima telah ditambahkan."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "Pesan yang dipilih disalin ke perangkat seluler."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d pesan dipindahkan ke daftar pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Nomor dihapus dari daftar blokir pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Nomor ditambahkan ke daftar blokir pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "Jaringan tidak tersedia. Pesan akan dikirim saat tersambung ke jaringan."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Pesan disalin ke kartu SIM %s."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "Jumlah maksimum karakter terlampaui."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "Ukuran maksimum pesan (%s) terlampaui. Mengubah ukuran lampiran..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "Karakter tidak valid dimasukkan"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Tambah penerima."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 pesan dipindahkan ke daftar pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Pesan teks"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Suara"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Pesan multimedia"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Pesan di kartu SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Mode input"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Ambil otomatis saat roaming"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "Ambil otomatis"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "Kirim skr"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Pilih mode input untuk menulis pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "Tak ada"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Kelola pesan yang disimpan di kartu SIM Anda."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan yang dijadwalkan. Atur waktu lain."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan file. Ukuran file terlalu besar. Coba kirim melalui Email, Bluetooth, Wi-Fi, dll."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "Untuk mengirim pesan multimedia ini, perangkat akan menyambung ke jaringan seluler yang berbeda. Hal ini akan memutuskan perangkat dari jaringan seluler saat ini."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "Untuk mengunduh pesan multimedia ini, perangkat akan tersambung ke jaringan seluler yang berbeda. Hal ini akan memutuskan perangkat dari jaringan seluler saat ini."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "Pesan ini akan dikirim ulang."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d pesan akan dihapus."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d percakapan akan dihapus."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "Tidak ada pola di daftar"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "Sertakan teks asli di pesan keluar"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "Durasi harus lebih pendek dari %d detik."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 pesan akan dihapus."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 percakapan akan dihapus."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "Lihat perincian"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Lihat rincian kontak"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "Lihat sebagai slideshow"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "Perbarui kontak"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "Unicode"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Ambil gambar"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Simpan lampiran"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "Kirim Ulang"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Balas"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Hapus dari daftar blokir"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Rekam file audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "Respons cepat"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Buat panggilan suara"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "Alfabet GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Ekspor ke memori perangkat"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "Hapus pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "Hapus percakapan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Buat kontak"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Salin ke kartu SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Salin ke perangkat"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "Salin teks"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "Salin"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "Cadangan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Otomatis"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "File audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Lampiran"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "Tambah ke Kontak"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Tambah ke daftar blokir"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "Tambahkan penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "Cari"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Tidak menemukan hasil"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "Tidak ada respons cepat"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "Tidak ada frasa yang diblokir"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Tidak ada pesan di kartu SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "Tidak ada pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "Tidak ada nomor diblokir"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "Getar"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "Nomor tidak dikenal"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Nomor pusat pesan teks"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Pesan teks"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Alihkan jaringan seluler"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "Pusat SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Pilih penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Pesan di kartu SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "Mode input"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "Ukuran file terlalu besar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Gagal mengirim pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "Buang pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "Buat"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Tambah konten"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "Alihkan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "Simpan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Kirim ulang"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Buang"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "Batalkan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Kontak"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "Anda telah memilih file sound & shot. Data suara tidak didukung untuk MMS jadi hanya gambar yang akan dilampirkan."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "Menunggu untuk mengirim..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan ini. Masukkan kartu SIM Anda dan coba lagi."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "Tipe:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "Untuk menggunakan tipe media yang dibatasi, ubah pengaturan mode pembuatan MMS Anda."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "Waktu dikirim:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "Waktu diterima:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "Status:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "Terkirim"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Mengirim..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "Pengiriman gagal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Otomatis mengambil pesan saat roaming."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Otomatis ambil pesan."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Laporan baca: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "Lawan bicara"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Memo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "Gagal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "Masukkan teks"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Draf"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Laporan pengiriman: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "Pesan CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Kalender"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Setelah Anda mengirim atau menerima pesan, pesan akan ditampilkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Setelah Anda membuat respons cepat, respons cepat akan ditampilkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Setelah Anda menyalin pesan ke kartu SIM, pesan akan ditampilkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Setelah Anda menambahkan frasa, frasa akan ditampilkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Setelah Anda menambahkan nomor ke daftar blokir pesan, nomor akan ditampilkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "HAPUS"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Tdk mendukung tipe Media."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batere melemah."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "Dibatalkan."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "Tampilkan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "Putar"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "Ke"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "Tinjauan"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "Masukan subyek."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "Tidak bisa menemukan lokasi."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "Ditolak."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "Menghapus…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Disalin ke clipboard."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "Blokir %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "Subjek:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Pengirim lewat email"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "Pilih"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "Simpan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "Teruskan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "Hapus?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "Pencarian lanjutan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "Penerima"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "Diterima."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "Lain"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "Tanpa subjek"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Pesan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Saya"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Habis waktu"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "Semua"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Pesan Anda akan dibuang. Tidak ada penerima yang dipilih."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Tidak bisa memutar selama panggilan."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "Hanya pesan masuk"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Terhapus."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "Video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "Teks"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "Cari"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "Rekam video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "Tidak ada"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "Gambar"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "Ubah"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "Default"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Peringatan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "Terjemahkan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "Pengaturan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "Pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Perhatian"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "Hapus"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "Unduh"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kotak centang"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "dtk"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "Krm"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "Kirim"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "KRM"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Meloading…"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Notifikasi"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "Saya"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "Tambah atau hapus penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "Pengirim meminta laporan dibaca. Ketuk Kirim untuk mengirim laporan."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "Kirim laporan baca"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Tulis pesan"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "Tidak ada penerima valid yang ditambahkan. Pesan ini akan dibuang."
-
diff --git a/res/po/it.po b/res/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index f385253..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,887 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "Casa"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Roaming dati disattivato. Attivare il roaming dati e riprovare."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "Nuovo messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ANNULLA"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "FATTO"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "Cellulare"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Connessione dati disattiva. Attivate la connessione dati e riprovate."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Tipo di contenuto non supportato."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Impossibile inviare messaggi se la Modalità offline è attivata. Disattivate la Modalità offline e riprovate."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Impossibile inoltrare.\nFile bloccato per l'inoltro"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Spazio insufficiente sulla memoria del dispositivo. Andate in Impostazioni > Batteria e memoria > Memoria, quindi eliminate alcuni file e riprovate."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "Testo in alto"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "Testo in basso"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "Seleziona aspetto"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Impossibile aggiungere contenuto."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "Messaggio pianificato per l'invio a %s. Inviare adesso?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "Raggiunte dimensioni massime del messaggio."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Batteria scarica."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "La durata deve essere di almeno %d secondi."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "Disattivazione Modalità offline in corso..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Copiato su scheda SIM."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "Annullato."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Usa altre info contatto"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "Invia con"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "Immagine"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "E-mail"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "Sostituisci"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "Visualizza"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "Rimuovi"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "Riproduci"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "A"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "Annulla messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "Elenco destinatari"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "Anteprima"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Data per slide %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "Attendere durante l'aggiunta degli elementi alla presentazione."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "Impossibile inviare messaggio."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "Seleziona suoneria"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "Sarà inviata una conferma della lettura."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "Non richiesto"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Raggiunto numero massimo di destinatari (%d)."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "Inserisci oggetto."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "Destinatario duplicato."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "Inoltra"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "Impossibile salvare."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "Impossibile trovare posizione."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "Impossibile eliminare."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "Impossibile copiare."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Alcuni caratteri potrebbero andare persi.\nContinuare?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM non inserita."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "Errore durante il salvataggio."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Salvato in Archivio."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "Impossibile recuperare messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "Tipo di contenuto con restrizioni. Allegare comunque?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "Ripristino..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "Rifiutata."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "Nessun numero"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "Nessun allegato"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "Nuovi messaggi"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "Messaggio copiato dalla scheda SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Il numero massimo di destinatari è %d. Alcuni destinatari potrebbero andare persi."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "Superato numero massimo di allegati (%s)."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "In corso..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "Inizializzazione..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "Per non sostituire il file, rinominarlo."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "Il messaggio contiene un file allegato non visualizzato."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "Questo messaggio include file allegati non visualizzati."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Nome file già in uso."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "Eliminazione..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Elemento copiato negli appunti"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "Conversione in SMS..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "Conversione in MMS..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "Bloccare %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "Connessione in corso(%s). Continuare?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "SMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "Oggetto:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Mittente con e-mail"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "Mittente"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "Seleziona"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "Salva allegato"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "Salva"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "Rimuovi"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "Installa"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "Inoltra"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "Modifica messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "Eliminare?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "Elimina messaggi"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "Seleziona messaggi"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "Salva tutti"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "Dettagli del messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "Scade: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "Ricerca avanzata"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Salva allegati"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "A:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "SMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Memoria SIM piena. Elimina alcuni elementi."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Impostaz."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "Inviato:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "Richiesto."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "Destinatari"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "Ricevuto:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "Ricevuto."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "Conferma lettura"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi Push"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d messaggi"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d conversazioni"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "Altri"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "Nessun oggetto"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "Nessun nome"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "Notifica MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "Letto"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "Dimensioni messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "Opzioni messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Messaggio consegnato"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Me stesso"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "Superato numero massimo di allegati (%1$s). Solo i primi %2$s verranno aggiunti."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "Destinatario non valido."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "Da"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "Da:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Scaduta"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "Invio non riuscito."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "Rapporto consegna"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "Copia testo"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "Tutti/e"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 messaggio"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 conversazione"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Richiedi la conferma di lettura per ogni messaggio inviato."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Richiedi la conferma di consegna per ogni messaggio inviato."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "Pulsante di opzione"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Pulsante Sì/No"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Elenco espandibile"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Recupera automaticamente i messaggi MMS."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Impossibile visualizzare in anteprima il file. Tipo di file non supportato."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Impossibile aggiungere alcuni destinatari. Numeri non validi."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Impossibile aggiungere destinatario. Numero non valido."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Impossibile aggiungere destinatari. Numeri non validi."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Impossibile aggiungere l'allegato. Il numero massimo di allegati (%d) è stato raggiunto."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "Questo numero non è valido."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "I messaggi selezionati sono stati copiati sul dispositivo mobile."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d messaggi sono stati spostati nell'elenco messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Numero rimosso dall'elenco di blocco messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Numero aggiunto all'elenco di blocco messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Messaggio copiato sulla scheda SIM %s."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "Il numero massimo di caratteri è stato superato."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "La dimensione massima del messaggio (%s) è stata superata. Ridimensionamento degli allegati in corso..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "È stato inserito un carattere non valido."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Aggiungete dei destinatari."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 messaggio è stato spostato nell'elenco messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi di testo"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Suono"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi multimediali"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Messaggi sulla scheda SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Modalità di inserimento"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Recupero automatico in roaming"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "Recupero automatico"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "Invia ora"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "No"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Selezionate una modalità di inserimento per comporre i messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "Nessuna"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Gestite i messaggi memorizzati sulla scheda SIM."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Il messaggio verrà annullato. Non è stato selezionato nessun destinatario."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Impossibile inviare messaggio programmato. Impostare un orario diverso."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Impossibile riprodurre durante una chiamata."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "Impossibile allegare file. Dimensione file troppo grande. Provate a inviare con e-mail, Bluetooth, Wi-Fi ecc."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "Per inviare questo messaggio multimediale, il dispositivo interromperà la connessione alla rete mobile corrente per connettersi a un'altra rete mobile."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "Per scaricare questo messaggio multimediale, il dispositivo interromperà la connessione alla rete mobile corrente per connettersi a un'altra."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "Questo messaggio verrà inviato di nuovo."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d messaggi verranno eliminati."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Verranno eliminate %d conversazioni."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "Nessun modello in elenco"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "Solo messaggi in arrivo"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "Consente di includere il testo originale nel messaggio in uscita"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "La durata deve essere inferiore a %d secondi."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminato/i."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 messaggio verrà eliminato."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Verrà eliminata 1 conversazione."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "Dettagli"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Visualizza dettagli contatto"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "Visualizza come presentazione"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "Video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "Aggiorna contatto"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "Unicode"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "Testo"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Scatta una foto"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Impostaz."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "Cerca"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Salva allegati"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "Invia nuovamente"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Rispondi"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Rimuovi da elenco bloccati"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "Registra video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Registra file audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "Risposta rapida"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Esegui chiamata vocale"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "Immagini"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "Alfabeto GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Esporta su memoria dispositivo"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "Modifica"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "Elimina messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "Elimina conversazione"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "Elimina"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "Predefinito"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Crea contatto"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Copia nella scheda SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Copia sul dispositivo"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "Copia testo"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "Copia"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "Backup"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatica"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "File audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Allegato"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "Aggiungi alla Rubrica"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Aggiungi a elenco bloccati"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "Cerca"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Nessun risultato trovato"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "Nessuna risposta rapida"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "Nessuna frase bloccata"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Nessun messaggio nella scheda SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "Nessun messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "Nessun numero bloccato"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "Vibrazione"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "Numero sconosciuto"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Numero centro messaggi testo"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Avvisi"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "Traduci"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Messaggi di testo"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Passa a connessione dati"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "Centro SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "Impostaz."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Seleziona destinatario"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d selezionati"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Messaggi sulla scheda SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "Messaggi"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "Modalità inserimento"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "Dimensioni file eccessive"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Impossibile inviare messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "Annulla messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "Elimina"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "Crea"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Attenzione"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Aggiungi contenuto"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "Cambia"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "Salva"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Invia di nuovo"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "Rimuovi"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Ignora"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "Elimina"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "Annulla"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Annulla"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Rubrica"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "Selezionato file Audio foto. I dati audio non sono supportati dal messaggio MMS; verrà allegata soltanto l'immagine."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "Sì"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "In attesa di invio..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Impossibile inviare il messaggio. Inserite la scheda SIM e riprovate."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "Tipo:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "Per utilizzare gli oggetti multimediali con restrizioni, modificare le impostazioni della modalità di creazione MMS."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Casella di selezione"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "Stato:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "Inviato"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Invio..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "Invio non riuscito"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "sec"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Recuperate automaticamente i messaggi durante il roaming."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Recuperate automaticamente i messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Rapporto di lettura: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "Altra persona"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Memo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "Errore"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "Inserite il testo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Bozza"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Rapporto di consegna: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "Messaggio CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Calendario"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "I messaggi verranno visualizzati qui dopo essere stati inviati o ricevuti."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Le risposte rapide verranno visualizzate qui dopo essere state create."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "I messaggi verranno visualizzati qui dopo essere stati copiati sulla scheda SIM."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Le frasi verranno visualizzate qui dopo essere state aggiunte."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "I numeri verranno visualizzati qui dopo essere stati aggiunti all'elenco di blocco messaggi."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ELIMINA"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Caricamento..."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "INVIA"
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "Aggiungi destinatari"
-
diff --git a/res/po/km.po b/res/po/km.po
deleted file mode 100644 (file)
index 88069c1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ផ្ទះ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "បាន​បិទ​ទិន្នន័យ​រ៉ូមីង។ បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​រ៉ូមីង ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "បោះបង់"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "រួចរាល់"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "សារ​ថ្មី"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ចែករំលែក"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ចល័ត"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "បាន​បិទ​ទិន្នន័យ​ចល័ត។ បើកប្រើ​ទិន្នន័យ​ចល័ត ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​សារ​បាន ខណៈពេល​កំពុង​ស្ថិត​ក្នុង​ទម្រង់​យន្តហោះ។ បិទ​ទម្រង់​យន្តហោះ ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "មិន​អាច​បញ្ជូន​បន្ត។\nឯកសារ​ជាប់​សោ​បញ្ជូន​បន្ត"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "មិនមាន​លំហ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ឃ្លាំងផ្ទុក​នៃ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។ ចូលទៅ ការកំណត់ > ថាមពល និង ឃ្លាំងផ្ទុក > ឃ្លាំងផ្ទុក រួច​លុប​ឯកសារ​ខ្លះ ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "អត្ថបទ​នៅ​លើ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "អត្ថបទ​នៅ​ខាង​ក្រោម"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ជ្រើស​ប្លង់"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "មិន​អាច​ថែម​ខ្លឹមព័ត៌មាន។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "បាន​ដាក់​កាលវិភាគ​ផ្ញើ​សារ​ទៅ %s។ ផ្ញើ​ឥឡូវ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "បាន​ដល់​ទំហំ​សារ​អតិបរមា។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ថិរវេលា​ត្រូវតែ​យ៉ាង​តិច %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "កំពុង​បិទ​ទម្រង់​យន្តហោះ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "បាន​ចម្លង​ទៅ​កាត SIM។"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ប្រើព័ត៌មានទំនាក់ទំនងផ្សេងៗទៀត"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ផ្ញើ​តាម"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "រូប"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ជំនួស"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "បោះបង់​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "បញ្ជី​អ្នកទទួល"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ថិរវេលា​សម្រាប់​ស្លាយដ៍"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "រង់ចាំ​ខណៈពេល​ធាតុត្រូវ​បាន​ថែម​ទៅ​ការបញ្ចាំង​ស្លាយដ៍។"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ជ្រើស​សំឡេង​រោទ៍"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "នឹង​ផ្ញើ​របាយការណ៍​បាន​អាន។"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "មិន​បាន​ស្នើ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​អ្នកទទួល​អតិបរមា (%d)។"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "អ្នកទទួល​ស្ទួន។"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ប.ត"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "មិន​អាច​លុប។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "មិន​អាច​ចម្លង។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "តួ​អក្សរ​ខ្លះ​អាច​បាត់។\nបន្ត?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "មិន​បាន​បញ្ចូល SIM។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ការរក្សាទុក​បរាជ័យ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឯកសារ​ខ្ញុំ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ការទៅ​យក​សារ​បរាជ័យ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ប្រភេទ​ខ្លឹមព័ត៌មាន​ដែល​បាន​កំហិត។ ភ្ជាប់​ទៀត?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "កំពុង​ស្ដារ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "របាយការណ៍​អាន"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "គ្មាន​លេខ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "សារ​ថ្មីៗ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "បាន​ចម្លង​សារ​ពី​កាត SIM។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ចំនួន​អ្នកទទួល​អតិបរមា​គឺ %d។ អ្នកទទួល​ខ្លះ​អាច​បាត់។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "បាន​លើស​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ឯកសារភ្ជាប់ (%s)។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​តួអក្សរ​អតិបរមា។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "កំពុង​ដំណើរការ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "កំពុង​ចាប់​ផ្ដើម..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "បើ​អ្នក​មិន​ចង់​ជំនួស​ឯកសារ​នេះ​ទេ សូម​ប្តូរ​ឈ្មោះ​វា។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "សារ​នេះ​មាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់​មិន​បាន​បង្ហាញ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "សារ​នេះ​មាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់​មិន​បាន​បង្ហាញ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មាន​ហើយ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "កំពុង​បំលែង​ទៅ​សារ​អត្ថបទ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "កំពុង​បំលែង​ទៅ​ជា​សារ​ពហុព័ត៌មាន..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "អ្នក​ហៀប​ទៅ​លើ​បណ្តាញ (%s)។ បន្ត?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "សារ​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "អ្នកផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ដំឡើង"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "កែ​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "លុប​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "ជ្រើស​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "រក្សា​ទុក​ទាំង​អស់"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "លម្អិតអំពីសារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "“ផុត​កំណត់៖ %s”"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារភ្ជាប់​ទាំងអស់"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "ទៅ៖"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "សារ​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "មេម៉ូរីរបស់ SIM ពេញ។ លុប​ធាតុ​ខ្លះ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "បាន​ផ្ញើ៖"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "បាន​ស្នើ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "បាន​ទទួល៖"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "របាយការណ៍​អាន"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "សារ​រុញ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d សន្ទនា"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ការជូន​ដំណឹង​សារ​ពហុព័ត៌មាន"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "សារ​ពហុ​ព័ត៌មាន"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "អាន"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "បាន​ច្រានចោល​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ទំហំ​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ជម្រើស​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "បាន​ចែក​ចែក​សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "បាន​លើស​ចំនួន​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អតិបរមា (%1$s)។ នឹង​ថែម​តែ %2$s ដំបូង​ប៉ុណ្ណោះ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "អ្នកទទួល​អសុពលភាព។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "ពី"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "ពី៖"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ការផ្ញើ​បាន​បរាជ័យ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "របាយការណ៍​ចែក​ចាយ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "សារ CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "សារ CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 សន្ទនា"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ស្នើ​របាយការណ៍​អាន​សម្រាប់​សារ​នីមួយៗ​ដែល​អ្នក​ផ្ញើ។"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ស្នើ​របាយការណ៍​ចែកចាយ​សម្រាប់​សារ​នីមួយៗ​ដែល​អ្នក​ផ្ញើ។"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ប៊ូតុង​វិទ្យុ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ប៊ូតុង​បើក/​បិទ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "បញ្ជី​ដែល​អាច​ពន្លា​បាន"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "ទៅយក​សារ MMS ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "មិន​អាច​បង្ហាញ​ឯកសារ។ ប្រភេទ​ឯកសារ​មិន​ទទួល​ការគាំទ្រ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "មិន​អាច​ភ្ជាប់​ឯកសារ។ ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​ទទួល​ការគាំទ្រ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "មិន​អាច​ថែម​អ្នកទទួល​ខ្លះ។ លេខ​អសុពលភាព។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "មិន​អាច​ថែម​អ្នកទទួល។ លេខ​អសុពលភាព។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "មិន​អាច​ថែម​អ្នកទទួល។ លេខ​អសុពលភាព។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "មិន​អាច​ថែម​ឯកសារភ្ជាប់។ បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​ឯកសារភ្ជាប់ (%d)។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "លេខ​នេះ​អសុពលភាព។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "បាន​ថែម​អ្នកទទួល​ខ្លះ​ហើយ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "បាន​ចម្លង​សារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ឧបករណ៍​ចល័ត។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "បាន​ផ្លាស់ទី​សារ %d ទៅ​បញ្ជី​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "បាន​លុប​លេខ​ពី​បញ្ជី​ខ្ទប់​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "បាន​ថែម​លេខ​ទៅ​បញ្ជី​ខ្ទប់​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "មិនមាន​បណ្ដាញ។ នឹង​ផ្ញើ​សារ នៅពេល​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "បាន​ចម្លង​សារ​ទៅ​កាត SIM %s។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "បាន​លើស​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​តួអក្សរ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "បាន​លើស​ទំហំ​សារ​អតិបរមា (%s)។ កំពុង​ប្ដូរទំហំ​ឯកសារភ្ជាប់..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "បាន​វាយបញ្ចូល​តួអក្សរ​អសុពលភាព"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ថែម​អ្នកទទួល។"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "បាន​ផ្លាស់ទី​សារ 1 ទៅ​បញ្ជី​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "សារ​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "សំឡេង"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "សារ​ពហុព័ត៌មាន"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "សារ​លើ​កាត SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ទម្រង់​បញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ស្វ័យ​ទៅយក ខណៈពេល​កំពុង​រ៉ូមីង"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ស្វ័យ​ទៅយក"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ផ្ញើ​ឥឡូវ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "ជ្រើស​ទម្រង់​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការតែង​សារ។"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "គ្មាន"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "គ្រប់គ្រង​សារ​ដែល​បាន​រក្សាទុក​លើ​កាត SIM របស់​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​សារ​ដែល​បាន​កំណត់​កាលវិភាគ។ កំណត់​ពេល​ផ្សេង។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "មិន​អាច​ភ្ជាប់​ឯកសារ​បាន​ទេ។ ទំហំ​ឯកសារ​ធំ​ពេក។ សាកល្បង​ផ្ញើ​តាម​រយៈ​អ៊ីមែល, Bluetooth, Wi-Fi ។ល។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ដើម្បី​ផ្ញើ​សារ​ពហុព័ត៌មាន​នេះ ឧបករណ៍​នឹង​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​ចល័ត​ផ្សេង។ នេះ​នឹង​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ពី​បណ្ដាញ​ចល័ត​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ដើម្បី​ទាញយក​សារ​ពហុព័ត៌មាន​នេះ ឧបករណ៍​នឹង​ភ្ជាប់​ទៅ​បណ្ដាញ​ចល័ត​ផ្សេង។ នេះ​នឹង​ផ្ដាច់​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​ពី​បណ្ដាញ​ចល័ត​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "នឹង​ផ្ញើ​សារ​នេះ​ឡើងវិញ។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "នឹង​លុប​សារ %d។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "នឹង​លុប​សន្ទនា %d។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "គ្មាន​ពុម្ព​គំរូ​ក្នុង​បញ្ជី"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "រួម​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ដើម​ក្នុង​សារ​ចេញ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ថិរវេលា​ត្រូវតែ​ខ្លី​ជាង %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "សារ 1 ច្បាប់នឹងត្រូវគេ​លុបចោល។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "នឹង​លុប​សន្ទនា 1។"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "បង្ហាញ​ជា​ការបញ្ចាំង​ស្លាយដ៍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "អាប់ដេត​ទំនាក់ទំនង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "យូនីកូដ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ថត​រូបភាព"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ផ្ញើឡើងវិញ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ឆ្លើយតប"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "លុប​ពី​បញ្ជី​ខ្ទប់"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ថត​ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ការឆ្លើយតប​រហ័ស"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ធ្វើ​ការហៅ​សំឡេង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "អក្សរក្រម GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "នាំ​ចេញ​ទៅ​មេម៉ូរី​ឧបករណ៍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "លុប​សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "លុប​សន្ទនា"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "បង្កើត​ទំនាក់ទំនង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "ចម្លង​ទៅ​កាត SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ចម្លង​ទៅ​ឧបករណ៍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ចម្លង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ចម្លងទុក"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ថែម​ទៅ​បញ្ជី​ខ្ទប់"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "ថែម​អ្នកទទួល"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ស្វែងរក"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "រក​មិនឃើញ​លទ្ធផល​ណា​មួយ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "គ្មាន​ការឆ្លើយតប​រហ័ស"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "គ្មាន​ប្រយោគ​ត្រូវ​បាន​ខ្ទប់"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "គ្មាន​សារ​លើ​កាត SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "គ្មាន​សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "គ្មាន​លេខ​ដែល​បាន​ខ្ទប់"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "រំញ័រ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "លេខ​មិន​ស្គាល់"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "លេខ​មជ្ឈមណ្ឌល​សារ​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "សារ​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ប្ដូរ​បណ្ដាញ​ចល័ត"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ជ្រើស​អ្នកទទួល"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "បាន​ជ្រើស %d"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "សារ​លើ​កាត SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ទម្រង់​បញ្ចូល"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​ធំ​ពេក"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ញើ​សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ចោល​សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "បង្កើត"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ថែម​ខ្លឹមព័ត៌មាន"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ប្ដូរ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "រក្សាទុក"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ផ្ញើ​ម្ដងទៀត"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "បោះបង់"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ទំនាក់ទំនង"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "អ្នក​បាន​ជ្រើស​ឯកសារ​សំឡេង & រូបថត មួយ។ ទិន្នន័យ​សំឡេង​មិន​ទទួល​ការគាំទ្រ​សម្រាប់ MMS ដូច្នេះ​វា​នឹង​ភ្ជាប់​តែ​រូបភាព​ប៉ុណ្ណោះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "កំពុង​រង់ចាំ​ផ្ញើ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​សារ​នេះ។ បញ្ចូល​កាត SIM របស់​អ្នក ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ប្រភេទ៖"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ដើម្បី​ប្រើ​ប្រភេទ​កំហិត​មេឌៀ​បាន ចូរ​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​បង្កើត MMS របស់​អ្នក។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ម៉ោង​បាន​ផ្ញើ៖"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ម៉ោង​បាន​ទទួល៖"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "ស្ថានភាព៖"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "បាន​ផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "កំពុង​ផ្ញើ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ការផ្ញើ​បាន​បរាជ័យ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ទៅយក​សារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ខណៈពេល​រ៉ូមីង។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ទៅយក​សារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "របាយការណ៍​អាន៖ %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "មនុស្ស​ផ្សេង"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "មេម៉ូ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "សារព្រាង"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "របាយការណ៍​ចែកចាយ៖ %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "សារ CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ប្រតិទិន"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ផ្ញើ ឬ ទទួល​សារ ពួកវា​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​នៅ​ទីនេះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​អ្នក​បង្កើត​ការឆ្លើយតប​រហ័ស ពួកវា​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​នៅ​ទីនេះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចម្លង​សារ​ទៅ​កាត SIM ពួកវា​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​នៅ​ទីនេះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ថែម​ប្រយោគ ពួកវា​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​នៅ​ទីនេះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ថែម​លេខ​ទៅ​បញ្ជី​ខ្ទប់​សារ ពួកវា​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​នៅ​ទីនេះ។"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ប្រភេទ​មេឌៀ​មិន​ទទួល​ការគាំទ្រ។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ថ្ម​ខ្សោយ។"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "បាន​បោះបង់។"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "អ៊ីមែល"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "បង្ហាញ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ចាក់"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ទៅ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "មើលសាក"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​ប្រធានបទ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "មិន​អាច​រក​ទីកន្លែង។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "បាន​ច្រានចោល។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "កំពុង​លុប..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "បាន​ចម្លង​ទៅ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់។"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "ខ្ទប់ %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ប្រធាន​បទ៖"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "អ្នកផ្ញើ​តាម​អ៊ីមែល"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ជ្រើស"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "រក្សា​ទុក"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "បញ្ជូន​បន្ត"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "លុប?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ការស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "អ្នកទទួល"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "បាន​ទទួល។"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ដទៃ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "គ្មាន​ប្រធាន​បទ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "សារ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ខ្ញុំ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "បាន​ផុត​កំណត់"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ទាំង​អស់"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ទេ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "នឹង​ចោល​សារ​របស់​អ្នក។ មិន​បាន​ជ្រើស​អ្នកទទួល​ណា​ម្នាក់។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "មិន​អាច​ចាក់​ក្នុង​អំឡុងពេល​ហៅ។"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "សារ​ចូល​ប៉ុណ្ណោះ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "បាន​លុប។"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "វីដេអូ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "អត្ថបទ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ស្វែងរក"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ថតវីដេអូ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "គ្មាន"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "រូប"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "កែ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "លំនាំ​ដើម"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ការប្រាប់ដំណឹង"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "បកប្រែ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ការកំណត់"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "លុប"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ប្រុងប្រយ័ត្ន"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "លុបចេញ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ទាញយក"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "បោះ​បង់"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "បាទ/ចាស"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ប្រអប់​ធីក"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "វិនាទី"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ផ្ញើ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "កំពុង​ផ្ទុក..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "ការជូន​ដំណឹង"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ខ្ញុំ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ថែម ឬ លុប​អ្នកទទួល"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "អ្នកផ្ញើ​បាន​ស្នើ​របាយការណ៍​អាន។ ប៉ះ ផ្ញើ ដើម្បី​ផ្ញើ​មួយ។"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ផ្ញើ​របាយការណ៍​បាន​អាន"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "តែង​សារ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "មិន​បាន​ថែម​អ្នកទទួល​ដែល​មាន​សុពលភាព​ណា​មួយ។ នឹង​ចោល​សារ​នេះ។"
-
diff --git a/res/po/kn.po b/res/po/kn.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0da0c83..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ಹೋಮ್"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಡೇಟಾ ರೋಮಿಂಗ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ಮುಗಿದಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ಹಂಚಿ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ಮೊಬೈಲ್"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಫ್ಲೈಟ್ ಮೋಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವಾಗ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ. ಫ್ಲೈಟ್ ಮೋಡ್ ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ಮುಂದೂಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. \nಫೈಲ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ. ಸಂಯೋಜನೆಗಳು > ಪವರ್ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಣೆ > ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಕೆಲವು ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ಮೇಲಿರುವ ಪಠ್ಯ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ತಳದ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ಕಂಟೆಂಟ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು %sಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು. ಈಗ ಕಳುಹಿಸಲೇ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ಅವಧಿ ಕನಿಷ್ಠ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿರಬೇಕು."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ಫ್ಲೈಟ್ ಮೋಡ್ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ಬೇರೆ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ಈ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ಚಿತ್ರ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಾಗಿ ಅವಧಿ %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋಗೆ ಸೇರಿಸುವಾಗ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ಓದಿದ ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯು (%d) ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ನಕಲಿಯಾದ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ರವಾ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಕೆಲವು ಅಕ್ಷರಗಳು ನಷ್ಟವಾಗಿರಬಹುದು.\nಮುಂದುವರಿಸುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "ನನ್ನ ಫೈಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ಕೈಬಿಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಒಳಾಂಶ ವಿಧ. ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಲಗತ್ತಿಸುವುದೆ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ಮರುಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "ವರದಿ ಓದಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ಜೋಡನೆಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಸಂದೇಶ ನಕಲಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು %d. ಕೆಲವು ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು ನಷ್ಟವಾಗಬಹುದು"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ಜೋಡಣೆಗಳ (%s) ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆ ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ನೀವು ಫೈಲ್‌ನ್ನು ಸ್ಥಾನಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಮರುಹೆಸರಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ಈ ಸಂದೇಶ ತೋರಿಸದೆ ಇರುವ ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಫೈಲ್ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ಈ ಸಂದೇಶ ತೋರಿಸದೆ ಇರುವ ಲಗತ್ತಿಸಿದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "ನೀವು ಇದೀಗ ಆನ್ ಲೈನಿಗೆ ಹೋಗಲಿದ್ದೀರಿ (%sಗಳು) ಮುಂದುವರಿಯಲೆ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುವವರು"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "ಸಮಾಪ್ತವಾಗುವುದು: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "ಇವರಿಗೆ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM ಸ್ಮರಣೆ ಭರ್ತಿ. ಕೆಲವು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "ವರದಿ ಓದಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "ತಳ್ಳುವ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೆಸರಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶದ ಪ್ರಕಟಣೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ಓದಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ಜೋಡಣೆಗಳ (%1$s) ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಕೇವಲ ಮೊದಲ %2$s ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "ಸಿಂಧುವಲ್ಲದ ಸ್ವೀಕೃತದಾರ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "ಇಂದ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "ಇಂದ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ವಿತರಣೆ ವರಧಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "ಸಿಪಿ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 ಸಂಭಾಷಣೆ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಓದಿದ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ವಿತರಣೆ ವರದಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ರೇಡಿಯೊ ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ಆನ್/ಆಫ್ ಬಟನ್"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಪಟ್ಟಿ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬೆಂಬಲಿಸದ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಫೈಲ್ ಸ್ವರೂಪ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ಕೆಲವು ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸಂಖ್ಯೆ ಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಲಗತ್ತುಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಮಿತಿ (%d) ತಲುಪಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ಈ ಸಂಖ್ಯೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "ಕೆಲವು ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಪಟ್ಟಿಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಚಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂದೇಶ ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂದೇಶ ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು %s SIM ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ (%s) ಮೀರಿದೆ. ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಅಕ್ಷರ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂದೇಶ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ಶಬ್ದ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ರೋಮಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸ್ವಯಂ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ಸ್ವಯಂ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮೋಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ಶೆಡ್ಯೂಲ್ ಆದ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ. ಇನ್ನೊಂದು ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಜೋಡಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ. ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು. ಇಮೇಲ್, ಬ್ಲೂಟೂತ್‌, Wi-Fi ಇತ್ಯಾದಿಗಳ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ಈ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, ಸಾಧನವು ಬೇರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ಈ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು, ಸಾಧನವು ಬೇರೆ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಿಂದ ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕ ತೆಗೆಯುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿಯು %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋ ಎಂಬಂತೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನವೀಕರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ಯುನಿಕೋಡ್"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ಚಿತ್ರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ಉತ್ತರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM ವರ್ಣಮಾಲೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಮರಣೆಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆ ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಕಲಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ನಕಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ಆಡಿಯೋ ಫೈಲ್‌ಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ಲಗತ್ತು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ಹುಡುಕು"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "ಕಂಪನ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ ಕೇಂದ್ರ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS ಕೇಂದ್ರ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ರಚಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ಒಳಾಂಶ ಸೇರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ಬದಲಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "ಉಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ಮತ್ತೆಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ತ್ಯಜಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಶಬ್ದ & ಶಾಟ್‌ ಫೈಲ್ ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಸೌಂಡ್ ಡೇಟಾವು MMSಗೆ ಬೆಂಬಲ ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಕೇವಲ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಈ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಸಮರ್ಥ. ನಿಮ್ಮ SIM ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ವಿಧ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಮಾಧ್ಯಮ ವಿಧಗಳ ಬಳಕೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ MMSರಚನಾ ಮೋಡ್ ಸಂಯೋಜನೆ ಬದಲಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಮಯ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಮಯ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ರೋಮಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "ಓದಿದ ವರದಿ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "ಬೇರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "ಮೆಮೊ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ನಮೂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ತಲುಪಿಸಿದ ವರದಿ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB Message"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು SIM ಕಾರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ನೀವು ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಗೆ ನೀವು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಅವುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮಿಡಿಯಾ ವಿಧ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆಯಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ಪ್ಲೇ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ಇವರಿಗೆ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "ವಿಷಯ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ಸ್ಥಾನ ಹುಡುಕಲು ಅಸಮರ್ಥ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ವಿಷಯ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "ಉಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ಫಾರ್ವರ್ಡ್‌"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ಅಳಿಸಲೇ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಶೋಧ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರ್ತರು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ಇತರೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿಷಯ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ನಾನು"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲಾಗುವುದು. ಯಾವುದೇ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಮಾತ್ರ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ವೀಡಿಯೊಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ಹುಡುಕಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ವೀಡಿಯೊ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "ತಿದ್ದಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಆರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ಅಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ಗಮನಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ಓಕೆ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ರದ್ದು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ಹೌದು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ಟಿಕ್ ಬಾಕ್ಸ್"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ಸೆಕೆಂ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸು"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ಕಳು."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ಲೋಡಿಂಗ್..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ನಾನು"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ತೆಗೆಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುವವರು ಓದುವ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಒಂದನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು “ಕಳುಹಿಸು” ತಟ್ಟಿ."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ಓದಿದ ರಿಪೋರ್ಟ್ ಕಳುಹಿಸಿರಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಮಾನ್ಯ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
diff --git a/res/po/lo.po b/res/po/lo.po
deleted file mode 100644 (file)
index 4efd470..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ບ້ານ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ການໂຣມມິງຂໍ້ມູນຖືກປິດ. ເປີດໃຊ້ການໂຣມມິງຂໍ້ມູນ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ສໍາເລັດ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ແບ່ງປັນ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ມືຖື"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ຂໍ້ມູນໂທລະສັບມືຖືຖືກປິດໃຊ້ງານ. ເປີດໃຊ້ຂໍ້ມູນໂທລະສັບມືຖື ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນໂໝດການບິນ. ປິດໃຊ້ໂໝດການບິນ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ໄປ.\nໄຟລ໌ຖືກລັອກກ່ອນແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ເນື້ອທີ່ຈັດເກັບບໍ່ພຽງພໍຢູ່ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າ > ໄຟ ແລະບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ, ຈາກນັ້ນລຶບບາງໄຟລ໌ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ດ້ານເທິງ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ດ້ານລຸ່ມ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ເລືອກແຜນຜັງ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມເນື້ອໃນໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຖືກກໍານົດໃຫ້ສົ່ງຫາ %s. ສົ່ງດຽວນີ້ບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "ຮອດຂະໜາດຂໍ້ຄວາມສູງສຸດແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ໄລຍະເວລາຈະຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ກໍາລັງປິດໃຊ້ງານໂໝດການບິນ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "ກັອບປີ້ໃສ່ແຜ່ນ SIM ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ໃຊ້ຂໍ້ມູນຜູ້ຕິດຕໍ່ອື່ນ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ສົ່ງຜ່ານ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ຮູບ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ແທນທີ່"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "ຍົກເລີກຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "ລາຍການຜູ້ຮັບ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ໄລຍະເວລາສຳລັບສະໄລດ໌ %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "ລໍຖ້າໃນຂະນະທີ່ລາຍການຕ່າງໆກໍາລັງຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ໃນການເປີດສະໄລ້ໂຊ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ເລືອກສຽງເອີ້ນເຂົ້າ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ລາຍງານການອ່ານແລ້ວຈະຖືກສົ່ງ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ຂໍ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ຮອດຂີດສູງສຸດຂອງຈໍານວນຜູ້ຮັບ (%d) ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ຊື່ຜູ້ຮັບຊໍ້າກັນ."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ສົ່ງຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດລຶບໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດກັອບປີ້ໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "ອາດຈະເສຍຕົວອັກສອນບາງຕົວ. ດໍາເນີນການຕໍ່ບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ແຊກ SIM ໃສ່."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ການບັນທຶກບໍ່ສໍາເລັດ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "ບັນທຶກໄວ້ໃນໄຟລ໌ຂອງຂ້ອຍແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ກໍາລັງກູ້ເອົາຂໍ້ຄວາມກັບຄືນບໍ່ສໍາເລັດ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ປະເພດເນື້ອໃນຖືກຈໍາກັດ. ແນວໃດກໍ່ຄັດຕິດໃສ່ບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ກໍາລັງເອົາກັບມາ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "ອ່ານລາຍງານ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "ບໍ່ມີເບີ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ບໍ່ມີໄຟລ໌ຄັດຕິດ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມໃໝ່"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມກັອບປີ້ມາຈາກແຜ່ນ SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ຈໍານວນຜູ້ຮັບສູງສຸດແມ່ນ %d. ອາດຈະສູນເສຍຜູ້ຮັບບາງລາຍ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ເກີນຈໍານວນໄຟລ໌ຄັດຕິດສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "ຮອດຈໍານວນຕົວອັກສອນສູງສຸດແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ຄືບໜ້າ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ກໍາລັງລິເລີ່ມ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການປ່ຽນແທນໄຟລ໌, ປ່ຽນຊື່ມັນໃໝ່."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ລວມມີໄຟລ໌ຄັດຕິດທີ່ບໍ່ໄດ້ສະແດງອອກ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ລວມທັງໄຟລ໌ທີ່ໄດ້ຄັດຕິດທີ່ບໍ່ສະແດງ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ຊື່​ໄຟ​ລມີ​ຢູ່​ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ກໍາລັງແປງເປັນຂໍ້ຄວາມຕົວໜັງສື..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ກໍາລັງແປງເປັນຂໍ້ຄວາມສາລະພັດສື່..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "ທ່ານຈະເຂົ້າໄປອອນໄລນ໌(%s). ດໍາເນີນການຕໍ່ບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ຜູ້ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ເກັບສິ່ງທີ່ແນບມາ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ຕິດຕັ້ງ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "​ແກ້​ໄຂ​ຂໍ້​ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "ລຶບຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "ເລືອກຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "ບັນທຶກທັງໝົດ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "ໝົດອາຍຸ: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ບັນທຶກທຸກການຄັດຕິດ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "ເຖິງ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "ຄວາມຈໍາຂອງ SIM ເຕັມ. ລຶບບາງລາຍການອອກໄປ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ສົ່ງແລ້ວ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ໄດ້ສະເໜີຂໍ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ໄດ້ຮັບແລ້ວ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "ອ່ານລາຍງານ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມແບບ ພູຊ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d ການສົນທະນາ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "ບໍ່ມີຊື່"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ແຈ້ງເຈືອນຂໍ້ຄວາມມັລຕິມີເດຍ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມມັລຕິມີເດຍ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ອ່ານ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຖືກປະຕິເສດ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ຂະໜາດຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ຕົວເລືອກຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມໄດ້ສົ່ງແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ຈໍານວນໄຟລ໌ຄັດຕິດສູງສຸດ (%1$s) ເກີນຂະໜາດແລ້ວ. ພຽງແຕ່ %2$s ທໍາອິດຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "ຜູ້ຮັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "ຈາກ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "ຈາກ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ການສົ່ງ​ລົ້ມ​ເຫຼວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ລາຍງານ​ການ​ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ກັອບປີ້ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 ການສົນທະນາ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ຂໍລາຍງານການອ່ານສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງ."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ສະເໜີຂໍລາຍງານການສົ່ງສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງ."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ປຸ່ມວິທະຍຸ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ປຸ່ມ ເປີດ/ປິດ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ລາຍການສາມາດຂະຫຍາຍໄດ້"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "ກູ້ເອົາຂໍ້ຄວາມ MMS ຄືນອັດຕະໂນມັດ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ເບິ່ງສາມາດເບິ່ງໄຟລ໌ຕົວຢ່າງໄດ້. ປະເພດໄຟລ໌ບໍ່ຮອງຮັບ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດຄັດຕິດໄຟລ໌ໄດ້. ຮູບແບບໄຟລ໌ບໍ່ຮອງຮັບ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມຜູ້ສົ່ງບາງຄົນໄດ້. ໝາຍເລກໃຊ້ບໍ່ໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມຜູ້ຮັບໄດ້. ໝາຍເລກໃຊ້ບໍ່ໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມຜູ້ຮັບໄດ້. ໝາຍເລກໃຊ້ບໍ່ໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມໄຟລ໌ຄັດຕິດໄດ້. ຮອດຈໍານວນໄຟລ໌ຄັດຕິດສູງສຸດ (%d) ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ບໍ່ມີເລກໝາຍນີ້ຢູ່."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "ບາງຜູ້​ຮັບ​ໄດ້​ຖືກ​ເພີ່ມ​ເຂົ້າ​ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ກັອບປີ້ອຸປະກອນທີ່ເລືອກໄວ້ໄປໃສ່ອຸປະກອນມືຖືແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ຍ້າຍ %d ຂໍ້ຄວາມໄປໃສ່ລາຍການຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ເອົາໝາຍເລກອອກຈາກລາຍການບລັອກຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ເພີ່ມໝາຍເລກໃສ່ລາຍການບລັອກຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍ. ຈະຖືກສົ່ງຂໍ້ຄວາມອອກໄປ ເມື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "ກັອບປີ້ຂໍ້ຄວາມໄປໃສ່ແຜ່ນ SIM %s ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "ເກີນຈໍານວນຕົວອັກສອນສູງສຸດແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "ເກີນຂະໜາດຂໍ້ຄວາມສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ. ກໍາລັງປ່ຽນຂະໜາດໄຟລ໌ຄັດຕິດ..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ປ້ອນຕົວອັກສອນທີ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ເພີ່ມຜູ້ຮັບ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ຍ້າຍ 1 ຂໍ້ຄວາມໄປໃສ່ລາຍການຂໍ້ຄວາມແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມໜັງສື"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ສຽງ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມມັລຕິມີເດຍ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງແຜ່ນ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "​ໂໝດປ້ອນເຂົ້າ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ເອົາກັບມາອັດຕະໂນມັດໃນຂະນະໂຣມມິງ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ເອົາກັບມາອັດຕະໂນມັດ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ສົ່ງດຽວນີ້"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "ເລືອກໂໝດປ້ອນເຂົ້າສໍາລັບການຂຽນຂໍ້ຄວາມໃໝ່."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ບໍ່ມີ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "ຈັດການຂໍ້ຄວາມທີ່ໄດ້ເກັບໄວ້ຢູ່ໃນແຜ່ນ SIM ຂອງທ່ານ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກໍານົດໄວ້. ຕັ້ງເວລາອື່ນ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ໄດ້.ຂະໜາດໄຟລ໌ໃຫຍ່ເກີນໄປ. ລອງສົ່ງຜ່ານອີເມລ໌, ບລູທູດ, Wi-Fi, ອື່ນໆ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມມັລຕິມີເດຍນີ້, ອຸປະກອນຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອື່ນ. ອັນນີ້ຈະຕັດເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈາກເຄືອຂ່າຍມືຖືປະຈຸບັນຂອງທ່ານ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ເພື່ອດາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມມັລຕິມີເດຍນີ້, ອຸປະກອນຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອື່ນ. ອັນນີ້ຈະຕັດເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈາກເຄືອຂ່າຍມືຖືປະຈຸບັນຂອງທ່ານ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກສົ່ງຄືນໃໝ່."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ຂໍ້ຄວາມທີ່ໄດ້ເລືອກໄວ້ຈະຖືກລຶບ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ການສົນທະນາ %d ບົດຈະຖືກລຶບ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ບໍ່ມີເທັມເພຣດຢູ່ໃນລາຍການ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "ລວມຂໍ້ຄວາມເດີມໃສ່ໃນຂໍ້ຄວາມທີ່ອອກໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ໄລຍະເວລາຈະຕ້ອງສັ້ນກວ່າ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມ."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ການສົນທະນາຈະຖືກລຶບ."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "ເບິ່ງລາຍລະອຽດ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "ເບິ່ງລາຍລະອຽດລາຍຜູ້ຕິດຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ເບິ່ງເປັນສະໄລດ໌ໂຊ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "ອັບເດດຜູ້ຕິດຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ຢູນີໂຄດ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ຖ່າຍຮູບ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ບັນທຶກໄຟລ໌ຄັດຕິດ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ສົ່ງຄືນໃໝ່"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ຕອບກັບ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ເອົາອອກໄປຈາກລາຍການບລັອກ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ບັນທຶກໄຟລ໌ສຽງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ການສະໜອງຕອບດ່ວນ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ໂທດ້ວຍສຽງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "​ຕົວ​ອັກສອນ​ GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ສົ່ງອອກໄປຫາຄວາມຈໍາເຄື່ອງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "ລຶບຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "ລຶບການສົນທະນາ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ສ້າງຜູ້ຕິດຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "ກັອບປີ້ໃສ່ແຜ່ນ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ກັອບປີ້ໄປຫາເຄື່ອງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ກັອບປີ້ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ກັອບປີ້"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ສໍາຮອງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ໄຟລ໌ສຽງ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ໄຟລ໌ຄັດຕິດ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "ເພີ່ມໃສ່ຜູ້ຕິດຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການທີ່ບລັອກໄວ້"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "​ເພີ່​ມຜູ້​ຮັບ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ຄົ້ນຫາ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ບໍ່ພົບຜົນໄດ້ຮັບ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "ບໍ່ມີການຕອບດ່ວນ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ບໍ່ມີວະລີຖືກບລັອກ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງແຜ່ນ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ບໍ່ມີເບີທີ່ຖືກບລັອກໄວ້"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "ການສັ່ນ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້ເລກໝາຍ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ເບີສູນຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມໜັງສື"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ປ່ຽນເຄືອຂ່າຍມືຖື"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "ສູນ SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ເລືອກຜູ້ຮັບ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "ເລືອກ %d ແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຢູ່ເທິງແຜ່ນ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "​ໂໝດປ້ອນ​ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ຂະໜາດໄຟລ໌ໃຫຍ່ເກີນໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ສົງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສໍາເລັດ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ໂລະຂໍ້ຄວາມຖິ້ມ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ສ້າງ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ເພີ່ມເນື້ອໃນ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ສັບປ່ຽນ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "ບັນທຶກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ສົ່ງໃໝ່"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ເອົາຖິ້ມ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ລຶບ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ຜູ້ຕິດຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ທ່ານໄດ້ເລືອກໄຟລ໌ sound & shot. ຂໍ້ມູນສຽງບໍ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນສໍາລັບ MMS ດັ່ງນັ້ນ ຈະມີພຽງແຕ່ຮູບທີ່ຈະຖືກຄັດຕິດໃສ່."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "ກໍາລັງລໍຖ້າສົ່ງ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້. ສອດແຜ່ນ SIM ຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ປະເພດ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ເພື່ອໃຊ້ປະເພດມີເດຍທີ່ຈໍາກັດ, ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າໂໝດການສ້າງ MMS ຂອງທ່ານ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ເວລາທີ່ສົ່ງໄປ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ເວລາທີ່ໄດ້ຮັບ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "ສະຖານະ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ສົ່ງແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ກຳລັງສົ່ງ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ການສົ່ງບໍ່ສໍາເລັດ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ເອົາຂໍ້ຄວາມກັບມາໂດຍອັດຕະໂນມັດ ໃນຂະນະໂຣມມິງ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ເອົາຂໍ້ຄວາມກັບມາໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "ລາຍງານການອ່ານ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "ຄົນອື່ນ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "ບັນທຶກຄວາມຈໍາ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ບໍ່ສໍາເລັດ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ຮ່າງ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ລາຍງານ​ການ​ສົ່ງ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ປະຕິທິນ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ຫຼັງຈາກທ່ານສົ່ງ ຫຼືຮັບຂໍ້ຄວາມ, ມັນຈະສະແດງຂຶ້ນມາທີ່ນີ້."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ຫຼັງຈາກທ່ານສ້າງການໂຕ້ຕອບດ່ວນ, ມັນຈະສະແດງຂຶ້ນມາທີ່ນີ້."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ຫຼັງຈາກທ່ານກັອບປີ້ຂໍ້ຄວາມໄປໃສ່ແຜ່ນ SIM ແລ້ວ, ມັນຈະສະແດງຂຶ້ນມາທີ່ນີ້."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ຫຼັງຈາກທ່ານເພີ່ມວະລີ, ມັນຈະສະແດງຂຶ້ນມາທີ່ນີ້."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ຫຼັງຈາກທ່ານເພີ່ມເບີໃສ່ລາຍການບລັອກຂໍ້ຄວາມແລ້ວ, ມັນຈະສະແດງຂຶ້ນມາທີ່ນີ້."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ລຶບ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ປະເພດຂອງສື່ບໍ່ເຂົ້າກັນໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ແບັດເຕີຣີອ່ອນ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ອີ​ເມ​ວ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "ເບິ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ເອົາອອກ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ຫຼິ້ນ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ຫາ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ເບິ່ງກ່ອນ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "ໃສ່ຫົວຂໍ້ເຂົ້າໄປ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດພົບສະຖານທີ່."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ປະຕິ​ເສດ​ແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ກຳລັງລຶບ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ກັອບປີ້ໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "ບລັອກ %s ບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ເລື່ອງ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ສົ່ງຜ່ານທາງອີແມວ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "​ເລື​ອກ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "ບັນທຶກ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ເອົາອອກ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ສົ່ງຕໍ່"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ລຶບບໍ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ຜູ້ຮັບ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ຮັບແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ອື່ນໆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "ບໍ່ມີຫົວຂໍ້"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ຂ້ອຍ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ໝົດອາຍຸ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ທັງໝົດ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ບໍ່"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະຖືກໂລະຖິ້ມ. ບໍ່ໄດ້ເລືອກຜູ້ຮັບໃດໄວ້."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນລະຫວ່າງການໂທໄດ້."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າມາເທົ່ານັ້ນ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ລຶບແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ວິດີໂອ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ຄົ້ນຫາ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ບັນທຶກວິດີໂອ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ບໍ່ມີ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ຮູບພາບ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "​ແກ້​ໄຂ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ລຶບ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ການເຕືອນ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ແປພາສາ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ຕັ້ງຄ່າ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ລຶບອອກ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ຂໍ້ຄວນຄຳນຶງ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ເອົາອອກໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ຕົກລົງ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ດາວໂຫຼດ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ແມ່ນ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ກ່ອງໃຫ້ໝາຍຕິກ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ວິນາທີ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ສົ່ງ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ຂ້ອຍ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ບໍ່ຮູ້"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ເພີ່ມຫຼືເອົາຜູ້ຮັບອອກໄປ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ຜູ້ສົ່ງໄດ້ຂໍລາຍງານການອ່ານ. ແຕະ [ສົ່ງ] ເພື່ອສົ່ງລາຍງານ."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ສົ່ງລາຍງານວ່າອ່ານແລ້ວ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ຂຽນຂໍ້ຄວາມ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "ບໍ່ໄດ້ເພີ່ມຜູ້ຮັບທີ່ຖືກຕ້ອງ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ຈະຖືກເອົາຖິ້ມ."
-
diff --git a/res/po/ml.po b/res/po/ml.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9fd3cdc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ഹോം"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ഡാറ്റ റോമിംഗ് അപ്രാപ്തമാക്കി. ഡാറ്റ റോമിംഗ് പ്രാപ്തമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ചെയ്‌തു"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "പുതിയ സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "പങ്കിടുക"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "അജ്ഞാതം"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "മൊബൈല്‍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "മൊബൈല്‍ ഡാറ്റ അപ്രാപ്തമാക്കി. മൊബൈല്‍ ഡാറ്റ പ്രാപ്തമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "അയയ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡിലായിരിക്കുമ്പോള്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനാവില്ല. ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് നിഷ്ക്രിയമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല.\n ഫയലിന് ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്യല്‍ ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്‍റെ സംഭരണത്തിൽ വേണ്ടത്ര ഇടമില്ല. ക്രമീകരണങ്ങൾ > പവറും സംഭരണവും > സംഭരണം എന്നതിലേക്ക് പോവുക, തുടർന്ന് ഏതാനും ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ മുകളില്‍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ താഴെ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ലേഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ഉള്ളടക്കം ചേര്‍‌ക്കാനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s-ലേക്ക് അയയ്ക്കാന്‍ സന്ദേശം ഷെഡ്യൂള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഇപ്പോള്‍ അയയ്ക്കണോ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "പരമാവധി സന്ദേശ വലിപ്പം എത്തി."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ദൈര്‍ഘ്യം കുറഞ്ഞത് %d സെക്കന്‍റ് ഉണ്ടായിരിക്കണം."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM കാര്‍‌ഡിലേക്ക് പകര്‍‌ത്തി."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "മറ്റ് കോണ്‍‌ടാക്ട് വിവരം ഉപയോഗിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ഇതുവഴി അയ‌യ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ഇമേജ്"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "പകരം വയ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "സ്വീകര്‍ത്തൃ ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "സ്ലൈഡ് %d/%d നായുള്ള ദൈര്‍ഘ്യം"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "സ്ലൈഡ്ഷോയിലേക്ക് ഇനങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുമ്പോള്‍ കാത്തിരിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "റിംഗ്ടോണ്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട് അയക്കും."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "അഭ്യര്‍ത്ഥിച്ചിട്ടില്ല"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ആകാവുന്ന സ്വീകര്‍ത്താക്കളുടെ പരമാവധി എണ്ണം (%d) തികഞ്ഞു."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "സ്വീകര്‍ത്താവ് ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ഫോര്‍വേ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "സംരക്ഷിക്കാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "പകര്‍ത്താനാവില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങള്‍  നഷ്‌ടമായേക്കും.\nതുടരണോ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ഉള്‍ക്കൊള്ളിച്ചിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "സംരക്ഷിക്കല്‍‌ പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "എന്‍റെ ഫയലുകളില്‍‌ സംരക്ഷിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "സന്ദേശം വീണ്ടെടുക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "നിയന്ത്രിക്കപ്പെട്ട ഉള്ളടക്ക തരം. എതുവിധേനയും അറ്റാച്ച് ചെയ്യണമോ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "പുനസംഭരിക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട്"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "നമ്പറില്ല"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "അറ്റാച്ച്‌മെന്‍റുകള്‍ ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "പുതിയ സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM കാര്‍ഡില്‍ നിന്നും മെസ്സേജ് പകര്‍ത്തി."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ആകാവുന്ന സ്വീകര്‍ത്താക്കളുടെ പരമാവധി എണ്ണം %d ആകുന്നു. ഏതാനും സ്വീകര്‍ത്താക്കളെ നഷ്ടമായേക്കാം"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്‍റുകളുടെ പരമാവധി എണ്ണം (%s) കവിഞ്ഞു."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ പരമാവധിയെണ്ണത്തിലെത്തി."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "പുരോഗമിക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "സമാരംഭിക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ഫയല്‍ മാറ്റി വയ്ക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെങ്കില്‍, അതിന്‍റെ പേര് മാറ്റുക."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ഈ സന്ദേശം ഉള്‍ക്കൊള്ളുന്ന അറ്റാച്ചുചെയ്‌ത ഒരു ഫയല്‍‌ കാണിച്ചിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ഈ സന്ദേശം  ഉള്‍ക്കൊള്ളുന്ന അറ്റാച്ചുചെയ്ത ഫയലുകള്‍  പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ചിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ഫയല്‍ നാമം ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശമായി പരിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയാ സന്ദശമായി പരിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ ഓണ്‍‌‌ലൈനാകാന്‍‍(%s) പോവുകയാണ്. തുടരണോ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "പ്രേഷിതന്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "അറ്റാച്ചുമെന്‍റ് സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ഇന്‍‌സ്റ്റാള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം എഡിറ്റ്‌ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "എല്ലാം സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "കാലഹരണപ്പെടുന്നത്: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "എല്ലാ അറ്റാച്ച്മെൻറുകളും സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "To:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM മെമ്മറി നിറഞ്ഞു. ഏതാനും ഇനങ്ങള്‍ ഇല്ലാതാക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "അയച്ചു:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "അഭ്യര്‍ത്ഥിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "സ്വീകരിച്ചു:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട്"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "പുഷ് സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d  സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d സംഭാഷണം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "പേരില്ല"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയ സന്ദേശ അറിയിപ്പ്"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയാ സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "വായിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "സന്ദേശം നിരസിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "സന്ദേശം വലിപ്പം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "സന്ദേശ ഓപ്‌ഷനുകള്‍‌"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "സന്ദേശം   കൈമാറി"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്‍റുകള്‍ ആകാവുന്നതിന്‍റെ പരമാവധി എണ്ണം (%1$s) അതികരിച്ചു. ആദ്യത്തെ %2$s മാത്രം ചേര്‍ക്കുന്നു."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "അസാധുവായ സ്വീകര്‍ത്താ‍വ്."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "പ്രേഷിതന്‍‌"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "പ്രേഷിതന്‍:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "അയയ്ക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ഡെലിവറി റിപ്പോര്‍ട്ട്"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ പകര്‍‌ത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 സംഭാഷണം"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ അയക്കുന്ന ഓരോ സന്ദേശത്തിനും വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട് അഭ്യര്‍ത്ഥിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ അയക്കുന്ന ഓരോ സന്ദേശത്തിനും ഒരു ഡെലിവറി റിപ്പോര്‍ട്ട് അഭ്യര്‍ത്ഥിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ഓണ്‍/ഓഫ് ബട്ടണ്‍"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "വിപുലീകരിക്കാവുന്ന ലിസ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS സന്ദേശങ്ങള്‍ യാന്ത്രികമായി വീണ്ടെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ഫയലിന്‍റെ പ്രിവ്യൂ കാണാനാവില്ല. പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഫയൽ തരം."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ഫയൽ അറ്റാച്ച് ചെയ്യാനാവില്ല. ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റിന് പിന്തുണയില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ഏതാനും സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കാനാവില്ല. നമ്പറുകൾക്ക് സാധുതയില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "സ്വീകർത്താവിനെ ചേർക്കാനാവില്ല. നമ്പറിന് സാധുതയില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കാനാവില്ല. നമ്പറുകൾക്ക് സാധുതയില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്‍റ് ചേർക്കാനാവില്ല. അറ്റാച്ച്മെന്‍റുകളുടെ എണ്ണം പരമാവധിയിൽ (%d) എത്തി."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ഈ നമ്പറിന് സാധുതയില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "ഏതാനും സ്വീകർത്താക്കളെ നേരത്തേതന്നെ ചേർത്തിട്ടുണ്ട്."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശങ്ങളെ മൊബൈൽ ഉപകരണത്തിലേക്ക് പകർത്തി."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "സന്ദേശ ലിസ്റ്റിലേക്ക് %d സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കി."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "നമ്പറിനെ സന്ദേശം തടയൽ പട്ടികയിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്തു."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "നമ്പറിനെ സന്ദേശം തടയൽ പട്ടികയിൽ ചേർത്തു."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമല്ല. നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശം അയയ്ക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM കാർഡിലേക്ക് സന്ദേശം പകർത്തി."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ പരമാവധി എണ്ണം കവിഞ്ഞു."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "പരമാവധി സന്ദേശ വലിപ്പം (%s) കവിഞ്ഞു. അറ്റാച്ചുമെന്‍റുകളുടെ വലുപ്പം മാറ്റുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "അസാധുവായ അക്ഷരമാണ് നൽകിയത്"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 സന്ദേശം സന്ദേശ പട്ടികയിലേക്ക് നീക്കി."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ സന്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ശബ്ദം"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM കാർഡിലെ സന്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ഇൻപുട്ട് മോഡ്"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "റോമിംഗിൽ സ്വയം വീണ്ടെടുക്കൽ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "സ്വയം വീണ്ടെടുക്കൽ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ഇപ്പോള്‍ അയക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ രചിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഇൻപുട്ട് മോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ SIM കാർഡിൽ സംഭരിച്ചിട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങളെ മാനേജ് ചെയ്യുക."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ഷെഡ്യൂള്‍ ചെയ്ത മെസ്സേജ് അയക്കാനാവുന്നില്ല. മറ്റൊരു സമയം സജ്ജീകരിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ഫയല്‍ അറ്റാച്ചുചെയ്യാനാകുന്നില്ല. ഫയല്‍ വലുപ്പം വളരെ വലുതാണ്. ഈമെയില്‍, ബ്ലൂടൂത്ത്, Wi-Fi മുതലായവ വഴി അയയ്ക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ഈ മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതിന്, ഉപകരണം മറ്റൊരു മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ ബന്ധിപ്പിക്കും. നിലവിലെ മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ നിന്ന് ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ വിച്ഛേദിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ഈ മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിന്, ഉപകരണം വ്യത്യസ്തമായ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്കിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കും. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ നിന്ന് വിച്ഛേദിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ഈ സന്ദേശം വീണ്ടും അയയ്ക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d മെസ്സേജുകള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ലിസ്റ്റില്‍ ടെംപ്ലേറ്റുകള്‍ ഒന്നും ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "പുറത്തേക്കുള്ള സന്ദേശത്തില്‍ അസല്‍ ടെക്സ്റ്റ് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "കാലയളവ് %d സെക്കന്‍റിലും കുറവായിരിക്കണം."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ കാണുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "കോൺടാക്ട് വിശദാംശങ്ങൾ കാണുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "സ്ലൈഡ്‌ഷോ ആയി കാണുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "കോൺടാക്ട് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "യൂണിക്കോഡ്"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ചിത്രമെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റുകള്‍ സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "വീണ്ടും അയയ്ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "മറുപടി"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "തടയൽ പട്ടികയിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ഓഡിയോ ഫയൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ത്വരിത പ്രതികരണം"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ശബ്ദ കോൾ നടത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM അക്ഷരമാല"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ഉപകരണ മെമ്മറിയിലേക്ക് എക്സ്‌പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "കോണ്‍‌ടാക്ട് സൃഷ്‌ടിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM കാർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ഉപകരണത്തിലേക്ക് പകർത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ പകര്‍‌ത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "പകര്‍ത്തുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ഓഡിയോ ഫയലുകൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "അറ്റാച്ചുമെന്റ്"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "സമ്പര്‍ക്കങ്ങളിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "തടയൽ പട്ടികയിൽ ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "തിരയുക"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "പദങ്ങളെ ഒന്നും തടഞ്ഞിട്ടില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM കാര്‍ഡിൽ സന്ദേശങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "തടയപ്പെട്ട നമ്പറുകൾ ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "വൈബ്രേഷന്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "അജ്ഞാത നമ്പര്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശ സെന്‍റർ നമ്പർ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌ സന്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് സ്വിച്ചുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS കേന്ദ്രം"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "സ്വീകര്‍ത്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d തിരഞ്ഞെടുത്തു"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM കാർഡിലെ സന്ദേശങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മോഡ്"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ഫയൽ വലുപ്പം വളരെ വലുതാണ്"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "സന്ദേശം ഉപേക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "സൃഷ്ടിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ഉള്ളടക്കം ചേർക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "സ്വിച്ചുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "വീണ്ടും അയയ്ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "കോൺടാക്ടുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത സൗണ്ട് & ഷോട്ട് ഫയല്‍. ശബ്ദ ഡാറ്റ MMS-നെ പിന്തുണക്കുന്നില്ല അതിനാല്‍ ചിത്രം മാത്രം അറ്റാച്ച് ചെയ്യപ്പെടും"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "അയയ്ക്കാനായി കാത്തിരിക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ഈ സന്ദേശം അയയ്ക്കാനാവില്ല. നിങ്ങളുടെ SIM കാർഡ് ഇട്ട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "തരം:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "നിയന്ത്രിത മീഡിയ തരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ നിങ്ങളുടെ MMS ക്രിയേഷന്‍ മോഡ് ക്രമീകരണം മാറ്റുക."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "അയച്ച സമയം:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "സ്വീകരിച്ച സമയം:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "അയച്ചു"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "അയയ്ക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "അയയ്ക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "റോമിംഗിലായിരിക്കുന്ന സമയത്ത് സന്ദേശങ്ങളെ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി വീണ്ടെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങളെ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി വീണ്ടെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട്: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "മറ്റൊരു വ്യക്തി"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "മെമ്മോ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "പരാജയപ്പെട്ടവ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് നൽകുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റ്"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ഡെലിവറി റിപ്പോര്‍ട്ട്: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "കലണ്ടർ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "നിങ്ങൾ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയോ സ്വീകരിക്കുകയോ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങളെ നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "SIM കാർഡിലേക്ക് നിങ്ങൾ കോൺടാക്ടുകളെ പകർത്തിക്കഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "പദങ്ങളെ നിങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "സന്ദേശം നിരസിക്കൽ പട്ടികയിലേക്ക് നമ്പറുകളെ നിങ്ങൾ ചേർത്തുകഴിഞ്ഞാൽ, അവയെ ഇവിടെ കാണിക്കും."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത മീഡിയ തരം."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ലോ ബാറ്ററി."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "റദ്ദാക്കി."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ഈമെയില്‍"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "കാണുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "പ്ലേ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ടു"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "പ്രിവ്യൂ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "വിഷയം നല്‍കുക."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "സ്ഥാനം കണ്ടെത്താന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "നിരസിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡിലേക്ക് പകര്‍ത്തി."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s തടയണമോ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "വിഷയം:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ഈമെയില്‍ വഴിയുള്ള പ്രേഷിതന്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "സംരക്ഷിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ഫോര്‍വേഡുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കണോ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "വിപുലമായ തിരയല്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "അജ്ഞാതം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "സ്വീകര്‍ത്താക്കള്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "സ്വീകരിച്ചു."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "മറ്റ്"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "വിഷയമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ഞാന്‍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ടു"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "എല്ലാം"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ഇല്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടും. സ്വീകർത്താക്കളെയൊന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "കോളിനിടെ പ്ലേചെയ്യാന്‍ ആവുന്നില്ല."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ഇങ്ങോട്ടുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍ മാത്രം"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കി."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "വീഡിയോകള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്‌"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "തിരയുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "വീഡിയോ റെക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ഇമേജുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "എഡിറ്റുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "സ്ഥിരസ്ഥിതി"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "അലേര്‍ട്ടുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "തര്‍ജ്ജമ ചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "റദ്ദ്"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "അതെ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ടിക്ക് ബോക്സ്‌"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "സെക്കന്‍റ്"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "സന്ദേശം"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "അയയ്‌."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "അയയ്‌ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "അയയ്‌."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ലോഡ്‌ ചെയ്യുന്നു..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ഞാന്‍"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "അജ്ഞാതം"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ നീക്കംചെയ്യുക"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "അയച്ചയാൾ ഒരു വായനാ റിപ്പോർട്ടിന് അപേക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഒരെണ്ണം അയയ്ക്കുന്നതിന് “അയയ്ക്കുക” എന്നതിൽ സ്പർശിക്കുക."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "വായനാ റിപ്പോര്‍ട്ട് അയ‌യ്ക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "സന്ദേശം രചിക്കുക"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "സാധുതയുള്ള സ്വീകർത്താക്കളൊന്നും ചേർക്കപ്പെട്ടില്ല. ഈ സന്ദേശം ഒഴിവാക്കപ്പെടും."
-
diff --git a/res/po/mr.po b/res/po/mr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 49d52af..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "निवास"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "डेटा रोमिंग अक्षम केले आहे. डेटा रोमिंग सक्षम करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "रद्द करा"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "झाले"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "नवीन संदेश"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "सहभागी करा"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "मोबाईल"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "मोबाइल डेटा अक्षम केला आहे. मोबाइल डेटा सक्षम करा आणि पु्न्हा प्रयत्न करा."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "फ्लाइट मोड मध्ये असताना संदेश पाठवण्यात अक्षम. फ्लाइट मोड अक्षम करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "पुढे पाठवू शकत नाही. \n फाइल पुढे पाठवणे बंद आहे"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "तिथे आपल्‍या उपकरण संग्रहावर पुरेशी जागा नाही. सेटिंग्‍स > पॉवर आणि संग्रह > संग्रहावर जा, नंतर काही फाइल्‍स हटवा आणि पुन्‍हा प्रयत्‍न करा."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "शीर्षावरील मजकूर"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "तळाशी मजकूर"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "लेआऊट निवडा"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "वर्ण जोडण्यास असमर्थ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s ला पाठविण्यासाठी क्रमित केलेला संदेश. आता पाठवायचे?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "संदेश चा अधिकतम आकार गाठला."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "कालावधी कमीत कमी %d सेकंद असणे आवश्यक आहे."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "फ्लाइट मोड अक्षम करत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्ड मध्ये कॉपी केले."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "दुसरी संपर्क माहिती वापरा"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "मार्गे पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "बदला"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "संदेश रद्द करा"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "प्राप्तकर्ता यादी"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "स्लाइडचा कालावधी %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "आयटम्स स्लाइडशोमध्ये जोडले जाण्या पर्यंत प्रतीक्षा करा."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "संदेश पाठविण्यास अक्षम."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "रिंगटोन निवडा"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "रीड रिपोर्ट पाठवला जाईल."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "विनंती केले नाही."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "प्राप्तकर्त्यांची अधिकतम संख्या (%d) गाठली."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "नकली प्राप्तकर्ता."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "अग्रेष."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "जतन करण्यास असमर्थ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "काढून टाकण्यास असमर्थ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "कॉपी करण्यास अक्षम."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "काही वर्ण गमावू शकतात. सुरू ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM समाविष्ट नाही."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "जतन करणे अयशस्वी."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "माझ्या फाइल्स मध्ये जतन."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "परत मिळवणारा संदेश अयशस्वी"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "निर्बंधित सामग्री प्रकार. तरीही संलग्न करायचे?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "पुन:संग्रहित करीत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "अहवाल वाचा"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "नंबर नाही"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "संलग्नके नाही"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "नवीन संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डवरून संदेश कॉपी केला."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "प्राप्तकर्त्यांची अधिकतम संख्या %d आहे. काही प्राप्तकर्ते गमावू शकतात"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "(%s) जोडण्या अधिकतम संख्या ओलांडली."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "वर्णांच्या अधिकतम संख्येपर्यंत पोहोचले."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "प्रगतीवर..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "प्रारंभिकरण..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "आपणांस फाइल बदलायची नसल्यास, तिचे नाव बदला."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "या संदेश दिसणारी एखादी संलग्न फाईल समाविष्ट आहे."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "या संदेश दिसणार्‍या फाईली संलग्न केलेल्या आहेत."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "फाईलचे नाव यापूर्वीच अस्तित्वात आहे."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "मजकूर संदेशामध्ये रूपांतर करत आहे.."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "मल्टीमीडिया संदेशामध्ये रूपांतर करत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "आता आपण ऑनलाईन जाणार आहात(%s) . चालू ठेवायचे का?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "मजकूर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "प्रेषक"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "संलग्नक जतन करा"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "इनस्टॉल"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "संदेश संपादित करा."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "संदेश हटवा"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "संदेशांना निवडा"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "सर्व जतन करा."
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "संदेश तपशील"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "मुद्दत संपले : %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "सर्व संलग्‍नके जतन करा"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "प्रति:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "मजकूर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM मेमोरी भरली. काही आयटम्स हटवा."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "प्रेषित:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "विनंती केलेले."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "प्राप्त:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "अहवाल वाचा"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "पुश संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d संभाषण"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "नाव नाही"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "मल्टीमीडिया संदेश अधिसूचना."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "मल्टिमीडिया संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "वाचा"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "नकारलेले संदेश."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "संदेश चा आकार"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "संदेश चा पर्याय"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "संदेश पाठवला"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "जोडण्या कमाल संख्या (%1$s) ओलांडली. केवळ प्रथम %2$s जोडल्या जातील."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "अग्राह्य प्राप्तकर्ता."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "पासून"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "वरुन:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "पाठवणे अयशस्वी."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "पोहचल्याचा अहवाल"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "मजकूर कॉपी करा."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 संभाषण"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "आपण पाठवलेल्‍या प्रत्‍येक संदेशासाठी वाचलेल्‍या अहवालाची विनंती करा."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "आपण पाठवलेल्‍या प्रत्‍येक संदेशासाठी वितरण अहवालाची विनंती करा."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "रेडिओ बटण"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "चालू/बंद करा बटण"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "विस्‍तार योग्‍य यादी"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS संदेश स्‍वयंचलितपणे पुनर्प्राप्त करा."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "फाइलचे पूर्वावलोकन करण्यात अक्षम. असमर्थित फाइल प्रकार."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "फाइल संलग्न करण्यास अक्षम. फाइल स्वरूपण समर्थित नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "काही प्राप्‍तकर्ते जोडण्‍यात अक्षम. क्रमांक वैध नाहीत."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "प्राप्‍तकर्ता जोडण्‍यात अक्षम. क्रमांक वैध नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "प्राप्‍तकर्ते जोडण्‍यात अक्षम. क्रमांक वैध नाहीत."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "संलग्नक जोडण्यात अक्षम. संलग्नकांची कमाल संख्या (%d) गाठली."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "हा क्रमांक वैध नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "काही प्राप्‍तकर्ते आधीपासूनच जोडले आहेत."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "निवडलेले संदेश मोबाईल उपकरणावर कॉपी केले."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d संदेश हे संदेश यादीवर हलवले."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "संदेश अवरोध यादीमधून क्रमांक काढून टाकला."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "संदेश अवरोध यादीमध्ये क्रमांक जोडला."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "नेटवर्क उपलब्‍ध नाही. नेटवर्कशी कनेक्ट केल्यावर संदेश पाठवला जाईल."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "संदेश %s SIM कार्डवर कॉपी केला."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "उपकरणांची अधिकतम संख्या ओलांडली."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "संदेशांचा कमाल आकार (%s) ओलांडला. संलग्नकांचा आकार बदलत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "अवैध वर्ण प्रविष्‍ट केले"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "प्राप्तकर्ते जोडा."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 संदेश हा संदेश यादीवर हलवला."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "मजकूर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ध्वनी"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "मल्टिमिडिया संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डवर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "निविष्ट मोड"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "रोमिंगमध्ये असताना स्‍वयं पुनर्प्राप्त"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "स्‍वयं पुनर्प्राप्त"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "आता पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "संदेश तयार करण्यासाठी निविष्ट मोड निवडा."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "काहीही नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "आपल्या SIM कार्डवर संग्रहित संदेश व्यवस्थापित करा."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "शेड्यूल्ड संदेश पाठवण्यास अक्षम. दुसरी वेळ सेट करा."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "फाइल संलग्न करण्यात अक्षम. फाइल आकार बराच मोठा. ईमेल, ब्लुटूथ, Wi-Fi, इत्यादीने पाठवण्याचा प्रयत्न करा."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "हा मल्टिमिडिया संदेश पाठवण्यासाठी, उपकरण भिन्न मोबाईल नेटवर्कशी कनेक्ट करेल. हे आपल्या वर्तमान मोबाईल नेटवर्कमधून आपले उपकरण डिस्कनेक्ट करेल."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "हा मल्टिमिडिया संदेश डाउनलोड करण्यासाठी, उपकरण भिन्न मोबाईल नेटवर्कशी कनेक्ट होईल. हे आपले उपकरण वर्तमान मोबाईल नेटवर्कमधून डिस्कनेक्ट करेल."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "हा संदेश पुन्‍हा पाठविला जाईल."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d संदेश हटवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d संभाषणे हटवण्‍यात येतील."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "यादीत टेम्पलेट्स नाही."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "आउटगोइंग संदेशातील मूळ मजकूर सामील करा."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "कालावधी %d सेकंदां पेक्षा कमी असायला हवा."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 संदेश हटवला जाईल."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 संभाषण हटवले जाईल."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "तपशील पहा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "संपर्क तपशील पहा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "स्‍लाइडशो म्‍हणून पाहा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "संपर्क अद्ययावत करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "यूनिकोड"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "फोटो काढा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "संलग्नके जतन करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "पुन्‍हा पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "उत्तर द्या"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "अवरोध यादीमधून काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ऑडिओ फाइल रेकॉर्ड करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "जलद प्रतिसाद"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "आवाज कॉल करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM अक्षर"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "उपकरण मेमरीमध्ये निर्यात करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "संदेश हटवा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "संभाषण हटवा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "संपर्क तयार करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM कार्डमध्ये कॉपी करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "उपकरणावर कॉपी करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "मजकूर कॉपी करा."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "कॉपी करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "बॅक अप"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "स्वयंचलित"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ऑडिओ फाइल्स"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "अटॅचमेंट्स"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "संपर्कांमध्‍ये जोडा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "अवरोध यादीवर जोडा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "प्राप्‍तकर्ते जोडा"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "शोधा"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "कोणतेही परिणाम आढळले नाही"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "कोणतेही त्वरित प्रतिसाद नाहीत"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "कोणतेही वाक्‍यांश अवरोधित केले नाहीत"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डवर कोणतेही संदेश नाहीत"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "कोणतेही संदेश नाहीत"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "कोणतेही अवरोधित क्रमांक नाहीत"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "कंपन"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "अज्ञात नंबर"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "मजकूर संदेश केंद्र क्रमांक"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "मजकूर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "मोबाईल नेटवर्क स्विच करा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS केंद्र"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "प्राप्तकर्ता निवडा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d निवडलेले"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM कार्डवर संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "निविष्ट मोड"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "फाइल आकार खूपच मोठा आहे"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "संदेश पाठविण्यात अयशस्वी"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "संदेश रद्द करा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "तयार करा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "सामग्री जोडा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "स्विच"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "जतन करा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "पुन्हा पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "टाकून द्या"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "हटवा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "रद्द करा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "संपर्क"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "आपण अवाज आणि शॉट फाइल निवडली आहे. ध्‍वनी डेटा MMS साठी समर्थन करत नसल्‍यामुळे केवळ चित्र संलग्‍न केले जाईल."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "पाठविण्‍यासाठी प्रतीक्षा करत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "हा संदश पाठवण्‍यामध्‍ये अक्षम. आपले SIM कार्ड समाविष्ट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "प्रकार:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "प्रतिबंधित मीडिया प्रकार वापरण्‍यास, आपली MMS निर्माण मोड ससेटिंग बदला."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "पाठवलेली वेळ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "प्राप्‍त केलेली वेळ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "स्थिती:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "पाठवले"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "पाठवत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "पाठवणे अयशस्वी झाले"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "रोमिंगमध्ये असताना संदेश स्वयंचलितपणे पुनर्प्राप्‍त करा."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "संदेश स्वयंचलितपणे पुनर्प्राप्‍त करा."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "वृत्तांत वाचा: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "अन्‍य व्‍यक्ति"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "मेमो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "अयशस्‍वी झाले"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "मजकूर प्रविष्‍ट करा."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "प्रारूप"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "वितरण वृत्‍तांत: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपण संदेश पाठविल्‍यानंतर किंवा प्राप्‍त केल्‍यानंतर, ते इथे दर्शवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपण त्‍वरित प्रतिसाद तयार केल्यानंतर, ते येथे दर्शवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपण SIM कार्डवर संदेश कॉपी केल्‍यानंतर, ते येथे दर्शवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपण वाक्यांश जोडल्यानंतर, ते येथे दर्शवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "आपण संदेश अवरोध यादीवर क्रमांक जोडल्यानंतर, ते येथे दर्शवले जातील."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "हटवा"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "असमर्थित मीडिया प्रकार."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "बॅटरी कमी."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "रद्द केले."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ईमेल"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "पहा"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "चालू"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "प्रति"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "विषयाची नोंद करा."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "स्थान शोधण्यात अक्षम."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "नकारलेले."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "काढले जात आहे..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्डवर कॉपी केले."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s अवरोधित करायचे?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "विषय:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ईमेल द्वारे पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "निवडा"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "जतन करा"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "पुढे पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "काढून टाकायचे?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "प्रगत शोध"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "प्राप्तकर्ते"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "मिळाले."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "इतर"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "विषय नाही"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "मी"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "कालबाह्य"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "सर्व"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "नाही"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "आपला संदेश रद्द केला जाईल. कोणतेही प्राप्‍तकर्ते निवडले गेले नाहीत."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "कॉल दरम्यान चालू करण्यास अक्षम."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "फक्‍त इनकमिंग संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "काढून टाकले."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "व्हिडिओ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "मजकूर"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "शोधा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "व्हिडिओ रेकॉर्ड करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "काहीही नाही"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "प्रतिमा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "संपादित करा"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "डिफॉल्ट"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सर्व निवडा"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "चेतावन्या"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "भाषांतर करा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंग्स"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "हटवा"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "लक्ष द्या"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "डाउनलोड"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "रद्द करा"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "होय"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "टिक बॉक्स"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "सेकंद"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "पाठवा"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "पाठवा"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "लोड होत आहे..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "अधिसूचना"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "मी"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "प्राप्तकर्ते जोडा किंवा काढून टाका"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "प्रेषकाने वाचलेल्या अहवालाची विनंती केली आहे. एक पाठवण्यासाठी “पाठवा” टॅप करा."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "वाचल्याचा अहवाल पाठवा."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "संदेश बनवा"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "कोणतेही वैध प्राप्‍तकर्ते जोडण्‍यात आले नाहीत. आपला संदेश रद्द केला जाईल."
-
diff --git a/res/po/ms.po b/res/po/ms.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2913ad1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "Rumah"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Perayauan data dinyahaktifkan. Aktifkan data perayauan dan cuba lagi."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "BATAL"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "SELESAI"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "Mesej baru"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Kongsi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "Mudah alih"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Data mudah alih dinyahaktifkan. Aktifkan data mudah alih dan cuba lagi."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "HANTAR"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tidak boleh menghantar mesej semasa dalam mod Penerbangan. Nyahaktifkan mod Penerbangan dan cuba lagi."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Tdk dpt memajukan.\nFail berkunci"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tiada ruang yang mencukupi dalam storan peranti anda. Pergi ke Aturan > Kuasa dan storan > Storan, kemudian padamkan sesetengah fail dan cuba lagi."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "Teks di atas"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "Teks di bawah"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "Pilih reka letak"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Tidak boleh menambah kandungan."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "Mesej dijadualkan untuk dihantar kepada %s. Hantar sekarang?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "Saiz maksimum mesej dicapai."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "Tempoh mesti sekurang-kurangnya %d saat."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "Nyahaktif mod Penerbangan…"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Disalin ke kad SIM."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Guna maklumt knln lain"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "Hantar melalui"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "Imej"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "Ganti"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "Batal mesej"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "Senarai penerima"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Tempoh untuk slaid %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "Tunggu semasa item ditambah ke paparan slaid."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "Tidak boleh menghantar mesej."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "Pilih nada dering"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "Laporan baca akan dihantar."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "Tidak diminta"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Bilangan maksimum penerima (%d) dicapai."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "Penerima dipenduakan."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "K'mukakn"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "Tdk dpt simpan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "Tidak dpt dipadamkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "Tidak boleh salin."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Beberapa aksara mungkin hilang. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM tidak disisipkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "Menyimpan gagal."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Disimpan dalam Fail Saya."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "Mendapatkan semula mesej gagal"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "Jenis kandungan dilarang. Lampir?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "Memulih…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "Laporan baca"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "Tiada nombor"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "Tiada lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "Mesej baru"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "Mesej disalin dari kad SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Bilangan maksimum penerima ialah %d. Beberapa penerima mungkin hilang."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "Bilangan maksimum lampiran (%s) telah dilangkaui."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "Bilangan maksimum aksara dicapai."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "Sedang berjalan..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "Mengawali…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "Jika anda tidak mahu mengganti fail, namakannya semula."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "Mesej ini merangkumi fail lampiran yang tidak ditunjukkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "Mesej ini termasuk fail lampiran yang tidak ditunjukkan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Nama fail telah wujud."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "Menukar kepada mesej teks..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "Menukar kepada mesej multimedia..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "Anda akan ke dalam talian (%s). Teruskan?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "Mesej teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "Pengirim"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "Simpan lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "Pasang"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "Sunting mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "Padam mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "Pilih mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "Simpan semua"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "Butiran mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "Tamat tempoh: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Simpan smua lampiran"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "Kepada:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Mesej teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Memori SIM penuh. Padam beberapa item."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "Dihantar:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "Diminta."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "Diterima:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "Laporan baca"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "Mesej tolakan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d perbualan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "Tiada nama"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "Pemberitahuan mesej multimedia"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "Mesej multimedia"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "Baca"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "Mesej ditolak."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "Saiz mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "Pilihan mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Mesej diserahkan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "Melebihi bilangan maksimum lampiran (%1$s). Hanya %2$s yang pertama akan ditambah."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "Penerima tidak sah."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "Daripada"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "Daripada:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "Penghantaran gagal."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "Laporan penghantaran"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "Mesej CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "Salin teks"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "Mesej CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 perbualan"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Meminta laporan baca untuk setiap mesej yang anda hantar."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Meminta laporan penghantaran untuk setiap mesej yang anda hantar."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "Butang radio"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Butang hidup/mati"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Senarai boleh kembang"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Dapatkan semula mesej MMS secara automatik."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Tidak dapat pratonton fail. Jenis fail tidak disokong."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan fail. Format fail tidak disokong."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah beberapa penerima. Nombor tidak sah."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah penerima. Nombor tidak sah."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Tidak dapat menambah penerima. Nombor tidak sah."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Tidak dapat menambah lampiran. Bilangan maksimum lampiran (%d) dicapai."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "Nombor ini tidak sah."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "Beberapa penerima telah ditambah."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "Mesej yang dipilih disalin ke peranti mudah alih."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d mesej dialih ke senarai mesej."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Nombor dialih keluar dari senarai sekat mesej."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Nombor ditambah pada senarai sekat mesej."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "Rangkaian tidak tersedia. Mesej akan dihantar apabila disambungkan ke rangkaian."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Mesej disalin ke kad SIM %s."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "Melebihi bilangan maksimum aksara."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "Saiz mesej (%s) melebihi maksimum. Mengubah saiz lampiran..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "Aksara tidak dimasukkan"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Tambah penerima."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 mesej dialih ke senarai mesej."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Mesej teks"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Bunyi"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Mesej multimedia"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Mesej pada kad SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Mod input"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Dptkn smla auto ketika pryauan"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "Dapatkan semula automatik"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "Htr skg"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Pilih mod input untuk mengarang mesej."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "Tiada"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Uruskan mesej yang disimpan pada kad SIM anda."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej berjadual. Tetapkan masa yang lain."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "Tidak dapat lampirkan fail. Saiz fail terlalu besar. Cuba menghantar melalui E-mel, Bluetooth, Wi-Fi, dll."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "Untuk menghantar mesej multimedia, peranti akan bersambung ke rangkaian mudah alih yang berlainan. Ini akan menyahsambung peranti anda dari rangkaian mudah alih semasa."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "Untuk memuat turun mesej multimedia ini, peranti akan bersambung ke rangkaian mudah alih yang berlainan. Ini akan menyahsambung peranti anda dari rangkaian mudah alih semasa anda."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "Mesej ini akan dihantar semula."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mesej akan dipadam."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d perbualan akan dipadam."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "Tiada templat dalam senarai"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "Sertakan teks asal dalam mesej keluar"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "Tempoh mestilah lebih pendek daripada %d saat."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mesej akan dipadam."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 perbualan akan dipadam."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "Lihat butiran"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Lihat butiran kenalan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "Lihat sbg persembahan slaid"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "Kemas kini kenalan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "Unikod"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Ambil gambar"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Simpan lampiran"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "Hantar semula"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Balas"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Alih keluar drp senarai sekat"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Rakam fail audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "Sambutan pantas"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Buat panggilan suara"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "Abjad GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Export ke memori peranti"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "Padam mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "Padam perbualan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Cipta kenalan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Salin ke kad SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Salin ke peranti"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "Salin teks"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "Salin"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "Sandarkan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatik"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "Fail audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Lampiran"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "Tambah ke Kenalan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Tambah pada senarai sekat"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "Tambah penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "Cari"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Tiada kptsn ditemui"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "Tiada sambutan cepat"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "Tiada ungkapan disekat"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Tiada mesej pada kad SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "Tiada mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "Tiada nombor disekat"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "Getaran"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "Nombor tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Nombor pusat mesej teks"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Mesej teks"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Tkr rngkaian mdh alih"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "Pusat SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Pilih penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Mesej pada kad SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "Mod input"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "Saiz fail terlalu besar"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Gagal menghantar mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "Buang mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "Cipta"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Tambah kandungan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "Tukar"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "Simpan"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Hantar semula"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Buang"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "Padam"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Kenalan"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "Anda telah memilih fail bunyi & tangkapan. Data bunyi tidak disokong untuk MMS maka hanya gambar yang akan dilampirkan."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "Menunggu untuk menghantar..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej ini. Masukkan kad SIM anda dan cuba lagi."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "Jenis:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "Untuk menggunakan jenis media terhad, ubah aturan mod penciptaan MMS anda."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "Masa dihantar:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "Masa diterima:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "Status:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "Dihantar"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Hantar..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "Penghantaran gagal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Dapatkan semula mesej secara automatik ketika perayauan."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Dapatkan semula mesej secara automatik."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Laporan baca: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "Individu lain"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Memo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "Gagal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "Masukkan teks"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Draf"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Laporan penghantaran: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "Mesej CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Kalendar"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Selepas anda menghantar atau menerima mesej, ia akan ditunjukkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Selepas anda mencipta sambutan cepat, ia akan ditunjukkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Selepas anda menyalin mesej ke kad SIM, ia akan ditunjukkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Selepas anda menambah ungkapan, ia akan ditunjukkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Selepas anda menambah nombor pada senarai sekat mesej, ia akan ditunjukkan di sini."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "PADAM"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Jenis media tidak disokongkan."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Kuasa bateri rendah."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "Dibatalkan."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "E-mel"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "Lihat"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "Keluarkan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "Main"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "Kpd"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "Pratonton"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "Masukkan subjek."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "Tidak boleh mencari lokasi."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "Ditolak."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "Memadam…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Disalin ke papan klip."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "Sekat %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "Subjek:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Kirim melalui e-mel"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "Pilih"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "Simpan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "Keluarkan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "Majukan"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "Padam?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "Carian lanjutan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Aturan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "Penerima"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "Diterima."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "Lain"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "Tiada subjek"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mesej"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Saya"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Telah tamat tempoh"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "Semua"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Mesej anda akan dibuang. Tiada penerima yang dipilih."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Tdk dpt memainkan semasa panggilan."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "Mesej masuk sahaja"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Sudah dipadamkan."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "Video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "Teks"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Aturan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "Cari"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "Rakam video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "Tiada"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "Imej"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "Sunting"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "Padam"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "Lalai"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Peringatan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "Terjemahkan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "Aturan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "Mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "Padam"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Perhatian"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "Alih keluar"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "Muat turun"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Kotak tanda"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "saat"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "Hantar"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "Hantr"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "HNTR"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Memuat…"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "Saya"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "Tambah atau alih kluar penerima"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "Penghantar telah meminta laporan dibaca. Ketik Hantar untuk menghantar laporan."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "Hantar laporan baca"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Karang mesej"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "Tiada penerima yang sah ditambahkan. Mesej ini akan dibuang."
-
diff --git a/res/po/my.po b/res/po/my.po
deleted file mode 100644 (file)
index dfec092..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2247 +0,0 @@
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "အခ်က္အလက္ျဖည့္သြင္းေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Text field"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNSUPPORTED_FORMAT"
-msgstr "လက္မခံႏုိင္ေသာ ဖြဲ႔စည္းစီစဥ္မႈ္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_CB_ACTIVATION"
-msgstr "CB အသက္သြင္းျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_CELL_BROADCAST_HCB_SETTINGS"
-msgstr "ဆဲလ္ ထုတ္လႊင့္မႈ (CB) ဆက္တင္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DELETE_OLD_MESSAGES_WHEN_MAXIMUM_NUMBER_OF_MESSAGES_REACHED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အေရအတြက္ အမ်ားဆံုးသို႔ ေရာက္သည့္အခါ မက္ေဆ့ခ်္ အေစာင္းမ်ားဖ်က္ပစ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာ ႐ုိက္သြင္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ဖတ္ၿပီးေၾကာင္း အစီရင္ခံစာကို ေပးပို႔မည္ ျဖစ္ပါသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ဖုန္းေခၚသံေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SPANISH"
-msgstr "စပိန္စကား"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "အရာမ်ားကို ဆလိုက္ရႈိးသို႔ ထပ္ထည့္ေနစဥ္ ေစာင့္ဆုိင္းပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_INSERT_SMILEY"
-msgstr "အျပံဳး ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BUTTON_SCHEDULED"
-msgstr "အစီစဥ္တက်လုပ္သည္"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Duration for slide %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON"
-msgstr "အီမုိကြန္းထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES"
-msgstr "စာသား ပုံစံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS"
-msgstr "ပူးတြဲပုိ႔လုိသည္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ကို ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_DELETE_OLD_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အေဟာင္းမ်ားကို ဖ်က္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ဖယ္ထုတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "ျမင္ကြင္း"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "အစားထုိးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_PD_MESSAGES_PER_CONVERSATION"
-msgstr "စကားေျပာဆိုမႈတစ္ခုရွိ %d မက္ေဆ့ခ်္မ်ား။"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_PREVIEW_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ၾကိဳတင္ၾကည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER"
-msgstr "S Planner"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ္ သို႔ ကူးထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ေဒတာ လွည့္လည္ျခင္း ပိတ္ထားသည္။ ေဒတာ လွည့္လည္ျခင္း ဖြင့္ၿပီး ျပန္ၾကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DETECTING_CURRENT_LOCATION_ING"
-msgstr "လက္ရွိ တည္ေနရာကို ရွာေဖြျခင္း…"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ပ်ံသန္းမႈအေနအထားကိုမရေအာင္လုပ္ထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "Duration must be at least %d seconds."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "အမ်ားဆံုးရွိႏိုင္သည့္ မက္ေဆ့ခ်္အရြယ္အစားသို႔ ေရာက္ရွိၿပီ ျဖစ္က ပါသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ၿပီးၿပီီ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s သို႔ မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ရန္ စီစဥ္ထားသည္။ ယခုပို႔မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "မိုဘိုင္းေဒတာ အလုပ္မလုပ္ေစပါ။ မိုဘိုင္းေဒတာကို အလုပ္လုပ္ေစျပီး ထပ္ၾကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY"
-msgstr "မွတ္ဥာဏ္လုံေလာက္ေအာင္ မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "အဆင္အျပင္ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ေအာက္ေျခရွိစာသား"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ထိပ္ရွိစာသား"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ပ်ံသန္း အေနအထားတြင္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ပို႔မရပါ။ ပ်ံသန္း အေနအထား ပိတ္ၿပီး ျပန္ၾကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "အေထာက္အပ့ံမေပးေသာ မီဒီယာအမ်ဳိးအစား္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "စကားေျပာဆိုျခင္း ၁"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ၁ ခု"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
-msgstr "ေနာက္ခံ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
-msgstr "ေနာက္ခံ %d"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE"
-msgstr "ေနာက္ခံစတိုင္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE"
-msgstr "ပူေဖါင္း စတိုင္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
-msgstr "အသံအတိုးအက်ယ္ ခလုတ္ သံုး၍ စာသားဆိုက္ ျပင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "စာသား ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q"
-msgstr "ဤ ကာကြယ္ထားသည့္ မက္ေဆ့ခ်္ကို ဖ်က္လိုပါသလား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ENABLE_SPLIT_VIEW_ON_LANDSCAPE_SCREEN_ABB"
-msgstr "လဲလ်က္ ဖန္သားျပင္ေပၚတြင္ ခြဲထြက္ ျမင္ကြင္း ရေအာင္လုပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
-msgstr "၁၀ မိနစ္တုိင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
-msgstr "၂ မိနစ္တုိင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
-msgstr "၅ မိနစ္တုိင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
-msgstr "ေနာက္ဆုံးသုံးရမည့္ေန႔စြဲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "မွ :"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_GENERAL_SETTINGS"
-msgstr "အေထြေထြ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
-msgstr "ဟဲလို"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
-msgstr "ဟိုင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_IMAGE"
-msgstr "႐ုပ္ပုံ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES"
-msgstr "ေသာ့ခတ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ပူးတြဲမႈ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%1$s) ထက္ ေက်ာ္သြားပါၿပီ။ ပထမဆံုး %2$s သာ ထည့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ကြ်ႏု္ပ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_HAS_EXPIRED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္သက္တမ္းကုန္သြားၿပီျဖစ္ပါသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အတြက္ ေရြးခ်ယ္ႏုိင္သည့္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "သတင္းစကားပယ္ခ်ၿပီး။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ဖတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_LIMIT"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ကန္႔သတ္ခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "မာတီမီဒီယာမက္ေဆ့ခ်္သတိေပးခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NEW_VOICEMAIL"
-msgstr "အသံေမးလ္ အသစ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d စကားအျပန္အလွန္ေျပာဆိုမႈမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ %d"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_SETUP_PROMPT"
-msgstr "ခ်က္ခ်င္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "လက္ခံရရွိျပီး :"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVE_PUSH_MESSAGES_FROM_NETWORK_ABB"
-msgstr "တိုက္တြန္းေသာမက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို ကြန္ယက္မွ လက္ခံရယူပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
-msgstr "စီစဥ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ပို႔ျပီး:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM မယ္မိုရီျပည့္ျပီ။ အခ်ိဳ႕အရာတို႔ကိုဖ်က္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS"
-msgstr "လက္ခံရရွိသူ အခ်ဳိ႕တုိ႔၏ နံပါတ္ မမွန္။ မမွန္သည့္ လက္ခံရရွိသူမ်ားကုိ ထည့္မထား။  မမွန္သည့္ လက္ခံရရွိသူမ်ား: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
-msgstr "ေၾကာ္ျငာ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGE_LIMIT"
-msgstr "စာသားမက္ေဆ့ခ်္ ကန္႔သတ္ခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "သုိ႔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_VOICEMAIL"
-msgstr "အသံေမးလ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ပူးတြဲ အားလံုး သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "အဆင့္ျမင့္ ရွာျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "သက္တမ္းကုန္မည့္ရက္: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အေသးစိတ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_NUMBER"
-msgstr "နံပါတ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_PAGE"
-msgstr "စာမ်က္ႏွာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_PUSH_MESSAGE_SETTINGS_ABB"
-msgstr "တိုက္တြန္းေသာမက္ေဆ့ခ်္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ​​ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_THREADS"
-msgstr "သရတ္ဒ္မ်ား ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_MBODY_SPLIT_VIEW"
-msgstr "ခြဲထား ရႈခင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
-msgstr "1 ရက္"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
-msgstr "၂ ရက္"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
-msgstr "၃ ရက္"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDTOBOOKMARK"
-msgstr "စာညွပ္မ်ားသုိ႔ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK"
-msgstr "ပိတ္ဆုိ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ဖ်က္ပစ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_THREAD"
-msgstr "အမွ်င္ ဖ်က္ပစ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ တည္းျဖတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "လက္ဆင့္ကမ္းေပးပုိ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_GOTOURL"
-msgstr "URL ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_LOCK"
-msgstr "ေသာ့"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_LOCK_M_PROTECTION"
-msgstr "ေသာ့"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ပူးတြဲပါမ်ားကုိ သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ေပးပုိ႔သူ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ဘာသာရပ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED"
-msgstr "ပံုတူလုပ္ထားျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s ပိတ္ပင္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ေနပါသည္....."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာမက္ေဆ့ခ်္အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းေနပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "စာသားမက္ေဆ့ခ်္အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းေနပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ကလစ္ဘုတ္သို႔ မိတၱဴကူးၿပီးၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
-msgstr "ကာကြယ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္ ဖ်က္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DIAL_PS"
-msgstr "ေခၚရန္ %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FDN_ENABLED_CANT_SEND_MSG"
-msgstr "Unable to send the message while Fixed dialling mode is enabled."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "If you don't want to replace the file, rename it."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INDETERMINATE"
-msgstr "မေရရာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "လုပ္ေနဆဲ….."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "အမ်ားဆုံး အကၡရာအေရအတြက္သု႔ိေရာက္ပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ပူးတြဲခ်က္ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%s) ေက်ာ္သြားပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_MESSAGES_PER_CONVERSATION_IS_PD"
-msgstr "စကားေျပာျခင္း တစ္ခုတြင္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား အမ်ားဆံုး အေရအတြက္မွာ %d ျဖစ္သည္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ္ မွ မက္ေဆ့ခ်္အား ကူးယူျပီးၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အသစ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အသစ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "မွတ္ဥာဏ္လံုေလာက္ေအာင္ မရွိပါ။ အခ်ိဳ႕အရာမ်ားကိုဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ပူးတြဲပုိ႔လုိသည္မ်ား မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED"
-msgstr "အကာအကွယ်အား ဖယ်ရားပြီးဖြစ်သည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED"
-msgstr "%s မပိတ္ဆို႕ေတာ့ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "အစီရင္ခံစာ ဖတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING"
-msgstr "ဖယ္ေနပါသည္..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ျပန္ေဖၚထုတ္ေန…."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ကန္႔သတ္ထားေသာ အေၾကာင္းအရာ အမ်ိဳးအစား။ မည္သို႔ဆိုေစ ပူးတြဲမည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "မက္ေဆ့ ပို႔ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "အခ်ဳိ႕ေသာ အကၡရာမ်ား ဆံုးရံႈးသြားႏိုင္သည္။ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္လုိပါသလား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_TIME_AND_DATE"
-msgstr "အခ်ိန္ ႏွင့္ ေန႔စြဲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ကူးယူ၍ မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "တည္ေနရာ ရွာ၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE"
-msgstr "ျပန္ေဖၚ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ALLOWS_YOU_TO_RECEIVE_CB_MESSAGES"
-msgstr "သင့္အား CB မက္ေဆ့ခ်္မ်ား လက္ခံခြင့္ျပဳပါမည္။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS မက္ေဆ့ခ်္မ်ား အလိုအေလ်ာက္ ျပန္ရယူပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_BUBBLE_PD"
-msgstr "ပူေဖာင္း %d ခု"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "စာရင္း ပိတ္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
-msgstr "စာရင္း ဖြင့္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "တိုးခ်ဲ႕ႏိုင္ေသာ စာရင္း"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_MESSAGES_PER_CONVERSATION_IS_PD"
-msgstr "စကားေျပာဆိုျခင္း တစ္ခုအတြက္ အနည္းဆံုး မက္ေဆ့ခ်္ အေရအတြက္သည္ %d ခု ျဖစ္သည္။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ဖြင့္/ပိတ္ ခလုတ္"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_PLAYS_SOUNDS_AND_SHOWS_AN_ICON_ON_THE_STATUS_BAR_WHEN_YOU_RECEIVE_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား လက္ခံရသည့္အခါ အသံမ်ား ဖြင့္ၿပီး အေျခအေနဘားေပးတြင္ သေကၤတတစ္ခု ျပသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "သင္ပို႔ေသာ မက္ေဆ့ခ်္တိုင္းအတြက္ သယ္ပို႔မႈ အစီရင္ခံစာတစ္ေစာင္ ေတာင္းဆိုပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "သင္ပို႔ေသာ မက္ေဆ့ခ်္တိုင္းအတြက္ ဖတ္ၿပီး အစီရင္ခံစာတစ္ေစာင္ ေတာင္းဆိုပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_SELECT_AN_MMS_CREATION_MODE_FOR_CREATING_YOUR_MESSAGES"
-msgstr "သင့္မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ဖန္တီးျခင္းအတြက္ MMS ဖန္တီးျခင္း အေနအထား ေရြးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_SHOW_A_PREVIEW_OF_RECEIVED_MESSAGES_ON_THE_STATUS_BAR"
-msgstr "အေျခအေနျပဘား တြင္ လက္ခံရရွိသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားအား ႀကိဳတင္ျပပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_SIGNATURE_SETTINGS"
-msgstr "ဆာတီဖီကိတ္ ဆက္တင္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_TAKE_A_PICTURE"
-msgstr "ဓါတ္ပံုတစ္ပံု ရုိက္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_MBODY_DISPLAY"
-msgstr "ျပသမႈ"
-
-msgid "IDS_MSGS_MBODY_MMS_ALERT"
-msgstr "MMS သတိေပးခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSGS_POP_NUMBER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "နံပါတ္မ်ား ဖ်က္ပစ္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ အသစ္ ၁ ခု"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ADD_NUMBERS_THAT_WILL_BE_BLOCKED_WHEN_THEY_SEND_YOU_A_MESSAGE"
-msgstr "၎တို႔ထံမွ မက္ေဆ့ခ်္ပို႔လာလွ်င္ ပိတ္ထားရမည့္ နံပါတ္မ်ားကိုထည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ADD_PHRASES_THAT_WILL_CAUSE_MESSAGES_TO_BE_BLOCKED"
-msgstr "မက္ေဆ့မ်ားပိတ္ေစမည့္ စာသားမ်ားကိုထည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ADD_SIGNATURE"
-msgstr "လက္မွတ္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ALERT_WHEN_MODE_CHANGES_TO_MMS"
-msgstr "MMS သို႔ အေနအထား ေျပာင္းပါက အသိေပးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_BLOCK_MESSAGE_FROM_UNKNOWN_SENDER"
-msgstr "အမည္မသိ ေပးပို႔သူအား ပိတ္ပင္ထားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "သယ္ပို႔မႈ အစီရင္ခံစာ : %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
-msgstr "Draft message exists."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_JPN_DCM"
-msgstr "Enable Emergency mode"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT"
-msgstr "စာသား ႐ုိက္သြင္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "စာသား သြင္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_VALID_PHONE_NUMBER"
-msgstr "တရားဝင္သည့္ ဖုန္းနံပါတ္ ရိုက္ထည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
-msgstr "Failed messages exist."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "အေျခအေန ဘယ္လိုလဲ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ကၽြန္ေတာ္ မၾကာခင္ ခင္ဗ်ားႏွင့္ စကားေျပာမယ္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္က်ေနတယ္၊ ဒါေပမဲ့၊ မိနစ္ပိုင္းအတြင္း ေရာက္ေတာ့မယ္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_LOCKED_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ေသာ့ခတ္စီစဥ္ၿပီး မဲဆဲဇ္ကို ဖ်က္သြားမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
-msgstr "စိတ္ဆိုးေနပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MAKE_SOUNDS_AND_SHOW_ICON_IN_STATUS_BAR_WHEN_YOU_RECEIVE_MESSAGES"
-msgstr "သင္သည္ မဲဆဲဇ္ ရသည့္ အခါမွာ အသံေပးၿပီး အေျချပ ဘားထဲတြင္ အိုက္ကြန္ကို ျပေပးသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MANAGE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SD_CARD"
-msgstr "SD ကတ္ ေပၚတြင္ သိမ္းထားသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို စီမံပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MANAGE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "သင့္ SIM ကတ္ေပၚ သိုေလွာင္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို စီမံပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_NO_NUMBERS_BLOCKED"
-msgstr "ပိတ္ပင္ထားသည့္ နံပါတ္ မရွိပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ပိတ္ထားသည့္ စကားစုမ်ား မရွိပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
-msgstr "မဖတ္ရေသးေသာ မက္ေဆ့ခ်္ မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "အျခားလူ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အသစ္ %d"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ဤမဲဆဲဇ္ကို ရသည့္အခါမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဖုန္းဆက္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_HELP_ME"
-msgstr "ေက်းဇူးျပဳ၍ ကြ်ႏ္ုပ္ကို ကူညီပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
-msgstr "ပိုကာမ်က္ႏွာ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "အစီရင္ခံစာ ဖတ္ပါ : %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "sec"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SHOW_A_PREVIEW_OF_RECEIVED_MESSAGES_ON_THE_STATUS_BAR_AND_LOCK_SCREEN"
-msgstr "လက္ခံရရွိေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို အေျခအေန ဘားေပၚႏွင့္ ေသာ့ ဖန္သားျပင္ေပၚတြင္ ၾကိဳတင္အသိေပးျခင္း တစ္ခု ျပပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SIGNATURE_TEXT"
-msgstr "လက္မွတ္ စာသား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
-msgstr "ေလွာင္ျပံဳး"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ေဆာရီးပဲ၊ ခင္ဗ်ာ ဖုန္းေခၚတာ ကၽြန္ေတာ္ လြတ္သြားတယ္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "အေျခအေန"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SUB_HEADER"
-msgstr "ေခါင္းစီးခြဲ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_A_MESSAGE_TO_VIEW_THE_FULL_CONVERSATION"
-msgstr "စကားေျပာျခင္း အျပည့္ ၾကည့္ရန္ မက္ေဆ့ခ်္တစ္ခု ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_A_RECENT_MESSAGE_TO_CONTINUE_THE_CONVERSATION"
-msgstr "စကားေျပာျခင္း ဆက္လုပ္ရန္ လတ္တေလာ မက္ေဆ့ခ်္တစ္ခု ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_A_THUMBNAIL_IN_A_MESSAGE_TO_VIEW_THE_ATTACHED_IMAGE_IN_FULL_SCREEN_WHILE_VIEWING_THE_IMAGE_TAP_PS_TO_SAVE_IT_TO_YOUR_DEVICE"
-msgstr "ပူးတြဲခ်က္ ပံုကို အျပည့္ၾကည့္ရန္ မက္ေဆ့ခ်္ တစ္ခုထဲရွိ နမူနာျပကြက္တစ္ခု ႏွိပ္ပါ။ ပံုကို ၾကည့္ေနစဥ္ ၎ကို သင့္ကိရိယာသို႔ သိမ္းရန္ %s ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_PS"
-msgstr "%s ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_PS_TO_SEND_YOUR_MESSAGE"
-msgstr "သင့္မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ရန္ %s ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_THE_TEXT_BOX_TO_WRITE_YOUR_MESSAGE"
-msgstr "သင့္မက္ေဆ့ခ်္ ေရးရန္ စာသား အကြက္ကို ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TAP_THE_TYPE_OF_CONTENT_YOU_WANT_TO_ATTACH_AND_THEN_SELECT_THE_FILES_YOU_WANT_TO_SEND"
-msgstr "သင္ ပူးတြဲလိုသည့္ ပါဝင္မႈ အမ်ဳိ္းအစားကို ႏွိပ္ၿပီးေနာက္ သင္ ပို႔လိုသည့္ ဖိုင္မ်ားကို ေရြးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_THE_NUMBER_HAS_BEEN_REMOVED_FROM_SPAM_NUMBERS"
-msgstr "နံပါတ္ကိုေၾကာျငာနံပါတ္မ်ားထဲမွ ျဖဳတ္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "အမွတ္ျခစ္ရန္အတြက္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "တားျမစ္ထားေသာ မီဒီယာပံုစံမ်ားကို အသံုးျပဳရန္အတြက္ သင့္ MMS ဖန္တီးမႈအေနအထားကို ေျပာင္းပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "အမ်ဳိးအစား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_OPEN_THIS_FILE_WHILE_EMERGENCY_MODE_IS_ENABLED"
-msgstr "အေရးေပၚ အေနအထားကုိ ဖြင့္ထားစဥ္ ဤဖုိင္ကုိ မဖြင့္ႏုိင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို ပို႔၍မရပါ။ သင့္ SIM ကတ္ ထည့္ၿပီး ျပန္ၾကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "နံပါတ္ ဘယ္ေလာက္နည္း?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ဘယ္ႏွယ္လဲ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘယ္ေတာ့ ေတြ႔ႏိုင္လဲ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "အစည္းအေဝး ဘယ္မွာလဲ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
-msgstr "ခင္ဗ်ား ဘယ္မွာလဲ?"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "sound & shot ဖိုင္တစ္ခု ေရြးထားသည္။ အသံေဒတာက MMS အတြက္ ပံ့ပိုးမထား၍ ပံုကိုသာ ပူးတြဲလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
-msgstr "လႈပ္ရွားမႈကို ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP"
-msgstr "အရန္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CELL_BROADCAST_MESSAGES"
-msgstr "ဆဲလ္ ထုတ္လႊင့္ျခင္း မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CONTINUING_CONVERSATIONS_ABB"
-msgstr "စကားေျပာမ်ားကို ဆက္ေျပာျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို စြန္႔ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISPLAY"
-msgstr "ျပ႐ုပ္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DOCOMO_PHONEBOOK_JPN_DCM"
-msgstr "docomo phonebook"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INVALID_RECIPIENT_ABB"
-msgstr "လက္ခံသူ အက်ဳံးမဝင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MANAGE_SD_CARD_MESSAGES"
-msgstr "SD ကတ္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို စီမံပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "ေနာက္ထပ္ အခ်က္အလက္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_NOTIFICATION_SOUND"
-msgstr "အေၾကာင္းၾကားစာ အသံ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
-msgstr "ကြန္ယက္ ခ်ိတ္ဆက္မႈ မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_REPEAT_MESSAGE_ALERT_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ သတိေပးခ်က္ ျပန္ေက်ာ့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_RESTRICTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "တားျမစ္ထားေသာ မီဒီယာပံုစံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_NUMBERS"
-msgstr "နံပါတ္မ်ား ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_PHRASES"
-msgstr "အသံုးအႏႈန္းမ်ားကို ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_TEMPLATES"
-msgstr "ပံုစံျပားမ်ား ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SENDING_FAILED_MESSAGE_ABB"
-msgstr "မေအာင္ျမင္သည့္ မက္ေဆ့ခ်္ကို ပို႔ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SENDING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGES_ABB"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ပို႔ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SIM_CARD_FULL"
-msgstr "SIM ကတ္ ျပည့္ေနသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SOUND_N_SHOT"
-msgstr "အသံ ႏွင့္ ရိုက္ခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_STARTING_CONVERSATIONS"
-msgstr "စကားေျပာျခင္းမ်ား စတင္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ဘာသာျပန္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_VIEWING_FULL_CONVERSATIONS_ABB"
-msgstr "စကားေျပာျခင္းမ်ား အျပည့္ ၾကည့္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_ITAB_GENERAL"
-msgstr "အေထြေထြ"
-
-msgid "IDS_MSG_ITAB_MORE"
-msgstr "ေနာက္ထပ္"
-
-msgid "IDS_MSG_ITAB_SMS_MMS"
-msgstr "SMS/MMS"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ADD_TO_SPAM_PHRASES"
-msgstr "ေၾကာ္ျငာစကားစုမ်ားသို႔ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_BLOCK_UNKNOWN_SENDERS"
-msgstr "မသိေသာ ေပးပို႔သူကို တားဆီးထားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
-msgstr "အဂၤလိပ္(ယူႏိုက္တင္ ကင္းဒမ္း)"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_POP_UP_DISPLAY"
-msgstr "ေပါ့-အပ္ ျပသမႈ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_BACKGROUND"
-msgstr "ေနာက္ခံ ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_ENTER_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_ENTER_RECIPIENTS"
-msgstr "လက္ခံသူမ်ား ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
-msgstr "၀ ရက္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_SLIDE"
-msgstr "ဆလိုက္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_SPAM_NUMBERS"
-msgstr "မလိုအပ္ေသာ နံပါတ္မ်ားသို႔ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "အရန္သိမ္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CANCEL_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_MESSAGE_TEXT"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္စာသား ကူးယူပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ဖ်က္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ENGLISH_HUS_ABB"
-msgstr "အဂၤလိပ္ (US)"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ဖုန္း၏ မယ္မိုရီသို႔ တင္ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD"
-msgstr "SD ကဒ္သို႔ ထုတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_FRENCH"
-msgstr "ျပင္သစ္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GERMAN"
-msgstr "ဂ်ာမန္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GIANT_M_TEXTSIZE"
-msgstr "အလြန္႔ အလြန္ၾကီးေသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_HUGE"
-msgstr "အႀကီးဆံုး"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ITALIAN"
-msgstr "အီတာလီယန္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_JAPANESE"
-msgstr "ဂ်ပန္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_KOREAN"
-msgstr "ကိုရီးယား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MEDIUM"
-msgstr "အလတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_PORTUGUESE_HLATIN_AMERICA_ABB"
-msgstr "ေပၚတူကီ (လက္တင္ အေမရိက)"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_SPAM_NUMBERS"
-msgstr "စပမ္ နံပါတ္မ်ားထဲမွ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_SLIDE"
-msgstr "ဆလိုကကို ဖယ္ထုတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_TO_KEEPIT_ABB"
-msgstr "KeepIt သို႔ သိမ္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SCHEDULING"
-msgstr "စီစဥ္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEND_EMAIL"
-msgstr "အီးေမးလ္ ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEND_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SIMPLIFIED_CHINESE"
-msgstr "ရိုးရွင္းထားေသာ တရုပ္စကား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEMPLATES"
-msgstr "ပံုစံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNLOCK_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ေသာ့ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNLOCK_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ေသာ့ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNLOCK_M_PROTECTION"
-msgstr "ေသာ့ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_USE_DEVICE_FONT_SIZES"
-msgstr "ကိရိယာ ေဖာင့္ဆိုက္မ်ား သံုးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_ADD_TO_SPAM_NUMBERS_Q"
-msgstr "ေၾကာ္ျငာ နံပါတ္မ်ားသို႔ ထည့္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETE_PD_MESSAGES_Q"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ %d ခုကို ဖ်က္ပစ္မလား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETE_PD_THREADS_Q"
-msgstr "ထရက္ယူနစ္ %d ခုကို ဖ်က္ပစ္မလား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETE_THIS_THREAD_Q"
-msgstr "ဤထရက္ကို ဖ်က္ပစ္မလား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DETECTED_IN_C_PS"
-msgstr "ရွာသိထားသည့္ ေနရာ : %s"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ၾကခ်ိန္မွာ %d စကၠန္႔ထက္ နည္းရမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_LOCKED_MESSAGES"
-msgstr "ေသာ့ခတ္ထားသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားလည္း ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "အထြက္ မက္ေဆ့ခ်္တြင္ မူရင္း စာသား ပါပါေစ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "အဝင္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_LEAVE_THIS_MESSAGE_UNOPENED_Q"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို မဖြင့္ပဲထားမလား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_MESSAGES_THAT_CONTAIN_PS_WILL_BE_REPORTED_AS_SPAM"
-msgstr "%s ပါဝင္ေနသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားအား ေၾကာ္ျငာ အျဖစ္ အစီရင္ခံမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_MESSAGE_MUST_BE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_WITHIN_A_YEAR_SET_AGAIN"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ကို တစ္ႏွစ္အတြင္း ပို႔ရန္ စီစဥ္ထားရမည္။ ထပ္မံ သတ္မွတ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "လက္ခံသူ တစ္ဦးကိုမွ ေရြးထားျခင္း မရွိပါ။ ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို စြန္႔ပစ္ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "စာရင္းထဲတြင္ ပံုစံျပားမ်ား မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PS_HAS_BEEN_DETECTED"
-msgstr "%s ရွာသိထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SCHEDULED_MESSAGES_MUST_BE_SET_MORE_THAN_PD_MINUTES_BEFORE_SCHEDULED_TIME_SET_AGAIN"
-msgstr "စီစဥ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို စီစဥ္ထားသည့္ အခ်ိန္ မတိုင္မီ %d မိနစ္ေက်ာ္ကတည္းက သတ္မွတ္ထားရမည္။ ထပ္မံ သတ္မွတ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SCHEDULED_MESSAGE_CANCELLED"
-msgstr "ပို႔ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ မက္ေဆ့ခ်္ကို ပယ္ဖ်က္လိုက္သည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SELECTED_TEXT_TEMPLATE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ စာသားနမူနာကို ဖ်က္ပစ္ပါမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SIGN_IN_TO_YOUR_SAMSUNG_ACCOUNT_TO_USE_S_TRANSLATOR"
-msgstr "S Translator သံုးရန္ သင့္ Samsung account သို႔ ဝင္ေရာက္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SPAM_MESSAGE_SETTINGS"
-msgstr "ေၾကာ္ျငာ မက္ေဆ့ခ်္ ဆက္တင္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_IS_SCHEDULED_TO_BE_SENT_AT_PS_TAP_OK_TO_SEND_NOW_INSTEAD"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို %s တြင္ ပို႔ရန္ စီစဥ္ထားသည္။ ၎အစား ယၡဳပို႔ရန္ အိုေက ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DELETED_FROM_THE_SIM_CARD"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို SIM ကတ္မွ ဖ်က္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_NOT_BE_OPENED_DELETE_THIS_MESSAGE_Q"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ ဖြင့္ရမည္ မဟုတ္ပါ။ ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို ဖ်က္မလား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_NUMBER_WILL_BE_ADDED_TO_YOUR_SPAM_NUMBERS"
-msgstr "ဤနံပါတ္ကို သင့္ မလိုအပ္ေသာနံပါတ္မ်ားထဲ ထည့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_NUMBER_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ဤနံပါတ္အား ဖ်က္ပစ္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ADD_THIS_RECIPIENT_THE_RECIPIENTS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ဤလက္ခံမည့္သူကို ထည့္မရပါ။ လက္ခံမည့္သူ၏ နံပါတ္ အက်ံဳးမဝင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ဖိုင္ ပူးတြဲ၍ မရပါ။ ဖိုင္ဆိုက္ ၾကီးလြန္းသည္။ အီးေမးလ္၊ ဘလူးတုသ္၊ Wi-Fi စသည္တို႔မွတဆင့္ ပို႔ျခင္း စမ္းၾကည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE_IT_WILL_BE_SENT_WHEN_SERVICE_AVAILABLE"
-msgstr "မက္ေဆ့ကို ပို႔မရပါ။ ဝန္ေဆာင္မႈ ရႏိုင္လွ်င္ ၄င္းကိုပို႔မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_TRANSLATE_NO_TEXT_HAS_BEEN_DETECTED_TRANSLATION_WILL_BE_SKIPPED"
-msgstr "ဘာသာျပန္၍ မရႏိုင္ပါ။ စာသား ရွာမေတြ႔ပါ။ ဘာသာျပန္ျခင္းကို ေက်ာ္လိုက္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_CUSTOM_BACKGROUND"
-msgstr "စိတ္ၾကိဳက္ ေနာက္ခံ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_DEFAULT_NOTIFICATION_SOUND"
-msgstr "သတ္မွတ္ထားေသာအသိေပးခ်က္အသံ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_DISPLAY_NEW_MESSAGES_AS_POP_UPS"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အသစ္မ်ားကို ေပါ့-အပ္မ်ားအျဖစ္ ျပပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_TAP_HERE_TO_ENABLE_EMERGENCY_MODE_TO_SAVE_BATTERY_POWER_JPN_DCM"
-msgstr "Tap here to enable Emergency mode to save battery power."
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ယခု ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "အက်ဳံးမဝင္ေသာ အကၡရာမ်ား ၀င္ေနခဲ့ၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DURATION"
-msgstr "ၾကာျမင့္ခ်ိန္"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ခလုတ္"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
-msgstr "Untick"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
-msgstr "ျခစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_REFRESH"
-msgstr "ျပန္လည္ လန္ဆန္းေစျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္မထားေသးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_RETRIEVE_CURRENT_LOCATION_TRY_AGAIN_LATER"
-msgstr "လက္ရွိ တည္ေနရာ ျပန္ရယူရန္ မရႏိုင္ပါ။ ေနာက္မွ ျပန္ၾကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CREATE"
-msgstr "ဖန္တီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "ကၽြႏ္ုပ္၏ ဖိုင္မ်ားထဲ သိမ္းထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ေရဒီယို ခလုတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
-msgstr "အျခစ္ျဖဳတ္ထားသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
-msgstr "အမွန္ျခစ္ထားသည္"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_PASSWORD_MUST_BE_4_DIGITS_LONG"
-msgstr "စကား၀ွက္သည္ ဂဏန္း ၄ လုံးရွည္ရပါမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_MESSAGE_DELETED"
-msgstr "သတင္းစကားဖ်က္ပစ္ၿပီးပါၿပီီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_AGREE"
-msgstr "သေဘာတူညီ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISAGREE"
-msgstr "သေဘာမတူ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_COMPOSE"
-msgstr "စာစီပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST"
-msgstr "ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ျဖဳတ္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "စာေ၀ၿပီးေၾကာင္းအစီရင္ခံစာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "အစီရင္ခံစာ ဖတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE"
-msgstr "ဖန္တီးမႈအေနအထား"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE"
-msgstr "အစီစဥ္တက်လုပ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES"
-msgstr "မလိုအပ္ေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES"
-msgstr "SIM card messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN"
-msgstr "ဖြင့္၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ရက္လြန္သြားပါၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED"
-msgstr "1 message selected."
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "အႀကိဳျမင္ကြင္း"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ဖုိင္အမည္ ရွိႏွင့္ၿပီးသား ျဖစ္ေနသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ေပးပို႔၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD"
-msgstr "Centre %d"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ေပးပုိ႔ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "မွ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE"
-msgstr "အခမဲ့"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING"
-msgstr "သတိေပးခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "တုိက္တြန္းသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "လက္ခံရရွိၿပီး"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "စာသား မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC"
-msgstr "၁၀ စကၠန္႔"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC"
-msgstr "၂ စကၠန္႔"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC"
-msgstr "၅ စကၠန္႔"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "တပ္ဆင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
-msgstr "အသံအတိုးအက်ယ္ ခလုတ္ သံုးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "စာသားမက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "မဲဆဲဇ္ ဆိုက္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ေမတၱာရပ္ခံၿပီး"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ေမတၱာရပ္ခံထားျခင္းမရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "Fwd"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD"
-msgstr "မဖတ္ရေသးေသာ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ထပ္ေနေသာလက္ခံမည့္သူ္။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "အမ်ားဆံုး လက္ခံသူမ်ား အေရအတြက္ (%d) သို႔ ေရာက္ရွိပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "သုိ႔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာမက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "သင္ အြန္လိုင္း(%s) သြားေတာ့မည္။ ဆက္လုပ္ပါ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "မက်ဳံးမဝင္သည့္ လက္ခံသ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ဖုန္းေခၚမႈအတြင္း ဖြင့္၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE"
-msgstr "Unable to save while in Mass storage mode."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"
-msgstr "ေရြးျပီးပါျပီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္ၿပီးပါၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ပို႔ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔မရပါ။ အျခားအခ်ိန္ သတ္မွတ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
-msgstr "ေန႔စြဲ ႏွင့္အခ်ိန္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE"
-msgstr "တစ္ႀကိမ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES"
-msgstr "၃ ႀကိမ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
-msgstr "၅ ႀကိမ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM not inserted."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ပါဝင္မႈမ်ား ထည့္၍မရနိုင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "လက္ခံသူ ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB"
-msgstr "အခ်ိန္အတိုင္းအတာ (%s စကၠန္႔)"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "အျခား"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL"
-msgstr "အီးေမးလ္ပုိ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE"
-msgstr "စီစဥ္ထားသည့္\nမက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS"
-msgstr "ၾကာခ်ိန္\n(%d စကၠန္႔)"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "အျခား အဆက္အသြယ္ အခ်က္အလက္ သံုးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ႊဤမက္ေဆ့ခ်္တြင္ ေဖၚျပမထားေသာ ပူးတြဲဖုိင္တစ္ဖုိင္ ပါေနပါသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္တြင္ ျပမထားေသာ ပူးတြဲဖုိင္မ်ား ပါ၀င္ေနပါသည္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "အားလုံးကုိ သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES"
-msgstr "မူၾကမ္း မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ကို ျပန္သြင္းမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "စီစဥ္ၿပီး မဲဆဲဇ္ကို ဖ်က္သြားမည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD"
-msgstr "ထည့္မရႏိုင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ျပကၡဒိန္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MAPS_ABB"
-msgstr "ေျမပုံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "မီမို"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "အဆက္အသြယ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "မသိေသာနံပါတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_QUICK_RESPONSE_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "အျမန္ တုန္႕ျပန္မႈ ရွိၿပီးသားျဖစ္သည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ဤနံပါတ္ အက်ဳံးမ၀င္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ၿပီးၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DONE"
-msgstr "ၿပီးပါၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE_ABB"
-msgstr "ဖန္တီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB2"
-msgstr "%d ခု ေရြးထားသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS စင္တာ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "စာသား မက္ေဆ့ခ်္ စင္တာ၏ နံပါတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "စကားေျပာျခင္းမ်ားကို ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_NUMBER_WILL_BE_ADDED_TO_THE_CALL_AND_MESSAGE_BLOCK_LISTS"
-msgstr "ဤနံပါတ္ကို ေခၚဆိုမႈႏွင့္ မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ ထည့္ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_NUMBER_WILL_BE_ADDED_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ဤနံပါတ္ကို မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ ထည့္ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_ADD_NUMBERS_TO_THE_CALL_BLOCK_LIST_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_ADD_THEM_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "နံပါတ္မ်ားကို မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ သင္ ထည့္ေသာအခ်ိန္မွာ ၎တို႔ကို ဖုန္းေခၚဆိုမႈ ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ အလိုအေလ်ာက္ ျဖည့္ထည့္ေစပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_NUMBER_REMOVED"
-msgstr "နံပါတ္ ၁ ခုကို ဖယ္ထုတ္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_PHRASE_REMOVED"
-msgstr "စကားစု ၁ ခုကို ဖယ္ထုတ္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ALL_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္စာရင္းသို႔ ေရႊ႕ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္အားလုံး။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_NUMBERS_REMOVED"
-msgstr "နံပါတ္ %d ကို ဖယ္ထုတ္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_PHRASES_REMOVED"
-msgstr "စကားစု %d ခုကို ဖယ္ထုတ္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ပို႔ေပးရာတြင္ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS"
-msgstr "ပို႔ေနဆဲ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ပို႔ခဲ့ၿပီးၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "ပို႔ရန္ ေစာင့္ေနဆဲ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ေဒါင္းလုတ္လုပ္မည္လား"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ဖယ္ရွားမလား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_EDIT_ABB2"
-msgstr "တည္းျဖတ္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_SIM_CARD_TO_USE_ABB"
-msgstr "ဖုန္းေခၚရန္ SIM ကဒ္ ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SERVICE_LOADING_ABB"
-msgstr "ဝန္ေဆာင္မႈ ဖြင့္ေနသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND"
-msgstr "ရလဒ္မ်ား မေတြ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BOOKMARKS_ABB"
-msgstr "စာညွပ္မ်ားသုိ႔ ေပါင္းထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "မရွိ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_PROMPT"
-msgstr "ခ်က္ခ်င္း"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_PREFERRED_SIM_CARD_FOR_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGES_IS_P1SS_TAP_OK_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_USING_THE_P2SS_SIM_CARD_ANYWAY"
-msgstr "မာတီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ရန္ ပိုလိုလားေသာ SIM ကတ္မွာ %1$s ျဖစ္သည္။ ဤမာတီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ကို ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ %2$s SIM ကတ္ကို သုံး၍ ပို႔ရန္ အိုေက ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "မာတီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ကို ပို႔ရန္၊ ကိရိယာက အျခား မိုဘိုင္းကြန္ရက္ တစ္ခုသို႔ ခ်ိတ္ဆက္ပါလိမ့္မည္။ ၎က သင့္ကိရိယာကို သင္၏ လက္ရွိ မိုဘိုင္းကြန္ရက္မွ ျဖဳတ္ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SERVICE_LOADING"
-msgstr "ဝန္ေဆာင္မႈ ဖြင့္ေနသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ၁ ခုကို မက္ေဆ့ခ်္စာရင္းသို႔ ေရႊ႕ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_QUICK_RESPONSE_DELETED"
-msgstr "အျမန္ ျပန္ၾကားခ်က္ ၁ ခုကို ဖ်က္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ALL_QUICK_RESPONSES_DELETED"
-msgstr "အျမန္ ျပန္ၾကားခ်က္အားလုံးကို ဖ်က္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_FAILED_TO_RETRIEVE_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "မာတီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ကို ျပန္ထုတ္ယူရန္ မေအာင္ျမင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "အကၡရာ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ ေက်ာ္ေနသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_NEW_MESSAGES_RECEIVED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အသစ္ %d ေစာင္ လက္ခံရျပီး။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_QUICK_RESPONSES_DELETED"
-msgstr "အျမန္ ျပန္ၾကားခ်က္ %d ခုကို ဖ်က္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_EXPIRES_ON_C"
-msgstr "သက္တမ္းကုန္မည့္ရက္:"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ကူးေျပာင္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COMPOSE_EMAIL_ABB"
-msgstr "အီးေမးလ္စာ ေရးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ခဲ့ေသာ နံပါတ္ ၁ ခု။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_PHRASE_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ခဲ့ေသာ စကားရပ္ ၁ ခု။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ALL_NUMBERS_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ခဲ့ေသာ နံပါတ္အားလုံး။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ALL_PHRASES_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ခဲ့ေသာ စကားရပ္အားလုံး။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_NUMBERS_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ထားေသာ နံပါတ္ %d ခု။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_PHRASES_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ထုတ္ထားေသာ စကားရပ္ %d ခု။"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "အီးေမးလ္"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "႐ုပ္ပုံ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_OPEN"
-msgstr "ဖြင့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ၿပီးၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DELETE_Q"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ဘက္ထရီ နည္းေနပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "အားလုံး"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_HELP"
-msgstr "အကူအညီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "အမည္ မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ဖယ္ထုတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND"
-msgstr "ပုိ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ဖ်က္ေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ျပန္လည္စတင္အသုံးျပဳႏုိင္ရန္ ရွင္းလင္းေနပါသည္.."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ပယ္ခ်ၿပီးပါၿပီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "သိမ္းျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ္။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "သိမ္းဆည္း၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ဟုတ္ကဲ့"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "သတိ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_LOCATION"
-msgstr "တည္ေနရာ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "စာျပန္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "မဟုတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_PRIMARY"
-msgstr "အဓိက"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "သင္သည္ စာသားမ်ားကို SIM ကတ္သို႔ထည့္ျပီးေနာက္ ၎တို႔ကို ဤေနရာတြင္ျပပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "သင္သည္ အလ်င္အျမန္တံု႔ျပန္ျခင္းကို လုပ္ေဆာင္ျပီးေနာက္ ၎တို႔ကို ဤေနရာတြင္ ျပပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_RECEIVE_BLOCKED_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "တားျမစ္ကန္႔သတ္ထားေသာ မက္ေဆ့မ်ား လက္ခံရၿပီးေနာက္ ၎တို႔ကို ဤေနရာတြင္ ျပပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB message"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "အၾကမ္း"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာမက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_NO_SUBJECT_M_MESSAGE_STATUS"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာမရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_NUMBER_TO_BLOCK"
-msgstr "ပိတ္ဆီးရန္ နံပါတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_M_MESSAGE_STATUS"
-msgstr "ဖတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "အျခားေဒသ ကြန္ယက္မ်ားကုိသံုးစဥ္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကုိ အလုိလို ျပန္ထုတ္ယူပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ပုိ႔ေနပါသည္..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "စာသား မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "လက္ခံခ်ိန္ :"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ပုိ႔ခ်ိန္ :"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELIVERY_ABB"
-msgstr "ထုတ္ေပးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_EVENT"
-msgstr "အျဖစ္အပ်က္"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_FINANCE_ABB"
-msgstr "ဘ႑ာေငြ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_NEXT_ABB3"
-msgstr "ေနာက္"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_PRIMARY_ABB"
-msgstr "အဓိက"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_PROMOTION_ABB"
-msgstr "ေလွ်ာ့ေစ်း"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ျပန္ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "သိမ္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_BLOCKED_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_BLOCKING_CRITERIA_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ စံညႊန္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ဖန္တီးျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DRAFT_MESSAGE_ABB"
-msgstr "အၾကမ္း မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်ပ္ ပို႔ရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ျဖည့္သြင္း အေနအထား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ကတ္ထဲရွိ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_CENTRE_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္စင္တာ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_DETAILS_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အေသးစိတ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အသံ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MULTIMEDIA_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ရုပ္စံု မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_SUBJECT"
-msgstr "အေၾကာင္းကိစၥ မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PUSH_MESSAGES_ABB"
-msgstr "တုိက္တြန္းသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PUSH_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ေမးလ္မွ အခမဲ့ျဖန္႔ေသာ ေၾကာ္ျငာ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "အျမန္ တုန္႔ျပန္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_RECEIVED_MESSAGE_ABB"
-msgstr "လက္ခံထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ပူးတြဲအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SENT_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ပို႔ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "မိုဘိုင္းကြန္ယက္ ကူးေျပာင္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "စာသား မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူမ်ားကုိ ထည့္မရပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_ABB"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူကုိ ထည့္မရပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_NEW_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အသစ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_BLOCKED_PHRASES"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားသည့္ စကားစုမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_MESSAGES"
-msgstr "တားျမစ္ကန္႔သတ္ထားေသာ မက္ေဆ့မ်ားမရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ နံပါတ္မ်ား မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ္ေပၚတြင္ မက္ေဆ့မ်ားမရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "မည္သည့္စကားစုကုိမွ် မပိတ္ထားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "အျမန္ တုန္႔ျပန္မႈမ်ား မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ရွာေဖြပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD"
-msgstr "ထပ္ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ALWAYS"
-msgstr "အၿမဲတမ္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "အလုိအေလ်ာက္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BLOCK_SETTINGS_ABB"
-msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားကို ပိတ္ဆီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ကိရိယာသို႔ ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "အဆက္အသြယ္ကို ဖန္တီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "တည္းျဖတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_FORWARD"
-msgstr "ဆက္ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM အကၡရာ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_INCLUDE"
-msgstr "ပါဝင္ပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MATCH_EXACTLY_ABB"
-msgstr "အတိအက် ကိုက္ညီပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NEVER"
-msgstr "ဘယ္ေတာ့မွ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE"
-msgstr "ျဖဳတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ျပန္ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESTORE"
-msgstr "ျပန္ေဖၚ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ALL"
-msgstr "အားလုံးကုိ သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ပူးတြဲခ်က္မ်ား သိမ္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_START_WITH_ABB"
-msgstr "ျဖင့္ အစျပဳေသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ယူနီကုဒ္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_EXISTING_CONTACT_ABB"
-msgstr "တည္ရွိဆဲ အဆက္အသြယ္ကို အပ္ဒိတ္လုပ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ဓာတ္ပုံဆလိုက္ရႉိး အျဖစ္ ၾကည့္ုျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "အဆက္အသြယ္၏ အေသးစိတ္မ်ားကို ၾကည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "အေသးစိတ္မ်ား ၾကည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_SOME_RECIPIENTS_HAVE_INVALID_NUMBERS_INVALID_RECIPIENTS_HAVE_NOT_BEEN_ADDED_NINVALID_RECIPIENTS_C_PS"
-msgstr "အခ်ိဳ႕ေသာ လက္ခံမည့္သူမ်ားတြင္ မရွိသည့္ နံပါတ္မ်ား ရွိေနသည္။ မရွိေသာ လက္ခံသူမ်ားကုိ မထည့္ထားပါ။\nမရွိေသာ လက္ခံသူမ်ား : %s"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို ျပန္ပို႔ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ဤမီဒီယာမ်ိဳးစုံ မက္ေဆ့ခ်္ကို ေဒါင္းလုတ္လုပ္ရန္၊ ကိရိယာက အျခား မိုဘိုင္းကြန္ရက္ တစ္ခုသို႔ ခ်ိတ္ဆက္ပါလိမ့္မည္။ ၎က သင့္ကိရိယာကို သင္၏ လက္ရွိ မိုဘိုင္းကြန္ရက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ေနသည္မွ ျဖတ္ပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ADD_THE_RECIPIENTS_NONE_OF_THE_RECIPIENTS_ARE_VALID"
-msgstr "လက္ခံသူမ်ားကုိ မထည့္ႏုိင္ပါ။ လက္ခံသူ တစ္ဦးမွ် အက်ဳံးမဝင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "သင့္္မက္ေဆ့ခ်္ကို ဖ်က္ပါလိမ့္မည္။ လက္ခံသူ တစ္ဦးကိုမွ ေရြးထားျခင္း မရွိပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_BLOCK_MESSAGES_FROM_UNKNOWN_SENDERS"
-msgstr "မသိေသာ ေပးပို႔သူမ်ားထံမွ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား ပိတ္ဆီးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "သင့္ SIM ကတ္တြင္ သုိေလွာင္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကုိ စီမံပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGES_ABOUT_COLLECTIONS_RETURNS_AND_DELIVERIES"
-msgstr "စုစည္းမႈ၊ ျပန္ေပးမႈႏွင့္ ေပးပုိ႔မႈဆုိင္ရာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အသစ္ေရးရန္ ထည့္သြင္းမႈ အေနအထားကုိ ေရြးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "အလိုလို ျပန္ရယူျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "အျခားေဒသ ကြန္ယက္ကုိသံုးစဥ္ အလုိလုိ ျပန္ထုတ္ယူပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_BLOCKED_MESSAGES"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_BLOCKING_CRITERIA"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ စံညႊန္း"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_BLOCK_UNKNOWN_SENDERS"
-msgstr "အမည္မသိ ပုိ႔သူမ်ားကုိ ပိတ္ဆီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ျဖည့္သြင္း အေနအထား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ္ထဲရွိ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGE_CENTRE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္စင္တာ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ရုပ္စံု မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "အျမန္ တုန္႔ျပန္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "အသံ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "စာသား မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူမ်ား ထည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ရုပ္စံု မက္ေဆ့ခ်္သို႔ ေျပာင္းေနပါသည္..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ကလစ္ဘုတ္သို႔ ကူးထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ္သို႔ ကူးထားသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "လက္ခံသူ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%d) ေရာက္ပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ကို စာၾကမ္းအျဖစ္ သိမ္းျပီးပါျပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_TEXT_ALREADY_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "မက္ေဆ့စာသားသည္ ကလစ္ဘုတ္ေပၚသို႔ ကူးယူျပီးသားျဖစ္သည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ကြန္ယက္ မရွိပါ။ ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္သည့္အခါ မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_CALL_AND_MESSAGE_BLOCK_LISTS"
-msgstr "ဖုန္းေခၚမႈႏွင့္ မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီး စာရင္းမ်ားသုိ႔ နံပါတ္ကုိ ထည့္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ ေပါင္းထည့္ထားေသာ နံပါတ္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_CALL_AND_MESSAGE_BLOCK_LISTS"
-msgstr "ဖုန္းေခၚမႈႏွင့္ မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီး စာရင္းမ်ားမွ နံပါတ္ကုိ ဖယ္ၿပီးၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ရွားထားေသာ နံပါတ္။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PS_TAG_ADDED"
-msgstr "%s တဂ္ကို ေပါင္းထည့္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ေရြးထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကုိ မုိဘုိင္းကိရိယာသုိ႔ ကူးၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ပူးတြဲဖုိင္ကုိ မထည့္ႏုိင္ပါ။ ပူးတြဲဖုိင္ အမ်ားဆံုးအေရအတြက္ (%d) သုိ႔ေရာက္ပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "လက္ခံသူမ်ားကို ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ နံပါတ္မ်ားက မမွန္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "လက္ခံသူကို ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ နံပါတ္က မမွန္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "လက္ခံသူအခ်ိဳ႕ကို ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ နံပါတ္မ်ားက မမွန္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ဖိုင္တြဲ၍မရပါ။ ဖိုင္ ေဖာမတ္ကုိ မပံ့ပိုးေပးထားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ဖုိင္ကို ႀကိဳတင္ၾကည့္ျမင္ကြင္း၌ ၾကည့္လို႔ မရႏုိင္ပါ။ မပံ့ပိုးေပးေသာ ဖုိင္အမ်ိဳးအစား။"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "လက္ခံမည့္သူမ်ား စာရင္း"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT"
-msgstr "စာသား ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "လက္ဆင့္ကမ္းေပးပို႔၍မရပါ။\nကို လက္ဆင့္ကမ္းေပးပို႔ရန္ ေသာ့ခတ္ထားပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ သယ္ျပီးျဖစ္သည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED"
-msgstr "သတင္းစကားျပန္လည္ရယူျပီး"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာမရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED"
-msgstr "ကန္႔သတ္ထားေသာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_LOADING"
-msgstr "၀န္ေဆာင္မႈ အခ်က္အလက္မ်ား ျဖည့္သြင္းေနပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "မသိေသာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "အီးေမးလ္ျဖင့္ ပုိ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_DEFERRED"
-msgstr "သတင္းစကားေရႊ႕ဆိုင္းျပီး"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_UNRECOGNISED"
-msgstr "မမွတ္မိေသာ သတင္းစကား"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT"
-msgstr "မာလ္တီမီဒီယာ မက္ေဆ့ခ်္ေပးပို႕ျပီး။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "နံပါတ္မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "သတင္းစကား ျပန္လည္ရယူျခင္းမေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ပႆာဒစံုေဖ်ာ္ေျဖမႈအမ်ိဳးအစားသတင္းစကားပို႔မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNREACHABLE"
-msgstr "မေရာက္ႏိုင္ေသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_NEXT_ABB"
-msgstr "ေနာက္"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_TAG"
-msgstr "တဂ္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_CELL_BROADCAST"
-msgstr "ဆဲလ္ အသံလႊင့္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_DELIVERY"
-msgstr "ေပးပုိ႔မႈ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_EVENT"
-msgstr "လႈပ္ရွားမႈမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_PROMOTION"
-msgstr "ေရာင္းအားျမွင့္မႈ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "လွ်င္ျမန္ေသာ တုန္႔ျပန္မႈမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TAG"
-msgstr "တဂ္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BLOCKED_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COMPOSE"
-msgstr "စာစီပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELIVERY"
-msgstr "သယ္ပို႔ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EVENT"
-msgstr "လႈပ္ရွားမႈမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_FINANCE"
-msgstr "ေငြေၾကး"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_PRIMARY"
-msgstr "မူလမထမ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_PROMOTION"
-msgstr "ေရာင္းအားျမွင့္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ရွာေဖြပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_CONVERSATIONS_WITH_CONTACTS_AND_MESSAGES_THAT_DO_NOT_APPEAR_UNDER_OTHER_TAGS"
-msgstr "အျခားတဂ္မ်ားတြင္ မေပၚေသာ အဆက္အသြယ္မ်ားႏွင့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားျဖင့္ စကားေျပာျခင္းမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_DEALS_OFFERS_ADVERTISEMENTS_AND_OTHER_MARKETING_MESSAGES"
-msgstr "အေရာင္းအဝယ္မ်ား၊ ေလွ်ာ့ေစ်းမ်ား၊ ေၾကာ္ျငာမ်ားႏွင့္ အျခား ေစ်းကြက္ျမႇင့္တင္မႈ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_RECEIPTS_BILLS_ORDER_CONFIRMATIONS_AND_BANK_STATEMENTS"
-msgstr "ေငြေျပစာမ်ား၊ ေငြေတာင္းခံလႊာမ်ား၊ မွာယူမႈ အတည္ျပဳခ်က္မ်ားႏွင့္ ဘဏ္ေၾကညာခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_RESERVATION_CONFIRMATIONS_MEETING_NOTIFICATIONS_AND_OTHER_SCHEDULE_RELATED_MESSAGES"
-msgstr "ၾကိဳတင္မွာယူမႈ အတည္ျပဳခ်က္မ်ား၊ အစည္းအေဝး အသိေပးခ်က္မ်ားႏွင့္ အျခား သက္ဆိုင္ရာ-စီစဥ္ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_FINANCE"
-msgstr "ေငြေၾကး"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_ABOUT_PICKUPS_RETURNS_AND_DELIVERIES"
-msgstr "ေကာက္ယူဝယ္ျခင္း၊ ျပန္ေပးျခင္းႏွင့္ သယ္ပို႔ျခင္းဆိုင္ရာ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးစာရင္းမွ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ကတ္သို႔ ေကာ္ပီကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CALENDARS"
-msgstr "ျပကၡဒိန္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "႐ုပ္ပုံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ဗီဒီယိုမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MEMOS"
-msgstr "မီမုိမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "အဆက္အသြယ္မ်ားသို႔ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို သင္ ပို႔ (သို႔) လက္ခံ ၿပီးေနာက္မွာ၊ ၎တို႔အား ဤေနရာတြင္ ျပပါလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား မရွိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကုိ အလုိလုိ ျပန္ထုတ္ယူပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "အျမန္ တုန္႔ျပန္ျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ပံု ရိုက္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ဗြီဒီယိုရိုက္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "အသံ ဖုိင္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "အသံဖိုင္ကုိ ဖမ္းယူပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ပို႔ရန္ မေအာင္ျမင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SENDING_FAILED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ပို႔ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_AS_ABB"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာအျဖစ္ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "စာသား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ပူးတြဲခ်က္"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ပိတ္ဆီး မက္ေဆ့ခ်္ စာရင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_ADD_PHONE_NUMBERS_TO_BLOCK_MESSAGES_SENT_FROM_THEM"
-msgstr "၎တို႔ထံမွ ပို႔လိုက္ေသာ မက္ေဆ့ခ်ိန္မ်ားကို ပိတ္ဆည္းရန္ ဖုန္းနံပါတ္မ်ား ထည့္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_BLOCK_CALLS_FROM_SAME_NOS"
-msgstr "အလားတူနံပါတ္မွ ဖုန္းေခၚဆုိမႈမ်ားကို ပိတ္ဆီးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီး မက္ေဆ့ခ်္ စာရင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ဖုန္းနံပါတ္မ်ားကို မက္ေဆ့ခ်္ ပယ္ခ် စာရင္းသို႔ ထည့္ျပီးေနာက္ ၄င္းတို႔ကို ဤေနရာတြင္ ျပလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_BLOCKED_PHRASES_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားသည့္ စကားစုမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_BLOCKED_PHRASES"
-msgstr "ပိတ္ဆီးထားသည့္ စကားစုမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_ADD_PHRASES_THAT_WILL_CAUSE_MESSAGES_TO_BE_BLOCKED"
-msgstr "မက္ေဆ့မ်ားပိတ္ေစမည့္ စာသားမ်ားကိုထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "စကားစုမ်ားကုိ ထည့္ၿပီးေနာက္ ၄င္းတုိ႔ကုိ ဤေနရာတြင္ ျပလိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ကို ေရြးထားပါသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CONTACTS"
-msgstr "အဆက္အသြယ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "မဲဆဲဇ္ 1 ခုကို ဖ်က္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ %d ကိုဖ်က္ပစ္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_ALL_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္အားလံုး ဖ်က္ပစ္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "စကားေျပာ ၁ ခုကို ဖ်က္ပစ္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "စကားေျပာျခင္း %d ခု ဖ်က္ပစ္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_ALL_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "စကားေျပာအားလံုးကို ဖ်က္ပစ္လိမ့္မည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ဖ်က္ပစ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TAGS"
-msgstr "တဂ္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TAGS"
-msgstr "စာတန္းမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "အုိေက"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_END_WITH"
-msgstr "ႏွင့္ အဆုံးသတ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE"
-msgstr "ဖန္တီးျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_EDIT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "အျမန္ တုန္႔ျပန္မႈကို ျပဳျပင္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "အားလံုးကိုေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_PUSH_MESSAGE"
-msgstr "ပြတ္ရွ္ မက္ေဆ့ခ်္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FROM_C"
-msgstr "မွ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_C"
-msgstr "သုိ႔"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
-msgstr "လွ်င္ျမန္ေသာ တံု႔ျပန္မႈမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SUBJECT_C"
-msgstr "ဘာသာရပ္"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE"
-msgstr "ဖုိင္ပူးတြဲထည့္၍ မရပါ။ ဖိုင္ဆိုက္ ၾကီးလြန္းသည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "သတိေပးခ်က္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "တုိက္တြန္းသည့္ မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "တုန္ခါျခင္း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "မူလသတ္မွတ္ထားေသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SIZE_C"
-msgstr "အရြယ္အစား:"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "အမ်ားဆုံး မက္ေဆ့ခ်္ အရြယ္အစား (%s) ကို ေက်ာ္ေနပါၿပီး။ ပူးတဲတပ္အဆင္အရာကို အရြယ္ျပန္သတ္မွတ္ေနဆဲ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ျဖင့္ ပို႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM ကတ္သို႔ ေကာ္ပီကူးထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္။"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "အဆက္အသြယ္ အပ္ဒိတ္လုပ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "အသံ ေခၚဆိုမႈ ျပဳလုပ္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VIDEO_CALL"
-msgstr "ဗီဒီယိုဖုန္း ေခၚပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COMPOSE_MESSAGE"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ အသစ္ ေရးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "မဟုတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ စင္တာ နံပါတ္"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_NUMBER_ENTERED"
-msgstr "တရားမ၀င္ေသာ နံပါတ္ကို ထည့္သြင္းခဲ့သည္။"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ရလဒ္မ်ား မေတြ႔ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "စာသား ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GO_TO_WEB_ADDRESS"
-msgstr "ဝက္ဘ္ လိပ္စာသို႔ သြားရန္"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_ADD"
-msgstr "ထပ္ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD"
-msgstr "ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SILENT"
-msgstr "အသံတိတ္"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_IS_TOO_LARGE_TO_STORE_AS_A_SINGLE_MESSAGE_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Message is too large to store as a single message to SIM card."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_TAG_REMOVED"
-msgstr "တဂ္ကို ဖယ္ထုတ္ခဲ့ၿပီးၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP မက္ေဆ့ခ်္မ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္စာရင္းသို႔ ေရႊ႕ထားေသာ မက္ေဆ့ခ်္ %d ခု။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ္ဆီးစာရင္းသို႔ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MALWARE_DETECTED_ABB"
-msgstr "Malware ကို ရွာေတြ႕ခဲ့ပါသည္"
-
-msgid "IDS_ST_POP_SELECT_WHETHER_TO_VIEW_THE_MESSAGE_ANYWAY"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ ၾကည့္ရန္ မၾကည့္ရန္ကို ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ တစ္ခုခုေရြးပါ။"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_DO_NOT_VIEW_ABB"
-msgstr "မၾကည့္ပါဘူး"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_VIEW_ABB2"
-msgstr "ၾကည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_THIS_MESSAGE_WILL_NOT_BE_VIEWED_TAP_DELETE_TO_DELETE_THIS_MESSAGE"
-msgstr "ဤမက္ေဆ့ခ်္ကို ျပလိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။ ဤမက္ေဆ့ခ်္ ဖ်က္ရန္ ဖ်က္ပါကို ႏွိပ္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MAPS"
-msgstr "ေျမပုံမ်ား"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_WELCOME_TO_SAMSUNG_E_DEVICE_NOW_REGISTERED"
-msgstr "ဆမ္ေဆာင္းမွ ႀကိဳဆိုပါ၏! ကိရိယာကို ယခု မွတ္ပုံတင္ၿပီးပါၿပီ။"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ဖိုင္ဆိုက္ ၾကီးလြန္းသည္"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_CELL_BROADCAST_SERVICE_WILL_BE_ENABLED_PLEASE_WAIT_ING"
-msgstr "ဆဲလ္ ထုတ္လႊင့္ျခင္း ဝန္ေဆာင္မႈကို ဖြင့္သြားပါမည္။ ေက်းဇူးျပဳ၍ ေစာင့္ပါ..."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_CELL_BROADCAST_SERVICE_WILL_BE_DISABLED_PLEASE_WAIT_ING"
-msgstr "ဆဲလ္ ထုတ္လႊင့္ျခင္း ဝန္ေဆာင္မႈကို ပိတ္သြားပါမည္။ ေက်းဇူးျပဳ၍ ေစာင့္ပါ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္ဝင္မႈျဖဳတ္ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္ဝင္ေအာင္လုပ္ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "သင့္ကိရိယာ သိုေလွာင္ခန္း၌ ေနရာလြတ္ အလုံအေလာက္ မရွိပါ။ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား > ပါဝါႏွင္ သိုေလွာင္ျခင္း > သိုေလွာင္ျခင္းသို႔ သြားပါ၊ ၿပီးေနာက္ ဖိုင္အခ်ိဳ႕ကို ဖ်က္ၿပီး ထပ္ႀကိဳးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_CONTENT_TO_SAVE"
-msgstr "သိမ္းထားရန္ ပါဝင္သည္မ်ား မရွိပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_MESSAGE_AS_DRAFT_ABB"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်္ကို စာၾကမ္းအျဖစ္ သိမ္းဆည္းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Maximum number of recipients is %d. Some recipients may be lost."
-
diff --git a/res/po/my_MM.po b/res/po/my_MM.po
deleted file mode 100644 (file)
index 50dd698..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "အိမ်"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ဒေတာ လှည့်လည်ခြင်း ပိတ်ထားသည်။ ဒေတာ လှည့်လည်ခြင်း ဖွင့်ပြီး ပြန်ကြိုးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ပြီးပြီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်အသစ်"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "မျှဝေပါ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "မသိသော"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "မိုဘိုင်း"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "မိုဘိုင်းဒေတာ အလုပ်မလုပ်စေပါ။ မိုဘိုင်းဒေတာကို အလုပ်လုပ်စေပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "SEND"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unable to send messages while in Flight mode. Disable Flight mode and try again."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Unable to forward.\nFile is forward locked."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "သင့်ကိရိယာ သိုလှောင်ခန်း၌ နေရာလွတ် အလုံအလောက် မရှိပါ။ သတ်မှတ်ချက်များ > ပါဝါနှင် သိုလှောင်ခန်း > သိုလှောင်ခန်းသို့ သွားပါ၊ ပြီးနောက် ဖိုင်အချို့ကို ဖျက်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ထိပ်ရှိစာသား"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "အောက်ခြေရှိစာသား"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "အဆင်အပြင်ရွေးချယ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Unable to add content."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s သို့ မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန် စီစဉ်ထားသည်။ ယခုပို့မည်လား?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "အများဆုံးရှိနိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်အရွယ်အစားသို့ ရောက်ရှိပြီ ဖြစ်က ပါသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ကြာမြင့်ချိန်သည် အနည်းဆုံး %d စက္ကန့်ရှိရမည်။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ပျံသန်းမှုအနေအထားကိုမရအောင်လုပ်ထားသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ် သို့ ကူးထားသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Use other contact info"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ဖြင့် ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ရုပ်ပုံ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "အစားထိုးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်ကို ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "လက်ခံမည့်သူများ စာရင်း"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "%d/%d ဆလိုက်အတွက် ကြာမြင့်ချိန်"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "အရာများကို ဆလိုက်ရှိုးသို့ ထပ်ထည့်နေစဉ် စောင့်ဆိုင်းပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ဖုန်းခေါ်သံရွေးချယ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ဖတ်ပြီးကြောင်း အစီရင်ခံစာကို ပေးပို့မည် ဖြစ်ပါသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "မေတ္တာရပ်ခံထားခြင်းမရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "အများဆုံး လက်ခံသူများ အရေအတွက် (%d) သို့ ရောက်ရှိပါပြီ။"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ထပ်နေသောလက်ခံမည့်သူ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ရှေ့သို့"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "သိမ်းဆည်း၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ဖျက်ပစ်၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ကူးယူ၍ မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "အချို့ အက္ခရာများ ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။ ဆက်လုပ်မလား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ထည့်သွင်းမထားပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "သိမ်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Saved in My Files."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "Retrieving message failed"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ကန့်သတ်ထားသော အကြောင်းအရာ အမျိုးအစား။ မည်သို့ဆိုစေ ပူးတွဲမည်လား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ပြန်ဖေါ်ထုတ်နေ…."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "နံပါတ်မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ပူးတွဲပို့လိုသည်များ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် အသစ်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ကတ် မှ မက်ဆေ့ချ်အား ကူးယူပြီးပြီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "လက်ခံမည့်သူများ အများဆုံးအရေအတွက်မှာ %d ဦးဖြစ်သည်။ အချို့လက်ခံသူများ ပျောက်ဆုံးနိုင်သည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ပူးတွဲချက် အများဆုံး အရေအတွက် (%s) ကျော်သွားပါပြီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "အများဆုံး အက္ခရာအရေအတွက်သို့ရောက်ပါပြီ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "လုပ်နေဆဲ….."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ပြန်လည်စတင်အသုံးပြုနိုင်ရန် ရှင်းလင်းနေပါသည်.."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ဖိုင်ကိုအစားမထိုးလိုပါက၊ ၎င်းကိုပြန်လည်အမည်ပေးပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ွှဤမက်ဆေ့ချ်တွင် ဖေါ်ပြမထားသော ပူးတွဲဖိုင်တစ်ဖိုင် ပါနေပါသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ဤမက်ဆေ့ချ်တွင် ပြမထားသော ပူးတွဲဖိုင်များ ပါ၀င်နေပါသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ဖိုင်အမည် ရှိနှင့်ပြီးသား ဖြစ်နေသည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "စာသားမက်ဆေ့ချ်အဖြစ်သို့ ပြောင်းနေပါသည်"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "မာလ်တီမီဒီယာမက်ဆေ့ချ်အဖြစ်သို့ ပြောင်းနေပါသည်"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "You are about to go online(%s). Continue?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "စာသားမက်ဆေ့ချ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ပေးပို့သူ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ပူးတွဲပါများကို သိမ်းဆည်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "တပ်ဆင်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် တည်းဖြတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "Delete messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်များ ​​ရွေးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "အားလုံးကို သိမ်းဆည်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်အသေးစိတ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "သက်တမ်းကုန်မည့်ရက်: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Save all attachments"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "သို့"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "စာသား မက်ဆေ့ချ်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM မယ်မိုရီပြည့်ပြီ။ အချို့အရာတို့ကိုဖျက်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ပို့ပြီး:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "မေတ္တာရပ်ခံပြီး"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "လက်ခံရရှိပြီး :"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "အစီရင်ခံစာ ဖတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "တိုက်တွန်းသည့် မက်ဆေ့ချ်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d စကားအပြန်အလှန်ပြောဆိုမှုများ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "အမည် မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "မာတီမီဒီယာမက်ဆေ့ချ်သတိပေးချက်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "မာလ်တီမီဒီယာမက်ဆေ့ချ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ဖတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "သတင်းစကားပယ်ချပြီး။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် ဆိုက်"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်အတွက် ရွေးချယ်နိုင်သည့်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Message delivered."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ပူးတွဲမှု အများဆုံး အရေအတွက် (%1$s) ထက် ကျော်သွားပါပြီ။ ပထမဆုံး %2$s သာ ထည့်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "အကျုံးမဝင်သည့် လက်ခံသူ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "မှ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "မှ :"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ပေးပို့ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "စာဝေပြီးကြောင်းအစီရင်ခံစာ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "စာသား ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB မက်ဆေ့ချ်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် ၁ ခု"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "စကားပြောဆိုခြင်း ၁"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "သင်ပို့သော မက်ဆေ့ချ်တိုင်းအတွက် ဖတ်ပြီး အစီရင်ခံစာတစ်စောင် တောင်းဆိုပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "သင်ပို့သော မက်ဆေ့ချ်တိုင်းအတွက် သယ်ပို့မှု အစီရင်ခံစာတစ်စောင် တောင်းဆိုပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ရေဒီယို ခလုတ်"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ဖွင့်/ပိတ် ခလုတ်"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "တိုးချဲ့နိုင်သော စာရင်း"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Automatically retrieve MMS messages."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Unable to preview file. Unsupported file type."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Unable to attach file. File format not supported."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Unable to add some recipients. Numbers not valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Unable to add recipient. Number not valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Unable to add recipients. Numbers not valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Unable to add attachment. Maximum number of attachments (%d) reached."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "This number is not valid."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "အချို့ လက်ခံသူများကို ထည့်ထားပြီးဖြစ်သည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "Selected messages copied to mobile device."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d messages moved to message list."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "နံပါတ်ကို မက်ဆေ့ချ် ပိတ်ဆီးစာရင်းမှ ဖယ်ရှားထားသည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "နံပါတ်ကို မက်ဆေ့ချ် ပိတ်ဆီးစာရင်းသို့ ပေါင်းထည့်ထားသည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "Network not available. Message will be sent when connected to network."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Message copied to %s SIM card."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "အက္ခရာ အများဆုံး အရေအတွက် ကျော်နေသည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "Maximum message size (%s) exceeded. Resizing attachments..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ဘောင်မဝင်သည့် အက္ခရာများထည့်သွင်းထားသည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Add recipients."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 message moved to message list."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Text messages"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Sound"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Multimedia messages"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Messages on SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Input mode"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Auto retrieve while roaming"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "Auto retrieve"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ယခု ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Select an input mode for composing messages."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "မဟုတ်"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Manage the messages stored on your SIM card."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ပို့ရန် စီစဉ်ထားသည့် မက်ဆေ့ချ် ပို့မရပါ။ အခြားအချိန် သတ်မှတ်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ဖိုင် ပူးတွဲ၍ မရပါ။ ဖိုင်ဆိုက် ကြီးလွန်းသည်။ အီးမေးလ်၊ ဘလူးတုသ်၊ Wi-Fi စသည်တို့မှတဆင့် ပို့ခြင်း စမ်းကြည့်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "To send this multimedia message, the device will connect to a different mobile network. This will disconnect your device from your current mobile network."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "To download this multimedia message, the device will connect to a different mobile network. This will disconnect your device from your current mobile network."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "This message will be resent."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် %d ကိုဖျက်ပစ်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "စကားပြောခြင်း %d ခု ဖျက်ပစ်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "စာရင်းထဲတွင် ပုံစံပြားများ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "အထွက် မက်ဆေ့ချ်တွင် မူရင်း စာသား ပါပါစေ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ကြချိန်မှာ %d စက္ကန့်ထက် နည်းရမည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "မဲဆဲဇ် 1 ခုကို ဖျက်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "စကားပြော ၁ ခုကို ဖျက်ပစ်လိမ့်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "View details"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "View contact details"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "View as slideshow"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "Update contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ယူနီကုဒ်"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ပုံ ရိုက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Save attachments"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ပြန်ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Reply"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ်ဆီးစာရင်းမှ ဖယ်ရှားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Record audio file"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "အမြန် တုန့်ပြန်ခြင်း"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Make voice call"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM alphabet"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ဖုန်း၏ မယ်မိုရီသို့ တင်ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် ဖျက်ပစ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "Delete conversation"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Create contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Copy to SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Copy to device"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "စာသား ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ကူးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "အရန်သိမ်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "အလိုအလျောက်"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "အသံ ဖိုင်များ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Attachment"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "အဆက်အသွယ်များသို့ ထည့်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ပိတ်ဆီးစာရင်းသို့ ထည့်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "လက်ခံမည့်သူများ ထည့်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ရှာဖွေပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ရလဒ်များ မတွေ့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "အမြန် တုန့်ပြန်မှုများ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ပိတ်ဆီးထားသည့် ပုဒ်စုများ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "No messages on SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်များ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ပိတ်ဆီးထားသော နံပါတ်များ မရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "တုန်ခါခြင်း"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "မသိသောနံပါတ်"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Text message centre number"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Text messages"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Switch mobile network"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS centre"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Select recipient"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ကို ရွေးထားပါသည်"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Messages on SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ဖြည့်သွင်း အနေအထား"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ဖိုင်ဆိုက် ကြီးလွန်းသည်"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Failed to send message"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်များကို စွန့်ပစ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ဖန်တီးခြင်း"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Add content"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ကူးပြောင်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "သိမ်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Resend"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ဖျက်ပစ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Contacts"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "sound & shot ဖိုင်တစ်ခု ရွေးထားသည်။ အသံဒေတာက MMS အတွက် ပံ့ပိုးမထား၍ ပုံကိုသာ ပူးတွဲလိမ့်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "Waiting to send..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unable to send this message. Insert your SIM card and try again."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "အမျိုးအစား"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "တားမြစ်ထားသော မီဒီယာပုံစံများကို အသုံးပြုရန်အတွက် သင့် MMS ဖန်တီးမှုအနေအထားကို ပြောင်းပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "Time sent:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "Time received:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "အခြေအနေ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ပို့ခဲ့ပြီးပြီ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Sending..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ပို့ပေးရာတွင် မအောင်မြင်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Retrieve messages automatically while roaming."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Retrieve messages automatically."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Read report: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "အခြားလူ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Memo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "မအောင်မြင်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "စာသား သွင်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Draft"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Delivery report: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB မက်ဆေ့ချ်"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Calendar"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you send or receive messages, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you create quick responses, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you copy messages to the SIM card, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "After you add phrases, they will be shown here."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ဖုန်းနံပါတ်များကို မက်ဆေ့ချ် ပိတ်ဆီးစာရင်းသို့ ထည့်ပြီးနောက် ၎င်းတို့ကို ဤနေရာတွင် ပြလိမ့်မည်။"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "အထောက်အပံ့မပေးသော မီဒီယာအမျိုးအစား။"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ဘက်ထရီ နည်းနေပါသည်"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ပယ်ဖျက်ပြီးပြီ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "အီးမေးလ်"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "မြင်ကွင်း"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ဖယ်ထုတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ဖွင့်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "သို့"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "အကြိုမြင်ကွင်း"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "အကြောင်းအရာ ရိုက်သွင်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "တည်နေရာ ရှာ၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ပယ်ချပြီးပါပြီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ဖျက်နေပါသည်…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးပြီးပြီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s ကို ပိတ်ဆီးမလား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ဘာသာရပ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "အီးမေးလ်ဖြင့် ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "သိမ်းဆည်းပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ဖယ်ထုတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "လက်ဆင့်ကမ်းပေးပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ဖျက်ပစ်မည်လား?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "အဆင့်မြင့် ရှာခြင်း"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "မသိသော"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "သတ်မှတ်ချက်များ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "လက်ခံမည့်သူ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "လက်ခံရရှိပြီး"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "အခြား"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "အကြောင်းအရာမရှိပါ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ကျွနု်ပ်"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ရက်လွန်သွားပါပြီ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "အားလုံး"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "မဟုတ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Your message will be discarded. No recipients have been selected."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ဖုန်းခေါ်မှုအတွင်း ဖွင့်၍မရပါ။"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "အဝင် မက်ဆေ့ချ်များသာ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ဖျက်ပစ်ပြီးပါပြီ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ဗီဒီယိုများ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "စာသား"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "သတ်မှတ်ချက်များ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ရှာဖွေပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ဗွီဒီယိုရိုက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "မရှိ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ရုပ်ပုံများ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "တည်းဖြတ်"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ဖျက်ပစ်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "မူလသတ်မှတ်ထားသော"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "အားလုံးကိုရွေးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Alerts"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ဘာသာပြန်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "သတ်မှတ်ချက်များ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်များ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "သတိ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ဖယ်ရှားမလား"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "အိုကေ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ဒေါင်းလုတ်လုပ်မည်လား"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ဟုတ်ကဲ့"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "အမှတ်ခြစ်ရန်အတွက်"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "sec"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ်"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "အချက်အလက်ဖြည့်သွင်းနေပါသည်…"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "အကြောင်းကြားချက်များ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ကျွနု်ပ်"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "မသိသော"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "လက်ခံသူများ ထည့်ပါ (သို့) ဖယ်ရှားပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ပေးပို့သူသည် ဖတ်ရှုမှုအစီရင်ခံချက်တစ်ခု တောင်းဆိုထားသည်။ တစ်ခုပေးပို့ရန် “ပေးပို့ပါ” ကိုနှိပ်ပါ။"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ဖတ်ပြီး အစီရင်ခံစာကို ပို့ပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "မက်ဆေ့ချ် အသစ် ရေးပါ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "ဘောင်ဝင်သည့် လက်ခံသူတစ်ဦးကိုမျှ ထည့်မထားပါ။ ဤမက်ဆေ့ချ်ကို စွန့်ပစ်ထားမည်။"
-
diff --git a/res/po/ne.po b/res/po/ne.po
deleted file mode 100644 (file)
index ee4e9e9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "गृह"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "डाटा रोमिङ असक्षम गरिएको छ‍। डाटा रोमिङ सक्षम गराउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "भयो"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "नयाँ संदेश"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "शेयर"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "मोबाइल"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "मोबाइल डाटा असक्षम गरिएको छ। मोबाइल डाटा सक्षम गराउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "उडान मोडमा हुँदा संदेशहरू पठाउन सकिएन। उडान मोड असक्षम गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "अगाडि सार्न असक्षम ।\nफाइल अगाडि लक छ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "तपाईको यन्त्र भण्डारणमा पर्याप्त खाली ठाउँ छैन। सेटिङहरू > पावर र भण्डारण > भण्डारणमा जानुहोस्, त्यसपछि केही फाइलहरू मेटाउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "अक्षर सबैभन्दा माथि"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "पिँधमा अक्षर"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "लेआउट छान्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "समाग्री थप्न असक्षम हुन्छ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s लाई पठाउनको लागि संदेश अनुसूचित। अहिले नै पठाउने हो?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "अधिकतम संदेश परिमाण पुग्यो।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "अवधि कम्तिको पनि %d सेकेन्ड हुनुपर्छ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "उडान मोड असक्षम बनाउदैँ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डमा कपि गरियो।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "अर्को सम्पर्क जानकारी प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "यसमार्फत पठाउनु."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "छवि"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "फेर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "संदेश रद्द गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "प्रापक सूची"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "स्लाइडको अवधि %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "वस्तुहरू स्लाइड शोमा थपिँदै गर्दा पर्खिनुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "संदेश पठाउन सकिएन।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "रिङटोन चयन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "पठन रिपोर्ट पठाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "अनुरोध गरिएको छैन"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "प्रापकहरूको अधिकतम संख्या (%d) पुग्यो।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "प्राप्तकर्ता दोहोर्यायो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "अगाडी"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "सेव गर्न सकिएन।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "मेटाउनु सकिएन।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "प्रतिलिपी बनाउन असक्षम।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "केहि क्यारेक्टरहरू हराउन सक्‍छन् । जारी राखूँ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM घुसाइएको छैन।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "सेव हुन सकेन।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "मेरो फाइलहरूमा बचत गरिएको छ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "संदेश को पुनः प्राप्ति असफल"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "प्रतिबन्धित सामग्री प्रकार। जे भए पनि संलघ्न गर्ने?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "पुनःभण्डार गर्दैछ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "प्रतिवेदन पढ्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "नम्बर छैन"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "कुनै संलग्नक छैन"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "नयाँ संदेशहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डबाट संदेशहरूको प्रतिलिपि बनाइयो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "प्रापकहरूको अधिकतम संख्या %d हो। केहि प्रापकहरू हराउन सक्‍छन्।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "संलग्नकहरूको अधिकतम संख्या (%s) नाघ्यो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "अक्षरहरूको अधिकतम संख्या पुग्यो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "प्रगतिमा..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "चालू गरिँदै छ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "यदि तपाई फाइल बद्ली गर्न चाहानुहुन्न भने, यसको पुन नामकरण गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "यो संदेश मा नदेखाइएको एउटा संलग्न फाइल समावेश छ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "यो संदेश ले संलग्न गरिएका नदेखिएका फाइलहरू समावेश गरेको छ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "फाइल नाम पहिले स्थापित छ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "पाठ संदेश मा रुपान्तरण गर्दैछ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "मल्टिमिडिया संदेशमा परिनत गर्दै..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "तपाई अनलाइन जानेवाला हुनुहुन्‍छ (%s)। जारी राखूँ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "पाठ संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "प्रेषक"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "अनुलग्‍नकको सेव गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "स्थापना गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "संदेश सम्पादन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "संदेश मेटाउ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "संदेशहरू चयन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "सबै सेव गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "संदेश विवरणहरू"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "समाप्त हुने मिति: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "सबै संलग्नताहरू सुरक्षित गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "को लागि:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "पाठ संदेशहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM मेमोरी पूरा भरिएको छ। केही आइटमहरू मेट्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "पठाइएका:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "अनुरोधित।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "प्राप्त भयो:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "प्रतिवेदन पढ्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "पुस संदेशहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d कुराकानीहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "नाम छैन"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "मल्टिमिडिया संदेश विज्ञप्ति"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "मल्टिमिडिया संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "पढ़नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "संदेश अस्वीकार भयो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "संदेशको आकार"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "संदेश विकल्पहरू"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "संदेश वितरण गरियो"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "संघ्लनकहरूको अधिकतम संख्या (%1$s) नाघ्यो। मात्र पहिलो%2$s थपिनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "अवैध प्राप्तकर्ता।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "देखि"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "बाट:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "प्रेषण असफल।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "वितरण प्रतिवेदन"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP संदेशहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "पाठ कपी गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 वार्तालाप"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "तपाईले पठाएको प्रत्येक संदेशको लागि पठन रिपोर्टको अनुरोध गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "तपाईले पठाएको प्रत्येक संदेशको लागि डेलिभरी रिपोर्ट अनुरोध गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "रेडियो बटन"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "अन/अफ बटन"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "विस्तार गर्न योग्य सूची"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS संदेशहरू स्वचालित रूपले पुन: प्राप्ति गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "फाइल पूर्वावलोकन गर्न सकिएन। असमर्थित फाइल प्रकार।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "फाइल संलग्न गर्न सकिएन। फाइल स्वरूप समर्थित छैन।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "केही प्राप्तकर्ताहरू थप्न सकिएन। नम्बरहरू मान्य छैनन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "प्राप्तकर्ताहरू थप्न सकिएन। नम्बरहरू मान्य छैन।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "प्राप्तकर्ताहरू थप्न सकिएन। नम्बरहरू मान्य छैनन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "संलग्नकहरू थप्न सकिएन। संलग्नकहरूको अधिकतम सङ्ख्या (%d) पुगेको छ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "यो नम्बर मान्य छैन।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "केही प्राप्तकर्ताहरू पहिलेनै थपिएका छन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "चयन गरिएका संदेशहरूलाई मोबाइल यन्त्रमा प्रतिलिपि गरियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d  संदेशहरू संदेश सूचीमा सारियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "नम्बरलाई कल ब्लक सूचीबाट हटाइयो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "नम्बरलाई कल ब्लक सूचीमा थपियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "नेटवर्क उपलब्ध छैन। नेटवर्कमा जडान भएपछि संदेशहरू पठाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "संदेशलाई %s SIM कार्डमा प्रतिलिपि गरियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "वर्णहरूको अधिकतम संख्या नाघेको छ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "संदेशको अधिकतम साइज (%s) नाघ्यो। संलग्नकहरू रिसाइज गर्दै..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "अमान्य वर्ण प्रविष्ट गरिएको छ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "प्रापकहरू थप्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 संदेशलाई संदेश सूचीमा सारियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "पाठ संदेशहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ध्वनि"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "मल्टीमिडिया संदेशहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डमा रहेका संदेशहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "इन्पुट मोड"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "रोमिङमा छँदा स्वतः पुनः प्राप्ति गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "स्वतः पुनः प्राप्ति"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "अब पठाउनु"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "संदेशहरूको रचना गर्नको लागि एउटा इन्पुट मोड चयन गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "कुनैपनि छैन"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "तपाईको SIM कार्डमा भण्डारण गरिएका संदेशहरूलाई व्यवस्थित गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "तालिकाबद्ध संदेश पठाउन सकिएन। अर्को समय तय गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "फाइल संलग्न गर्न असक्षम भयो। फाइलको साइज धेरै ठूलो छ। ईमेल, ब्लुटूथ, Wi-Fi, आदि मार्फत पठाउनको लागि प्रयास गर्दै।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "यो मल्टीमिडिया संदेश पठाउन, यन्त्र फरक मोबाइल नेटवर्कमा जडान हुनेछ। यसले तपाईको यन्त्रलाई तपाईको वर्तमान मोबाइल नेटवर्कबाट विच्छेद गर्नेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "यो मल्टीमिडिया संदेश डाउनलोड गर्न, यन्त्र फरक मोबाइल नेटवर्कमा जडान हुनेछ। यसले तपाईको यन्त्रलाई तपाईको हालैको मोबाइल नेटवर्कबाट विच्छेद गर्नेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "यो संदेशलाई फेरि पठाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d संदेशहरू मेटाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d वार्तालापहरू मेटाइनेछन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "सूचीमा टेमप्लेटहरू छैन"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "बाहिर जाने संदेशमा वास्तविक पाठ समावेश गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "समय %d सेकेन्डभन्‍दा कम्‍ति हुनपर्छ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 संदेश मेटिनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 वार्तालाप मेटाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "विवरणहरू हेर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "सम्पर्क विवरणहरू हेर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "स्लाइडशोको रूपमा हेर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "सम्पर्क अपडेट गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "यूनीकोड"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "तस्वीर लिनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "संलग्नताहरू बचत गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "पुन: पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "जवाफ दिनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ब्लक सूचीबाट हटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "अडियो फाइल रेकर्ड गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "छिटो प्रतिक्रिया"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "भ्वाइस कल गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM वर्णमाला"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "यन्त्रको मेमोरीमा निर्यात गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "संदेश मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "वार्तालाप मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "सम्पर्क बनाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM कार्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "यन्त्रमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "पाठ कपी गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "प्रतिलिपि"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ब्याक अप गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "स्वचालित"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "अडियो फाइलहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "संलग्नक"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ब्लक सूचीमा थप्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "प्राप्तकर्ताहरू थप्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "खोज्‍नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "कुनैपनि परिणामहरू भेट्टाइएन"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "तत्काल जवाफ छैन"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "कुनैपनि वाक्यांशहरू ब्लक गरिएका छैनन्"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM कार्डमा कुनै संदेश छैन"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "संदेशहरू छैनन्"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "कुनै ब्लक गरिएका नम्बरहरू छैनन्"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "कम्पन"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "अज्ञात नम्बर"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "पाठ संदेश केन्द्र नम्बर"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "संदेशहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "मोबाइल नेटवर्क स्विच गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS केन्द्र"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "प्रापक चुन्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d चयन गरिएको छ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM कार्डमा रहेका संदेशहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "इन्पुट मोड"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "फाइल आकार निकै ठूलो छ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "संदेश पठाउन असफल भयो"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "संदेशलाई नकार्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "बनाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "सामग्री थप्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "स्विच गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "सेव गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "पुनः पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "छोड्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "रद्द"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "सम्पर्कहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "तपाईले साउन्ड & शाट फाइल चयन गर्नुभयो। MMS को लागि ध्‍वनि डाटा समर्थित छैन, त्येसैले तस्वीर मात्र संलग्न गरिनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "पठाउन पर्खँदै..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "यो संदेश पठाउन असक्षम। तपाईको SIM कार्ड सम्मिलित गरेर पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "प्रकार:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "निषेधित मिडियो प्रकारहरू प्रयोग गर्नको लागि, तपाईको MMS सिर्जना मोड सेटिङलाई परिवर्तन गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "पठाइएको समय:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "प्राप्त भएको समय:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "हैसियत:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "पठाइएको"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "पठाउँदै..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "पठाउन असफल भयो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "रोमिङको बेलामा संदेशहरूलाई स्वचालित रूपमा पुनः प्राप्त गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "संदेशहरूलाई स्वचालित रूपमा पुनः प्राप्त गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "रिपोर्ट पढ्नुहोस्: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "अन्य संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "मेमो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "असफल भयो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ड्राफ्ट"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "डेलिभरि रिपोर्ट: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "पात्रो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "तपाईंले संदेशहरू पठाएपछि वा प्राप्त गरेपछि, तिनीहरू यहाँ देखिनेछन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "तपाईले द्रुत प्रतिक्रियाहरू बनाएपछि, तिनीहरू यहाँ देखिनेछन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "तपाईले SIM कार्डमा संदेशहरू प्रतिलिपि गरेपछि, तिनीहरू यहाँ देखिनेछन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "तपाईले वाक्यांशहरू थपेपछि तिनीहरूलाई यहाँ देखिनेछन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "तपाईले नम्बरहरूलाई संदेश ब्लक सूचीमा थपेपछि, तिनीहरूलाई यहाँ देखाइनेछ।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "समर्थन नगर्ने मिडिया प्रकार।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "न्यून बैटरी।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "रद्द भयो।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ईमेल"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "हेर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "हटाउने"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "चलाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "लाई"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "पूर्वसमीक्षा"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "विषय प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "स्थान भेट्न असक्षम।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "अस्वीकृत।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "मेटिँदै छ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s लाई ब्‍लक गर्ने?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "विषय:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ईमेल मार्फत पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "सेव"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "हटाउने"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "फरवार्ड"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "मेट्ऊँ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "उन्नत खोजी"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "प्रापकहरु"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "प्राप्त भयो।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "अन्य"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "विषय छैन"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "संदेश"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "म"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "अवधि सकियो"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "सबै"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "होइन"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "तपाईको संदेश छोडिनेछ। प्राप्तकर्ताहरू चयन गरिएका छैनन्।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "कलको समयमा प्‍ले गर्न असक्षम।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "आगमन संदेशहरू मात्र"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "मेटियो।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "भिडियोहरु"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "पाठ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरु"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "खोज्‍नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "भिडियो रेकर्ड गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "शून्‍य"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "छविहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "सम्‍पादन"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "मेटाउनु"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सबै चयन गर"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "सतर्कताहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "अनुवाद गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरु"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "संदेशहरु"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "मेटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ध्‍यान दिनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "हटाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "डाउनलोड"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "हो"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "टिक बाकस"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "सेक"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "संदेश"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "पठाउ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "पठाउनु"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "लोड हुँदै छ..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "सूचनाहरू"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "म"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अज्ञात"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "प्राप्तकर्ताहरू थप्नु वा हटाउनु"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "प्रेषकले पढे-नपढेकोबारे रिपोर्ट अनुरोध गरेको छ। एउटा रिपोर्ट पठाउनका लागि “पठाउनुहोस्” ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "पठन प्रतिवेदन पठाउनुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "संदेश लेख्‍नुहोस्"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "कुनै प्राथमिक सम्पर्कहरू थपिएका छैनन्। यो संदेश छाडिने छ।"
-
diff --git a/res/po/or.po b/res/po/or.po
deleted file mode 100644 (file)
index bb37ed8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ଘର"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଡାଟା ରୋମିଂ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି। ଡାଟା ରୋମିଂ ସକ୍ଷମ କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ବାତିଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ସମାପ୍ତ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ଅଂଶୀଦାର"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ଅଜଣା"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ମୋବାଇଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି। ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ସକ୍ଷମ କରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଫ୍ଲାଇଟ୍ ମୋଡରେ ଥିବା ବେଳେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ଫ୍ଲାଇଟ୍ ମୋଡ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ଅଗ୍ରଗତି କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ ।\nଫାଇଲ୍ ଲକ୍ ଅଗ୍ରଗତି ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ଷ୍ଟୋରେଜରେ ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ ଖାଲିସ୍ଥାନ ନାହିଁ। ସେଟିଂସ୍ > ପାୱାର୍ ଏବଂ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ > ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ଯାଆନ୍ତୁ, ତାପରେ କିଛି ଫାଇଲଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ଶୀର୍ଷରେ ଟେକ୍ସଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ନିମ୍ନରେ ଟେକ୍ସଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ଲେଆଉଟ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ସୂଚନା ଯୋଡିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ନିଶ୍ଚିତଭାବେ %sକୁ ପ୍ରେରଣ ହେବ। ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରେରଣ କରିବେ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସନ୍ଦେଶ ଆକାରରେ ପହଞ୍ଚିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ଅବଧି ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ଅତିକମ୍‌ରେ %d ସେକେଣ୍ଡ୍ ସମୂହ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ଫ୍ଲାଇଟ୍ ମୋଡ୍ ଅକ୍ଷମ କରୁଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM କାର୍ଡ୍‌କୁ କପି ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ଅନ୍ୟ ସମ୍ପର୍କ ସୂଚନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ମାଧ୍ୟମରେ ପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ଫଟୋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "ବାତିଲ୍ ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ତାଲିକା"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ସ୍ଲାଇଡ୍ %d/%d ପାଇଁ ଅବଧି"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "ସ୍ଲାଇଡଶୋ‌କୁ ଆଇଟମଗୁଡିକ ଯୋଡିହେବା ବେଳେ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ରିଂଟୋନ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍ ପ୍ରେରିତ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକର ପ୍ରାପ୍ତେସୁ (%d)ରେ ପହଞ୍ଚିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ନକଲ ପ୍ରାପ୍ତେସୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ଅଗ୍ରସର"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "କପି କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "କିଛି ବର୍ଣ୍ଣଗୁଡିକ ହୁଏତ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ । ଜାରି?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "ସିମ୍ ସନ୍ନିବେଶ ହୋଇନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ସଞ୍ଚୟ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "ମୋ ଫାଇଲରେ ସଞ୍ଚୟ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପୁନଃଉଦ୍ଧାର ବିଫଳ ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର। ଯେପରି ଭାବେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବେ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ହେଉଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "କୌଣସି ନମ୍ଵର୍ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "କୌଣସି ସଲଗ୍ନ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "ନୂତନ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM କାର୍ଡ୍ ଠାରୁ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ କପି ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ଗ୍ରହୀତା ମାନଙ୍କର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟା ହେଉଛି %d । କିଛି ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ହୁଏତ ନଷ୍ଟ ହୋଇପାରେ ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ (%s) ସଂଲଗ୍ନଗୁଡିକ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ବର୍ଣ୍ଣରେ ପହଞ୍ଚିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ପ୍ରଗତିରେ ଅଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ କରୁଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରତ୍ୟବର୍ତ୍ତ କରିବାକୁ ଚାହୁଁନଥିବେ, ଏହାକୁ ପୁନଃନାମ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶ ଏକ ସଂଲଗ୍ନ ଫାଇଲ୍ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଛି ତାହା ଦେଖାଯାଉ ନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ସଲଂଗ୍ନ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇଲା ନାହିଁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍‌ ସନ୍ଦେଶକୁ ବଦଳାଉଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତ କରୁଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "ଆପଣ ଅନ୍‌ଲାଇନ୍ (%s) ହେବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି । ଜାରି?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ପ୍ରେରକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ସଂଲଗ୍ନ ସଞ୍ଚୟ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ସଂସ୍ଥାପନ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବିବରଣୀ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସଂଲଗ୍ନ ସଞ୍ଚୟ କର"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "କୁ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM ମେମୋରୀ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି। କିଛି ଆଇଟମ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ ହୋଇଛି:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ଅନୁରୋଧ ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "ପୁଶ୍ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%dଟି ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "କୌଣସି ନାମ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ପଠିତ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ରଦ୍ଧ ହେଲା।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଆକାର"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବିତରଣ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ନମ୍ବରର ସଂଲଗ୍ନକରଣ (%1$s) ଅତିକ୍ରମ କଲା। କେବଳ ପ୍ରଥମ %2$s ଯୋଡାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାପ୍ତେସୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "ରୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "ଠାରୁ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ବିତରଣ ରିପୋର୍ଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ କପି"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 ବାର୍ତ୍ତାଳାପ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ଆପଣ ପ୍ରେରଣ କରିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ସନ୍ଦେଶ ପାଇଁ ଏକ ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ଆପଣ ପ୍ରେରଣ କରିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ସନ୍ଦେଶ ପାଇଁ ଏକ ବିତରଣ ରିପୋର୍ଟ୍ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ରେଡିଓ ବଟନ୍"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ଅନ୍/ଅଫ୍ ବଟନ୍"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ବର୍ଦ୍ଧିତଯୋଗ୍ୟ ତାଲିକା"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତଭାବରେ MMS ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକୁ ପୁନଃଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ଫାଇଲ୍ ପୂର୍ବାବଲୋକନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ଅସମର୍ଥିତ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରକାର।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ଫାଇଲ୍ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ଫାଇଲ୍ ଫର୍ମାଟ୍ ଅସମର୍ଥିତ ଅଟେ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "କିଛି ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଯୋଡିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ନମ୍ବରଗୁଡିକ ବୈଧ ନୁହେଁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଯୋଡିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ନମ୍ଵର୍ ବୈଧ ନୁହେଁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁଗଣ ଯୋଡିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ନମ୍ବରଗୁଡିକ ବୈଧ ନୁହେଁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ସଂଲଗ୍ନକରଣ ଯୋଡିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ସଂଲଗ୍ନକରଣ (%d)ରେ ପହଞ୍ଚିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ଏହି ନମ୍ଵର୍ ବୈଧ ନୁହେଁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "କିଛି ପ୍ରାପ୍ତେସୁଗଣ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଡାଯାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ମୋବାଇଲ୍ ଡିଭାଇସକୁ ଚୟନିତ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ କପି ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%dଟି ସନ୍ଦେଶ, ସନ୍ଦେଶ ତାଲିକାକୁ ନିଆଗଲା।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଅବରୋଧ ତାଲିକାକୁ ନମ୍ଵର୍ ଅପସାରଣ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଅବରୋଧ ତାଲିକାକୁ ନମ୍ୱର୍‌ ଯୋଡାଯାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ନେଟୱାର୍କ୍ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ନେଟୱାର୍କରେ ସଂଯୋଜିତ ସମୟରେ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM କାର୍ଡକୁ ସନ୍ଦେଶ କପି ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ବର୍ଣ୍ଣ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସନ୍ଦେଶ ଆକାର (%s) ଅତିକ୍ରମ ହୋଇଛି। ସଂଲଗ୍ନକରଣଗୁଡିକ ପୁନଃଆକାର କରୁଛି..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ଅବୈଧ ବର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରବେଶ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁଗଣ ଯୋଡନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ତାଲିକାକୁ 1 ସନ୍ଦେଶ ଘୁଞ୍ଚାଯାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ଧ୍ଵନି"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM କାର୍ଡରେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍ ମୋଡ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ରୋମିଂରେ ଥିବା ବେଳେ ସ୍ଵତଃ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କର."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ସ୍ଵତଃ ପୁନରୁଦ୍ଧାର"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ବ. ପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ରଚନା କରିବାକୁ ଏକ ଇନପୁଟ୍ ମୋଡ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କ SIM କାର୍ଡରେ ଷ୍ଟୋର୍ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଅନ୍ୟ ସମୟ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ଫାଇଲ୍ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ଫାଇଲ୍ ଆକାର ବହୁତ ବଡ ଅଟେ। ଇମେଲ୍, ବ୍ଲୁଟୁଥ୍, Wi-Fi, ଇତ୍ୟାଦି ମାଧ୍ୟମରେ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ଏହି ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ, ଏକ ଭିନ୍ନ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କ୍ ସହ ଡିଭାଇସ୍‌ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପ୍ରତି ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କରୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ଏହି ମଲ୍ଟିମିଡିଆ ସନ୍ଦେଶ ଡାଉନଲୋଡ୍‍ କରିବାକୁ, ଡିଭାଇସ୍‌ ଏକ ଭିନ୍ନ ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କ୍ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପ୍ରତି ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କରୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍‌ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶ ପୁନଃପ୍ରେରିତ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%dଟି ସନ୍ଦେଶ ବିଲୋପ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%dଟି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ତାଲିକାରେ କୌଣସି ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "ବହିର୍ଗମନ ସନ୍ଦେଶର ପ୍ରକୃତ ଟେକ୍ସଟ୍‌ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ଅବଧି %d ସେକେଣ୍ଡରୁ କମ୍ ହେବା ଜରୁରୀ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ସନ୍ଦେଶ ବିଲୋପ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "ବିବରଣୀ ଦେଖନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କ ବିବରଣୀ ଦେଖନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ସ୍ଲାଇଡଶୋ ପରି ଦେଖନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କ ଅପଡେଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ୟୁନିକୋଡ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ଫଟୋ ଉଠାନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ସଂଲଗ୍ନସମୂହ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ପୁନଃପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ଅବରୋଧ ତାଲିକାରୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲ୍ ରେକର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ଦ୍ରୁତ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ଭଏସ୍ କଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM ବର୍ଣ୍ଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ଡିଭାଇସ୍ ମେମୋରୀକୁ ରପ୍ତାନୀ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କ ସୃଷ୍ଟି"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM କାର୍ଡକୁ କପି"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସକୁ କପି କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ କପି"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "କପି"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ବ୍ୟାକ୍ ଅପ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ଅଡିଓ ଫାଇଲଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ସଂଲଗ୍ନ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ଅବରୋଧ ତାଲିକାକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁଗଣ ଯୋଡନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ସନ୍ଧାନ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "କୌଣସି ଦ୍ରୁତ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "କୌଣସି ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟ ଅବରୋଧ ହୋଇନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM କାର୍ଡରେ କୌଣସି ସନ୍ଦେଶ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "କୌଣସି ସନ୍ଦେଶ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "କୌଣସି ଅବରୋଧ ହୋଇଥିବା ନମ୍ବର ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "କମ୍ପନ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "ଅଜଣା ନମ୍ଵର୍"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ ସନ୍ଦେଶ କେନ୍ଦ୍ର ନମ୍ଵର୍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ମୋବାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କ୍ ସ୍ଵିଚ୍ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS କେନ୍ଦ୍ର"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%dଟି ଚୟନିତ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM କାର୍ଡରେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ଇନପୁଟ୍ ମୋଡ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ଫାଇଲ୍ ଆକାର ବହୁତ ବଡ଼ ଅଟେ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ବିଫଳ ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ସୃଷ୍ଟି"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ ଯୋଡନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ସ୍ଵିଚ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "ସଞ୍ଚୟ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ପୁନଃପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ବାତିଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ସମ୍ପର୍କଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ଆପଣ ଏକ ଧ୍ଵନି ଓ ସଟ୍ ଫାଇଲ୍ ଚୟନ କରିଛନ୍ତି। MMS ପାଇଁ ଧ୍ଵନି ଡାଟା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ ତେଣୁ କେବଳ ଫଟୋ ସଂଲଗ୍ନ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "ପଠାଇବାକୁ ଅପେକ୍ଷାରତ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଏହି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ। ଏକ SIM କାର୍ଡ୍ ସନ୍ନିବେଶ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ପ୍ରକାର:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ମିଡିଆ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ MMS ସୃଷ୍ଟିକରଣ ମୋଡ୍ ସେଟିଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ସମୟ ପ୍ରେରଣ ହୋଇଛି:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ସମୟ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "ସ୍ଥିତି:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ପ୍ରେରିତ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ କରୁଛି..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ ବିଫଳ ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ରୋମିଂରେ ଥିବା ସମୟରେ ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପଠନ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "ମେମୋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ବିଫଳ ହେଲା"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍‍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ଡ୍ରାଫ୍ଟ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ବିତରଣ ରିପୋର୍ଟ୍: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "ସିବି ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ଆପଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ ପ୍ରାପ୍ତ କିମ୍ୱା ପ୍ରେରିତ କରିବା ପରେ, ସେଗୁଡିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ଆପଣ ଦ୍ରୁତ ପ୍ରତିକ୍ରିୟାଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପରେ, ସେଗୁଡିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ଆପଣ SIM କାର୍ଡରେ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ କପି କରିବା ପରେ, ସେଗୁଡିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ଆପଣ ଖଣ୍ଡବାକ୍ୟଗୁଡିକ ଯୋଡିବା ପରେ, ସେଗୁଡିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଅବରୋଧ ତାଲିକାକୁ ନମ୍ବରଗୁଡିକ ଯୋଡିବା ପରେ, ସେଗୁଡିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯିବ।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ମିଡିଆ ପ୍ରକାର।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ବ୍ୟାଟେରୀ କମ୍"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ବାତିଲ୍ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ଇମେଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "ଦର୍ଶନ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ଅପସାରଣ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ଚାଳନ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "କୁ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "ବିଷୟ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ସ୍ଥାନ ଖୋଜିବାକୁ ଅସମର୍ଥ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ବିଲୋପ ହେଉଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ କପି ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "ଅବରୋଧ %s ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ବିଷୟ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ଇମେଲ ମାଧ୍ୟମରେ ପ୍ରେରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ଚୟନ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "ସଞ୍ଚୟ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ଅପସାରଣ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ଅଗ୍ରଗାମୀ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ବିଲୋପ କରିବେ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ବିକଶିତ ସନ୍ଧାନ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ଅଜଣା"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁଗଣ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ଅନ୍ୟ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "କୌଣସି ବିଷୟ ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ମୁଁ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ସମସ୍ତ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ନା"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ ହେବ। କୌଣସି ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଚୟନିତ ହୋଇନାହାଁନ୍ତି।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "କଲ୍ ସମୟରେ ଧ୍ୱନି ଚାଳନ କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ଆଗମନ ସନ୍ଦେଶଗୁଡିକ କେବଳ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ବିଲୋପିତ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ଭିଡିଓ‌ଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ସନ୍ଧାନ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ଭିଡିଓ ରେକର୍ଡ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ଫଟୋଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "ସମ୍ପାଦନ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ସମସ୍ତ ଚୟନ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ସତର୍କ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ଅନୁବାଦ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂସ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ବିଲୋପ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ସତର୍କତା"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ଅପସାରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ବାତିଲ୍"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ହଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ଟିକ୍ ବକ୍ସ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ସେ."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ପ୍ରେ."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ପ୍ରେରଣ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ଲୋଡ୍ ହେଉଛି..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ମୁଁ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ଅଜଣା"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ପ୍ରାପ୍ତେସୁ. ଯୋଡ. କିମ୍ୱା ଅପସାରଣ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ପ୍ରେରକ ଏକ ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍ ଅନୁରୋଧ କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ “ପ୍ରେରଣ” ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ପଠନ ରିପୋର୍ଟ୍ ପ୍ରେରଣ କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ସନ୍ଦେଶ ରଚନା କରନ୍ତୁ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ରାପ୍ତେସୁ ଯୋଡାଯାଇ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ ହେବ।"
-
diff --git a/res/po/pa.po b/res/po/pa.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6d26513..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ਘਰ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਡੈਟਾ ਰੋਮਿੰਗ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਡੈਟਾ ਰੋਮਿੰਗ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "ਪੂਰਨ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "ਸਾਂਝਾ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ਅਗਿਆਤ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ਮੋਬਾਈਲ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਫਲਾਈਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਫਲਾਈਟ ਮੋਡ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ਫਾੱਰਵਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮੱਰਥ।\nਫਾਈਲ ਫਾੱਰਵਰਡ ਲੌਕਡ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਉਚਿਤ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸੈੱਟਿੰਗਸ > ਪਾਵਰ ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ > ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਜਾਉ, ਫਿਰ ਕੁਝ ਫਾਈਲਾਂ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਉੱਪਰ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਹੇਠਾਂ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "ਲੇਆਉਟ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ %s ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਹੁਣ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਅਧਿਕਤਮ ਆਕਾਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ਅਵਧੀ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ਫਲਾਈਟ ਮੋਡ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ਕੋਈ ਦੂਜੀ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ਬਦਲੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਸੂਚੀ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ਸਲਾਈਡ ਲਈ ਅਵਧੀ %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "ਸਲਾਈਡਸ਼ੋਅ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਸ ਜੋੜਨ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ਰਿੰਗਟੋਨ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ (%d) ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਏ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ਫਾੱਵਰਡ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ'ਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ਮਿਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਕੁਝ ਵਰਣ ਲੁਪਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਰੀ। ਰੱਖੋ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ਸੰਮਿਲਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "ਮੇਰੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਕਾਰ। ਫਿਰ ਵੀ ਅਟੈਚ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "ਕੋਈ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ਕੋਈ ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ %d ਹੈ। ਕੁੱਝ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਗੁਆਚ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ (%s) ਤੋਂ ਵਧੀਆਂ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "ਵਰਣ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਤੇ ਪਹੁੰਚੇ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਟੈਚਡ ਫਾਈਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਜੋ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜੋ ਦਿਖਾਈਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆੱਨਲਾਈਨ(%s) ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੀਏ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "ਸਭ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਵੇਰਵੇ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "ਮਿਆਦ ਸਮਾਪਤ: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ਸਾਰੇ ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "ਨੂੰ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM ਮੈਮਰੀ ਪੂਰਨ। ਕੁਝ ਆਈਟਮਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ਭੇਜਿਆ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "ਪੁਸ਼ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼ ਸੂਚਨਾ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਦਾ ਆਕਾਰ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿਕਲਪ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ (%1$s) ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹਨ। ਕੇਵਲ ਪਹਿਲੀਆਂ %2$s ਹੀ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "ਵੱਲੋਂ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "ਵੱਲੋਂ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ਡਿਲੀਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਰੇਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਲਈ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਰੇਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਲਈ ਡਿਲੀਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ਚਾਲੂ/ਬੰਦ ਬਟਨ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "ਵਿਸਤਾਰਯੋਗ ਸੂਚੀ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS ਸੰਦੇਸ਼ ਸਵੈਚਲਿਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ਫਾਈਲ ਦਾ ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ ਦੇਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਅਸਮਰਥਿਤ ਫਾਈਲ ਪ੍ਰਕਾਰ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ਫਾਈਲ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਫਾਈਲ ਫੌਰਮੈਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ਕੁੱਝ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਨੰਬਰ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਨੰਬਰ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਨੰਬਰ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ (%d) ਤੋਂ ਪਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ਇਹ ਨੰਬਰ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "ਕੁੱਝ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ਚੁਣੇ ਗਏ ਸੰਦੇਸ਼ ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤੇ ਗਏ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ। ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ %s SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "ਵਰਣਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਪਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਦੇਸ਼ ਆਕਾਰ (%s) ਪਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਆਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ਅਵੈਧ ਵਰਣ ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਜੋੜੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਸੰਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ਧੁਨੀ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ਰੋਮਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ਸਵੈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ਹੁਣ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ ਚੁਣੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "ਆਪਣੇ SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮੱਰਥ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ਫਾਈਲ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਈਮੇਲ, ਬਲੂਟੁੱਥ, Wi-Fi, ਆਦਿ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ਇਹ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ, ਡਿਵਾਈਸ ਵੱਖਰੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ਇਸ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਡਿਵਾਈਸ ਕਿਸੇ ਅਲੱਗ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੇਗਾ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟ ਜਾਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਮਿਟ ਜਾਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਟੈਂਪਲੇਟਸ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "ਆਉਟਗੋਇੰਗ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਟੈਕਸਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ਅਵਧੀ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ ਦੇਖੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ਸਲਾਈਡਸ਼ੋਅ ਵਜੋਂ ਦੇਖੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ਉੱਤਰ ਦਿਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਈਲ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "ਵਾੱਇਸ ਕਾੱਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM ਵਰਣਮਾਲਾ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਮੈਮਰੀ ਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "ਬੈਕਅਪ ਲਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ਸਵੈਚਲਿਤ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਈਲਾਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਜੋੜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ਖੋਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿਣਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "ਕੋਈ ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ਕੋਈ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਬਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ਕੋਈ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "ਅਗਿਆਤ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼ ਕੇਂਦਰ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS ਕੇਂਦਰ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ਚੁਣੇ ਗਏ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ਫਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਖਾਰਿਜ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "ਬਣਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਜੋੜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ਖਾਰਿਜ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਾਉਂਡ ਅਤੇ ਸ਼ੌਟ ਫਾਈਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ। MMS ਦੇ ਲਈ ਸਾਉਂਡ ਡੈਟਾ ਸਮਰੱਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਸਿਰਫ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਹੀ ਅਟੈਚ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਆਪਣਾ SIM ਕਾਰਡ ਸੰਮਿਲਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ਪ੍ਰਕਾਰ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਮੀਡਿਆ ਪ੍ਰਕਾਰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ MMS ਸਿਰਜਨਾ ਮੋਡ ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਨੂੰ ਬਦਲੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ਭੇਜੇ ਗਏ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ਰੋਮਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਸੰਦੇਸ਼ ਸਵੈਚਲਿਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਸਵੈਚਲਿਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "ਮੈਮੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਡ੍ਰਾਫਟ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ਡਿਲੀਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ਕੈਲੇਂਡਰ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ SIM ਕਾਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਮੀਡਿਆ ਪ੍ਰਕਾਰ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ਰੱਦ।"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ਈਮੇਲ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "ਦੇਖੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ਪਲੇ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ਨੂੰ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ਸਥਾਨ ਲੱਭਣ 'ਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ਅਸਵੀਕਾਰ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ਮਿਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "ਕੀ %s ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ਈਮੇਲ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "ਸੇਵ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ਉੱਨਤ ਖੋਜ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ਅਗਿਆਤ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ਮੈਂ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "ਮਿਆਦ ਸਮਾਪਤ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ਸਭ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਰੱਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ਕਾੱਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਲੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਇਨਕਮਿੰਗ ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ਵੀਡਿਓਜ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ਖੋਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ਡਿਫਾੱਲਟ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "ਅਲਰਟ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ਮਿਟਾਓ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "ਧਿਆਨ ਦਿਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ਟਿਕ ਬਾੱਕਸ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "ਸਕਿ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ਮੈਂ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ਅਗਿਆਤ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਹਟਾਉ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਭੇਜਣ ਲਈ “ਭੇਜੋ” ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "ਸੰਦੇਸ਼ ਲਿਖੋ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "ਕੋਈ ਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਜੋੜੇ ਗਏ। ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਖਾਰਿਜ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
diff --git a/res/po/si.po b/res/po/si.po
deleted file mode 100644 (file)
index fd5b8eb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "නිවස"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "දත්ත රෝමිං අක්‍රියයි. දත්ත රෝමිං සක්‍රිය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "අවලංගු කර."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "නිමයි"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "නව පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "බෙදා."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "නොදන්නා"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "ජංගමය"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ජංගම දත්ත අක්‍රියයි. ජංගම දත්ත සක්‍රිය කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "පියාසර මාදිලියේදී පණිවිඩ යැවිය නොහැක. පියාසර මාදිලිය අක්‍රීය කර නැවත උත්සාහ කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "යොමු කළ නොහැකි.\nගොනුව ඉදිරිපත් කිරීම අගුලු ලා ඇත"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ඔබේ උපාංග ගබඩාවේ ප්‍රමාණවත් ඉඩක් නොමැත. සැකසුම් > බලය සහ ගබඩාව > ගබඩාව වෙත යන්න, ඉන්පසු ගොනු කිහිපයක් මකා දමා නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "පෙළ ඉහළින්ම"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "පෙළ පහළින්ම"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "පිරිසැලසුම තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "අන්තර්ගත එක් කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "පණිවුඩය %s වෙත යැවීමට සැලසුම් කර තිබේ. දැන් යවන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "පණිවිඩ ප්‍රමාණයේ උපරිමයට ලඟා විය."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "කාල සීමාව අවම වශයෙන් තත්පර %d ක්වත් විය යුතුයි."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "පියාසර මාදිලිය අක්‍රිය කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM කාඩ්පත වෙත පිටපත් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "වෙතන් සබඳතා තොරතුරු භාවිතා කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "හරහා යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "අනුරුව"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "ලබන්නන් ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "%d/%d සලියිඩය සඳහා කාලය"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "සල්යිඩ දර්ශනයට අයිතම එක් කරන තෙක් මඳක් රැඳී සිටින්න."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය යැවිය නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "රිංග්ටෝනය තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "කියවීමේ වාර්තාවක් යැවෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ඉල්ලා නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "උපරිම ලබන්නන් (%d) ගණනට ළඟා විය."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "අනුපිටපත් වූ ලබන්නෙක්."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "යොමු"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "සුරැකිය නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "මකා දැමිය නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "පිටපත් කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "සමහර අක්ෂර අහිමි විය හැක. පවත්වාගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ඇතුල් කර නැත."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "සුරැකීම අසාර්ථකයි."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "මගේ ගොනු හි සුරැකිණ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "නැවත ලබාගන්නා Message අසමත්"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "සීමාකරන ලද අන්තර්ගත වර්ගය. එසේවුවත් අමුණන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "වාර්තා කියවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "අංකයක් නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ඇමුණුම් නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "නව පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM කාඩ්පතෙන් පණිවිඩ පිටපත් කර ගැනිණ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "උපරිම ලබන්නන් ගණන %d යි. සමහර ප්‍රතිග්‍රාහකයන් අහිමි විය හැක"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "උපරිම ඇමුණුම් ගණන (%s) ඉක්මවන ලදි."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "උපරිම අක්ෂර ගණනට ලඟා විය."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "කෙරෙමින් පවතී..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "සැකසෙමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ඔබට ගොනුව ප්‍රතිපිහිටුවීමට ඇවැසි නම්, එය ප්‍රතිනම් කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "මෙම පණිවිඩයෙහි නොපෙනෙන ගොනුවක් අමුණා ඇත."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "මෙම පණිවිඩය සතුව නොපෙනෙන ඇමුණූ ගොනු පවතී."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ගොනු නාමය දැනටමත් පවතී."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "වදන් පණිවිඩ වෙත පරිවර්තනය වෙමින් තිබේ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "බහුමාධ්‍ය පණිවිඩය කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "ඔබ අන්තර්ජාලයට (%s) යාමට ආසන්නයි. පවත්වාගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "වදන් පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "යවන්නා"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "ඇමුණුම සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩ එක සංශෝධනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "සියල්ල සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "පණිවිඩ විස්තර"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "කල්ඉකුත්වීම: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "සියලු ඇමුණුම් සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "වෙත:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "පෙළ පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM කාඩ්පත මතකය පිරී ඇත. අයිතම කීපයක් මකන්න."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "යවන ලදි:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ඉල්ලීම් කරන ලදී."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ලැබුණි:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "වාර්තා කියවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "පුෂ් පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ %d"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "කතාබස් %d "
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "නමක් නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "බහුමාධ්‍ය පණිවිඩ දැන්වීම"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "බහුමාධ්‍යය පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "කියවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "පණිවිඩ ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "පණිවිඩ එකේ ප්‍රමාණය"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "පණිවිඩ විකල්ප"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "පණිවිඩය බාර දෙන ලදි"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "උපරිම ඇමුණුම් සංඛ්‍යාව (%1$s) ඉක්මවා ඇත. පළමු %2$s පමණක් එක් කෙරෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "වලංගු නොවන ලබන්නෙක්."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "යවන්නා"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "යවන්නා:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "යැවීම අසමත්."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "භාරදීමේ වාර්තාව"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP Messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "පෙළ පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩ 1"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "කතාබස් 1"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ඔබ යවන එක් එක් පණිවිඩ සඳහා කියවූ වාර්තාවක් ඉල්ලන්න."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ඔබ යවන එක් එක් පණිවිඩ සඳහා නිකුතු වාර්තාවක් ඉල්ලන්න."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "එක්තේරුම් බොත්තම"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "සක්‍රීය/අක්‍රීය බොත්තම"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "දිගහැරිය හැකි ලැයිස්තුව"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS පණිවිඩ ස්වයංක්‍රියව යළි ලබා ගැනේ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ගොනුව පෙරදසුන් කළ නොහැක. සහාය නොදක්වන ගොනු ආකාරයකි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ගොනුව ඇමිණිය නොහැක. ගොනු ආකෘතියට සහාය නොදක්වයි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ලබන්නන් කිහිප දෙනෙකු එක්කළ නොහැක. අංක වලංගු නොවේ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ලබන්නන් එක් කළ නොහැක. අංකය වලංගු නොවේ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ලබන්නන් එක් කළ නොහැක. අංක වලංගු නොවේ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ඇමුණුම එක් කළ නොහැක. උපරිම ඇමුණුම් ගණනට (%d) ළඟා විණි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "මෙම අංකය වලංගු නොවේ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "ඇතැම් ලබන්නෝ දැනටමත් එක් කර ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "තේරූ පණිවිඩ ජංගම උපාංගයට පිටපත් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "පණිවිඩ %d ක් පණිවිඩ ලැයිස්තුවට ගෙන යන ලදී."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "පණිවිඩ අවහිර ලැයිස්තුවෙන් අංකය ඉවත් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "පණිවිඩ අවහිර ලැයිස්තුවට අංකය එක් කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "ජාලය නොපවතී. ජාලයට සබැඳි විට පණිවිඩය යවනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "පණිවිඩය %s SIM කාඩ්පත වෙත පිටපත් විය."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "උපරිම අනුලකුණු ගණන ඉක්මවන ලදී."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "උපරිම පණිවිඩ තරම (%s) ඉක්මවීය. ඇමුණුම් ප්‍රතිප්‍රමාණ කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "වලංගු නොවූ අනුලකුණ ඇතුළු කරන ලදී"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "ලබන්නන් එක් කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "පණිවිඩ 1 ක් පණිවිඩ ලැයිස්තුවට ගෙනයන ලදී."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "පෙළ පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "හඬ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "බහුමාධ්‍ය පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM කාඩ්පතෙහි ඇති පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ආදාන ප්‍රකාරය"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "රෝමිං අතර. ස්වයංව යළි ලබා ග."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "ස්වයංව යළි ලබා ගන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "දැන් ය."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ රචනා කිරීමට ආදාන ප්‍රකාරයක් තෝරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "කිසිත් නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "ඔබේ SIM කාඩ්පත මත ගබඩා කර ඇති පණිවිඩ කළමනාකරණය කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "සැලසුම්ගත පණිවිඩය යැවිය නොහැක. වෙනත් වේලාවක් සකසන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ගොනුව ඇමිණිය නොහැක. ගොනුවේ ප්‍රමාණය විශාල වැඩිය. ඊමේල්, බ්ලූටූත්, Wi-Fi වැනි ආකාරයක් හරහා යවන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "මෙම බහුමාධ්‍ය පණිවිඩය යැවීමට, උපාංගය වෙනස් ජංගම ජාලයකට සම්බන්ධ වනු ඇත. මෙය ඔබේ උපාංගය ඔබේ පවතින ජංගම ජාලයෙන් විසන්ධි කරනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "මෙම බහුමාධ්‍ය පණිවිඩය බාගැනීමට උපාංගය වෙනත් ජංගම ජාලයකට සම්බන්ධ වනු ඇත. මෙය ඔබේ උපාංගය ඔබේ පවතින ජංගම ජාලයෙන් විසන්ධි කරනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "මෙම පණිවිඩය යළි යැවෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "පණිවුඩ %d ක් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "සංවාද %dක් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ලැයිස්තුවේ ආදර්ශ නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "යන පණිවිඩයේ මුල් පෙළ ඇතුළත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "කාලය තත්පර %d කට අඩු විය යුතුය."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 පණිවිඩයක් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "කතාබස් 1 ක් මැකෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "සබඳතා විස්තර බලන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ස්ලයිඩ දැකුමක් ලෙස දක්වන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "සබඳතාව යාවත්කාලීන කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "යුනිකෝඩ්"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ඡායාරූපයක් ලබාගන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "ඇමුණුම් සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "නැවත යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "පිළිතුරු දෙන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "අවහිර ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ශ්‍රව්‍ය ගොනුව පටිගත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "යුහු ප්‍රතිචාර"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "හඬ ඇමතුමක් ගන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM අක්ෂරමාලාව"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "මතක පතට නිර්යාත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "කතාබහ මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "සබඳතාව තනන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM කාඩ්පතට පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "උපාංගයට පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "පෙළ පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "පිටපත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "උපස්ථ කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "ස්වයංක්‍රීය"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ශ්‍රව්‍ය ගොනු"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "ඇමුණුම"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "සබඳතා වෙත එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "අවහිර ලැයිස්තුවට එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "ලබන්නෝ එක් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "සෙවුම"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ප්‍රතිඵල හමු නොවිණි"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "යුහු ප්‍රතිචාර නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "කිසිදු වැකිකඩක් අවහිර කර නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM කාඩ්පතෙහි පණිවිඩ නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "අවහිර කළ අංක නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "කම්පනය"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "නොදන්නා අංකය"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "පෙළ පණිවිඩ මධ්‍යස්ථාන අංකය"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "පෙළ පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "ජංගම ජාලය මාරුව"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS මධ්‍යස්."
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "ලබන්නා තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ක් තෝරා ඇත"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM කාඩ්පතෙහි ඇති පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ආදාන ආකාරය"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ගොනු තරම විශාල වැඩියි"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "පණිවිඩය යැවීම අසාර්ථකයි"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "පණිවිඩය ඉවතලන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "තැනීම"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "අන්තර්ගතය එක් කිරීම"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "මාරු කර."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "නැවත යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ඉවතලන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "අවලංගු ක."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "සබඳතා"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ඔබ හඬ සහ පහර ගොනුවක් තෝරා ඇත. MMS සඳහා හඬ දත්ත සහාය නොදක්වන නිසා පින්තූරය පමණක් අමුණනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "යැවීමට රැඳී..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "මෙම පණිවිඩය යැවීමට නොහැක. ඔබගේ SIM කාඩ්පත ඇතුළු කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "වර්ගය:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "සීමා කර ඇති මාධ්‍ය වර්ග භාවිතා කිරීමට, ඔබේ MMS සෑදුම් මාදිලි සැකසුම වෙනස් කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "යැවූ වේලාව:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "ලැබූ වේලාව:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "තත්ත්වය:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "යැවිණි"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "යවමින්..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "යැවීම අසාර්ථකයි"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "රෝමිං අතරතුර ස්වයංක්‍රියව පණිවිඩ යළි ලබා ගන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "පණිවිඩ ස්වයංක්‍රියව යළි ලබා ගන්න."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "වාර්තාව කියවන්න: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "වෙනත් පුද්ගලයෙක්"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "සිහිපත"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "අසමත් විය"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "පෙළ ඇතුළු කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "කෙටුම්පත"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "භාර දීම් වාර්තාව: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "දිනදසුන"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "පණිවිඩ යැවූ හෝ ලැබුණු පසු ඒවා මෙහි දිස් වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ යුහු ප්‍රතිචාරයන් තැනූ පසු, ඒවා මෙහි දිස්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "ඔබ SIM කාඩ්පතට පණිවිඩ පිටපත් කළ පසු, ඒවා මෙහි දිස්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "වැකිකඩ එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "පණිවිඩ අවහිර ලැයිස්තුවට ඔබ අංක එක් කළ පසු, ඒවා මෙහි පෙන්වනු ඇත."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "සහාය නොදක්වන මාධ්‍ය වර්ගයක්."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "බැටරිය අවමයි."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "අවලංගු කෙරිණ."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ඊමේල්"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "පෙන්වන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "වාදනය"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "වෙත"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "පෙරදසුන"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "මාතෘකාව ඇතුලත් කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ස්ථානය සෙවිය නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ප්‍රතික්ෂේපයි."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "මකා දමමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් වෙත පිටපත් විය."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s අවහිර කරන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "විෂයය:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ඊමේල් හරහා යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "සුරකින්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "යොමු කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "මකන්නද?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "උසස් සෙවුම"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "නොදන්නා"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ලබන්නන්"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ලැබුණි."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "වෙනත්"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "මාතෘකාවක් නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "මා"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "කල් ඉකුත් වී ඇත"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "සියල්ල"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "නැත"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ඔබගේ පණිවුඩය ඉවත ලනු ඇත. ලබන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නැත."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "ඇමතුම අතරතුර වාදනය කළ නොහැක."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "එන පණිවිඩ පමණි"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "මැකිණි."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "වීඩියෝ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "පෙළ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "සොයන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "වීඩියෝ පටිගත කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "නොමැත"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "පින්තූර"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "පෙරනිමිය"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "නිවේදන"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "පරිවර්තනය කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "සැකසුම්"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "පණිවිඩ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "මකන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "අවධානය යොමු කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "බාගන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ඔව්"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ලකුණු කරන කොටුව"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "තත්"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "පණිවිඩය"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "යවන්න"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "ප්‍රෙව්ශනය කරමින්..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "දැනුම්දීම්"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "මා"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "නොදන්නා"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "ලබන්නෝ එක් කරන්න හෝ ඉවත් කරන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "එවන්නා කියවීම් වාර්තාවක් ඉල්ලා ඇත. එකක් යැවීමට “යවන්න” තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "කියවීම් වාර්තාව යවන්න"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "පණිවුඩයක් නිමැවීම"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "වලංගු ලබන්නෝ කිසිවෙක් එක් කර නැත. මෙම පණිවිඩය ඉවතලනු ඇත."
-
diff --git a/res/po/ta.po b/res/po/ta.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0c7f360..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "வீடு"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "தரவு ரோமிங் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. தரவு ரோமிங் செயல்படுத்தி மீண்டும் முயலுக."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ரத்துசெய்க"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "புதிய தகவல்"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "பகிர்"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "தெரியாத"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "மொபைல்"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "மொபைல் தரவு செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. மொபைல் தரவை செயல்படுத்தி மீண்டும் முயலுக."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "அனுப்புக"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ஃப்ளைட் முறையில் இருக்கும் போது தகவல்களை அனுப்ப இயலாது. ஃப்ளைட் முறையை செயல்நீக்கிவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "பகிர்தல் இயலாது.\nஃகோப்பு பகிர்தல் லாக்கில் உள்ளது"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "உங்கள் சாதன சேமிப்பகத்தில் போதுமான இடம் இல்லை. அமைவுகள் > பவர் மற்றும் சேமிப்பகம் > சேமிப்பகம் என்பதற்குச் செல்லவும், பின்னர் சில கோப்புகளை நீக்கிவிட்டு மீண்டும் முயலவும்."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "உரை மேலே"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "உரை கீழே"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "தளவைமைப்பை தேர்வுசெய்க"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "உட்பொருளை சேர்க்கஇயலவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "%s என்பவருக்கு அனுப்ப, தகவலானது திட்டமிடப்பட்டுள்ளது. இப்போது அனுப்பவா?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "அதிகபட்ச தகவல் அளவை அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "இடைவெளி குறைந்த்து %d வினாடிகள் இருக்க வேண்டும்."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ஃப்ளைட் முறையை செயல்நீக்குகிறது..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM அட்டைக்கு நகல்செய்யப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "மற்ற தொடர்பு விபரம் பயன்படுத்துக"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "வழியாக அனுப்பு"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "படிமம்"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "மாற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "தகவல்களை ரத்துசெய்க"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "பெறுநர் பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ஸ்லைடு %d/%dக்கான இடைவேளை"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "ஸ்லைடு ஷோவில் உருப்படிகள் சேர்க்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "தகவல் அனுப்ப இயலவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "ரிங்டோன் தேர்வுசெய்க"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "வாசிப்பு அறிக்கை அனுப்பப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "கோரப்படவில்லை"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "அதிகபட்ச பெறுநர்களின் (%d) எண்ணிக்கையை அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "நகலான பெறுநர்கள்."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "பகிர்"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "சேமிக்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "நீக்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "நகலெடுக்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "சில எழுத்துகள் இழக்கப்படலாம். தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "சிம் செருகப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "சேமிப்பு தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "எனது கோப்புகளில் சேமிக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "தகவல் சீர்செய்தல் தோல்வி"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட உள்ளடக்க வகை. எந்த வகையிலாவது இணைக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "மீ.சேமிக்கிறது..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "வாசிப்பறிக்கை"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "எண் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "இணைப்புகள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "புதிய தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM அட்டையிலிருந்து தகவல் நகல் செய்யப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "அதிகபட்ச பெறுநர்களின் எண்ணிக்கை %d. சில பெறுநர்கள் இழக்கப்பட்டிருக்கலாம்"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "அதிகபட்ச இணைப்புகளின் எண்ணிக்கையை (%s) அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "செயலில்..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "துவங்குகிறது…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "கோப்பினை இடமாற்ற நீங்கள் விரும்பாவிடில், மறுபெயரிடுக."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "இணைக்கப்பட்ட ஒரு தகவலை இந்தக் கோப்பு கொண்டுள்ளது அது காண்பிக்கப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "இணைக்கப்பட்ட ஒரு தகவலை இந்தக் கோப்பு கொண்டுள்ளது அது காண்பிக்கப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "கோப்பு பெயர் முன்பே உள்ளது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "உரை தகவலாக மாற்றுகிறது..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "பல்லூடக தகவலாக மாற்றுகிறது..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "நீங்கள் (%s) ஆன்லைனில் செல்ல இருக்கிறீர்கள். தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "உரைத் தகவல்"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "இணைப்பை சேமி."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "நிறுவுக"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "தகவலை திருத்துக"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "தகவலை நீக்குக"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "தகவல்கள் தேர்வு"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "எல்லாம் சேமி"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "தகவல் விவரங்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "காலவதி: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "எல்லா இணைப்பு. சேமி"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "பெறுநர்:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "உரைத் தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM நினைவகம் நிரம்பயுள்ளது . சில உருப்படிகளை நீக்குக."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "அனுப்பியவை:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "கோரப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "பெறப்பட்டவை:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "வாசிப்பறிக்கை"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "புஷ் தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d உரையாடல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "பெயர் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "பல்லூடக தகவல் அறிவிப்பு"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "பல்லூடகத் தகவல்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "வாசி"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "தகவல் மறுக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "தகவல் அளவு"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "தகவல் தெரிவுகள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "தகவல் சேர்க்கப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "அதிகபட்ச இணைப்புகளின் எண்ணிக்கையை (%1$s) தாண்டியது. %2$s-க்கு முந்தியவை மட்டுமே இணைக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "தவறான பெறுநர்."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "அனுப்புநர்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "அனுப்புநர்:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "அனுப்புதல் தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "சேர்க்கை அறிக்கை"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "சிபி தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "உரையை நகல்செய்க"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 தகவல்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 உரையாடல்"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "நீங்கள் அனுப்புகிற தகவல் ஒவ்வொன்றிற்கும் வாசிப்பு அறிக்கை கோரவும்."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "நீங்கள் அனுப்புகிற தகவல் ஒவ்வொன்றிற்கும் சேர்க்கை அறிக்கை கோரவும்."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ரேடியோ பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ஆன்/ஆஃப் பொத்தான்"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "விரிவாக்கத்தக்க பட்டியல்"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS தகவல்களை தானாக சீர்செய்க."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "கோப்பை முன்பார்வையிட இயலவில்லை. ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வகை."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "கோப்பை இணைக்க இயலவில்லை. கோப்பு வடிவமைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "சில பெறுநர்களைச் சேர்க்க இயலவில்லை. எண்கள் தவறானவை."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "பெறுநரைச் சேர்க்க இயலவில்லை. எண் தவறானது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "பெறுநர்களைச் சேர்க்க இயலவில்லை. எண்கள் தவறானவை."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "இணைப்பைச் சேர்க்க இயலவில்லை. இணைப்புகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை (%d) அடைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "இந்த எண் தவறானது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "சில பெறுநர்கள் ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர்."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "தேர்வுசெய்த தகவல்கள், மொபைல் சாதனத்தில் நகலெடுக்கப்பட்டன."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d தகவல்கள், தகவல் பட்டியலுக்கு நகர்த்தப்பட்டன."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "தடுப்புப் பட்டியலில் இருந்து எண் நீக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "தடுப்புப் பட்டியலில் எண் சேர்க்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "நெட்வொர்க் கிடைக்கவில்லை. நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கப்படும்போது, தகவல் அனுப்பப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM அட்டைக்கு தகவல் நகல் செய்யப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "அதிகபட்ச எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கையை கடந்துவிட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "அதிகபட்ச தகவல் அளவு (%s) தாண்டியது. இணைப்புகளின் அளவை மாற்றுகிறது..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "தவறான எழுத்து உள்ளிடப்பட்டது"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "பெறுநர்களைச் சேர்க்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "தகவல் பட்டியலுக்கு 1 தகவல் நகர்த்தப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "உரைத் தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ஒலி"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "பல்லூடகத் தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM அட்டையிலுள்ள தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "உள்ளீட்டு முறை"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ரோமிங்கில் தானி. மீட்டெடுப்பு"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "தானியங்கு மீட்டெடுப்பு"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "இ. அனுப்புக"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "தகவல்களை உருவாக்க உள்ளீட்டு முறையைத் தேர்வுசெய்யவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "உங்கள் SIM அட்டையில் சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களை நிர்வகிக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "திட்டமிடபட்ட தகவலை அனுப்ப இயலவில்லை. மற்றொரு நேரம் அமைக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "கோப்பினை இணைக்க இயலவில்லை. கோப்பு அளவு மிகப் பெரியது. மின்னஞ்சல், ப்ளூடூத், Wi-Fi போன்றவை மூலம் அனுப்ப முயற்சிக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "இந்த பல்லூடகத் தகவலை அனுப்ப, சாதனம் வேறொரு மொபைல் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கப்படும். இது உங்கள் நடப்பு மொபைல் நெட்வொர்க்கிலிருந்து உங்கள் சாதனத்தைத் துண்டிக்கும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "இந்த பல்லூடக தகவலைப் பதிவிறக்க, சாதனம் வேறொரு மொபைல் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கப்படும். இது உங்கள் நடப்பு மொபைல் நெட்வொர்க்கிலிருந்து உங்கள் சாதனத்தைத் துண்டிக்கும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "இந்தத் தகவல் மீண்டும் அனுப்பப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d தகவல்களும் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d உரையாடல்கள் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "பட்டியலில் டெம்ப்ளேட்கள் எதுவும் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "வெளிச்செல்லும் தகவலில் அசல் உரையை உள்ளடக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "காலஅளவு %d வினாடிகளை விட குறைவாக இருக்க வேண்டும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 தகவல் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 உரையாடல் நீக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "விவரங்களை காட்டுக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "தொடர்பு விவரங்களைக் காணவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "ஸ்லைட்ஷோவாகக் காணவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "யுனிகோடு முறை"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "படம் எடுக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "இணைப்புகளை சேமிக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "மீண்டும் அனுப்புக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "பதில்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "தடு. பட்டி. இருந்து நீக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "கேட்பொலிக் கோப்பைப் பதிக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "துரித பதில்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "குரல் அழைப்பு செய்யவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM அகரவரிசை"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "சாதன நினைவகத்திற்கு ஏற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "தகவல் நீக்குக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "உரையாடலை நீக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "தொடர்பை உருவாக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM அட்டைக்கு நகலெடுக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "சாதனத்தில் நகலெடுக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "உரையை நகல்செய்க"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "நகல்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "பின்சேமிப்பு"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "தானியக்கம்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "கேட்பொலிக் கோப்புகள்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "இணைப்பு"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "தொடர்புகளில் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "தடுப்புப் பட்டியலில் சேர்."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "பெறுநர்களைச் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "தேடல்"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "முடிவுகள் எதுவும் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "துரித பதில்கள் எதுவுமில்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "சொற்றொடர்கள் எதுவும் தடுக்கப்படவில்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM அட்டையில் தகவல்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "தகவல்கள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "தடுக்கப்பட்ட எண்கள் ஏதுமில்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "அதிர்வு"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "தெரியாத எண்"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "உரைத் தகவல் மைய எண்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "உரைத் தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "மொபைல் நெட்வொர்க்கை மாற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS மையம்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "பெறுவோர் தேர்ந்தெடு"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d தேர்வு"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM அட்டையிலுள்ள தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "உள்ளீட்டு முறை"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "கோப்பு அளவு மிகவும் பெரிது"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "தகவலை அனுப்புவதில் தோல்வி"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "தகவலை தவிர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "உருவாக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "உள்ளடக்கத்தைச் சேர்க்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "மாறவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "சேமிக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "மீ. அனுப்பவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "தவிர்."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "நீக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ரத்து"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "தொடர்புகள்"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "ஒலி & ஷாட் கோப்பினை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். MMSக்கு ஒலித்தரவு ஆதரிக்கப்படவில்லை எனவே படம் மட்டுமே இணைக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "அனுப்பக் காத்திருக்கிறது..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "இந்த தகவலை அனுப்ப இயலவில்லை. உங்கள் SIM அட்டையை நுழைத்து மீண்டும் முயலுக."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "வகை:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட ஊடக வகைகளை பயன்படுத்த உங்கள் MMS உருவாக்கல் முறை அமைவை மாற்றவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "அனுப்பப்பட்ட நேரம்:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "பெறப்பட்ட நேரம்:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "நிலை:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "அனுப்பியவை"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "அனுப்பு..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "ரோமிங்கின்போது தகவல்களை தானாக மீட்டெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "தகவல்களை தானாக மீட்டெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "படித்ததன் அறிக்கை: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "வேறு நபர்"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "மெமோ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "தோல்வி."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "உரை உள்ளிடவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "வரைவு"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "சேர்க்கை அறிக்கை: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB message"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "நாட்காட்டி"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "தகவல்களை நீங்கள் அனுப்பிய பிறகு அல்லது பெற்ற பிறகு, அவை இங்கே காண்பிக்கப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "நீங்கள் துரித பதில்களை உருவாக்கிய பிறகு, அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "நீங்கள் தகவல்களை SIM அட்டைக்கு நகல் செய்த பிறகு, அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "நீங்கள் சொற்றொடர்களைச் சேர்த்த பிறகு, அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "தகவல் தடுப்புப் பட்டியலில் எண்களைச் சேர்த்த பிறகு, அவை இங்கே காட்டப்படும்."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "நீக்குக"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ஆதரிக்கபடாத ஊடக வகை."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "மின்கலம் திறன் குறைந்தது."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "இரத்தானது."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "காண்க"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "இயக்குக"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "பெறுநர்"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "முன்பார்வை"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "பொருளை பதி."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "இடத்தை தேட இயலவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "மறுக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "நீக்குகிறது…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "கிளிப்போர்டிற்கு நகலெடுக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s தடுக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "பொருள்:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "மின்னஞ்சல் வழி அனுப்பு"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "தேர்வுசெய்க"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "சேமிக்கவும்"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "பகிர்"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "நீக்கவா?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட தேடல்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "தெரியாத"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "பெறுநர்கள்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "பெறப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "மற்றவை"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "பொருள் இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "தகவல்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "நான்"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "காலாவதியானது"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "எல்லாம்"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "இல்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "உங்கள் தகவல் தவிர்க்கப்படும். பெறுநர்கள் எவரும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "அழைப்பின்போது இயக்க இயலாது."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "உள்வரும் தகவல்கள் மட்டும்"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "நீக்கப்பட்டது."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "நிகழ்படங்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "உரை"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "தேடவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "நிகழ்படம் பதிக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "படிமங்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "திருத்துக"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "நீக்கு"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "டீஃபால்ட்"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "எல்லாம் தேர்வு"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "விழிப்பூட்டல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "அமைவுகள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "தகவல்கள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "நீக்குக"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "கவனம்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "பதிவிறக்குக"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ரத்து"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ஆம்"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "தேர்வுப் பெட்டி"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "நொடி"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "தகவல்"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "அனு."
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "அனு."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "அனு."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "லோடிங்..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "அறிவிப்புகள்"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "நான்"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "தெரியாத"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "பெறுநர்களைச் சேர் அல்லது அகற்றுக"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "வாசிப்பு அறிக்கையை அனுப்புநர் கோரியுள்ளார். அதை அனுப்ப, “அனுப்புக” என்பதை டேப் செய்க."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "வாசிப்பறிக்கை அனுப்புக"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "தகவல் எழுதவும்"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "முறையான பெறுநர்கள் சேர்க்கப்படவில்லை. இந்தத் தகவல் தவிர்க்கப்படும்."
-
diff --git a/res/po/te.po b/res/po/te.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0c8cb2c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "హోమ్"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "డేటా రోమింగ్ నిలిపివేయబడింది. డేటా రోమింగ్‌ను ప్రారంభించి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "రద్దు చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "పూర్తయింది"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "కొత్త సందేశం"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "పంచుకో"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "తెలియని"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "మొబైల్"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "మొబైల్ డేటా నిలిపివేయబడింది. మొబైల్ డేటాను ప్రారంభించి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "పంపు"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "విమానం మోడ్‌లో సందేశాలను పంపడం సాధ్యం కాదు. విమానం మోడ్‌ను నిలిపివేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ఫార్వార్డ్ చేయడం సాధ్యం కాదు.\nఫైల్ ఫార్వార్డ్ చేసేందుకు లాక్ చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "మీ పరికర నిల్వలో తగినంత ఖాళీ లేదు. సెట్టింగ్‌లు > శక్తి మరియు నిల్వ > నిల్వకు వెళ్లి, ఆపై కొన్ని ఫైల్‌లను తొలగించి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ఎగువన టెక్స్ట్"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "దిగువన టెక్స్ట్"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "లేఅవుట్ ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "కంటెంట్‌ను జోడించడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "సందేశం %s కు పంపాలని నిర్ణయమైంది. ఇప్పుడు పంపాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "గరిష్ట సందేశ సైజ్‌కు చేరింది."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "వ్యవధి తప్పనిసరిగా కనీసం %d సేకండ్లు."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "విమానం మోడ్‌ను నిలిపివేయబడుతుంది..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "SIM కార్డ్ కు కాపీ అయింది."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ఇతర పరిచయ సమాచారాన్ని ఉపయోగించండి"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "దీని ద్వారా పంపు"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "చిత్రం"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "భర్తీ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "సందేశం రద్దు చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "స్వీకర్త జాబితా"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "స్లైడ్ %d/%d కొరకు వ్యవధి"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "స్లైడ్‌షోకు ఐటమ్లు జోడించే వరకు వేచి ఉండండి."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "సందేశాన్ని పంపడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "రింగ్టోన్‌ను ఎన్నుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "రిపోర్ట్ చదువును పంపబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "అభ్యర్థించలేదు"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "స్వీకర్తల యొక్క (%d) గరిష్ట సంఖ్యను చేరుకున్నారు."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "నకిలీ అయిన స్వీకర్త."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ఫార్వ."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "తొలగించలేకపోతున్నాము."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "కాపీ చేయడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "కొన్ని అక్షరాలు పోగొట్టుకోవచ్చు.\nకొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM ఇన్సర్ట్ చేయలేదు."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "సేవ్ చేయడం విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "నా ఫైళ్లలో సేవ్ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "సందేశంని తిరిగిపొందడం విఫలమైనది"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "నిరోధిత కంటెంట్ రకం. ఏమైనప్పటికీ జోడించాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "పునరుద్ధరిస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "రిపోర్ట్ చదువు"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "నంబర్ లేదు"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "అటాచ్మెంట్లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "కొత్త సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "SIM కార్డునుండి సందేశం కాపీ అయ్యింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "గరిష్ట స్వీకర్తల సంఖ్య %d. కొన్ని స్వీకర్తలు కోల్పోవచ్చు"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "జోడింపుల (%s) అత్యధిక సంఖ్య మించిపోయింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్యకు చేరుకున్నారు."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "ప్రారంభమవుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "ఒకవేళ మీరు ఫైల్‌ను భర్తీ చెయ్యాలనుకోకుంటే, దీని పేరు మార్చండి."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ఈ సందేశం చూపని జోడించబడిన ఫైల్‌ను కలిగి ఉంది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ఈ సందేశం చూపని జోడించబడిన ఫైళ్లను కలిగి ఉంది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "ఫైల్ పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశానికి మార్చుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "మల్టీమీడియా సందేశంకు మార్చుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "మీరు ఆన్‌లైన్‌కు వెళ్లబోతున్నారు(%s). కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "పంపేవారు"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "జోడింపును సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "స్థాపించు"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "సందేశంను సవరించు"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "సందేశాలను తొలగించండి"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "సందేశాలను ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "అన్నిటినీ సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "సందేశ వివరాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "గడువు ముగిసిన: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "అన్ని జోడింపులను సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "స్వీకర్త:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "SIM మెమరీ నిండింది. కొన్ని ఐటెమ్‌లను తొలగించండి."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "పంపబడినవి:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "అభ్యర్థించిన."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "స్వీకరించబడింది:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "రిపోర్ట్ చదువు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "పుష్ సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d సంభాషణలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "పేరు లేదు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "మల్టీమీడియా సందేశ నోటిఫికేషన్"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "మల్టీమీడియా సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "చదువు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "సందేశం తిరస్కరించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "సందేశం సైజ్"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "సందేశ ఎంపికలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "సందేశం బదిలీ చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "జోడింపుల (%1$s) అత్యధిక సంఖ్య మించిపోయింది. మొదటి %2$s మాత్రమే జోడించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "చెల్లని స్వీకర్త."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "నుండి"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "నుండి:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "పంపడం విఫలమైనది."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "బదిలీ రిపోర్టు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP Messages"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "టెక్స్ట్ కాపీ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 సంభాషణ"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "మీరు పంపిన ప్రతి సందేశం కోసం ఒక చదివినట్లు నివేదికను అభ్యర్థించండి."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "మీరు పంపే ప్రతి సందేశం కోసం బదిలీ రిపోర్టును అభ్యర్థించండి."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "రేడియో బటన్"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ఆన్/ఆఫ్ చేయి బటన్"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "విస్తరించగల జాబితా"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "స్వయంచాలకంగా MMS సందేశాలను తిరిగి పొందండి."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ఫైల్‌ను పరిదృశ్యం చేయడం సాధ్యం కాదు. మద్దతు లేని ఫైల్ రకం."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ఫైల్‌ను జోడించడం సాధ్యం కాదు. ఫైల్ ఫార్మాట్‌కు మద్దతు లేదు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "కొంత మంది గ్రహీతలను జోడించడం సాధ్యం కాదు. నంబర్‌లు చెల్లవు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "గ్రహీతను జోడించడం సాధ్యం కాదు. నంబర్ చెల్లదు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "గ్రహీతలను జోడించడం సాధ్యం కాదు. నంబర్‌లు చెల్లవు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "జోడింపుని జోడించడం సాధ్యం కాదు. జోడింపుల గరిష్ట సంఖ్యను (%d) చేరుకున్నారు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "ఈ నంబర్ చెల్లదు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "కొందరు గ్రహీతలు ఇప్పటికే జోడించబడ్డారు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "ఎంచుకున్న సందేశాలు మొబైల్ పరికరానికి కాపీ చేయబడ్డాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d సందేశాలు సందేశ జాబితాకు తరలించబడ్డాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "సందేశ నిరోధ జాబితా నుండి నంబర్ తీసివేయబడింది."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "సందేశ నిరోధ జాబితాకు నంబర్ జోడించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "నెట్‌వర్క్ అందుబాటులో లేదు. నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు సందేశం పంపబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "%s SIM కార్డ్‌కు సందేశం కాపీ చేయబడింది."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "అక్షరాల అత్యధిక సంఖ్యని మించిపోయారు."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "సందేశం యొక్క గరిష్ట పరిమాణాన్ని (%s) మించిపోయారు. జోడింపుల పరిమాణాన్ని మారుస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "చెల్లని అక్షరం నమోదు చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "స్వీకర్తలను జోడించండి."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 సందేశం సందేశ జాబితాకు తరలించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "ధ్వని"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "మల్టీమీడియా సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM కార్డ్‌లోని సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ మోడ్"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "రోమింగ్‌లో ఉన్నప్పుడు స్వీయంగా పునరుద్ధరించు"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "స్వీయ పునరుద్ధరణ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ఇప్పుడు పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "సందేశాలను కంపోజ్ చేయడం కోసం ఇన్‌పుట్ మోడ్‌ను ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ఏదీకాదు"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "మీ SIM కార్డ్‌లో నిల్వ చేసిన సందేశాలను నిర్వహించండి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "షెడ్యూల్ చేసిన సందేశాన్ని పంపడం సాధ్యం కాదు. మరొక సమయాన్ని సెట్ చేయి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "ఫైల్‌ను జోడించడం సాధ్యం కాదు. ఫైల్ పరిమాణం చాలా పెద్దగా ఉంది. ఇమెయిల్, బ్లూటూత్, Wi-Fi మొదలైన వాటి ద్వారా పంపడానికి ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "ఈ మల్టీమీడియా సందేశాన్ని పంపడానికి, పరికరం వేరొక మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయబడుతుంది. ఇది మీ పరికరాన్ని మీ ప్రస్తుత మొబైల్ నెట్‌వర్క్ నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "ఈ మల్టీమీడియా సందేశాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి, పరికరం వేరొక మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కి కనెక్ట్ చేయబడుతుంది. ఇది మీ పరికరాన్ని మీ ప్రస్తుత మొబైల్ నెట్‌వర్క్ నుండి డిస్‌కనెక్ట్ చేస్తుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ఈ సందేశం మళ్లీ పంపబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d సందేశాలు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d సంభాషణలు తొలగించబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "జాబితాలో ఏ టెంప్లేట్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "అవుట్‌గోయింగ్ సందేశంలో వాస్తవ టెక్స్ట్‌ని చేర్చండి"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "వ్యవధి తప్పక %d సెకన్ల కంటే తక్కువ ఉండాలి."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 సందేశం తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 సంభాషణ తొలగించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "వివరాలను వీక్షించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "పరిచయ వివరాలను వీక్షించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "స్లయిడ్‌షో వలె వీక్షించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "పరిచయాన్ని అప్‌డేట్ చేయండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "యునీకోడ్"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "చిత్రాన్ని తీయండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "జోడింపులను సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "మళ్లీ పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ప్రత్యుత్తరం పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "నిరోధిత జాబితా నుండి తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "ఆడియో ఫైల్‌ని రికార్డ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "త్వరిత ప్రతిస్పందన"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "వాయిస్ కాల్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "GSM ఆల్ఫాబేట్"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "పరికరం మెమరీకి ఎగుమతి చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "సందేశాన్ని తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "సంభాషణను తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "పరిచయాన్ని సృష్టించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM కార్డ్‌కు కాపీ చేయండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "పరికరానికి కాపీ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "టెక్స్ట్ కాపీ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "కాపీ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "బ్యాక్ అప్"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "స్వయంచాలకం"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ఆడియో ఫైల్‌లు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "జోడింపు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "పరిచయాలకు జోడించు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "నిరోధిత జాబితాకు జోడించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "గ్రహీతలను జోడించు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "శోధన"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ఫలితాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ఏ పదబంధాలు నిరోధించబడలేదు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "SIM కార్డ్‌లో సందేశాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "సందేశాలు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "నిరోధిత నంబర్‌లు లేవు"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "వైబ్రేషన్"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "తెలియని నంబర్"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశ కేంద్రం నంబర్"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "టెక్స్ట్ సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కు మారండి"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS కేంద్రం"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "స్వీకర్తను ఎన్నుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ఎంచుకోబడ్డారు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIM కార్డ్‌లోని సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ఇన్‌పుట్ మోడ్"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ఫైల్ పేరు చాలా పెద్దది"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "సందేశాన్ని పంపడం విఫలమైంది"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "సందేశాన్ని విస్మరించు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "సృష్టించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "కంటెంట్‌ను జోడించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "మారండి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "మళ్లీ పంపండి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "విస్మరించు"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "రద్దు చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "పరిచయాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "మీరు సౌండ్ & షాట్ ఫైల్‌ని ఎంచుకున్నారు. MMS కి ధ్వని డేటా మద్దతు లేదు, కాబట్టి చిత్రం మాత్రమే జోడించబడుతుంది."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "పంపడానికి వేచి ఉంది..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ఈ సందేశాన్ని పంపడం సాధ్యం కాదు. మీ SIM కార్డుని చొప్పించి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "రకం:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "పరిమిత మీడియా రకాలను ఉపయోగించడానికి, మీ MMS రూపకల్పన మోడ్ సెట్టింగ్‌ను మార్చండి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "పంపిన సమయం:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "స్వీకరించిన సమయం:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "స్థితి:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "పంపబడింది"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "పంపుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "పంపడం విఫలమైంది"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "రోమింగ్‌లో ఉన్నప్పుడు సందేశాలను స్వయంచాలకంగా తిరిగి పొందండి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "సందేశాలను స్వయంచాలకంగా తిరిగి పొందండి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "చదివిన నివేదిక: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "ఇతర వ్యక్తి"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "మెమో"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "విఫలమైంది"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "టెక్స్ట్‌ని నమోదు చేయండి"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "డ్రాఫ్ట్"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "బట్వాడా నివేదిక: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "క్యాలెండర్"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు సందేశాలను పంపినప్పుడు లేదా స్వీకరించినప్పుడు, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు త్వరిత ప్రతిస్పందనలను సృష్టించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు సందేశాలను SIM కార్డ్‌కు కాపీ చేసిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు పదబంధాలను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "మీరు సందేశ నిరోధిత జాబితాకు నంబర్‌లను జోడించిన తర్వాత, అవి ఇక్కడ చూపబడతాయి."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "మద్దతులేని మీడియా రకం."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "బ్యాటరీ తక్కువగా ఉంది."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "రద్దు అయింది."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ఈమెయిల్"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "వీక్షణ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "ప్లే"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "స్వీకర్త"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ప్రివ్యూ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "విషయాన్ని నమోదు చేయండి."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "స్థానం వెతుకడానికి సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "తిరస్కరించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "తొలగిస్తోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "క్లిప్ బోర్డుకు కాపీ అయింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%sను నిరోధించాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "విషయము:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ఈమెయిల్ ద్వారా పంపేవారు"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "ఎంచుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "సేవ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ఫార్వార్డ్"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "తొలగించాలా?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "ఆధునిక శోధన"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "తెలియని"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "స్వీకర్తలు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "స్వీకరించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "ఇతర"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "విషయం లేదు"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "నేను"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "గడువు ముగిసింది"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "అన్ని"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "కాదు"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "మీ సందేశం విస్మరించబడుతుంది. స్వీకర్తలు ఎంచుకోలేదు."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "కాల్ సమయంలో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ఇన్కమింగ్ సందేశాలు మాత్రమే"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "తొలగించబడింది."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "వీడియోలు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "టెక్స్ట్"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "శోధన"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "వీడియోని రికార్డ్ చేయండి"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ఏదీకాదు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "చిత్రాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "సవరించు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "డీఫాల్ట్"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "అన్నింటినీ ఎన్నుకోండి"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "హెచ్చరికలు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "అనువాదించండి"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "సెట్టింగులు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "సందేశాలు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "తొలగించు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "అటెన్షన్"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "డౌన్‌లోడ్ చేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "రద్దు"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "అవును"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "ఎంపిక పెట్టె"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "సెకన్లు"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "సందేశం"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "పంపు"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "లోడ్ అవుతోంది..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "నోటిఫికేషన్లు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "నేను"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "తెలియని"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "గ్రహీతలను జోడించు లేదా తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "పంపినవారు చదివిన నివేదికను అభ్యర్థించారు. ఒకదాన్ని పంపడానికి “పంపు” ట్యాప్ చేయి."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "చదవబడిన రిపోర్టును పంపు"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "సందేశాన్ని కూర్చండి"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "చెల్లుబాటు అయ్యే గ్రహీతలను జోడించలేదు. ఈ సందేశం విస్మరించబడుతుంది."
-
diff --git a/res/po/th.po b/res/po/th.po
deleted file mode 100644 (file)
index 6f3bccd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "บ้าน"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ปิดการโรมมิ่งข้อมูล เปิดใช้งานการโรมมิ่งข้อมูลแล้วลองอีกครั้ง"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "เรียบร้อย"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ​ใหม่"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "แชร์"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ไม่​รู้จัก"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "มือ​ถือ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ปิดใช้งานข้อมูลมือถือ เปิดใช้งานข้อมูลมือถือแล้วลองอีกครั้ง"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความ ขณะอยู่ในโหมดการบิน ปิดใช้งานโหมดการบิน และลองอีกครั้ง"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "ส่ง​ต่อ​ไม่​ได้\n​ไฟล์​ถูก​ล็อก​การ​ส่ง​ต่อ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ที่จัดเก็บในอุปกรณ์ของคุณ มีที่ว่างไม่เพียงพอ ไปที่ การตั้งค่า > พลังงานและที่จัดเก็บ > ที่จัดเก็บ แล้วลบบางไฟล์ และลองอีกครั้ง"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "ข้อความอยู่ด้านบน"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "ข้อความอยู่ด้านล่าง"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "เลือก​รูป​แบบ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "เพิ่ม​คอน​เทนท์​ไม่​ได้"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "วางกำหนดการข้อความไว้เพื่อที่จะส่งไปยัง %s ส่งตอนนี้?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "ถึง​ขนาด​ข้อ​ความ​สูง​สุด"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "ระยะ​เวลา​ต้องอย่าง​น้อย %d ​วินาที"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "ปิด​ใช้​งาน​โหมด​การ​บิน..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "คัด​ลอก​ไป​ยัง SIM ​การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "ใช้ข้อมูลรายชื่ออื่น"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "ส่ง​ผ่าน"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "รูป​ภาพ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "แทน​ที่"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "ยกเลิกข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "รายการ​ผู้​รับ"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "ช่วง​เวลา​ของ​สไลด์ %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "รอ​การ​เพิ่ม​รายการ​ใน​สไลด์​โชว์"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "ไม่​สามารถ​ส่ง​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "เลือก​เสียง​เรียก​เข้า"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "รายงาน​การ​อ่าน​จะ​ถูก​ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "ไม่​ได้​ขอ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ถึง​จำนวน​ผู้​รับ​สูง​สุด (%d) ​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ผู้​รับ​ซ้ำ"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "ส่ง​ต่อ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "ไม่​สามารถ​บันทึก​ได้"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "ลบ​ไม่​ได้"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "ไม่​สามารถ​คัด​ลอก"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "บาง​ตัว​อักษร​อาจ​สูญ​หาย\n​ทำ​ต่อ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "ไม่​ได้​ใส่ SIM"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "การ​บันทึก​ผิด​พลาด"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "บันทึกในไฟล์ส่วนตัวแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "เรียกข้อความ\n​ผิดพลาด"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "ชนิด​คอน​เทนท์​ที่​จำกัด แนบ​ต่อ​ไป?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "กำลัง​เรียก​คืน..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "รายงาน​การ​อ่าน"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "ไม่​มี​เบอร์"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "ไม่​มี​ไฟล์​แนบ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "ข้อความใหม่"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "ข้อ​ความ​ที่​คัด​ลอก​จาก SIM ​การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "จำนวน​ผู้​รับ​สูง​สุด​คือ %d ​ราย ผู้​รับ​บาง​ชื่อ​อาจ​สูญ​หาย​ไป"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "เกินจำนวนไฟล์แนบสูงสุด (%s)"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "มีจำนวนตัวอักษร มากที่สุดแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "ดำเนิน​การ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "กำลัง​ทำ​รายการ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "หาก​คุณ​ไม่​ต้อง​การ​แทน​ที่​ไฟล์ โปรด​เปลี่ยน​ชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "ข้อ​ความ​นี้​รวม​ไฟล์​แนบ​ที่​ไม่​แสดง"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ​นี้​รวม​ไฟล์​แนบ​ที่​ไม่​แสดง"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "มี​ชื่อ​ไฟล์​อยู่​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "กำลัง​แปลง​ข้อ​ความ​ปกติ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "กำลังแปลงข้อความ MMS…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "คุณ​กำลัง​จะ​ออ​น​ไลน์(%s) ​ทำ​ต่อ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ​ปกติ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "ผู้​ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "บันทึก​ไฟล์​แนบ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "ติด​ตั้ง"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "แก้ไข​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "ลบ​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "เลือกข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "บันทึก​ทั้ง​หมด"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "รายละเอียดข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "​​​หมด​อายุ: ​​​%s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "บันทึกเอกสารแนบทั้งหมด"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "ถึง:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "ความ​จำ SIM ​เต็ม ลบ​บาง​รายการ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "ส่ง​แล้ว:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "ขอ​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "ได้​รับ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "รายงาน​การ​อ่าน"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "ข้อความพุช"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d ​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d ​การส​นท​นา"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "ไม่​มี​ชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "การ​แจ้ง​เตือน​ข้อ​ความ​มัลติ​มี​เดีย"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ​มัลติ​มี​เดีย"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "อ่าน"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "ข้อ​ความ​ถูก​ปฏิเสธ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "ขนาด​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "ทางเลือกข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "ข้อ​ความ​ถูก​นำ​ส่ง​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "เกิน​จำนวน​ไฟล์​แนบ​สูง​สุด (%1$s) ​เฉพาะ %2$s ​แรก​เท่า​นั้น​ที่​จะ​ถูก​เพิ่ม"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "ผู้​รับ​ไม่​ถูก​ต้อง"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "จาก"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "จาก:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "การ​ส่ง​ผิด​พลาด"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "รายงาน​การ​ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "ข้อ​ความ CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "คัด​ลอก​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "ข้อ​ความ CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 ​การส​นท​นา"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ร้องขอรายงานการอ่านสำหรับแต่ละข้อความที่คุณส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ร้องขอรายงานการนำส่งสำหรับแต่ละข้อความที่คุณส่ง"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ปุ่ม​เลือก​แบ​บก​ลม"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "ปุ่มเปิด/ปิด"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "รายการที่ขยายได้"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "เรียกข้อความ MMS อัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "ไม่สามารถดูตัวอย่างไฟล์ได้ ไม่​รอง​รับ​ชนิด​ไฟล์"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ไม่สามารถแนบไฟล์ได้ ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้รับบางรายได้ หมายเลขไม่ถูกต้อง"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้รับได้ หมายเลขไม่ถูกต้อง"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้รับได้ หมายเลขไม่ถูกต้อง"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มไฟล์แนบ ถึงจำนวนไฟล์แนบสูงสุด (%d) แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "หมายเลขนี้ไม่ถูกต้อง"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "เพิ่มผู้รับบางคนแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "คัดลอกข้อความที่เลือกไปยังอุปกรณ์มือถือ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ย้าย %d ข้อความไปยังรายการข้อความแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "ลบหมายเลขออกจาก รายการบล็อคข้อความแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "เพิ่มหมายเลขไปยัง รายการบล็อคข้อความแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "เครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน ข้อความจะถูกส่ง เมื่อเชื่อมต่อกับเครือข่าย"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "คัดลอกข้อความไปยัง %s SIM การ์ดแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "เกินจำนวนตัวอักษรสูงสุด"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "ถึงขนาดข้อความสูงสุด (%s) แล้ว กำลังปรับขนาดเอกสารแนบ..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "ตัวอักษรที่ใส่ไม่ถูกต้อง"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "เพิ่มผู้รับ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "ย้าย 1 ข้อความ ไปยังรายการข้อความแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ข้อความปกติ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "เสียง"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ข้อความมัลติมีเดีย"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "ข้อความใน SIM การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "โหมด​การเขียน"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "เรียกอัตโนมัติขณะโรมมิ่ง"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "เรียกอัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "ส่ง​ตอน​นี้"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "เลือกโหมดการเขียนสำหรับการเขียนข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "ไม่มี"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "จัดการข้อความที่เก็บอยู่ใน SIM การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "ไม่​สามารถ​ส่ง​ข้อ​ความ​ที่​วาง​กำหนด​การ​ไว้ ตั้ง​ค่า​เวลา​อื่น"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "แนบไฟล์ไม่ได้ ขนาดไฟล์ใหญ่เกินไป ลองส่งผ่านอีเมล, Bluetooth, Wi-Fi และอื่นๆ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "อุปกรณ์จะเชื่อมต่อ กับเครือข่ายมือถืออื่น เพื่อส่งข้อความมัลติมีเดียนี้ ซึ่งจะหยุดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ จากเครือข่ายมือถือปัจจุบันของคุณ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "อุปกรณ์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออื่น เพื่อดาวน์โหลดข้อความมัลติมีเดียนี้ ซึ่งจะหยุดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ จากเครือข่ายมือถือปัจจุบันของคุณ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "ข้อความนี้จะถูกส่งใหม่"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d ​ข้อ​ความ​จะ​ถูก​ลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d การสนทนาจะถูกลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "ไม่​มี​ข้อ​ความ​ที่​ตั้ง​ไว้​ใน​รายการ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "รวมข้อความต้นฉบับในข้อความส่งออกด้วย"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "ระยะเวลาต้องสั้นกว่า %d วินาที"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "ข้อความจะถูกลบ 1 ข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 การสนทนาจะถูกลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "แสดงรายละเอียด"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "ดูรายละเอียดรายชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "แสดงเป็นสไลด์โชว์"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "อัพเดทรายชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "ยู​นิ​โค้ด"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "ถ่ายภาพ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "บันทึกเอกสารแนบ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "ส่งใหม่"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "ตอบ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "ลบจากรายการบล็อค"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "บันทึกไฟล์เสียง"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "การ​ตอบกลับ​ด่วน"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "โทรปกติ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "ชุดตัวอักษร GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "นำ​ออก​ไป​ยัง​หน่วย​ความ​จำ​อุปกรณ์"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "ลบข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "ลบการสนทนา"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "สร้างรายชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "คัดลอกไปยัง SIM การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "คัดลอกไปยังอุปกรณ์"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "คัด​ลอก​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "คัดลอก"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "สำรอง"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "ไฟล์เสียง"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "เอกสารแนบ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "เพิ่มในรายชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "เพิ่มไปยังรายการบล็อค"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "เพิ่มผู้รับ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "ค้นหา"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "ไม่มีการตอบกลับด่วน"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "ไม่มีวลีที่ถูกบล็อค"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "ไม่มีข้อความใน SIM การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "ไม่มีข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "ไม่มีหมายเลขที่บล็อค"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "ระบบสั่น"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "หมาย​เลข​ที่​ไม่​รู้จัก"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "หมายเลขศูนย์ข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "ข้อความปกติ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "สลับเครือข่ายมือถือ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "ศูนย์ SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "เลือก​ผู้​รับ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ถูกเลือกแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "ข้อความใน SIM การ์ด"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "โหมด​การเขียน"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "ขนาดไฟล์ใหญ่เกินไป"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "การส่งข้อความล้มเหลว"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "ละทิ้ง​ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "สร้าง"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "เพิ่มคอนเทนท์"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "สวิตช์"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "บันทึก"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "ส่งใหม่"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "ละทิ้ง"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "รายชื่อ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "คุณได้เลือกไฟล์ เสียงและช็อต MMS ไม่รองรับข้อมูลเสียง ดังนั้นจะมีเพียงภาพที่ถูกแนบไป"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "กำลังรอส่ง..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความนี้ได้ ใส่ SIM การ์ดของคุณ และลองอีกครั้ง"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ชนิด:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าโหมดการสร้าง MMS ของคุณเพื่อใช้ชนิดมีเดียที่จำกัด"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "เวลาที่ส่ง:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "เวลาที่รับ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "สถานะ:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "ส่งแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "กำลังส่ง..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "การส่งผิดพลาด"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "เรียกข้อความอัตโนมัติขณะโรมมิ่ง"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "เรียกข้อความอัตโนมัติ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "รายงานการอ่าน: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "บุคคลอื่น"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "สมุด​บันทึก"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ล้มเหลว"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "ใส่ข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ร่าง"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "รายงานการส่ง: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "หลังจากคุณส่งหรือรับ ข้อความจะปรากฏที่นี่"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "หลังจากคุณสร้างการตอบกลับด่วน การตอบกลับด่วนจะปรากฏที่นี่"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "หลังจากคุณคัดลอกข้อความไปยัง SIM การ์ดแล้ว ข้อความจะปรากฏที่นี่"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "หลังจากคุณเพิ่มวลีแล้ว วลีจะปรากฏที่นี่"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "หลังจากเพิ่มหมายเลขไปยังรายการบล็อคข้อความแล้ว หมายเลขจะปรากฏที่นี่"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "ชนิด​มี​เดีย​ไม่​รอง​รับ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "แบตเตอรี่​ต่ำ"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "ยกเลิกแล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "อีเมล"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "แสดง"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "แสดง"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "ถึง"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "ตัวอย่าง"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "ใส่​เรื่อง​ใหม่"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "ไม่​สามารถ​ค้น​หา​ตำแหน่ง"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "ปฏิเสธ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "ลบ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "คัด​ลอก​ลง​คลิ​ป​บอร์ด"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "บล็อค %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "เรื่อง:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "ผู้​ส่ง​ผ่าน​อี​เมล"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "เลือก"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "บันทึก"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "ส่ง​ต่อ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "ลบ?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ไม่​รู้จัก"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "ผู้​รับ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "ได้​รับ​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "อื่นๆ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "ไม่​มี​ชื่อ​เรื่อง"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "ฉัน"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "หมด​อายุ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "ทั้ง​หมด"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "ไม่"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "ข้อความของคุณจะถูกละทิ้ง ไม่ได้เลือกผู้​รับใด"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "เล่น​ไม่​ได้ ขณะ​โทร"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "ข้อความเข้าเท่านั้น"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "ลบ​แล้ว"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "วี​ดี​โอ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ตัว​อักษร"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "ค้นหา"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "บันทึก​วี​ดี​โอ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "ไม่​มี"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "รูป​ภาพ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "แก้ไข"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "พื้นฐาน"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "เลือกทั้งหมด"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "การเตือน"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "แปล"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "ข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "โปรดทราบ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ลบ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ตกลง"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ดาวน์โหลด"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ใช่"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "กล่องทำเครื่องหมาย"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "วินาที"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "ข้อ​ความ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ส่ง"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "ส่ง"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "กำลังประมวลผล..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "การแจ้งเตือน"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "ฉัน"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ไม่​รู้จัก"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "เพิ่มหรือลบผู้เข้าร่วม"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ผู้ส่งขอรายงานการอ่าน สัมผัส “ส่ง” เพื่อส่งรายงาน"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "ส่ง​รายงาน​การ​อ่าน"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "เขียนข้อความ"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "ไม่มีการเพิ่มผู้รับที่ถูกต้อง ข้อ​ความ​นี้จะถูก​ละทิ้ง"
-
diff --git a/res/po/tl.po b/res/po/tl.po
deleted file mode 100644 (file)
index db395a4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "Home"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Hindi pinagana ang data roaming. Paganahin ang data roaming at subukang muli."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "KANSELAHIN"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "TAPOS NA"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "Bagong mensahe"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Ibahagi"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Hindi alam"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "Mobile"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Hindi pinagana ang mobile data. Paganahin ang mobile data at subukang muli."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "IPADALA"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Hindi makapagpadala ng mga mensahe habang nasa Flight mode. Huwag paganahin ang Flight mode at subukang muli."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Hindi maipasa.\nNaka-lock ang pagpapasa ng file"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Walang sapat na espasyo sa iyong device storage. Pumunta sa Mga setting > Power at storage > Storage, pagkatapos ay mag-delete ng ilang file at subukan muli."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "Text sa itaas"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "Text sa ibaba"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "Pumili ng layout"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Hindi maidagdag ang content."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "Naka-iskedyul na ipapadala ang mensahe kay %s. Ipadala ngayon?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "Naabot na ang maximum na laki ng mensahe."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "Hindi dapat mas maikli sa %d segundo ang tagal."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "Hindi pinapagana ang Flight mode..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Kinopya sa SIM card."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Gumamit ng ibang impormasyon ng contact"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "Ipadala sa pamamagitan ng"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "Larawan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "Palitan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "Cancel message"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "Listahan ng recipient"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Tagal ng slide %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "Maghintay habang idinadagdag ang mga item sa slideshow."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "Hindi maipadala ang mensahe."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "Pumili ng ringtone"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "Ipapadala ang ulat ng pagbabasa."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "Hindi hiniling"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Naabot na ang maximum na bilang ng mga recipient (%d)."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "Na-duplicate na recipient."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "Fwd"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "Hindi ma-save"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "Hindi ma-delete."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "Hindi makopya."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Maaari mawala ang ilang character. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "Hindi nakalagay ang SIM"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pag-save."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Naka-save sa Aking Mga File."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pagkuha ng mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "Pinagbabawal na uri ng nilalaman. I-attach pa rin?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "Ipinapanumbalik..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "Ulat sa pagbabasa"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "Walang numero"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "Walang mga attachment"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "Mga bagong mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "Nakopya ang mensahe mula sa USIM card."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Ang maximum na bilang ng recipient ay %d. Maaaring mawala ang ilang recipient."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "Lumagpas na sa maximum na bilang ng mga attachment (%s)."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "Naabot na ang maximum na bilang ng mga character."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "Isinasagawa..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "Sinisimulan..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "Kung ayaw mong palitan ang file, palitan mo ang pangalan nito."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "Ang mensaheng ito ay may kasamang naka-attach na file na hindi ipinapakita."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "Ang mensaheng ito ay may mga naka-attach na file na hindi ipinapakita."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Mayroon nang kapangalan ang file."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "Kino-convert sa text message..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "Kino-convert sa multimedia message..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "Mag-o-online ka(%s). Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "Text message"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "Nagpadala"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "I-save ang attachment"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "I-install"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "I-edit ang mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "I-delete ang mga mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "Pumili ng mga mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "I-save lahat"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "Mga detalye ng mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "Mag-e-expire sa: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Save all attachments"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "Para kay:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Mga text message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Puno na ang memory ng SIM. Mag-delete ng ilang item."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "Ipinadala:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "Hiniling."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "Natanggap:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "Ulat sa pagbabasa"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "Mga push message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d (na) mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d (na) pag-uusap"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "Walang pangalan"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "Notification ng multimedia message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "Multimedia message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "Nabasa na"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "Tinanggihan ang mensahe."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "Laki ng mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "Mga pagpipilian sa mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Na-deliver na ang mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "Sumobra sa maximum na bilang ng mga attachment (%1$s). Tanging ang unang %2$s ang maidadagdag."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "Di-wasto ang recipient."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "Mula kay"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "Mula kay:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "Nabigo ang pagpapadala."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "Ulat sa pagpapadala"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "Mga CP message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "Kopyahin ang text"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "Mga CB message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 pag-uusap"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Para sa bawat mensaheng ipapadala mo, humiling ng ulat na nabasa na ito."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Para sa bawat mensaheng ipapadala mo, humiling ng ulat na naipadala na ito."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "Radio button"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Button na I-on/I-off"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Napapalawak na listahan"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Awtomatikong kunin ang mga mensaheng MMS."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Hindi ma-preview ang file. Hindi sinusuportahang uri ng file."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Hindi mailakip ang file. Hindi sinusuportahan ang format ng file."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Hindi makapagdagdag ng mga tatanggap. Hindi wasto ang mga numero."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Hindi makapagdagdag ng tatanggap. Hindi wasto ang numero."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Hindi makapagdagdag ng mga tatanggap. Hindi wasto ang mga numero."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Hindi makapagdagdag ng kalakip. Naabot na ang pinakamaraming bilang ng kalakip (%d)."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "Hindi-wasto ang numerong ito."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "Naidagdag na ang ilang tatanggap."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "Nakopya sa mobile na device ang napiling mga mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Inilipat ang %d mensahe sa listahan ng mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Inalis ang numero sa listahan ng naka-block na mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Idinagdag sa listahan ng naka-block na mensahe ang numero."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "Hindi available ang network. Ipapadala ang mensahe kapag nakakonekta sa network."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Nakopya ang mensahe sa %s SIM card."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "Lumampas sa maximum na bilang ng mga character."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "Nalampasan na ang maximum na laki ng mensahe na (%s). Pinapalitan ang laki ng mga kalakip..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "Nagpasok ng di wastong character"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Magdagdag ng mga recipient."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Inilipat ang 1 mensahe sa listahan ng mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Mga teksto message"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Tunog"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Mga multimedia message"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Mga mensahe sa SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Mode ng pagpasok"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "I-awtomatikong kunin habang naka-roaming"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "I-awtomatikong kunin"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "Ipadala"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Pumili ng mode sa pagpasok para sa pagsusulat ng mga mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "Wala"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Pangasiwaan ang mga mensaheng nakaimbak sa iyong SIM card."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Hindi maipadala ang nakaiskedyul na mensaheng ito. Itakda sa ibang oras."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "Hindi ma-attach ang file. Masyadong malaki ang file. Subukang magpadala sa pamamagitan ng Email, Bluetooth, Wi-Fi, atbp."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "Para ipadala ang multimedia message na ito, kokonekta ang device sa ibang mobile network. Ididiskonekta nito ang iyong device mula sa iyong kasalukuyang mobile network."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "Para i-download ang multimedia message na ito, kokonekta ang aparato sa isang magkaibang mobile network. Ididiskonekta nito ang iyong device mula sa iyong kasalukuyang mobile network."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "Muling ipapadala ang mensahe ng ito."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d mensahe ang tatanggalin."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ide-delete ang %d (na) pag-uusap."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "Walang template sa listahan."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "Isama ang orihinal na text sa papalabas na mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "Mas maikli dapat sa %d (na) segundo ang tagal."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 mensahe ang tatanggalin."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "Ide-delete ang 1 pag-uusap."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "Tingnan ang mga detalye"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Tingnan mga detalye ng contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "Tingnan bilang slideshow"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "I-update ang contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "Unicode"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Kumuha ng litrato"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "I-save ang mga attachment"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "Ipadala muli"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Tumugon"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Alisin sa block list"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Magrekord ng file na audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "Maikling tugon"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Mag-voice call"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "Alpabeto ng GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "I-export sa memory ng device."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "I-delete ang mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "I-delete ang pag-uusap"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Lumikha ng contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Kopyahin sa SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Kopyahin sa device"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "Kopyahin ang text"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "Kopyahin"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "Mag-back up"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Awtomatiko"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "Mga file na audio"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Attachment"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "Idagdag sa Mga Contact"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Idagdag sa block list"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "Magdagdag ng mga tatanggap"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "Paghahanap"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Walang mga resultang nakita"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "Walang mga mabilis na tugon"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "Walang na-block na parirala"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Walang mga mensahe sa SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "Walang mga mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "Walang mga naka-block na numero"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "Pag-vibrate"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "Hindi alam na numero"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Numero ng center ng text message"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Mga teksto message"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Lumipat ng mobile network"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "SMS center"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Pumili ng recipient"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d ang napili"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Mga mensahe sa SIM card"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "Input mode"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "Masyadong malaki ang file"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Hindi naipadala ang mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "I-discard ang mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "Gumawa"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Magdagdag ng nilalaman"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "Lumipat"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "I-save"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Muling ipadala"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Itapon"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "Tanggalin"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "Kanselahin"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Mga Contact"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "Pumili ka ng sound & shot na file. Hindi sinusuportahan ang data ng tunog para sa MMS kaya ang litrato lang ang maa-attach."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "Naghihintay maipadala..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Hindi mapadala ang mensaheng ito. Ilagay ang SIM card mo at subukang muli."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "Uri:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "Upang gumamit ng mga pinaghihigpitang uri ng media, palitan ang iyong mga setting ng MMS creation mode."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "Oras nang ipinadala:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "Oras nang natanggap:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "Katayuan:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "Ipinadala"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Ipinapadala..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "Hindi nagawang ipadala"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Awtomatikong kunin ang mga mensahe habang naka-roaming."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Awtomatikong kunin ang mga mensahe."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Ulat sa pagbabasa: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "Ibang tao"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Memo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "Hindi nagawa"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "Magpasok ng text"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Draft"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Ulat sa paghahatid: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB message"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Kalendaryo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pagkatapos mong magpadala o makatanggap ng mga mensahe, ipapakita ang mga iyon dito."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pagkatapos mong lumikha ng mga mabilis na sagot, ipapakita ang mga iyon dito."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pagkatapos mong kopyahin ang mensahe sa SIM card, ipapakita ang mga iyon dito."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pagkatapos mong magdagdag ng mga Parirala, ipapakita ang mga iyon dito."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Pagkatapos mong magdagdag ng mga numero sa listahan ng naka-block na mensahe, ipapakita ang mga iyon dito."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "TANGGALIN"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Hindi sinusuportahang uri ng media."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Mahina na ang baterya."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "Kinansela."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "Tingnan"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "Alisin"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "I-play"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "Kay"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "I-preview"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "Ilagay ang paksa."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "Hindi matagpuan ang lokasyon."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "Tinanggihan."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "Tinatanggal..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Kinopya sa clipboard."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "I-block ang %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "Paksa:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Ipadala sa pamamagitan ng Email"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "Piliin"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "I-save"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "Alisin"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "Ipasa"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "I-delete?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "Advanced na paghahanap"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Hindi alam"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Mga Setting"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "Mga Recipient"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "Natanggap."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "Iba pa"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "Walang paksa"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mensahe"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Ako"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Nag-expire na"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "Lahat"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "Hindi"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Tatanggalin ang iyong mensahe. Walang napiling mga tatanggap."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Hindi ma-play habang nasa tawag."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "Mga papasok na mensahe lang"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Na-delete na."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "Mga Video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "Text"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Mga Setting"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "Maghanap"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "Mag-record ng video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "Wala"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "Mga Larawan"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "I-edit"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "I-delete"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "Default"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Piliin lahat"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Mga alert"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "I-translate"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "Mga Setting"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "Mga Mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "I-delete"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Atensyon"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "Alisin"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "Download"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Kanselahin"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "Oo"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Tick box"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "seg"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "Ipadala"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "Send"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "IPADALA"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Naglo-load..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Mga Notification"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "Ako"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Hindi alam"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "Maglagay o mag-alis ng mga tatanggap"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "Humiling ang nagpadala ng ulat na nabasa na. I-tap ang Send para magpadala ng isa."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "Magpadala ng ulat sa pagpapabasa"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Sumulat ng mensahe"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "Walang idinagdag na balidong tatanggap. Idi-discard ang mensaheng ito."
-
diff --git a/res/po/ur.po b/res/po/ur.po
deleted file mode 100644 (file)
index 717caf1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "ہوم"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "ڈیٹا کا گشت نااہل بنا دیا گیا ہے۔ ڈیٹا کا گشت اہل بنائیں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "منسوخ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "مکمل ہوگیا"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "نیا پیغام"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "شراکت"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "نامعلوم"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "موبائل"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "موبائل ڈیٹا نا اہل بنا دیا گیا ہے۔ موبائل ڈیٹا اہل بنائیں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "فلائٹ موڈ کے دوران پیغامات بھیجنے سے قاصر۔ فلائٹ موڈ نا اہل بنائیں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "فاروڈ نہیں کرسکا۔\n فایل فارورڈ لاک"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "آپ کے آلے کا ذخیرہ میں کافی جگہ نہیں ہے۔ سیٹنگز > پاور اور اسٹوریج > اسٹوریج پر جائیں، پھر کچھ فائلوں کو حذف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "سب سے اوپر متن"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "نچلے حصے میں متن"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "لے آؤٹ منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "اجزا کا اضافہ کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "پیغام %s کو بھیجنے کے لئے شیڈول کیا گيا ہے۔ اب بھیجیں؟"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "پیغام کا انتہائی سائز آن پہنچا۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "دورانیہ کم سے کم %d سیکنڈ ہونا ضروری ہے"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "فلائٹ موڈ نا اہل بنا رہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "سم کارڈ پر نقل ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "رابطہ معلومات استعمال"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "کے زریعے بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "امیج"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "تبدیل"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "پیغام منسوخ کریں"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "وصول کرنے والو کی فہرست"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "سلائڈ %d/%d کے لئے دورانیہ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "جب تک اشیا سلائڈ شو میں اضافہ کی جائیں انتظار کریں"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "پیغام بھیجنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "گھنٹی ٹون منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "پڑہے گئے کی رپورٹ بھیجی جائے گی"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "درخواست نہیں کی"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "وصول کنندگان کی انتہائی تعداد (%d) آن پہنچی۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "ڈپلیکیٹ کردہ وصول کنندہ۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "آگے"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "محفوظ نہیں کر سکتا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "مٹا نہیں سکا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "نقل کرنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "ممکن ہے کہ کچھ حروف ضائع ہوجائيں۔\nجاری؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "SIM درج نہیں کی گئی۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "مہفوظ کرنا فیل۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "میری فائلز میں محفوظ ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "پیغام بازیافت کرنا ناکام"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "بندش زدہ مشمول قسم۔ بہرحال منسلک کریں؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "دوبارہ سٹور کر رہا ہے۔۔۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "پڑھنے کی رپورٹ"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "نمبر نہیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "اٹیچمنٹ نہیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "نئے پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "پیغام سم کارڈ سے نقل ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "وصول کنندگان کی انتہائی تعداد %d ہے۔ کچھ وصول کنندہ ضائع ہوسکتے ہیں۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "منسلکات کی انتہائی تعداد (%s) سے زیادہ ہوگئی ہے۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "کریکٹر کی حد ہو گئی۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "پراگرس جاری رہے۔۔۔۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "فہرست شروع ہو رہی ہے"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "اگر آپ فائل تبدیل کرنا نہیں چاہتے، تو اس کو نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "اس پیغام میں اٹیج فائیلیں ہیں جو دکھائی نہیں گئیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "اس پیغام میں اٹیج فائیلیں ہیں جو دکھائی نہیں گئیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "فائل کا نام پہلے سے موجود ہے"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "متن پیغام میں تبدیل کررہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "ملٹی میڈیا پیغام میں تبدیل کررہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "آپ آن لائن جانے والے ہیں (%s) جاری؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "ٹیکسٹ پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "مرسل"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "منسلکہ محفوظ کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "انسٹال کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "پیغام تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "پیغامات حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "پیغام منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "تمام محفوظ"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "تفصیلات پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "تاریخ اختتام: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "منسلکات محفوظ کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "تک:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "ٹیکسٹ پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "میموری بھر چکی ہے۔ کچھ اشیا حذف کریں۔ SIM"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "بھیجا گیا:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "درخواست کي گئي۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "وصول:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "پڑھنے کی رپورٹ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "پش پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d تبادلہ خیالات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "نام نہیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "ملٹی میڈیا پیغام اعلامیہ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "ملٹی میڈیا پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "پڑھنا"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "پیغام منع۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "ایم ایم ایس"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "پیغام کا سائیز"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "پیغام کے اختیار"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "پیغام ڈیلیورڈ ہوگیا تھا"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "منسلکات کی انتہائی تعداد (%1$s) بڑھ گئی ہے۔ صرف پہلی %2$s کا اضافہ کیا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "غیر مجاز وصول کنندہ۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "سے"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "سے:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "بھیجنے میں ناکامی۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "ڈیلیوری رپورٹ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "CP پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "ٹیکسٹ کاپی"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "CB پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 تبادلہ خیالات"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ہر پیغام کے لئے جو آپ بھیجتے ہیں ایک پڑھنے کی رپورٹ کی درخواست کریں"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "ہر پیغام کے لئے جو آپ بھیجتے ہیں ایک تحویل کی رپورٹ کی درخواست کریں"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "ریڈیو بٹن"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "آن/آف بٹن"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "پھیلانے کے قابل فہرست"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "MMS پیغامات خودکار طور پر بازگیر کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "فائل کا پیش منظر دیکھنے سے قاصر۔ غیر تائید کردہ فائل قسم۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "فائل منسلک کرنے سے قاصر۔ فائل فارمیٹ تائید یافتہ نہیں ہے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "کچھ وصول کنندگان کو شامل کرنے سے قاصر۔ نمبرز مجاز نہیں ہیں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "وصول کنندہ شامل کرنے سے قاصر۔ نمبر مجاز نہیں ہے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "وصول کنندگان شامل کرنے سے قاصر۔ نمبرز مجاز نہیں ہیں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "منسلکہ شامل کرنے سے قاصر۔ منسلکات کی انتہائی تعداد (%d) پہنچ گئی ہے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "وصول کنندہ نمبر مجاز نہیں ہے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "کچھ وصول کنندگان پہلے سے ہی شامل کیے گئے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "منتخب پیغامات موبائل آلے پر کاپی کردی گئی۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "%d پیغامات کو پیغام کی فہرست میں منتقل کردیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "نمبر کو پیغام بلاک فہرست سے ہٹا دیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "نمبر کو پیغام بلاک فہرست میں شامل کیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "نیٹ ورک دستیاب نہیں۔ نیٹ ورک سے مربوط ہونے پر پیغام بھیج دیا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "پیغام %s سم کارڈ میں نقل ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "حروف کی زیادہ سے زیادہ تعداد سے بڑھگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "پیغام کی زیادہ سے زیادہ جسامت (%s) سے بڑھ گئی ہے۔ منسلکات کا سائز تبدیل کرنا..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "غیر مجاز حرف داخل کیا گیا"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "وصول کنندگان شامل کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "1 پیغام کو پیغام کی فہرست میں منتقل کردیا گیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "متنی پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "آواز"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "ملٹی میڈیا پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "کارڈ پر پیغامات SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "ان پٹ موڈ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "گشت کے دوران خود کار طور پر بازیافت کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "خودکار وصول کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "اب بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "پیغامات کمپوز کرنے کے لیے ان پٹ موڈ منتخب کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "کوئی نہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "اپنے SIM کارڈ پر ذخیرہ شدہ پیغامات کا بندوبست کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "شیڈول کردہ پیغام بھیجنے سے قاصر۔ دوسرا وقت سیٹ کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "فائل منسلک کرنے سے قاصر۔ فائل کا سائز بہت بڑا ہے۔ براستہ ای میل، بلیو ٹوتھ، Wi-Fi، وغیرہ بھیجنے کی کوشش کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "اس ملٹی میڈیا پیغام کو بھیجنے کے لیے، آلہ مختلف موبائل نیٹ ورک سے جڑے گا۔ یہ آپ کے آلہ کو آپ کے موجودہ موبائل نیٹ ورک سے منقطع کر دیگا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "اس ملٹی میڈیا پیغام کو ڈاؤن لوڈ کرنے کےلیے، آلہ ایک مختلف موبائل نیٹ ورک سے جڑے گا۔ یہ آپ کے آلے کو آپ کے موجودہ موبائل نیٹ ورک سے منقطع کردے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "یہ پیغام دوبارہ بھیجا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d پیغامات حذف ہوجائیں گے"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d مکالمات مٹا دئے جائیں گے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "فہرست میں کوئی ٹیمپلیٹس نہیں ہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "خارجی پیغام میں حقیقی متن شامل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "دورانیہ %d سیکنڈ سے کمتر ہونا چاہئے"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 پیغام حذف کردیا جائے گا"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 گفتگو حذف کردیا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "تفصیلات دیکھیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "رابطہ کی تفصیلات دیکھیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "بطور سلائیڈ شو دیکھیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "رابطہ کو تازہ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "یونی کوڈ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "تصویر لیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "منسلکات محفوظ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "پھر سے بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "جواب"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "بلاک فہرست سے ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "آڈیو فائل ریکارڈ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "فوری رد عمل"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "صوتی کال کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "حروف تہجی GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "آلہ کی میموری پر برآمد کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "پیغام حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "گفتگو حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "رابطہ بنائیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "کارڈ میں نقل کریں SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "آلہ پر نقل بنائیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "ٹیکسٹ کاپی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "نقل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "بیک اپ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "آٹومیٹک"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "آڈیو فائلیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "منسلکہ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "رابطہ افراد پر اضافہ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "بلاک فہرست میں شامل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "وصول کنندگان شامل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "تلاش کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "کوئی نتائج نہیں ملے"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "کوئی فوری جوابات نہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "کوئی جملے بلاک نہیں ہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "کارڈ پر کوئی پیغامات نہیں ہیں SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "کوئی پیغامات نہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "کوئی بلاک شدہ نمبرز نہیں ہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "تھرتھراہٹ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "نامعلوم نمبر"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "متنی پیغام سنٹر نمبر"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "متنی پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "موبائل نیٹ ورک تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "سنٹر SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "وصول کنندہ منتخب"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "%d منتخب"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "کارڈ پر پیغامات SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "ان پٹ موڈ"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "فائل کی جسامت بہتر بڑی ہے"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "پیغام بھیجنے سے قاصر"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "پیغام کو مسترد کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "تخلیق کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "مشمول شامل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "سوئچ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "محفوظ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "پھر سے بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "مسترد کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "رابطے"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "آپ نے ایک آواز اور شاٹ فائل منتخب کی ہے۔ MMS کے لئے آواز کے کوائف کی سہولت نہیں ہے اس لئے صرف تصویر منسلک کی جائے گی۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "بھیجنے کا منتظر ہے..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "یہ پیغام بھیجنے سے قاصر۔ اپنا سم کارڈ داخل کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "ٹائیپ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "ممنوعہ میڈیا قسمیں استعمال کرنے کے لئے، اپنی MMS تخلیق موڈ سیٹنگ تبدیل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "مرسلہ وقت:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "موصول وقت:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "کیفیت:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "بھیج دیا"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "بھیجا جا رہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "ارسال ناکام ہو گیا"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "گشت کے وقت پیغامات خود بخود بازیافت کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "خود بخود پیغامات کی بازیافت کریں۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "رپورٹ پڑھیں: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "دوسرا شخص"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "میمو"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "ناکام"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "متن داخل کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "مسودہ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "ڈیلیوری رپورٹ: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "CB پیغام"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "کیلنڈر"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے پیغامات بھیجنے یا وصول کرنے کے بعد، لاگ آئٹمز یہاں دکھائی جائیں گی۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے فوری جوابات تخلیق کرنے کے بعد، انہيں یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "پیغامات کو SIM کارڈ میں کاپی کرنے کے بعد، انہيں یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے ذریعہ فقرے شامل کرنے کے بعد، ان کو یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "آپ کے پیغام بلاک فہرست میں نمبرز شامل کرنے کے بعد، انہيں یہاں دکھایا جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "میڈیا کی قسم سپورٹڈ نہیں۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "بیٹری لو۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "منسوخ ہوا۔"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "ای میل"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "نظارہ"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "ہٹانا"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "چلائیں"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "کسے"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "نظارہ"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "مضمون درج کریں"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "محل وقوع ڈھونڈنے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "مسترد ہوا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "مٹ رہا ہے..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "کلپ بورڈ پر نقل ہوگیا۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "%s بلاک کریں؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "سبجکٹ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "مرسل بذریعہ ای میل"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "انتخاب"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "محفوظ"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "ہٹانا"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "آگے بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "مٹانا؟"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "اعلی تلاش"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "نامعلوم"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "وصول کرنے والے"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "موصولہ۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "مزید"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "مضمون کوئی نہیں"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "کیلوبائٹ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "پیغام"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "میں"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "معیاد ختم"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "تمام"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "نہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "آپ کے پیغام کو مسترد کر دیا جائے گا۔ کوئی وصول کنندگان منتخب نہیں کئے گئے۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "کال کے دوران چلانے سے قاصر۔"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "صرف موصولہ پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "مٹ گیا۔"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "ویڈیوز"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "ٹیکسٹ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "تلاش کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "ویڈیو ریکارڈ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "نہیں"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "تصویر"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "تبدیلی"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "مٹانا"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "ڈیفالٹ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "سب منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "انتباہات"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "ترجمہ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "سیٹنگز"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "پیغامات"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "حذف کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "توجہ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "ٹھیک ہے"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "ڈاؤن لوڈ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "منسوخ کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "ہاں"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "نشان لگانے کا خاکہ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "سیکنڈ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "پیغام"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "بھیجیں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "لوڈنگ..."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "اعلانات"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "میں"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "نامعلوم"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "وصول کنندگان شامل یا ہٹائیں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "ارسال کنندہ نے ایک پڑھی ہوئی رپورٹ کی درخواست کی ہے۔ اسے بھیجنے کے لیے [بھیجیں] پر تھپکی دیں۔"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "پڑھنے کی رپورٹ بھیجیں"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "پیغام کمپوز کریں"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "کوئی درست وصول کنندگان شامل نہیں کیے گئے۔ یہ پیغام رد ہو جائے گا۔"
-
diff --git a/res/po/vi.po b/res/po/vi.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2f46955..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,945 +0,0 @@
-msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
-msgstr "Nhà"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Chuyển vùng dữ liệu bị tắt. Bật chuyển vùng dữ liệu và thử lại."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "THOÁT"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
-msgstr "HOÀN TẤT"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn mới"
-
-msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
-msgstr "Chia sẻ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Không rõ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
-msgstr "Di động"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Dữ liệu di động bị tắt. Bật dữ liệu di động và thử lại."
-
-msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
-msgstr "GỬI"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Không thể gửi tin nhắn ở chế độ Máy bay. Tắt chế độ Máy bay và thử lại."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
-msgstr "Không thể chuyển.\n File bị khoá chuyển"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Không đủ dung lượng trong bộ nhớ thiết bị. Đi đến Cài đặt > Pin và bộ nhớ > Bộ nhớ, sau đó xóa một số file và thử lại."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
-msgstr "Văn bản trên cùng"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
-msgstr "Văn bản ở dưới cùng"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
-msgstr "Chọn bố cục"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
-msgstr "Không thể thêm nội dung."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
-msgstr "Tin nhắn được lên lịch gửi đến %s. Gửi bây giờ?"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "Đã đạt kích cỡ tin nhắn tối đa."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
-msgstr "Thời đoạn phải là ít nhất %d giây."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
-msgstr "Đang tắt chế độ Máy bay..."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
-msgstr "Đã chép vào thẻ SIM."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
-msgstr "Sử dụng thông tin danh bạ khác"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
-msgstr "Gửi qua"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
-msgstr "Hình ảnh"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
-msgstr "Thay thế"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
-msgstr "Hủy tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
-msgstr "Danh sách người nhận"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
-msgstr "Thời lượng của bản trình chiếu %d/%d"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
-msgstr "Chờ trong khi các mục được thêm vào bản chiếu."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
-msgstr "Không thể gửi tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
-msgstr "Chọn nhạc chuông"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
-msgstr "Báo cáo đọc sẽ được gửi."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
-msgstr "Chưa yêu cầu"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Đã đạt số danh bạ tối đa (%d)."
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
-msgstr "Người nhận trùng lặp."
-
-msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
-msgstr "Ch.tiếp"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
-msgstr "Không thể lưu."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
-msgstr "Không xóa được."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
-msgstr "Không thể chép."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Một vài tính năng có thể đã bị mất.\nTiếp tục?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
-msgstr "Chưa gắn SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
-msgstr "Lưu không thành công."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
-msgstr "Đã lưu vào File của bạn."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
-msgstr "truy cập tin nhắn đã thất bại"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
-msgstr "Đã hạn chế kiểu nội dung. Tiếp tục đính kèm?"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
-msgstr "Đang khôi phục..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
-msgstr "Báo cáo đọc"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
-msgstr "Không số"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
-msgstr "Không có phần đính kèm"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn mới"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
-msgstr "Đã chép tin nhắn từ thẻ SIM."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
-msgstr "Số lượng người nhận tối đa là %d. Một số người nhận có thể bị mất."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
-msgstr "Đã vượt quá số bản đính kèm tối đa (%s)."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "Đã đạt số ký tự tối đa."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
-msgstr "Đang xử lý…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
-msgstr "Đang khởi động ..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
-msgstr "Nếu bạn không muốn thay thế file, hãy đổi tên nó."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
-msgstr "Tin nhắn này bao gồm một file đính kèm không hiện lên."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn này bao gồm các file đính kèm không được hiện lên."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
-msgstr "Tên File đã tồn tại."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
-msgstr "Đang chuyển đổi sang tin nhắn văn bản..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
-msgstr "Đang chuyển đổi sang tin nhắn MMS..."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
-msgstr "Bạn đang định online(%s). Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn văn bản"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
-msgstr "Người gửi"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
-msgstr "Lưu phần đính kèm"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
-msgstr "Sửa tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
-msgstr "Chọn tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
-msgstr "Lưu tất cả"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
-msgstr "Chi tiết tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
-msgstr "Hết hạn: %s"
-
-msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Lưu tất cả đính kèm"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
-msgstr "Đến:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn SMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
-msgstr "Bộ nhớ SIM đầy. Xóa bớt."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
-msgstr "Đã gửi:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
-msgstr "Đã yêu cầu."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
-msgstr "Đã nhận:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
-msgstr "Báo cáo đọc"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn Push"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
-msgstr "%d tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
-msgstr "%d hội thoại"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
-msgstr "Không có tên"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
-msgstr "Thông báo tin nhắn MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
-msgstr "Đọc"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
-msgstr "Tin nhắn bị từ chối."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
-msgstr "MMS"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
-msgstr "Kích thước bản tin"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
-msgstr "Tùy chọn tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
-msgstr "Tin nhắn được gửi"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
-msgstr "Đã vượt quá số lượng file đính kèm tối đa (%1$s). Chỉ %2$s file đầu tiên được thêm vào."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
-msgstr "Người nhận không hợp lệ."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
-msgstr "Từ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
-msgstr "Từ:"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "Không gửi được."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
-msgstr "Báo đã gửi tin"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn CP"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
-msgstr "Chép văn bản"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn CB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
-msgstr "1 message"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
-msgstr "1 hội thoại"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Yêu cầu báo cáo đã đọc đối với từng tin nhắn bạn gửi."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
-msgstr "Yêu cầu báo cáo đã gửi đối với từng tin nhắn bạn gửi."
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
-msgstr "Phím Radio"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
-msgstr "Phím bật/tắt"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
-msgstr "Danh sách có thể mở rộng"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
-msgstr "Tự động truy xuất tin nhắn MMS."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
-msgstr "Không thể xem trước file. Loại file không được hỗ trợ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Không thể đính kèm file. Định dạng file không được hỗ trợ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Không thể thêm một số người nhận. Số không hợp lệ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
-msgstr "Không thể thêm người nhận. Số không hợp lệ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Không thể thêm người nhận. Số không hợp lệ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
-msgstr "Không thể thêm mục đính kèm. Đã đạt số mục đính kèm tối đa (%d)."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
-msgstr "Số này không hợp lệ."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
-msgstr "Một số người nhận đã được thêm."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
-msgstr "Đã sao chép các tin nhắn đã chọn vào thiết bị di động."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Đã chuyển %d tin nhắn sang danh sách tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Số đã bị xóa khỏi danh sách chặn tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
-msgstr "Số đã được thêm vào danh sách chặn tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
-msgstr "Không có mạng. Tin nhắn sẽ được gửi khi kết nối vào mạng."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
-msgstr "Tin nhắn được sao chép vào thẻ SIM %s."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
-msgstr "Đã vượt quá số ký tự tối đa."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
-msgstr "Đã vượt quá kích cỡ tin nhắn tối đa (%s). Đang đổi kích cỡ mục đính kèm..."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
-msgstr "Đã nhập ký tự không hợp lệ"
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
-msgstr "Thêm người nhận."
-
-msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Đã chuyển 1 tin nhắn vào danh sách tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
-msgstr "Âm thanh"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn MMS"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Tin nhắn trên thẻ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
-msgstr "Chế độ nhập"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Tự nhận tin khi chuyển vùng"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
-msgstr "Tự nhận"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
-msgstr "Gửi ngay"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
-msgstr "Chọn chế độ nhập để soạn tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
-msgstr "Trống"
-
-msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
-msgstr "Quản lý tin nhắn lưu trên thẻ SIM của bạn."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
-msgstr "Không thể gửi tin nhắn hẹn giờ. Đặt thời gian khác."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
-msgstr "Không thể đính kèm file. Kích cỡ file quá lớn. Thử gửi qua Email, Bluetooth, Wi-Fi,..."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
-msgstr "Để gửi tin nhắn đa phương tiện này, thiết bị sẽ kết nối vào một mạng di động khác. Việc này sẽ ngắt kết nối thiết bị khỏi mạng di động hiện tại."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
-msgstr "Để tải về tin nhắn MMS này, thiết bị sẽ kết nối với mạng di động khác. Điều này sẽ ngắt kết nối thiết bị của bạn khỏi mạng di động hiện tại."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
-msgstr "Tin nhắn này sẽ được gửi lại."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d tin nhắn sẽ bị xóa."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "%d hội thoại sẽ bị xóa."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
-msgstr "Không có mẫu trong danh sách"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
-msgstr "Kèm văn bản gốc trong tin gửi đi"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
-msgstr "Thời lượng phải ngắn hơn %d giây."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 tin nhắn sẽ bị xóa."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
-msgstr "1 hội thoại sẽ bị xóa."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
-msgstr "Xem chi tiết"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
-msgstr "Xem chi tiết danh bạ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
-msgstr "Xem dạng trình chiếu"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
-msgstr "Cập nhật danh bạ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
-msgstr "Unicode"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
-msgstr "Chụp ảnh"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
-msgstr "Lưu phần đính kèm"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
-msgstr "Gửi lại"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
-msgstr "Trả lời"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Xóa khỏi danh sách chặn"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
-msgstr "Ghi file âm thanh"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
-msgstr "Trả lời nhanh"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
-msgstr "Thực hiện cuộc gọi thoại"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
-msgstr "Bảng chữ cái GSM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Xuất ra bộ nhớ thiết bị"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
-msgstr "Xóa tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
-msgstr "Xóa hội thoại"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
-msgstr "Tạo danh bạ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Sao chép vào thẻ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
-msgstr "Sao chép vào thiết bị"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
-msgstr "Chép văn bản"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
-msgstr "Sao chép"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
-msgstr "Sao lưu"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
-msgstr "Tự động"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
-msgstr "File âm thanh"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
-msgstr "Phần đính kèm"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
-msgstr "Thêm vào Danh bạ"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
-msgstr "Thêm vào danh sách chặn"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
-msgstr "Thêm người nhận"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
-msgstr "Không tìm thấy kết quả"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
-msgstr "Không có phản hồi nhanh"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
-msgstr "Không có cụm từ bị chặn"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
-msgstr "Không có tin nhắn trên thẻ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
-msgstr "Không có tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
-msgstr "Không có số nào bị chặn"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
-msgstr "Rung"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
-msgstr "Số không rõ"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
-msgstr "Số trung tâm tin nhắn SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
-msgstr "Tin nhắn SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
-msgstr "Chuyển mạng di động"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
-msgstr "Trung tâm SMS"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
-msgstr "Select recipient"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
-msgstr "Đã chọn %d"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Tin nhắn trên thẻ SIM"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
-msgstr "Chế độ nhập"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
-msgstr "Kích thước file quá lớn"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Có lỗi khi gửi tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
-msgstr "Hủy tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
-msgstr "Tạo"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
-msgstr "Thêm nội dung"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
-msgstr "Chuyển"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
-msgstr "Lưu"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
-msgstr "Gửi lại"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Hủy bỏ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
-msgstr "Thoát"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
-msgstr "Danh bạ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
-msgstr "Bạn đã chọn file âm thanh & hình ảnh. MMS không hỗ trợ dữ liệu âm thanh nên sẽ chỉ đính kèm ảnh."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
-msgstr "Đang chờ gửi..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Không thể gửi tin nhắn này. Hãy gắn thẻ SIM và thử lại."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
-msgstr "Loại:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
-msgstr "Để sử dụng kiểu media bị hạn chế, hãy thay đổi cài đặt chế độ tạo MMS."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
-msgstr "Thời gian gửi:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
-msgstr "Thời gian nhận:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
-msgstr "Trạng thái:"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
-msgstr "Đã gửi"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Đang gửi..."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
-msgstr "Có lỗi khi gửi"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
-msgstr "Tự động truy cập tin nhắn khi chuyển vùng."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Tự động truy cập tin nhắn."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
-msgstr "Báo cáo đã đọc: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
-msgstr "Người khác"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
-msgstr "Ghi nhớ"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
-msgstr "Không thành công"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
-msgstr "Nhập văn bản"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Nháp"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
-msgstr "Báo cáo đã gửi: %s"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn CB"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
-msgstr "Lịch"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Sau khi bạn gửi hoặc nhận tin nhắn, chúng sẽ hiển thị ở đây."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Sau khi bạn tạo phản hồi nhanh, chúng sẽ hiển thị tại đây."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Sau khi bạn sao chép tin nhắn đến thẻ SIM, chúng sẽ hiển thị tại đây."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Sau khi bạn thêm cụm từ, chúng sẽ hiển thị tại đây."
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
-msgstr "Sau khi bạn thêm số điện thoại vào danh sách chặn tin nhắn, chúng sẽ hiển thị tại đây."
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
-msgstr "XÓA"
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
-msgstr "Loại file không được hỗ trợ."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
-msgstr "Pin yếu."
-
-msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
-msgstr "Đã hủy."
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
-msgstr "Email"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
-msgstr "Xem"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
-msgstr "Phát"
-
-msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
-msgstr "Đến"
-
-msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
-msgstr "Xem trước"
-
-msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
-msgstr "Nhập chủ đề."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
-msgstr "Không tìm thấy vị trí."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
-msgstr "Đã từ chối."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
-msgstr "Đang xóa…"
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
-msgstr "Đã chép vào bộ nhớ tạm."
-
-msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
-msgstr "Chặn %s?"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
-msgstr "Chủ đề:"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
-msgstr "Người gửi qua Email"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
-msgstr "Chọn"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
-msgstr "Lưu"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
-msgstr "Chuyển tiếp"
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
-msgstr "Xóa?"
-
-msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
-msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Không rõ"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
-msgstr "Người nhận"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
-msgstr "Đã nhận."
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
-msgstr "Khác"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
-msgstr "Không có chủ đề"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
-msgstr "Tôi"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
-msgstr "Đã hết hạn"
-
-msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
-msgstr "Tất cả"
-
-msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
-msgstr "Không"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
-msgstr "Tin nhắn của bạn sẽ bị hủy. Không có người nhận nào được chọn."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
-msgstr "Không thể phát khi đang gọi."
-
-msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
-msgstr "Chỉ tin nhắn đến"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Đã xóa."
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
-msgstr "Video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
-msgstr "Văn bản"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
-msgstr "Quay video"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
-msgstr "Không dùng"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
-msgstr "Hình ảnh"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
-msgstr "Sửa"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
-msgstr "Mặc định"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Chọn tất cả"
-
-msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
-msgstr "Thông báo"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
-msgstr "Dịch"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
-msgstr "Cài đặt"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
-msgstr "Tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
-msgstr "Xóa"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Chú ý"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
-msgstr "Gỡ bỏ"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
-msgstr "Tải về"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
-msgstr "Thoát"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
-msgstr "Hộp đánh dấu"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
-msgstr "giây"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
-msgstr "Gửi"
-
-msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "Gửi"
-
-msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
-msgstr "GỬI"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
-msgstr "Đang tải…"
-
-msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Thông báo"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
-msgstr "Tôi"
-
-msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Không rõ"
-
-msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
-msgstr "Thêm hoặc xóa người nhận"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
-msgstr "Người gửi đã yêu cầu báo cáo đã đọc. Chạm Gửi để gửi báo cáo này."
-
-msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
-msgstr "Gửi thông báo đọc tin"
-
-msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Soạn tin nhắn"
-
-msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
-msgstr "Chưa thêm người nhận hợp lệ nào. Tin nhắn này sẽ bị hủy."
-